ESAB LTR 160 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Valid for serial no. 842--xxx--xxxx
0457 305 101 991005
Power Tig 160/200
LTR 160/200
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 12................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 30................................................
ENGLISH 39..............................................
DEUTSCH 48.............................................
FRANÇAIS 57.............................................
NEDERLANDS 66.........................................
ESPAÑOL 75..............................................
ITALIANO 84..............................................
PORTUGUÊS 93..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 102.............................................
ESPAÑOL
-- 7 5 --
TOCc
1NORMATIVA 76.......................................................
2 SEGURIDAD 76.......................................................
3 INTRODUCCION 77...................................................
3.1 DATOS TECNICOS 78........................................................
4 INSTALACIÓN 79.....................................................
5 OPERACIÓN 80.......................................................
5.1 LIFTARC 81.................................................................
6 MANTENIMIENTO 82..................................................
7 PEDIDOS DE RECAMBIOS 82..........................................
8 ACCESORIOS 82.....................................................
ESQUEMA 111...........................................................
LISTA DE REPUESTOS 113................................................
-- 7 6 --
bt16d12c
1NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia respon-
sabilidad que la fuente de corriente para soldadura LTR 160/200 a partir del número
de serie 842 concuerda con la norma EN 60974--1 conforme a la directiva
(73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la norma EN 50199 según los
requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento ( 93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 1997--06--10
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS.
TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EM-
PRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE.
CHOQUES ELÉCTRICOS -- Pueden causar la muerte
S Instale y ponga a tierra el equipo de soldar según las normas vigentes.
S No toque con las manos descubiertas o medios de proteccion mojados electrodos o partes con
corriente.
S Aislese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S Atienda a que adopta una posición de trabajo segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden dañar la salud.
S Aparte la cara de los humos de soldadura.
S Ventile y extraiga los humos de soldadura suyos y de otros lugares de trabajo.
RAYOS DE LUZ -- Pueden dañar los ojos y quemar la piel
S Proteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con elemento filtrante y lle-
ve ropa de protección.
S Proteja a los circundantes con pantallas protectoras ó cortinas adecuadas.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materiales inflamables en
las cercanias del lugar de soldadura.
RUIDO -- El ruido excesivo puedo perjudicar el oído
S Proteja su oído. Utilice protectores auriculares.
S Avise a otras personas presentes sobre el riesgo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
¡PROTÉJASE A MISMO Y A LOS
DEMÁS!
ES
-- 7 7 --
bt16d12c
3 INTRODUCCION
¡AT ENCIÓN:
Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡
NOTA: Si para arreglar una eventual avería el clien te hace intervenciones en la
quina durante el periodo de vigencia de la garantía, pierde ésta su validez.
El LTR 160/200 es un rectificador construido en base a la técnica de conversión, para
soldadura TIG y para soldadura con electrodos recubiertos.
La técnica de conversión permite un bajo consumo de energía, bajo peso y
dimensiones pequeñas.
La electrónica de avanzada permite una rápida regulación y excelentes cualidades de
soldadura.
El LTR 160/200 se fabrica en dos modelos, uno con conexión central y uno con
conexión OKC para sopletes TIG.
El LT R 160/200 se suministra completo con 5 metros de cable para la alimentación de
la red eléctrica, 5 metros de cable de retorno, manguera de gas y abrazadera.
Para las máquinas con conexión central se suministra también un protector contra
golpes para las conexiones
Se puede adquirir como suplemento un soporte para montar en la máquina que sirve
para enrollar los cables y proteger el panel de operación.
Hay dos modelos de carro para el transporte junto con la botella de gas y Equipamento
de arrefecimento.
ES
-- 7 8 --
bt16d12c
3.1 DATOS TECNICOS
LTR 160 LTR 200
Carga admisible a
20 % de intermitencia, MMA 160 A/26 V
35 % de intermitencia, TIG 160 A/16 V 200 A/18 V
35 % de intermitencia, MMA 200 A/28 V
60 % de intermitencia 110 A/24 V 150 A/26 V
100 % de intermitencia 80 A/23 V 115 A/25 V
Zona de regulación, TIG 4-- 160 A 5--200 A
Zona de regulación, MMA 4-- 160 A 5--200 A
Slope up, regulable en el circuito impre -
so
0--5 s 0--5 s
Slope down 0,1--10 s 0,1--10 s
Preflujo de gas, regulable en el circuito
impreso
0--5 s 0--5 s
Reflujodegas 5--20s 5--20s
Tensión en vacío 65--80 V 72--82 V
Potencia reactiva 30 W 47 W
Potencia útil, P
a corr. máx. MMA 4,8 kW 6,8 kW
Potencia aparente, S
a corr. máx. MMA 6,9 kVa 10,6 kVa
Factor de potencia a corr. máx. MMA 0,69 0,64
Rendimiento a corr. máx. MMA 0,75 0,82
Fusible, lento 16 A 10 A
Cable de red, área 3x2,5 mm
2
4X1,5 mm
2
Dimensiones lxbxh 515x285x415 mm 515x285x415mm
Peso 23 kg 24.5 kg
Clase de aplicación
Forma de protección IP 23 IP 23
La fuente de corriente de soldadura cumple los requisitos de
la norma IEC 974--1
Area del cable de red según la norma sueca.
El símbolo significa que la fuente d e corriente e stá construida para aplicaciones
en espacios con alta peligrosidad eléctrica.
El código IP indica el grado de protección por encapsulamiento contra la penetración
de partículas sólidas y agua.El modelo con el código IP 23 está destinado a la
utilización en interiores y al aire libre.
ES
-- 7 9 --
bt16d12c
4 INSTALACIÓN
AVISO
Este producto está destinado a un uso industrial. En un ambiente doméstico, este
producto puede causar interferencias de onda. Es la r esponsabilidad del usuario
el adoptar las precauciones oportunas.
LTR 160 LTR 200
Tensión de red 230 V ¦10 %, monofásico 400 V ¦10 %, trifásico
Frecuencia de red 50-- 60 Hz 50-- 60 Hz
Fusible, lento 16 A*) 10 A
Cable de red, área 3x2,5 mm
2
4X1,5 mm
2
Cable de soldeo, área 25 mm
2
25 mm
2
*)Parasoldarconunmáximode100A,bastaconunfusiblelentode10A.
LT R 160/200 tienen compensación de tensión de red, por lo que ¦ una
variación del 10 % en la tensión de red sólo implica una ¦ variación del 0,2 % en la
tensión de soldeo.
Para reducir la caída de tensión al utilizar un cable de red largo, puede ser
conveniente e legir un área de cable mayoor.
1. Colocar el equipo en un sitio adecuado y comprobar que el rectificador no
quede cubierto o situado de modo que se dificulte la refrigeración.
2. Comprobar que la máquina sea conectada a la tensión de red correcta.
Conectar a masa según las normas.
3. Conectar el gas protector.
4. Conectar el soplete TIG y el conductor de retorno o el cableado para la
soldadura MMA.
Ahora, la máquina está lista para soldar.
ES
-- 8 0 --
bt16d12c
5 OPERACIÓN
1 Interruptor de red 8 Conexión de mando a distancia
2 Lámpara indicadora amarilla 9 Filtro de polvo
3 Lámpara indicadora blanca 10 Boquilla de gas (conexión de la
botella de gas)
4 Slope --down tid 11 Conexión del soplete TIG
5 Lift--Arc/unidad --HF/MMA 12 Conexión del cable de retorno
(soldadura TIG)
6 Ajuste de corriente 13 2/4-- tiempos
7 Reflujo de gas 14 Conmutador a distancia
12 y 15 se utilizan para conectar los cables de soldadura y retorno en la
soldadura MMA.
S Por la toma de mando a distancia de la máquina, puede teleregularse la
corriente tanto para TIG como para MMA.
S El cambio a posición de mando a distancia se realiza con el conmutador
S Con el mando a distancia PHA5 se puede pulsar la corriente en la posición TIG.
Cuando está conectado el interruptor de red, permanece encendida la lámpara
indicadora blanca de la frontal.
Para evitar la preocupación por el riesgo de sobrecarga, hay un disruptor térmico
que se dispara si la temperatura alcanza valores demasiado altos.
