ESAB TXH 150r Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
ES
0460 031 101 ES 2011 08 16
TXH
Tig-torches
Instrucciones de uso
- 2 -
- 3 -
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUCCIÓN 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Equipamiento 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 FUNCIONAMIENTO 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Conexiones 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Selección del electrodo 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Rectificado 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 MANTENIMIENTO 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 A diario 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 LOCALIZACIÓN DE FALLOS 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 PEDIDOS DE REPUESTOS 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFERENCIA DE PEDIDO 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIEZAS DE DESGASTE 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESORIOS 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© ESAB AB 2006
- 4 -
bg19c1
1 SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se
guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco
mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en
el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un comple
mento de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por
personal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura. Su utilización incorrecta
puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el
equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura
2. El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes
de ponerlo en marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
S Es necesario utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes).
S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan
das, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea
atentamente el manual de instrucciones.
Tensión máx. 15 kV.
ES
© ESAB AB 2006
- 5 -
bg19c1
ADVERTENCIA
Las actividades de soldadura y corte pueden ser peligrosas. Tenga cuidado y respete las nor
mas de seguridad de su empresa, que deben basarse en las del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS - Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S Asegúrese de que su postura de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES - Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases de la zona de trabajo.
HAZ DEL ARCO - Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para protegerse los
ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no haya materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO - El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA - Acuda a un especialista.
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de
protección necesarios.
2 INTRODUCCIÓN
La antorcha TIGTXH 120 -TXH 400w se ha diseñado para soldadura
TIG manual y está disponible con refrigeración por agua o por aire. Algu
nos modelos se pueden equipar con cabezales flexibles para garantizar
la libertad de movimientos en los espacios reducidos.
En la página 18 encontrará información sobre los accesorios de ESAB para
este producto.
2.1 Equipamiento
La antorcha TIG TXH 120-TXH 400w se suministra con un electrodo de Ø 2,4 mm,
consumibles y manual de instrucciones.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
NOTA: Las características técnicas válidas para la antorcha TIG se presentan en la
página 10.
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante
el cual es posible soldar o cortar con una determinada carga. El factor de intermitencia es válido
para 40 ° C.
Clase de protección
Clase de protección de la antorcha en el lado de la máquina (EN 60 529)
IP3X
ES
© ESAB AB 2006
- 6 -
bg19c1
El código IP indica la clase de protección de la carcasa (por ejemplo, el grado de protección contra la
penetración de objetos sólidos de Ø 2,5 mm o mayor).
4 FUNCIONAMIENTO
En la página 4 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo. Léalas antes de usarlo.
Lea también el manual de instrucciones de los componentes del equipo, tales como
la unidad de alimentación eléctrica, y conéctelos siguiendo las instrucciones.
4.1 Conexiones
Apriete las conexiones de la antorcha cuidadosamente para evitar que se
sobrecalienten o se produzcan interferencias, daños mecánicos o fugas de gas o
líquido.
Inserte las conexiones de agua en la antorcha de la manera siguiente: conector rojo
al terminal rojo y conectores azules a los terminales azules.
4.2 Selección del electrodo
Los electrodos de volframio con aleación de lantano o cerio al 1% o al 2% aumentan
la descarga de electrones, lo cual mejora la formación y el restablecimiento del arco
y, por tanto, refuerza la estabilidad del arco. Los electrodos de volframio aleados
tienen una vida útil más prolongada, toleran corrientes más elevadas y suelen dejar
menos residuos de volframio en la unión soldada.
Electrodo de volframio puro (CA) -
Verde, WP
adecuado para soldar aleaciones de metales ligeros
Electrodo de volframio-cerio
(CA/CC) - Gris, WC20
adecuado para soldar metales ligeros, por ejemplo,
aluminio y magnesio. Antes de iniciar la soldadura es
preciso contornear la punta del electrodo.
Electrodo de volframio-lantano (CC) -
Dorado, WL15
adecuado para soldar acero inoxidable, acero, cobre,
titanio, etc.
Electrodo de volframio-lantano
(CA/CC) - Negro, WL10
adecuado para soldar aleaciones de metales ligeros,
acero inoxidable, acero, cobre, titanio, etc.
Tabla de selección
A / CA A / CC
W CeO
2
La
2
O
3
CeO
2
La
2
O
3
1,0 6,4/ 8,0 10-60 - 15-100 70-80 20-100
1,6 6,4/8,0/9,8 50-100 60-90 70-160 80-140 80-160
2,4 9,8/11,2 /12,7 100-160 90-130 110-200 150-210 120-230
3,2 11,2/12,7 130-180 140-190 150-205 220-320 200-305
4,0 12,7 180-230 200-250 180-270 330-420 250-420
4.3 Rectificado
Rectifique los electrodos de volframio como se indica en la tabla que figura más
abajo.
ES
© ESAB AB 2006
- 7 -
bg19c1
TENGA EN CUENTA que los electrodos de volframio deben rectificarse
longitudinalmente. Si los rectifica inadecuadamente, el arco puede ser inestable.
Además, cuanto más alta sea la corriente de soldadura, mayor deberá ser también
el ángulo.
Si la soldadura se va a realizar con corriente alterna (CA), entonces hay que
contornear suavemente la punta del electrodo. En este caso es innecesario
rectificarlo; basta con perfilar ligeramente el borde. Si se sobrecarga con cuidado, el
electrodo adopta la forma correcta por sí solo. Si la punta se redondea demasiado
durante la soldadura con corriente alterna, significa que la corriente es excesiva
para el diámetro del electrodo que se está usando.
Corriente de sol
dadura
Ángulo del elect
rodo
20 A 30°
20-100 A 30°-90°
100-200 A 90°-120°
más de 200 A 120°
5 MANTENIMIENTO
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
¡IMPORTANTE! Desconecte la fuente de corriente para limpiar la antorcha.
¡PRECAUCIÓN!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán de
ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo durante
el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o
avería.
5.1 A diario
S Compruebe todos los cables y mangueras, asegurándose de que no estén
dañados ni retorcidos.
S Compruebe que la boquilla de gas no tenga desperfectos y sea adecuada para
el trabajo que vaya a realizar.
S Compruebe que el gas de protección fluya uniformemente y sin interrupciones.
S Compruebe que el electrodo no esté dañado y que la punta esté rectificada en el
ángulo adecuado.
S Compruebe el caudal de agua en la línea de retorno de la unidad.
ES
© ESAB AB 2006
- 8 -
bg19c1
6 LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Lea también el manual de instrucciones de los componentes del equipo, tales como
la unidad de alimentación eléctrica.
Si las medidas que se describen a continuación no solucionan el problema, consulte
a su distribuidor o al fabricante.
Problema Causa Solución
No se forma el arco S El cable o el contacto son
inadecuados.
S El electrodo de la antorcha está
mal rectificado.
S El gas de protección contiene
impurezas (humedad, aire).
S El electrodo empleado es
demasiado grande o achatado a
corrientes bajas.
S Compruebe el cable y el
contacto.
S Vuelva a rectificar el electrodo en
sentido longitudinal.
S Extraiga las impurezas.
S Cambie el electrodo por otro más
pequeño.
El gatillo no activa la
soldadura
S El cable de control está roto o
defectuoso.
S Compruebe el cable y, si es
necesario, repárelo.
El gas de protección es
inadecuado
S El gas de protección contiene
impurezas (humedad, aire).
S El material de base contiene
impurezas (óxido, lubricante).
S El flujo de gas es insuficiente o
inexistente.
S Hay demasiadas corrientes de
aire en la zona de trabajo.
S Se han acumulado salpicaduras
de soldadura en la lente o la
cubierta de gas.
S Extraiga las impurezas.
S Limpie el material de base.
S Compruebe el contenido de la
botella de gas y el ajuste de
presión.
S Proteja la zona de trabajo con
cortinas de protección.
S Limpie las piezas o cámbielas.
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
En el sitio web www.esab.com encontrará información sobre los accesorios ESAB
para este producto.
