This unit is suitable for indoor use only.
Do not attempt to change the light bulb when the unit is turned on.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
For use with “HBT” track series only.
Before starting the installation, disconnect the power by turning
off the circuit breaker or by removing the appropriate
fuse at the fuse box. Turning the power off using the light switch is not sufficient to prevent electrical shock.
Do not exceed recommended wattage.
Save these instructions and refer to them when additions or changes to the track configuration are made.
To avoid risk of electric shock or fire, do not modify this fixture; if any modification is made it may render the
product unsafe.
À utiliser seulement avec un rail d’éclairage de série HBT.
Avant toute installation, coupez l’électricité du panneau central en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou
en enlevant le fusible. Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt ne suffit pas à éliminer les risques de choc électrique.
Ne dépassez pas la puissance maximale recommandée.
Conservez les instructions et consultez-les lorsque vous ajoutez des éléments au rail d’éclairage ou que vous en
modifiez la configuration.
Pour éviter les risques de choc électrique et d’incendie, ne modifiez pas ce luminaire. Toute modification pourrait
rendre son utilisation dangereuse.
PRECAUCIÓN
Para uso solo con la serie de riel HBT.
Antes de comenzar la instalación, desconecte la alimentación apagando el interruptor de circuito o retirando el
fusible adecuado de la caja de fusibles. No basta con colocar el interruptor de la lámpara en la posición de apagado
para evitar descargas eléctricas.
No sobrepase el vataje recomendado.
Guarde estas instrucciones y consúltelas cuando realice cambios o adiciones en la configuración del riel.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendio, no modifique esta lámpara. Si realiza cualquier tipo de
modificación, el producto podría resultar poco seguro.
2
Cet article est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement.
Ne tentez jamais de changer les ampoules lorsque le luminaire est allumé.
Esta unidad está diseñada solo para uso en interiores.
No intente cambiar las bombillas cuando la unidad esté encendida.
Before assembling the lighting fixture, refer to the section titled ELECTRICAL CONNECTIONS.
All electrical connectiosn must be in accordanace with the local codes, ordinances and the National
Electric Code. If you are unfamiliar with methods of installing electrical wiring, secure the services
of a qualified, licensed electrician. This system is intended to be supplied by a single 120-volt
branch circuit. Before you begin, check the circuit load. This system is to be mounted to an
electrical junction box at a minimum of 6 ft. above ground level and 6 in. from any combustible
material. The box must be directly supported by the building structure. Do not pendant mount
(hanging by a cable, stem or wire).
MISE EN GARDE
Avant de commencer l’assemblage du luminaire, reportez-vous à la section intitulée
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES.
Tous les branchements électriques doivent être conformes aux codes et règlements locaux, ainsi qu’au Code national
de l’électricité. Si les méthodes pour installer des câblages électriques ne vous sont pas familières, faites appel
aux services d’un électricien qualifié. Ce système est conçu pour être alimenté par un circuit de dérivation
simple de 120 V. Avant de commencer, vérifiez la tension du circuit.
Ce système doit être fixé à une boîte de jonction électrique, à une hauteur minimale de 1,83 m au-dessus du niveau du
sol et à une distance minimale de 15,24 cm de tout matériau combustible. La boîte doit être directement retenue par
la structure de l’immeuble. ÉVITEZ de suspendre le luminaire à l’aide d’un câble, d’un fil ou d’une tige.
CAUTION
Antes de ensamblar la lámpara, consulte la sección titulada CONEXIONES ELÉCTRICAS.
Todas las conexiones eléctricas deben realizarse según los códigos u ordenanzas locales y según el Código eléctrico
nacional. Si no está familiarizado con los métodos de instalación del cableado eléctrico, contrate a un electricista
calificado y autorizado. Este sistema debe ser alimentado por un circuito de derivación de 120 voltios. Antes de
comenzar, revise la carga del circuito. Este sistema debe instalarse en una caja de unión eléctrica a un mínimo de
1,83 m sobre el nivel del piso y a 15,24 cm de cualquier material combustible. La caja debe estar fijada directamente
a la estructura del edificio. NO suspenda el montaje (con un cable, varilla ni alambre). No supere el vataje
recomendado. Guarde estas instrucciones y remítase a ellas cuando se hagan cambios o adiciones.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendio, no modifique esta lámpara. Si realiza cualquier tipo de
modificación, el producto podría resultar poco seguro.
Lowes.com
CAUTION
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN