ESAB LTR 200 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESAB LTR 200 es una fuente de potencia de soldadura versátil y potente, ideal para una variedad de aplicaciones de soldadura TIG y MMA. Con su diseño ligero y compacto, el LTR 200 es fácil de transportar y usar, lo que lo hace perfecto para trabajos en campo o en espacios reducidos. El LTR 200 también cuenta con una serie de características avanzadas, como control de arco ajustable, regulación de corriente precisa y operación de 2/4 tiempos, lo que lo hace una excelente opción para soldadores de todos los niveles de habilidad.

ESAB LTR 200 es una fuente de potencia de soldadura versátil y potente, ideal para una variedad de aplicaciones de soldadura TIG y MMA. Con su diseño ligero y compacto, el LTR 200 es fácil de transportar y usar, lo que lo hace perfecto para trabajos en campo o en espacios reducidos. El LTR 200 también cuenta con una serie de características avanzadas, como control de arco ajustable, regulación de corriente precisa y operación de 2/4 tiempos, lo que lo hace una excelente opción para soldadores de todos los niveles de habilidad.

ES
Valid for serial no. 011--xxx--xxxx0457 305 201 ES 041101
Power Tig 160
Power Tig 200
LTR 160, LTR 200
Instrucciones de uso
-- 2 --
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1NORMATIVA 3.......................................................
2 SEGURIDAD 3.......................................................
3 INTRODUCCION 4...................................................
4 DATOS TECNICOS 5.................................................
5 INSTALACIÓN 6.....................................................
5.1 Instrucciones de elevación 6..................................................
6 OPERACIÓN 7.......................................................
6.1 LIFTARC 8.................................................................
7 MANTENIMIENTO 9..................................................
8 PEDIDOS DE RECAMBIOS 9..........................................
ESQUEMA 10...........................................................
REFERENCIA DE PEDIDO 12.............................................
LISTA DE REPUESTOS 13................................................
ACCESORIOS 14........................................................
-- 3 --
bt16d12c
1NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia respon-
sabilidad que la fuente de corriente para soldadura LTR 160/200 a partir del número
de serie 842 concuerda con la norma EN 60974--1 conforme a la directiva
(73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la norma EN 50199 según los
requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento ( 93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 1997--06--10
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslesedelatierraydelapiezaasoldar.
S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de
protección necesarios.
ES
-- 4 --
bt16d12c
¡ADVERTENCIA!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el
manual de instrucciones.
No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.
¡ADVERTENCIA!
Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡
3 INTRODUCCION
El LT R 160/200 es un rectificador construido en base a la técnica de conversión, para
soldadura TIG y para soldadura con electrodos recubiertos.
La técnica de conversión permite un bajo consumo de energía, bajo peso y
dimensiones pequeñas. La electrónica de avanzada permite una rápida regulación y
excelentes cualidades de soldadura.
El LTR 160/200 se fabrica en dos modelos, uno con conexión central y uno con
conexión OKC para sopletes TIG.
El LTR 160/200 se suministra completo con 5 metros de cable para la alimentación de
la red eléctrica, 5 metros de cable de retorno, manguera de gas y abrazadera.
Para las máquinas con conexión central se suministra también un protector contra
golpes para las conexiones Se puede adquirir como suplemento un soporte para
montar en la máquina que sirve para enrollar los cables y proteger el panel de
operación.
Hay dos modelos de carro para el transporte junto con la botella de gas y Equipamento
de arrefecimento.
Si desea obten er más información so b re los accesorios ESAB para este
producto, consulte la página 14.
ES
-- 5 --
bt16d12c
4 DATOS TECNICOS
LTR 160 LTR 200
Carga admisible a
20 % de intermitencia, MMA 160 A/26 V
35 % de intermitencia, TIG 160 A/16 V 200 A/18 V
35 % de intermitencia, MMA 200 A/28 V
60 % de intermitencia 110A/24V 150 A/26 V
100 % de intermitencia 80 A/23 V 115A/25V
Zona de regulación, TIG 4--160 A 5--200 A
MMA 4--160 A 5--200 A
Slope up, regulable en el circuito impreso 0-- 5 s 0-- 5 s
Slope down 0,1--10 s 0,1--10 s
Preflujo de gas, regulable en el circuito im-
preso
0-- 5 s 0-- 5 s
Reflujo de gas 5-- 20 s 5-- 20 s
Tensión en vacío 65--80 V 72--82 V
Potencia reactiva 30 W 47 W
Potencia útil, P
a corr. máx. MMA 4,8 kW 6,8 kW
Potencia aparente, S
a corr. máx. MMA 6,9 kVa 10,6 kVa
Factor de potencia a corr. máx. MMA 0,69 0,64
Rendimiento a corr. x. MMA 0,75 0,82
Fusible, lento 16 A 10 A
Cabledered,área 3x2,5 mm
2
4X1,5 mm
2
Dimensiones lxbxh 515x285x415 mm 515x285x415mm
Peso 23 kg 24.5 kg
Clase de aplicación
Forma de protección IP 23 IP 23
La fuente de corriente de soldadura cumple los requisitos de la norma IEC 974--1
Area del cable de red según la norma sueca.
Tipo de aplicación
El símbolo significa que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso en
locales con un elevado riesgo eléctrico
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante
el cual es posible soldar con una determinada carga.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
ES
-- 6 --
bt16d12c
5INSTALACIÓN
La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede provocar
interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas.
LTR 160 LTR 200
Tensión de red 230 V ¦10 %, monofásico 400 V ¦10 %, trifásico
Frecuencia de red 50--60 Hz 50--60 Hz
Fusible, lento 16 A*) 10 A
Cabledered,área 3x2,5 mm
2
4X1,5 mm
2
Cable de soldeo, área 25 mm
2
25 mm
2
*)Parasoldarconunmáximode100A,bastaconunfusiblelentode10A.
LTR 160/200 tienen compensación de tensión de red, por lo que ¦ una variación del
10 % en la tensión de red sólo implica una ¦ variación del 0,2 % en la tensión de
soldeo.
Para reducir la caída de tensión al utilizar un cable de red largo, puede ser
conveniente e legir un área de cable mayoor.
1. Colocar el equipo en un sitio adecuado y comprobar que el rectificador no que-
de cubierto o situado de modo que se dificulte la refrigeración.
2. Comprobar que la máquina sea conectada a la tensión de red correcta. Conec-
tar a masa según las normas.
3. Conectar el gas protector.
4. Conectar el soplete TIG y el conductor de retorno o el cableado para la soldadu-
ra MMA.
Ahora, la máquina está lista para soldar.
5.1 Instrucciones de elevación
ES
-- 7 --
bt16d12c
6 OPERACIÓN
En la gina 3 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo. Léalas an tes de usarlo.
1 Interruptor de red 8 Conexión de mando a distancia
2 Lámpara indicadora amarilla 9 Filtro de polvo
3 Lámpara indicadora blanca 10 Boquilla de gas (conexión de la botella de gas)
4 Slope--down tid 11 Conexión del soplete TIG
5 Lift--Arc/unidad--HF/MMA 12 Conexión del cable de retorno (soldadura TIG)
6 Ajuste de corriente 13 2/4--tiempos
7 Reflujo de gas 14 Conmutador a distancia
12 y 15 se utilizan para conectar los cables de soldadura y retorno en la soldadura MMA.
S Por la toma de mando a distancia de la máquina, puede teleregularse la
corriente tanto para TIG como para MMA.
S El cambio a posición de mando a distancia se realiza con el conmutador
S Con el mando a distancia PHA5 se puede pulsar la corriente en la posición TIG.
Cuando está conectado el interruptor de red, permanece encendida la lámpara
indicadora blanca de la frontal.
Para evitar la preocupación por el riesgo de sobrecarga, hay un disruptor térmico
que se dispara si la temperatura alcanza valores demasiado altos.
Cuando ello ocurre, se interrumpe la corriente de soldeo y se enciende la lámpara
indicadora amarilla. Cuando la temperatur a baja, el disruptor es repuesto
automáticamente.
Posición
= HF
Al presionar el gatillo, emana el gas, la unidad HF se activa y forma una chispa entre
el electrodo y el material a soldar, el gas se ioniza y se forma el arco. Cuando el
arco se estabiliza, la unidad HF se desacopla automáticamente.
ES
-- 8 --
bt16d12c
Posición = MMA.
En esta posición, la máquina está preparada para soldar con electrodos recubiertos.
La unidad HF y Lift--Arc están desconectadas y la unidad de arranque Hot está
activada para producir un aumento de la corriente al arrancar.
Posición 2/4--tiempos
2 tiempos significa que el arco se inicia al apretar el contacto del soplete y se apaga
al soltar el contacto.
4 tiempos significa que no es necesario mantener apretado el contacto del soplete
durante el soldeo. Para iniciar el arco sólo hay que apretar y soltar el botón. El arco
se apaga apretando el botón y soltándolo después.
6.1 LIFTARC
Posición = Lift--Arc.
Significa que el electrodo de la torcha se coloca en el lugar donde se quiere
comenzar la soldadura, se presiona el gatillo de la torcha y se levanta ésta, con lo
que se forma el arco.