El TXH 120 - 400w se han construido y ensayado según el estándar internacional y
europeo IEC 60974-7 y EN 60974-7 . Después de haber realizado una operación de
servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá
cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.
ES
- 9 -
notes
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
© ESAB AB 2006
- 10 -
bg19t11a
Especificaciones técnicas
Operating temperature range -10 to +40° C
Transportation temperature -20 to +55° C
TXH
120
120r
TXH
120V
TXH
120F
120Fr
TXH
150
150r
TXH
150V
TXH
150F
150Fr
-
120/60
100/100
-
120/60
100/100
-
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
1.0-3.2 1.0-3.2 1.0-3.2 1.0-3.2 1.0-3.2 1.0-3.2
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m
X - X X - X
max. kV
15 15 15 15 15 15
Up max. V
113 113 113 113 113 113
© ESAB AB 2006
- 11 -
bg19t11a
TXH
200
200r
TXH
200V
TXH
200F
200Fr
TXH
250w
250wr
TXH
250wF
250wFr
TXH
400w
400wr
TXH
400w
HD
400wr
HD
- - - X X X X
Max.
C
o
- - - 70 70 70 70
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
-
250/60
200/100
-
250/60
200/100
400/35
350/60
300/100
430/35
400/100
1.0-4.0 1.0-4.0 1.0-4.0 1.0-3.2 1.0-3.2 1.0-4.8 1.0-4.8
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m
X - X X X X X
max. kV
15 15 15 15 15 15 15
Up max. V
113 113 113 113 113 113 113
MPa
- - - 0.5 0.5 0.5 0.5
MPa
- - - 0.1 0.1 0.1 0.1
q l/min
- - - 1 1 1 1
© ESAB AB 2006
- 12 -
bg19ft
Característica de flujo
Flow characterstic TXH250w, TXH250wF and TXH 400w at 50 Hz
0
0,5
1
1,5
2
2,5
00,511,52
P (bar)
Q (l/min)
TXH 250w
TXH 250wF
TXH 250w
TXH 400w
P = Presión
Q = Caudal
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
TXH 120 - 400w
Referencia de pedido
- 13 -
bg19or
F= flexible body, V = valve, w=water cooled, HD= Heavy Duty
Ordering no. Type
Torch head
OKC 25 OKC 50
Connection
ESAB std
Connection
Origo Tig
150i/200i
Water
Switch Valve Flexible
head
4 m 8 m 4 m 8 m 4 m 8 m 4 m 8 m
0460 010 840 TXHt 120 X X X
0460 010 841 TXHt 120V X X
0460 010 842 TXHt 120 X X X
0460 010 843 TXHt 120F X X X X
0460 010 844 TXHt 120F X X X X
0460 010 880 TXHt 120 X X X
0460 010 881 TXHt 120V X X
0460 010 882 TXHt 120 X X X
0460 010 883 TXHt 120F X X X X
0460 010 884 TXHt 120F X X X X
0460 010 940 TXHt 120 X X X
0460 010 941 TXHt 120F X X X X
0460 010 980 TXHt 120 X X X
0460 010 981 TXHt 120F X X X X
0460 011 840 TXHt 150 X X X
0460 011 841 TXHt 150V X X
0460 011 842 TXHt 150 X X X
0460 011 843 TXHt 150V X X
0460 011 844 TXHt 150F X X X X
0460 011 845 TXHt 150F X X X X
0460 011 880 TXHt 150 X X X
0460 011 881 TXHt 150V X X
0460 011 882 TXHt 150 X X X
0460 011 883 TXHt 150V X X
0460 011 884 TXHt 150F X X X X
0460 011 885 TXHt 150F X X X X
0460 011 940 TXHt 150 X X X
0460 011 941 TXHt 150F X X X X
0460 011 980 TXHt 150 X X X
0460 011 981 TXHt 150F X X X X
0460 012 840 TXHt 200 X X X
0460 012 841 TXHt 200V X X
0460 012 842 TXHt 200F X X X X
0460 012 880 TXHt 200 X X X
0460 012 881 TXHt 200V X X
0460 012 882 TXHt 200F X X X X
0460 013 840 TXHt 250w X X X X
0460 013 841 TXHt 250wF X X X X X
0460 013 880 TXHt 250w X X X X
0460 013 881 TXHt 250wF X X X X X
0460 014 840 TXHt 400w X X X X
0460 014 841 TXHt 400w HD X X X X
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
TXH 120 - 400w
- 14 -
bg19or
F= flexible body, w=water cooled, r= remote, HD= heavy duty
Ordering no. Type
Torch body
OKC 25 OKC 50
Connection
ESAB std
Connection
Origo Tig
150i/200i
Water
Switch Valve Flexible
head
4 m 8 m 4 m 8 m 4 m 8 m 4 m 8 m
0462 010 842 TXHt 120r X X X
0462 010 844 TXHt 120Fr X X X X
0462 010 882 TXHt 120r X X X
0462 010 884 TXHt 120Fr X X X X
0462 011 842 TXHt 150r X X X
0462 011 845 TXHt 150Fr X X X X
0462 011 882 TXHt 150r X X X
0462 011 885 TXHt 150Fr X X X X
0462 012 840 TXHt 200r X X X
0462 012 842 TXHt 200Fr X X X X
0462 012 880 TXHt 200r X X X
0462 012 882 TXHt 200Fr X X X X
0462 013 840 TXHt 250wr X X X X
0462 013 841 TXHt 250wF X X X X X
0462 013 880 TXHt 250wr X X X X
0462 013 881 TXHt 250wFr X X X X X
0462 014 840 TXHt 400wr X X X X
0462 014 880 TXHt 400wr X X X X
0462 014 841 TXHt 400wr HD X X X X
0462 014 881 TXHt 400wr HD X X X X
0460 031 990 Spare parts list
NB. CAN based adapter, is to be used for connection of above TIG torches with remote function, see
Accessories on page 18.
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of unit,
serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician. Use only
recommended spare parts.
TXH 120 - 400w
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
Piezas de desgaste
- 15 -
bg19wear
Tungsten electrodes Eco
Ordering no.
150 mm
Ordering no.
175 mm
Tungsten
electrodes
Eco
Diameter Colour Code Current
0151 574 208 0151 574 008
Wolfram, pure
Ø 1.0
Green WP AC
0151 574 209 0151 574 009
Wolfram, pure
Ø 1.6
Green WP AC
0151 574 245 -
Wolfram, pure
Ø 2.0
Green WP AC
0151 574 210 0151 574 010
Wolfram, pure
Ø 2.4
Green WP AC
0151 574 211 0151 574 011
Wolfram, pure
Ø 3.2
Green WP AC
0151 574 212 0151 574 012
Wolfram, pure
Ø 4.0
Green WP AC
0151 574 201 0151 574 001
Thorium 2%
Ø 1.0
Red WT20 DC
0151 574 202 0151 574 002
Thorium 2%
Ø 1.6
Red WT20 DC
0151 574 244 -
Thorium 2%
Ø 2.0
Red WT20 DC
0151 574 203 0151 574 003
Thorium 2%
Ø 2.4
Red WT20 DC
0151 574 204 0151 574 004
Thorium 2%
Ø 3.2
Red WT20 DC
0151 574 205 0151 574 005
Thorium 2%
Ø 4.0
Red WT20 DC
0151 574 236 0151 574 036
Cerium 2%
Ø 1.0
Grey WC20 AC/DC
0151 574 237 0151 574 037
Cerium 2%
Ø 1.6
Grey WC20 AC/DC
0151 574 242 -
Cerium 2%
Ø 2.0
Grey WC20 AC/DC
0151 574 238 0151 574 038
Cerium 2%
Ø 2.4
Grey WC20 AC/DC
0151 574 239 0151 574 039
Cerium 2%
Ø 3.2
Grey WC20 AC/DC
0151 574 240 0151 574 040
Cerium 2%
Ø 4.0
Grey WC20 AC/DC
0151 574 230 0151 574 050
Lantan 1.5%
Ø 1.0
Gold WL15 AC/DC
0151 574 231 0151 574 051
Lantan 1.5%
Ø 1.6
Gold WL15 AC/DC
0151 574 232 -
Lantan 1.5%
Ø 2.0
Gold WL15 AC/DC
0151 574 233 0151 574 052
Lantan 1.5%
Ø 2.4
Gold WL15 AC/DC
0151 574 234 0151 574 053
Lantan 1.5%
Ø 3.2
Gold WL15 AC/DC
0151 574 235 0151 574 054
Lantan 1.5%
Ø 4.0
Gold WL15 AC/DC
- 0151 574 055
Lantan 1.5%
Ø 4.8
Gold WL15 AC/DC
TXH 120 - 400w
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
- 16 -
bg19wear
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches Bold = standard delivery
Pos
Size Denomination TXH
120/250w
120F/250F*
TXH
150/200
150F/200F*
TXH
400w/400w HD
Long Back cap 0365 310 051 0157 123 029 0157 123 029
1.