Cuando ello ocurre, se interrumpe la corriente de soldeo y se enciende la lámpara
indicadora amarilla. Cuando la temperatura baja, el disruptor es repuesto
automáticamente.
ES
-- 8 1 --
bt16d12c
Posición = HF
Al presionar el gatillo, em ana el gas, la unidad HF se activa y for ma una chispa entre
el electrodo y el material a soldar, el gas se ioniza y se forma el arco. Cuando el
arco se estabiliza, la unidad HF se desacopla automáticamente.
Posición = MMA.
En esta posición, la máquina está preparada para soldar con electrodos recubiertos.
La unidad HF y Lift--Arc están desconectadas y la unidad de arranque Hot está
activada para producir un aumento de la corriente al arrancar.
Posición
2/4--tiempos
2 tiempos significa que el arco se inicia al apretar el contacto del soplete y se apaga
al soltar el contacto.
4 tiempos significa que no es necesario mantener apretado el contacto del soplete
durante el soldeo. Para iniciar el arco sólo hay que apretar y soltar el botón. El arco
se apaga apretando el botón y soltándolo después.
5.1 LIFTARC
Posición = Lift--Arc.
Significa que el electrodo de la torcha se coloca en el lugar donde se quiere
comenzar la soldadura, se presiona el gatillo de la torcha y se levanta ésta, con lo
que se forma el arco.
Con la función incorporada de pendiente ascendente, la corriente asciende hasta el
valor ajustado. Cuando se quiere finalizar la soldadura, se suelta el contacto y la
corriente desciende lentamente conforme al tiempo regulado en la función de
pendiente descendente.
Colocar el electrodo contra Pulsar el contacto del
la pieza de trabajo. soplete.
Inclinar un poco el soplete, Para finalizar, soltar el
leventar y se producirá un arco. contacto del soplete.
ES
bt07d109
Desmontaje del filtro.
-- 8 2 --
bt16d12c
6 MANTENIMIENTO
Normalmente, los LTR 160/200 no
necesitan mantenimiento. Suele ser
suficiente con soplarlos con aire
comprimido una vez al año y limpiar
regularmente el filtro de polvo. Si la
máquina está en un medio
polvoriento y sucio, el soplado y la
limpieza del filtro deben hacerse
con mayor frecuencia.
7 PEDIDOS DE RECAMBIOS
El manual de servicio y la lista de recambios pueden solicitarse al representante
s cercano de ESAB (ver la ûltima página de esta publicaciôn).
En los pedidos de recambios, indicar el modelo y el número de la máquina, asi como
la denominación y referencia de la pieza según la lista de recambios.
Asi se facilita la tram itación y se asegura la corrección de la entrega.
8 ACCESORIOS
Referencia de pedido
Carro para botella de gas de 5 litros 0468 530 880................
Carro para botella de gas de 10 a 50 litros 0456 804 880..........
Arco protector de los contactos de conexión 0468 311 001.........
Arco de empuñadura 0468 305 880.............................
Conductor de retorno, 25 mm
2
(en el pedido, indicar la longitud) 02626 136 01....... ..........
Pinza del cable de retorno 0367 558 880........................
Pedal FS002, incl. cable 0349 090 886..........................
Cable de soldadura 5 metros 0468 539 880.....................
Cable de retorno 5 metros 0468 539 881........................
Equipamento de arrefecimento OCF 2L (LTR 200) 0457 216 880...
Soplete TIG:
HW17R, 4 metros con conexión central 0588 000 724.........
HW17R, 4 metros con conexión OKC 0558 000 722...........
En otros prospectos puede encontrarse información sobre otros sopletes TIG y
mandos a distancia.
Pueden conectarse los siguientes mandos a d istan cia:
PHA1,PHA2,PHA5,PHB1,PHB2,PHC2 och FS002.
ES
-- 8 3 --
bt16d12c
Carro para botella de gas
de10a50litros
Carro para botella de gas
de 5 litros
bt07t003
Arco protector
bt07t004
Arco de empuñadura
INSTRUCCIONES DE
ELEVACIÓN
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ESAB LTR 160 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para