Con la función incorporada de pendiente ascendente, la corriente asciende hasta el
valor ajustado. Cuando se quiere finalizar la soldadura, se suelta el contacto y la
corriente desciende lentamente conforme al tiempo regulado en la función de
pendiente descendente.
Colocar el electrodo contra Pulsar el contacto del
la pieza de trabajo. soplete.
Inclinar un poco el soplete, Para finalizar, soltar el
leventar y se producirá un arco. contacto del soplete.
ES
bt07d109
Desmontaje del filtro.
-- 9 --
bt16d12c
7 MANTENIMIENTO
¡Atención!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán
de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo
durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de
fallooavería.
Sólo el personal con un adecuado nivel de conocimientos sobre electricidad
(personal autorizado) puede retirar las cubiertas de protección para conectar el
equipo de soldadur a y utilizarlo o llevar a cabo tar eas de mantenimiento o
reparación.
Normalmente, los LTR 160/200 no
necesitan mantenimiento. Suele ser
suficiente con soplarlos con aire
comprimido una vez al año y limpiar
regularmente el filtro de polvo. Si la
máquina está en un medio
polvoriento y sucio, el soplado y la
limpieza del filtro deben hacerse
con mayor frecuencia.
8 PEDIDOS DE RECAMBIOS
Todas las r eparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un técnico ESAB
autorizado.
Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
El LTR 160, LTR 200 se han construido y ensayado según el estándar internacional y
europeo IEC/EN 60974--1 y EN 50199. Después de haber realizado una operación de
servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá
cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
ES
Edition 041 101
Esquema
-- 1 0 --
bt16e11a
LTR 160
Edition 041 101
-- 1 1 --
bt16e11a
LTR 200
LTR 160, LTR 200
Edition 041 101
Referencia de pedido
-- 1 2 --
bt16o11a
Ordering no. Denomination Type Notes
0456 840 800 Welding power source LTR 160 with central connection for TIG welding
0456 840 881 Welding power source LTR 160 with OKC connection for TIG welding
0456 840 882 Welding power source LTR 200 with central connection for TIG welding
0456 840 883 Welding power source LTR 200 with OKC connection for TIG welding
0457 305 990 Spare parts list LTR 160,
LTR 200
LTR 160, LTR 200
Edition 041 101
Lista de repuestos
-- 1 3 --
bt19s11a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 2 0441 819 001 Screw
2 1 0468 275 001 Grill
3 1 0468 519 001 Filter
LTR 160, LTR 200
Edition 041 101
Accesorios
-- 1 4 --
cltr0sa1
Trolleyfor5lgascylinder ......... 0468 530 880
T rolley for 10--50 l gas cylinder 0456 804 880
bt07t003
Protective handle for connections . .
.......
0458 31 1 001
LTR 160, LTR 200
Edition 041 101
-- 1 5 --
cltr0sa1
bt07t004
Tophandle ....................... 0468 305 880
For LTR 200 & LTR 255
CoolingunitOCF2L ..............
For LTR 160
CoolingunitOCF2A ..............
0457 216 880
0457 216 883
Remote control MMA 1 (10 m cable) .
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 ...........
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .......
MMA and TIG: rough and fine setting
of current.
0459 491 897
LTR 160, LTR 200
Edition 041 101
-- 1 6 --
cltr0sa1
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m...............................
10m..............................
15m..............................
25m..............................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
Foot control FS002,
includingcable ...................
0349 090 886
LTR 255: Return cable, 35 mm
2
(state the length when ordering) 0262 613 602...............
LTR 160 & LTR 200: Return cable, 25 mm
2
(state the length when ordering) 0262 613 601.....
Return current clip 0367 558 880........................................................
Welding current cable and return current cable, complete for MMA welding:
LTR 255 LTR 160 & 200
Welding current cable, 5 metre 0468 539 882 0468 539 880
Return current cable, 5 metre 0468 539 883 0468 539 881
Information on TIG torches can be found in separate brochures.
-- 1 7 --
p
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB LTR 200 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

ESAB LTR 200 es una fuente de potencia de soldadura versátil y potente, ideal para una variedad de aplicaciones de soldadura TIG y MMA. Con su diseño ligero y compacto, el LTR 200 es fácil de transportar y usar, lo que lo hace perfecto para trabajos en campo o en espacios reducidos. El LTR 200 también cuenta con una serie de características avanzadas, como control de arco ajustable, regulación de corriente precisa y operación de 2/4 tiempos, lo que lo hace una excelente opción para soldadores de todos los niveles de habilidad.