Med. 0365 310 050 0588 000 591 0588 000 591
Short 0365 310 049* 0157 123 028* 0157 123 028
Ø 1.0 Collet standard and for gas lens 0365 310 028 0157 123 010 0157 123 010
Ø 1.6 0365 310 029 0157 123 011 0157 123 011
2.
Ø 2.4 0365 310 030 0157 123 012 0157 123 077
Ø 3.2 0365 310 091 0157 123 013 0157 123 078
Ø 4.0 - 0157 123 014 0157 123 079
Ø 4.8 - - 0157 123 074
Ø 1.0 Collet body standard 0365 310 037 0157 123 015 0157 123 081
Ø 1.6 0365 310 038 0157 123 016 0157 123 081
3.
Ø 2.4 0365 310 039 0157 123 017 0157 123 081
Ø 3.2 0365 310 090 0157 123 018 0157 123 082
Ø 4.0-4.8 - 0157 123 019 0157 123 082
Heat shield 0366 960 017 0366 960 016 0366 960 018
Ø 6.4 Gas nozzles standard 0365 310 044 0157 123 052 0157 123 057
Ø 8.0 0365 310 045 0157 123 053 0157 123 058
Ø 9.8 0365 310 046 0157 123 054 0157 123 059
4.
Ø 11.2 0365 310 047 0157 123 055 0157 123 060
Ø 12.7 0365 310 048 0157 123 056 0157 123 061
Ø 15.9 0588 000 440 0588 000 442 -
Ø 19.0 - 0588 000 441 -
Ø 1.0 Collet body 0157 121 016 0157 123 021 0157 123 091
Ø 1.6 with gas lens 0157 121 017 0157 123 022 0157 123 092
5.
Ø 2.4 0157 121 018 0157 123 023 0157 123 093
Ø 3.2 0157 121 041 0157 123 024 0157 123 094
Ø 4.0 - 0157 123 025 0157 123 095
Ø 4.8 - - 0157 123 075
Heat shield 0366 960 017 0366 960 020 0366 960 018
Ø 6.4 Gas nozzle for gas lens 0157 121 032 0157 123 057 0157 123 057
Ø 8.0 0157 121 033 0157 123 058 0157 123 058
6.
Ø 9.8 0157 121 034 0157 123 059 0157 123 059
Ø 11.2 0157 121 039 0157 123 060 0157 123 060
Ø 12.7 0157 121 040 0157 123 061 0157 123 061
Ø 17.5 - 0588 000 439 0588 000 439
Ø 1.0 Collet body with extra large - 0157 123 083 -
Ø 1.6 gas lens - 0157 123 084 -
7.
Ø 2.4 - 0157 123 085 -
Ø 3.2 - 0157 123 086 0157 123 103
Ø 4.0-4.8 - 0157 123 087 0157 123 105
Heat shield - 0366 960 021 0366 960 018
Ø 9.8 Extra large gas nozzle - 0157 123 088 0157 123 059
Ø 12.7 for extra large gas lens - 0157 123 089 0157 123 061
8.
Ø 15.9 - 0588 000 438 0588 000 438
Ø 19.0 - 0157 123 098 0157 123 098
Ø 24.0 - 0588 000 437 0588 000 437
TXH 120 - 400w
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
- 17 -
bg19wear
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
Accesorios
- 18 -
bg19s010
Ordering no. Denomination Notes
Protective Cable Cover
0366 960 049 Protective cable cover with zipper 3.6 m
0366 960 050 Protective cable cover with zipper 7.2 m
0366 960 066 Spot welding set for
TXH 150, 150r, 150F, 150Fr, 150V,
TXH 200, 200r, 200V, 200F, 200Fr
Gas nozzle Ø 6.4, 8.0, 9.8, 11.2 and 12.7
0368 846 880 Accesory kit for
TXH 120V, 120r, 120F, 120Fr,
TXH 250w, 250wr, 250wF, 250wFr
Contains:
1 Back cap short
1 Back cap medium
3 Collet 1.6 mm
2 Collet 2.4 mm
1 Collet 3.2 mm
2 Collet body 1.6 mm
2 Collet body 2.4 mm
2 Collet body 3.2 mm
3 Heat shield
1 Gas nozzle 6.4 mm
3 Gas nozzle 8.0 mm
4 Gas nozzle 9.8 mm
1 Gas nozzle 11.2 mm
1 Gas Nozzle 12.7 mm
1 Gas lens 1.6 mm
1 Gas lens nozzle 8.0 mm
1 Valve stem VS-2
2 O-ring
2 O-ring for valve
0368 846 881 Accesory kit for
TXH 150, 150r, 150F, 150Fr, 150V,
TXH 200, 200r, 200V, 200F, 200Fr
Contains:
1 Back cap short
2 Collet 1.6 mm
1 Collet 3.2 mm
2 Collet body 1.6 mm
2 Collet Body 2.4 mm
2 Collet body 3.2 mm
2 Heat shield
1 Gas nozzle 6.4 mm
3 Gas nozzle 8.0 mm
3 Gas nozzle 9.8 mm
2 Gas nozzle 11.2 mm
1 Gas nozzle 12.7 mm
1 Gas lens 1.6 mm
1 Gas nozzle 8.0 mm
1 Valve stem
2 O-ring
2 O-ring for valve
0368 846 882 Accesory kit for
TXH 400w, 400wr, 400w HD, 400wr HD
Contains:
1 Back cap short
1 Collet 1.0 mm
4 Collet 1.6 mm
3 Collet 2.4 mm
1 Collet 2.4 mm
1 Collet 3.2 mm
2 Collet body 0.5 mm
2 Collet Body 0.5-2.4 mm
3 Heat shield
1 Gas nozzle 6.4 mm
1 Gas nozzle 8.0 mm
2 Gas nozzle 9.8 mm
3 Gas nozzle 11.2 mm
3 Gas nozzle 12.7 mm
1 Gas lens 2.4 mm
1 Gas lens 3.2 mm
1 Heat shield
2 O-ring
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
- 19 -
bg19s010
Ordering no. Denomination Notes
Extension cables with OKC connections
(not for TXHr)
0466 705 880 Extension cable, air cooled 8 m, max current 200 A
0466 705 882 Extension cable, air cooled 16 m, max current 200 A
0466 705 881 Extension cable, water cooled 8 m, max current 400 A
0466 705 883 Extension cable, water cooled 16 m, max current 400 A
TIG adaptors
0459 491 912 Remote adaptor kit RA T1 for TXHr, 12-pole A (incl. holder and 0.25 m cable )
0459 491 913 Remote adaptor kit RA T1 for TXHFr, 10-pole A (incl. holder and 0.25 m cable )
0466 807 880 Adaptor central / OKC connection B
0155 716 880 Flow meter C
0365 803 010 Water quick coupling male
0365 803 002 Water quick coupling female
A
C
www.esab.com
110426© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB TXH 150r Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario