Xerox 6510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Versió 1.4
Octubre de 2019
702P05853
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
© 2019 Xerox Corporation. Tots els drets reservats. Xerox
®
, Xerox and Design
®
, WorkCentre
, Phaser
, Versa-
Link
, FreeFlow
®
, SMARTsend
®
, Scan to PC Desktop
®
, MeterAssistant
®
, SuppliesAssistant
®
, Xerox Secure Ac-
cess Unified ID System
®
, Xerox Extensible Interface Platform
®
, Global Print Driver
®
i Mobile Express Driver
®
són
marques comercials de Xerox Corporation als Estats Units i/o altres països.
Adobe
®
, Adobe PDF logo, Reader
®
, Adobe
®
Type Manager
®
, ATM
, Flash
®
, Macromedia
®
, Photoshop
®
i PostS-
cript
®
són marques comercials o marques comercials registrades de McAfee, Inc. als Estats Units i altres països.
Apple
®
, Bonjour
®
, EtherTalk
, TrueType
®
, iPad
®
, iPhone
®
, iPod
®
, iPod touch
®
, AirPrint
®
i AirPrint
®
, Mac
®
i Mac
OS
®
són marques comercials d'Apple Inc. registrades als EUA i altres països.
HP-GL
®
, HP-UX
®
i PCL
®
són marques comercials de Hewlett-Packard Corporation als Estats Units i/o altres
països.
IBM
®
i AIX
®
són marques comercials d'International Business Machines Corporation als Estats Units i/o altres
països.
Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
, OneDrive
®
i Windows Server
®
són marques comercials de Microsoft Cor-
poration als Estats Units i altres països.
Novell
®
, NetWare
®
, NDPS
®
, NDS
®
, IPX
i Novell Distributed Print Services
són marques comercials de Novell,
Inc. als Estats Units i altres països.
SGI
®
i IRIX
®
són marques comercials de Silicon Graphics International Corp. o les seves subsidiàries als Estats
Units i/o altres països.
Sun, Sun Microsystems i Solaris són marques comercials o marques registrades d'Oracle i/o de les seves filials
als Estats Units i altres països.
McAfee
®
, ePolicy Orchestrator
®
i McAfee ePO
són marques comercials o marques comercials registrades de
McAfee, Inc. als Estats Units i altres països.
UNIX
®
és una marca comercial als Estats Units i altres països, amb llicència exclusiva de X/ Open Company
Limited.
PANTONE
®
i altres marques comercials de Pantone, Inc. són propietat de Pantone, Inc.
Les marques ENERGY STAR
®
i ENERGY STAR són marques registrades als Estats Units.
Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct
®
és una marca comercial de Wi-Fi Alliance.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
3
Taula de continguts
1 Seguretat ............................................................................................................................11
Avisos i seguretat ............................................................................................................. 12
Seguretat elèctrica ........................................................................................................... 13
Instruccions generals.................................................................................................. 13
Cable d'alimentació ................................................................................................... 13
Apagament d'emergència.......................................................................................... 14
Seguretat operativa ......................................................................................................... 15
Instruccions de funcionament .................................................................................... 15
Emissió d'ozó ............................................................................................................. 15
Ubicació de la impressora........................................................................................... 15
Subministraments de la impressora ............................................................................ 16
Seguretat de manteniment .............................................................................................. 17
Símbols de la impressora .................................................................................................. 18
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat.......................................... 22
2 Funcions ..............................................................................................................................23
Parts de la impressora ...................................................................................................... 24
Vista frontal ............................................................................................................... 24
Vista posterior............................................................................................................ 25
Parts internes ............................................................................................................. 26
Tauler de control ........................................................................................................ 27
Estalvi d'energia............................................................................................................... 30
Sortida del mode de suspensió ................................................................................... 30
Pàgines d'informació........................................................................................................ 31
Impressió d'informes.................................................................................................. 31
Especificació de la safata d'origen per a la impressió d'informes ................................ 31
Informe de configuració............................................................................................. 31
Configuració de la impressió de la pàgina inicial en engegar el dispositiu ................... 32
Funcions d'administració.................................................................................................. 33
L'Embedded Web Server............................................................................................. 33
Localització de l'adreça IP de la impressora................................................................ 33
Certificats per a l'Embedded Web Server .................................................................... 34
Baixada de l'informe de configuració de l'Embedded Web Server............................... 34
Accés a la impressora ................................................................................................. 35
Lectures de comptadors ............................................................................................. 35
Més informació ................................................................................................................ 36
3 Instal·lació i configuració.................................................................................................37
Informació general d'instal·lació i configuració................................................................. 38
Selecció d'una ubicació per a la impressora ...................................................................... 39
Obertura de l'extensió de la safata de sortida............................................................. 39
Connexió de la impressora................................................................................................ 40
Selecció d'un mètode de connexió ............................................................................. 40
4
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Connexió a un ordinador mitjançant USB................................................................... 40
Connexió a una xarxa per cable.................................................................................. 41
Connexió a una xarxa sense fil ................................................................................... 41
Engegar i apagar la màquina ........................................................................................... 51
Auxiliar d'instal·lació .................................................................................................. 52
Configuració dels paràmetres de la xarxa ......................................................................... 53
Quant a TCP/IP i adreces IP........................................................................................ 53
Assignació de l'adreça IP de la impressora.................................................................. 53
Configuració de l'AirPrint.................................................................................................. 54
Configuració del Google Cloud Print ................................................................................. 55
Instal·lació del programari................................................................................................ 56
Requisits de sistema operatiu ..................................................................................... 56
Instal·lació dels controladors d'impressió per a una impressora en xarxa del
Windows .................................................................................................................... 56
Instal·lació dels controladors d'impressió per a una impressora USB del
Windows .................................................................................................................... 57
Instal·lació dels controladors i les utilitats per al Macintosh OS X ................................ 57
Instal·lació de controladors i utilitats per a l'UNIX i el Linux........................................ 58
Instal·lació de la impressora com a servei web en dispositius ...................................... 59
4 Paper i suports ...................................................................................................................61
Paper compatible ............................................................................................................. 62
Suports recomanats ................................................................................................... 62
Comandes de paper ................................................................................................... 62
Instruccions generals de col·locació de paper.............................................................. 62
Paper que pot malmetre la impressora ....................................................................... 62
Instruccions d'emmagatzematge de paper ................................................................ 63
Tipus i gramatges de paper compatibles .................................................................... 63
Mides de paper estàndard compatibles ...................................................................... 64
Tipus i gramatges de paper compatibles per a la impressió automàtica de 2
cares .......................................................................................................................... 65
Mides de paper personalitzades compatibles.............................................................. 65
Configuració del mode de safata................................................................................ 65
Col·locació de paper ......................................................................................................... 67
Col·locació de paper a la safata especial..................................................................... 67
Configuració de les safates 1 i 2 per a la llargada del paper........................................ 69
Col·locació de paper a les safates 1 i 2........................................................................ 71
Impressió en paper especial ............................................................................................. 74
Sobres........................................................................................................................ 74
Etiquetes.................................................................................................................... 79
Paper de targetes setinat ........................................................................................... 82
5 S'està imprimint................................................................................................................83
Informació general d'impressió ........................................................................................ 84
Selecció d'opcions d'impressió ......................................................................................... 85
Ajuda del controlador d'impressió .............................................................................. 85
Opcions d'impressió del Windows............................................................................... 85
Opcions d'impressió del Macintosh............................................................................. 87
Impressió de l'UNIX i el Linux .................................................................................... 87
Opcions d'impressió mòbil.......................................................................................... 90
Taula de continguts
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
5
Funcions d'impressió ........................................................................................................ 92
Visualització de treballs a l'Embedded Web Server ..................................................... 92
Impressió de tipus de treballs especials ...................................................................... 92
Impressió a les dues cares del paper........................................................................... 95
Orientació .................................................................................................................. 96
Selecció d'opcions de paper per a la impressió............................................................ 96
Impressió de diverses pàgines a un sol full.................................................................. 96
Impressió de fullets .................................................................................................... 97
Qualitat d'impressió................................................................................................... 97
Opcions d'imatge....................................................................................................... 97
Impressió de filigranes ............................................................................................... 98
Ajust a escala............................................................................................................. 98
Claror......................................................................................................................... 99
Contrast..................................................................................................................... 99
Impressió d'imatges de mirall .................................................................................... 99
Selecció de la notificació de treball finalitzat per al Windows...................................... 99
Utilització de pàgines especials .................................................................................. 99
Ús de mides de paper personalitzades...................................................................... 101
Definició de mides de paper personalitzades ............................................................ 102
6 Manteniment.................................................................................................................. 105
Neteja de la impressora.................................................................................................. 106
Precaucions generals ................................................................................................ 106
Neteja de l'exterior .................................................................................................. 106
Neteja de l'interior ................................................................................................... 107
Ajusts i procediments de manteniment........................................................................... 113
Registre del color...................................................................................................... 113
Ajust del registre del paper....................................................................................... 113
Ajust de la variació de voltatge................................................................................. 115
Ajust del fusor .......................................................................................................... 116
Ajust de l'altitud....................................................................................................... 116
Realització del procediment de neteja del motor ...................................................... 116
Comandes de subministraments..................................................................................... 118
Consumibles............................................................................................................. 118
Elements de manteniment de rutina ........................................................................ 118
Quan encarregar subministraments.......................................................................... 118
Visualització de l'estat dels subministraments de la impressora ................................ 119
Reciclatge de subministraments ............................................................................... 119
Cartutxos de tòner ................................................................................................... 119
Reciclatge de subministraments ............................................................................... 120
Comprovació de lectures del comptador ................................................................... 120
Transport de la impressora ............................................................................................. 121
7 Solució de problemes .................................................................................................... 125
Resolució general de problemes...................................................................................... 126
La impressora no s'engega....................................................................................... 126
La impressora es reinicialitza o s'apaga freqüentment.............................................. 126
La impressora no imprimeix...................................................................................... 127
La impressió triga massa .......................................................................................... 128
El document s'imprimeix des d'una safata errònia.................................................... 129
Problemes de la impressió automàtica a dues cares.................................................. 129
Taula de continguts
6
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
La impressora fa sorolls inusuals ............................................................................... 130
La safata no es tanca ............................................................................................... 130
S'ha format condensació a l'interior de la impressora............................................... 130
Encallaments de paper ................................................................................................... 131
Localització d'encallaments...................................................................................... 131
Reducció dels encallaments de paper ....................................................................... 131
Neteja d'encallaments de paper............................................................................... 132
Resolució de problemes d'encallaments de paper ..................................................... 140
Problemes de qualitat d'impressió............................................................................ 142
Obtenció d'ajuda ........................................................................................................... 148
Missatges del tauler de control ................................................................................. 148
Utilització de les eines de solució de problemes integrades....................................... 148
Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) ................................................ 149
Pàgines d'informació i d'ajuda................................................................................. 149
Més informació de la impressora .............................................................................. 149
8 Funcions de l'administrador del sistema................................................................... 151
Accés a la impressora ..................................................................................................... 152
Inici de sessió com a Administrador mitjançant el tauler de control .......................... 152
Inicieu una sessió com a administrador del sistema a l'Embedded Web
Server....................................................................................................................... 152
Canvi de la contrasenya de l'administrador del sistema............................................ 153
Connexió de la impressora.............................................................................................. 154
Connexió a una xarxa sense fil ................................................................................. 154
Wi-Fi Direct .............................................................................................................. 157
IP............................................................................................................................. 158
NFC.......................................................................................................................... 160
Configuració de les opcions generals mitjançant l'Embedded Web Server....................... 161
Visualització de la informació de la impressora......................................................... 161
Configuració de l'hora i la data mitjançant l'Embedded Web Server......................... 161
Configuració del so mitjançant l'Embedded Web Server ........................................... 162
Configuració del temps d'espera del lloc web del dispositiu ...................................... 162
Configuració d'estalvi d'energia mitjançant l'Embedded Web Server........................ 162
Configuració de les opcions de la safata mitjançant l'Embedded Web Server............ 163
Clonació de la configuració de la impressora ............................................................ 164
Activació de la funció de complements..................................................................... 165
Reinicialització de la impressora ............................................................................... 165
Configuració d'alertes .............................................................................................. 165
Configuració de les opcions del servidor SMTP.......................................................... 166
Configuració d'alertes de correu electrònic ............................................................... 167
Configuració de les opcions de PDL mitjançant l'Embedded Web Server ................... 167
Ajust de la configuració general mitjançant el tauler de control...................................... 171
Configuració dels paràmetres del sistema................................................................. 171
Configuració de les opcions de la impressora............................................................ 173
Restabliment de les opcions de memòria i eliminació de les dades............................ 176
Configuració de les opcions i les normatives d'impressió predefinides mitjançant l'Embed-
ded Web Server .............................................................................................................. 178
Configuració d'opcions comuns................................................................................ 178
Configuració d'opcions d'alimentació de paper........................................................ 178
Configuració de normatives de la impressora............................................................ 179
Configuració d'opcions d'informes ........................................................................... 183
Taula de continguts
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
7
Configuració dels paràmetres de protecció ..................................................................... 184
Inici de sessió com a administrador al tauler de control ............................................ 184
Inici de sessió com a administrador a l'Embedded Web Server.................................. 185
Obertura del menú Seguretat ................................................................................... 185
Accés a la configuració avançada de seguretat......................................................... 185
Configuració de les opcions avançades de seguretat................................................. 186
Servidor LDAP........................................................................................................... 187
Assignació d'usuaris LDAP........................................................................................ 187
Configuració de l'autenticació LDAP......................................................................... 188
Configuració de l'autenticació de xarxa.................................................................... 189
Configuració d'un sistema d'autenticació LDAP........................................................ 189
Configuració de normes de contrasenya................................................................... 189
Limitació d'intents d'inici de sessió........................................................................... 190
Configuració del bloqueig del tauler ......................................................................... 190
Habilitació de l'HTTPS mitjançant l'Embedded Web Server ...................................... 191
Configuració de les opcions d'SSL mitjançant l'Embedded Web Server ..................... 191
Configuració del filtratge d'adreces IP...................................................................... 192
Configuració dels rols d'usuari i els permisos d'accés ...................................................... 194
Configuració del mètode d'inici de sessió ................................................................. 194
Gestió de comptes d'usuari ...................................................................................... 194
Gestió de rols d'usuari del dispositiu............................................................................... 199
Afegir un rol d'usuari del dispositiu........................................................................... 199
Edició d'un rol d'usuari del dispositiu........................................................................ 199
Afegir membres a un rol d'usuari del dispositiu......................................................... 200
Suprimir membres a un rol d'usuari del dispositiu ..................................................... 200
Supressió d'un rol d'usuari del dispositiu .................................................................. 200
Gestió dels rols d'usuari d'impressió ............................................................................... 202
Afegir un rol d'usuari d'impressió ............................................................................. 202
Edició d'un rol d'usuari d'impressió .......................................................................... 202
Afegir membres a un rol d'usuari d'impressió ........................................................... 203
Suprimir membres a un rol d'usuari d'impressió ....................................................... 203
Supressió d'un rol d'usuari d'impressió..................................................................... 204
Configuració d'un grup de permisos d'usuaris d'LDAP .................................................... 205
Selecció d'un grup de permisos d'LDAP .................................................................... 205
Administració de certificats ............................................................................................ 206
Quant a certificats de seguretat ............................................................................... 206
Certificats per a l'Embedded Web Server .................................................................. 206
Informació general sobre la configuració de certificats digitals................................. 208
Abans de començar.................................................................................................. 208
Creació d'un certificat de seguretat.......................................................................... 209
Importar un certificat digital .................................................................................... 209
Inicialització de certificats al tauler de control.......................................................... 210
Comprovació de la finalitat del certificat digital ....................................................... 210
Supressió d'un certificat digital ................................................................................ 210
Exportació d'un certificat digital............................................................................... 211
Configuració de càrrega de serveis remots...................................................................... 212
Configuració d'un servidor proxy .............................................................................. 212
Habilitació de serveis remots .................................................................................... 212
Provar la connexió al centre de dades de serveis remots de Xerox
®
........................... 212
Programació de la càrrega diària de dades al centre de dades de serveis remots de
Xerox
®
..................................................................................................................... 213
Taula de continguts
8
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Habilitació de notificacions de correu electrònic per a serveis remots........................ 213
Inhabilitació de serveis remots ................................................................................. 214
Actualització del programari de la impressora................................................................. 215
Comprovació de la versió del programari .................................................................. 215
Habilitació d'actualitzacions..................................................................................... 215
A Especificacions................................................................................................................ 217
Opcions i configuracions de la impressora....................................................................... 218
Configuracions disponibles ....................................................................................... 218
Funcions estàndard .................................................................................................. 218
Opcions i actualitzacions .......................................................................................... 219
Especificacions físiques .................................................................................................. 220
Gramatges i dimensions ........................................................................................... 220
Configuració estàndard ............................................................................................ 220
Configuració amb l'alimentador opcional de 550 fulls .............................................. 220
Requisits d'espai total .............................................................................................. 221
Requisits d'espai lliure .............................................................................................. 221
Especificacions mediambientals ..................................................................................... 223
Temperatura ............................................................................................................ 223
Humitat relativa....................................................................................................... 223
Altitud...................................................................................................................... 223
Especificacions elèctriques.............................................................................................. 224
Tensió i freqüència de la font d'alimentació.............................................................. 224
Consum.................................................................................................................... 224
Producte amb la certificació ENERGY STAR............................................................... 224
Alemanya: logotip del Blue Angel ............................................................................. 224
Reciclatge de subministraments ............................................................................... 225
Especificacions de rendiment ......................................................................................... 226
Velocitat d'impressió................................................................................................ 226
B Informació normativa................................................................................................... 227
Normativa bàsica........................................................................................................... 228
Normativa FCC dels EUA .......................................................................................... 228
Canadà .................................................................................................................... 228
Certificacions europees ............................................................................................ 228
Informació mediambiental sobre l'acord d'equips per a imatges del Grup 4 de la
Unió Europea ........................................................................................................... 229
Alemanya................................................................................................................. 231
Normativa RoHS de Turquia ..................................................................................... 231
Informació de normativa per a l'adaptador de xarxa sense fils de 2,4 GHz ............... 231
Material Safety Data sheets (Fulls de dades de seguretat de materials) .......................... 233
C Reciclatge i deposició.................................................................................................... 235
Tots els països ................................................................................................................ 236
Amèrica del Nord ........................................................................................................... 237
Unió Europea ................................................................................................................. 238
Àmbit domèstic o privat ........................................................................................... 238
Àmbit professional i de negocis ................................................................................ 238
Recollida i deposició d'equips i bateries .................................................................... 239
Taula de continguts
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
9
Nota sobre el símbol de la bateria ............................................................................ 239
Extracció de la bateria.............................................................................................. 239
Altres països................................................................................................................... 240
Taula de continguts
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
11
1
Seguretat
Aquest capítol inclou:
Avisos i seguretat ................................................................................................................. 12
Seguretat elèctrica ............................................................................................................... 13
Seguretat operativa.............................................................................................................. 15
Seguretat de manteniment .................................................................................................. 17
Símbols de la impressora ...................................................................................................... 18
Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat.............................................. 22
La impressora i els subministraments recomanats s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajus-
ten a estrictes paràmetres de seguretat. Seguiu la informació següent per garantir la utilització se-
gura de manera contínua de la vostra impressora de Xerox.
Avisos i seguretat
Llegiu les instruccions següents abans de fer servir la impressora. Consulteu aquests instruccions
per garantir l'ús segur continuat de la impressora.
La impressora i els subministraments de Xerox
®
s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten
a paràmetres de seguretat estrictes. Entres aquests paràmetres es troben l'avaluació i la certifica-
ció d'agències de seguretat i el compliment amb les regulacions electromagnètiques i els estàn-
dards mediambientals establerts.
Les proves de l'entorn i la seguretat i el rendiment d'aquest producte s'han comprovat fent servir
només materials de Xerox
®
.
Nota: Les modificacions no autoritzades, com ara l'addició de noves funcions o la connexió
de dispositius externs, poden afectar la certificació del producte. Per obtenir més informació,
poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox.
12
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Seguretat
Seguretat elèctrica
IInnssttrruucccciioonnss ggeenneerraallss
AVÍS:
No introduïu objectes a les ranures o obertures de la impressora. Si toqueu un punt amb
càrrega elèctrica o es realitza un curtcircuit d'algun component de la impressora, es
poden produir incendis o descàrregues elèctriques.
No traieu les cobertes o les proteccions ajustades mitjançant cargols llevat que estigueu
instal·lant components opcionals i se us demani. Apagueu la impressora quan realitzeu
aquestes instal·lacions. Desconnecteu el cable d'alimentació quan traieu les cobertes i
les proteccions per instal·lar els components opcionals. Sota aquestes cobertes no hi ha
cap component que pugueu mantenir o reparar, llevat de les opcions instal·lables.
Les circumstàncies següents poden representar un risc per a la vostra seguretat:
El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
Es vessa líquid a la impressora.
La impressora es mulla.
Surt fum de la impressora, o la superfície està anormalment calenta.
La impressora emet olors o sorolls inusuals.
La impressora produeix l'activació d'un disjuntor, un fusible o un altre dispositiu de seguretat.
Si es produís qualsevol d'aquests casos, feu el següent:
1. Apagueu la impressora immediatament.
2. Desconnecteu el cable d'alimentació elèctrica de la presa de corrent.
3. Poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència tècnica.
CCaabbllee dd''aalliimmeennttaacciióó
Feu servir el cable d'alimentació que es proporciona amb la impressora.
Endolleu el cable d'alimentació directament a l'endoll elèctric amb connexió a terra.
Assegureu-vos que cada extrem del cable estigui connectat fermament. Si no sabeu si un
endoll una connexió a terra, demaneu a un electricista que comprovi l'endoll.
AVÍS: Per evitar el risc d'incendis o de descàrregues elèctriques, no feu servir cables
d'extensió, endolls múltiples o endolls durant més de 90 dies. Si no es pot instal·lar
un receptacle de sortida permanent, feu servir només un cable d'extensió muntat a
fàbrica del calibre adequat per a cada impressora o impressora multifuncional.
Respecteu sempre les normatives elèctriques, sobre incendis i d'edificacions relatives
a la longitud del cable, la mida del conductor, la connexió de terra i la protecció.
No feu servir un endoll adaptador de connexió a terra per connectar la impressora a un endoll
elèctric que no tingui un terminal de connexió a terra.
Comproveu que la impressora estigui connectada a un endoll elèctric que proporcioni
l'alimentació i la tensió correctes. Reviseu l'especificació elèctrica de la impressora amb un
electricista si cal.
No col·loqueu la impressora a una àrea a la qual la gent pugui trepitjar el cable d'alimentació.
No col·loqueu objectes sobre el cable d'alimentació.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
13
Seguretat
No connecteu o desconnecteu el cable d'alimentació si l'interruptor d'alimentació està a la
posició d'engegat.
Si el cable d'alimentació està malmès o gastat, substituïu-lo.
Per evitar descàrregues elèctriques i malmetre el cable, subjecteu l'endoll quan
desconnecteu el cable d'alimentació.
El cable d'alimentació està connectat a la impressora com un dispositiu de connexió a la part
posterior. Si cal desconnectar tot el subministrament elèctric de la impressora, desconnecteu el
cable d'alimentació de la presa de corrent.
AAppaaggaammeenntt dd''eemmeerrggèènncciiaa
Si es produeix alguna de les situacions següents, apagueu la impressora immediatament i
desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll elèctric. Poseu-vos en contacte amb un
representant del servei tècnic de Xerox autoritzat per corregir el problema si:
L'equip emet olors inusuals o fa sorolls estranys.
El cable d'alimentació està malmès o desgastat.
S'ha activat un disjuntor del circuit de paret, un fusible o un altre dispositiu de seguretat.
Es vessa líquid a la impressora.
La impressora es mulla.
Qualsevol part de la impressora s'ha malmès.
14
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Seguretat
Seguretat operativa
La impressora i els subministraments s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a paràme-
tres de seguretat estrictes. Aquests paràmetres inclouen l'anàlisi de les agències de seguretat, l'a-
provació i el compliment dels estàndards mediambientals establerts.
Seguiu les instruccions de seguretat següents per garantir la utilització segura i continuada de la
impressora.
IInnssttrruucccciioonnss ddee ffuunncciioonnaammeenntt
No traieu les safates mentre la impressora imprimeix.
No obriu les portes de la impressora quan està imprimint.
No moveu la impressora quan està imprimint.
Procureu no apropar les mans, el cabell, la corbata, etc. als rodets d'alimentació i de sortida.
Les cobertes, que no poden obrir-se sense eines, protegeixen les àrees de la impressora que
suposen un risc. No traieu les cobertes de protecció.
No anul·leu els dispositius d'interbloqueig elèctrics o mecànics.
No intenteu treure paper encallat molt a dins de la impressora. Apagueu la impressora
immediatament i poseu-vos en contacte amb el representant local de Xerox.
AVÍS:
Les superfícies metàl·liques de l'àrea del fusor estan calentes. Aneu sempre amb compte
quan elimineu els embussos de paper d'aquesta àrea i no toqueu les superfícies
metàl·liques.
Per evitar que la impressora es tombi, no empenyeu ni moveu el dispositiu amb les
safates obertes.
EEmmiissssiióó dd''oozzóó
Aquesta impressora crea ozó durant el seu funcionament normal. La quantitat d'ozó produïda
depèn de la quantitat de còpies. L'ozó és més pesant que l'aire i no es crea en una quantitat
suficient per a ser perjudicial. Instal·leu la impressora en una habitació ben ventilada.
Per obtenir més informació als Estats Units i Canadà, aneu a www.xerox.com/environment. En
altres mercats, poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox o aneu a www.
xerox.com/environment_europe:
UUbbiiccaacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Col·loqueu la impressora en una superfície sòlida, anivellada i estable, i que tingui la robustesa
necessària per suportar el seu pes. Per trobar el pes de la configuració de la impressora,
consulteu .
No bloquegeu ni cobriu les ranures o les obertures de la impressora. Les obertures permeten la
ventilació de la impressora i eviten que se sobreescalfi.
Col·loqueu la impressora en una ubicació on hi hagi l'espai adequat per utilitzar-la i per
realitzar les tasques de manteniment.
Col·loqueu la impressora en una zona on no hi hagi pols.
No dipositeu o utilitzeu la impressora en un entorn extremadament calent, fred o humit.
No col·loqueu la impressora a prop d'una font de calor.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
15
Seguretat
No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a la llum solar directa, per
evitar malmetre els components fotosensibles.
No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a corrents d'aire fred
provinents de sistemes d'aire condicionat.
No col·loqueu la impressora a llocs propensos a experimentar vibracions.
Per obtenir el millor rendiment, utilitzeu la impressora a les altituds especificades a .
SSuubbmmiinniissttrraammeennttss ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Feu servir els subministraments designats per a la vostra impressora. L'ús de materials no
adequats pot provocar un baix rendiment i un possible perill per a la seguretat.
Seguiu tots els advertiments i les instruccions que s'indiquen o es subministren amb el
producte, les opcions i els subministraments.
Emmagatzemeu tots els subministraments d'acord amb les instruccions que es proporcionen
al paquet o al recipient.
Manteniu els subministraments fora de l'abast dels nens.
No llenceu mai el tòner, els cartutxos de tòner, els cartutxos del tambor ni els cartutxos de
residus al foc.
Quan manipuleu cartutxos, com ara el tòner i similars, eviteu el contacte amb la pell i els ulls.
El contacte amb els ulls pot provocar irritació i inflamació. No intenteu desmuntar el cartutx, la
qual cosa pot augmentar el risc de contacte amb la pell o els ulls.
AVÍS:
No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. L'Acord de servei tècnic, la
Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) i la Garantia de Xerox no cobreixen els
danys, les avaries o la degradació del rendiment provocats per l'ús de subministraments que no
siguin de Xerox o per l'ús de subministraments de Xerox que no estiguin especificats per a
aquesta impressora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible
als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte
amb el vostre representant de Xerox per obtenir informació detallada.
16
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Seguretat
Seguretat de manteniment
No realitzeu cap procediment de manteniment que no estigui descrit de manera específica a
la documentació que acompanya la impressora.
Netegeu la impressora mitjançant un drap sec i sense borrissol.
No cremeu els consumibles ni els elements de manteniment de rutina. Per obtenir informació
sobre els programes de reciclatge de subministraments de Xerox
®
, aneu a www.xerox.com/
gwa.
AVÍS: No utilitzeu aerosols de neteja. Els aerosols de neteja poden provocar explosions o in-
cendis quan es fan servir en equips electromecànics.
Si instal·leu el dispositiu en un passadís o en un lloc amb limitacions d'espai, és possible que calgui
aplicar determinats requisits d'espai addicionals. Assegureu-vos que se satisfan totes les normati-
ves estructurals, de seguretat i d'incendis del vostre entorn.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
17
Seguretat
Símbols de la impressora
Símbol
Descripció
Avís:
Indica un perill que, si no s'evita, pot provocar le-
sions greus o mortals.
Avís de superfície calenta:
Superfície calenta a sobre o a dins de la impressora.
Actueu amb precaució per evitar danys personals.
Atenció:
Indica una acció que cal realitzar obligatòriament
per evitar danys materials.
Atenció:
Per evitar danys materials, eviteu vessar el tòner
quan agafeu el cartutx de residus.
No toqueu la part o l'àrea de la impressora.
No exposeu els cartutxos del tambor a la llum solar
directa.
No cremeu els cartutxos de tòner.
No cremeu el cartutx de residus.
No cremeu els cartutxos del tambor.
No utilitzeu paper amb grapes o amb qualsevol al-
tre material d'enquadernació.
No utilitzeu paper arrugat, ondulat, plegat o fes.
18
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Seguretat
Símbol
Descripció
No utilitzeu paper d'injecció de tinta.
No utilitzeu transparències ni fulls per a
retroprojectors.
No torneu a col·locar paper que ja s'hagi utilitzat o
en el qual s'hagi imprès anteriorment.
Afegiu paper o suports d'impressió.
Encallament de paper
Bloqueja
Desbloqueja
Document
Paper
WLAN
Xarxa sense fil d'àrea local
LAN
Xarxa d'àrea local
USB
Bus sèrie universal
Postal
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
19
Seguretat
Símbol
Descripció
Col·loqueu els sobres a la safata amb les solapes
tancades i cap amunt.
Col·loqueu els sobres a la safata amb les solapes
obertes i cap amunt.
Botó D'acord
Botó Menú d'impressió
Botó Atura temporalment la impressió
Botó Informació
Botó Menú
Botó Endarrere
Botó d'alimentació/reactivació
Botó Cancel·la el treball
Indicador de direcció d'alimentació del paper
Indicador de direcció cap a l'esquerra
Indicador de direcció cap a la dreta
20
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Seguretat
Símbol
Descripció
Indicador de direcció cap amunt
Indicador de direcció cap avall
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
21
Seguretat
Informació de contacte sobre medi ambient,
salut i seguretat
Per obtenir informació sobre el medi ambient, la salut i la seguretat en relació amb aquest produc-
te de Xerox i els subministraments, poseu-vos en contacte amb:
Estats Units i Canadà: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Europa: [email protected]
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte als Estats Units i al Canadà, aneu a www.
xerox.com/environment.
Per obtenir informació sobre la seguretat del producte a Europa, aneu a www.xerox.com/
environment_europe.
22
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Seguretat
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
23
2
Funcions
Aquest capítol inclou:
Parts de la impressora .......................................................................................................... 24
Estalvi d'energia................................................................................................................... 30
Pàgines d'informació............................................................................................................ 31
Funcions d'administració...................................................................................................... 33
Més informació .................................................................................................................... 36
Parts de la impressora
VViissttaa ffrroonnttaall
1. Safata 2, alimentador opcional de 550
fulls
2. Safata 1
3. Safata especial
4. Porta frontal
5. Botó d'alimentació/reactivació
6. Pantalla tàctil
7. Extensió de la safata de sortida
8. Porta lateral dreta
24
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions
VViissttaa ppoosstteerriioorr
1. Fusor
2. Porta posterior
3. Coberta de l'adaptador de xarxa sense
fil
4. Coberta lateral esquerra
5. Port USB
6. Connexió Ethernet
7. Connector d'alimentació
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
25
Funcions
TTaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
El tauler de control consisteix en una pantalla tàctil i botons que es premen per controlar les
funcions disponibles a la impressora. El tauler de control:
Mostra l'estat operatiu actual de la impressora.
Proporciona accés a les funcions d'impressió.
Proporciona accés al material de referència.
Proporciona accés als menús Eines i Configuració.
Us avisa quan cal col·locar paper, substituir subministraments i treure encallaments.
Mostra errors i avisos.
Proporciona el botó d'engegada/activació que s'utilitza per engegar o apagar la impressora. El
botó també admet modes d'estalvi d'energia, i parpelleja per indicar l'estat energètic de la
impressora.
Número Nom
Descripció
1 Enrere Aquest botó navega a un nivell superior del
menú.
2 D'acord/Accepta El botó mostra el menú seleccionat o selecciona
l'opció de menú actual.
3 Menú El botó mostra els menús de les pàgines
d'informació, els comptadors de facturació,
l'administrador, la configuració de la safata i
l'idioma del tauler.
4 Informació Aquest botó mostra informació addicional sobre
els missatges d'estat o d'error al tauler de
control.
5 Pantalla del tauler de control La pantalla del tauler de control proporciona
informació sobre la configuració, els estats i els
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
27
Funcions
Número Nom
Descripció
missatges d'error. Un asterisc (*) al costat d'una
opció de menú indica la configuració
predeterminada actual.
6 Atura la impressió Aquest botó canvia l'estat de la impressora. Quan
s'atura, la comunicació entre l'ordinador i el
servidor d'impressió es desconnecta. Tanmateix,
la impressió continua fins que es finalitza el
processament de totes les pàgines rebudes abans
de la sol·licitud d'aturada.
7 Engega/Reactiva Si la impressora està apagada, aquest botó
engega la impressora. Si la impressora està
engegada, aquest botó mostra el menú d'estalvi
d'energia al tauler de control. En aquest menú,
podeu apagar la impressora o entrar al mode de
baixa energia.
Aquest botó també parpelleja per indicar l'estat
energètic de la impressora.
Si l'indicador parpelleja lentament, la
impressora es troba en el mode de baixa
energia.
Si l'indicador parpelleja ràpidament, la
impressora s'està engegant, apagant o sortint
del mode de baixa energia.
8 Menú Imprimeix Aquest botó proporciona accés als documents
emmagatzemats a la impressora o al servidor,
com ara els documents d'impressió protegida.
9 Botons de Fletxa amunt i avall Aquests botons de fletxa permeten navegar al
menú, l'element o l'opció següents.
10 Cancel·la el treball El botó cancel·la el treball d'impressió actual.
11 Indicador de processament o
d'impressora preparada
El llum és verd quan la impressora està llesta per
rebre dades i parpelleja quan la impressora està
ocupada rebent dades.
28
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions
Número Nom
Descripció
12 Botons de Fletxa esquerra i dreta Aquests botons de fletxa permeten avançar i
retrocedir per menús secundaris o camps
numèrics. Per visualitzar els treballs protegits o
desats, premeu el botó de fletxa esquerra.
13 LED d'estat L'indicador s'il·lumina amb un llum blau o ambre
per indicar l'estat de la impressora.
Blau
Un llum blau continu indica una sol·licitud
d'autenticació.
Un llum blau parpellejant indica la finalització
d'un treball d'impressió.
El llum blau parpelleja ràpidament quan la
impressora s'engega o per indicar una
sol·licitud de connexió de Wi-Fi Direct com ara
les de l'AirPrint.
Ambre
El llum ambre parpellejant indica un error o
un avís que requereix la vostra atenció. Per
exemple, si s'acaba el tòner, es produeix un
encallament o s'acaba el paper al treball
actual.
El llum ambre també parpelleja per indicar un
error del sistema associat habitualment amb
un codi d'error.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
29
Funcions
Estalvi d'energia
Podeu definir el temps que passarà inactiva la impressora en el mode Preparada abans que passi
a un nivell de menor consum. Per obtenir informació detallada, consulteu .
Hi ha dos nivells de mode d'estalvi d'energia.
Temps d'espera de baixa energia: La impressora passa del mode Preparada al mode de baixa
energia per reduir el consum energètic en espera.
Temps d'espera de suspensió: La impressora passa del mode de baixa energia al mode de sus-
pensió per reduir encara més el consum d'energia.
Nota: L'augment dels intervals predefinits d'activació d'estalvi d'energia pot produir un
consum energètic global superior de la impressora.
SSoorrttiiddaa ddeell mmooddee ddee ssuussppeennssiióó
La impressora surt del mode de baixa energia o de suspensió automàticament quan rep dades
d'un dispositiu connectat.
Per sortir del mode de baixa energia o del mode de suspensió manualment, al tauler de control,
premeu el botó d'engegada/reactivació.
30
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions
Pàgines d'informació
La impressora un conjunt imprimible de pàgines d'informació. Les pàgines d'informació in-
clouen dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de demostració i altres.
IImmpprreessssiióó dd''iinnffoorrmmeess
1. Al tauler de control, premeu Menú.
2. Aneu a Imprimeix informes i, a continuació, premeu D'acord.
3. Aneu a l'informe desitjat i, a continuació, premeu D'acord.
4. Per imprimir l'informe, quan se sol·liciti, premeu D'acord.
5. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
EEssppeecciiffiiccaacciióó ddee llaa ssaaffaattaa dd''oorriiggeenn ppeerr aa llaa
iimmpprreessssiióó dd''iinnffoorrmmeess
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
4. Aneu a Prioritat de safata de paper i premeu D'acord.
5. Desplaceu-vos a la safata de paper que desitgeu i premeu D'acord.
6. Per configurar la safata per a la màxima prioritat, aneu a Prioritat 1 i, a continuació, premeu
D'acord.
Nota:
Per imprimir un informe, assegureu-vos que la safata de paper seleccionada
coincideix amb la mida, el tipus i el color predefinits del paper.
La safata especial no es pot configurar com a Prioritat 1.
Per imprimir un informe amb la safata especial, traieu les altres safates i, a
continuació, col·loqueu paper del tipus, la mida i el color predefinits a la safata
especial.
7. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
IInnffoorrmmee ddee ccoonnffiigguurraacciióó
L'informe de configuració proporciona informació del producte com ara informació de les opcions
instal·lades, la configuració de la xarxa, la configuració del port, la informació de la safata, etc.
IImmpprreessssiióó dd''uunn iinnffoorrmmee ddee ccoonnffiigguurraacciióó aall ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Aneu a Imprimeix informes i, a continuació, premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a Configuration (Configuració) i premeu D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
31
Funcions
4. Per imprimir l'informe, quan se sol·liciti, premeu D'acord.
5. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee llaa iimmpprreessssiióó ddee llaa ppààggiinnaa iinniicciiaall eenn
eennggeeggaarr eell ddiissppoossiittiiuu
La pàgina d'inici proporciona la informació de configuració bàsica de la impressora, com ara el
nom de la impressora, el número de sèrie, els tipus de lletra, el firmware i les versions d'Ethernet.
Si s'activa aquesta funció, la pàgina d'inici s'imprimeix cada cop que s'engega la impressora. Si
no voleu que s'imprimeixi la pàgina d'inici, podeu inhabilitar la funció.
Per configurar la pàgina d'inici:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. Feu clic a Sistema.
3. Feu clic a Normatives i valors predefinitsPàgina d'inici.
a. Per imprimir la pàgina d'inici en engegar el dispositiu, feu clic a Impressió automàtica.
b. Per desactivar la impressió de la pàgina d'inici en engegar el dispositiu, feu clic a No
imprimeixis automàticament.
4. Feu clic a D'acord.
32
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions
Funcions d'administració
LL''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
L'Embedded Web Server és el programari de configuració i administració instal·lat a la impressora.
Permet configurar i administrar la impressora des d'un navegador web.
L'Embedded Web Server requereix:
Una connexió TCP/IP entre la impressora i la xarxa en entorns Windows, Macintosh, UNIX o
Linux.
TCP/IP i HTTP activats a la impressora.
Un ordinador connectat a la xarxa amb un navegador web compatible amb JavaScript.
AAccccééss aa ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i,
a continuació, premeu Intro o Retorn.
LLooccaalliittzzaacciióó ddee ll''aaddrreeççaa IIPP ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Per instal·lar el controlador d'impressió per a una impressora connectada en xarxa, sovint cal
l'adreça IP de la vostra impressora. També cal l'adreça IP per accedir a la configuració de la
impressora mitjançant l'Embedded Web Server. Podeu veure l'adreça IP de la impressora al tauler
de control o mitjançant l'informe de configuració.
Nota: Espereu fins que la impressora hagi estat engegada durant 2 minuts per visualitzar
l'adreça TCP/IP. Si l'adreça TCP és 0.0.0.0 o comença amb 169, s'ha produït un error de
connectivitat de la xarxa. Per obtenir més informació, consulteu La impressora no
imprimeix.
VViissuuaalliittzzaacciióó ddee ll''aaddrreeççaa IIPP ddee llaa iimmpprreessssoorraa aall ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Per visualitzar l'adreça IP de la impressora al tauler de control:
1. Al tauler de control, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració de TCP/IP i premeu D'acord.
5. Aneu a Ethernet i premeu D'acord.
6. Desplaceu-vos a Adreça IP i premeu D'acord.
L'adreça IP de la impressora apareix a la pantalla Adreça IP.
7. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
33
Funcions
OObbtteenncciióó ddee ll''aaddrreeççaa IIPP ddee llaa iimmpprreessssoorraa mmiittjjaannççaanntt ll''iinnffoorrmmee
ddee ccoonnffiigguurraacciióó
Per visualitzar l'adreça IP de la impressora a l'informe de configuració.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
2. Aneu a Imprimeix informes i, a continuació, premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a Configuration (Configuració) i premeu D'acord.
4. Per imprimir l'informe, quan se sol·liciti, premeu D'acord.
5. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
La informació de l'adreça IP es troba a la secció Configuració de comunicació de l'informe de
configuració, a IPv4 i IPv6.
CCeerrttiiffiiccaattss ppeerr aa ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
El dispositiu inclou un certificat HTTPS autosignat. El dispositiu genera el certificat
automàticament durant la instal·lació del dispositiu. El certificat s'utilitza per xifrar comunicacions
entre l'ordinador i el dispositiu de Xerox.
Nota:
La pàgina de l'Embedded Web Server del vostre dispositiu de Xerox pot mostrar un
missatge d'error on s'indica que el certificat de seguretat no és de confiança. Aquesta
configuració no rebaixa la seguretat de la comunicació entre l'ordinador i el dispositiu
de Xerox.
Per eliminar l'avís de la connexió al navegador web, podeu substituir el certificat
autosignat amb un certificat signat per una autoritat de certificats. Per obtenir més
informació sobre com obtenir un certificat d'una autoritat de certificats, poseu-vos en
contacte amb el proveïdor d'Internet.
Per obtenir més informació sobre com obtenir, instal·lar i activar els certificats, consulteu
Administració de certificats.
BBaaiixxaaddaa ddee ll''iinnffoorrmmee ddee ccoonnffiigguurraacciióó ddee
ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
A l'Embedded Web Server, podeu baixar i desar una còpia de l'informe de configuració al disc dur
de l'ordinador. Utilitzeu els informes de configuració de diversos dispositius per comparar
informació de compliment, configuracions i versions.
Per baixar una còpia de l'informe de configuració de l'Embedded Web Server:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Per obtenir informació sobre obtenir l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. Per baixar l'informe de configuració, desplaceu-vos cap a la part inferior de la pàgina i, a
continuació, a la secció Enllaços ràpids, feu clic a Baixa l'informe de configuració.
Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema.
El document es desa automàticament com a fitxer XML a la ubicació de baixada predefinida
del disc dur de l'ordinador. Per obrir l'informe de configuració, utilitzeu un visualitzador
d'XML.
34
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions
AAccccééss aa llaa iimmpprreessssoorraa
L'administrador del sistema pot configurar drets d'accés a la impressora per assegurar que els
usuaris sense autorització no hi puguin accedir. Si l'administrador del sistema configura
l'autenticació i l'autorització, els usuaris necessitaran un nom d'usuari i una contrasenya per
poder accedir a algunes o totes les funcions de la impressora.
IInniiccii ddee sseessssiióó ccoomm aa AAddmmiinniissttrraaddoorr mmiittjjaannççaanntt eell ttaauulleerr ddee
ccoonnttrrooll
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
2. Si s'activa el bloqueig del tauler, es demana que introduïu la clau per accedir als menús del
tauler de control.
3. Quan se us demana, per introduir els números al tauler de control, seleccioneu una opció:
Per seleccionar un número, premeu els botons de fletxa Amunt o Avall.
Per desplaçar-vos ràpidament, premeu els botons de fletxa Amunt o Avall.
Per desplaçar-vos al camp de número següent, premeu el botó de fletxa Dreta.
Per desplaçar-vos al camp de número anterior, premeu el botó de fletxa Esquerra.
4. Quan hagueu acabat, premeu D'acord.
LLeeccttuurreess ddee ccoommppttaaddoorrss
El menú Meter Readings (Lectures de comptadors) mostra el nombre de treballs d'impressió
processats. El comptador es divideix d'acord amb el mode de color. No podeu reinicialitzar les
lectures dels comptadors; fan un seguiment del nombre total de pàgines impreses durant la vida
de la impressora.
Per visualitzar les lectures de comptadors al tauler de control:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Lectures de comptadors i premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a Comptador actual i, a continuació, premeu D'acord.
4. Després de visualitzar les lectures, per tornar a Preparada, premeu Menú.
Per visualitzar els comptadors d'ús mitjançant l'Embedded Web Server:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. Per visualitzar els comptadors d'ús/facturació, a l'Embedded Web Server, feu clic a Inici.
3. Per obtenir més informació, a Facturació/Ús, feu clic a Detalls.
Per visualitzar les dades dels comptadors de facturació, feu clic a Comptadors de
facturació.
Per visualitzar informació de comptadors d'ús, feu clic a Comptadors d'ús.
4. Per tornar a la finestra anterior, feu clic a Tanca.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
35
Funcions
Més informació
Podeu obtenir més informació sobre la impressora d'aquestes fonts:
Recurs Ubicació
Guia d'instal·lació S'inclou amb la impressora.
Documentació addicional per a la vostra
impressora
www.xerox.com/office/6510docs
Llista de suports recomanats Estats Units: www.xerox.com/rmlna
Unió Europea: www.xerox.com/rmleu
Informació d'assistència tècnica per a la impresso-
ra, inclou assistència tècnica, Online Support Assis-
tant (Assistent d'ajuda en línia) i baixades de
controladors.
www.xerox.com/office/6510support
Pàgines d'informació Imprimiu-ho des del tauler de control. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
Comandes de subministraments per a la impressora www.xerox.com/office/6510supplies
Assistència tècnica i servei de vendes local www.xerox.com/office/worldcontacts
Registre de la impressora www.xerox.com/office/register
Tenda en línia directa de Xerox
®
www.direct.xerox.com/
36
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
37
3
Instal·lació i configuració
Aquest capítol inclou:
Informació general d'instal·lació i configuració..................................................................... 38
Selecció d'una ubicació per a la impressora .......................................................................... 39
Connexió de la impressora.................................................................................................... 40
Engegar i apagar la màquina ............................................................................................... 51
Configuració dels paràmetres de la xarxa ............................................................................. 53
Configuració de l'AirPrint...................................................................................................... 54
Configuració del Google Cloud Print ..................................................................................... 55
Instal·lació del programari.................................................................................................... 56
Per obtenir informació de referència:
La Guia d'instal·lació inclosa amb la vostra impressora.
L'Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) a www.xerox.com/office/6510docs
Informació general d'instal·lació i configuració
Abans d'imprimir, assegureu-vos que l'ordinador i la impressora s'han endollat, engegat i connec-
tat. Establiu la configuració inicial de la impressora i, a continuació, instal·leu el programari del
controlador d'impressió i les utilitats a l'ordinador.
Podeu connectar la impressora a l'ordinador a través d'una xarxa mitjançant un cable Ethernet o
una connexió sense fil, o directament mitjançant un cable USB. Les necessitats de maquinari i de
cablatge varien segons el mètode de connexió. No es proporcionen encaminadors, concentradors
de xarxa, commutadors de xarxa, mòdems, ni cables USB o Ethernet amb la impressora; cal que
els adquiriu de manera independent. Xerox recomana establir la connexió Ethernet perquè nor-
malment és més ràpida que la connexió USB i proporciona accés a l'Embedded Web Server.
Per obtenir més informació, consulteu Connexió de la impressora.
38
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
Selecció d'una ubicació per a la impressora
1. Seleccioneu una àrea on no hi hagi pols amb temperatures de 5–32°C (41–90°F) i una
humitat relativa del 15–85%.
Nota: Les fluctuacions de temperatura sobtades poden afectar la qualitat d'impressió.
L'escalfament ràpid a una habitació freda pot provocar condensació dins de la
impressora, interferint directament amb la transferència de la imatge.
2. Col·loqueu la impressora en una superfície plana, sòlida i sense vibracions, i que tingui la
robustesa necessària per al pes de la impressora. La impressora ha d'estar en posició
horitzontal i les quatre potes han de tenir un contacte sòlid amb la superfície. Per trobar el pes
de la configuració de la impressora, consulteu . Seleccioneu una ubicació amb un espai lliure
adequat per accedir als subministraments i per proporcionar una ventilació adequada. Per
obtenir informació sobre els requisits d'espai lliure de la impressora, consulteu .
3. Després de col·locar la impressora, podeu connectar-la a la font d'alimentació i l'ordinador o
la xarxa.
OObbeerrttuurraa ddee ll''eexxtteennssiióó ddee llaa ssaaffaattaa ddee ssoorrttiiddaa
Per proporcionar un millor suport per a les vostres impressions, obriu l'extensió de la safata de
sortida. Per imprimir mitjançant paper més llarg, per allargar l'extensió de la safata de sortida,
desplegueu l'extensió fins al final.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
39
Instal·lació i configuració
Connexió de la impressora
SSeelleecccciióó dd''uunn mmèèttooddee ddee ccoonnnneexxiióó
Podeu connectar la impressora a l'ordinador mitjançant un cable USB, un cable Ethernet o una
connexió sense fil. El mètode depèn de la connexió de l'ordinador a la xarxa. Una connexió USB
és una connexió directa i és la configuració més senzilla. S'utilitza una connexió Ethernet per a la
connexió a la xarxa. Si esteu utilitzant una connexió de xarxa, és important entendre com es
connecta l'ordinador a la xarxa.
Nota: Les necessitats de maquinari i de cablatge varien segons el mètode de connexió. No
es proporcionen encaminadors, concentradors de xarxa, commutadors de xarxa, mòdems,
ni cables USB o Ethernet amb la impressora; cal que els adquiriu de manera independent.
USB
Si connecteu la impressora a un ordinador i no teniu una xarxa, feu servir una connexió USB.
Una connexió USB ofereix velocitats de dades ràpides, però normalment no és tan ràpida com
una connexió de xarxa.
Nota: Per accedir a l'Embedded Web Server cal una connexió de xarxa.
Xarxa
Si l'ordinador es connecta a una xarxa domèstica o d'oficina, feu servir un cable Ethernet per
connectar la impressora a la xarxa. No podeu connectar la impressora directament a
l'ordinador. Cal una connexió a través d'un encaminador o un commutador de xarxa. Una
xarxa Ethernet es pot fer servir per a un o més ordinadors i admet moltes impressores i
sistemes simultàniament. La connexió Ethernet normalment és més ràpida que la connexió
USB i permet l'accés directe a la configuració de la impressora mitjançant l'Embedded Web
Server.
Xarxa sense fil
Si el vostre entorn inclou un encaminador sense fil o un punt d'accés sense fil, podeu connectar
la impressora a la xarxa amb una connexió sense fil. Una connexió de xarxa sense fil
proporciona el mateix accés i els mateixos serveis que una connexió per cable. Una connexió
de xarxa sense fil normalment és més ràpida que la connexió USB i permet l'accés directe a la
configuració de la impressora mitjançant l'Embedded Web Server.
CCoonnnneexxiióó aa uunn oorrddiinnaaddoorr mmiittjjaannççaanntt UUSSBB
Per establir la connexió mitjançant USB cal un dels següents sistemes operatius: Windows Vista,
Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows
Server 2012 o Macintosh OS X versió 10.9 o posterior.
Per connectar la impressora a l'ordinador mitjançant un cable USB:
1. Connecteu l'extrem B d'un cable USB 3.0 o 2.0 A/B estàndard al port USB de la part posterior
de la impressora.
2. Connecteu l'extrem A del cable USB al port USB de l'ordinador.
3. Quan es mostri l'Auxiliar per a maquinari nou trobat del Windows, cancel·leu-lo.
4. Instal·leu el controlador d'impressió.
40
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
CCoonnnneexxiióó aa uunnaa xxaarrxxaa ppeerr ccaabbllee
1. Assegureu-vos que la impressora està apagada.
2. Connecteu un cable Ethernet de categoria 5 o superior des de la impressora fins al sòcol de la
xarxa o de l'encaminador. Feu servir un encaminador o un commutador Ethernet i com a
mínim dos cables Ethernet. Connecteu l'ordinador al commutador o l'encaminador amb un
cable i, a continuació, connecteu la impressora al commutador o a l'encaminador amb el
segon cable. Utilitzeu qualsevol port del commutador o de l'encaminador per establir la
connexió, tret del port de l'enllaç de pujada.
3. Connecteu el cable d'alimentació, endolleu la impressora i engegueu-la.
4. Definiu l'adreça IP de la xarxa de la impressora o configureu la detecció automàtica de
l'adreça IP a la impressora.
CCoonnnneexxiióó aa uunnaa xxaarrxxaa sseennssee ffiill
Una xarxa d'àrea local sense fil (WLAN) permet connectar dos o més dispositius en una LAN
sense connexions físiques. La impressora es pot connectar a una xarxa LAN sense fil a través d'un
enrutador sense fil o mitjançant un punt d'accés sense fil. Abans de connectar la impressora a la
xarxa sense fil, cal configurar un identificador de servei (SSID) i les credencials corresponents a
l'encaminador sense fil.
Nota: La connexió de xarxa sense fil només està disponible a impressores amb l'adaptador
de xarxa sense fil instal·lat.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa ppeerr aa xxaarrxxeess sseennssee ffiill
Nota: Abans de configurar les opcions de xarxa sense fil, instal·leu el kit de l'adaptador de
xarxa sense fil de Xerox
®
.
Si heu comprat i instal·lat un kit d'adaptador de xarxa sense fil, podeu connectar el dispositiu a
una xarxa sense fil. Si el dispositiu s'ha connectat a una xarxa per cable, podeu configurar la
xarxa sense fil al dispositiu o utilitzar l'Embedded Web Server.
Nota: Després d'instal·lar l'adaptador de xarxa sense fil, traieu-lo només quan sigui
necessari. Per obtenir informació sobre l'extracció de l'adaptador, consulteu Extracció de
l'adaptador de xarxa sense fil.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
41
Instal·lació i configuració
IInnssttaall··llaacciióó ddee ll''aaddaappttaaddoorr ddee xxaarrxxaa sseennssee ffiill
L'adaptador de xarxa sense fil opcional es connecta a la part posterior de la impressora. Quan
s'hagi instal·lat l'adaptador i s'hagi habilitat i configurat la xarxa sense fil, l'adaptador es podrà
connectarà a una xarxa sense fil.
Per instal·lar l'adaptador de xarxa sense fil:
1. Apagueu la impressora.
2. Per treure la coberta del port de l'adaptador de xarxa sense fil, baixeu la balda i traieu la
coberta de la impressora.
3. Traieu l'embalatge de l'adaptador de xarxa sense fil.
42
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
4. Per instal·lar l'adaptador de xarxa sense fil, seguiu el procediment al full d'instruccions
proporcionat amb l'adaptador de xarxa sense fil.
Nota: Si estireu l'adaptador el podeu malmetre. Després d'instal·lar-lo, traieu-lo només
quan calgui i seguiu les instruccions d'extracció de l'adaptador de xarxa sense fil. Per
obtenir informació detallada, consulteu .
5. Engegueu la impressora.
6. Al menú Admin, configureu les opcions de Wi-Fi.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
43
Instal·lació i configuració
EExxttrraacccciióó ddee ll''aaddaappttaaddoorr ddee xxaarrxxaa sseennssee ffiill
1. Apagueu la impressora.
2. Per treure la balda de la coberta lateral esquerra, feu lliscar l'agafador cap enfora i, a
continuació, gireu-lo cap a la part posterior de la impressora.
3. Per treure la coberta, feu-la lliscar cap a la part posterior i cap enfora de la impressora.
44
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
4. Empenyeu la palanca d'alliberament a l'interior del bastidor cap a la part frontal de la
impressora. Subjecteu la palanca d'alliberament en aquesta posició i estireu amb cura
l'adaptador de xarxa sense fil per treure'l de la impressora.
Nota: No estireu l'adaptador de xarxa sense fil amb força. Si la balda s'allibera
correctament, l'adaptador surt amb facilitat. Si s'estira un adaptador fix, es pot
malmetre.
5. Per tornar a instal·lar la coberta de l'adaptador de xarxa sense fil, introduïu la pestanya
inferior a la ranura petita. Premeu amb cura la coberta de la porta contra la part posterior de
la impressora fins que encaixi a la ubicació corresponent.
6. Col·loqueu la coberta lateral esquerra a la posició corresponent i, a continuació, feu-la lliscar
cap a la part frontal de la impressora.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
45
Instal·lació i configuració
7. Per tancar la coberta amb la balda, gireu l'agafador cap a la part frontal de la impressora i, a
continuació, introduïu l'agafador fins que encaixi a la posició de bloqueig amb un clic.
8. Connecteu la impressora a l'ordinador mitjançant un cable USB o a través de la xarxa amb un
cable Ethernet.
9. Engegueu la impressora.
46
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
RReessttaauurraacciióó ddee llaa ccoonnffiigguurraacciióó sseennssee ffiill
Si la impressora s'ha instal·lat anteriorment en un entorn de xarxa sense fil, podria retenir
informació de configuració i d'instal·lació. Per evitar que la impressora provi de connectar-se a una
xarxa anterior, restaureu la configuració sense fil.
Per restablir la configuració sense fil:
1. Al tauler de control premeu el botó Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració Wi-Fi i premeu D'acord.
5. Aneu a Cancel·la la configuració i premeu D'acord.
CCoonnnneexxiióó aa uunnaa xxaarrxxaa aammbb uunnaa ccoonnffiigguurraacciióó WWii--FFii pprrootteeggiiddaa
La configuració protegida de Wi-Fi (WPS) és un estàndard de connexió de xarxa per configurar
xarxes sense fil. Els protocols WPS permeten configurar dispositius en xarxes sense fil protegides
sense coneixements tècnics previs sobre les xarxes sense fil. Amb un enrutador WPS podeu
utilitzar eines a l'enrutador i a la impressora per connectar la impressora a la xarxa. Per utilitzar les
eines, cal que l'encaminador sense fil es configuri correctament i que sigui compatible amb WPS.
La connexió per pulsació del botó (PBC) és la manera més fàcil de connectar la impressora a
una xarxa sense fil. Realitza la connexió automàticament quan es prem el botó a l'enrutador i
a la impressora. Quan l'enrutador i la impressora han intercanviat la informació, la impressora
accepta la informació de configuració i de seguretat de l'enrutador i es connecta a la xarxa. El
sistema PBC és un procediment moderadament segur per connectar la impressora a la xarxa.
No cal que introduïu cap informació per establir la connexió de la xarxa.
L'opció PIN (número d'identificació personal) permet connectar automàticament la
impressora a l'encaminador sense fil mitjançant l'ús d'un PIN. La impressora genera i
imprimeix un PIN per al procés de configuració. Quan s'introdueix el PIN a l'enrutador,
l'enrutador emet la informació de la xarxa mitjançant el PIN. Quan els dispositius reconeixen
el PIN, l'enrutador proporciona la informació de configuració i de seguretat a la impressora
perquè es connecti a la xarxa.
Per establir la connexió a una xarxa WPS sense fil mitjançant el mètode PBC:
Nota: Abans d'instal·lar el dispositiu, assegureu-vos que l'encaminador sense fil es
connecta a la xarxa i es configura correctament.
1. Al tauler de control premeu el botó Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració Wi-Fi i premeu D'acord.
5. Aneu a Configuració WPS i premeu D'acord.
6. Aneu a Inicia PBC i premeu D'acord.
7. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
47
Instal·lació i configuració
8. Premeu el botó WPS a l'encaminador abans que transcorrin 10 segons. Per obtenir més
informació, consulteu la documentació de l'encaminador. En finalitzar el procés de connexió,
la impressora es reinicia automàticament.
9. Després del reinici de la impressora, espereu 2 minuts i, a continuació, imprimiu un informe de
configuració per obtenir informació de la xarxa (com ara l'adreça IP). Per obtenir informació
detallada, consulteu .
Per establir la connexió a una xarxa WPS sense fil mitjançant el mètode PIN:
Nota: Abans d'instal·lar la impressora, assegureu-vos que es connecta i es configura
l'encaminador sense fil de la xarxa.
1. A l'ordinador, obriu el tauler de control de l'encaminador sense fil i, a continuació, seleccioneu
Afegeix el client de WPS.
Nota: Per obtenir més informació, consulteu la documentació de l'encaminador
sense fil.
2. Seleccioneu Mètode PIN. S'obre un quadre de diàleg al tauler de control de l'encaminador
sense fil perquè especifiqueu el PIN.
Nota: Els passos següents poden variar en funció del fabricant de l'encaminador.
3. Al tauler de control premeu el botó Menú.
4. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
5. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord.
6. Aneu a Configuració Wi-Fi i premeu D'acord.
7. Aneu a Configuració WPS i premeu D'acord.
8. Aneu a Codi de PIN i premeu D'acord.
9. Preneu nota del PIN de la pantalla i, a continuació, premeu D'acord.
La impressora comença a provar d'establir la connexió mitjançant el codi PIN que es mostra.
Nota: La impressora continua emetent la sol·licitud de connexió durant 120
segons. Si la impressora no troba l'encaminador sense fil en 120 segons, deixa
d'intentar connectar-se.
10. A l'ordinador, al camp Codi de PIN del client del tauler de control de l'encaminador sense fil,
introduïu el PIN i, a continuació, feu clic a Següent.
La impressora es comunica amb l'encaminador sense fil per obtenir la informació de
configuració i instal·lació. Quan la impressora disposa de la informació adient, es connecta
amb l'encaminador i es reinicia amb la informació de configuració i d'instal·lació correctes.
Si l'encaminador no es connecta amb la impressora en 120 segons, deixa d'intentar
connectar-se.
11. Després del reinici de la impressora, espereu 20 segons i, a continuació, imprimiu un informe
de configuració per obtenir informació de la xarxa (com ara l'adreça IP). Per obtenir
informació detallada, consulteu .
48
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
CCoonnnneexxiióó aa uunnaa xxaarrxxaa sseennssee ffiill mmiittjjaannççaanntt ll''AAuuxxiilliiaarr ddee
ccoonnffiigguurraacciióó WWii--FFii ddeell ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Abans de començar, assegureu-vos que teniu l'identificador de servei de xarxa sense fil (SSID), el
tipus de xifratge i la contrasenya.
Per connectar una xarxa sense fil mitjançant l'Auxiliar de configuració Wi-Fi:
1. Al tauler de control premeu el botó Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració Wi-Fi i premeu D'acord.
5. Aneu a Cerca del punt d'accés i premeu D'acord.
6. Aneu a la xarxa desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
Nota: Si la xarxa sense fil no es mostra a la llista, consulteu .
7. Introduïu la contrasenya de la xarxa seleccionada i, a continuació, premeu D'acord.
8. Després del reinici de la impressora, espereu 2 minuts i, a continuació, imprimiu un informe de
configuració per obtenir informació de la xarxa (com ara l'adreça IP). Per obtenir informació
detallada, consulteu .
CCoonnnneexxiióó mmaannuuaall aa uunnaa xxaarrxxaa sseennssee ffiill
Si s'estableix una connexió a una xarxa sense fil sense un encaminador compatible amb WPS,
configureu i instal·leu la impressora manualment. Abans de començar, obtingueu la informació
d'instal·lació i configuració de l'encaminador (com ara el nom i la frase de contrasenya). Per
obtenir assistència, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
Per establir la connexió a una xarxa sense fil manualment:
1. Al tauler de control premeu el botó Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració Wi-Fi i premeu D'acord.
5. Aneu a Entrada directa d'SSID i premeu D'acord.
6. Introduïu l'SSID de la xarxa (el nom) i premeu D'acord.
7. En funció del mode de la xarxa, aneu a Tipus d'infraestructura o Ad hoc i, a continuació,
premeu D'acord.
Nota: La infraestructura proporciona la selecció més gran d'opcions de seguretat. Ad
hoc proporciona només xifratge WEP a la majoria de xarxes.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
49
Instal·lació i configuració
8. Seleccioneu un tipus de xifratge i, a continuació, premeu D'acord.
Introduïu la frase de contrasenya de la xarxa seleccionada com calgui i, a continuació,
toqueu D'acord.
Si s'utilitza el xifratge WEP, introduïu la clau WEP i premeu D'acord, seleccioneu la clau de
transmissió i, a continuació, premeu D'acord.
9. Després del reinici de la impressora, espereu 2 minuts i, a continuació, imprimiu un informe de
configuració per obtenir informació de la xarxa (com ara l'adreça IP). Per obtenir informació
detallada, consulteu .
CCoonnnneexxiióó aa WWii--FFii DDiirreecctt
Podeu connectar-vos a la impressora mitjançant un dispositiu mòbil sense fils, com ara una
tauleta, un ordinador o un telèfon intel·ligent, a través del Wi-Fi Direct. Wi-Fi Direct es desactiva
de manera predefinida. Per obtenir informació detallada, consulteu .
Nota: La connexió de xarxa sense fil només està disponible a impressores amb l'adaptador
de xarxa sense fil instal·lat.
Connexió amb el Wi-Fi Direct des d'un dispositiu mòbil
Per connectar-vos amb el Wi-Fi Direct, seguiu les instruccions proporcionades amb el dispositiu
mòbil.
50
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
Engegar i apagar la màquina
La impressora un sol botó multifuncional al tauler de control. El botó d'alimentació/reactivació
permet reiniciar, engegar o apagar la impressora. El botó també permet entrar i sortir del mode de
baixa energia i parpelleja si la impressora es troba en el mode d'estalvi d'energia.
Per engegar la impressora:
Al tauler de control de la impressora, premeu el botó d'engegada/reactivació.
Per apagar la impressora:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó d'engegada/reactivació.
Nota: Si la impressora no respon a una sola pulsació del botó d'engegada/reactivació,
premeu i mantingueu el botó premut durant 5 segons. Es mostra un missatge que
demana que espereu que la impressora s'apagui.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
51
Instal·lació i configuració
2. Aneu a Apaga i premeu D'acord. No desendolleu ni endolleu el cable d'alimentació mentre la
impressora està engegada.
Nota:
Després de 10 segons, la pantalla tàctil s'apaga i el botó d'alimentació/reactivació parpelleja
fins que la impressora completa el procés d'apagament.
AAuuxxiilliiaarr dd''iinnssttaall··llaacciióó
L'Auxiliar d'instal·lació s'inicia la primera vegada que engegueu la impressora. L'auxiliar us fa una
sèrie de preguntes per ajudar-vos a configurar les opcions bàsiques de la impressora.
Nota: Podeu canviar aquesta configuració en qualsevol moment.
52
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
Configuració dels paràmetres de la xarxa
QQuuaanntt aa TTCCPP//IIPP ii aaddrreecceess IIPP
Els ordinadors i les impressores fan servir principalment els protocols TCP/IP per comunicar-se a
través d'una xarxa Ethernet. Normalment, els ordinadors Macintosh fan servir el protocol TCP/IP o
Bonjour per comunicar-se amb una impressora en xarxa. Per a sistemes Macintosh OS X, es
prefereix TCP/IP. No obstant, a diferència de TCP/IP, Bonjour no requereix que les impressores o
els ordinadors tinguin una adreça IP.
Amb els protocols TCP/IP, cada impressora i ordinador ha de tenir una adreça IP exclusiva. Moltes
xarxes i encaminadors de cable i DSL tenen un servidor DHCP (Protocol de configuració dinàmica
d'amfitrió). Un servidor DHCP assigna automàticament una adreça IP a cada ordinador i
impressora de la xarxa que estigui configurat per fer servir DHCP.
Si feu servir un encaminador de cable o DSL, consulteu la documentació de l'encaminador per
obtenir informació sobre les adreces IP.
AAssssiiggnnaacciióó ddee ll''aaddrreeççaa IIPP ddee llaa iimmpprreessssoorraa
De manera predeterminada, la impressora es configura per obtenir una adreça IP del servidor de
la xarxa mitjançant DHCP. No obstant això, les adreces de la xarxa assignades mitjançant DHCP
són temporals. Després d'un interval determinat, la xarxa pot assignar una nova adreça IP a la
impressora. Si el controlador d'impressió s'ha configurat amb una adreça IP que canvia
periòdicament, es poden produir problemes de connexió. Per evitar problemes o si
l'administrador de la xarxa requereix una adreça IP estàtica per a la impressora, podeu assignar
l'adreça IP a la impressora.
Podeu veure l'adreça IP de la impressora al tauler de control o mitjançant l'informe de
configuració. Per obtenir informació detallada, consulteu .
AAssssiiggnnaacciióó aauuttoommààttiiccaa ddee ll''aaddrreeççaa IIPP
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració TCP/IP i premeu D'acord.
5. Aneu a Ethernet i premeu D'acord.
6. Aneu a Obtén l'adreça IP i, a continuació, premeu D'acord.
7. Desplaceu-vos a DHCP/AutoIP i premeu D'acord.
8. Apagueu la impressora i torneu a engegar-la.
9. Dos minuts després del reinici de la impressora, comproveu que ha obtingut una adreça IP
vàlida. Per obtenir informació detallada, consulteu .
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
53
Instal·lació i configuració
Configuració de l'AirPrint
L'AirPrint
®
és un programari que permet imprimir mitjançant dispositius mòbils de l'iOS d'Apple
per cable o sense fil i dispositius Mac OS sense instal·lar cap controlador d'impressió. Les
impressores compatibles amb l'AirPrint permeten imprimir directament des d'un Mac, iPhone,
iPad o iPod touch. L'AirPrint permet imprimir mitjançant dispositius per cable o sense fil sense
utilitzar cap controlador d'impressió.
Nota:
No totes les aplicacions són compatibles amb l'AirPrint
®
.
Els dispositius sense fil han de connectar-se a la mateixa xarxa sense fil que la
impressora.
Perquè l'AirPrint funcioni, cal habilitar els protocols IPP i Bonjour
®
(mDNS).
El dispositiu que envia el treball de l'AirPrint ha d'estar a la mateixa subxarxa que la
impressora. Per permetre que els dispositius imprimeixin des de subxarxes diferents,
configureu la xarxa per passar transmissions DNS multidifusió a través de subxarxes.
Cal que el dispositiu Mac OS sigui Mac OS 10.10 o posterior.
Les impressores compatibles amb l'AirPrint funcionen amb l'iPad (tots els models),
l'iPhone (3GS o posterior) i l'iPod touch (tercera generació o posterior) amb la versió
més recent de l'iOS.
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Pàgina inicialConnectivitat.
Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema.
3. A Impressió mòbil, feu clic a AirPrint.
4. Per activar l'AirPrint, feu clic al botó de selecció Habilita.
Nota: AirPrint s'habilita de forma predeterminada si l'IPP i el Bonjour
®
(mDNS) s'han
habilitat.
Per canviar el nom de la impressora, al camp Name (Nom), introduïu un nom nou.
Per introduir una ubicació per a la impressora, al camp Location (Ubicació), introduïu la
ubicació de la impressora.
Per introduir una ubicació física o una adreça per a la impressora, al camp Geo-Location
(Geoubicació), introduïu les coordenades de latitud i longitud geogràfica en format
decimal. Per exemple, feu servir coordenades com ara 45,325026 -122,766831 per a
una ubicació.
5. Feu clic a D'acord.
6. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara.
54
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
Configuració del Google Cloud Print
Google Cloud Print us permet imprimir documents emmagatzemats al núvol sense fer servir el con-
trolador d'impressió.
Abans de començar:
Configureu un compte de correu de Google.
Configureu la impressora per fer servir IPv4.
Ajusteu la configuració del servidor intermediari com calgui.
Per configurar Google Cloud Print:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a IniciConnectivitat.
3. Per a la impressió mòbil, feu clic a Google Cloud Print.
4. Per activar el Google Cloud Print, feu clic al botó de selecció Habilita.
5. Feu clic a D'acord.
6. Reinicieu la impressora i, a continuació, espereu dos minuts perquè la impressora es connecti.
7. Actualitzeu el navegador web i, a continuació, a Impressió mòbil, feu clic a Google Cloud
Print.
8. Feu clic a Registre de la impressora.
9. Feu clic a Registra.
S'imprimeix una pàgina de registre de la impressora.
10. Per registrar la impressora, al navegador Web, escriviu l'adreça URL proporcionada o feu servir
el telèfon mòbil per escanejar el codi de barres.
Després de registrar la impressora, es mostra una finestra de confirmació d'estat.
11. Per accedir a la función Google Cloud Print, al compte de Google feu clic a Manage Your
Printer (Administra la impressora).
Nota: El nom predefinit de la impressora es mostra en aquest format: Nom del model
(adreça MAC).
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
55
Instal·lació i configuració
Instal·lació del programari
Abans d'instal·lar el programari del controlador, comproveu que la impressora estigui endollada,
engegada i connectada correctament, i que tingui una adreça IP vàlida. L'adreça IP normalment
es mostra a la part superior dreta del tauler de control. Si no podeu trobar l'adreça IP, consulteu .
Nota:
Si no disposeu del disc de programari i documentació, baixeu els controladors més recents
de www.xerox.com/office/6510drivers.
RReeqquuiissiittss ddee ssiisstteemmaa ooppeerraattiiuu
Windows Vista, Windows 7, Windows 8.1, Windows Server 2008, Windows 10,
Windows Server 2008 R2 i Windows Server 2012.
Macintosh OS X versió 10.9 i posterior.
UNIX i Linux: La impressora admet la connexió a diverses plataformes UNIX a través de la
interfície de xarxa.
IInnssttaall··llaacciióó ddeellss ccoonnttrroollaaddoorrss dd''iimmpprreessssiióó ppeerr aa uunnaa
iimmpprreessssoorraa eenn xxaarrxxaa ddeell WWiinnddoowwss
1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat
corresponent de l'ordinador. Si l'instal·lador no s'inicia automàticament, aneu a la unitat i feu
doble clic al fitxer d'instal·lació Setup.exe.
2. Seleccioneu el model de la impressora.
3. Feu clic a Instal·la el controlador d'impressió.
4. Al contracte de llicència, feu clic a Accepto.
5. A la llista d'impressores detectades, seleccioneu la vostra impressora.
Nota: Quan instal·leu els controladors per a una impressora de xarxa, si no veieu la
impressora a la llista, feu clic al botó Adreça IP o Nom DNS. Al camp Adreça IP o Nom
DNS, escriviu l'adreça IP de la impressora i feu clic a Cerca per localitzar i seleccionar la
impressora. Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
6. Feu clic a Següent.
7. Per assignar un nom a la vostra impressora, introduïu-lo al camp Nom de la cua.
8. Seleccioneu el controlador d'impressió.
9. Feu clic a Instal·la.
10. Si voleu, configureu la impressora com a impressora predefinida.
Nota: Abans de seleccionar Comparteix la impressora, poseu-vos en contacte amb
l'administrador del sistema.
11. Per completar la instal·lació, feu clic a Finalitza i, a continuació, feu clic a Tanca.
56
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
IInnssttaall··llaacciióó ddeellss ccoonnttrroollaaddoorrss dd''iimmpprreessssiióó ppeerr aa uunnaa
iimmpprreessssoorraa UUSSBB ddeell WWiinnddoowwss
1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat
corresponent de l'ordinador.
Si l'instal·lador no s'inicia automàticament, aneu a la unitat i feu doble clic al fitxer
d'instal·lació Setup.exe.
2. Feu clic a Instal·la el programari.
3. Al contracte de llicència, seleccioneu Accepto i, a continuació, feu clic a Següent.
4. Per instal·lar el programari de suport de la impressora, seleccioneu Programari i, a
continuació, feu clic a Següent.
5. A la finestra Programari i documentació, desactiveu la casella de selecció de les opcions no
desitjades.
6. Feu clic a Següent.
7. Per finalitzar la instal·lació, feu clic a Finalitza.
IInnssttaall··llaacciióó ddeellss ccoonnttrroollaaddoorrss ii lleess uuttiilliittaattss ppeerr aall
MMaacciinnttoosshh OOSS XX
1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat
corresponent de l'ordinador.
2. Obriu el Xerox
®
Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg en funció de la vostra impressora.
3. Per executar el Xerox
®
Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg, feu doble clic al nom de fitxer
corresponent.
4. Quan se us sol·liciti, feu clic a Continua.
5. Per acceptar el contracte de llicència, feu clic a Accepto.
6. Per acceptar la ubicació de la instal·lació actual, feu clic a Instal·la o seleccioneu una altra
ubicació per als fitxers d'instal·lació, i feu clic a Instal·la.
7. Si se us demana, introduïu la contrasenya i feu clic a D'acord.
8. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Següent.
9. Si la vostra impressora no apareix a la llista d'impressores detectades:
a. Feu clic a la icona d'impressora de xarxa.
b. Escriviu l'adreça IP de la impressora i feu clic a Continua.
c. Seleccioneu la vostra impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a
Continua.
10. Si no es detecta la impressora, comproveu que estigui engegada i que el cable Ethernet o USB
s'hagi connectat correctament.
11. Feu clic a D'acord per acceptar el missatge de la cua d'impressió.
12. Seleccioneu o desactiveu les caselles Estableix la impressora com a predefinida i Imprimeix
una pàgina de prova.
13. Feu clic a Continua i després a Tanca.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
57
Instal·lació i configuració
AAddddiicciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Per a l'ús en xarxes, configureu la impressora mitjançant Bonjour (Rendezvous) o connecteu fent
servir l'adreça IP de la impressora per a una connexió LPD/LPR. Per a una impressora que no es
farà servir en xarxa, creeu una connexió USB d'escriptori.
Per afegir una impressora mitjançant Bonjour:
1. Des de la carpeta d'aplicacions de l'ordinador o des del Dock, obriu Preferències del sistema.
2. Feu clic a Impressores i escàners.
La llista d'impressores apareix a l'esquerra de la finestra.
3. A la llista d'impressores, feu clic al botó del signe més (+).
4. A la part superior de la finestra, feu clic a la icona Predefinida.
5. Seleccioneu la vostra impressora de la llista i, a continuació, feu clic a Afegeix.
Nota: Si no es detecta la impressora, comproveu que estigui engegada i que el cable
Ethernet s'hagi connectat correctament.
Per afegir la impressora especificant l'adreça IP:
1. Des de la carpeta d'aplicacions de l'ordinador o des del Dock, obriu Preferències del sistema.
2. Feu clic a Impressores i escàners.
La llista d'impressores apareix a l'esquerra de la finestra.
3. A la llista d'impressores, feu clic al botó del signe més (+).
4. Feu clic a IP.
5. Al menú desplegable Protocol, seleccioneu el protocol.
6. Al camp Adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora.
7. Al camp Nom, introduïu un nom per a la impressora.
8. A la llista desplegable Imprimeix amb, trieu Seleccioneu el controlador que s'utilitzarà.
9. A la llista de programari de la impressora, seleccioneu el controlador d'impressió del vostre
model d'impressora.
10. Feu clic a Afegeix.
Per obtenir informació de referència:
Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) a: www.xerox.com/office/6510support
IInnssttaall··llaacciióó ddee ccoonnttrroollaaddoorrss ii uuttiilliittaattss ppeerr aa ll''UUNNIIXX ii
eell LLiinnuuxx
Per obtenir més informació sobre la instal·lació de controladors i utilitats d'impressió per a l'UNIX
i el Linux, consulteu .
58
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
IInnssttaall··llaacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa ccoomm aa sseerrvveeii wweebb eenn
ddiissppoossiittiiuuss
Web Services on Devices (WSD) permet a un client detectar i accedir a un dispositiu remot i els
seus serveis associats a una xarxa. WSD permet la detecció de dispositius, el seu control i el seu ús.
Per instal·lar una impressora WSD mitjançant l'Auxiliar d'addició de dispositius:
1. A l'ordinador, feu clic a Inicia i seleccioneu Dispositius i impressores.
2. Per iniciar l'Auxiliar d'addició de dispositius, feu clic a Afegeix un dispositiu.
3. A la llista de dispositius disponibles, seleccioneu el que voleu fer servir i després feu clic a
Següent.
Nota: Si la impressora que voleu fer servir no apareix a la llista, feu clic al botó
Cancel·la. Afegiu la impressora WSD manualment mitjançant l'Auxiliar d'addició
d'impressores.
4. Feu clic a Tanca.
Per instal·lar una impressora WSD mitjançant l'Auxiliar d'addició d'impressores:
1. A l'ordinador, feu clic a Inicia i seleccioneu Dispositius i impressores.
2. Per iniciar l'Auxiliar d'addició d'impressores, feu clic a Afegeix una impressora.
3. Feu clic a Afegeix una impressora de xarxa, sense fil o Bluetooth.
4. A la llista de dispositius disponibles, seleccioneu el que voleu fer servir i després feu clic a
Següent.
5. Si la impressora que feu servir no apareix a la llista, feu clic a The printer that I want is not
listed (La impressora que vull no apareix a la llista).
6. Seleccioneu Afegeix una impressora fent servir una adreça TCP/IP o un nom d'amfitrió i feu
clic a Següent.
7. Al camp Tipus de dispositiu, seleccioneu Dispositiu de serveis web.
8. Introduïu l'adreça IP de la impressora al camp del nom d'amfitrió o d'adreça IP i feu clic a
Següent.
9. Feu clic a Tanca.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
59
Instal·lació i configuració
60
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Instal·lació i configuració
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
61
4
Paper i suports
Aquest capítol inclou:
Paper compatible ................................................................................................................. 62
Col·locació de paper ............................................................................................................. 67
Impressió en paper especial ................................................................................................. 74
La impressora s'ha dissenyat per fer servir diversos tipus de paper i altres suports. Seguiu les direc-
trius d'aquesta secció per obtenir la millor qualitat d'impressió i evitar encallaments:
Paper compatible
La impressora s'ha dissenyat per fer servir diversos tipus de paper i altres suports. Per obtenir la mi-
llor qualitat d'impressió i evitar encallaments, seguiu les instruccions d'aquesta secció:
Per obtenir resultats òptims, feu servir el paper i els suports de Xerox recomanats per a la vostra
impressora.
SSuuppoorrttss rreeccoommaannaattss
Trobareu una llista de paper i suports recomanats per a la vostra impressora a:
www.xerox.com/rmlna Llista de suports recomanats (EUA)
www.xerox.com/rmleu Recommended Media List (Europe) (Llista de suports recomanats)
(Europa)
CCoommaannddeess ddee ppaappeerr
Per encarregar paper i altres suports, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local o
visiteu www.xerox.com/office/6510supplies.
IInnssttrruucccciioonnss ggeenneerraallss ddee ccooll··llooccaacciióó ddee ppaappeerr
No sobrecarregueu les safates de paper. No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat
màxima de la safata.
Ajusteu les guies de paper a la mida del paper.
Fullegeu el paper abans de carregar-lo a la safata.
Si es produeixen massa encallaments, utilitzeu paper o suports d'impressió admesos d'un altre
paquet.
No imprimiu en una etiqueta després de treure-la del full.
Utilitzeu només sobres de paper. Imprimiu els sobres només per una cara.
PPaappeerr qquuee ppoott mmaallmmeettrree llaa iimmpprreessssoorraa
Alguns papers i altres tipus de suports poden produir una mala qualitat d'impressió, més
encallaments de paper o danys a la impressora. No feu servir el següent:
Paper rugós o porós
Paper d'injecció de tinta
Paper brillant o estucat no per a làser
Paper que s'ha fotocopiat
Paper que s'ha plegat o arrugat
Paper amb talls o perforacions
Paper grapat
Sobres amb finestres, tanques metàl·liques, costures laterals o adhesius amb tires
d'alliberament
Sobres encoixinats
Suports de plàstic
62
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Paper i suports
Transparències
Atenció: La garantia de Xerox, l'Acord de servei tècnic ni la Xerox Total Satisfaction
Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de
paper o suports especials no compatibles. La Xerox Total Satisfaction Guarantee (Garantia
de satisfacció total) està disponible als Estats Units i al Canadà. La cobertura pot variar fora
d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant local per obtenir
informació detallada.
IInnssttrruucccciioonnss dd''eemmmmaaggaattzzeemmaattggee ddee ppaappeerr
Emmagatzemeu el paper i altres suports correctament per aconseguir una qualitat d'impressió
òptima.
Emmagatzemeu el paper en un lloc fosc, fresc i relativament sec. La majoria del paper és
propens a malmetre's amb la llum ultraviolada i visible. La llum ultraviolada, tant del sol com
dels fluorescents, és especialment perjudicial per al paper.
Eviteu l'exposició del paper a llums fortes durant llargs períodes.
Manteniu temperatures constants i la humitat relativa.
Eviteu emmagatzemar paper a les golfes, cuines, garatges o soterranis. Aquests espais són
més propensos a l'acumulació d'humitat.
Emmagatzemeu el paper pla, en palets, caixes de cartró, prestatges o armaris.
No mengeu ni beveu a les àrees d'emmagatzematge o manipulació del paper.
No obriu els embalatges de paper fins que estigueu a punt de col·locar-lo a la impressora.
Deixeu el paper emmagatzemat a l'embalatge original. L'embalatge evita que el paper
acumuli o perdi humitat.
Alguns suports especials es troben dins de bosses de plàstic que poden tornar a tancar-se
hermèticament. Emmagatzemeu els suports dins la bossa fins que estigueu a punt per
utilitzar-los. Manteniu els suports sense utilitzar a la bossa i torneu a tancar-la hermèticament
per protegir-los.
TTiippuuss ii ggrraammaattggeess ddee ppaappeerr ccoommppaattiibblleess
Safates
Tipus de paper Gramatges
Totes les safates Reciclat 60–80 g/m²
Personalitzat 60-90 g/m²
Bond
Perforat
Paper amb capçalera
Normal
Preimprès
75-105 g/m²
Paper de targetes lleuger
Paper de targetes setinat lleuger
106 176 g/m²
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
63
Paper i suports
TTiippuuss ii ggrraammaattggeess ddee ppaappeerr ccoommppaattiibblleess ppeerr aa llaa
iimmpprreessssiióó aauuttoommààttiiccaa ddee 22 ccaarreess
Tipus de paper Gramatge
Reciclat 60–80 g/m²
Personalitzat 60-90 g/m²
Bond
Perforat
Paper amb capçalera
Normal
Preimprès
75-105 g/m²
Paper de targetes lleuger
Paper de targetes setinat lleuger
106 176 g/m²
MMiiddeess ddee ppaappeerr ppeerrssoonnaalliittzzaaddeess ccoommppaattiibblleess
Número de safata
Mides de paper
Safata 1 Mínim: 76 x 148 mm (3 x 5,8 polzades)
Màxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 polzades)
Safata 2 Mínim: 76 x 191 mm (3 x 7,5 polzades)
Màxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 polzades)
Safata especial Mínim: 76 x 127 mm (3 x 5 polzades)
Màxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 polzades)
Impressió a 2 cares, només el model DN Mínim: 140 x 210 mm (5,5 x 8,3 polzades)
Màxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 polzades)
CCoonnffiigguurraacciióó ddeell mmooddee ddee ssaaffaattaa
El mode de la safata determina si se us demana que confirmeu o modifiqueu la configuració de la
safata en col·locar-hi paper. El mode de la safata també defineix el comportament de la
impressora quan es produeixen conflictes o discrepàncies de paper.
Per activar el mode especial:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
65
Paper i suports
3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
4. Aneu a Mode especial i premeu D'acord.
5. Aneu a Activat i premeu D'acord. Si s'activa, la safata especial es configura com a safata
predefinida per a tots els treballs d'impressió que no tenen cap safata especificada.
6. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
Per configurar els modes de sol·licitud de safata:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
4. Aneu a Durant la càrrega i premeu D'acord.
5. Aneu al mode desitjat:
Permet canvis: Aquest mode us demana que confirmeu o modifiqueu la configuració de la
safata en col·locar-hi paper.
Sense canvi: Aquest mode oculta els missatges d'atributs de les safates.
6. Premeu D'acord.
7. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
66
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Paper i suports
Col·locació de paper
CCooll··llooccaacciióó ddee ppaappeerr aa llaa ssaaffaattaa eessppeecciiaall
1. Obriu la safata especial. Si ja s'ha carregat paper a la safata especial, traieu el paper que sigui
d'un tipus o una mida diferent.
2. Traieu la safata d'extensió per a mides grans.
3. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata.
4. Doblegueu els fulls cap endavant i cap endarrere per fullejar-los i, a continuació, alineeu els
costats de la pila en una superfície plana. Aquest procediment separa els fulls que estan
enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments.
Nota: Per evitar encallaments i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de
l'embalatge fins que aneu a utilitzar-lo.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
67
Paper i suports
5. Col·loqueu el paper a la safata. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a l'esquerra.
Per a la impressió a una cara, carregueu paper amb capçalera o preimprès cap amunt amb
la vora superior cap a la impressora.
Per a la impressió a dues cares, col·loqueu paper amb capçalera o preimprès cara avall
amb la vora superior cap a la impressora.
Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si poseu
massa paper, poden produir-se encallaments.
6. Ajusteu les guies d'amplada fins que toquin les vores del paper.
7. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus de paper a la pantalla. En
cas contrari, canvieu la configuració del paper.
68
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Paper i suports
a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord.
e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a
continuació, premeu D'acord.
g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues
vegades.
h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu
D'acord.
i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa,
seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord.
8. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee lleess ssaaffaatteess 11 ii 22 ppeerr aa llaa llllaarrggaaddaa
ddeell ppaappeerr
Podeu ajustar les longituds de les safates 1 i 2 per utilitzar mides de paper A4/Carta i Ofici. A la
configuració de llargada Ofici, les safates sobresurten de la part frontal de la impressora.
Per canviar les safates 1 i 2 perquè coincideixin amb la llargada del paper:
1. Traieu tot el paper de la safata.
2. Per extreure la safata de la impressora, estireu la safata fins al final, aixequeu la part frontal
de la safata lleugerament i extraieu-la.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
69
Paper i suports
3. Per comprimir la safata per a paper més curt, amb una subjecteu la part posterior de la
safata. Amb l'altra mà, a la part frontal de la safata, premeu la balda de desbloqueig i
empenyeu els extrems cap a dins fins que encaixin.
4. Per estendre la safata per col·locar-hi paper més llarg, subjecteu la part posterior de la safata
amb una mà. Amb l'altra mà, a la part frontal de la safata, premeu la balda de desbloqueig i
estireu els extrems cap enfora fins que encaixin.
5. Per protegir el paper quan la safata s'ha estès, col·loqueu la coberta de paper sobre la secció
estesa de la safata de paper.
Nota: Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida
a la impressora.
6. Col·loqueu paper a la safata abans d'inserir-la a la impressora. Per obtenir informació
detallada, consulteu .
70
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Paper i suports
CCooll··llooccaacciióó ddee ppaappeerr aa lleess ssaaffaatteess 11 ii 22
1. Per extreure la safata de la impressora, estireu la safata fins al final, aixequeu la part frontal
de la safata lleugerament i extraieu-la.
2. Ajusteu les guies de llargada i d'amplada a la mida del paper.
3. Doblegueu els fulls cap endavant i cap endarrere i, a continuació, alineeu els costats de la pila
en una superfície plana. Aquest procediment separa els fulls que estan enganxats i redueix la
possibilitat d'encallaments.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
71
Paper i suports
4. Col·loqueu el paper a la safata amb la cara d'impressió cap amunt.
Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a l'esquerra.
Per a la impressió a una cara, carregueu el paper amb capçalera cap amunt, amb la part
superior del paper cap a la part posterior de la safata.
Per a la impressió a dues cares, carregueu el paper amb capçalera cap avall, amb la part
superior del paper cap a la part posterior de la safata.
Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si poseu massa
paper, poden produir-se encallaments.
5. Ajusteu les guies d'amplada i de llargada fins que toquin les vores del paper.
6. Feu lliscar la safata cap a dins de la impressora.
72
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Paper i suports
7. Empenyeu completament la safata.
Nota:
Si la safata no s'insereix completament, assegureu-vos que la unitat per aixecar
paper de la part posterior de la safata estigui baixada i bloquejada.
Per evitar els encallaments de paper, no traieu la coberta de paper durant la
impressió.
Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida a
la impressora.
8. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus de paper a la pantalla. Si no
se us demana, canvieu la configuració del paper.
a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord.
e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a
continuació, premeu D'acord.
g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues
vegades.
h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu
D'acord.
i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa,
seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord.
9. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
73
Paper i suports
Impressió en paper especial
Per encarregar paper i altres suports, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local o visi-
teu www.xerox.com/office/6510supplies.
Per obtenir informació de referència:
www.xerox.com/rmlna Llista de suports recomanats (EUA)
www.xerox.com/rmleu Recommended Media List (Europe) (Llista de suports recomanats)
(Europa)
SSoobbrreess
Podeu imprimir sobres mitjançant la safata 1 o la safata especial.
IInnssttrruucccciioonnss ppeerr aa llaa iimmpprreessssiióó ddee ssoobbrreess
Utilitzeu només sobres de paper.
No utilitzeu sobres amb finestres o tanques metàl·liques.
La qualitat de la impressió depèn de la qualitat i la construcció dels sobres. Si no aconseguiu
els resultats que voleu, proveu una altra marca de sobres.
Manteniu temperatures constants i la humitat relativa.
Emmagatzemeu els sobres no utilitzats a l'embalatge original per evitar excessos d'humitat o
de sequedat, els quals poden afectar la qualitat d'impressió i produir arrugues. Una humitat
excessiva pot fer que els sobres es tanquin abans o durant la impressió.
Traieu les bombolles d'aire dels sobres abans de col·locar-los a la safata; per fer-ho, poseu-hi
un llibre pesant al damunt.
Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Sobre com a tipus de paper.
No feu servir sobres encoixinats. Utilitzeu sobres que quedin plans en deixar-los damunt d'una
superfície.
No utilitzeu sobres amb cola d'activació tèrmica.
No utilitzeu sobres amb solapes de tancament a pressió.
74
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Paper i suports
CCooll··llooccaacciióó ddee ssoobbrreess aa llaa ssaaffaattaa eessppeecciiaall
1. Obriu la safata especial.
2. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata.
Nota:
No col·loqueu més de cinc sobres a la safata especial.
Si no carregueu sobres a la safata especial just després de treure'ls del seu
embalatge, es poden deformar. Per evitar encallaments, aplaneu els sobres.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
75
Paper i suports
3. Per carregar sobres, seleccioneu una opció:
Per als sobres de Número 10, carregueu els sobres amb la vora curta cap a dins de la
impressora, les solapes cap avall i cap a la dreta.
Per a sobres DL o Monarch, seguiu una de les opcions següents. Si els sobres s'arruguen,
seguiu una altra opció.
Col·loqueu els sobres amb la vora curta cap a la impressora, les solapes cap avall i cap
a la dreta.
Col·loqueu els sobres amb la cara d'impressió cap amunt, les solapes obertes i cap
avall i la part inferior del sobre cap a la impressora.
76
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Paper i suports
Col·loqueu els sobres amb la cara d'impressió cap amunt, les solapes tancades, cap
avall i cap a la impressora.
Per a sobres C5, seleccioneu una de les opcions següents. Si els sobres s'arruguen, seguiu
una altra opció.
Col·loqueu els sobres amb la cara d'impressió cap amunt, les solapes obertes i cap
avall i la part inferior del sobre cap a la impressora.
Col·loqueu els sobres amb la cara d'impressió cap amunt, les solapes tancades, cap
avall i cap a la impressora.
Nota: Quan col·loqueu sobres amb les solapes obertes, al controlador d'impressió,
seleccioneu VerticalHoritzontal o Horitzontal girat com calgui perquè s'imprimeixin
correctament. Al controlador d'impressió, utilitzeu Gira la imatge 180 graus per girar la
imatge com calgui.
4. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus del sobre a la pantalla. En
cas contrari, canvieu la configuració del paper.
a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord.
e. Aneu a Safata especial i premeu D'acord.
f. Aneu a Sobre i premeu D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
77
Paper i suports
g. Per tornar al menú anterior, premeu el botó de fletxa Esquerra.
h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu
D'acord.
i. Aneu a Safata especial i premeu D'acord.
j. Per seleccionar una mida del sobre, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu
D'acord.
5. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
CCooll··llooccaacciióó ddee ssoobbrreess aa llaa ssaaffaattaa 11
1. Per extreure la safata de la impressora, estireu la safata fins al final, aixequeu la part frontal
de la safata lleugerament i extraieu-la.
2. Ajusteu les guies de llargada i amplada del paper com es mostra a la il·lustració.
3. Col·loqueu sobres a les safates amb les solapes tancades, el costat de les solapes cap avall i el
costat curt orientat de manera que s'introdueix primer a la impressora.
Nota: No col·loqueu més de 50 sobres a la safata (fins a 45 mm d'alçada).
4. Feu lliscar la safata cap a dins de la impressora.
78
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Paper i suports
5. Empenyeu completament la safata.
6. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus a la pantalla. Si no se us
demana, canvieu la configuració del paper.
a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord.
e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a
continuació, premeu D'acord.
g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues
vegades.
h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu
D'acord.
i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa,
seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord.
7. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
EEttiiqquueetteess
Només podeu imprimir etiquetes mitjançant la safata especial o la safata 1.
IInnssttrruucccciioonnss ppeerr aa llaa iimmpprreessssiióó dd''eettiiqquueetteess
Utilitzeu etiquetes dissenyades per a la impressió làser.
No feu servir etiquetes de vinil.
No utilitzeu un mateix full d'etiquetes a la impressora més d'una vegada.
No utilitzeu etiquetes de cola seca.
Imprimiu només una cara del full d'etiquetes. Utilitzeu només fulls d'etiquetes sencers.
Emmagatzemeu les etiquetes no utilitzades planes a l'embalatge original. Deixeu els fulls
d'etiquetes a l'embalatge original fins que estigueu a punt per utilitzar-les. Torneu a col·locar
els fulls d'etiquetes sense utilitzar a l'embalatge original i torneu a precintar-lo.
No emmagatzemeu les etiquetes en extrems de sequedat o humitat ni de calor o de fred. Si
emmagatzemeu les etiquetes en condicions extremes, poden produir-se problemes de qualitat
d'impressió o encallaments d'etiquetes a la impressora.
Roteu estocs amb freqüència. Si emmagatzemeu les etiquetes durant molt de temps en
condicions extremes, pot ser que es caragolin i s'encallin a la impressora.
Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Etiqueta com a tipus de paper.
Traieu tot el paper de la safata abans de col·locar-hi etiquetes.
AVÍS:
No utilitzeu un full si falten etiquetes, si etiquetes caragolades o si etiquetes desenganxades
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
79
Paper i suports
del full de suport. Podria malmetre's la impressora.
CCààrrrreeggaa dd''eettiiqquueetteess aa llaa ssaaffaattaa eessppeecciiaall
1. Traieu tot el paper de la safata.
2. Col·loqueu etiquetes a la safata especial, cara amunt, amb la vora superior de la pàgina
orientada cap a la impressora.
3. Ajusteu les guies d'amplada fins que toquin les vores del paper.
4. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus a la pantalla. En cas contrari,
canvieu la configuració del paper.
a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord.
e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a
continuació, premeu D'acord.
g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues
vegades.
h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu
D'acord.
i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa,
seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord.
5. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
80
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Paper i suports
CCooll··llooccaacciióó dd''eettiiqquueetteess aa llaa ssaaffaattaa 11
1. Per extreure la safata de la impressora, estireu la safata fins al final, aixequeu la part frontal
de la safata lleugerament i extraieu-la.
2. Ajusteu les guies de llargada i amplada del paper com es mostra a la il·lustració.
3. Col·loqueu les etiquetes a la safata, cap amunt.
Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si poseu massa
paper, poden produir-se encallaments.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
81
Paper i suports
4. Feu lliscar la safata cap a dins de la impressora.
5. Empenyeu completament la safata.
6. La impressora us demana que comproveu la mida i el tipus de les etiquetes.
a. Toqueu Mida del paper i seleccioneu la mida del full de les etiquetes. Seleccioneu
D'acord.
b. Toqueu Tipus de paper i seleccioneu Etiqueta. Seleccioneu D'acord.
c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord.
e. Aneu a Safata 1 i premeu D'acord.
f. Aneu a Etiquetes i premeu D'acord.
g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues
vegades.
h. Per seleccionar una configuració de mida del paper, aneu a Configuració de mida de
paper i premeu D'acord.
i. Aneu a Safata 1 i premeu D'acord.
j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa,
seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord.
7. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
PPaappeerr ddee ttaarrggeetteess sseettiinnaatt
Podeu imprimir paper de targetes i paper de targetes setinat de fins a 220 g/m² mitjançant
qualsevol safata. Per imprimir a 2 cares en paper de targetes, consulteu .
IInnssttrruucccciioonnss ppeerr iimmpprriimmiirr mmiittjjaannççaanntt ppaappeerr ddee ttaarrggeetteess sseettiinnaatt
No obriu els paquets de paper de targetes setinat fins que aneu a col·locar-lo a la impressora.
Deixeu el paper de targetes setinat a l'embalatge original i deixeu els paquets a la caixa de
cartró de l'enviament fins que aneu a utilitzar-los.
Traieu el paper de la safata abans de col·locar-hi el paper de targetes setinat.
Col·loqueu només la quantitat de paper de targetes setinat que penseu utilitzar. Quan la
impressió finalitzi, traieu el paper de targetes de la safata. Torneu a posar el paper de targetes
no utilitzat a l'embalatge original i precinteu-lo.
Roteu estocs amb freqüència. Si emmagatzemeu el paper de targetes setinat durant molt de
temps en condicions extremes, pot ser que es caragoli i s'encalli a la impressora.
Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu el tipus de paper de targetes setinat
desitjat o seleccioneu la safata que tingui el paper corresponent.
82
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Paper i suports
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
83
5
S'està imprimint
Aquest capítol inclou:
Informació general d'impressió ............................................................................................ 84
Selecció d'opcions d'impressió ............................................................................................. 85
Funcions d'impressió ............................................................................................................ 92
Informació general d'impressió
Abans d'imprimir, cal que l'ordinador i la impressora estiguin endollats, engegats i connectats.
Assegureu-vos que teniu el programari del controlador d'impressió correcte instal·lat a l'ordinador.
Per obtenir informació detallada, consulteu .
1. Seleccioneu el paper que correspongui.
2. Col·loqueu paper a la safata que calgui. Al tauler de control de la impressora, especifiqueu la
mida, el color i el tipus.
3. Accediu a la configuració d'impressió de la vostra aplicació de programari. Per a la majoria
d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh.
4. Seleccioneu la impressora.
5. Per accedir a la configuració del controlador d'impressió, seleccioneu Propietats o
Preferències per al Windows, o Funcions de Xerox per al Macintosh. El títol del botó pot
canviar segons l'aplicació que tingueu.
6. Modifiqueu la configuració del controlador d'impressió com calgui i feu clic a D'acord.
7. Feu clic a Imprimeix per enviar el treball a la impressora.
84
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
S'està imprimint
Selecció d'opcions d'impressió
Les opcions d'impressió, també anomenades opcions del programari del controlador d'impressió,
s'especifiquen com a Preferències d'impressió al Windows i com a Funcions de Xerox
®
al Macin-
tosh. Les opcions d'impressió inclouen la configuració per a la impressió a 2 cares, la distribució de
la pàgina i la qualitat d'impressió. Les opcions d'impressió que es defineixen a Preferències d'im-
pressió, a la finestra Dispositius i impressores, són la configuració predefinida. Les opcions d'im-
pressió que es defineixin des de l'aplicació de programari són temporals. Ni l'aplicació ni
l'ordinador no desen la configuració després de tancar l'aplicació.
AAjjuuddaa ddeell ccoonnttrroollaaddoorr dd''iimmpprreessssiióó
La informació d'ajuda del programari del controlador d'impressió de Xerox
®
està disponible des
de la finestra Preferències d'impressió. Feu clic al botó Ajuda (?) del cantó inferior esquerre de la
finestra Preferències d'impressió per veure l'ajuda.
La informació sobre les Preferències d'impressió apareix a la finestra Ajuda. Des d'aquí podeu
seleccionar per tema o fer servir el camp de cerca per introduir el tema o la funció per la qual
necessiteu informació.
OOppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó ddeell WWiinnddoowwss
SSeelleecccciióó dd''ooppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó ppeerr aa uunn ttrreebbaallll iinnddiivviidduuaall ppeerr aall
WWiinnddoowwss
Per utilitzar opcions d'impressió especials per a un determinat treball, canvieu les Preferències
d'impressió abans d'enviar el treball a la impressora.
1. Amb el document obert a l'aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per
a la majoria d'aplicacions de programari, feu clic a FitxerImprimeix o premeu CTRL + P al
Windows.
2. Seleccioneu la impressora i feu clic al botó Propietats o Preferències per obrir la finestra
Preferències d'impressió. El títol del botó pot canviar segons l'aplicació que tingueu.
3. Feu clic en una pestanya de la finestra Preferències d'impressió i trieu opcions.
4. Feu clic a D'acord per desar-les i tancar la finestra Preferències d'impressió.
5. Feu clic a Imprimeix per enviar el treball a la impressora.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
85
S'està imprimint
CCoonnffiigguurraacciióó dd''ooppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó pprreeddeeffiinniiddeess ppeerr aall WWiinnddoowwss
Quan imprimiu des de qualsevol aplicació de programari, la impressora utilitza la configuració de
treballs d'impressió especificada a la finestra Preferències d'impressió. Podeu especificar les
opcions d'impressió més comunes i desar-les per no haver de canviar-les cada vegada que
imprimiu.
Per exemple, si voleu imprimir a les dues cares del paper per a la majoria de treballs, especifiqueu
la impressió de 2 cares a Preferències d'impressió.
Per seleccionar les opcions d'impressió predefinides:
1. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador:
Per a Windows Vista, feu clic a IniciaTauler de controlMaquinari i soImpressores.
Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a IniciaConfiguracióImpressores.
Per al Windows 7, feu clic a IniciaDispositius i impressores.
Per a Windows 8, feu clic amb el botó secundari Menú Inicia i, a continuació, feu clic a
Tauler de controlDispositius i impressores.
Per a Windows 10, feu clic amb el botó secundari Menú Inicia i, a continuació, feu clic a
IniciaTauler de controlDispositius i impressores.
Nota: Si utilitzeu una aplicació personalitzada del Menú Inicia, es pot canviar la ruta de
navegació de la vostra llista d'impressores.
2. A la llista, feu clic amb el botó dret a la vostra impressora i feu clic a Preferències d'impressió.
3. A la finestra Preferències d'impressió, feu clic en una pestanya, seleccioneu les opcions i feu
clic a D'acord per desar-les.
Nota: Per obtenir més informació sobre les opcions del controlador d'impressió del
Windows, feu clic al botó Ajuda (?) de la finestra Preferències d'impressió.
SSeelleecccciióó dd''ooppcciioonnss pprreeddeeffiinniiddeess dd''iimmpprreessssiióó aall WWiinnddoowwss ppeerr aa
uunnaa iimmpprreessssoorraa ccoommppaarrttiiddaa aa llaa xxaarrxxaa
1. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador:
Per a Windows Vista
®
, feu clic a IniciaTauler de controlMaquinari i soImpressores.
Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a IniciaConfiguracióImpressores.
Per al Windows 7, feu clic a IniciaDispositius i impressores.
Per al Windows 8, feu clic a Tauler de controlDispositius i impressores.
Al Windows 10, feu clic IniciaTauler de controlDispositius i impressores.
Nota: Si la icona del tauler de control no apareix a l'escriptori, feu clic amb el botó dret
a l'escriptori i seleccioneu PersonalitzaFinestra principal del tauler de
controlDispositius i impressores.
2. A la carpeta Impressores, feu clic amb el botó dret al nom del controlador d'impressió i
seleccioneu Propietats de la impressora.
3. Al quadre de diàleg Propietats de la impressora, feu clic a la pestanya Avançada.
4. A la pestanya Avançada, feu clic a Valors predeterminats de la impressora.
5. Feu les seleccions necessàries a les pestanyes del controlador d'impressió i després feu clic a
Aplica.
6. Per desar la configuració, toqueu D'acord.
86
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
S'està imprimint
DDeessaaddaa dd''uunn ccoonnjjuunntt dd''ooppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó uuttiilliittzzaaddeess
ccoommuunnaammeenntt ppeerr aall WWiinnddoowwss
Podeu definir i desar un conjunt d'opcions per aplicar-les a treballs d'impressió futurs.
Per desar un conjunt d'opcions d'impressió:
1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a FitxerImprimeix.
2. Per obrir la finestra Preferències d'impressió, seleccioneu la impressora i després feu clic a
Propietats o Preferències.
3. A la finestra Propietats d'impressió, feu clic a les pestanyes i després seleccioneu la
configuració que desitgeu
4. A la finestra Propietats d'impressió, feu clic a Configuració desada i, a continuació, feu clic a
Anomena i desa.
5. Per desar el conjunt d'opcions de la llista Configuració desada, escriviu un nom per al conjunt
d'opcions d'impressió i després feu clic a D'acord.
OOppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó ddeell MMaacciinnttoosshh
SSeelleecccciióó dd''ooppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó ppeerr aall MMaacciinnttoosshh
Per utilitzar opcions d'impressió específiques, canvieu la configuració abans d'enviar el treball a la
impressora.
1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a FitxerImprimeix.
2. Seleccioneu la impressora.
3. Seleccioneu Funcions de Xerox del menú Còpies i pàgines.
4. Seleccioneu les opcions d'impressió que vulgueu de les llistes desplegables.
5. Feu clic a Imprimeix per enviar el treball a la impressora.
DDeessaaddaa dd''uunn ccoonnjjuunntt dd''ooppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó uuttiilliittzzaaddeess
ccoommuunnaammeenntt ppeerr aall MMaacciinnttoosshh
Podeu definir i desar un conjunt d'opcions per aplicar-les a treballs d'impressió futurs.
Per desar un conjunt d'opcions d'impressió:
1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a FitxerImprimeix.
2. Seleccioneu la impressora de la llista Impressores.
3. Seleccioneu les opcions d'impressió que vulgueu de les llistes desplegables al quadre de diàleg
Impressió.
4. Feu clic a Valors predefinitsAnomena i desa.
5. Escriviu un nom per a les opcions d'impressió i feu clic a D'acord per desar el conjunt
d'opcions a la llista Valors predefinits.
6. Per imprimir amb aquestes opcions, seleccioneu el nom de la llista Valors predefinits.
IImmpprreessssiióó ddee ll''UUNNIIXX ii eell LLiinnuuxx
El paquet de controladors d'impressió de Xerox
®
proporciona eines per administrar impressores
connectades a entorns UNIX i Linux.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
87
S'està imprimint
Els controladors d'impressió de Xerox
®
proporcionen un quadre de diàleg del controlador basat en
la GUI (interfície gràfica d'usuari) per a la selecció de funcions de la impressora. Podeu seleccionar
controladors d'impressió en funció del sistema operatiu.
XXeerrooxx
®®
PPrriinntteerr MMaannaaggeerr
El Xerox
®
Printer Manager és una aplicació que permet l'administració i la impressió mitjançant
diverses impressores a entorns UNIX i Linux.
El Xerox
®
Printer Manager permet:
Configurar i comprovar l'estat de les impressores connectades a la xarxa.
Configurar una impressora a la xarxa i supervisar-ne el funcionament un cop instal·lada.
Realitzar comprovacions de manteniment i visualitzar l'estat dels subministraments.
Proporcionar un aspecte i comportament comuns per a diversos distribuïdors de sistemes
operatius UNIX i Linux.
Instal·lació del Xerox
®
Printer Manager
Abans de començar:
Assegureu-vos que teniu privilegis d'arrel o superusuari per instal·lar el Xerox
®
Printer Manager.
Per instal·lar el Xerox
®
Printer Manager:
1. Baixeu el paquet per al vostre sistema operatiu. Per cercar els controladors d'impressió de la
impressora, aneu a www.xerox.com/office/drivers.
2. Al lloc web del controlador d'impressió, aneu al vostre model d'impressora.
3. Per al vostre model d'impressora, feu clic a Controladors i baixades.
4. Al menú Sistema operatiu, seleccioneu el vostre sistema operatiu.
5. Per identificar el controlador d'impressió del vostre model d'impressora, reviseu la llista de
controladors d'impressió disponibles.
Nota: Per obtenir informació addicional dels controladors, feu clic a Descripció.
6. Per seleccionar el controlador d'impressió del vostre model d'impressora i sistema operatiu,
feu clic al seu nom.
7. Per començar la baixada, llegiu el Contracte de llicència d'usuari final i, a continuació, feu clic
a Accepta.
El fitxer es baixa automàticament a la ubicació predefinida per a baixades del vostre
ordinador.
8. Per instal·lar el paquet del controlador d'impressió de Xerox
®
:
a. Obriu el paquet mitjançant el gestor de paquets del vostre sistema operatiu.
b. Per realitzar la instal·lació mitjançant una utilitat de línia d'ordres, canvieu el directori de
baixada del fitxer. Per executar l'instal·lador, escriviu la utilitat de línia d'ordres
corresponent segons el vostre sistema operatiu. Per exemple:
Red Hat: rpm -U <nomfitxer>.rpm
Linux basat en el Debian: dpkg -i <nomfitxer>.deb
AIX: rpm -U <nomfitxer>.rpm
HPUX: <nomfitxer>.depot.gz
Solaris: pkgadd -d <nomfitxer>.pkg
88
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
S'està imprimint
Nota: La majoria d'instal·lacions creen un directori de Xerox a /opt/Xerox/prtsys. Per
obtenir informació addicional sobre les utilitats del gestor de paquets del vostre
sistema operatiu, consulteu el manual inclòs al paquet. Per exemple, man xeroxprtmgr.
Inici del Xerox
®
Printer Manager
Per iniciar el Xerox
®
Printer Manager, realitzeu una de les tasques següents.
Per a UNIX, inicieu una sessió com a arrel. En una finestra de terminal, escriviu xosdprtmgr i,
a continuació, premeu Introduïu o Retorn.
Per a Linux, escriviu sudo xeroxprtmgr i, a continuació, premeu Introduïu o Retorn.
IImmpprreessssiióó aammbb xxeerrooxxpprriinntt
Xerox disposa de la seva pròpia ordre d'impressió. Podeu utilitzar les ordres següents:
xeroxprint -d<Some_Queue -o[Opcions] <Somefile
IImmpprreessssiióó ddeess dd''uunnaa eessttaacciióó ddee ttrreebbaallll LLiinnuuxx
Per imprimir mitjançant una estació de treball Linux, instal·leu un controlador d'impressió de
Xerox
®
per al Linux o un controlador d'impressió del CUPS (Common UNIX Printing System). No
calen els dos controladors.
Xerox recomana que instal·leu un dels controladors complets d'impressió personalitzada per al
Linux. Per cercar els controladors d'impressió de la impressora, aneu a www.xerox.com/office/
drivers.
Si utilitzeu el CUPS, assegureu-vos que s'ha instal·lat i s'executa a l'estació de treball. Per obtenir
instruccions d'instal·lació i compilació del CUPS, consulteu el CUPS Software Administrators
Manual (Manual de l'administrador del programari del CUPS). L'autor i el propietari dels drets
d'autor (copyright) del manual és l'empresa Easy Software Products. Per obtenir tota la
informació sobre les possibilitats d'impressió del CUPS, consulteu el CUPS Software User Manual
(Manual de l'usuari del programari del CUPS) a www.cups.org/documentation.php.
Instal·lació del PPD a l'estació de treball
1. Si està disponible, baixeu el Xerox
®
PPD per al CUPS de la pàgina Controladors i baixades a la
pàgina web d'assistència tècnica de Xerox.
2. Copieu el PPD a la carpeta PPD o Xerox del CUPS, a l'estació de treball. Si no esteu segur de la
ubicació de la carpeta, utilitzeu l'ordre Find per trobar els fitxers PPD.
3. Seguiu les instruccions incloses al PPD.
Addició de la impressora
1. Comproveu que el CUPS (Common UNIX Printing System) s'està executant.
2. Obriu una finestra del navegador web, escriviu http://localhost:631/admin i, a
continuació, feu clic a Intro o Retorn.
3. Per a Identificador d'usuari, escriviu arrel. Per a la contrasenya, escriviu la contrasenya de
l'arrel.
4. Feu clic a Afegeix impressora i seguiu les indicacions a la pantalla per afegir la impressora a
la llista d'impressores del CUPS.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
89
S'està imprimint
Impressió amb el CUPS (Common UNIX Printing System)
El CUPS admet ordres d'impressió del System V (lp) i del Berkeley (lpr).
1. Per imprimir mitjançant una determinada impressora amb el System V, escriviu: lp
-dprinter nomfitxer i, a continuació, feu clic a Retorn.
2. Per imprimir mitjançant una determinada impressora amb el Berkeley, escriviu: lp
-Pprinter nomfitxer i, a continuació, feu clic a Retorn.
OOppcciioonnss dd''iimmpprreessssiióó mmòòbbiill
La impressora pot imprimir a través de dispositius mòbils iOS i Android. Per obtenir més
informació, consulteu .
IImmpprreessssiióó mmiittjjaannççaanntt eell WWii--FFii DDiirreecctt
Podeu connectar-vos a la impressora mitjançant un dispositiu mòbil sense fils, com ara una
tauleta, un ordinador o un telèfon intel·ligent, a través del Wi-Fi Direct.
Per obtenir informació detallada, consulteu .
Per obtenir més informació sobre el Wi-Fi Direct, consulteu la documentació proporcionada amb el
vostre dispositiu mòbil.
Nota: El procediment d'impressió varia segons el dispositiu mòbil utilitzat.
IImmpprreessssiióó mmiittjjaannççaanntt ll''AAiirrPPrriinntt
Podeu imprimir directament mitjançant el vostre iPhone, iPad, iPod Touch o Mac a través de
l'AirPrint. Per habilitar l'AirPrint a la impressora, consulteu . Per utilitzar l'AirPrint, assegureu-vos
que el dispositiu mòbil s'ha connectat a la xarxa sense fil.
Per imprimir mitjançant l'AirPrint:
1. Obriu el correu electrònic, la fotografia, la pàgina web o el document que voleu imprimir.
2. Toqueu la icona Acció.
3. Toqueu Imprimeix.
4. Seleccioneu la impressora i, a continuació, configureu les opcions corresponents.
5. Toqueu Imprimeix.
IImmpprreessssiióó mmiittjjaannççaanntt ddiissppoossiittiiuuss mmòòbbiillss aammbb eell MMOOPPRRIIAA
El MOPRIA
és un programari que permet als usuaris imprimir mitjançant dispositius mòbils sense
cap controlador d'impressió. Podeu utilitzar el MOPRIA
per imprimir mitjançant el vostre
dispositiu mòbil a través d'impressores amb el MOPRIA
.
Nota:
El MOPRIA
i els seus protocols necessaris s'habiliten de manera predefinida.
Assegureu-vos que teniu l'última versió del servei d'impressió del MOPRIA
instal·lada al
vostre dispositiu mòbil. Podeu obtenir una baixada gratuïta a la Google Play Store.
Els dispositius sense fil han de connectar-se a la mateixa xarxa sense fil que la
impressora.
90
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
S'està imprimint
El nom i la ubicació de la vostra impressora es mostra en una llista d'impressores amb el
MOPRIA
als dispositius connectats.
Per imprimir mitjançant el MOPRIA
, seguiu les direccions proporcionades amb el dispositiu mòbil.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
91
S'està imprimint
Funcions d'impressió
VViissuuaalliittzzaacciióó ddee ttrreebbaallllss aa ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
A la finestra Treballs a l'Embedded Web Server, podeu visualitzar una llista de treballs d'impressió
finalitzats i actius.
IImmpprreessssiióó ddee ttiippuuss ddee ttrreebbaallllss eessppeecciiaallss
Els tipus de treballs especials permeten enviar un treball d'impressió des de l'ordinador i, a
continuació, imprimir-lo mitjançant el tauler de control de la impressora. Per seleccionar tipus de
treballs especials mitjançant el controlador d'impressió, seleccioneu Opcions d'impressióTipus
de treball.
IImmpprreessssiióó pprrootteeggiiddaa
Utilitzeu Impressió protegida per imprimir informació confidencial. Després d'enviar el treball, es
reté a la impressora fins que introduïu la contrasenya al tauler de control.
Per imprimir un treball d'impressió protegida, consulteu .
Impressió d'un treball d'impressió protegida
1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria
d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió.
A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó
canvia.
Per al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Visualització prèvia i, a continuació,
seleccioneu Funcions de Xerox.
3. A Tipus de treball, seleccioneu Impressió protegida.
4. Introduïu la clau, confirmeu-la i, a continuació, feu clic a D'acord.
5. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries.
Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix.
Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix.
Alliberament d'una impressió protegida
1. Si el tauler de control està apagat, premeu el botó d'engegada/reactivació.
2. Premeu el botó Menú d'impressió.
3. Utilitzeu les fletxes per anar a Personal i protegit i, a continuació, premeu D'acord.
4. Aneu al vostre nom d'usuari i premeu D'acord.
5. Quan se sol·licita la contrasenya, aneu a Introdueix i, a continuació, premeu D'acord.
6. Per introduir la vostra contrasenya, utilitzeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu
D'acord.
7. Aneu al treball desitjat o aneu a Tots els treballs i, a continuació, premeu D'acord.
8. Seleccioneu una opció:
Per imprimir els treballs, navegueu a Imprimir i, a continuació, premeu D'acord.
Per suprimir els treballs sense imprimir-los, navegueu a Suprimeix i, a continuació, premeu
D'acord.
92
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
S'està imprimint
9. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord.
10. Per tornar al menú Preparada, premeu el botó Menú d'impressió.
IImmpprreessssiióó ppeerrssoonnaall
Impressió personal permet desar un document a la impressora i, a continuació, imprimir-lo
mitjançant el tauler de control.
Nota: La funció Impressió personal només està disponible en ordinadors amb el Windows
en una impressora de xarxa.
Les impressions personals són un tipus de treball desat amb aquestes característiques:
Els treballs d'impressió personals es troben en una carpeta que com a nom l'identificador
d'usuari associat al treball d'impressió.
Els treballs d'impressió personals no utilitzen contrasenyes.
Tots els usuaris poden imprimir o suprimir treballs d'impressió personals.
Podeu imprimir tots els treballs de la llista simultàniament, suprimir un treball o suprimir tots
els treballs de la llista.
Després d'imprimir un treball personal, se suprimeix automàticament.
Per imprimir un treball d'impressió personal, consulteu .
Impressió d'un treball d'impressió personal
1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria
d'aplicacions de programari, feu clic a FitxerImprimeix o premeu CTRL + P al Windows.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de
l'aplicació, el títol del botó canvia.
3. A Tipus de treball, seleccioneu Impressió personal.
4. Seleccioneu les opcions d'impressió desitjades i, a continuació, feu clic a D'acord.
5. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a Imprimeix.
Alliberament d'un treball d'impressió personal
1. Si el tauler de control està apagat, premeu el botó d'engegada/reactivació.
2. Premeu el botó Menú d'impressió.
3. Utilitzeu les fletxes per anar a Personal i protegit i, a continuació, premeu D'acord.
4. Aneu al vostre nom d'usuari i premeu D'acord.
5. Aneu al treball desitjat o aneu a Tots els treballs i, a continuació, premeu D'acord.
6. Seleccioneu una opció:
Per imprimir els treballs, navegueu a Imprimir i, a continuació, premeu D'acord.
Per suprimir els treballs sense imprimir-los, navegueu a Suprimeix i, a continuació, premeu
D'acord.
7. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord.
8. Per tornar al menú Preparada, premeu el botó Menú d'impressió.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
93
S'està imprimint
JJoocc ddee mmoossttrraa
El tipus de treball Joc de mostra imprimeix una de les còpies d'un treball d'impressió de diverses
còpies abans d'imprimir les restants. Després de revisar el joc de mostra, podeu imprimir o
suprimir les còpies restants mitjançant el tauler de control de la impressora.
Els jocs de mostra són treballs desats amb aquestes funcions:
Els treballs de joc de mostra es troben en una carpeta que com a nom l'identificador
d'usuari associat al treball d'impressió.
Els treballs de joc de mostra no utilitzen contrasenyes.
Tots els usuaris poden imprimir o suprimir treballs de jocs de mostra.
Un joc de mostra imprimeix una còpia del treball perquè pugueu revisar-la abans d'imprimir
les còpies restants.
Després d'imprimir un treball de mostra, se suprimeix automàticament.
Per imprimir un joc de mostra, consulteu .
Impressió d'un joc de mostra
1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria
d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh.
2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió.
A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó
canvia.
Per al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Visualització prèvia i, a continuació,
seleccioneu Funcions de Xerox.
3. A Tipus de treball, seleccioneu Joc de mostra.
4. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries.
Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix.
Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix.
Alliberament d'un joc de mostra
1. Si el tauler de control està apagat, premeu el botó d'engegada/reactivació.
2. Premeu el botó Menú d'impressió.
3. Utilitzeu les fletxes per anar a Joc de mostra i, a continuació, premeu D'acord.
4. Aneu al vostre nom d'usuari i premeu D'acord.
5. Aneu al vostre treball desitjat, a continuació, premeu D'acord.
6. Si accepteu la còpia impresa, imprimiu més còpies.
Aneu a Imprimeix i premeu D'acord.
Utilitzeu les fletxes per seleccionar el nombre de còpies que voleu imprimir i, a
continuació, premeu D'acord.
Quan se us sol·liciti, premeu D'acord.
7. Per suprimir el treball sense imprimir més còpies, aneu a Suprimeix i, a continuació, premeu
D'acord.
8. Per tornar al menú Preparada, premeu el botó Menú d'impressió.
94
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
S'està imprimint
IImmpprreessssiióó aa lleess dduueess ccaarreess ddeell ppaappeerr
IImmpprreessssiióó dd''uunn ddooccuummeenntt ddee 22 ccaarreess
Si la impressora admet la impressió automàtica a 2 cares, les opcions s'especifiquen al
controlador d'impressió. El controlador de la impressora fa servir la configuració d'orientació
horitzontal o vertical des de l'aplicació per imprimir el document.
Nota: Assegureu-vos que la mida de paper i el gramatge siguin compatibles. Per obtenir
més informació, consulteu .
OOppcciioonnss ddee ddiissttrriibbuucciióó ddee ppààggiinneess ddee 22 ccaarreess
Podeu especificar la distribució de pàgina per a la impressió a 2 cares, que determina com es giren
les pàgines impreses. Aquesta configuració substitueix la configuració d'orientació de pàgina de
l'aplicació.
Impressió a 1 cara: Aquesta opció imprimeix en una cara del suport. Utilitzeu aquesta opció
per imprimir en sobres, etiquetes o altres suports d'impressió que no es poden imprimir a les
dues cares.
Impressió a 2 cares: Aquesta opció imprimeix el treball a les dues cares del paper per
permetre l'enquadernació pel costat llarg. Els gràfics següents mostren el resultat per a
documents amb orientacions en vertical i en horitzontal, respectivament:
Impressió a 2 cares, gira vora curta: Aquesta opció permet imprimir a les dues cares del
paper. S'imprimeixen les imatges de manera que es pot enquadernar pel costat curt del paper.
Els gràfics següents mostren el resultat per a documents amb orientacions en vertical i en
horitzontal, respectivament:
Nota: La impressió a 2 cares forma part dels paràmetres d'intel·ligència
mediambiental.
Per canviar la configuració predefinida del controlador d'impressió, consulteu .
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
95
S'està imprimint
OOrriieennttaacciióó
Per seleccionar l'orientació predeterminada:
1. Al controlador de la impressora, a la pestanya Opcions de document, feu clic a la pestanya
Orientació.
2. Seleccioneu una opció:
Vertical: Orienta la pàgina perquè el text i les imatges s'imprimeixin mitjançant la
disposició vertical del paper.
Horitzontal: Orienta la pàgina perquè el text i les imatges s'imprimeixin mitjançant la
disposició horitzontal del paper.
Horitzontal girat: Orienta la pàgina perquè el contingut giri 180 graus, amb la vora
inferior cap amunt.
3. Feu clic a D'acord.
SSeelleecccciióó dd''ooppcciioonnss ddee ppaappeerr ppeerr aa llaa iimmpprreessssiióó
Hi ha dues formes de seleccionar el paper per al vostre treball d'impressió. Podeu deixar que la
impressora seleccioni el paper que es farà servir basant-se en la mida del document, el tipus de
paper i el color del paper que heu especificat. També podeu seleccionar una safata específica
carregada amb el paper desitjat.
IImmpprreessssiióó ddee ddiivveerrsseess ppààggiinneess aa uunn ssooll ffuullll
En imprimir un document de diverses pàgines, podeu imprimir més d'una pàgina en un sol full de
paper.
Per imprimir 1, 2, 4, 6, 9 o 16 pàgines per cara, seleccioneu Pàgines per full a la pestanya
Distribució de la pàgina.
Al Windows, l'opció Distribució de la pàgina es troba a la pestanya Opcions de document.
Al Macintosh, a la finestra Imprimeix, l'opció Disseny es troba a la llista Vista prèvia.
Per imprimir una vora al voltant de les pàgines, seleccioneu Vores de la pàgina.
96
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
S'està imprimint
IImmpprreessssiióó ddee ffuulllleettss
Amb la impressió a 2 cares podeu imprimir un document en la forma d'un fullet petit. Podeu crear
fullets de qualsevol mida de paper admesa per a la impressió a 2 cares.
El controlador d'impressió redueix automàticament cada imatge de pàgina i imprimeix quatre
imatges de pàgina per full de paper, dues imatges de pàgina a cada cara. Les pàgines
s'imprimeixen en l'ordre correcte perquè pugueu plegar i grapar les pàgines per crear el fullet.
Al Windows, l'opció Format del fullet es troba a la pestanya Distribució de la pàgina. L'opció
Distribució de la pàgina es troba a la pestanya Document Options (Opcions de document).
Al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a Funcions de Xerox, l'opció Format del fullet es troba a
la llista Paper/Sortida.
Quan imprimiu fullets fent servir el controlador Windows PostScript o Macintosh, podeu
especificar la vora interior i el desplaçament.
Vora interior: especifica la distància horitzontal en punts entre les imatges de la pàgina. Un
punt és de 0,35 mm (1/72 polzades).
Desplaçament: especifica, en dècimes de punt, el desplaçament cap enfora de les imatges de
la pàgina. El desplaçament compensa el gruix del paper plegat, que podria fer que les imatges
de la pàgina es desplacessin lleugerament cap enfora quan es plega. Podeu seleccionar un
valor de zero a 1 punt.
Vora interior
Desplaçament
QQuuaalliittaatt dd''iimmpprreessssiióó
Modes de qualitat d'impressió:
Mode de qualitat d'impressió estàndard: 600 x 600 ppp
Mode de qualitat d'impressió millorada: 1200 x 1200 ppp
OOppcciioonnss dd''iimmaattggee
L'opció Opcions d'imatge controla com la impressora fa servir el color per crear el document. Els
controladors Windows PostScript i Macintosh proporcionen l'interval més ample de controls de
color i correccions a la pestanya Opcions d'imatge.
Per convertir tots els colors del document a blanc i negre o tonalitats de grisos, seleccioneu Blanc i
negre de Xerox.
La impressora proporciona les següents opcions de correcció de color:
Color automàtic de Xerox: Aquesta opció aplica la millor correcció de color de text, gràfics i
imatges. Xerox recomana aquesta configuració.
RGB intens: Aquesta opció produeix colors més brillants i saturats mitjançant el vermell, el verd
i el blau.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
97
S'està imprimint
Commercial: Aquesta opció aplica el color necessari per a la impressió en una premsa
comercial.
IImmpprreessssiióó ddee ffiilliiggrraanneess
Una filigrana és un text amb una finalitat especial que pot imprimir-se enmig d'una o més
pàgines. Per exemple, podeu afegir una paraula com ara Còpia, Esborrany o Confidencial com a
filigrana en lloc de segellar-la al document abans de distribuir-lo.
Per imprimir una filigrana:
1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions de document.
2. Feu clic a la pestanya Filigranes.
3. Seleccioneu la filigrana al menú Filigrana. Podeu triar una de les filigranes predefinides o
podeu crear-ne de personalitzades. També podeu administrar filigranes des d'aquest menú.
4. A Text, seleccioneu una opció:
Text: Introduïu el text al camp i després especifiqueu el tipus de lletra.
Marca de data i hora: Especifiqueu les opcions de data i hora i després especifiqueu el
tipus de lletra.
Fotografia: Per localitzar la imatge, feu clic a la icona Navega.
5. Especifiqueu l'angle d'ajust a escala i la posició de la filigrana.
Seleccioneu l'opció d'ajust a escala que especifica la mida de la imatge en relació a la
imatge original. Feu servir les fletxes per ajustar la escala de la imatge en increments
d'1%.
Per definir l'angle de la imatge de la pàgina, especifiqueu l'opció de posició o gireu la
imatge a l'esquerra o la dreta a increments d'1, feu servir les fletxes.
Per definir la ubicació de la imatge de la pàgina, especifiqueu l'opció de posició o
desplaceu la imatge en cada direcció a increments d'1, feu servir les fletxes.
6. A En capes, seleccioneu com imprimir la filigrana.
Imprimeix en segon pla imprimeix la filigrana darrere del text i dels gràfics del document.
Combinar: Aquesta opció combina la filigrana amb el text i els gràfics del document. Una
filigrana combinada és translúcida i, per tant, permet veure tant la filigrana com el
contingut del document.
Imprimeix en primer pla imprimeix la filigrana sobre el text i els gràfics del document.
7. Feu clic a Pàgines i després seleccioneu les pàgines a les quals voleu imprimir la filigrana:
8. Si seleccioneu una imatge com a filigrana, especifiqueu la configuració de claror per a la
imatge.
9. Feu clic a D'acord.
AAjjuusstt aa eessccaallaa
L'ajust a escala redueix o amplia el document original perquè coincideixi amb la mida de paper
de sortida seleccionada. Al Windows, les Opcions d'escala es troben al controlador d'impressió, a
la pestanya Opcions d'impressió del camp Paper.
Per accedir a Opcions d'escala, a la dreta del camp Paper, feu clic a la fletxa i després seleccioneu
Altres midesSelecció avançada de mida de paper.
Ajusta a escala automàticament ajusta l'escala del document per coincidir amb la mida del
paper de sortida seleccionada. El grau d'ajust d'escala es mostra al quadre de percentatge
sota la imatge de mostra.
Sense ajust a escala no canvia la mida de la imatge de la pàgina impresa al paper de sortida, i
apareix 100% al quadre de percentatge. Si la mida original és més gran que la mida de
98
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
S'està imprimint
sortida, la imatge es retalla. Si la mida original és més petita que la mida de sortida, apareix
espai addicional al voltant de la imatge de la pàgina.
Ajusta a escala manualment ajusta a escala el document segons la quantitat introduïda al
quadre de percentatge sota la imatge de vista prèvia.
CCllaarroorr
La funció Claror permet ajustar la claror o la foscor global del text i les imatges del treball imprès.
1. Per ajustar la claror, a la pestanya Opcions d'imatge, moveu el control lliscant cap a la dreta
per aclarir o cap a l'esquerra per enfosquir.
2. Feu clic a D'acord o a Aplica.
CCoonnttrraasstt
Podeu utilitzar la funció Contrast per ajustar la variació entre les àrees clares i fosques del treball
d'impressió.
1. Per ajustar el contrast, desplaceu el control lliscant cap a la dreta per reduir-lo i cap a
l'esquerra per incrementar-lo.
2. Feu clic a D'acord o a Aplica.
IImmpprreessssiióó dd''iimmaattggeess ddee mmiirraallll
Si el controlador PostScript està instal·lat, podeu imprimir les pàgines com a imatges de mirall. Les
imatges reflecteixen l'original d'esquerra a dreta en imprimir-se.
SSeelleecccciióó ddee llaa nnoottiiffiiccaacciióó ddee ttrreebbaallll ffiinnaalliittzzaatt ppeerr aall
WWiinnddoowwss
Podeu seleccionar que us arribi una notificació quan el treball acabi d'imprimir-se. Apareixerà un
missatge a la pantalla de l'ordinador amb el nom del treball i el nom de la impressora a la qual
s'ha imprès el treball.
Nota: Aquesta funció només està disponible en un ordinador Windows que imprimeixi en
una impressora de xarxa.
Per seleccionar la notificació de la finalització de treballs de la pestanya Avançades:
1. Feu clic a Notificació.
2. Feu clic a Informa de treballs acabats. Seleccioneu una opció:
Habilitat: Aquesta opció activa les notificacions.
Desactivat: Aquesta opció desactiva la funció Notificació.
3. Feu clic a D'acord.
UUttiilliittzzaacciióó ddee ppààggiinneess eessppeecciiaallss
Les opcions de pàgines especials controlen l'addició de pàgines d'excepcions, insercions i portades
al document.
Per obtenir més informació sobre com accedir a la finestra Propietats, consulteu .
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
99
S'està imprimint
IImmpprreessssiióó ddee ppoorrttaaddeess
Una pàgina de coberta és la primera o l'última pàgina d'un document. Podeu seleccionar orígens
de paper per a les pàgines de coberta que són diferents de l'origen utilitzat pel cos d'un
document. Per exemple, podeu fer servir el paper capçalera de la vostra empresa para a la primera
pàgina d'un document. També podeu fer servir cartolina per a la primera i l'última pàgina d'un
informe. Podeu fer servir qualsevol safata de paper aplicable com a origen per imprimir pàgines de
cobertes.
Seleccioneu una d'aquestes opcions per imprimir pàgines de cobertes:
Sense portades: Aquesta opció no imprimeix portades. No s'afegeix cap portada al document.
Només frontal: Aquesta opció imprimeix la primera pàgina al paper de la safata especificada.
Només posterior: Aquesta opció imprimeix la darrera pàgina al paper de la safata
especificada.
Portada i contraportada: Iguals imprimeix la portada i la contraportada mitjançant la
mateixa safata.
Portada i contraportada: Diferents imprimeix la portada i la contraportada mitjançant
safates diferents.
Després de fer una selecció per imprimir portades, podeu seleccionar el paper per a les cobertes
frontal i posterior per mida, color o tipus. També podeu fer servir paper en blanc o pre-imprès i
podeu imprimir la cara 1, la cara 2 o ambdues cares de les portades.
IImmpprreessssiióó ddee ppààggiinneess dd''iinnsseerrcciióó
Podeu afegir pàgines d'inserció en blanc o preimpreses abans de la pàgina 1 de cada document o
després de les pàgines designades a un document. L'addició d'una inserció després de les pàgines
designades d'un document separa seccions o actua com a marcador o punt de llibre. Assegureu-
vos d'especificar el paper que es farà servir per a les pàgines d'inserció.
Opcions d'inserció: Proporciona opcions per fer una inserció Després de la pàgina X, on X és la
pàgina especificada, o abans de la pàgina 1.
Quantitat: Especifica el nombre de pàgines que s'inserirà a cada ubicació.
Pàgines: Especifica la pàgina o l'interval de pàgines que utilitzen les característiques de les
pàgines d'excepció. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines amb comes.
Especifiqueu les pàgines d'un interval amb un guió. Per exemple, per indicar les pàgines 1, 6, 9,
10 i 11, escriviu 1, 6, 9-11.
Paper: Mostra la configuració predeterminada de mida, color i tipus de paper seleccionada a
Utilitza la configuració del treball. Per especificar una altra mida o un altre tipus o color de
paper, a Paper, feu clic a la fletxa i, a continuació, seleccioneu una opció.
Configuració del treball: Mostra els atributs del paper per a la resta del treball.
IImmpprreessssiióó ddee ppààggiinneess dd''eexxcceeppcciióó
Les pàgines d'excepció tenen una configuració diferent a la de la resta de pàgines del treball.
Podeu indicar diferències com ara la mida, el tipus i el color de la pàgina. També podeu canviar la
cara del paper en què voleu imprimir segons les necessitats del treball. Un treball d'impressió pot
contenir diverses excepcions.
Per exemple, el treball d'impressió conté 30 pàgines. Voleu imprimir cinc pàgines a una cara de
paper especial, i la resta de pàgines a 2 cares en paper normal. Podeu utilitzar pàgines d'excepció
per imprimir el treball.
A la finestra Afegeix excepcions, podeu definir les característiques de les pàgines d'excepció i
100
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
S'està imprimint
seleccionar l'origen de paper alternatiu:
Pàgines: Especifica la pàgina o l'interval de pàgines que utilitzen les característiques de les
pàgines d'excepció. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines amb comes.
Especifiqueu les pàgines d'un interval amb un guió. Per exemple, per indicar les pàgines 1, 6, 9,
10 i 11, escriviu 1, 6, 9-11.
Paper: Mostra la configuració predeterminada de mida, color i tipus de paper seleccionada a
Utilitza la configuració del treball.
Impressió a 2 cares permet seleccionar opcions d'impressió a 2 cares. Feu clic a la fletxa Avall
per seleccionar una opció:
Impressió a una cara imprimeix les pàgines d'excepció només en una cara.
Impressió a 2 cares imprimeix les pàgines d'excepció a les dues cares del paper i gira les
pàgines pel costat llarg. A continuació, el treball es pot enquadernar pel costat llarg de les
pàgines.
Impressió a 2 cares, gira per la vora curta imprimeix les pàgines d'excepció a les dues
cares del paper i gira les pàgines pel costat curt. A continuació, el treball es pot
enquadernar pel costat curt de les pàgines.
Utilitza la configuració del treball imprimeix el treball mitjançant els paràmetres que es
mostren al quadre Configuració del treball.
Configuració del treball: Mostra els atributs del paper per a la resta del treball.
Nota: La impressió a 2 cares mitjançant determinats tipus i mides de paper pot produir
resultats inesperats.
ÚÚss ddee mmiiddeess ddee ppaappeerr ppeerrssoonnaalliittzzaaddeess
Podeu imprimir en mides de paper personalitzades que es troben a l'interval mínim i màxim
admès per la impressora. Per obtenir més informació, consulteu .
IImmpprreessssiióó eenn mmiiddeess ddee ppaappeerr ppeerrssoonnaalliittzzaaddeess
Nota: Abans d'imprimir en una mida de paper personalitzada, feu servir la funció Mides de
paper personalitzades de les propietats de la impressora per definir la mida personalitzada.
Per obtenir més informació, consulteu .
Impressió en una mida de paper personalitzada mitjançant el Windows
1. Col·loqueu el paper de mida personalitzada a la safata.
2. A l'aplicació, feu clic a FitxerImprimeix i seleccioneu la impressora.
3. Al quadre de diàleg Print (Impressió), feu clic a Properties (Propietats).
4. A la pestanya Paper/Output (Paper/Sortida), feu servir la llista desplegable Paper Size (Mida
de paper) per seleccionar la mida personalitzada que desitgeu.
Nota: Si esteu imprimint a un paper de mida personalitzada, definiu la mida
personalitzada de les propietats de la impressora abans d'imprimir.
5. A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu el tipus de paper.
6. Seleccioneu qualsevol altra opció que desitgeu i després feu clic a OK (D'acord).
7. Al quadre de diàleg Print (Impressió), feu clic a OK (D'acord) per començar a imprimir.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
101
S'està imprimint
Impressió en una mida de paper personalitzada mitjançant el Macintosh
1. Carregueu el paper de mida personalitzada. Per obtenir informació detallada, consulteu .
2. A l'aplicació, feu clic a Page Setup (Configuració de pàgina).
3. A la llista desplegable Paper Size (Mida de paper), seleccioneu la mida de paper
personalitzada.
4. Feu clic a D'acord.
5. A l'aplicació, feu clic a Print (Imprimeix).
6. Feu clic a D'acord.
DDeeffiinniicciióó ddee mmiiddeess ddee ppaappeerr ppeerrssoonnaalliittzzaaddeess
Per imprimir mides de paper personalitzades, definiu l'amplada i la longitud personalitzada del
paper al programari del controlador d'impressió del tauler de control de la impressora. Quan es
configuri la mida de paper, assegureu-vos d'especificar la mateixa mida de paper a la impressora.
La configuració d'una mida de paper errònia pot provocar un error de la impressora. La
configuració del controlador d'impressió anul·la la configuració del tauler de control quan
s'imprimeix fent servir el programari del controlador d'impressió de l'ordinador.
CCrreeaarr ii ddeessaarr mmiiddeess ppeerrssoonnaalliittzzaaddeess ddee ppaappeerr aall ccoonnttrroollaaddoorr
dd''iimmpprreessssiióó
Podeu imprimir paper de mida personalitzada des de qualsevol safata de paper. La configuració
de paper de mida personalitzada es desa al controlador d'impressió i està disponible per
seleccionar-la a totes les aplicacions.
Per obtenir més informació sobre les mides de paper admeses a cada safata, consulteu .
Per crear i desar mides personalitzades per al Windows:
1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions d'impressió.
2. A Paper, feu clic a la fletxa i, a continuació, seleccioneu Altres midesMida avançada de
paperMida del paper de sortidaNova.
3. A la finestra Nova mida de paper personalitzada, introduïu l'alçada i l'amplada de la nova
mida.
4. Per especificar les unitats de mesura, a la part inferior de la finestra, feu clic al botó Mides i, a
continuació, seleccioneu Polzades o Mil·límetres.
5. Per desar-la, al camp Nom, escriviu un títol per a la nova mida i feu clic a D'acord.
Per crear i desar mides personalitzades per al Macintosh:
1. A l'aplicació, feu clic a FitxerConfiguració de pàgina.
2. Feu clic a Paper Sizes (Mides de paper) i seleccioneu Manage Paper Sizes (Administra mides
de paper).
3. Per afegir una nova mida, a la finestra Administra mides de paper, feu clic a la icona Més (+).
4. Feu doble clic a Sense títol a la part superior de la finestra i escriviu un nom per a la nova
mida personalitzada.
5. Introduïu l'alçada i l'amplada de la nova mida personalitzada.
102
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
S'està imprimint
6. Feu clic a la fletxa que hi ha a la dreta del camp Àrea no imprimible i seleccioneu la
impressora de la llista. O definiu els marges superior, inferior, dret i esquerre per als marges
definits per l'usuari.
7. Per desar la configuració, toqueu D'acord.
DDeeffiinniicciióó dd''uunnaa mmiiddaa ppeerrssoonnaalliittzzaaddaa ddee ppaappeerr mmiittjjaannççaanntt eell
ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Podeu imprimir paper de mida personalitzada des de qualsevol safata de paper. La configuració
de paper de mida personalitzada es desa al controlador d'impressió i està disponible per
seleccionar-la a totes les aplicacions.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
4. Desplaceu-vos a Configuració de mida del paper i premeu D'acord.
5. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
6. Per especificar una mida personalitzada del paper, aneu a Personalitza i premeu D'acord.
7. Aneu a Mida vertical (Y) i premeu D'acord.
8. Premeu els botons de fletxa per definir la longitud del paper i premeu D'acord.
9. Aneu a Mida horitzontal (X) i premeu D'acord.
10. Premeu els botons de fletxa per definir l'amplada del paper i premeu D'acord.
11. Per tornar al menú principal, premeu el botó Menú.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
103
S'està imprimint
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
105
6
Manteniment
Aquest capítol inclou:
Neteja de la impressora...................................................................................................... 106
Ajusts i procediments de manteniment............................................................................... 113
Comandes de subministraments......................................................................................... 118
Transport de la impressora ................................................................................................. 121
Neteja de la impressora
PPrreeccaauucciioonnss ggeenneerraallss
AVÍS:
Les parts internes de la impressora poden estar calentes. Actueu amb precaució quan les
portes i les cobertes estiguin obertes.
Mantingueu tots els materials de neteja fora de l'abast dels nens.
No feu servir esprais pressuritzats per netejar l'exterior ni l'interior de la impressora.
Alguns esprais pressuritzats contenen mescles explosives i no són adequats per a l'ús en
aplicacions elèctriques. L'ús d'esprais netejadors pressuritzats augmenta el risc
d'incendis i explosions.
No traieu les cobertes o les proteccions ajustades amb cargols. No podeu mantenir ni
reparar els components que es troben sota aquestes cobertes i proteccions. No realitzeu
cap procediment de manteniment que no es reculli a la documentació que acompanya
la impressora.
Atenció:
Quan netegeu la impressora, no feu servir dissolvents químics potents o orgànics ni
aerosols. No aboqueu líquids directament a cap àrea. Utilitzeu els subministraments i els
productes de neteja només com s'explica en aquesta documentació.
No col·loqueu cap objecte damunt de la impressora.
No deixeu les cobertes ni les portes obertes, sobretot en llocs amb molta llum. Els
cartutxos de tambor poden malmetre's en exposar-se a la llum.
No obriu les cobertes ni les portes durant la impressió.
No inclineu la impressora mentre estigui en funcionament.
No toqueu els contactes elèctrics ni els engranatges. Si ho feu, podeu malmetre la
impressora i disminuir la qualitat de la impressió.
Assegureu-vos que les peces que heu tret durant la neteja es tornen a col·locar abans
d'endollar la impressora.
NNeetteejjaa ddee ll''eexxtteerriioorr
Netegeu la part exterior de la impressora una vegada al mes.
Netegeu la safata de paper, la safata de sortida, el tauler de control i altres parts amb un drap
suau i humit.
Després de la neteja, passeu un drap sec i suau.
Per a taques resistents, apliqueu una petita quantitat de detergent suau al drap i netegeu la
taca suaument.
Atenció: No polvoritzeu detergent directament a la impressora. El detergent líquid pot
entrar a la impressora a través d'un forat i pot provocar problemes. No feu servir mai cap
agent de neteja que no sigui aigua o detergent suau.
106
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Manteniment
NNeetteejjaa ddee ll''iinntteerriioorr
AVÍS:
No toqueu mai una àrea etiquetada a sobre o a prop del rodet d'escalfament del fusor. Us
podeu cremar. Si un full de paper queda enrotllat al rodet d'escalfament, no intenteu treure'l
immediatament. Apagueu la impressora immediatament i espereu 40 minuts perquè el fusor
es refredi. Intenteu retirar l'encallament quan la impressora s'hagi refredat.
Si vesseu tòner a la impressora, netegeu-lo amb un drap humit. No feu servir mai una
aspiradora per treure el tòner vessat. Les guspires de l'aspiradora poden provocar un incendi o
una explosió.
Per evitar taques a la impressora que poden deteriorar la qualitat de l'aire, netegeu l'interior de la
impressora periòdicament. Netegeu l'interior de la impressora quan substituïu el cartutx del
tambor.
Després d'eliminar els encallaments de paper o de substituir un cartutx de tòner, inspeccioneu
l'interior de la impressora abans de tancar les cobertes i les portes de la impressora.
Traieu els trossos de paper o residus que hi puguin quedar. Per obtenir més informació, aneu a
.
Traieu la pols amb un drap net, sec i sense borrissol.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
107
Manteniment
NNeetteejjaa ddee lleess lleennttss LLEEDD
Si les impressions tenen franges clares o buides en un o diversos colors, utilitzeu les instruccions
següents per netejar les lents LED.
AVÍS: Si us cau tòner accidentalment a la roba, espolseu-lo tan com sigui possible. Si
queda tòner a la roba, feu servir aigua freda, no calenta, per esbandir el tòner. Si el tòner
entra en contacte amb la pell, renteu-la amb aigua freda i un detergent suau. Si el tòner
entra en contacte amb els ulls, renteu-los immediatament amb aigua freda i poseu-vos en
contacte amb un metge.
1. Apagueu la impressora.
2. Obriu la porta lateral dreta.
3. Per desbloquejar el cartutx de residus, premeu la balda.
108
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Manteniment
4. Per treure el cartutx de residus, baixeu la part superior del cartutx i aixequeu-lo fins a treure'l
de la impressora. Per evitar vessaments de tòner, mantingueu les obertures cap amunt.
Nota:
Eviteu vessar el tòner quan agafeu el cartutx de residus.
Després de treure el cartutx de residus, no toqueu l'àrea que es mostra a la
il·lustració.
5. Col·loqueu el cartutx de residus extret en una superfície plana, amb les obertures cap amunt.
Nota: Per evitar vessaments de tòner i errors de funcionament, no col·loqueu el cartutx
de residus de costat ni amb les obertures cap avall.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
109
Manteniment
6. Traieu la barra de neteja de l'interior de la impressora.
7. Inseriu la barra de neteja en un dels quatre forats de neteja fins al final i, a continuació,
traieu-la. Repetiu aquest procés dos cops més.
8. Repetiu el procediment per als orificis de les altres tres ranures.
110
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Manteniment
9. Torneu la barra de neteja a la seva ubicació original.
10. Per tornar a inserir el cartutx de residus, baixeu la part inferior del cartutx fins a la posició
corresponent. Per ajustar el cartutx a la posició corresponent, empenyeu la part superior cap
endavant fins que la balda encaixi amb un clic.
11. Tanqueu la porta lateral dreta.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
111
Manteniment
NNeetteejjaa ddeellss sseennssoorrss ddee ddeennssiittaatt ddeell ccoolloorr
Si la densitat del color o de la impressió és massa clara o és inexistent, o el fons és borrós, netegeu
els sensors de densitat del color.
1. Apagueu la impressora. Per obtenir informació detallada, consulteu .
2. Aixequeu la palanca de desbloqueig de la porta posterior per obrir-la.
3. Feu servir un escovilló de cotó sec per netejar els sensors de densitat del color.
4. Tanqueu la porta posterior.
112
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Manteniment
Ajusts i procediments de manteniment
RReeggiissttrree ddeell ccoolloorr
La impressora ajusta automàticament el registre de color quan s'activa el registre automàtic.
També podeu ajustar el registre de color manualment en qualsevol moment en què la impressora
estigui inactiva. Heu d'ajustar el registre de color quan la impressora es mogui. Si teniu algun
problema d'impressió, ajusteu el registre de color.
RReeaalliittzzaacciióó dd''uunn aajjuusstt ddee rreeggiissttrree ddee ccoolloorr
L'ajust del registre del color es produeix cada vegada que s'instal·la un cartutx de tòner nou.
Podeu fer aquest ajust en un altre moment quan calgui.
Per realitzar l'ajust del registre de color:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Qualitat de la imatge i premeu D'acord.
4. Aneu a Ajusta el registre del color i premeu D'acord.
5. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord.
En finalitzar el procés, la impressora mostra el missatge Ajustat.
6. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
AAjjuusstt ddeell rreeggiissttrree ddeell ppaappeerr
Utilitzeu Ajusta el registre del paper per ajustar la posició de la imatge impresa a la pàgina.
L'ajust permet posicionar el marge superior, esquerre, inferior i dret com correspongui. Podeu
especificar la posició de la imatge a les cares frontals i posteriors del paper a cada safata
instal·lada.
VVeerriiffiiccaacciióó ddeell rreeggiissttrree ddeell ppaappeerr
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Qualitat de la imatge i premeu D'acord.
4. Aneu a Ajusta el registre del paper i premeu D'acord.
5. Desplaceu-vos a la safata de paper que desitgeu i premeu D'acord.
6. Si es veu al menú, configureu el tipus i la mida del paper.
a. Desplaceu-vos a Paper Type (Tipus de paper) i premeu D'acord.
b. Aneu al tipus de paper a la safata i, a continuació, premeu D'acord.
c. Premeu el botó de fletxa Endarrere.
d. Aneu a Mida de sortida i premeu D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
113
Manteniment
e. Aneu a la mida de paper a la safata i, a continuació, premeu D'acord.
Nota: Si la impressora determina el tipus del paper i la mida de la sortida mitjançant
un altre mètode, les seleccions no es mostren al menú d'ajust.
7. Per imprimir una taula de registre del paper, aneu a Imprimeix la taula i premeu D'acord.
8. Seleccioneu la taula de calibratge del tipus de registre que voleu optimitzar.
Per seleccionar una taula de registre per ajustar la impressió a 1 cara, aneu a Imprimeix la
taula - A 1 cara i, a continuació, premeu D'acord.
Per seleccionar una taula de registre per ajustar la impressió a 2 cares, aneu a Imprimeix
la taula - A 2 cares i, a continuació, premeu D'acord.
9. Per especificar el nombre d'impressions, utilitzeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu
D'acord.
10. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord.
11. A la taula impresa, a la cara 1, utilitzeu una regla per mesurar la distància entre la imatge
impresa i la vora dreta, esquerra, inferior i superior.
Nota: Per facilitar la identificació, s'imprimeix un sol punt a la cara 1 i dos punts a la
cara 2.
12. Per a la cara 2, mesureu la distància entre la imatge impresa i la vora dreta, esquerra, superior
i inferior.
13. Si la imatge està al centre, no cal realitzar cap ajust. Si no està al centre, ajusteu el registre
del paper. Per obtenir informació detallada, consulteu .
RReeaalliittzzaacciióó dd''uunn aajjuusstt ddee rreeggiissttrree ddee ppaappeerr
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Qualitat de la imatge i premeu D'acord.
4. Aneu a Ajusta el registre del paper i premeu D'acord.
5. Desplaceu-vos a la safata de paper que desitgeu i premeu D'acord.
6. Mitjançant la taula impresa a Verificació del registre del paper, seleccioneu la cara per a la
qual voleu ajustar el registre.
Per ajustar la cara 1, aneu a Ajusta la cara 1 i, a continuació, premeu D'acord.
Per ajustar la cara 2, aneu a Ajusta la cara 2 i, a continuació, premeu D'acord.
114
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Manteniment
7. Ajusteu el registre.
Per ajustar el registre de costat a costat, aneu a Ajusta el registre dels costats i premeu
D'acord.
Per ajustar el registre de dalt a baix, aneu a Ajusta el registre d'entrada i premeu D'acord.
8. Per especificar el valor de desplaçament de la imatge, feu servir els botons de fletxa Amunt o
Avall i premeu D'acord.
Com a referència, col·loqueu la taula amb els punts de la cara 1 o la cara 2 a la part inferior
de la pàgina.
A Registre d'entrada, els valors positius desplacen la imatge cap a baix a la pàgina.
A Registre de costat, els valors positius desplacen la imatge cap a l'esquerra.
9. Repetiu els passos 6 a 8 per especificar més valors com calgui.
10. Imprimiu una altra taula de registre del paper i repetiu el procés fins completar les correccions
de registre.
11. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
AAjjuusstt ddee llaa vvaarriiaacciióó ddee vvoollttaattggee
Utilitzeu la variació del voltatge per especificar el voltatge de biaix per imprimir mitjançant el
tipus de paper seleccionat. Si la imatge que s'imprimeix és massa clara, augmenteu el
desplaçament del paper que esteu fent servir. Si la imatge que s'imprimeix taques o esborralls,
reduïu el desplaçament del paper que esteu fent servir.
Per ajustar la variació del voltatge:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Qualitat de la imatge i premeu D'acord.
4. Aneu a Variació de voltatge i premeu D'acord.
5. Premeu els botons de fletxa per seleccionar el tipus de paper per a l'ajust i, a continuació,
premeu D'acord.
6. Per augmentar o reduir la quantitat de desplaçament, premeu els botons de fletxa i després
premeu D'acord.
7. Repetiu aquest procediment per a cada tipus de paper que s'hagi d'ajustar.
8. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
115
Manteniment
AAjjuusstt ddeell ffuussoorr
Feu servir l'opció Ajusta el fusor per assolir una qualitat d'impressió òptima a una gran varietat de
tipus de papers. Si el tòner d'una impressió deixa taques o es pot desprendre del paper,
augmenteu el desplaçament del paper que esteu fent servir. Si el tòner mostra taques o butllofes,
reduïu el desplaçament del paper que esteu fent servir.
Per ajustar el fusor:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Qualitat de la imatge i premeu D'acord.
4. Aneu a Temperatura del fusor i premeu D'acord.
5. Premeu els botons de fletxa per seleccionar el tipus de paper per a l'ajust i, a continuació,
premeu D'acord.
6. Per augmentar o reduir la quantitat de desplaçament, premeu els botons de fletxa i després
premeu D'acord.
7. Si cal, repetiu aquest procediment per a altres tipus de paper.
8. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
AAjjuusstt ddee ll''aallttiittuudd
Feu servir la funció Ajusta l'altitud per ajustar l'altitud de forma que coincideixi amb la ubicació
on està instal·lada la impressora. Si la configuració d'altitud és incorrecta, pot provocar problemes
de qualitat d'impressió.
Per ajustar l'altitud:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Qualitat de la imatge i premeu D'acord.
4. Aneu a Ajust d'altitud i premeu D'acord.
5. Premeu els botons de fletxa per seleccionar l'altitud de la ubicació de la impressora i, a
continuació, premeu D'acord.
6. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
RReeaalliittzzaacciióó ddeell pprroocceeddiimmeenntt ddee nneetteejjaa ddeell mmoottoorr
Si la impressora roman inactiva durant un període llarg de temps, pot aparèixer tòner al fons de
les impressions. El procediment de neteja del motor permet reduir l'aparició de tòner al fons de les
impressions.
Per realitzar el procediment de neteja del motor:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
116
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Manteniment
3. Aneu a Neteja del motor i, a continuació, premeu D'acord.
4. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord.
5. En finalitzar el procés, la impressora mostra el missatge La neteja ha finalitzat.
6. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
117
Manteniment
Comandes de subministraments
CCoonnssuummiibblleess
Els consumibles són els subministraments de la impressora que s'esgoten durant el funcionament
de la impressora. Els consumibles de la impressora són els cartutxos de tòner originals de Xerox
®
de color cian, magenta, groc i negre.
Nota:
Tots els consumibles inclouen instruccions d'instal·lació.
Instal·leu només cartutxos nous a la impressora. Si s'instal·la un cartutx utilitzat, és
possible que la quantitat de tòner restant que es mostri no sigui precisa.
Per garantir la qualitat d'impressió, el cartutx de tòner s'ha dissenyat per deixar de
funcionar en un moment predeterminat.
Atenció: Si utilitzeu tòner que no és original de Xerox
®
, es pot reduir la qualitat de la
imatge i la fiabilitat de la impressora. El tòner de Xerox
®
s'ha dissenyat i fabricat amb
controls de qualitat estrictes de Xerox per utilitzar-se específicament amb aquesta
impressora.
EElleemmeennttss ddee mmaanntteenniimmeenntt ddee rruuttiinnaa
Els elements de manteniment de rutina són peces de la impressora que tenen una duració
limitada i requereixen una substitució periòdica. Els reemplaçaments poden ser peces o kits.
Normalment, els elements de manteniment de rutina pot substituir-los el client.
Nota: Tots els elements de manteniment de rutina inclouen instruccions d'instal·lació.
Els elements de manteniment de rutina d'aquesta impressora inclouen els següents:
Cartutxos de tambor cian, magenta, groc i negre
Cartutx de residus
QQuuaann eennccaarrrreeggaarr ssuubbmmiinniissttrraammeennttss
Quan els subministraments siguin a punt d'esgotar-se, apareixerà un avís al tauler de control.
Comproveu que tingueu subministraments nous a mà. És important que encarregueu aquests
subministraments la primera vegada que apareguin els missatges per tal d'evitar interrupcions del
servei d'impressió. Apareixerà un missatge d'error al tauler de control quan calgui substituir els
subministraments.
Podeu encarregar subministraments al vostre proveïdor local o aneu a www.xerox.com/office/
6510supplies.
Atenció: No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. L'Acord de
servei tècnic, la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) i la Garantia de
Xerox no cobreixen els danys, les avaries o la degradació del rendiment provocats per l'ús
de subministraments que no siguin de Xerox o per l'ús de subministraments de Xerox que
no estiguin especificats per a aquesta impressora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantia
de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora
d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir
informació detallada.
118
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Manteniment
VViissuuaalliittzzaacciióó ddee ll''eessttaatt ddeellss ssuubbmmiinniissttrraammeennttss ddee llaa
iimmpprreessssoorraa
La informació de la vida útil del tòner es mostra al tauler de control de la impressora. Podeu
comprovar l'estat i el percentatge de vida útil restant dels subministraments de la impressora al
tauler de control o a l'Embedded Web Server.
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Per obtenir informació detallada, consulteu .
2. Per veure el percentatge de vida útil dels tòners, feu clic a Inici.
3. Per visualitzar més informació, a Subministraments, feu clic a Detalls.
RReecciiccllaattggee ddee ssuubbmmiinniissttrraammeennttss
Per obtenir més informació sobre el programa de reciclatge de subministraments de Xerox
®
,
consulteu www.xerox.com/gwa.
CCaarrttuuttxxooss ddee ttòònneerr
PPrreeccaauucciioonnss ggeenneerraallss
AVÍS:
Quan substituïu un cartutx de tòner, procureu no vessar el tòner. Si es vessa tòner, eviteu
el contacte amb la roba, la pell, els ulls i la boca. No inhaleu pols del tòner.
Mantingueu els cartutxos de tòner fora de l'abast dels nens. Si un nen ingereix tòner
accidentalment, feu que l'escupi i esbandiu-li la boca amb aigua. Poseu-vos en contacte
amb un metge immediatament.
Feu servir un drap humit per netejar el tòner vessat. No feu servir mai una aspiradora per
treure els vessaments. Les guspires elèctriques de dintre de l'aspiradora poden provocar
un incendi o una explosió. Si vesseu un gran volum de tòner, poseu-vos en contacte amb
el representant local de Xerox.
Mai no llenceu un cartutx de tòner al foc. El tòner restant del cartutx pot incendiar-se i
provocar cremades o una explosió.
SSuubbssttiittuucciióó dd''uunn ccaarrttuuttxx ddee ttòònneerr
Quan cal substituir un cartutx de tòner apareix un missatge del tauler de control.
Nota: Tots els cartutxos de tòner inclouen instruccions d'instal·lació.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
119
Manteniment
Missatge d'estat de la impressora
Causa i solució
Feu una comanda de tòner El nivell del cartutx de tòner és baix. Demaneu un
cartutx de tòner nou. El missatge utilitza les lletres
C, M, Y i K per representar els colors cian, magenta,
groc i negre, respectivament.
Substituïu el cartutx de tòner El cartutx de tòner és buit. Substituïu el cartutx de
tòner per un de nou. El missatge utilitza les lletres
C, M, Y i K per representar els colors cian, magenta,
groc i negre, respectivament.
RReecciiccllaattggee ddee ssuubbmmiinniissttrraammeennttss
Per obtenir més informació sobre el programa de reciclatge de subministraments de Xerox
®
,
consulteu www.xerox.com/gwa.
CCoommpprroovvaacciióó ddee lleeccttuurreess ddeell ccoommppttaaddoorr
Utilitzeu les lectures dels comptadors per veure informació de recompte d'impressions de la
impressora. Es mostren els recomptes actuals d'impressions en blanc i negre, en color i una
combinació total. Les lectures de comptadors permeten fer un seguiment del nombre total
d'imatges i pàgines que s'han imprès durant la vida útil de la impressora. No podeu restablir les
lectures dels comptadors. Per obtenir informació detallada, consulteu .
120
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Manteniment
Transport de la impressora
AVÍS:
Per aixecar la impressora cal que com a mínim dues persones subjectin els agafadors a
cada costat de la impressora.
Per evitar que la impressora us caigui o que es produeixin lesions personals, aixequeu-la
fermament subjectant-la per les àrees endentades als costats de la impressora. No
aixequeu la impressora mitjançant altres àrees.
Si els alimentadors de 550 fulls opcionals s'han instal·lat, desinstal·leu-los abans de
moure la impressora. Si els alimentadors de 550 fulls opcionals no s'han fixat
fermament a la impressora, poden caure i provocar lesions.
Seguiu aquestes instruccions quan traslladeu la impressora:
1. Apagueu la impressora i, a continuació, desconnecteu el cable d'alimentació i els altres cables
de la part posterior de la impressora.
AVÍS: Per evitar una descàrrega elèctrica, no toqueu mai l'endoll amb les mans
mullades. Quan desconnecteu el cable d'alimentació, assegureu-vos de tirar de l'endoll i
no del cable. Si estireu el cable, el podeu malmetre, la qual cosa pot provocar un incendi
o una descàrrega elèctrica.
2. Traieu el paper de la safata especial.
3. Tanqueu la safata especial.
4. Extraieu qualsevol paper o altres suports de la safata.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
121
Manteniment
5. Si s'estén l'extensió de la safata de sortida, tanqueu-la.
6. Traieu el paper de la safata 1 i tanqueu la safata.
7. Manteniu el paper embolicat i lluny de la humitat i la brutícia.
122
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Manteniment
8. Si l'alimentador de 550 fulls opcional està instal·lat, desbloquegeu-lo i, a continuació,
desinstal·leu-lo abans de moure la impressora.
9. Aixequeu i transporteu la impressora com es mostra a la il·lustració.
Nota:
Per moure la impressora, no la inclineu més de 10 graus en cap direcció.
Embaleu la impressora i les opcions mitjançant les caixes i el material d'embalatge
originals, o mitjançant un kit d'embalatge de Xerox.
Atenció: Si no es torna a empaquetar la impressora correctament per a l'enviament, es
poden produir danys que la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total),
l'Acord de servei tècnic o la garantia de Xerox
®
no cobriran. La Total Satisfaction
Guarantee (Garantia de satisfacció total), l'Acord de servei tècnic o la garantia de
Xerox
®
no cobreixen els danys produïts pel desplaçament incorrecte de la impressora.
Després de traslladar la impressora:
1. Torneu a instal·lar les peces que hagueu extret.
2. Torneu a connectar la impressora als cables i al cable d'alimentació.
3. Endolleu i engegueu la impressora.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
123
Manteniment
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
125
7
Solució de problemes
Aquest capítol inclou:
Resolució general de problemes.......................................................................................... 126
Encallaments de paper ....................................................................................................... 131
Obtenció d'ajuda ............................................................................................................... 148
Resolució general de problemes
Aquesta secció conté procediments que us ajudaran a localitzar i resoldre problemes. Podeu resol-
dre alguns problemes reiniciant la impressora.
LLaa iimmpprreessssoorraa nnoo ss''eennggeeggaa
Causes probables
Solucions
L'interruptor d'alimentació no està engegat. Al tauler de control de la impressora, premeu el
botó d'engegada/reactivació. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
El cable d'alimentació no s'ha connectat
correctament a l'endoll.
Apagueu la impressora i connecteu fermament el
cable d'alimentació a l'endoll.
Hi ha algun problema amb l'endoll connectat a la
impressora.
Endolleu un altre aparell elèctric a l'endoll i
comproveu que funciona correctament.
Proveu amb un endoll diferent.
La impressora s'ha connectat a un endoll amb una
tensió o una freqüència que no coincideix amb les
especificacions de la impressora.
Feu servir una font d'alimentació amb les
especificacions que s'indiquen a .
Atenció: Connecteu el cable de tres fils amb connexió a terra directament a un endoll de
CA amb connexió a terra.
LLaa iimmpprreessssoorraa eess rreeiinniicciiaalliittzzaa oo ss''aappaaggaa
ffrreeqqüüeennttmmeenntt
Causes probables
Solucions
El cable d'alimentació no s'ha connectat
correctament a l'endoll.
Apagueu la impressora, comproveu que el cable
d'alimentació estigui endollat correctament a la
impressora i a l'endoll i, a continuació, engegueu la
impressora.
S'ha produït un error del sistema. Apagueu la impressora i torneu a engegar-la.
Imprimiu l'informe de l'historial d'errors. Si l'error
continua, poseu-vos en contacte amb el
representant de Xerox.
La impressora està connectada a un sistema
d'alimentació ininterrompuda.
Apagueu la impressora i connecteu el cable
d'alimentació a una presa de corrent adequada.
La impressora està connectada a un endoll múltiple
compartit amb altres dispositius que fan un elevat
ús de l'electricitat.
Endolleu la impressora directament a la presa de
corrent o a un endoll múltiple que no es
comparteixi amb altres dispositius.
126
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
LLaa iimmpprreessssoorraa nnoo iimmpprriimmeeiixx
Causes probables
Solucions
La impressora està en mode d'estalvi d'energia. Al tauler de control, premeu el botó d'engegada/
reactivació.
La impressora un error. Si l'indicador LED d'estat parpelleja amb un llum
ambre, seguiu les instruccions al tauler de control
per solucionar l'error. Si l'error continua, poseu-vos
en contacte amb el representant de Xerox.
La impressora s'ha quedat sense paper. Carregueu paper a la safata.
S'ha col·locat paper incorrecte per al treball
d'impressió.
Col·loqueu el paper correcte a la safata
corresponent. Al tauler de control de la impressora,
especifiqueu la mida, el color i el tipus correctes.
La configuració del paper del treball d'impressió no
coincideix amb la del paper a les safates de la
impressora.
Al controlador d'impressió, seleccioneu una safata
amb el paper correcte.
Un cartutx de tòner és buit. Substituïu el cartutx de tòner buit.
Els indicadors del tauler de control estan apagats. Apagueu la impressora, comproveu que el cable
d'alimentació estigui endollat correctament a la
impressora i a l'endoll i, a continuació, engegueu la
impressora. Si l'error continua, poseu-vos en
contacte amb el representant de Xerox.
La impressora està ocupada.
Si l'indicador LED d'estat parpelleja amb un
color blau, el problema pot ser un treball
d'impressió anterior.
1 Al controlador d'impressió, utilitzeu les
propietats de la impressora per suprimir tots
els treballs d'impressió a la cua d'impressió.
2 Al tauler de control, toqueu Treballs i, a
continuació, suprimiu els treballs d'impressió
pendents.
Col·loqueu el paper a la safata.
Si el LED d'estat no parpelleja després d'enviar
un treball d'impressió, comproveu la connexió
entre la impressora i l'ordinador. Apagueu la
impressora i torneu a engegar-la.
El cable de la impressora s'ha desconnectat. Si el LED d'estat no parpelleja després d'enviar un
treball d'impressió, comproveu la connexió entre la
impressora i l'ordinador.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
127
Solució de problemes
Causes probables
Solucions
S'ha produït un error de connectivitat de la xarxa. Si la impressora s'ha connectat a la xarxa:
1 Verifiqueu que el cable d'Ethernet s'ha
connectat a la impressora.
2 Al connector Ethernet de la impressora,
verifiqueu que l'indicador LED verd s'il·lumina.
Si l'indicador LED verd no s'il·lumina, torneu a
col·locar els dos extrems del cable d'Ethernet.
3 Analitzeu l'adreça TCP/IP a la secció
Comunicació de l'informe de configuració. Per
obtenir més informació, consulteu .
4 Si l'adreça IP que es mostra és 0.0.0.0, la
impressora necessita més temps per obtenir
una adreça IP del servidor DHCP. Espereu dos
minuts i torneu a imprimir l'informe de
configuració.
5 Si l'adreça TCP/IP no canvia, o comença amb
169, poseu-vos en contacte amb
l'administrador de la xarxa.
S'ha produït un error de connectivitat o de
configuració de la xarxa sense fil.
Verifiqueu que l'adaptador de xarxa sense fil s'ha
instal·lat o configurat correctament. Per obtenir
més informació, consulteu .
LLaa iimmpprreessssiióó ttrriiggaa mmaassssaa
Causes probables
Solucions
La impressora es troba en un mode d'impressió
més lent. Per exemple, la impressora podria estar
configurada per imprimir mitjançant cartolina.
La impressió en alguns tipus de paper triga més.
Assegureu-vos que el tipus de paper s'ajusti
correctament al controlador i al tauler de control de
la impressora. Per obtenir informació detallada,
consulteu .
La impressora està en mode d'estalvi d'energia. L'inici de la impressió triga més quan la impressora
surt del mode d'estalvi d'energia.
La forma en què s'ha instal·lat la impressora a una
xarxa pot ser un problema.
Determineu si la cua d'impressió o un ordinador
que comparteix la impressora està
emmagatzemant a una memòria intermèdia tots
els treballs d'impressió i després els posa a la cua
de la impressora. Quan es posen treballs en una
cua, la velocitat d'impressió es pot reduir. Per
provar la velocitat de la impressora, imprimiu
pàgines d'informació, com ara la pàgina de
demostració d'oficina. Si la pàgina s'imprimeix a la
velocitat nominal de la impressora, es pot haver
produït un problema de xarxa o d'instal·lació de la
impressora. Per obtenir ajuda, poseu-vos en
contacte amb l'administrador del sistema.
128
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
Causes probables
Solucions
El treball és complex. Espereu. No cal realitzar cap acció.
El mode de qualitat d'impressió del controlador
d'impressió s'ha configurat com a Optimitzat.
Canvieu el mode de qualitat d'impressió del
controlador d'impressió a Estàndard.
EEll ddooccuummeenntt ss''iimmpprriimmeeiixx ddeess dd''uunnaa ssaaffaattaa eerrrròònniiaa
Causes probables
Solucions
L'aplicació i el controlador de la impressora tenen
seleccions de safata que estan en conflicte.
1 Comproveu la safata seleccionada al
controlador d'impressió.
2 Accediu a la configuració de la pàgina o de la
impressora de l'aplicació des de la qual esteu
imprimint.
3 Configureu l'origen del paper perquè coincideixi
amb la safata seleccionada al controlador de la
impressora o configureu l'origen del paper
Selecciona automàticament.
4 Comproveu que heu instal·lat els controladors
d'impressió més actuals. Per obtenir informació
detallada, aneu a www.xerox.com/office/
6510support.
Nota: Perquè el controlador d'impressió
seleccioni la safata, establiu Selecció
automàtica habilitada a la safata utilitzada
com a origen del paper.
PPrroobblleemmeess ddee llaa iimmpprreessssiióó aauuttoommààttiiccaa aa dduueess ccaarreess
Causes probables
Solucions
El paper no s'admet o és incorrecte. Assegureu-vos que esteu fent servir una mida de
paper i un gramatge compatibles per a la impressió
a dues cares. Els sobres i les etiquetes no es poden
fer servir per a la impressió a 2 cares. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
El vostre model d'impressora no s'ha configurat
amb la impressió automàtica a 2 cares.
Assegureu-vos que la impressora admet la
impressió automàtica a 2 cares. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
Configuració incorrecta. A la fitxa Paper/Sortida del controlador
d'impressió, seleccioneu PropietatsImpressió a
2 cares.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
129
Solució de problemes
LLaa iimmpprreessssoorraa ffaa ssoorroollllss iinnuussuuaallss
Causes probables
Solucions
Hi ha una obstrucció o brutícia dintre de la impressora. Apagueu la impressora i traieu l'obstrucció o
la brutícia. Si no podeu treure l'obstrucció,
poseu-vos en contacte amb el representant
de Xerox.
LLaa ssaaffaattaa nnoo eess ttaannccaa
Causes probables
Solucions
La safata de paper no es tanca completament.
Si la safata està estesa per a la mida de paper
ofici, sobresurt quan està inserida a la
impressora. Per obtenir més informació,
consulteu .
Alguns residus o un objecte estan bloquejant la
safata.
La safata està bloquejada per la taula o al
prestatge on s'ubica.
Si l'elevador del paper a la part posterior de la
safata no es bloqueja, substituïu la safata.
SS''hhaa ffoorrmmaatt ccoonnddeennssaacciióó aa ll''iinntteerriioorr ddee llaa
iimmpprreessssoorraa
La humitat es pot condensar dins de la impressora quan la humitat es troba per sobre del 85% o
quan una impressora freda es col·loca a una habitació calenta. Es pot formar condensació a la
impressora si es troba a una sala freda que s'escalfa ràpidament.
Causes probables
Solucions
La impressora ha estat a una habitació freda. Deixeu que la impressora funcioni durant diverses
hores a temperatura ambient.
La humitat relativa de l'habitació és massa alta.
Reduïu la humitat de l'habitació.
Traslladeu la impressora a una ubicació a la
qual la temperatura i la humitat relativa
estiguin dintre de les especificacions operatives.
130
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
Encallaments de paper
LLooccaalliittzzaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss
AVÍS: No toqueu mai una àrea etiquetada a sobre o a prop del rodet d'escalfament del
fusor. Us podeu cremar. Si un full de paper queda enrotllat al rodet d'escalfament, no
intenteu treure'l immediatament. Apagueu la impressora immediatament i espereu 40
minuts a que el fusor es refredi. Intenteu retirar l'encallament quan la impressora s'hagi
refredat. Si l'error continua, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox.
Atenció: No intenteu esmenar encallaments de paper mitjançant eines o altres elements.
Es podria malmetre permanentment la impressora.
La il·lustració següent mostra on es poden produir encallaments de paper a la ruta del paper:
1. Safata 2
2. Fusor
3. Safata especial
4. Safata 1
RReedduucccciióó ddeellss eennccaallllaammeennttss ddee ppaappeerr
La impressora s'ha dissenyat per funcionar amb encallaments de paper mínims fent servir el
paper compatible de Xerox. Altres tipus de papers poden provocar encallaments. Si el paper
compatible s'encalla freqüentment en una àrea de la ruta del paper, netegeu-la.
Els encallaments de paper poden tenir les causes següents:
S'ha seleccionat un tipus de paper incorrecte al controlador de la impressora.
S'està fent servir un paper malmès.
S'està fent servir un paper no compatible.
El paper s'està carregant incorrectament.
S'està sobrecarregant la safata.
Les guies de paper s'estan ajustant de forma incorrecta.
La majoria dels encallaments es poden evitar seguint un conjunt de regles senzill:
Feu servir només paper compatible. Per obtenir informació detallada, consulteu .
Seguiu les tècniques correctes de càrrega i gestió del paper.
Feu servir sempre paper net i no malmès.
Eviteu l'ús de paper ondulat, trencat, humit, rebregat o plegat.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
131
Solució de problemes
Fullegeu el paper per separar els fulls abans de carregar-lo a la safata.
Respecteu la línia de capacitat de la safata de paper; no sobrecarregueu mai la safata.
Ajusteu les guies del paper de totes les safates després d'inserir el paper. Una guia que no
s'hagi ajustat correctament pot provocar una baixa qualitat d'impressió, una alimentació
incorrecta, impressions escorades i danys a la impressora.
Després de carregar les safates, seleccioneu el tipus i la mida de paper correctes al tauler de
control.
Durant la impressió, seleccioneu el tipus i la mida de paper correctes al controlador
d'impressió.
Emmagatzemeu el paper a una ubicació seca.
Eviteu el següent:
Paper recobert amb polièster dissenyat especialment per a impressores d'injecció de tinta.
Paper plegat, rebregat o excessivament ondulat.
Càrrega de més d'un tipus, una mida o un pes de paper a una safata simultàniament.
S'està sobrecarregant la safata.
Permetre la sobrecàrrega de la safata de sortida.
Per obtenir una llista detallada del paper admès, aneu a www.xerox.com/rmlna.
NNeetteejjaa dd''eennccaallllaammeennttss ddee ppaappeerr
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss ddeell ppaappeerr aa llaa ssaaffaattaa eessppeecciiaall
Per resoldre l'error que es mostra al tauler de control, traieu el paper de la ruta del paper.
1. Traieu qualsevol paper de la safata especial.
2. Subjecteu els dos costats de la safata especial i extraieu-la de la impressora en línia recta.
132
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
3. Traieu la safata 1 de la impressora.
4. Traieu el paper encallat.
5. Inseriu la safata 1 a la impressora i, a continuació, introduïu-la completament.
Nota: Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida
a la impressora.
6. Inseriu completament la safata especial a la impressora.
7. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus de paper a la pantalla. En
cas contrari, canvieu la configuració del paper.
a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
133
Solució de problemes
b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord.
e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a
continuació, premeu D'acord.
g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues
vegades.
h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu
D'acord.
i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa,
seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord.
8. Per tornar al menú principal, premeu el botó Pàgina inicial.
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss ddeell ppaappeerr ddee ll''ààrreeaa ddee llaa ssaaffaattaa 11
Per resoldre l'error que es mostra al tauler de control, traieu el paper de la ruta del paper.
1. Traieu qualsevol paper de la safata especial.
2. Subjecteu els dos costats de la safata especial i extraieu-la de la impressora en línia recta.
134
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
3. Traieu la safata 1 de la impressora.
4. Traieu el paper que s'hagi arrugat de la safata i la resta de paper encallat a la impressora.
5. Inseriu la safata 1 a la impressora i, a continuació, introduïu-la completament.
Nota: Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida
a la impressora.
6. Inseriu completament la safata especial a la impressora.
7. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus de paper a la pantalla. En
cas contrari, canvieu la configuració del paper.
a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
135
Solució de problemes
b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord.
e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a
continuació, premeu D'acord.
g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues
vegades.
h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu
D'acord.
i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa,
seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord.
8. Per tornar al menú principal, premeu el botó Pàgina inicial.
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss ddeell ppaappeerr ddee ll''ààrreeaa ddee llaa ssaaffaattaa 22
Per resoldre l'error que es mostra al tauler de control, heu de treure tot el paper de la ruta del
paper.
1. Estireu la safata 2 fins al final.
2. Per extreure la safata, aixequeu-ne la part frontal lleugerament i després traieu-la de la
impressora.
136
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
3. Traieu el paper que s'hagi arrugat de la safata i la resta de paper encallat a la part frontal de
la impressora.
4. A la part posterior de la impressora, obriu la porta de la safata 2 i traieu el paper encallat.
5. Inseriu la safata 2 a la impressora i introduïu-la completament.
Nota: Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida
a la impressora.
6. Si les safates es configuren com a plenament ajustables, se us demana que verifiqueu o
comproveu la configuració del paper.
a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord.
e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a
continuació, premeu D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
137
Solució de problemes
g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues
vegades.
h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu
D'acord.
i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa,
seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord.
7. Per tornar al menú principal, premeu el botó Pàgina inicial.
EElliimmiinnaacciióó dd''eennccaallllaammeennttss ddeell ppaappeerr ddee ll''ààrreeaa ddeell ffuussoorr
Per resoldre l'error que es mostra al tauler de control, heu de treure tot el paper de la ruta del
paper.
1. Aixequeu la palanca de desbloqueig de la porta posterior per obrir-la.
2. Per obrir la guia del paper a la part superior del fusor, aixequeu la palanca de la guia del
paper.
138
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
3. Traieu qualsevol paper encallat de la part posterior de la impressora.
4. Tanqueu la guia de paper al fusor.
5. Tanqueu la porta posterior.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
139
Solució de problemes
RReessoolluucciióó ddee pprroobblleemmeess dd''eennccaallllaammeennttss ddee ppaappeerr
DDiivveerrssooss ffuullllss aalliimmeennttaattss jjuunnttss
Causes probables
Solucions
La safata de paper és massa plena. Traieu part del paper. No carregueu paper per
sobre de la línia de capacitat.
Los vores del paper no són uniformes. Traieu el paper, alineeu les vores i torneu a
carregar-lo.
El paper està humit. Traieu el paper de la safata i substituïu-lo amb
paper nou i sec.
Hi ha massa electricitat estàtica. Proveu amb una raima de paper nova.
S'està fent servir un paper no compatible. Utilitzeu només paper aprovat per Xerox
®
. Per
obtenir informació detallada, consulteu .
Hi ha massa humitat per al paper cuixé. Introduïu els fulls d'un en un.
Els rodets d'alimentació estan bruts. Netegeu els rodets d'alimentació. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
S'ha col·locat paper de diversos tipus a la safata. Col·loqueu només paper d'un tipus i una mida a la
safata.
EEll ppaappeerr ss''iinnttrroodduueeiixx iinnccoorrrreeccttaammeenntt
Causes probables
Solucions
El paper no està ben col·locat a la safata.
Traieu el paper mal col·locat i torneu a col·locar-
lo correctament a la safata.
Ajusteu les guies del paper de la safata perquè
coincideixin amb la mida del paper.
La safata de paper és massa plena. Traieu part del paper. No carregueu paper per
sobre de la línia de màxima capacitat.
Les guies del paper no s'han ajustat correctament
a la mida del paper.
Ajusteu les guies del paper de la safata perquè
coincideixin amb la mida del paper.
La safata conté paper bombat o arrugat. Traieu el paper, alliseu-lo i torneu a carregar-lo. Si
encara s'alimenta incorrectament, no feu servir
aquest paper.
El paper està humit. Traieu el paper humit i substituïu-lo per un paper
nou i sec.
140
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
Causes probables
Solucions
S'està utilitzant un paper de mida, gruix o tipus
incorrecte.
Utilitzeu només paper aprovat per Xerox. Per
obtenir informació detallada, consulteu .
Els rodets d'alimentació estan bruts. Netegeu els rodets d'alimentació. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
EErrrroorrss dd''aalliimmeennttaacciióó dd''eettiiqquueetteess ii ssoobbrreess
Causes probables
Solucions
El full d'etiquetes està mirant en la
direcció errònia de la safata.
Carregueu els fulls d'etiquetes d'acord amb les instruccions
del fabricant.
Carregueu les etiquetes a la safata, cap amunt.
Per obtenir més informació, consulteu .
Falten les etiquetes, estan
caragolades o s'han desenganxat del
full de suport.
No utilitzeu un full si falten etiquetes, si etiquetes caragolades
o si etiquetes desenganxades del full de suport.
Els sobres es carreguen
incorrectament.
Només podeu imprimir sobres mitjançant la safata especial o la
safata 1.
Per obtenir més informació, consulteu .
Els sobres s'estan rebregant.
La calor i la pressió del procés d'impressió làser poden
provocar arrugues.
Feu servir sobres compatibles. Per obtenir més informació,
consulteu .
Nota: Quan carregueu sobres amb alimentació per la
vora llarga, assegureu-vos d'especificar l'orientació
horitzontal al controlador d'impressió.
EEll mmiissssaattggee dd''eennccaallllaammeenntt ddee ppaappeerr nnoo ddeessaappaarreeiixx
Nota: Comproveu si hi ha trossos de paper a la ruta del paper i, si n'hi ha, traieu-los.
Causes probables
Solucions
Encara hi ha paper encallat a la
impressora.
Torneu a comprovar la ruta del paper i assegureu-vos d'haver
retirat tot el paper encallat.
Una de les portes de la impressora
està oberta.
Comproveu les portes de la impressora. Tanqueu qualsevol porta
que estigui oberta.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
141
Solució de problemes
EEnnccaallllaammeennttss dduurraanntt llaa iimmpprreessssiióó aauuttoommààttiiccaa aa 22 ccaarreess
Causes probables
Solucions
S'està utilitzant un paper de mida,
gruix o tipus incorrecte.
Utilitzeu paper de mida, gruix i tipus correctes. Per obtenir més
informació, consulteu .
El paper s'ha carregat en una safata
incorrecta.
Assegureu-vos que el paper es col·loca a la safata correcta. Per
obtenir més informació, consulteu .
S'ha col·locat paper de diversos tipus
a la safata.
Col·loqueu només paper d'un tipus i una mida a la safata.
PPrroobblleemmeess ddee qquuaalliittaatt dd''iimmpprreessssiióó
La impressora s'ha dissenyat per crear impressions d'una alta qualitat consistent. Si detecteu
problemes de la qualitat d'impressió, feu servir la informació d'aquesta secció per resoldre el
problema. Per obtenir més informació, aneu a www.xerox.com/office/6510support.
Atenció: La garantia de Xerox, l'Acord de servei tècnic ni la Xerox Total Satisfaction
Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de
paper o suports especials no compatibles. La Xerox Total Satisfaction Guarantee (Garantia
de satisfacció total) està disponible als Estats Units i al Canadà. La cobertura pot variar fora
d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox per
obtenir més informació.
Nota:
Per garantir una qualitat d'impressió consistent, els cartutxos de tambor/impressió/
tòner de molts dispositius s'han dissenyat per deixar de funcionar en un moment
predeterminat.
Les imatges en escala de grisos que s'han imprès amb la configuració de negre compost
incrementen el comptador de pàgines en color perquè es fan servir subministraments de
color. El negre compost és la configuració predefinida de la majoria d'impressores.
CCoonnttrrooll ddee llaa qquuaalliittaatt dd''iimmpprreessssiióó
La qualitat d'impressió de la impressora es pot veure afectada per diversos factors. Per aconseguir
una qualitat d'impressió òptima i homogènia, feu servir el paper dissenyat per a la vostra
impressora i ajusteu correctament el Mode de qualitat d'impressió i la configuració del color.
Seguiu les directrius d'aquesta secció per mantenir una qualitat d'impressió òptima de la vostra
impressora.
La temperatura i la humitat determinen la qualitat de la sortida impresa. L'interval de qualitat
d'impressió òptima és 15 28 ºC (59 82 ºF) i 20 70% d'humitat relativa. Tot i això, la qualitat
d'impressió pot veure's afectada si el dispositiu s'utilitza a prop dels límits de temperatura i
humitat.
PPaappeerr ii ssuuppoorrttss
La impressora s'ha dissenyat per fer servir diversos tipus de paper i altres suports. Seguiu les
directrius d'aquesta secció per obtenir la millor qualitat d'impressió i evitar encallaments:
142
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
RReessoolluucciióó ddee pprroobblleemmeess ddee qquuaalliittaatt dd''iimmpprreessssiióó
Si la qualitat d'impressió és deficient, seleccioneu el símptoma més semblant de la taula següent i
comproveu la solució corresponent per corregir el problema. També podeu imprimir una pàgina de
demostració per determinar amb més precisió el problema de qualitat d'impressió. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
Si la qualitat d'impressió no millora després de realitzar l'acció corresponent, poseu-vos en
contacte amb el representant de Xerox.
Nota:
Per millorar la qualitat d'impressió, els cartutxos de tòner de molts models d'equips
s'han dissenyat per deixar de funcionar en un moment predeterminat.
Les imatges en escala de grisos que s'han imprès amb la configuració de negre compost
incrementen el comptador de pàgines en color perquè es fan servir subministraments de
color. El negre compost és la configuració predefinida de la majoria d'impressores.
Símptoma Causes probables
Solucions
Els marges del paper no són
iguals.
La imatge no està centrada a
la pàgina i els marges no són
iguals.
Cal un ajust de registre del paper. Utilitzeu el procediment de
registre del paper per ajustar la
posició de la imatge a la pàgina.
Per obtenir informació detallada,
consulteu .
Impressions atenuades amb
diversos colors atenuats.
Els cartutxos de tòner no són
cartutxos de tòner de Xerox
®
.
Comproveu que els cartutxos de
tòner compleixin les
especificacions i substituïu-los si
cal.
El paper que s'està fent servir es
troba fora de l'interval
d'especificació recomanat.
Substituïu el paper amb un tipus
i una mida recomanada, i
confirmeu que la configuració del
tauler de control i el controlador
d'impressió siguin correctes. Per
obtenir informació detallada,
consulteu .
El tipus de paper és més d'un pes
o un gruix superior al de la
selecció del tipus de paper.
Assegureu-vos que es col·loca
el paper correcte a la safata
del paper.
Seleccioneu un paper més
pesat al tauler de control i al
controlador d'impressió.
Utilitzeu un paper o un tipus
de paper més lleuger.
La tensió del rodet de
transferència de polarització no
s'ha ajustat per al tipus de paper.
Verifiqueu que els tipus de paper
configurats al tauler de control i
al controlador d'impressió
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
143
Solució de problemes
Símptoma Causes probables
Solucions
coincideixen amb el paper a la
safata.
La configuració de l'aplicació o
del controlador d'impressió és
incorrecta.
Imprimiu la pàgina de
demostració. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
Si la pàgina de demostració és
correcta, la impressora imprimeix
adequadament. Verifiqueu que
les seleccions de l'aplicació i el
controlador d'impressió són les
adequades per al vostre treball
d'impressió.
El paper és humit. Substituïu el paper.
El subministrament d'alta tensió
és defectuós.
Per obtenir assistència, aneu al
lloc web d'assistència tècnica de
Xerox
®
a www.xerox.com/office/
6510support.
Només un color està atenuat.
El cartutx de tòner és buit o
malmès.
Comproveu la condició del
cartutx de tòner i substituïu-lo si
cal.
El color al voltant de la vora
d'impressió és incorrecte.
El registre de color és incorrecte. Ajusteu el registre de color. Per
obtenir informació detallada,
consulteu .
Punts negres dispersos o àrees
blanques (omissions).
El paper es troba fora de
l'interval d'especificació
recomanat.
Substituïu el paper amb un tipus
i una mida recomanada, i
confirmeu que la configuració del
tauler de control i el controlador
d'impressió siguin correctes. Per
obtenir informació detallada,
consulteu .
Hi ha brutícia als rodets. Netegeu els rodets d'alimentació
amb un drap net humitejat per
treure la brutícia dels rodets.
No toqueu el rodet de
transferència o l'extrem exposat
de la corretja de transferència.
Les marques dels dits poden
provocar problemes de qualitat
d'impressió.
144
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
Símptoma Causes probables
Solucions
Els cartutxos de tòner no són
cartutxos de tòner de Xerox
®
.
Assegureu-vos que els cartutxos
de tòner compleixin les
especificacions i substituïu-los si
cal. Per obtenir informació
detallada, consulteu .
Ratlles verticals negres o en
color o diverses ratlles o línies
en color.
Ratlles en un color només.
Els cartutxos de tòner no són
cartutxos de tòner de Xerox
®
.
Assegureu-vos que els cartutxos
de tòner compleixin les
especificacions i substituïu-los si
cal. Per obtenir informació
detallada, consulteu .
La brutícia a la impressora
s'arrossega contra el tòner abans
que es produeixi la fusió.
Traieu el paper o els residus de la
ruta del paper sota la coberta
posterior.
Hi ha un problema amb el
cartutx de tòner per a aquest
color.
Comproveu si hi ha danys al
cartutx de tòner i substituïu-lo si
cal. Per obtenir assistència, aneu
al lloc web d'assistència tècnica
de Xerox
®
a www.xerox.com/
office/6510support.
Espais en blanc parcials, paper
amb fesa o impressió amb
taques.
El paper és humit. Substituïu el paper.
El paper es troba fora de
l'interval d'especificació
recomanat.
Substituïu el paper amb una
mida i un tipus recomanats. Per
obtenir informació detallada,
consulteu .
La impressora està gastada o
malmesa.
Per obtenir assistència, aneu al
lloc web d'assistència tècnica de
Xerox
®
a www.xerox.com/office/
6510support.
Els cartutxos de tòner no són
cartutxos de tòner de Xerox
®
.
Comproveu que els cartutxos de
tòner compleixin les
especificacions i substituïu-los si
cal. Per obtenir informació
detallada, consulteu .
El paper s'ha encallat a la ruta
del paper.
Traieu el paper o els residus
del camí del paper.
Assegureu-vos que les safates
s'introdueixin del tot.
Assegureu-vos que la coberta
posterior s'ha tancat i
bloquejat.
La condensació a dins de la
impressora provoca espais en
blanc parcials o paper amb fesa.
Engegueu la impressora i deixeu-
la engegada com a mínim una
hora perquè desaparegui la
condensació. Per obtenir
assistència, aneu al lloc web
d'assistència tècnica de Xerox
®
a
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
145
Solució de problemes
Símptoma Causes probables
Solucions
www.xerox.com/office/
6510support.
Apareixen espais en blanc
verticals.
Les lents LED s'han bloquejat. Netegeu les lents LED. Per
obtenir informació detallada,
consulteu .
La impressora està gastada o
malmesa.
Per obtenir assistència, aneu al
lloc web d'assistència tècnica de
Xerox
®
a www.xerox.com/office/
6510support.
Els cartutxos de tòner no són
cartutxos de tòner de Xerox
®
.
Assegureu-vos que els cartutxos
de tòner compleixin les
especificacions i substituïu-los si
cal.
Línies o franges blanques en
només un color.
Es produeix un bloqueig a la lent
del color afectar.
Netegeu la lent del color afectat.
Per obtenir informació detallada,
consulteu .
Apareixen línies blanques a tots
els colors.
Paper o brutícia s'ha arrossegat a
la part inferior de la unitat de la
corretja de transferència.
Traieu el paper o la brutícia
de la impressora.
Per obtenir assistència, aneu
al lloc web d'assistència
tècnica de Xerox
®
a www.
xerox.com/office/
6510support.
Impressió inclinada.
Les guies de paper de les safates
no s'han ajustat correctament.
Reinicialitzeu les guies de la
safata de paper. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
146
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
Símptoma Causes probables
Solucions
Imatges amb esborralls o clapes. El paper és massa lleuger o
massa prim.
Substituïu el paper amb paper
del tipus recomanat i confirmeu
que la configuració del tauler de
control i del controlador
d'impressió siguin correctes.
El paper és humit. Substituïu el paper.
La humitat és massa alta. Reduïu la humitat a l'habitació o
col·loqueu la impressora a una
altra ubicació.
Apareixen punts o línies a
intervals regulars a les
impressions.
Un o diversos components a la
ruta del paper marquen el paper.
1 Imprimiu la pàgina de
defectes que es repeteixen.
Per obtenir informació
detallada, consulteu .
2 Per determinar la causa,
mesureu la distància entre els
defectes d'impressió.
28 mm (1,1 polzades) -
cartutx del tambor
52 mm (2,1 polzades) -
cartutx del tambor
94 mm (3,7 polzades) -
cartutx del tambor
56,5 mm (2,2 polzades) -
rodet de transferència
63 mm (2,5 polzades) -
fusor
67 mm (2,6 polzades) -
fusor
3 Si els defectes repetits
coincideixen amb una de les
distàncies del cartutx del
tambor, substituïu el cartutx
del color afectat.
4 Si la distància coincideix amb
el fusor o el rodet de
transferència, poseu-vos en
contacte amb el servei tècnic.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
147
Solució de problemes
Obtenció d'ajuda
La impressora inclou utilitats i recursos que us ajuden a solucionar problemes d'impressió.
MMiissssaattggeess ddeell ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
El tauler de control proporciona informació i ajuda de resolució de problemes. Quan es produeix
un error o un advertiment, el tauler de control mostra un missatge informatiu. La informació del
tauler de control proporciona informació addicional de molts missatges d'avís i d'estat.
VViissuuaalliittzzaacciióó ddee mmiissssaattggeess dd''aaddvveerrttiimmeenntt aall ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Si es produeix una situació d'avís, la impressora us notifica el problema. Es mostra un missatge al
tauler de control i l'indicador LED d'estat al tauler de control parpelleja amb un color vermell o
ambre. Els missatges d'avís us informen de situacions de la impressora que requereixen la vostra
atenció, com quan el nivell dels subministraments és baix o hi ha alguna porta oberta. Si es
produeix més d'una condició d'avís, només apareixerà un missatge al tauler de control.
VViissuuaalliittzzaacciióó dd''eerrrroorrss aaccttuuaallss aall ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Quan es produeix un avís d'error, es mostra un missatge al tauler de control que us informa del
problema. Els errors actuals us informen de situacions de la impressora que n'impedeixen el
funcionament normal o que en degraden la capacitat d'impressió. Si es produeix més d'un error,
el tauler de control només en mostra un.
UUttiilliittzzaacciióó ddee lleess eeiinneess ddee ssoolluucciióó ddee pprroobblleemmeess
iinntteeggrraaddeess
La impressora disposa d'un conjunt d'informes que podeu imprimir. Aquests informes inclouen la
pàgina d'impressió de demostració i l'informe de l'historial d'errors per ajudar-vos a solucionar
determinats problemes. La pàgina d'impressió de demostració imprimeix una imatge per mostrar
la qualitat de la impressió. Podeu utilitzar aquesta pàgina per solucionar problemes de qualitat
d'impressió de la impressora. L'informe d'historial d'errors imprimeix informació sobre els errors
més recents de la impressora.
Per obtenir més informació, consulteu .
EEssppeecciiffiiccaacciióó ddee llaa ssaaffaattaa dd''oorriiggeenn ppeerr aa llaa iimmpprreessssiióó dd''iinnffoorrmmeess
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
4. Aneu a Prioritat de safata de paper i premeu D'acord.
5. Desplaceu-vos a la safata de paper que desitgeu i premeu D'acord.
148
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
6. Per configurar la safata per a la màxima prioritat, aneu a Prioritat 1 i, a continuació, premeu
D'acord.
Nota:
Per imprimir un informe, assegureu-vos que la safata de paper seleccionada
coincideix amb la mida, el tipus i el color predefinits del paper.
La safata especial no es pot configurar com a Prioritat 1.
Per imprimir un informe amb la safata especial, traieu les altres safates i, a
continuació, col·loqueu paper del tipus, la mida i el color predefinits a la safata
especial.
7. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
OOnnlliinnee SSuuppppoorrtt AAssssiissttaanntt ((AAssssiisstteenntt dd''aajjuuddaa eenn
llíínniiaa))
L'Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) és una base de coneixements que
proporciona instruccions i permet solucionar problemes de la impressora. Podeu cercar solucions
per a problemes de qualitat d'impressió, encallaments de paper, problemes d'instal·lació de
programari i més.
Per accedir a l'Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia), aneu a www.xerox.com/office/
6510support.
PPààggiinneess dd''iinnffoorrmmaacciióó ii dd''aajjuuddaa
Per facilitar la solució de problemes, la impressora disposa de pàgines d'informació que es poden
imprimir. Aquestes pàgines inclouen dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de
demostració, etc. Per obtenir més informació, consulteu .
MMééss iinnffoorrmmaacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Per obtenir més informació de la impressora, consulteu .
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
149
Solució de problemes
150
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Solució de problemes
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
151
8
Funcions de l'administrador del sistema
Aquest capítol inclou:
Accés a la impressora ......................................................................................................... 152
Connexió de la impressora.................................................................................................. 154
Configuració de les opcions generals mitjançant l'Embedded Web Server ........................... 161
Ajust de la configuració general mitjançant el tauler de control.......................................... 171
Configuració de les opcions i les normatives d'impressió predefinides mitjançant l'Embed-
ded Web Server .................................................................................................................. 178
Configuració dels paràmetres de protecció ......................................................................... 184
Configuració dels rols d'usuari i els permisos d'accés .......................................................... 194
Gestió de rols d'usuari del dispositiu................................................................................... 199
Gestió dels rols d'usuari d'impressió ................................................................................... 202
Configuració d'un grup de permisos d'usuaris d'LDAP ........................................................ 205
Administració de certificats ................................................................................................ 206
Configuració de càrrega de serveis remots .......................................................................... 212
Actualització del programari de la impressora..................................................................... 215
Accés a la impressora
L'administrador del sistema pot configurar drets d'accés a la impressora per assegurar que els
usuaris sense autorització no hi puguin accedir. Si l'administrador del sistema configura l'autenti-
cació i l'autorització, els usuaris necessitaran un nom d'usuari i una contrasenya per poder accedir
a algunes o totes les funcions de la impressora.
IInniiccii ddee sseessssiióó ccoomm aa AAddmmiinniissttrraaddoorr mmiittjjaannççaanntt eell
ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
2. Si s'activa el bloqueig del tauler, es demana que introduïu la clau per accedir als menús del
tauler de control.
3. Quan se us demana, per introduir els números al tauler de control, seleccioneu una opció:
Per seleccionar un número, premeu els botons de fletxa Amunt o Avall.
Per desplaçar-vos ràpidament, premeu els botons de fletxa Amunt o Avall.
Per desplaçar-vos al camp de número següent, premeu el botó de fletxa Dreta.
Per desplaçar-vos al camp de número anterior, premeu el botó de fletxa Esquerra.
4. Quan hagueu acabat, premeu D'acord.
IInniicciieeuu uunnaa sseessssiióó ccoomm aa aaddmmiinniissttrraaddoorr ddeell ssiisstteemmaa
aa ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
Abans de començar:
Assegureu-vos que la impressora s'ha connectat a la xarxa.
Trobeu l'adreça IP de la impressora mitjançant l'informe de configuració. Per obtenir
informació detallada, consulteu Informe de configuració.
Per iniciar una sessió a l'Embedded Web Server com a administrador:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web.
2. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o
Retorn.
3. A la part superior dreta de la pàgina, feu clic a Inicia sessió.
4. A Comptes d'usuari, feu clic o introduïu admin.
5. A Contrasenya, escriviu la contrasenya de l'administrador. Per a les versions de programari
anteriors a PL6 (XX.5X.XX), la contrasenya predefinida de l'administrador és 1111. Per a les
versions de programari PL6 (XX.5X.XX) o posteriors, la contrasenya predefinida de
l'administrador és el número de sèrie del dispositiu. Podeu obtenir el número de sèrie de la
part posterior de la impressora, de l'informe de configuració o de la pàgina inicial de
l'Embedded Web Server. La contrasenya predefinida diferencia entre majúscules i minúscules.
Nota: L'actualització a PL6 (XX.5X.XX) no canvia la contrasenya de l'administrador. Si
restabliu la configuració predefinida de fàbrica del dispositiu, la contrasenya de
l'administrador passa a ser el número de sèrie del dispositiu per a les versions PL6
(XX.5X.XX) o posteriors del programari.
6. Feu clic a Inicia sessió.
152
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
CCaannvvii ddee llaa ccoonnttrraasseennyyaa ddee ll''aaddmmiinniissttrraaddoorr ddeell
ssiisstteemmaa
En sistemes oberts amb versions de programari anteriors a PL6 (XX.5X.XX), tots els usuaris tenen
accés a totes les funcions del dispositiu, incloses totes les funcions d'administració del sistema. Per
limitar l'accés a funcions d'administració del sistema, canvieu la contrasenya de l'administrador
del sistema. A les versions de programari anteriors a PL6 (XX.5X. XX), la contrasenya predefinida
de l'administrador és 1111. Per a les versions de programari PL6 (XX.5X.XX) o posteriors, la
contrasenya predefinida de l'administrador és el número de sèrie del dispositiu. Podeu obtenir el
número de sèrie de la part posterior de la impressora, de l'informe de configuració o de la pàgina
inicial de l'Embedded Web Server. La contrasenya predefinida diferencia entre majúscules i
minúscules.
Per a les versions de programari PL6 (XX.5X.XX) o posteriors, l'opció de sistema obert no està
disponible.
Nota:
L'actualització a PL6 (XX.5X.XX) no canvia la contrasenya de l'administrador. Si es
restableix la configuració predefinida de fàbrica, la contrasenya de l'administrador
passa a ser el número de sèrie del dispositiu per a les versions PL6 (XX.5X.XX) o
posteriors del programari.
Si canvieu la contrasenya de l'administrador, assegureu-vos que emmagatzemeu la
contrasenya en una ubicació segura.
Per a versions de programari anteriors a PL6 (XX.5X.XX), si canvieu la contrasenya de
l'administrador, restabliu la configuració predefinida de fàbrica perquè el dispositiu torni
a ser un sistema obert. Les opcions configurades es perden en restablir la configuració
predefinida de fàbrica. Per obtenir informació detallada, consulteu Suprimeix dades.
Per canviar la contrasenya de l'administrador:
1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i feu clic a Permisos.
2. A Comptes d'usuari, feu clic a Admin.
3. Feu clic a Canvia la contrasenya.
4. Introduïu la contrasenya anterior. Totes les contrasenyes diferencien entre majúscules i
minúscules.
5. Introduïu la nova contrasenya i, a continuació, torneu a introduir la contrasenya per verificar-
la.
6. Feu clic a D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
153
Funcions de l'administrador del sistema
Connexió de la impressora
CCoonnnneexxiióó aa uunnaa xxaarrxxaa sseennssee ffiill
Nota:
Si el dispositiu s'ha connectat a una xarxa per cable, podeu configurar la xarxa sense fil
a l'Embedded Web Server.
Abans de començar, compreu i instal·leu l'adaptador de xarxa sense fil de Xerox
®
.
Per verificar l'estat de la connexió de xarxa sense fil i trobar l'adreça IP sense fil, imprimiu un
informe de configuració. Per obtenir informació detallada, consulteu Informe de configuració.
Analitzeu les connexions físiques de connectivitat, els protocols de connectivitat i les seccions de
TCP/IPv4 de l'informe.
Nota:
La impressora utilitza configuracions IP independents per a les connexions per cable i
sense fil. Per obtenir més informació, consulteu Assignació de l'adreça IP de la
impressora.
Quan passeu d'una connexió per cable a una connexió sense fil, l'adreça IP de la
impressora canvia. La connexió a l'Embedded Web Server a través del navegador web es
tanca. Per tornar a connectar l'Embedded Web Server, al camp adreça del navegador
web, introduïu la nova adreça IP o el nou nom del host de la impressora.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee llaa ccoonnnneexxiióó WWii--FFii mmiittjjaannççaanntt ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb
SSeerrvveerr
1. Connecteu la impressora a una xarxa per cable.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i feu clic a Connectivitat.
3. A l'àrea Connexions, feu clic a Wi-Fi.
Nota: La connexió Wi-Fi està disponible després d'instal·lar l'adaptador de xarxa sense
fil de Xerox
®
.
1. Per activar la connexió Wi-Fi , feu clic al botó de selecció Habilita.
2. Feu clic a Banda de Wi-Fi i, a continuació, seleccioneu una opció.
3. A SSID, introduïu el SSID de la xarxa a la qual us voleu connectar.
4. Feu clic a Tipus de xarxa i seleccioneu Infraestructura o Ad hoc com calgui.
5. A Configuració TCP/IP, configureu les opcions IPv4, IPv6 i DNS.
Nota: La impressora utilitza configuracions IP independents per a les connexions de xarxa
per cable i sense fil. Per obtenir informació detallada, consulteu IP.
1. A Configuració de la seguretat, feu clic a Xifratge i seleccioneu un mode de xifratge.
2. Per al mode de xifratge seleccionat, configureu les opcions de seguretat.
Per a WEP:
154
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
Per activar una clau de transmissió, feu clic a Clau de transmissió.
Per a cada clau de transmissió seleccionada, introduïu els valors als camps
corresponents.
Per a WPA2 Personal i Mode mix personal, introduïu la contrasenya de la xarxa al camp
Contrasenya i al camp Torneu a escriure la contrasenya.
A WPA2 Enterprise i Mixed Mode Enterprise:
Feu clic a Mètode d'autenticació i, a continuació, seleccioneu el mètode
d'autenticació de la vostra xarxa sense fil.
A Certificat arrel, carregueu un certificat arrel.
Introduïu els valors d'identitat EAP, inici de sessió i contrasenya.
3. Feu clic a D'acord.
4. Per aplicar la nova configuració, reinicieu la impressora.
5. Connecteu la impressora a una xarxa per cable.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee llaa xxaarrxxaa pprriinncciippaall mmiittjjaannççaanntt ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb
SSeerrvveerr
Podeu configurar el tipus de connexió de la xarxa principal a l'Embedded Web Server.
Nota:
Es pot configurar una xarxa principal a l'Embedded Web Server només si s'ha instal·lat i
activat el kit de connexió Wi-Fi.
De manera predefinida, sense una connexió Wi-Fi, la xarxa principal es configura com
Ethernet. Si el kit s'instal·la i s'activa, el dispositiu obté dues connexions de la xarxa.
Una connexió de xarxa és la connexió primària, i l'altra connexió de xarxa és la
connexió secundària.
Les funcions següents només estan disponibles a través de la connexió de xarxa
principal:
IPsec
SMTP
SNTP
Escaneig WSD
Escaneig a SFTP, Escaneig a SMB, Escaneig a correu electrònic
LDAP
Detecció UPnP
ThinPrint
Servei web EIP
Si traieu el mòdul de connexió Wi-Fi, la connexió de xarxa principal es configura com a
Ethernet.
1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a sistema administrador i feu clic a
Connectivitat.
2. A l'àrea Connexions, feu clic a Ethernet.
3. A l'àrea Comú, feu clic a Edita.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
155
Funcions de l'administrador del sistema
4. Feu clic a Xarxa principal i seleccioneu el tipus de connexió de la xarxa per al dispositiu.
5. Feu clic a D'acord.
6. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee llaa ccoonnnneexxiióó WWii--FFii mmiittjjaannççaanntt llaa ccoonnnneexxiióó
ddiirreeccttaa aa llaa iimmpprreessssoorraa
Per configurar les opcions de xarxa sense fil, connecteu l'ordinador directament a la impressora
mitjançant un cable Ethernet en comptes d'utilitzar una connexió de xarxa per cable.
1. Assegureu-vos que la impressora no s'ha connectat a una xarxa Ethernet per cable.
2. Reinicieu la impressora.
3. Genereu un informe de configuració. Per obtenir informació detallada, consulteu Informe de
configuració. Preneu nota de l'adreça IP assignada automàticament a la impressora en
l'interval 169.254.x.x.
4. Mitjançant un cable Ethernet, connecteu l'ordinador directament a la impressora.
Nota:
Assegureu-vos que la connectivitat sense fil s'ha inhabilitat a l'ordinador.
En funció del maquinari de l'ordinador, utilitzeu un cable creuat o un adaptador.
5. Comproveu l'adreça IP de l'ordinador. Assegureu-vos que l'ordinador obté una adreça IP
privada en l'interval 169.254.x.x i que, per tant, es troba a la mateixa subxarxa de la
impressora.
6. A l'ordinador, accediu a l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i
configureu les opcions sense fil. Per obtenir informació detallada, consulteu Connexió a una
xarxa sense fil.
7. Per aplicar la nova configuració, reinicieu la impressora.
8. Desconnecteu el cable Ethernet de la impressora i l'ordinador.
IInnhhaabbiilliittaacciióó ddee llaa ccoonnnneexxiióó ddee xxaarrxxaa sseennssee ffiill
Inhabilitar les xarxes sense fil mitjançant el tauler de control
Nota: La connexió de xarxa sense fil només està disponible a impressores amb l'adaptador
de xarxa sense fil instal·lat.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració Wi-Fi i premeu D'acord.
5. Aneu a Cancel·la la configuració i premeu D'acord.
6. Aneu a Esborra la configuració i premeu D'acord.
7. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord.
La impressora es reinicia automàticament i s'aplica la nova configuració.
156
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
Inhabilitació de la connexió de xarxa sense fil mitjançant l'Embedded Web Server
Nota: La connexió de xarxa sense fil només està disponible a impressores amb l'adaptador
de xarxa sense fil instal·lat.
1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i feu clic a Connectivitat.
2. A l'àrea Connexions, feu clic a Wi-Fi.
3. Feu clic al botó de selecció Activa.
4. Feu clic a D'acord.
5. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara.
WWii--FFii DDiirreecctt
Una connexió de xarxa Wi-Fi Direct permet la connexió entre dispositius sense necessitar un punt
d'accés sense fil. Podeu connectar-vos a la impressora mitjançant un dispositiu mòbil sense fils,
com ara una tauleta, un ordinador o un telèfon intel·ligent.
Una connexió Wi-Fi Direct no requereix una configuració manual.
Nota:
La connexió de xarxa sense fil només està disponible a impressores amb l'adaptador de
xarxa sense fil opcional instal·lat.
La connexió Wi-Fi Direct es desactiva de manera predefinida.
Per configurar la connexió Wi-Fi Direct mitjançant l'Embedded Web Server:
1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i feu clic a Connectivitat.
2. A Connexions, feu clic a Wi-Fi Direct.
3. Per activar Wi-Fi Direct, feu clic al botó de selecció Habilita.
4. Feu clic a la Funció de grup corresponent i, a continuació, seleccioneu una opció del menú.
Perquè la impressora configuri el Rol de grup automàticament:
Seleccioneu Auto.
A Nom del dispositiu, introduïu un nom per a la impressora.
Per configurar la impressora com a propietari del grup per a un grup de Wi-Fi Direct, com
es faria per a un punt d'accés sense fil:
Seleccioneu Propietari del grup.
A Propietari del grup, introduïu la informació d'SSID i de la contrasenya.
5. A Servidor DHCP:
Introduïu l'adreça IP i la màscara de la subxarxa.
A Durada de la concessió d'adreça IP, introduïu un valor en minuts.
6. Feu clic a D'acord.
Per configurar Wi-Fi Direct al tauler de control:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial.
2. Inicieu una sessió com a administrador.
3. Toqueu DispositiuConnectivitatWi-Fi.
4. A Wi-Fi Direct, toqueu l'opció per habilitar el botó de selecció.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
157
Funcions de l'administrador del sistema
5. Toqueu Configuració .
6. Toqueu Funció de grup i, a continuació, seleccioneu una opció.
7. Si cal, toqueu Sufix d'SSID i introduïu un sufix.
8. Si es va seleccionar Propietari del grup com a Funció de grup, al camp Contrasenya, introdueix
una clau de vuit caràcters.
9. Toqueu D'acord.
Nota: Perquè la nova configuració tingui efecte, reinicieu la impressora.
IIPP
El protocol d'Internet (IP) és un protocol de l'Internet Protocol Suite que gestiona la transmissió
de missatges entre ordinadors.
AAssssiiggnnaacciióó mmaannuuaall ddee ll''aaddrreeççaa IIPP
Podeu assignar una adreça IP estàtica a la impressora des del tauler de control de la impressora.
Després d'assignar una adreça IP, podeu canviar-la a l'Embedded Web Server.
Per assignar una adreça IP estàtica a la impressora, assegureu-vos que teniu la informació
següent:
Una adreça IP configurada correctament per a la vostra xarxa
L'adreça de la màscara de la xarxa
L'adreça predeterminada de l'encaminador o la passarel·la
Si esteu a una xarxa gestionada per un administrador de xarxa, poseu-vos en contacte amb
l'administrador de la xarxa per obtenir la informació de la xarxa.
Per a una xarxa domèstica que fa servir encaminadors o altres dispositius per connectar la
impressora a la xarxa, consulteu les instruccions del dispositiu sobre l'assignació d'adreces de
xarxa. La documentació de l'encaminador o del dispositiu us pot oferir un interval acceptable de
números d'adreces que podeu fer servir. És important que les adreces siguin similars a les adreces
IP que fan servir altres impressores i altres ordinadors de la xarxa, però no idèntiques. Només
l'últim dígit ha de ser diferent. Per exemple, la vostra impressora pot tenir l'adreça IPv4
192.168.1.2 i l'ordinador l'adreça IP 192.168.1.3. Un altre dispositiu pot tenir l'adreça IP
192.168.1.4.
L'encaminador pot assignar l'adreça IP estàtica de la impressora a un altre ordinador que
obtingui la seva adreça IP dinàmicament. Per evitar que l'adreça IP es torni a assignar, doneu a la
impressora una adreça de la part més alta de l'interval permès per l'encaminador o el dispositiu.
Per exemple, si l'ordinador l'adreça IP 192.168.1.2 i el vostre dispositiu permet adreces IP fins a
192.168.1.255, seleccioneu una adreça entre 192.168.1.200 i 192.168.1.254.
Es recomana que, quan es configura una adreça IP estàtica, es configuri una reserva DHCP
simultàniament. Per obtenir més informació, consulteu la documentació de l'encaminador.
En configuracions de xarxes IPv6, l'adreça IPv6 s'assigna automàticament.
Per accedir al menú Ethernet:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. Per seleccionar un element
del menú, premeu D'acord.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
158
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració de TCP/IP i premeu D'acord.
5. Aneu a Ethernet i premeu D'acord.
Per assignar una adreça IP estàtica a la impressora:
1. Al menú Ethernet, aneu a Obtén l'adreça IP i, a continuació, premeu D'acord.
2. Aneu a ESTÀTICA i premeu D'acord.
3. Al camp Adreça IP, configureu l'adreça. En finalitzar, premeu D'acord.
4. Per tornar al menú Ethernet, premeu el botó de fletxa Esquerra.
5. Aneu a Màscara de la subxarxa i premeu D'acord.
6. Configureu la màscara de la xarxa. En finalitzar, premeu D'acord.
7. Per tornar al menú Ethernet, premeu el botó de fletxa Esquerra.
8. Aneu a Adreça de la passarel·la i premeu D'acord.
9. Configureu l'adreça. En finalitzar, premeu D'acord.
10. Per aplicar la nova configuració, premeu el botó Menú per reiniciar la impressora.
11. Per verificar la nova configuració, espereu dos minuts després de reiniciar la impressora i, a
continuació, imprimiu l'informe de configuració. Per obtenir informació detallada, consulteu .
Per obtenir informació de referència:
Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) a: www.xerox.com/office/6510support
CCaannvvii ddee ll''aaddrreeççaa IIPP mmiittjjaannççaanntt ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
Per canviar l'adreça IP de la impressora mitjançant l'Embedded Web Server:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. Feu clic a Connectivity (Connectivitat).
3. Feu clic a Ethernet.
4. A IPv4, feu clic a Edita.
5. A la pàgina IPv4, feu clic a ESTÀTIC.
6. Al camp Adreça IP, introduïu l'adreça amb el format X.X.X.X, on X és un número del 0 al 255.
7. Al camp Màscara de subxarxa, introduïu l'adreça amb el format X.X.X.X, on X és un número
del 0 al 255.
8. Al camp Adreça de la passarel·la, introduïu l'adreça amb el format X.X.X.X, on X és un número
del 0 al 255.
9. Feu clic a D'acord.
Nota: El canvi de l'adreça IP desconnecta l'Embedded Web Server
10. Per tornar a connectar l'Embedded Web Server, al camp adreça del navegador web, introduïu
la nova adreça IP de la impressora.
11. Premeu Introdueix o Retorn.
L'Embedded Web Server s'obre.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
159
Funcions de l'administrador del sistema
NNFFCC
Comunicació de camps propers (NFC), és una tecnologia que permet als dispositius comunicar-se
quan són a 10 cm comunicació de distància.
Podeu utilitzar l'àrea NFC per obtenir la interfície de xarxa o establir una connexió TCP/IP entre el
dispositiu i la impressora.
Per configurar l'NFC:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Connectivitat.
4. A Connexions, feu clic a NFC.
5. Per activar l'NFC, feu clic al botó de selecció Habilita i, a continuació, toqueu D'acord.
6. Feu clic a D'acord.
7. Perquè la nova configuració tingui efecte, reinicieu la impressora.
160
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
Configuració de les opcions generals
mitjançant l'Embedded Web Server
Aquesta secció proporciona informació per configurar les opcions generals de la impressora a tra-
vés del navegador web mitjançant l'Embedded Web Server. Podeu configurar opcions com ara les
normatives de treballs d'impressió, les alertes i el mode d'estalvi d'energia.
VViissuuaalliittzzaacciióó ddee llaa iinnffoorrmmaacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Es mostra la pàgina inicial de l'Embedded Web Server.
2. A l'àrea d'estat de la impressora, feu clic a Detalls.
S'obre la pàgina Informació del dispositiu, que mostra informació de la impressora, informació de
connectivitat de la xarxa i informació de l'administrador del sistema.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee ll''hhoorraa ii llaa ddaattaa mmiittjjaannççaanntt
ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a SistemaData i hora.
Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema.
Per obtenir informació detallada, consulteu .
3. A l'àrea Data, a Format de la data, seleccioneu una opció.
4. A Data, feu clic al camp de la data i, a continuació, seleccioneu la data actual del calendari.
5. A l'àrea Hora, seleccioneu les opcions desitjades del rellotge i, a continuació, introduïu l'hora
actual.
6. Per establir la zona horària, feu clic a Zona horària, seleccioneu-ne una de la llista i feu clic a
D'acord.
7. Per habilitar o inhabilitar l'horari d'estiu, feu clic al botó de selecció.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat.
8. Per habilitar o configurar la sincronització del servidor horari, a SNTP, feu clic a Edita.
Per habilitar o inhabilitar la sincronització del servidor horari, feu clic al botó de selecció.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat.
Introduïu l'adreça del servidor horari.
Per configurar l'interval entre les sincronitzacions horàries, a Interval de sincronització de
l'hora, feu clic al valor actual i, a continuació, introduïu el valor en hores.
Per desar la configuració d'SNTP, feu clic a D'acord.
9. Per desar la configuració de data i hora, feu clic a D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
161
Funcions de l'administrador del sistema
CCoonnffiigguurraacciióó ddeell ssoo mmiittjjaannççaanntt ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb
SSeerrvveerr
Podeu configurar el dispositiu perquè emeti sons per indicar als usuaris diverses incidències i
condicions del dispositiu. Podeu configurar el volum de cada so de forma individual.
1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i feu clic a Sistema.
2. Feu clic a Sons.
3. Per activar el so, seleccioneu Activa el so.
4. Per ajustar el volum del so per a una incidència determinada, seleccioneu una incidència i
ajusteu el control lliscant del volum apropiat com calgui:
Toc: S'emet un so quan l'usuari interacciona amb la pantalla tàctil del tauler de control.
Finalització del treball: S'emet un so en finalitzar un treball d'impressió, de còpia o de
recepció de fax.
Error: S'emet un so si el dispositiu emet una alerta o si el dispositiu requereix l'atenció de
l'usuari.
Alimentació: S'emet un so quan el dispositiu s'està apagant.
Dispositiu mòbil connectat: S'emet un so si es detecta la connexió a un dispositiu mòbil.
5. Per confirmar la configuració del volum, toqueu D'acord.
6. Per tancar la finestra So, feu clic a D'acord.
CCoonnffiigguurraacciióó ddeell tteemmppss dd''eessppeerraa ddeell lllloocc wweebb ddeell
ddiissppoossiittiiuu
Podeu configurar l'interval del temps d'espera de l'Embedded Web Server. El temporitzador
comença després de l'última entrada de l'usuari. En finalitzar el període de temps d'espera
corresponent, es tanca automàticament la sessió de l'usuari connectat.
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaTemps d'espera.
4. A Temps d'espera del lloc web del dispositiu, introduïu un número en minuts.
5. Feu clic a D'acord.
CCoonnffiigguurraacciióó dd''eessttaallvvii dd''eenneerrggiiaa mmiittjjaannççaanntt
ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
Podeu definir el temps que la impressora passarà inactiva en el mode Preparada abans que passi
automàticament a un nivell de menor consum energètic.
Per configurar els temps d'espera d'estalvi d'energia:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a SistemaEstalvi d'energia.
Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema.
Per obtenir informació detallada, consulteu .
162
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
3. Per configurar l'interval perquè la impressora passi al mode de baix consum, a Temps
d'espera de baix consum, feu clic al valor actual i introduïu el temps d'espera desitjat en
minuts.
4. Per configurar l'interval perquè la impressora passi al mode de suspensió, a Temps d'espera
de suspensió, feu clic al valor actual i introduïu el temps d'espera desitjat en minuts.
Nota: La suma dels dos temps d'espera és inferior a 60 minuts.
5. Per configurar l'apagada automàtica, feu clic a Apagada automàtica:
Per apagar el dispositiu quan tots els temps d'espera hagin finalitzat, seleccioneu Activat,
feu clic al valor actual i, a continuació, introduïu el temps d'espera desitjat en hores.
Per apagar el dispositiu només si se satisfan determinades condicions:
Seleccioneu Només si se satisfan les condicions.
Feu clic al valor actual i, a continuació, introduïu el temps d'espera desitjat en hores.
La no activació de les funcions de fax, unitat USB i xarxa per cable i sense fil es consideren
condicions particulars.
6. Per finalitzar les seleccions, feu clic a D'acord.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee lleess ooppcciioonnss ddee llaa ssaaffaattaa mmiittjjaannççaanntt
ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
Si la safata especial està en mode Plenament ajustable, podeu modificar la configuració del paper
cada vegada que col·loqueu paper a la safata. Quan col·loqueu paper a la safata especial, el tauler
de control us demana que configureu la mida, el tipus i el color del paper.
Si les altres safates estan en mode Plenament ajustable, obriu la safata seleccionada i col·loqueu
el paper desitjat. Quan tanqueu la safata, el tauler de control us indica que configureu la mida, el
tipus i el color del paper.
Si alguna safata es configura amb el mode Plenament ajustable, col·loqueu només paper de la
mida, el tipus i el color especificat per a la safata. Si moveu les guies o es col·loca un altre paper,
canvieu la mida, el tipus i el color del paper al tauler de control.
La funció Prioritat de la safata determina l'ordre en què la impressora selecciona la safata dels
treballs d'impressió si prèviament no se n'ha especificat cap. La prioritat de la safata també
determina la manera com la impressora selecciona la safata quan s'acaba el paper durant
l'execució d'un treball. Prioritat 1 indica que la safata la prioritat més alta.
Per configurar els paràmetres de la safata:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Pàgina inicial.
3. A l'àrea Safates, feu clic a la safata desitjada.
4. Per configurar el mode de safata, feu clic a Mode de safata.
Per configurar el tauler de control de la impressora perquè us demani la configuració del
paper cada vegada que es col·loca paper a la safata, feu clic a Plenament ajustable.
Per configurar que la safata utilitzi un determinat paper, feu clic a D'ús exclusiu i, a
continuació, especifiqueu el color, el tipus i la mida.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
163
Funcions de l'administrador del sistema
5. Perquè la impressora seleccioni la safata corresponent segons el treball d'impressió, feu clic al
botó de selecció Selecció automàtica. Si la mida de paper necessària no està disponible, la
impressora us demana que col·loqueu paper de la mida i el tipus de paper correctes per al
treball.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat.
6. Per determinar l'ordre de selecció de les safates per a un determinat treball d'impressió, feu
clic a Prioritat i, a continuació, seleccioneu la prioritat de la safata.
7. Per desar la configuració de la safata, toqueu D'acord.
CClloonnaacciióó ddee llaa ccoonnffiigguurraacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Podeu utilitzar la clonació per copiar les opcions de configuració d'una impressora a una altra
impressora a la mateixa xarxa.
Nota:
Abans d'utilitzar la funció de clonació, assegureu-vos que el fitxer d'origen de clonació
de la impressora és compatible amb la impressora de destinació.
Abans de copiar la llibreta d'adreces, verifiqueu que la llibreta d'adreces de la
impressora de destinació estigui buida.
Per clonar la configuració de la impressora:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. A la part inferior de la pàgina inicial, feu clic a Clonació.
4. Per instal·lar un fitxer de clonació:
a. Per instal·lar el fitxer de clonació, feu clic a Selecciona.
b. Trobeu i seleccioneu un fitxer de clonació de la impressora d'origen i, a continuació, feu
clic a Obre.
Per seleccionar un altre fitxer de clonació, feu clic a la icona de canvi de fitxer.
Per suprimir el fitxer de clonació seleccionat, feu clic a la icona de la paperera.
Nota: L'eliminació del fitxer de clonació no el suprimeix de l'ordinador.
c. Per instal·lar el fitxer de clonació seleccionat, feu clic a Instal·la.
5. Per crear un fitxer de clonació:
a. Seleccioneu els paràmetres per realitzar la clonació mitjançant la impressora.
Per escollir determinats paràmetres per realitzar la clonació mitjançant aquesta
impressora, seleccioneu els paràmetres corresponents.
Per seleccionar totes les opcions, seleccioneu Selecciona-ho/Esborra-ho tot.
Per cancel·lar la selecció de totes les opcions, desactiveu Selecciona-ho/Esborra-ho
tot.
b. Feu clic a Crea.
c. Si se us demana, deseu el fitxer de clonació en una ubicació que pugueu recordar
fàcilment quan us calgui trobar el fitxer per realitzar la instal·lació.
164
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
Nota: Si no se us demana que deseu el fitxer, cerqueu-lo a la carpeta Baixades de
l'ordinador.
6. En acabar de crear o instal·lar un determinat fitxer de clonació, feu clic a Tanca.
FFuunncciióó ddee cclloonnaacciióó ddee ll''AAddmmiinniissttrraaddoorr ddee ddiissppoossiittiiuuss ddee XXeerrooxx
®®
Aquestes impressores admeten la funció Administrador de dispositius de Xerox
®
. La funció de
clonació permet l'entrega d'un fitxer de clonació al dispositiu amb credencials per a la seva
autenticació. Per obtenir més informació sobre com utilitzar la funció de clonació, consulteu la
documentació de l'Administrador de dispositius de Xerox
®
.
AAccttiivvaacciióó ddee llaa ffuunncciióó ddee ccoommpplleemmeennttss
Per configurar el dispositiu perquè funcioni amb aplicacions de complements compatibles, activeu
la funció de complements.
1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i feu clic a Sistema.
2. Feu clic a Configuració de complements.
3. Per activar la funció de complements, feu clic al botó de selecció Funció de complements.
4. Feu clic a Tanca.
5. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara.
Per obtenir informació sobre les aplicacions de complements compatibles, consulteu www.support.
xerox.com.
RReeiinniicciiaalliittzzaacciióó ddee llaa iimmpprreessssoorraa
L'ús de reinicialitzacions de programari per reiniciar la impressora és més ràpid i desaprofita
menys consumibles que apagar la impressora i tornar-la a engegar. El reinici de la impressora pot
trigar diversos minuts, durant els quals l'Embedded Web Server no estarà disponible.
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a IniciAssistènciaReinicia el dispositiu.
3. Quan se us demani, feu clic a Reinicia.
CCoonnffiigguurraacciióó dd''aalleerrtteess
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. A la pàgina inicial, a Subministraments, feu clic a Detalls.
4. A Opcions, feu clic a Configuració d'alertes.
5. Per activar les alertes, a Habilita les alertes, feu clic al botó de selecció.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
165
Funcions de l'administrador del sistema
6. Per habilitar o inhabilitar una alerta, al tipus d'alerta, seleccioneu l'opció corresponent:
Feu clic al botó de selecció.
Feu clic al tipus d'alerta corresponent i, a continuació, seleccioneu una opció de la llista.
7. Feu clic a D'acord.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee lleess ooppcciioonnss ddeell sseerrvviiddoorr SSMMTTPP
Per configurar alertes de correu electrònic, configureu la impressora perquè es comuniqui amb el
vostre servidor de correu electrònic SMTP.
Per configurar les opcions del servidor SMTP:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Connectivitat.
4. Feu clic a SMTP.
5. Per activar l'enviament de correus electrònics, feu clic al botó de selecció Notificació de
correu electrònic.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat.
6. Introduïu la informació següent:
A Correu electrònic del dispositiu, introduïu una adreça electrònica amb el format correcte
per al camp De dels correus electrònics enviats des de la impressora.
A Adreça del servidor, escriviu l'adreça IP o el nom DNS del servidor SMTP.
Si no sabeu l'adreça IP o el nom de DNS del servidor SMTP, feu clic a Seleccioneu el
servidor de la llista.
Nota: Aquesta funció requereix l'establiment de determinades opcions a la xarxa.
Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa.
A Número de port SMTP sortint, introduïu el número de port predefinit per al servidor
SMTP o seleccioneu un número de l'interval proporcionat.
Nota: Aquesta funció requereix l'establiment de determinades opcions a la xarxa. Per
obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa.
Nota: Entre els números de port predefinits més habituals per a SMTP s'inclouen el 25,
el 465 i el 587.
Si no sabeu l'adreça IP o el nom de DNS del servidor SMTP, feu clic a Seleccioneu el servidor
de la llista.
7. Seleccioneu el protocol de seguretat de connexió que calgui per al vostre entorn.
8. Seleccioneu el tipus d'Autenticació SMTP sortint que calgui per al vostre entorn.
a. Si cal l'autenticació, feu clic a Autenticació d'SMTP i, a continuació, seleccioneu SMTP
AUTH. Si no cal l'autenticació, seleccioneu Desactivat.
b. Si l'autenticació és obligatòria, a Nom d'usuari d'SMTP AUTH, introduïu un nom d'inici
de sessió SMTP vàlid per al servidor SMTP.
c. Si l'autenticació és obligatòria, a Contrasenya d'SMTP AUTH, introduïu una contrasenya
vàlida per al servidor SMTP.
Nota: Assegureu-vos que el tipus d'autenticació és compatible amb el vostre servidor
SMTP.
166
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
9. A Torneu a escriure la contrasenya, torneu a escriure la contrasenya.
10. Per desar els canvis, feu clic a D'acord.
Nota: Poseu-vos en contacte amb el proveïdor del servei d'Internet o amb l'administrador
del sistema per obtenir el nom o l'adreça IP del servidor SMTP. Alguns proveïdors de serveis
d'Internet requereixen autenticació. Assegureu-vos de confirmar la contrasenya, l'inici de
sessió i el tipus d'autenticació.
CCoonnffiigguurraacciióó dd''aalleerrtteess ddee ccoorrrreeuu eelleeccttrròònniicc
Nota: Per configurar alertes de correu electrònic, configureu la impressora perquè es
comuniqui amb el vostre servidor de correu electrònic SMTP. Per obtenir informació
detallada, consulteu .
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. A la pàgina inicial, a Subministraments, feu clic a Detalls.
4. A Opcions, feu clic a Alertes de correu electrònic.
5. A alertes de correu electrònic, introduïu l'adreça electrònica del destinatari.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat.
6. Per activar o inhabilitar una alerta de correu electrònic, per al tipus d'alerta, feu clic al botó de
selecció.
7. Feu clic a D'acord.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee lleess ooppcciioonnss ddee PPDDLL mmiittjjaannççaanntt
ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
Podeu configurar les opcions dels protocols PDL següents:
PCL
®
6/5e
PostScript
®
PDF
TIFF/JPEG
Nota: PCL
®
6/5e és el protocol PDL predefinit.
CCoonnffiigguurraacciióó dd''ooppcciioonnss ddee PPCCLL 66//55ee
Nota: S'utilitzen els valors predefinits de PCL
®
si no se selecciona cap controlador
d'impressió. La configuració del controlador d'impressió substitueix les opcions predefinides
de PCL
®
® configurades mitjançant l'Embedded Web Server.
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaConfiguració de PDL.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
167
Funcions de l'administrador del sistema
4. Feu clic a PCL 6/5e.
5. Configureu les opcions següents com calgui:
Per configurar el mode de prioritat de la quantitat d'impressió, feu clic a Prioritat de
quantitat d'impressió i seleccioneu una opció.
Per definir el límit del nombre de fulls d'impressió, a Quantitat de la impressió, introduïu
un número.
Per especificar la safata predefinida, feu clic a Safata de paper i seleccioneu la safata. Per
permetre la selecció automàtica de les safates, seleccioneu Automàtic.
Per especificar la mida predefinida del paper de la safata predefinida, feu clic a Mida del
paper i seleccioneu la mida de paper.
Per especificar la mida del paper de la safata especial, feu clic a Mida del paper (safata
especial) i seleccioneu la mida de paper.
Per seleccionar l'amplada màxima de la mida de paper personalitzada, a Amplada de la
mida de paper personalitzada, introduïu un número.
Per seleccionar la llargada màxima de la mida de paper personalitzada, a Llargada de la
mida de paper personalitzada, introduïu un número.
Per configurar el color predefinit de sortida, feu clic a Color de sortida i seleccioneu una
opció. Per permetre el color automàtic de la sortida en funció de l'original, seleccioneu
Detecció automàtica.
Per configurar l'opció d'impressió predefinida per a la impressió a 2 cares, feu clic a A 2
cares i, a continuació, seleccioneu una opció.
Perquè la impressora no imprimeixi pàgines en blanc, a Treu pàgines en blanc, feu clic al
botó de selecció.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha
habilitat.
Per configurar l'orientació predefinida de la pàgina, a l'original, feu clic a Orientació de
l'original i seleccioneu una opció.
Per activar l'opció Ample A4 d'impressió, a Ample A4, feu clic al botó de selecció.
Per configurar la mida predefinida d'espaiat, a Espaiat, introduïu el número corresponent.
Per configurar la mida predefinida del punt del tipus de lletra de la sortida, a Mida del
punt, introduïu el número corresponent.
Per configurar el cos de lletra predefinit de la sortida, feu clic a Nom del cos de lletra i
seleccioneu un cos de lletra.
Per especificar el conjunt de símbols predefinit per al cos de lletra seleccionat, feu clic a
Conjunt de símbols i, a continuació, seleccioneu una opció.
Per configurar el límit màxim de línies de la pàgina impresa, a Línies per pàgina, introduïu
un número.
Per habilitar l'Hex Dump, a Hex Dump, feu clic al botó de selecció.
Perquè la impressora pugui millorar les imatges automàticament, a Millora d'imatge, feu
clic al botó de selecció.
6. Per desar la configuració, feu clic a D'acord.
CCoonnffiigguurraacciióó dd''ooppcciioonnss ddee PPoossttSSccrriipptt
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaConfiguració de PDL.
4. Feu clic a PostScript.
168
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
5. Configureu les opcions següents com calgui:
Per permetre la impressió d'un informe si es produeix un error, a Imprimeix el full d'errors,
feu clic al botó de selecció.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha
habilitat.
Per especificar la safata predefinida, feu clic a Alimentació i seleccioneu una opció.
6. Feu clic a D'acord.
CCoonnffiigguurraacciióó dd''ooppcciioonnss ddee PPDDFF
Nota: S'utilitzen els valors predefinits de PDF si no se selecciona cap controlador
d'impressió. La configuració del controlador d'impressió substitueix les opcions predefinides
de PDF configurades mitjançant l'Embedded Web Server.
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaConfiguració de PDL.
4. Feu clic a PDF.
5. Configureu les opcions següents com calgui:
Per especificar el protocol utilitzat per definir la sortida PDF, feu clic a Descomponedor i
seleccioneu una opció.
Per definir el límit del nombre de pàgines impreses, a Quantitat de la impressió, introduïu
un número.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha
habilitat.
Per especificar la mida predefinida del paper de la sortida, feu clic a Mida del paper i
seleccioneu la mida de paper.
Per configurar el color predefinit de sortida, feu clic a Color de sortida i seleccioneu una
opció. Per permetre el color automàtic de la sortida en funció de l'original, seleccioneu
Detecció automàtica.
Per configurar l'opció predefinida de la impressió a 2 cares, feu clic a A 2 cares i, a
continuació, seleccioneu una opció.
Per permetre la classificació de pàgines de la sortida, feu clic a Ordenades i seleccioneu
Activa.
Per especificar la qualitat de la sortida, feu clic a Mode d'impressió i seleccioneu una
opció.
Per seleccionar un mode de distribució de la pàgina de la sortida, feu clic a Disposició i
seleccioneu una opció.
Perquè sigui necessari una contrasenya per obrir la sortida PDF, a Contrasenya, introduïu
una contrasenya.
Nota: Per treure els punts del camp Contrasenya, feu doble clic al camp.
6. Feu clic a D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
169
Funcions de l'administrador del sistema
CCoonnffiigguurraacciióó ddee lleess ooppcciioonnss ddee TTIIFFFF ii JJPPEEGG
Nota: La configuració predefinida de TIFF i JPEG s'utilitza si no se selecciona cap
controlador d'impressió. La configuració del controlador d'impressió substitueix les opcions
predefinides de TIFF i JPEG configurades mitjançant l'Embedded Web Server.
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaConfiguració de PDL.
4. Feu clic a TIFF/JPEG.
5. Per especificar la mida predefinida del paper de la sortida, feu clic a Mida del paper i
seleccioneu la mida de paper.
6. Feu clic a D'acord.
VViissuuaalliittzzaacciióó ddee llaa iinnffoorrmmaacciióó ddee llaa vveerrssiióó ddeellss pprroottooccoollss PPDDLL
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaConfiguració de PDL.
4. Per visualitzar la informació de la versió d'un determinat protocol PDL, feu clic al nom del
protocol.
La informació de la versió es mostra a la part superior de la pàgina de configuració.
5. Per tornar a la pàgina de configuració de PDL, feu clic a D'acord o Cancel·la.
Nota: La informació de la versió està disponible per a PostScript
®
, TIFF y XPS.
170
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
Ajust de la configuració general mitjançant el
tauler de control
Utilitzeu aquests temes per configurar les opcions generals de la impressora mitjançant el tauler
de control. Podeu configurar diverses opcions de la impressora mitjançant el tauler de control, com
ara els valors predefinits d'estalvi d'energia, d'alertes, de la pantalla tàctil, de seguretat i
d'impressió.
CCoonnffiigguurraacciióó ddeellss ppaarrààmmeettrreess ddeell ssiisstteemmaa
Podeu utilitzar aquest menú per configurar les opcions del sistema com, per exemple, els
temporitzadors d'estalvi d'energia o les opcions del rellotge.
AAccccééss aall mmeennúú SSyysstteemm SSeettttiinnggss ((CCoonnffiigguurraacciióó ddeell ssiisstteemmaa))
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord.
CCoonnffiigguurraacciióó ddeell mmooddee dd''eessttaallvvii dd''eenneerrggiiaa mmiittjjaannççaanntt eell ttaauulleerr
ddee ccoonnttrrooll
Podeu definir el temps que passarà inactiva la impressora en el mode Preparada abans que passi
a un nivell de menor consum.
Per configurar les opcions del mode d'estalvi d'energia:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord.
4. Seleccioneu el temporitzador que voleu ajustar i premeu D'acord.
Temporitzador de baixa energia: Configureu l'interval de temps perquè la impressora
passi del mode Prepara al mode de baixa energia.
Temporitzador del mode de suspensió: Configureu l'interval de temps perquè la
impressora passi del mode de baixa energia al mode de suspensió.
Apaga: Configureu l'hora d'apagament de la impressora.
Nota: Per establir els valors del temporitzador, utilitzeu els botons de fletxa.
5. Si seleccioneu Apaga:
a. Al menú Apaga, aneu a Planificat i, a continuació, premeu D'acord.
b. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Activat o Desactivat i premeu D'acord.
c. Si activeu la funció, aneu a Temps d'apagament i premeu D'acord. Utilitzeu els botons
de fletxa per introduir l'hora d'apagament del dispositiu.
6. Premeu D'acord.
7. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
171
Funcions de l'administrador del sistema
CCoonnffiigguurraacciióó ddeell rreelllloottggee ddeell ssiisstteemmaa aall ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
Per accedir al menú rellotge del sistema:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord.
4. Aneu a Rellotge del sistema i, a continuació, premeu D'acord.
Per configurar la data:
1. Al menú Rellotge del sistema, aneu a Configura la data i, a continuació, premeu D'acord.
2. Per configurar el mes, el dia i l'any, utilitzeu els botons de fletxa. Quan hagueu acabat, premeu
D'acord.
3. Per tornar al menú Rellotge del sistema, premeu Endarrere.
4. Desplaceu-vos a Date Format (Format de data) i premeu D'acord.
5. Per seleccionar un format de data, utilitzeu els botons de fletxa i després premeu D'acord.
6. Per tornar al menú Rellotge del sistema, premeu Endarrere.
7. Si s'ha configurat la data i l'hora, perquè la impressora torni al mode Preparada, premeu
Menú.
Per configurar l'hora:
1. Al menú Rellotge del sistema, aneu a Configura la data i, a continuació, premeu D'acord.
2. Per establir l'hora i els minuts, utilitzeu els botons de fletxa. Quan hagueu acabat, premeu
D'acord.
3. Per tornar al menú Rellotge del sistema, premeu Endarrere.
4. Desplaceu-vos a Time Format (Format d'hora) i premeu D'acord.
5. Per seleccionar el format de l'hora, aneu a Rellotge de 12 hores o Rellotge de 24 hores i
premeu D'acord.
6. Per tornar al menú Rellotge del sistema, premeu Endarrere.
7. Si s'ha configurat la data i l'hora, perquè la impressora torni al mode Preparada, premeu
Menú.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee lleess uunniittaattss ddee mmeessuurraa
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord.
4. Aneu a Preferència de la mida del paper i premeu D'acord.
5. Seleccioneu Mil·límetres (mm) o Polzades (") i, a continuació, premeu D'acord.
6. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
172
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
CCoonnffiigguurraacciióó ddeellss ssoonnss aaccúússttiiccss
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord.
4. Desplaceu-vos a Sons acústics i premeu D'acord.
5. Per activar els tons:
a. Aneu a Tot i premeu D'acord.
b. Aneu a Activat i premeu D'acord.
6. Per configurar el volum d'un determinat so:
a. Aneu al to que voleu configurar i premeu D'acord.
b. Per augmentar o reduir el volum, utilitzeu les fletxes i, a continuació, premeu D'acord.
7. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
CCoonnffiigguurraacciióó ddeell tteemmppss dd''eessppeerraa ddeell ttaauulleerr
L'opció de temps d'espera del tauler us permet establir el retard abans que transcorri el temps
d'espera del tauler de control.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord.
4. Aneu a Autocancel·lació i premeu D'acord.
5. Per seleccionar una opció, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee lleess ooppcciioonnss ddee llaa iimmpprreessssoorraa
Podeu utilitzar el menú per configurar les opcions generals de la impressora, com ara la mida
predefinida del paper, les prioritats de les safates i les opcions de sortida.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee llaa mmiiddaa pprreeddeeffiinniiddaa ddeell ppaappeerr
1. Si cal, inicieu sessió com a administrador.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
3. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
5. Aneu a Mida predefinida del paper i premeu D'acord.
6. Aneu a la mida desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
7. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
173
Funcions de l'administrador del sistema
CCoonnffiigguurraacciióó ddee llaa pprriioorriittaatt ddee llaa ssaaffaattaa
La funció Prioritat de la safata determina l'ordre en què la impressora selecciona la safata dels
treballs d'impressió si prèviament no se n'ha especificat cap. La prioritat de la safata també
determina la manera com la impressora selecciona la safata quan s'acaba el paper durant
l'execució d'un treball. Prioritat 1 indica que la safata la prioritat més alta.
Per configurar la prioritat d'una safata:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
4. Aneu a Prioritat de safata de paper i premeu D'acord.
5. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord.
6. Per configurar la safata per a la màxima prioritat, aneu a Prioritat 1 i, a continuació, premeu
D'acord.
Nota:
Per imprimir un informe, assegureu-vos que la safata de paper seleccionada
coincideix amb la mida, el tipus i el color predefinits del paper.
La safata especial no es pot configurar com a Prioritat 1.
Per imprimir un informe amb la safata especial, traieu les safates 1 i 2 i, a
continuació, col·loqueu paper del tipus, la mida i el color predefinits a la safata
especial.
7. Per establir la prioritat per a les safates restants, repetiu els passos.
8. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee lleess ooppcciioonnss ddee ddiissccrreeppàànncciiaa ddee ttiippuuss ddee ppaappeerr
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
4. Per seleccionar l'acció que la impressora realitza quan es produeix una discrepància de paper,
aneu a Els tipus de paper no coincideixen i premeu D'acord.
5. Per seleccionar una opció, utilitzeu els botons de fletxa Amunt o Avall:
Pantalla de confirmació: Aquesta opció fa que la impressora mostri un menú per
confirmar o modificar la configuració del paper.
Imprimeix: Aquesta opció fa que la impressora imprimeixi i no realitzi cap més acció.
Pantalla Alimentació de paper: Aquesta opció fa que la impressora mostri un menú per
modificar o confirmar la safata d'origen del paper.
6. Premeu D'acord.
7. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
174
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
EEssttaabblliimmeenntt ddee llaa ccoonnffiigguurraacciióó ddee ssoorrttiiddaa
Podeu utilitzar aquest menú per configurar les opcions de sortida de la impressora.
Per activar la impressió de l'identificador d'usuari a la pàgina de sortida:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. Per seleccionar un element
del menú, premeu D'acord.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord.
4. Per configurar el dispositiu perquè imprimeixi l'identificador d'usuari a la pàgina de sortida,
aneu a Imprimeix identificador d'usuari i premeu D'acord.
5. Per seleccionar una opció, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord.
6. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
Per configurar les opcions de portada:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. Per seleccionar un
element del menú, premeu D'acord.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord.
4. Per especificar si s'imprimeix un full de portada, aneu a Configuració de la portada i premeu
D'acord.
5. Aneu a Full de portada i premeu D'acord.
6. Per seleccionar una opció, utilitzeu els botons de fletxa:
Desactivada: Aquesta opció fa que la impressora no imprimeixi fulls de portada.
Full d'inici: Aquesta opció fa que la impressora insereixi un full de portada abans de la
primera pàgina dels treballs d'impressió.
Final: Aquesta opció fa que la impressora insereixi un full de portada després de l'última
pàgina dels treballs d'impressió.
Inici i final: Aquesta opció fa que la impressora insereixi un full de portada abans de la
primera pàgina i després de l'última pàgina dels treballs d'impressió.
7. Premeu D'acord.
8. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
Per configurar les opcions de la safata de portades:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. Per seleccionar un
element del menú, premeu D'acord.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració de la portada i premeu D'acord.
5. Per seleccionar la safata des de la qual s'imprimirà el full de portada, aneu a Safata de
portades i premeu D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
175
Funcions de l'administrador del sistema
6. Per seleccionar una safata, premeu els botons de fletxa i premeu D'acord.
7. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
RReessttaabblliimmeenntt ddee lleess ooppcciioonnss ddee mmeemmòòrriiaa ii
eelliimmiinnaacciióó ddee lleess ddaaddeess
Podeu restablir la configuració predefinida de la memòria de la impressora, suprimir totes les
dades dels treballs i eliminar els treballs d'impressió protegida que no hagin finalitzat.
IInniicciiaalliittzzaacciióó ddee ll''NNVVMM
La memòria no volàtil (NVM)·emmagatzema la configuració de la impressora fins i tot després
d'apagar-la. La funció Inicialitza l'NVM restableix la configuració emmagatzemada a la
impressora, como ara la configuració del paper, de les safates i de connectivitat. Després
d'executar la funció i reinicialitzar la impressora, es restableixen els valors predefinits de la
configuració del menú.
Per inicialitzar la memòria no volàtil:
1. Al tauler de control premeu el botó Menú.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Inici/supressió de les dades i premeu D'acord.
4. Aneu a NVM i premeu D'acord.
5. Quan se sol·licita, premeu D'acord i, a continuació, premeu D'acord de nou.
En finalitzar el procés, la impressora es reinicia automàticament.
SSuupprriimmeeiixx ddaaddeess
La memòria no volàtil (NVM)·emmagatzema la configuració de la impressora fins i tot després
d'apagar-la. La funció Suprimeix dades elimina totes les opcions de configuració i torna la
impressora a l'estat original de fàbrica. Es restableix la configuració del dispositiu, de les
aplicacions, dels valors predefinits i dels treballs. En finalitzar, la impressora es reinicia i mostra
l'Auxiliar d'instal·lació.
Per suprimir totes les dades:
1. Al tauler de control premeu el botó Menú.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Inici/supressió de les dades i premeu D'acord.
4. Aneu a Suprimeix dades i premeu D'acord.
5. Quan se sol·licita, premeu D'acord i, a continuació, premeu D'acord de nou.
En finalitzar el procés, la impressora es reinicia automàticament.
176
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
SSuupprreessssiióó ddee ttrreebbaallllss dd''iimmpprreessssiióó pprrootteeggiiddaa
Després d'imprimir un treball protegit, se suprimeix automàticament. Si la clau per imprimir
treballs d'impressió protegida no es coneix, podeu suprimir els treballs manualment.
Per suprimir tots els treballs d'impressió protegida emmagatzemats a la impressora:
1. Al tauler de control premeu el botó Menú.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Inici/supressió de les dades i premeu D'acord.
4. Aneu a Treballs d'impressió protegida i premeu D'acord.
5. Quan se sol·licita, premeu D'acord i, a continuació, premeu D'acord de nou.
En finalitzar el procés, la impressora es reinicia automàticament.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
177
Funcions de l'administrador del sistema
Configuració de les opcions i les normatives
d'impressió predefinides mitjançant
l'Embedded Web Server
Aquesta secció proporciona informació per configurar les opcions i les normatives d'impressió pre-
definides de la impressora. Podeu configurar aquestes opcions mitjançant el navegador web a tra-
vés de l'Embedded Web Server. Podeu configurar les opcions d'alimentació de paper, dels valors
predefinits de la impressora i dels informes.
CCoonnffiigguurraacciióó dd''ooppcciioonnss ccoommuunnss
AAjjuusstt mmaannuuaall ddeell ccoolloorr
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaNormatives i valors predefinits.
4. A Comú, feu clic a Ajust manual del color.
5. A l'àrea Fotografia, a Ombra, a Mig to i Realç, ajusteu els colors corresponents com calgui.
6. A l'àrea Text, a Ombra, a Mig to i Realç, ajusteu els colors corresponents com calgui.
7. Feu clic a D'acord.
CCoonnffiigguurraacciióó dd''ooppcciioonnss dd''aalliimmeennttaacciióó ddee ppaappeerr
AAjjuusstt ddeell ttiippuuss ddee ppaappeerr
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaNormatives i valors predefinits.
4. A Alimentació de paper, feu clic a Ajusta el tipus de paper.
5. Per ajustar un tipus de paper, feu clic al nom del tipus de paper i seleccioneu una opció.
6. Després de completar tots els ajusts de tipus de paper, feu clic a D'acord.
178
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
CCoonnffiigguurraacciióó ddeellss nnoommss ppeerrssoonnaalliittzzaattss ddeell ppaappeerr
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaNormatives i valors predefinits.
4. A Alimentació de paper, feu clic a Noms personalitzats de paper.
5. Per assignar un nom personalitzat a un tipus de paper, a Tipus personalitzats de paper,
introduïu un nom.
6. Després de completar tots els ajusts de nom de paper, feu clic a D'acord.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee nnoorrmmaattiivveess ddee llaa iimmpprreessssoorraa
CCoonnffiigguurraacciióó ddee nnoorrmmaattiivveess ddee ttrreebbaallllss
Podeu configurar normatives per als treballs d'impressió. Podeu configurar opcions del Print
Around, d'ocultació del nom dels treballs i de treballs d'impressió emmagatzemats.
Quan un treball d'impressió s'atura o es produeix un error, la funció Print Around permet que
s'imprimeixin els treballs següents de la cua. Per exemple, un treball d'impressió es pot aturar
perquè necessita un tipus paper que no s'ha col·locat a la safata. Si s'habilita la funció Print
Around, els treballs següents que requereixin un altre tipus de paper s'imprimeixen
immediatament fins i tot si s'ha retingut un treball anterior.
Habilitació del Print Around
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a TreballsNormatives.
4. A Print Around, feu clic al botó de selecció Habilita.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat.
5. Feu clic a D'acord.
6. Feu clic a Reinicia'l ara.
Ocultar o mostrar els noms dels treballs
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Treballs.
4. Feu clic a Normatives.
5. A Oculta els noms dels treballs, seleccioneu una opció.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
179
Funcions de l'administrador del sistema
6. Feu clic a D'acord.
7. Feu clic a Reinicia'l ara.
Configuració de les opcions de treballs d'impressió emmagatzemats
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Treballs.
4. Feu clic a Normatives.
5. A l'àrea Configuració dels treballs d'impressió emmagatzemats, a Nombre mínim de dígits de
la clau, introduïu un número.
6. A Suprimeix els treballs d'impressió emmagatzemats després de, seleccioneu una opció:
Per desar els treballs d'impressió emmagatzemats, seleccioneu Desactiva.
Per suprimir els treballs d'impressió després d'un determinat nombre de dies a l'hora
especificada, seleccioneu Dies. Introduïu el nombre de dies, seleccioneu AM o PM i, a
continuació, introduïu l'hora en hores i minuts.
Per suprimir els treballs d'impressió després d'un determinat interval de temps,
seleccioneu Interval de temps. Introduïu el nombre d'hores i minuts.
7. Feu clic a D'acord.
8. Feu clic a Reinicia'l ara.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee llaa mmeemmòòrriiaa ddee PPoossttSSccrriipptt
®®
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaNormatives i valors predefinits.
4. A Configuració de la impressora, feu clic a Configuració de memòria.
5. Per especificar la quantitat de memòria permesa per a les dades de PostScript
®
, a Memòria
de PostScript, introduïu un número en kilobytes.
Nota: El sistema requereix que el número sigui un múltiple de 256.
6. Feu clic a D'acord.
7. Feu clic a Reinicia'l ara.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee nnoorrmmaattiivveess ddee ttiippuuss ddee ttrreebbaallllss ppeerrmmeessooss
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaNormatives i valors predefinits.
180
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
4. A Configuració de la impressora, feu clic a Tipus de treballs permesos.
5. Seleccioneu una opció:
Només personals, protegits i desats: Aquesta opció limita els tipus de treballs permesos:
Tots els treballs: Aquesta opció permet qualsevol tipus de treball.
6. Feu clic a D'acord.
7. Feu clic a Reinicia'l ara.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee nnoorrmmaattiivveess ssii uunn ttiippuuss ddee ppaappeerr nnoo eessttàà
ddiissppoonniibbllee
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaNormatives i valors predefinits.
4. A Configuració de la impressora, feu clic a El paper especificat no està disponible.
5. Seleccioneu una opció:
Sol·licita la càrrega de paper: Aquesta opció demana a l'usuari que col·loqui el tipus de
paper especificar perquè el treball es pugui processar.
Substitució de carta/A4: Aquesta opció permet a la impressora substituir el paper amb
material d'impressió de mida similar.
6. Feu clic a D'acord.
7. Feu clic a Reinicia'l ara.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee nnoorrmmaattiivveess ddee ttrreebbaallllss dd''iimmpprreessssiióó ssii eess
pprroodduueeiixx uunn eerrrroorr
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaNormatives i valors predefinits.
4. A Configuració de la impressora, feu clic a Reprèn la impressió després d'un error.
5. Per reprendre els treballs d'impressió després de solucionar l'error, seleccioneu una opció:
Perquè el treball d'impressió continuï automàticament, seleccioneu Represa automàtica.
Perquè calgui la interacció amb l'usuari per continuar el treball, seleccioneu Represa
manual.
6. Feu clic a D'acord.
7. Feu clic a Reinicia'l ara.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
181
Funcions de l'administrador del sistema
CCoonnffiigguurraacciióó ddee nnoorrmmaattiivveess ddee ttrreebbaallllss dd''iimmpprreessssiióó ssii eess
pprroodduueeiixx uunn eennccaallllaammeenntt ddee ppaappeerr
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaNormatives i valors predefinits.
4. A Configuració de la impressora, feu clic a Quan s'encalli el paper.
5. Seleccioneu una opció per reprendre treballs d'impressió quan s'elimina un encallament de
paper:
Perquè el treball d'impressió continuï automàticament, seleccioneu Continua amb la
impressió després d'eliminar l'encallament.
Per suprimir el treball de la memòria, seleccioneu Cancel·la la impressió.
Nota: Per imprimir un treball que es va cancel·lar després de l'eliminació de
l'encallament, torneu a enviar el treball.
6. Feu clic a D'acord.
7. Feu clic a Reinicia'l ara.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee nnoorrmmaattiivveess dd''iimmpprreessssiióó ppeerr aa ppoorrttaaddeess
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaNormatives i valors predefinits.
4. A Configuració de la impressora, feu clic a Imprimeix portades.
5. Configureu les opcions com desitgeu:
Per configurar les opcions d'impressió de portades, feu clic a Imprimeix portades i, a
continuació, seleccioneu una opció.
Per desactivar la impressió de portades, feu clic a Imprimeix portades i, a continuació,
seleccioneu Desactiva.
Per seleccionar un origen del paper per a les portades, toqueu Safata de paper i, a
continuació, seleccioneu la safata desitjada.
Perquè els usuaris puguin imprimir una portada mitjançant un controlador d'impressió, a
Permet que el controlador d'impressió tingui prioritat feu clic al botó de selecció.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat.
6. Feu clic a D'acord.
7. Feu clic a Reinicia'l ara.
182
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
CCoonnffiigguurraacciióó dd''ooppcciioonnss dd''iinnffoorrmmeess
CCoonnffiigguurraacciióó ddee llaa ssaaffaattaa ddee ssoorrttiiddaa dd''iinnffoorrmmeess
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaNormatives i valors predefinits.
4. A Configuració d'informes, feu clic a Safata de sortida d'informes.
5. Seleccioneu la safata de sortida mitjançant la qual voleu imprimir els informes. Per seleccionar
automàticament la safata, seleccioneu Automàtic.
6. Feu clic a D'acord.
AAccttiivvaacciióó ddee ll''iinnffoorrmmee ddee ssuupprreessssiióó ddee ttrreebbaallllss
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaNormatives i valors predefinits.
4. A Configuració d'informes, feu clic a Informe de supressió de treballs.
5. Per permetre la impressió de l'informe de supressió de treballs, seleccioneu Activa.
6. Feu clic a D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
183
Funcions de l'administrador del sistema
Configuració dels paràmetres de protecció
Podeu utilitzar la configuració de seguretat per ajustar la configuració d'administració, l'autentica-
ció, els rols dels usuaris, els permisos d'accés i l'accés a les aplicacions.
Nota: Per obtenir més informació, consulteu l'Ajuda a l'Embedded Web Server.
IInniiccii ddee sseessssiióó ccoomm aa aaddmmiinniissttrraaddoorr aall ttaauulleerr ddee
ccoonnttrrooll
Per a les versions de programari anteriors a PL6 (XX.5X.XX), la contrasenya predefinida de
l'administrador és 1111. Per a les versions de programari PL6 (XX.5X.XX) o posteriors, la
contrasenya predefinida de l'administrador és el número de sèrie del dispositiu. Podeu obtenir el
número de sèrie de la part posterior de la impressora, de l'informe de configuració o de la pàgina
inicial de l'Embedded Web Server. La contrasenya predefinida diferencia entre majúscules i
minúscules.
Nota: L'actualització a PL6 (XX.5X.XX) no canvia la contrasenya de l'administrador. Si
restabliu la configuració predefinida de fàbrica del dispositiu, la contrasenya de
l'administrador passa a ser el número de sèrie del dispositiu per a les versions PL6 (XX.5X.
XX) o posteriors del programari.
Per accedir al tauler de control com a administrador:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú.
2. Si s'activa el bloqueig del tauler, es demana que introduïu la clau per accedir als menús del
tauler de control.
3. Quan se us demana, per introduir els números al tauler de control, seleccioneu una opció:
Per seleccionar un número, premeu els botons de fletxa Amunt o Avall.
Per desplaçar-vos ràpidament, premeu els botons de fletxa Amunt o Avall.
Per desplaçar-vos al camp de número següent, premeu el botó de fletxa Dreta.
Per desplaçar-vos al camp de número anterior, premeu el botó de fletxa Esquerra.
4. Quan hagueu acabat, premeu D'acord.
184
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
IInniiccii ddee sseessssiióó ccoomm aa aaddmmiinniissttrraaddoorr aa ll''EEmmbbeeddddeedd
WWeebb SSeerrvveerr
Per a les versions de programari anteriors a PL6 (XX.5X.XX), la contrasenya predefinida de
l'administrador és 1111. Per a les versions de programari PL6 (XX.5X.XX) o posteriors, la
contrasenya predefinida de l'administrador és el número de sèrie del dispositiu. Podeu obtenir el
número de sèrie de la part posterior de la impressora, de l'informe de configuració o de la pàgina
inicial de l'Embedded Web Server. La contrasenya predefinida diferencia entre majúscules i
minúscules.
Nota: L'actualització a PL6 (XX.5X.XX) no canvia la contrasenya de l'administrador. Si
restabliu la configuració predefinida de fàbrica del dispositiu, la contrasenya de
l'administrador passa a ser el número de sèrie del dispositiu per a les versions PL6 (XX.5X.
XX) o posteriors del programari.
Per iniciar una sessió a l'Embedded Web Server com a administrador:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A la part superior de la pàgina, feu clic a Inicia sessió.
3. Feu clic a admin.
4. Escriviu la contrasenya de l'administrador i, a continuació, feu clic a Inicia sessió.
OObbeerrttuurraa ddeell mmeennúú SSeegguurreettaatt
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaSeguretat.
AAccccééss aa llaa ccoonnffiigguurraacciióó aavvaannççaaddaa ddee sseegguurreettaatt
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos i, a continuació, feu clic a Configuració d'inici i tancament de sessió.
4. A Configuració avançada, feu clic a Edita.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
185
Funcions de l'administrador del sistema
CCoonnffiigguurraacciióó ddee lleess ooppcciioonnss aavvaannççaaddeess ddee
sseegguurreettaatt
Per configurar les opcions de seguretat d'inici de sessió:
1. A l'Embedded Web Server, accediu al menú Seguretat avançada. Per obtenir informació
detallada, consulteu .
2. Per diferenciar entre majúscules i minúscules per a l'entrada del nom d'usuari, feu clic a El
nom d'usuari no diferencia majúscules-minúscules, feu clic a Distingeix majúscules de
minúscules o No diferencia majúscules-minúscules i, a continuació, feu clic a D'acord.
3. Per configurar el registre d'intents fallits d'inici de sessió, feu clic a Registra els intents d'inici
de sessió erronis.
a. Per activar el registre d'intents fallits d'inici de sessió, feu clic al botó de selecció Registra
els intents d'inici de sessió erronis.
b. Per configurar el nombre màxim d'intents fallits d'inici de sessió permesos en un interval
de temps determinat, introduïu un número al camp Límit d'intents d'inici de sessió
erronis.
c. Feu clic a D'acord.
4. Per configurar el límit d'intents d'inici de sessió de l'administrador, feu clic a Limita el
nombre d'intents d'inici de sessió de l'administrador del sistema.
a. Per limitar el nombre d'intents d'inici de sessió de l'administrador, feu clic al botó de
selecció Limita el nombre d'intents d'inici de sessió de l'administrador del sistema.
b. Per configurar el nombre màxim d'intents fallits d'inici de sessió permesos abans
d'inhabilitar l'inici de sessió de l'administrador, introduïu un número al camp Límit
d'intents d'inici de sessió erronis.
Nota: Aquesta opció només està disponible si hi ha més d'un usuari que forma part del
rol Administrador del sistema del dispositiu.
5. Feu clic a D'acord.
Per configurar més opcions avançades de seguretat:
1. A l'Embedded Web Server, accediu al menú Seguretat avançada. Per obtenir informació
detallada, consulteu .
2. Per configurar el temps d'espera d'autenticació del servidor, al camp Temps d'espera de
resposta d'autenticació del servidor, introduïu un número.
3. Per configurar el temps d'espera de la funció de cerca, al camp Temps d'espera de la cerca,
introduïu un número.
4. Per configurar les opcions per visualitzar el nom de l'usuari durant l'inici de sessió, feu clic a
Mostra el nom d'usuari.
a. Per ocultar el nom d'usuari durant l'inici de sessió, feu clic a Oculta.
b. Per ocultar el nom d'usuari quan s'utilitza una targeta intel·ligent, feu clic a Oculta
l'identificador de la targeta intel·ligent.
c. Per mostrar el nom d'usuari durant l'inici de sessió, feu clic a Mostra.
5. Per obtenir la informació de l'usuari durant l'inici de sessió, feu clic a Obtén la informació
d'usuari en iniciar la sessió, feu clic a Activa i, a continuació, feu clic a D'acord.
6. Per emmagatzemar la informació d'inici de sessió al dispositiu, feu clic a Emmagatzema la
informació d'inici de sessió al dispositiu i, a continuació, feu clic a Activa.
7. Per desar la configuració, feu clic a D'acord.
186
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
SSeerrvviiddoorr LLDDAAPP
LDAP (Protocol d'accés a directoris lleugers) és un protocol que es fa servir per processar consultes
i actualitzacions a un directori d'informació LDAP, a un servidor extern. LDAP també es pot fer
servir per a l'autorització i l'autenticació de xarxa. Els directoris LDAP estan molt optimitzats per al
rendiment de lectura. Feu servir aquesta pàgina per definir com la impressora recupera la
informació d'usuari d'un directori LDAP.
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a ConnectivitatLDAPServeis de directori/Servidors LDAP.
4. A Adreça IP / Nom del host: Port, introduïu l'adreça IP o el nom DNS del servidor LDAP i, a
continuació, introduïu el número de port d'LDAP.
5. Configureu la informació del servidor LDAP opcional com calgui.
a. Al camp Arrel del directori de cerca, escriviu la ruta arrel del directori de cerca mitjançant
el format DN base. Per exemple, DC=xerox, DC=net.
b. Seleccioneu el tipus de servidor LDAP.
c. Introduïu el nom i la contrasenya d'inici de sessió per accedir al servidor.
d. Per a Temps d'espera de la cerca, especifiqueu el tipus de temps d'espera que voleu
utilitzar per al servidor. Podeu configurar el servidor LDAP per limitar el temps o podeu
configurar el límit del temps manualment al camp segons.
6. Feu clic a D'acord.
7. Per habilitar LDAP-SSL/TLS:
a. Feu clic a SistemaSeguretat.
b. A Seguretat de la xarxa, feu clic a Configuració d'SSL/TLS.
c. Per habilitar LDAP-SSL/TLS, feu clic al botó de selecció LDAP: Comunicació SSL/TLS
8. Feu clic a D'acord.
9. Quan se us demani, feu clic a Reinicia-ho ara.
AAssssiiggnnaacciióó dd''uussuuaarriiss LLDDAAPP
Els servidors LDAP mostren diferents resultats en funció de la manera com implementen les
assignacions. Utilitzeu aquesta pàgina per assignar camps LDAP als camps de la vostra
impressora. L'edició de la configuració d'assignació actual us permet afinar els resultats de les
cerques del servidor.
Abans de començar:
Assegureu-vos que heu definit les opcions del servidor LDAP. Per obtenir més informació,
consulteu .
Assegureu-vos que heu configurat LDAP per a l'autenticació. Per obtenir més informació,
consulteu .
Assegureu-vos que s'ha habilitat LDAP. Per obtenir informació detallada, consulteu .
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
187
Funcions de l'administrador del sistema
Assegureu-vos que l'autenticació de xarxa s'ha habilitat. Per obtenir més informació, consulteu
.
Per definir les assignacions d'usuari LDAP:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Connectivitat.
4. A Protocols, feu clic a LDAP i, a continuació, feu clic a Assignacions d'usuaris LDAP.
5. Al camp Nom d'usuari, introduïu el nom d'usuari i feu clic a Cerca.
6. Si s'habilita l'autenticació de la xarxa, es mostra el camp Inici. El camp Inici indica la ubicació
del directori personal de l'usuari. L'administrador del sistema defineix el directori inicial
predefinit quan es crea el compte d'usuari.
7. Si es mostra informació incorrecta al camp Assignacions d'usuari canvieu la informació com
calgui.
8. Feu clic a D'acord.
9. Quan se us demani, feu clic a Reinicia-ho ara.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee ll''aauutteennttiiccaacciióó LLDDAAPP
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Connectivitat.
4. A Protocols, feu clic a LDAP i, a continuació, feu clic a Autenticació LDAP.
5. Per afegir una cadena de text al nom d'usuari, feu clic al botó de selecció Utilitza cadena de
text afegida.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat.
6. A Afegeix la cadena de text, introduïu la cadena de text que voleu afegir al nom d'usuari per
a l'autenticació.
7. Feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Tanca.
188
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
CCoonnffiigguurraacciióó ddee ll''aauutteennttiiccaacciióó ddee xxaarrxxaa
L'autenticació de la xarxa és un protocol de seguretat que requereix que els usuaris proporcionin
les credencials d'inici de sessió per accedir a la impressora. La impressora compara les credencials
d'usuari amb la informació emmagatzemada en un servidor d'autenticació.
Per confirmar la seva identitat, els usuaris poden introduir les credencials d'usuari al tauler de
control, a l'Embedded Web Server, o poden utilitzar un lector de targetes.
Per configurar els drets d'accés mitjançant l'autenticació de xarxa:
Per accedir al sistema d'autenticació:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Configuració d'inici i tancament de sessió.
5. A Xarxa, feu clic a Edita.
6. A Inici de sessió de xarxa, seleccioneu LDAP i, a continuació, feu clic a Següent.
7. Configureu el sistema d'autenticació. Per obtenir informació detallada, consulteu .
CCoonnffiigguurraacciióó dd''uunn ssiisstteemmaa dd''aauutteennttiiccaacciióó LLDDAAPP
Per utilitzar servidors LDAP per a l'autenticació, configureu les opcions corresponents mitjançant
l'Embedded Web Server.
Per configurar un sistema LDAP:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos i, a continuació, feu clic a Configuració d'inici i tancament de sessió.
4. A Xarxa, feu clic a Edita.
5. A Inici de sessió de xarxa, seleccioneu LDAP i, a continuació, feu clic a Següent.
6. A LDAP, feu clic a cada tema de la llista. A cada finestra, definiu la configuració necessària i, a
continuació, feu clic a D'acord.
7. En finalitzar la configuració LDAP, feu clic a Fet.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee nnoorrmmeess ddee ccoonnttrraasseennyyaa
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Normes de contrasenyes.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
189
Funcions de l'administrador del sistema
5. A Llargada mínima i Llargada màxima, introduïu el nombre mínim i màxim de caràcters
permesos per a la contrasenya.
6. Per permetre o evitar que el nom d'usuari formi part de la contrasenya, a La contrasenya
conté el nom d'usuari, seleccioneu una opció.
7. Per configurar el nivell de seguretat de les contrasenyes, a Complexitat de la contrasenya,
seleccioneu una opció.
8. Feu clic a D'acord.
LLiimmiittaacciióó dd''iinntteennttss dd''iinniiccii ddee sseessssiióó
1. Al tauler de control premeu el botó Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració del tauler i premeu D'acord.
5. Aneu a Nombre màxim d'intents d'inici de sessió i premeu D'acord.
6. Aneu a Límit i premeu D'acord.
7. Quan se sol·liciti, introduïu el nombre màxim d'intents i premeu D'acord.
8. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
CCoonnffiigguurraacciióó ddeell bbllooqquueeiigg ddeell ttaauulleerr
Podeu utilitzar el bloqueig del tauler per limitar l'accés als menús. Si s'activa el bloqueig del tauler,
caldrà una contrasenya per accedir als menús.
Per configurar el bloqueig del tauler:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració del tauler i premeu D'acord.
5. Aneu a Bloqueig del tauler i premeu D'acord.
6. Aneu a Activat i premeu D'acord.
7. Quan se sol·liciti, introduïu la clau numèrica i premeu D'acord.
8. Quan se sol·liciti, torneu a introduir la clau i premeu D'acord.
9. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
Per modificar la clau de bloqueig del tauler:
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Menú.
Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord.
4. Aneu a Configuració del tauler i premeu D'acord.
190
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
5. Aneu a Canvia la contrasenya i premeu D'acord.
6. Quan se sol·liciti, introduïu la clau numèrica i premeu D'acord.
7. Quan se sol·liciti, torneu a introduir la clau i premeu D'acord.
8. Per tornar a Preparada, premeu Menú.
HHaabbiilliittaacciióó ddee ll''HHTTTTPPSS mmiittjjaannççaanntt ll''EEmmbbeeddddeedd
WWeebb SSeerrvveerr
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu Inicieu una sessió com a administrador del sistema a
l'Embedded Web Server.
3. Feu clic a ConnectivitatHTTP.
4. Per activar HTTPS, feu clic al botó de selecció HTTPS (SSL).
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat.
5. Feu clic a D'acord.
6. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee lleess ooppcciioonnss dd''SSSSLL mmiittjjaannççaanntt
ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
Secure Sockets Layer (SSL) és un protocol que crea una connexió xifrada entre la impressora i un
servidor.
Per activar l'SSL cal un certificat digital.
Per crear un certificat digital:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaSeguretat.
4. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat.
5. Al menú Certificats de seguretat, seleccioneu Certificats del dispositiu.
6. Feu clic a Crea i, a continuació, seleccioneu Crea un certificat autosignat.
7. Seleccioneu el vostre algoritme hash i la longitud de la clau pública. Per obtenir assistència,
poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
8. Per configurar el nombre de dies de validesa del certificat, introduïu el nombre desitjat de dies
al camp Període de validesa.
9. Feu clic a Crea.
10. Per tornar a la pàgina Certificats de seguretat, quan se us demani, feu clic a Tanca.
11. Per tancar la pàgina Certificats de seguretat, feu clic a Tanca.
Per configurar els paràmetres d'SSL:
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
191
Funcions de l'administrador del sistema
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaSeguretat.
4. A Seguretat de la xarxa, feu clic a Configuració d'SSL/TLS.
5. Seleccioneu un o diversos protocols de la llista de protocols SSL i TLS.
6. Per seleccionar un certificat del dispositiu per al servidor, feu clic a Certificat del dispositiu
(àrea del servidor) i, a continuació, seleccioneu un certificat de la llista.
7. Per habilitar la comunicació SSL, feu clic al botó de selecció HTTP: Comunicació SSL/TLS.
8. A HTTP: Número de port d'SSL/TLS, introduïu un número de port vàlid.
Atenció: Abans de canviar el valor predefinit (443), poseu-vos en contacte amb
l'administrador del sistema.
9. Si el servidor LDAP requereix la comunicació SSL mitjançant l'autenticació LDAP, feu clic al
botó de selecció LDAP: Comunicació SSL/TLS.
10. Per habilitar la comunicació SSL per a l'SMTP, feu clic a SMTP: Comunicació SSL/TLS i
seleccioneu una opció.
11. Si cal al vostre entorn, feu clic al botó de selecció Verifica el certificat del servidor remot i feu
clic a D'acord.
12. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat.
CCoonnffiigguurraacciióó ddeell ffiillttrraattggee dd''aaddrreecceess IIPP
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaSeguretat.
4. Feu clic a Filtratge d'adreces IP.
5. A Filtratge d'adreces IP, per activar un protocol d'Internet, feu clic al botó de selecció
associat.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat.
6. Per afegir una adreça IP:
a. A Adreça IP/Màscara de la subxarxa permesa, feu clic a Afegeix.
b. Al camp Introduïu l'adreça IP, introduïu l'adreça IP del host amb el format X.X. X.X, on X
és un número de 0 a 255. Per exemple, 192.168.200.10.
c. Al camp Introduïu la màscara IP, introduïu els últims dígits de la màscara de la xarxa per
al host.
d. Feu clic a D'acord.
7. Per treure una adreça IP permesa, a Adreça IP:
a. Feu clic a la icona de la paperera.
b. Quan se us demani, feu clic a Suprimeix.
192
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
8. Per editar una adreça IP permesa:
a. A la llista d'adreces IP permeses, feu clic a l'adreça IP.
b. Editeu la informació.
c. Feu clic a D'acord.
9. En acabar, deseu la configuració i, a Filtratge d'adreces IP, feu clic a D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
193
Funcions de l'administrador del sistema
Configuració dels rols d'usuari i els permisos
d'accés
Podeu configurar opcions de permisos com ara la configuració d'inici de sessió, els rols d'usuari,
les restriccions d'impressió i les normatives de contrasenyes.
CCoonnffiigguurraacciióó ddeell mmèèttooddee dd''iinniiccii ddee sseessssiióó
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. A l'Embedded Web Server, feu clic a PermisosConfiguració d'inici i tancament de sessió.
4. Per canviar les opcions del mètode d'inici de sessió seleccionat, feu clic a Edita.
5. Per canviar el mètode d'inici de sessió a un altre mètode d'inici de sessió:
a. Feu clic a Selecciona.
b. Seleccioneu les opcions com calgui.
c. Feu clic a D'acord.
d. Per confirmar el canvi, quan se us demani, feu clic a Canvia.
Per activar els canvis, la impressora es reinicia automàticament.
Nota: Per obtenir informació sobre l'autenticació de la xarxa, consulteu .
6. Per configurar altres opcions d'inici de sessió, a Configuració avançada, feu clic a Edita
a. A Configuració d'entrada i a Configuració d'autenticació, feu les seleccions com calgui.
b. Feu clic a D'acord.
c. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara.
GGeessttiióó ddee ccoommpptteess dd''uussuuaarrii
Els comptes d'usuari permeten administrar els permisos d'impressió i del dispositiu. Podeu crear,
modificar i suprimir comptes d'usuari. També podeu configurar opcions del compte d'usuari
convidat.
CCoonnffiigguurraacciióó ddeellss ppeerrmmiissooss dd''aaccccééss dd''uussuuaarriiss ccoonnvviiddaattss
Podeu configurar l'accés al dispositiu i els permisos d'impressió d'usuaris convidats. Un usuari
convidat és un usuari que no ha iniciat sessió al dispositiu.
Per configurar els permisos d'accés al dispositiu per a usuaris convidats:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Permisos.
3. A Accés de convidat, seleccioneu Edita.
4. Seleccioneu Funció d'usuari del dispositiu i seleccioneu una funció de la llista.
194
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
5. Per configurar permisos personalitzats:
a. Feu clic a Permisos personalitzats.
b. Feu clic a Configuració.
c. Seleccioneu Pàgina inicial o Treballs.
d. Configureu els permisos com calgui.
e. Feu clic a D'acord.
f. Feu clic a Tanca.
6. Feu clic a D'acord.
Per configurar els permisos d'impressió per a usuaris convidats:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Permisos.
3. A Accés de convidat, seleccioneu Edita.
4. Seleccioneu Funció d'usuari d'impressió.
5. A Permisos d'impressió, seleccioneu una opció.
Nota: Si se selecciona Permisos personalitzats, es mostren més opcions
d'impressió. Definiu la configuració com calgui.
6. Feu clic a D'acord.
AAffeeggiirr ccoommpptteess dd''uussuuaarrii
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Permisos.
3. A Comptes d'usuari, feu clic a Afegeix.
4. Escriviu un nom d'usuari i, a continuació, feu clic a Afegeix.
El nou compte d'usuari es mostra a la llista Comptes d'usuari.
AAffeeggiirr uunnaa ffoottooggrraaffiiaa aa uunn ccoommppttee dd''uussuuaarrii
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. A Comptes d'usuari, seleccioneu un compte d'usuari.
5. A la icona Fotografia del perfil, feu clic a la icona del llapis.
6. Seleccioneu la imatge que voleu que es mostri.
7. Feu clic a D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
195
Funcions de l'administrador del sistema
MMooddiiffiiccaacciióó ddeellss ppeerrmmiissooss dd''aaccccééss aall ddiissppoossiittiiuu ddeellss uussuuaarriiss
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. A Comptes d'usuari, seleccioneu un compte d'usuari.
5. A Funcions, feu clic a Rol d'usuari del dispositiu.
6. Seleccioneu un rol de la llista.
7. Feu clic a D'acord.
CCaannvvii ddeellss ppeerrmmiissooss dd''iimmpprreessssiióó dd''uunn ddeetteerrmmiinnaatt uussuuaarrii
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. A Comptes d'usuari, seleccioneu un compte d'usuari.
5. A Funcions, feu clic a Rol d'usuari d'impressió.
6. Seleccioneu un rol de la llista.
7. Feu clic a D'acord.
CCoonnffiigguurraacciióó ddee ppeerrmmiissooss dd''uussuuaarrii ccoonnvviiddaatt ppeerr aa iimmpprriimmiirr ddeess
dd''uunnaa aapplliiccaacciióó
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. A Accés de convidat, feu clic a Edita.
5. A Permisos d'impressió, seleccioneu Permisos personalitzats.
6. Seleccioneu Funció d'usuari d'impressió.
7. A Permisos de l'aplicació, feu clic a Configuració.
8. Per permetre o limitar la impressió a través d'una aplicació, feu clic al nom de l'aplicació.
9. Configureu les opcions com calgui i, a continuació, feu clic a D'acord.
10. Per sortir de la pàgina Permisos de l'aplicació, feu clic a Tanca.
11. Per desar els canvis i sortir de la pàgina Edita la funció, feu clic a D'acord.
196
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
RReessttaabblliimmeenntt ddee llaa ccoonnffiigguurraacciióó pprreeddeeffiinniiddaa ddee llaa ppààggiinnaa iinniicciiaall
ii lleess aapplliiccaacciioonnss ppeerr aa uunn ddeetteerrmmiinnaatt ccoommppttee dd''uussuuaarrii
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. A Comptes d'usuari, seleccioneu un compte d'usuari.
5. A Personalitzacions, feu clic a Reinicialitza.
6. Per confirmar la reinicialització, feu clic a Reinicialitza.
EEnnllllaaççaarr uunn nnoomm dd''uussuuaarrii ddee ll''oorrddiinnaaddoorr aa uunn ccoommppttee dd''uussuuaarrii
ppeerr aa aaccttuuaalliittzzaacciióó dd''eessttaatt ddeellss ttrreebbaallllss
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. A Noms d'usuari d'ordinador, feu clic a Compte d'enllaç.
5. Introduïu el nom d'usuari de l'ordinador.
6. Feu clic a D'acord.
Nota: Podeu enllaçar diversos noms d'usuari de l'ordinador a un compte d'usuari.
AAffeeggiirr uunnaa aaddrreeççaa eelleeccttrròònniiccaa aa uunn ccoommppttee dd''uussuuaarrii
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. A Adreça electrònica del remitent, feu clic a Edita.
5. Introduïu l'adreça electrònica.
6. Feu clic a D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
197
Funcions de l'administrador del sistema
SSuupprreessssiióó ddee ccoommpptteess dd''uussuuaarrii
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. A Comptes d'usuari, seleccioneu un compte.
5. Feu clic a Suprimeix l'usuari.
6. Per confirmar la selecció, feu clic a Delete (Suprimeix).
198
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
Gestió de rols d'usuari del dispositiu
Els rols d'usuari del dispositiu determinen els elements que es mostren al tauler de control de la
impressora o a l'Embedded Web Server per als usuaris que han iniciat una sessió. Podeu crear, mo-
dificar i suprimir rols d'usuari del dispositiu. També podeu associar comptes d'usuari a rols d'usuari
del dispositiu. Els permisos d'accés dels usuaris que s'afegeixen a un rol es limiten segons els per-
misos del rol corresponent. Els usuaris que no són membres d'un rol personalitzat d'usuari del dis-
positiu esdevenen automàticament membres del rol Usuari bàsic.
AAffeeggiirr uunn rrooll dd''uussuuaarrii ddeell ddiissppoossiittiiuu
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Funcions.
5. Seleccioneu Rols d'usuari del dispositiu.
6. A Funcions d'usuari del dispositiu, feu clic a la icona del signe Més (+).
7. Seleccioneu una opció:
Per començar amb la configuració predefinida, seleccioneu Afegeix una nova funció.
Per començar amb la configuració d'un rol existent, seleccioneu Afegeix una nova funció
a Existent i, a continuació, seleccioneu un rol de la llista.
8. Introduïu un nom i una descripció per al nou rol.
9. A Permisos del lloc web del dispositiu, seleccioneu les opcions com calgui.
Nota: Si seleccioneu Permisos personalitzats, feu clic a Configuració i, a continuació,
configureu les opcions com calgui.
10. Feu clic a D'acord.
EEddiicciióó dd''uunn rrooll dd''uussuuaarrii ddeell ddiissppoossiittiiuu
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Funcions.
5. Seleccioneu Rols d'usuari del dispositiu.
6. A l'àrea Funcions d'usuari del dispositiu, seleccioneu un rol i feu clic a Edita.
7. A Permisos del lloc web del dispositiu, seleccioneu les opcions com calgui.
Nota: Si seleccioneu Permisos personalitzats, feu clic a Configuració i, a continuació,
configureu les opcions com calgui.
8. Feu clic a D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
199
Funcions de l'administrador del sistema
AAffeeggiirr mmeemmbbrreess aa uunn rrooll dd''uussuuaarrii ddeell ddiissppoossiittiiuu
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Funcions.
5. Seleccioneu Rols d'usuari del dispositiu.
6. A l'àrea Funcions d'usuari del dispositiu, seleccioneu un rol i feu clic a Membres.
7. A Membres, feu clic a la icona del signe Més (+).
8. Seleccioneu els membres que voleu afegir al rol d'usuari del dispositiu.
9. Feu clic a D'acord.
SSuupprriimmiirr mmeemmbbrreess aa uunn rrooll dd''uussuuaarrii ddeell ddiissppoossiittiiuu
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Funcions.
5. Seleccioneu Rols d'usuari del dispositiu.
6. A l'àrea Funcions d'usuari del dispositiu, seleccioneu un rol i feu clic a Membres.
7. Seleccioneu l'usuari que voleu suprimir del rol d'usuari del dispositiu.
8. Feu clic a D'acord.
Nota: La supressió d'un usuari d'un rol personalitzat afegeix l'usuari al rol d'usuari bàsic.
SSuupprreessssiióó dd''uunn rrooll dd''uussuuaarrii ddeell ddiissppoossiittiiuu
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Funcions.
5. Seleccioneu Rols d'usuari del dispositiu.
6. A l'àrea Funcions d'usuari del dispositiu, seleccioneu un rol i feu clic a Edita.
200
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
7. A la part inferior de la pàgina Edita la funció, feu clic a Suprimeix.
8. Per confirmar la selecció, feu clic a Delete (Suprimeix).
Nota:
Els membres suprimits del rol Permisos personalitzats s'afegeixen automàticament
al rol d'usuari bàsic d'impressió.
No podeu suprimir el rol d'usuari bàsic.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
201
Funcions de l'administrador del sistema
Gestió dels rols d'usuari d'impressió
Un rol d'usuari d'impressió és un conjunt de permisos que gestiona els treballs d'impressió que
s'envien a un ordinador. Podeu crear, modificar, suprimir i associar comptes d'usuari a rols d'usua-
ri d'impressió. Els permisos d'impressió dels usuaris que s'afegeixen a un rol es limiten segons els
permisos del rol corresponent. Els usuaris que no són membres d'un rol personalitzat esdevenen
automàticament membres del rol Usuari bàsic d'impressió.
Podeu configurar permisos per als elements següents:
Dies i hores durant els quals l'usuari pot imprimir.
Impressió en color
Tipus de treballs
Sortida a 1 cara
Ús de determinades safates de paper
Impressió mitjançant determinades aplicacions
AAffeeggiirr uunn rrooll dd''uussuuaarrii dd''iimmpprreessssiióó
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Funcions.
5. Seleccioneu Funcions d'usuari d'impressió.
6. A Funcions d'usuari d'impressió, feu clic a la icona del signe Més (+).
7. Seleccioneu una opció:
Per començar amb la configuració predefinida, seleccioneu Afegeix una nova funció.
Per començar amb la configuració d'un rol existent, seleccioneu Afegeix una nova funció
a Existent i, a continuació, seleccioneu un rol de la llista.
8. Introduïu un nom i una descripció per al nou rol.
9. A Permisos d'impressió, seleccioneu les opcions com calgui.
Nota: Si se selecciona Permisos personalitzats, es mostren més opcions d'impressió.
Definiu la configuració com calgui.
10. Feu clic a D'acord.
EEddiicciióó dd''uunn rrooll dd''uussuuaarrii dd''iimmpprreessssiióó
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
202
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
4. Feu clic a Funcions.
5. Seleccioneu Funcions d'usuari d'impressió.
6. A l'àrea Funcions d'usuari d'impressió, seleccioneu un rol i feu clic a Edita.
7. A Permisos d'impressió, seleccioneu les opcions com calgui.
Nota: Si se selecciona Permisos personalitzats, es mostren més opcions d'impressió.
Definiu la configuració com calgui.
8. Feu clic a D'acord.
AAffeeggiirr mmeemmbbrreess aa uunn rrooll dd''uussuuaarrii dd''iimmpprreessssiióó
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Funcions.
5. Seleccioneu Funcions d'usuari d'impressió.
6. A l'àrea Funcions d'usuari d'impressió, seleccioneu un rol i feu clic a Membres.
7. A Membres, feu clic a la icona del signe Més (+).
8. Seleccioneu els membres que voleu afegir al rol d'usuari d'impressió.
9. Feu clic a D'acord.
SSuupprriimmiirr mmeemmbbrreess aa uunn rrooll dd''uussuuaarrii dd''iimmpprreessssiióó
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Funcions.
5. Seleccioneu Funcions d'usuari d'impressió.
6. A l'àrea Funcions d'usuari d'impressió, seleccioneu un rol i feu clic a Membres.
7. Seleccioneu l'usuari que voleu suprimir del rol d'usuari d'impressió.
8. Feu clic a D'acord.
Nota: La supressió d'un usuari d'un rol personalitzat afegeix l'usuari al rol d'usuari
d'impressió bàsic.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
203
Funcions de l'administrador del sistema
SSuupprreessssiióó dd''uunn rrooll dd''uussuuaarrii dd''iimmpprreessssiióó
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Funcions.
5. Seleccioneu Funcions d'usuari d'impressió.
6. A l'àrea Funcions d'usuari d'impressió, seleccioneu un rol i feu clic a Edita.
7. A la part inferior de la pàgina Edita la funció, feu clic a Suprimeix.
8. Feu clic a D'acord.
Nota:
Els membres suprimits del rol Permisos personalitzats s'afegeixen automàticament
al rol d'usuari bàsic d'impressió.
No podeu suprimir el rol d'usuari d'impressió bàsic.
204
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
Configuració d'un grup de permisos d'usuaris
d'LDAP
Podeu definir grups de permisos mitjançant servidors LDAP.
Abans de començar, assegureu-vos que heu definit les opcions del servidor LDAP. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
Per configurar un grup de permisos d'usuaris LDAP:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. Inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada,
consulteu .
3. A l'Embedded Web Server, feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Rols i, a continuació, seleccioneu Configuració de grups de permisos d'LDAP .
5. Seleccioneu un servidor LDAP i feu clic a D'acord.
6. A la pàgina Permisos, feu clic a Rols i seleccioneu Edita els grups d'LDAP.
7. A Grups LDAP, feu clic a la icona del signe més (+).
8. Al camp Afegeix grup LDAP, escriviu el nom del grup LDAP i feu clic a la icona de cerca.
9. Seleccioneu un grup LDAP i, a continuació, feu clic a Següent.
10. A Selecciona la funció d'usuari del dispositiu, seleccioneu una opció i feu clic a Següent.
11. Seleccioneu un rol d'usuari i feu clic a Següent.
SSeelleecccciióó dd''uunn ggrruupp ddee ppeerrmmiissooss dd''LLDDAAPP
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu .
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Permisos.
4. Feu clic a Funcions.
5. Seleccioneu Configuració de grups de permisos d'LDAP.
6. Seleccioneu un servidor LDAP.
7. Feu clic a D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
205
Funcions de l'administrador del sistema
Administració de certificats
QQuuaanntt aa cceerrttiiffiiccaattss ddee sseegguurreettaatt
Un certificat digital és un fitxer que conté dades que es fa servir per comprovar la identitat del
client o del servidor a una transacció de xarxa. Un certificat també conté una clau pública que es
fa servir per crear i comprovar signatures digitals. Un dispositiu demostra la seva identitat a un
altre presentant un certificat en el qual confia l'altre dispositiu. O bé, el dispositiu pot presentar
un certificat signat per un tercer de confiança i una signatura digital que demostra la seva
propietat del certificat.
Els certificats digitals inclouen les dades següents:
Informació del propietari del certificat
El número de sèrie del certificat i la data d'expiració
El nom i la signatura digital de l'entitat de certificació (CA) que ha emès el certificat
Una clau pública
La definició de com es poden utilitzar el certificat i la clau públiques
Hi ha tres tipus de certificats:
Certificat del dispositiu: Un certificat mitjançant el qual la impressora disposa d'una clau
privada, i el propòsit especificat al certificat permet que s'utilitzi per demostrar la identitat.
Certificat de CA: Un certificat amb autoritat per signar altres certificats.
Certificat de confiança: Un certificat signat automàticament d'un altre dispositiu en el qual es
vol confiar.
Per garantir que la impressora es pot comunicar amb altres dispositius a través d'una connexió
protegida i de confiança, cal que s'hagin instal·lat determinats certificats a ambdós dispositius.
Per a protocols com ara l'HTTPS, la impressora és el servidor i, per tant, cal que es verifiqui la seva
identitat al navegador web client. Per a protocols com ara 802.1X, la impressora és el client i, per
tant, cal que es verifiqui la seva identitat al servidor d'autenticació, habitualment un servidor
RADIUS.
Els passos següents proporcionen informació general sobre la instal·lació de certificats per a
HTTPS i 802.1X.
Instal·leu un certificat de dispositiu a la impressora.
Nota: Per activar HTTPS, creeu un certificat autosignat de la pàgina SSL a
l'Embedded Web Server.
Instal·leu una còpia del certificat de CA que s'ha utilitzat per signar el certificat de la
impressora a l'altre dispositiu.
Els protocols com ara l'LDAP i l'IPsec requereixen la verificació recíproca de les identitats
d'ambdós dispositius.
CCeerrttiiffiiccaattss ppeerr aa ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
El dispositiu inclou un certificat HTTPS autosignat. El dispositiu genera el certificat
automàticament durant la instal·lació del dispositiu. El certificat s'utilitza per xifrar comunicacions
entre l'ordinador i el dispositiu de Xerox.
206
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
Nota:
La pàgina de l'Embedded Web Server del vostre dispositiu de Xerox pot mostrar un
missatge d'error on s'indica que el certificat de seguretat no és de confiança. Aquesta
configuració no rebaixa la seguretat de la comunicació entre l'ordinador i el dispositiu
de Xerox.
Per eliminar l'avís de la connexió al navegador web, podeu substituir el certificat
autosignat amb un certificat signat per una autoritat de certificats. Per obtenir més
informació sobre com obtenir un certificat d'una autoritat de certificats, poseu-vos en
contacte amb el proveïdor d'Internet.
OObbtteenncciióó dd''uunn cceerrttiiffiiccaatt ddeell sseerrvviiddoorr dd''uunnaa aauuttoorriittaatt ddee
cceerrttiiffiiccaattss
1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador. Per obtenir informació
detallada, consulteu Inicieu una sessió com a administrador del sistema a l'Embedded Web
Server.
2. Feu clic a SistemaSeguretat.
3. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat.
4. Feu clic a Crea i, a continuació, seleccioneu Crea una sol·licitud de signatura de certificat
(CSR).
5. A cada camp, introduïu els valors necessaris per a la vostra implementació.
Nota: Per obtenir informació sobre els valors correctes per a la vostra implementació,
consulteu https://tools.ietf.org/html/rfc2511.
6. Per desar les dades i generar el fitxer CSR, feu clic a Crea.
7. Per baixar el fitxer CSR, feu clic a Baixa. Deseu el fitxer baixat a la ubicació seleccionada.
Nota: El fitxer CSR s'anomena default.pem.
8. Per obtenir el fitxer del certificat del servidor del dispositiu, cerqueu el fitxer default.pem i
intercanvieu-lo amb la vostra autoritat de certificats.
Nota: Per obtenir informació sobre l'intercanvi del fitxer default.pem del CSR per a un
certificat del servidor del dispositiu, poseu-vos en contacte amb l'autoritat de certificats
local.
9. Deseu el fitxer del certificat en una carpeta local al disc dur de l'ordinador.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
207
Funcions de l'administrador del sistema
IInnssttaall··llaacciióó ii sseelleecccciióó ddeell cceerrttiiffiiccaatt ddeell sseerrvviiddoorr ddeell ddiissppoossiittiiuu
mmiittjjaannççaanntt ll''EEmmbbeeddddeedd WWeebb SSeerrvveerr
Abans d'instal·lar un certificat del servidor del dispositiu, assegureu-vos que tingui el format
correcte. Entre les extensions de fitxer habituals i les codificacions de certificats admeses
s'inclouen:
Distinguished Encoding Rules (DER): .cer, .crt, .der
PKCS#7: .p7b
Nota: Per obtenir informació sobre l'obtenció d'un certificat de servidor del dispositiu amb
el format correcte, poseu-vos en contacte amb l'autoritat de certificats.
Per instal·lar i seleccionar un certificat del servidor del dispositiu per al dispositiu de Xerox
mitjançant l'Embedded Web Server:
1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador. Per obtenir informació
detallada, consulteu Inicieu una sessió com a administrador del sistema a l'Embedded Web
Server.
2. Feu clic a SistemaSeguretat.
3. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat.
4. Feu clic a Importa.
5. A la finestra Importa els certificats, feu clic a Selecciona.
6. Aneu al fitxer del certificat, seleccioneu-lo i feu clic a Obre.
7. Introduïu la contrasenya del certificat i, a continuació, torneu a introduir-la.
8. Per instal·lar el certificat, feu clic a Importa.
9. Per seleccionar el certificat com el certificat del servidor del dispositiu de Xerox, a Seguretat
de la xarxa, feu clic a Configuració d'SSL/TLSCertificat del dispositiu Servidor.
Seleccioneu el certificat corresponent.
10. Per desar els canvis, feu clic a D'acord.
IInnffoorrmmaacciióó ggeenneerraall ssoobbrree llaa ccoonnffiigguurraacciióó ddee
cceerrttiiffiiccaattss ddiiggiittaallss
Els passos següents són una descripció general del procediment de configuració i utilització de
certificats digitals:
1. Prepareu la impressora per gestionar certificats digitals mitjançant les comunicacions HTTPS.
2. Importeu i configureu els certificats digitals.
a. Importeu els certificats digitals.
b. Configureu la finalitat dels certificats digitals.
c. Verifiqueu la finalitat dels certificats digitals.
3. Configureu les funcions de seguretat desitjades per fer servir els certificats digitals importats.
Feu servir els temes següents per configurar els certificats digitals per a la impressora.
AAbbaannss ddee ccoommeennççaarr
Per gestionar els certificats, configureu l'SSL. Per obtenir informació detallada, consulteu .
208
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
CCrreeaacciióó dd''uunn cceerrttiiffiiccaatt ddee sseegguurreettaatt
Nota: Per importar un certificat, assegureu-vos que s'ha habilitat la comunicació HTTP -
SSL/TLS. Per obtenir informació detallada, consulteu .
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaSeguretat.
4. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat.
5. Al menú Tipus de certificat, seleccioneu Certificats del dispositiu.
6. Feu clic a Crea i, a continuació, seleccioneu Crea un certificat autosignat.
7. Als camps disponibles, seleccioneu les opcions corresponents.
8. Confirmeu o modifiqueu l'emissor del certificat SSL signat automàticament.
9. A Període vàlid, especifiqueu l'interval en dies de validesa del certificat.
10. Feu clic a Crea i, a continuació, quan se us demani, feu clic a Tanca.
11. En finalitzar, feu clic a Tanca.
La impressora crea un certificat digital i el col·loca a la llista de certificats.
12. En finalitzar, feu clic a Tanca.
IImmppoorrttaarr uunn cceerrttiiffiiccaatt ddiiggiittaall
Abans d'importar un certificat, feu una còpia de seguretat del fitxer del certificat.
Per importar un certificat digital:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaSeguretat.
4. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat.
5. Feu clic a Importa.
6. Feu clic a Selecciona.
7. Trobeu i seleccioneu un fitxer de certificat i feu clic a Obre.
8. En funció del tipus de certificat de seguretat, realitzeu una de les opcions següents:
Deixeu els camps de contrasenya en blanc per PKCS#7 i altres certificats.
Si seleccioneu un certificat PKCS#12, introduïu la contrasenya del fitxer de certificat que
voleu importar. Per confirmar-ho, torneu a introduir la contrasenya.
Nota: Només cal una contrasenya per a certificats PKCS#12.
9. Per importar el fitxer, feu clic a Importa.
10. Quan el procés finalitzi feu clic a Tanca.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
209
Funcions de l'administrador del sistema
IInniicciiaalliittzzaacciióó ddee cceerrttiiffiiccaattss aall ttaauulleerr ddee ccoonnttrrooll
1. Al tauler de control premeu el botó Menú.
2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord.
3. Aneu a Inici/supressió de les dades i premeu D'acord.
4. Aneu a Inicialitza cert. i premeu D'acord.
5. Quan se sol·licita, premeu D'acord i, a continuació, premeu D'acord de nou.
6. En finalitzar el procés, la impressora es reinicia automàticament.
CCoommpprroovvaacciióó ddee llaa ffiinnaalliittaatt ddeell cceerrttiiffiiccaatt ddiiggiittaall
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaSeguretatCertificats de seguretat.
4. Per visualitzar els certificats de seguretat, al menú Certificats de seguretat, seleccioneu el
tipus de certificat de seguretat que voleu verificar.
5. Per visualitzar tota la informació d'un determinat certificat, feu clic al certificat corresponent.
6. Assegureu-vos que el certificat és vàlid i que és el certificat associat a l'objectiu del certificat
corresponent.
7. Per tornar a la pàgina Seguretat, feu clic a Tanca i, a continuació, feu clic a Tanca de nou.
SSuupprreessssiióó dd''uunn cceerrttiiffiiccaatt ddiiggiittaall
Quan se suprimeix un certificat digital, es desactiva la funció associada amb la funció de
supressió. Per suprimir un certificat que s'està fent servir, desactiveu la funció prèviament o
canvieu l'associació a un altre certificat.
Per a un servidor SSL, seleccioneu un altre certificat, com ara un Dispositiu local.
Per a un client SSL, desactiveu les funcions LDAP-SSL/TLS i IEEE802.1x.
Per a IPsec, canvieu la configuració d'IKE a Preshared Key (Clau compartida prèviament), o
desactiveu la funció.
Per suprimir un certificat digital:
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaSeguretat.
4. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat.
5. Seleccioneu el certificat que voleu suprimir.
6. Feu clic a Suprimeix.
7. Quan se us demani, feu clic a Suprimeix.
8. Feu clic a Tanca.
210
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
EExxppoorrttaacciióó dd''uunn cceerrttiiffiiccaatt ddiiggiittaall
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaSeguretat.
4. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat.
5. Per visualitzar una llista de certificat, al menú Certificats de seguretat, seleccioneu el tipus de
certificat de seguretat que voleu exportar.
6. Per visualitzar tota la informació del certificat que voleu exportar, feu clic a la informació del
certificat.
7. Feu clic a Detalls del certificat.
8. Per exportar el certificat, a la part inferior de la llista de detalls, feu clic a Exporta.
Nota: Les contrasenyes PKCS#12 no es poden exportar. Per exportar un certificat
PKCS#12, exporteu-lo com si fos un certificat PKCS#7.
9. Per tornar a la pàgina Seguretat, feu clic a Tanca i, a continuació, feu clic a Tanca de nou.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
211
Funcions de l'administrador del sistema
Configuració de càrrega de serveis remots
Serveis remots és un conjunt de funcions que simplifiquen l'administració i la gestió de la impres-
sora. Proporciona serveis gratuïts per habilitar l'administració i la facturació amb comptadors, i
plans de reposició de subministraments per a impressores en xarxa.
Abans de començar, si la vostra xarxa utilitza un servidor proxy HTTP, consulteu la informació so-
bre el vostre servidor proxy. Per obtenir informació detallada, consulteu .
CCoonnffiigguurraacciióó dd''uunn sseerrvviiddoorr pprrooxxyy
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a Connectivity (Connectivitat).
4. A Protocols, feu clic a HTTP.
5. Per habilitar un servidor proxy, a Servidor proxy, feu clic al botó de selecció.
Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat.
6. Per definir el tipus de configuració, feu clic a Configuració i seleccioneu una opció:
Si el servidor proxy es configura automàticament, seleccioneu Automàtic.
Si el servidor proxy es configura mitjançant un script de configuració, seleccioneu Script de
configuració. Introduïu l'adreça URL per trobar l'script de configuració.
Si el servidor proxy utilitza una configuració manual, seleccioneu Manual i definiu la
configuració. Per obtenir assistència, poseu-vos en contacte amb l'administrador del
sistema.
7. Feu clic a D'acord.
HHaabbiilliittaacciióó ddee sseerrvveeiiss rreemmoottss
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaCàrrega de serveis remots.
4. A Serveis remots, feu clic a Habilita.
5. Feu clic a D'acord.
PPrroovvaarr llaa ccoonnnneexxiióó aall cceennttrree ddee ddaaddeess ddee sseerrvveeiiss
rreemmoottss ddee XXeerrooxx
®®
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaCàrrega de serveis remots.
4. A Serveis remots, feu clic a Configuració.
212
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
5. Feu clic a Prova la connexió. Si la comunicació s'estableix correctament, es mostra un
missatge d'estat.
6. Feu clic a Tanca.
7. Feu clic a D'acord.
PPrrooggrraammaacciióó ddee llaa ccààrrrreeggaa ddiiààrriiaa ddee ddaaddeess aall
cceennttrree ddee ddaaddeess ddee sseerrvveeiiss rreemmoottss ddee XXeerrooxx
®®
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaCàrrega de serveis remots.
4. A Serveis remots, feu clic a Configuració.
5. A Programa la càrrega, introduïu l'hora de càrrega de les dades de facturació i
subministraments al centre de dades de serveis remots de Xerox
®
.
Nota: Introduïu l'hora mitjançant un format de rellotge de 24 hores.
6. Per baixar les dades de facturació i subministraments en un fitxer .csv, feu clic a Baixa les
dades.
Nota: Busqueu el fitxer .csv a la carpeta Baixades.
7. Feu clic a D'acord.
HHaabbiilliittaacciióó ddee nnoottiiffiiccaacciioonnss ddee ccoorrrreeuu eelleeccttrròònniicc
ppeerr aa sseerrvveeiiss rreemmoottss
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaCàrrega de serveis remots.
4. A Serveis remots, feu clic a Configuració.
5. A Notificacions de correu electrònic, seleccioneu una o diverses opcions.
Si es produeix una condició o esdeveniment seleccionat, el sistema genera un correu
electrònic que s'envia al destinatari especificat.
6. A A qui cal notificar?, introduïu l'adreça electrònica del destinatari.
Nota: Podeu especificar fins a cinc destinataris de correu electrònic.
7. Per deixar d'enviar notificacions a un determinat destinatari, a l'adreça electrònica, feu clic a
la icona de la paperera.
8. Feu clic a D'acord.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
213
Funcions de l'administrador del sistema
IInnhhaabbiilliittaacciióó ddee sseerrvveeiiss rreemmoottss
1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la
impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn.
2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir
informació detallada, consulteu .
3. Feu clic a SistemaCàrrega de serveis remots.
4. A Serveis remots, feu clic a Inhabilita.
5. A Qui ha realitzat la inhabilitació?, seleccioneu una opció.
6. Introduïu la raó de la inhabilitació de la càrrega de serveis remots.
7. Feu clic a Inhabilita.
214
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
Actualització del programari de la impressora
Nota:
La instal·lació del programari comença diversos minuts després d'enviar el programari a
la impressora.
Quan comença la instal·lació, l'Embedded Web Server es desactiva.
Podeu supervisar el progrés de la instal·lació mitjançant el tauler de control de la
impressora.
Quan la instal·lació finalitza, la impressora es reinicia i s'imprimeix un informe d'actualit-
zació del programari.
CCoommpprroovvaacciióó ddee llaa vveerrssiióó ddeell pprrooggrraammaarrii
Podeu actualitzar la impressora quan Xerox publica una nova versió del programari o del
microprogramari de la impressora. Abans de baixar i instal·lar nou programari, determineu la
versió del programari instal·lat a la impressora actualment.
Per determinar la versió de programari de l'Embedded Web Server:
1. A l'Embedded Web Server, feu clic a Sistema.
2. Feu clic a Actualització de programari.
3. A l'àrea Actualització de programari, visualitzeu la versió actual.
HHaabbiilliittaacciióó dd''aaccttuuaalliittzzaacciioonnss
1. A l'Embedded Web Server, feu clic a Sistema.
2. Feu clic a Actualització de programari.
3. A l'àrea Actualització de programari, feu clic a Habilitat.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
215
Funcions de l'administrador del sistema
216
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Funcions de l'administrador del sistema
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
217
A
Especificacions
Aquest apèndix conté:
Opcions i configuracions de la impressora........................................................................... 218
Especificacions físiques....................................................................................................... 220
Especificacions mediambientals ......................................................................................... 223
Especificacions elèctriques.................................................................................................. 224
Especificacions de rendiment.............................................................................................. 226
Opcions i configuracions de la impressora
CCoonnffiigguurraacciioonnss ddiissppoonniibblleess
La impressora Xerox
®
Phaser
®
6510 Color està disponible en tres configuracions:
Configuració
Funció
N Imprimeix
Connectivitat USB i de xarxa
DN Imprimeix
Impressió automàtica a 2 cares
Connectivitat USB o de xarxa
DNi Imprimeix
Impressió automàtica a 2 cares
Connectivitat USB o de xarxa
Adaptador de xarxa sense fil
FFuunncciioonnss eessttàànnddaarrdd
Velocitat d'impressió Mode millorat i estàndard: fins a 30 ppm
Velocitat d'impressió a 2 cares
Mode estàndard: fins a 20 imatges per minut
Mode millorat: fins a 20 imatges per minut
Resolució d'impressió
Mode estàndard: 600 x 600 ppp
Mode millorat: 600 x 600 x 8 ppp mitjançant el
controlador d'impressió (imprimeix a 1200 x
2400 ppp)
Capacitat de paper
Safata especial
Safata 1
Alimentador opcional de 550 fulls
Safata de sortida
50 fulls
250 fulls
550 fulls
150 fulls
Mida màxima d'impressió Extra Ofici (216 x 356 mm, 8,5 x 14 polz.)
Impressió a 2 cares
Configuració N: Manual
Configuració DN: Fins a 176 g/m² mitjançant
qualsevol safata
Tauler de control Menú de navegació mitjançant botons amb panta-
lla de dues línies
218
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Especificacions
Connectivitat
USB 2.0
USB 3.0
Ethernet 10/100/1000 Base-TX
Connectivitat de xarxa sense fil amb un adapta-
dor de xarxa sense fil compatible amb
IEEE802.11 n/g/b: Estàndard només amb la
configuració DNi.
AirPrint™
Accés remot Embedded Web Server
OOppcciioonnss ii aaccttuuaalliittzzaacciioonnss
Adaptador de xarxa sense fil: Opcional per a les configuracions N i DN, però estàndard per a la
configuració DNi. L'adaptador de xarxa sense fil és compatible amb IEEE802.11 n/g/b i admet
freqüències de 2.4 GHz i 5 GHz.
Alimentador de 550 fulls
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
219
Especificacions
Especificacions físiques
GGrraammaattggeess ii ddiimmeennssiioonnss
Configuracions sense l'ali-
mentador opcional de 550
fulls
Tots els models amb l'ali-
mentador opcional de 550
fulls
Amplada 420 mm (16,5 polz.) 420 mm (16,5 polz.)
Profunditat: 499 mm (19,6 polz.) 499 mm (19,6 polz.)
Alçada 347 mm (13,7 polz.) 497 mm (19,6 polz.)
Pes 24 kg (53 lb.) 31 kg (68 lb.)
CCoonnffiigguurraacciióó eessttàànnddaarrdd
CCoonnffiigguurraacciióó aammbb ll''aalliimmeennttaaddoorr ooppcciioonnaall ddee 555500
ffuullllss
220
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Especificacions
RReeqquuiissiittss dd''eessppaaii ttoottaall
Configuracions sense l'ali-
mentador opcional de 550
fulls
Tots els models amb l'ali-
mentador opcional de 550
fulls
Amplada 870 mm (34,3 polz.) 870 mm (34,3 polz.)
Profunditat: 1264 mm (49,8 polz.) 1264 mm (49,8 polz.)
Alçada 751 mm (29,6 polzades) 901 mm (35,5 polz.)
RReeqquuiissiittss dd''eessppaaii lllliiuurree
RReeqquuiissiittss dd''eessppaaii lllliiuurree ppeerr aa llaa ccoonnffiigguurraacciióó bbaassee
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
221
Especificacions
Especificacions mediambientals
TTeemmppeerraattuurraa
Temperatura de funcionament: 5 32 °C (41 90 °F)
Temperatura òptima: 15 28 °C (59 82 °F)
HHuummiittaatt rreellaattiivvaa
Intervals màxims i mínims d'humitat: 15–85%
Interval d'humitat òptim: 20–70% d'humitat relativa a 15 - 28 ºC (59 - 82 ºF)
Nota:
En condicions mediambientals extremes, com ara 10°C i una humitat relativa del 85%,
es poden produir defectes d'impressió a causa de la condensació.
La qualitat d'impressió pot veure's afectada si el dispositiu s'utilitza a prop dels límits
de temperatura i humitat.
AAllttiittuudd
Per obtenir el millor rendiment, utilitzeu la impressora a altituds inferiors a 3100 m (10170 peus).
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
223
Especificacions
Especificacions elèctriques
TTeennssiióó ii ffrreeqqüüèènncciiaa ddee llaa ffoonntt dd''aalliimmeennttaacciióó
Tensió de la font
d'alimentació
Freqüència
Corrent necessària
120 V CA +/-10%
(108 132 V CA)
60 Hz +/- 3 Hz 12 A
220 240 V CA +/- 10%
(198 264 V CA)
50 Hz +/- 3 Hz 6 A
CCoonnssuumm
Mode d'estalvi d'energia (suspensió): 1 W
Preparada: 44 W
Impressió contínua: 380 W
PPrroodduuccttee aammbb llaa cceerrttiiffiiccaacciióó EENNEERRGGYY SSTTAARR
Aquest producte la certificació ENERGY STAR
®
d'acord amb els requi-
sits del programa d'equips per a imatges ENERGY STAR.
Les marques ENERGY STAR i ENERGY STAR són marques registrades als Estats
Units.
El programa d'equips per a imatges d'ENERGY STAR és un esforç en equip entre
els governs dels Estats Units, la Unió Europea i Japó i la indústria d'equips per a
oficines per promoure copiadores, impressores, faxos, impressores multifuncio-
nals, ordinadors personals i monitors eficients energèticament. La reducció del
consum d'energia dels productes ajuda a reduir la pol·lució, la pluja àcida i els
canvis a llarg termini sobre el clima, tot reduint les emissions resultants de la ge-
neració d'electricitat.
Les opcions d'ENERGY STAR es configuren de forma predefinida a la fàbrica als equips de Xerox
®
perquè passin al mode d'estalvi d'energia 1 minut després de l'última còpia o impressió.
AAlleemmaannyyaa:: llooggoottiipp ddeell BBlluuee AAnnggeell
RAL, l'institut alemany per al control de qualitat i etiquetatge, ha concedit a
aquesta impressora la certificació mediambiental Blue Angel. Aquesta etiqueta in-
dica que el dispositiu satisfà els criteris de Blue Angel d'acceptabilitat mediam-
biental quant a disseny, fabricació i funcionament. Per obtenir més informació,
aneu a: www.blauer-engel.de.
224
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Especificacions
RReecciiccllaattggee ddee ssuubbmmiinniissttrraammeennttss
Per obtenir més informació sobre el programa de reciclatge de subministraments de Xerox
®
, con-
sulteu www.xerox.com/gwa.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
225
Especificacions
Especificacions de rendiment
Funció
Característiques tècniques
Interval d'escalfament de la impressora Activació: 41 segons.
Recuperació del mode de suspensió: 1 segon.
Nota: El temps d'escalfament pressuposa
una temperatura ambient de 20 ºC (68 °F) a
una humitat relativa del 60%.
VVeelloocciittaatt dd''iimmpprreessssiióó
Les velocitats d'impressió per a la impressió contínua són d'un màxim de 30 ppm. Les impressions
en color i en blanc i negre s'imprimeixen a la mateixa velocitat.
Són diversos els factors que afecten la velocitat d'impressió:
Mode d'impressió: Els modes d'impressió més ràpids són Estàndard i Millorat.
Mida del paper: Carta (8,5 x 11 polz.) s'imprimeix una mica més ràpid que A4 (210 x 297 mm).
Les mides més grans redueixen la velocitat d'impressió.
Tipus i gramatges de paper: Per a una impressió més ràpida, feu servir gramatges de paper de
105 g/m² o menys.
La velocitat d'impressió màxima per a la impressió a una cara és de 30 ppm en paper de mida car-
ta i 28,6 ppm en paper de mida A4.
La velocitat d'impressió màxima per a la impressió a 2 cares és de 20 ppm en paper de mida carta
i 18,8 ppm en paper de mida A4.
La velocitat màxima d'impressió per a papers de gran gramatge és de 17 ppm.
226
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Especificacions
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
227
B
Informació normativa
Aquest apèndix conté:
Normativa bàsica ............................................................................................................... 228
Material Safety Data sheets (Fulls de dades de seguretat de materials) .............................. 233
Normativa bàsica
Xerox ha provat aquesta impressora segons els estàndards d'emissions electromagnètiques i d'im-
munitat. Aquests estàndards estan dissenyats per mitigar les interferències causades o rebudes
per la impressora en un entorn d'oficina típic.
NNoorrmmaattiivvaa FFCCCC ddeellss EEUUAA
S'ha comprovat que aquest equip s'ajusta als límits per a dispositius digitals de classe A, segons
les seccions 15 i 18 de la normativa FCC. Aquests límits s'han establert per proporcionar una pro-
tecció raonable contra interferències perjudicials quan l'equip s'utilitza en entorns comercials.
Aquest equip genera, utilitza i pot emetre energia de radiofreqüència. Si el dispositiu no s'instal·la
i s'utilitza segons aquestes instruccions, es poden produir interferències perjudicials per a les radio-
comunicacions. La utilització d'aquest equip en zones residencials pot produir interferències perju-
dicials. Els usuaris hauran de resoldre les interferències per compte propi.
Si l'equip produeix interferències perjudicials per a la recepció de ràdio o televisió (aquesta cir-
cumstància es pot establir apagant i engegant el dispositiu), es recomana que l'usuari intenti eli-
minar-les mitjançant una o més mesures de les següents:
Torneu a orientar o posicionar l'antena de recepció.
Augmenteu la separació entre l'equip i el receptor.
Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent del del receptor.
Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o amb un tècnic de ràdio i televisió experimentat
per obtenir ajuda.
Els canvis o les modificacions d'aquest equip que no hagin estat aprovades per Xerox poden invali-
dar l'autoritat de l'usuari per utilitzar aquest equip.
AVÍS: Per garantir el compliment de les seccions 15 i 18 de la normativa FCC, utilitzeu ca-
bles apantallats.
CCaannaaddàà
Aquest dispositiu digital de classe A s'ajusta a la normativa ICES-003 i ICES-001 del Canadà.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 et NMB-001 du Canada.
CCeerrttiiffiiccaacciioonnss eeuurrooppeeeess
La marca CE del producte indica que Xerox declara el compliment de les següents di-
rectrius aplicables de la Unió Europea, a partir de les dates indicades:
16 d'abril de 2014: Directiva 2014/53/UE sobre dispositius de ràdio
En virtut d'aquest document, Xerox declara que el model del dispositiu de ràdio Phaser
®
6510 sa-
tisfà la directiva 2014/53/UE. El text complet de la declaració de conformitat de la UE es pot tro-
bar a l'adreça d'Internet següent: www.xerox.com/environment_europe
Aquesta impressora, si s'utilitza segons les instruccions corresponents, no comporta cap risc per a
l'usuari ni per al medi ambient.
228
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Informació normativa
AVÍS:
Els canvis o les modificacions d'aquest dispositiu que Xerox Corporation no hagi aprovat
específicament poden invalidar el dret de l'usuari a utilitzar-lo.
La radiació externa d'equips industrials, científics i mèdics (ISM) poden interferir amb el
funcionament d'aquest dispositiu de Xerox. Si la radiació externa de dispositius ISM pro-
dueix interferències al producte, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox
per obtenir ajuda.
Aquest producte és de classe A. La utilització d'aquest producte en àmbits domèstics
pot produir interferències a les freqüències de ràdio que l'usuari haurà de resoldre de la
manera pertinent.
Per garantir el compliment de les normatives de la Unió Europea, utilitzeu cables
apantallats.
IInnffoorrmmaacciióó mmeeddiiaammbbiieennttaall ssoobbrree ll''aaccoorrdd dd''eeqquuiippss
ppeerr aa iimmaattggeess ddeell GGrruupp 44 ddee llaa UUnniióó EEuurrooppeeaa
IInnffoorrmmaacciióó mmeeddiiaammbbiieennttaall qquuee pprrooppoorrcciioonnaa ssoolluucciioonnss
eeccoollòòggiiqquueess ii qquuee rreedduueeiixx ccoossttooss
La informació següent s'ha preparat a fi d'ajudar als usuaris i s'ha publicat com a resposta a la Di-
rectiva de productes relacionats amb l'energia de la Unió Europea (UE), específicament l'estudi
del Grup 4 sobre els equips per a imatges. Aquesta directiva requereix als fabricants que millorin el
rendiment mediambiental dels productes afectats i recolza el pla d'acció de la UE quant a la efici-
ència energètica.
Els productes afectats són els equips domèstics i d'oficina que compleixen els criteris següents:
Productes de format monocrom estàndard amb una velocitat màxima inferior a 66 imatges
A4 per minut
Productes de format de color estàndard amb una velocitat màxima inferior a 51 imatges A4
per minut
Introducció
La informació següent s'ha preparat a fi d'ajudar als usuaris i s'ha publicat com a resposta a la Di-
rectiva de productes relacionats amb l'energia de la Unió Europea (UE), específicament l'estudi
del Grup 4 sobre els equips per a imatges. Aquesta directiva requereix als fabricants que millorin el
rendiment mediambiental dels productes afectats i recolza el pla d'acció de la UE quant a la efici-
ència energètica.
Els productes afectats són els equips domèstics i d'oficina que compleixen els criteris següents.
Productes de format monocrom estàndard amb una velocitat màxima inferior a 66 imatges
A4 per minut
Productes de format de color estàndard amb una velocitat màxima inferior a 51 imatges A4
per minut
Avantatges mediambientals de la impressió a doble cara
La majoria de productes de Xerox tenen la funció d'impressió a doble cara, també coneguda com
a impressió a dues cares. Aquesta funció permet imprimir a les dues cares del paper automàtica-
ment, la qual cosa permet reduir l'ús de recursos valuosos gràcies a la reducció del consum de pa-
per. L'acord d'equips per a imatges del Grup 4 requereix que, als models amb una capacitat igual
o superior a les 40 ppm en color o 45 ppm en blanc i negre, la funció de doble cara hagi estat
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
229
Informació normativa
habilitada per defecte durant la instal·lació de la màquina i del controlador. En alguns models de
Xerox per sota d'aquestes velocitats també pot habilitar-se per defecte la impressió a dues cares
en el moment de la instal·lació. Si continueu utilitzant la funció de doble cara, reduireu l'impacte
del vostre treball sobre el medi ambient. Malgrat això, si necessiteu imprimir a una cara, podeu
canviar la configuració al controlador d'impressió.
Tipus de paper
Aquest producte es pot utilitzar per imprimir en paper reciclat i nou, aprovat segons un esquema
d'administració mediambiental, que compleix l'estàndard EN12281 o un estàndard de qualitat si-
milar. En determinades aplicacions, es pot utilitzar paper de gramatge inferior (60 g/m²), produït
mitjançant menys matèria primera i que, per tant, garanteix un estalvi de recursos en cada im-
pressió. Es recomana analitzar aquesta estratègia per determinar si satisfà les vostres necessitats
d'impressió.
ENERGY STAR
El programa ENERGY STAR és un acord voluntari per promoure el desenvolupament i la compra de
models eficients energèticament, la qual cosa pot reduir l'impacte sobre el medi ambient. Al lloc
web següent, trobareu informació sobre el programa ENERGY STAR i els models amb la certificació
ENERGY STAR: www.energystar.gov
Per obtenir informació addicional sobre l'energia o sobre altres temes relacionats, aneu a www.
xerox.com/environment o www.xerox.com/environment_europe.
Consum energètic i temps d'activació
La quantitat d'electricitat que consumeix un producte depèn de la manera com s'utilitza aquest
producte. Aquest producte ha estat dissenyat i configurat per reduir les vostres despeses
d'electricitat.
Un cop finalitzada la darrera impressió, la impressora passa al mode Preparada. En aquest mode,
la impressora pot tornar a imprimir immediatament. Si el producte no es fa servir durant un cert
temps, la impressora passa al mode Estalvi d'energia. En aquests modes, per tal de reduir el con-
sum energètic del producte, només es mantenen actives les funcions essencials. El producte triga
una mica més a produir la primera impressió en sortir del mode Estalvi d'energia que no pas del
mode Preparada. Aquest retard és conseqüència de la reactivació del sistema des del mode Estalvi
d'energia i és habitual en la majoria d'unitats d'impressió del mercat.
Podeu definir un temps d'activació més llarg o desactivar el mode Estalvi d'energia completa-
ment. Aquesta impressora pot trigar més a passar a un nivell de consum energètic inferior.
El canvi dels intervals predefinits d'activació d'estalvi d'energia pot produir un consum energètic
superior del producte.
Per obtenir més informació sobre la participació de Xerox en iniciatives de sostenibilitat, aneu a:
www.xerox.com/environment.
230
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Informació normativa
Certificació EcoLogo per a dispositius d'oficina CCD-035
El producte s'ha certificat amb l'estàndard EcoLogo per a dispositius d'oficina, i sa-
tisfà tots els requisits per a la reducció de l'impacte mediambiental. Per aconseguir
la certificació, Xerox Corporation ha demostrat que el producte satisfà els criteris
d'eficiència energètica d'EcoLogo. Els faxos, els dispositius multifunció, les impres-
sores i les copiadores certificades també han de satisfer criteris de, per exemple, re-
ducció d'emissions de productes químics, i demostrar la seva compatibilitat amb
subministraments reciclats. EcoLogo es va establir l'any 1988 per ajudar els consu-
midors a trobar productes i serveis amb un impacte mediambiental reduït. EcoLogo
és una certificació mediambiental voluntària, de diversos components i que es basa
en el cicle de vida corresponent. Aquesta certificació indica que un determinat pro-
ducte ha satisfet un conjunt de proves científiques rigoroses i/o una auditoria com-
pleta per provar el compliment d'exigents estàndards mediambientals de
rendiment d'altres fabricants.
AAlleemmaannyyaa
BBlleennddsscchhuuttzz
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vor-
gesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt
nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
LLäärrmmeemmiissssiioonn
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB
(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
IImmppoorrtteeuurr
Xerox GmbH
Hellersbergstraße 2-4
41460 Neuss
Deutschland
NNoorrmmaattiivvaa RRooHHSS ddee TTuurrqquuiiaa
En compliment de l'article 7 (d), mitjançant aquest document confirmem que "compleix la
normativaEEE".
“EEE yönetmeliğine uygundur.”
IInnffoorrmmaacciióó ddee nnoorrmmaattiivvaa ppeerr aa ll''aaddaappttaaddoorr ddee
xxaarrxxaa sseennssee ffiillss ddee 22,,44 GGHHzz
Aquest producte conté un mòdul de transmissió de freqüències de ràdio LAN sense fils de 2,4 GHz
que compleix amb els requisits especificats en FCC Part 15, Industry Canada RSS-210 i a la directi-
va del Consell Europeu 99/5/EC.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
231
Informació normativa
La utilització del dispositiu està subjecta a les dues condicions següents: (1) Aquest dispositiu no
ha de causar interferències perjudicials i (2) Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferèn-
cia rebuda, fins i tot les que causin un funcionament no desitjat.
Els canvis o les modificacions d'aquest dispositiu que no estiguin aprovats específicament per Xe-
rox Corporation poden invalidar el dret de l'usuari d'utilitzar l'equip.
232
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Informació normativa
Material Safety Data sheets (Fulls de dades de
seguretat de materials)
Per obtenir informació de dades de seguretat de materials per a la vostra impressora, aneu a:
Amèrica del Nord: www.xerox.com/msds
Unió Europea: www.xerox.com/environment_europe
Per conèixer els números de telèfon del Centre d'assistència tècnica al client, aneu a www.xerox.
com/office/worldcontacts.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
233
Informació normativa
234
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Informació normativa
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
235
C
Reciclatge i deposició
Aquest apèndix conté:
Tots els països .................................................................................................................... 236
Amèrica del Nord ............................................................................................................... 237
Unió Europea ..................................................................................................................... 238
Altres països....................................................................................................................... 240
Tots els països
Si gestioneu la deposició del vostre producte de Xerox, tingueu present que la impressora pot con-
tenir plom, mercuri, perclorat i altres materials la deposició dels quals pot estar regulada per raons
mediambientals. La presència d'aquests materials s'adiu amb la normativa global aplicable del
moment en què el producte es va posar a la venda. Poseu-vos en contacte amb les autoritats lo-
cals per obtenir informació sobre reciclatge i deposició. Material de perclorat: Aquest producte pot
incloure un o més dispositius amb perclorat com, per exemple, bateries. És possible que calguin
mesures de tractament especials. Per obtenir més informació, aneu a www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
236
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Reciclatge i deposició
Amèrica del Nord
Xerox dirigeix un programa de recollida i reutilització o reciclatge de material. Poseu-vos en con-
tacte amb el vostre representant de Xerox (1-800-ASK-XEROX) per determinar si aquest producte
de Xerox forma part del programa. Per obtenir més informació sobre els programes mediambien-
tals de Xerox, visiteu www.xerox.com/environment. Per obtenir més informació sobre reciclatge i
tractament de residus, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
237
Reciclatge i deposició
Unió Europea
Alguns dispositius es poden utilitzar tant en entorns domèstics i de la llar com en entorns profes-
sionals i de negocis.
ÀÀmmbbiitt ddoommèèssttiicc oo pprriivvaatt
La presència d'aquest símbol al vostre dispositiu indica que no el podeu deposar
com si fos un residu normal de l'àmbit domèstic.
Segons la legislació europea, la deposició dels equips elèctrics i electrònics que hagin arribat a la fi
de la seva vida útil s'ha de dur a terme de manera independent de la dels residus domèstics.
Les llars dels països membres de la UE poden deposar gratuïtament els equips elèctrics i electrò-
nics usats a punts de recollida designats. Poseu-vos en contacte amb les autoritats locals de gestió
de residus per obtenir més informació.
En alguns estats membres, el proveïdor local haurà de recollir gratuïtament l'equip usat quan en
compreu un de nou. Consulteu el proveïdor per obtenir més informació.
ÀÀmmbbiitt pprrooffeessssiioonnaall ii ddee nneeggoocciiss
La presència d'aquest símbol al vostre equip indica que l'heu de deposar segons els
procediments nacionals de gestió de residus corresponents.
Segons la legislació europea, la deposició dels equips elèctrics i electrònics que hagin arribat a la fi
de la seva vida útil s'ha de gestionar segons els procediments concertats.
Abans de deposar l'equip, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o representant de Xerox local
per obtenir informació sobre la recollida de dispositius que han arribat a la fi de la seva vida útil.
238
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Reciclatge i deposició
RReeccoolllliiddaa ii ddeeppoossiicciióó dd''eeqquuiippss ii bbaatteerriieess
La presència d'aquests símbols al producte i/o a la documentació, indica que
les bateries i els productes elèctrics i electrònics usats no s'han de barrejar amb
els residus domèstics de caràcter general.
Per a la recuperació, el reciclatge i el tractament adequats de les bateries i els productes
usats, porteu-los als punts de recollida corresponents segons la legislació nacional i les
directrius 2002/96/CE i 2006/66/CE.
Mitjançant la deposició correcta dels productes i de les bateries, contribuïu a l'estalvi
de recursos valuosos i a la prevenció dels possibles efectes negatius per a la salut i per
al medi ambient derivats de la incorrecta gestió dels residus.
Per obtenir més informació sobre la recollida i el reciclatge de les bateries i els produc-
tes vells, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals, el servei de deposició de resi-
dus o el punt de venda on es van comprar els dispositius.
La deposició incorrecta d'aquests residus pot comportar sancions segons la legislació
nacional.
EEmmpprreesseess ddee llaa UUnniióó EEuurrooppeeaa
Si voleu deposar equips elèctrics i electrònics, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o
proveïdor per obtenir més informació.
IInnffoorrmmaacciióó ppeerr aa llaa ddeeppoossiicciióó ddee ddiissppoossiittiiuuss aa ppaaïïssooss ffoorraa ddee
ll''ààmmbbiitt ddee llaa UUnniióó EEuurrooppeeaa
Aquests símbols només són vàlids a la Unió Europea. Si voleu deposar aquests productes, poseu-
vos en contacte amb les autoritats locals o amb el distribuïdor per obtenir informació sobre el sis-
tema de deposició adequat.
NNoottaa ssoobbrree eell ssíímmbbooll ddee llaa bbaatteerriiaa
Aquest símbol del contenidor de residus amb rodes es pot utilitzar en combinació
amb un símbol químic. Aquesta circumstància indica el compliment dels requisits es-
tablerts per la Directiva.
EExxttrraacccciióó ddee llaa bbaatteerriiaa
Les bateries només es poden substituir en un centre de servei autoritzat pel fabricant.
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
239
Reciclatge i deposició
Altres països
Poseu-vos en contacte amb les autoritats de gestió de residus locals per obtenir informació sobre
la deposició de residus.
240
Impressora Xerox
®
Phaser
®
6510
Manual d'usuari
Reciclatge i deposició

Transcripción de documentos

Versió 1.4 Octubre de 2019 702P05853 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari © 2019 Xerox Corporation. Tots els drets reservats. Xerox®, Xerox and Design®, WorkCentre™, Phaser™, VersaLink™, FreeFlow®, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, Xerox Secure Access Unified ID System®, Xerox Extensible Interface Platform®, Global Print Driver® i Mobile Express Driver® són marques comercials de Xerox Corporation als Estats Units i/o altres països. Adobe®, Adobe PDF logo, Reader®, Adobe® Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® i PostScript® són marques comercials o marques comercials registrades de McAfee, Inc. als Estats Units i altres països. Apple®, Bonjour®, EtherTalk™, TrueType®, iPad®, iPhone®, iPod®, iPod touch®, AirPrint® i AirPrint®, Mac® i Mac OS® són marques comercials d'Apple Inc. registrades als EUA i altres països. HP-GL®, HP-UX® i PCL® són marques comercials de Hewlett-Packard Corporation als Estats Units i/o altres països. IBM® i AIX® són marques comercials d'International Business Machines Corporation als Estats Units i/o altres països. Microsoft®, Windows Vista®, Windows®, OneDrive® i Windows Server® són marques comercials de Microsoft Corporation als Estats Units i altres països. Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™ i Novell Distributed Print Services™ són marques comercials de Novell, Inc. als Estats Units i altres països. SGI® i IRIX® són marques comercials de Silicon Graphics International Corp. o les seves subsidiàries als Estats Units i/o altres països. Sun, Sun Microsystems i Solaris són marques comercials o marques registrades d'Oracle i/o de les seves filials als Estats Units i altres països. McAfee®, ePolicy Orchestrator® i McAfee ePO™ són marques comercials o marques comercials registrades de McAfee, Inc. als Estats Units i altres països. UNIX® és una marca comercial als Estats Units i altres països, amb llicència exclusiva de X/ Open Company Limited. PANTONE® i altres marques comercials de Pantone, Inc. són propietat de Pantone, Inc. Les marques ENERGY STAR® i ENERGY STAR són marques registrades als Estats Units. Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct® és una marca comercial de Wi-Fi Alliance. Taula de continguts 1 Seguretat ............................................................................................................................11 Avisos i seguretat ............................................................................................................. 12 Seguretat elèctrica ........................................................................................................... 13 Instruccions generals.................................................................................................. 13 Cable d'alimentació ................................................................................................... 13 Apagament d'emergència.......................................................................................... 14 Seguretat operativa ......................................................................................................... 15 Instruccions de funcionament .................................................................................... 15 Emissió d'ozó ............................................................................................................. 15 Ubicació de la impressora........................................................................................... 15 Subministraments de la impressora ............................................................................ 16 Seguretat de manteniment .............................................................................................. 17 Símbols de la impressora .................................................................................................. 18 Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat.......................................... 22 2 Funcions ..............................................................................................................................23 Parts de la impressora ...................................................................................................... 24 Vista frontal ............................................................................................................... 24 Vista posterior............................................................................................................ 25 Parts internes ............................................................................................................. 26 Tauler de control ........................................................................................................ 27 Estalvi d'energia............................................................................................................... 30 Sortida del mode de suspensió ................................................................................... 30 Pàgines d'informació........................................................................................................ 31 Impressió d'informes.................................................................................................. 31 Especificació de la safata d'origen per a la impressió d'informes ................................ 31 Informe de configuració ............................................................................................. 31 Configuració de la impressió de la pàgina inicial en engegar el dispositiu ................... 32 Funcions d'administració.................................................................................................. 33 L'Embedded Web Server............................................................................................. 33 Localització de l'adreça IP de la impressora................................................................ 33 Certificats per a l'Embedded Web Server .................................................................... 34 Baixada de l'informe de configuració de l'Embedded Web Server ............................... 34 Accés a la impressora ................................................................................................. 35 Lectures de comptadors ............................................................................................. 35 Més informació ................................................................................................................ 36 3 Instal·lació i configuració.................................................................................................37 Informació general d'instal·lació i configuració................................................................. 38 Selecció d'una ubicació per a la impressora ...................................................................... 39 Obertura de l'extensió de la safata de sortida............................................................. 39 Connexió de la impressora................................................................................................ 40 Selecció d'un mètode de connexió ............................................................................. 40 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 3 Taula de continguts Connexió a un ordinador mitjançant USB................................................................... 40 Connexió a una xarxa per cable.................................................................................. 41 Connexió a una xarxa sense fil ................................................................................... 41 Engegar i apagar la màquina ........................................................................................... 51 Auxiliar d'instal·lació .................................................................................................. 52 Configuració dels paràmetres de la xarxa ......................................................................... 53 Quant a TCP/IP i adreces IP........................................................................................ 53 Assignació de l'adreça IP de la impressora.................................................................. 53 Configuració de l'AirPrint.................................................................................................. 54 Configuració del Google Cloud Print ................................................................................. 55 Instal·lació del programari................................................................................................ 56 Requisits de sistema operatiu ..................................................................................... 56 Instal·lació dels controladors d'impressió per a una impressora en xarxa del Windows .................................................................................................................... 56 Instal·lació dels controladors d'impressió per a una impressora USB del Windows .................................................................................................................... 57 Instal·lació dels controladors i les utilitats per al Macintosh OS X ................................ 57 Instal·lació de controladors i utilitats per a l'UNIX i el Linux........................................ 58 Instal·lació de la impressora com a servei web en dispositius ...................................... 59 4 Paper i suports ...................................................................................................................61 Paper compatible ............................................................................................................. 62 Suports recomanats ................................................................................................... 62 Comandes de paper ................................................................................................... 62 Instruccions generals de col·locació de paper.............................................................. 62 Paper que pot malmetre la impressora ....................................................................... 62 Instruccions d'emmagatzematge de paper ................................................................ 63 Tipus i gramatges de paper compatibles .................................................................... 63 Mides de paper estàndard compatibles ...................................................................... 64 Tipus i gramatges de paper compatibles per a la impressió automàtica de 2 cares .......................................................................................................................... 65 Mides de paper personalitzades compatibles.............................................................. 65 Configuració del mode de safata ................................................................................ 65 Col·locació de paper ......................................................................................................... 67 Col·locació de paper a la safata especial..................................................................... 67 Configuració de les safates 1 i 2 per a la llargada del paper ........................................ 69 Col·locació de paper a les safates 1 i 2........................................................................ 71 Impressió en paper especial ............................................................................................. 74 Sobres........................................................................................................................ 74 Etiquetes.................................................................................................................... 79 Paper de targetes setinat ........................................................................................... 82 5 S'està imprimint................................................................................................................83 Informació general d'impressió ........................................................................................ 84 Selecció d'opcions d'impressió ......................................................................................... 85 Ajuda del controlador d'impressió .............................................................................. 85 Opcions d'impressió del Windows............................................................................... 85 Opcions d'impressió del Macintosh............................................................................. 87 Impressió de l'UNIX i el Linux .................................................................................... 87 Opcions d'impressió mòbil.......................................................................................... 90 4 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Taula de continguts Funcions d'impressió ........................................................................................................ 92 Visualització de treballs a l'Embedded Web Server ..................................................... 92 Impressió de tipus de treballs especials ...................................................................... 92 Impressió a les dues cares del paper........................................................................... 95 Orientació .................................................................................................................. 96 Selecció d'opcions de paper per a la impressió............................................................ 96 Impressió de diverses pàgines a un sol full.................................................................. 96 Impressió de fullets .................................................................................................... 97 Qualitat d'impressió ................................................................................................... 97 Opcions d'imatge....................................................................................................... 97 Impressió de filigranes ............................................................................................... 98 Ajust a escala............................................................................................................. 98 Claror ......................................................................................................................... 99 Contrast ..................................................................................................................... 99 Impressió d'imatges de mirall .................................................................................... 99 Selecció de la notificació de treball finalitzat per al Windows...................................... 99 Utilització de pàgines especials .................................................................................. 99 Ús de mides de paper personalitzades ...................................................................... 101 Definició de mides de paper personalitzades ............................................................ 102 6 Manteniment.................................................................................................................. 105 Neteja de la impressora.................................................................................................. 106 Precaucions generals ................................................................................................ 106 Neteja de l'exterior .................................................................................................. 106 Neteja de l'interior ................................................................................................... 107 Ajusts i procediments de manteniment........................................................................... 113 Registre del color ...................................................................................................... 113 Ajust del registre del paper ....................................................................................... 113 Ajust de la variació de voltatge................................................................................. 115 Ajust del fusor .......................................................................................................... 116 Ajust de l'altitud....................................................................................................... 116 Realització del procediment de neteja del motor ...................................................... 116 Comandes de subministraments..................................................................................... 118 Consumibles............................................................................................................. 118 Elements de manteniment de rutina ........................................................................ 118 Quan encarregar subministraments.......................................................................... 118 Visualització de l'estat dels subministraments de la impressora ................................ 119 Reciclatge de subministraments ............................................................................... 119 Cartutxos de tòner ................................................................................................... 119 Reciclatge de subministraments ............................................................................... 120 Comprovació de lectures del comptador ................................................................... 120 Transport de la impressora ............................................................................................. 121 7 Solució de problemes .................................................................................................... 125 Resolució general de problemes...................................................................................... 126 La impressora no s'engega ....................................................................................... 126 La impressora es reinicialitza o s'apaga freqüentment.............................................. 126 La impressora no imprimeix...................................................................................... 127 La impressió triga massa .......................................................................................... 128 El document s'imprimeix des d'una safata errònia.................................................... 129 Problemes de la impressió automàtica a dues cares.................................................. 129 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 5 Taula de continguts La impressora fa sorolls inusuals ............................................................................... 130 La safata no es tanca ............................................................................................... 130 S'ha format condensació a l'interior de la impressora............................................... 130 Encallaments de paper ................................................................................................... 131 Localització d'encallaments...................................................................................... 131 Reducció dels encallaments de paper ....................................................................... 131 Neteja d'encallaments de paper............................................................................... 132 Resolució de problemes d'encallaments de paper ..................................................... 140 Problemes de qualitat d'impressió ............................................................................ 142 Obtenció d'ajuda ........................................................................................................... 148 Missatges del tauler de control ................................................................................. 148 Utilització de les eines de solució de problemes integrades ....................................... 148 Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) ................................................ 149 Pàgines d'informació i d'ajuda ................................................................................. 149 Més informació de la impressora .............................................................................. 149 8 Funcions de l'administrador del sistema................................................................... 151 Accés a la impressora ..................................................................................................... 152 Inici de sessió com a Administrador mitjançant el tauler de control .......................... 152 Inicieu una sessió com a administrador del sistema a l'Embedded Web Server....................................................................................................................... 152 Canvi de la contrasenya de l'administrador del sistema ............................................ 153 Connexió de la impressora.............................................................................................. 154 Connexió a una xarxa sense fil ................................................................................. 154 Wi-Fi Direct .............................................................................................................. 157 IP............................................................................................................................. 158 NFC.......................................................................................................................... 160 Configuració de les opcions generals mitjançant l'Embedded Web Server ....................... 161 Visualització de la informació de la impressora ......................................................... 161 Configuració de l'hora i la data mitjançant l'Embedded Web Server ......................... 161 Configuració del so mitjançant l'Embedded Web Server ........................................... 162 Configuració del temps d'espera del lloc web del dispositiu ...................................... 162 Configuració d'estalvi d'energia mitjançant l'Embedded Web Server........................ 162 Configuració de les opcions de la safata mitjançant l'Embedded Web Server............ 163 Clonació de la configuració de la impressora ............................................................ 164 Activació de la funció de complements..................................................................... 165 Reinicialització de la impressora ............................................................................... 165 Configuració d'alertes .............................................................................................. 165 Configuració de les opcions del servidor SMTP .......................................................... 166 Configuració d'alertes de correu electrònic ............................................................... 167 Configuració de les opcions de PDL mitjançant l'Embedded Web Server ................... 167 Ajust de la configuració general mitjançant el tauler de control ...................................... 171 Configuració dels paràmetres del sistema................................................................. 171 Configuració de les opcions de la impressora ............................................................ 173 Restabliment de les opcions de memòria i eliminació de les dades............................ 176 Configuració de les opcions i les normatives d'impressió predefinides mitjançant l'Embedded Web Server .............................................................................................................. 178 Configuració d'opcions comuns ................................................................................ 178 Configuració d'opcions d'alimentació de paper ........................................................ 178 Configuració de normatives de la impressora............................................................ 179 Configuració d'opcions d'informes ........................................................................... 183 6 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Taula de continguts Configuració dels paràmetres de protecció ..................................................................... 184 Inici de sessió com a administrador al tauler de control ............................................ 184 Inici de sessió com a administrador a l'Embedded Web Server.................................. 185 Obertura del menú Seguretat ................................................................................... 185 Accés a la configuració avançada de seguretat......................................................... 185 Configuració de les opcions avançades de seguretat................................................. 186 Servidor LDAP........................................................................................................... 187 Assignació d'usuaris LDAP ........................................................................................ 187 Configuració de l'autenticació LDAP......................................................................... 188 Configuració de l'autenticació de xarxa.................................................................... 189 Configuració d'un sistema d'autenticació LDAP........................................................ 189 Configuració de normes de contrasenya ................................................................... 189 Limitació d'intents d'inici de sessió........................................................................... 190 Configuració del bloqueig del tauler ......................................................................... 190 Habilitació de l'HTTPS mitjançant l'Embedded Web Server ...................................... 191 Configuració de les opcions d'SSL mitjançant l'Embedded Web Server ..................... 191 Configuració del filtratge d'adreces IP...................................................................... 192 Configuració dels rols d'usuari i els permisos d'accés ...................................................... 194 Configuració del mètode d'inici de sessió ................................................................. 194 Gestió de comptes d'usuari ...................................................................................... 194 Gestió de rols d'usuari del dispositiu ............................................................................... 199 Afegir un rol d'usuari del dispositiu........................................................................... 199 Edició d'un rol d'usuari del dispositiu........................................................................ 199 Afegir membres a un rol d'usuari del dispositiu......................................................... 200 Suprimir membres a un rol d'usuari del dispositiu ..................................................... 200 Supressió d'un rol d'usuari del dispositiu .................................................................. 200 Gestió dels rols d'usuari d'impressió ............................................................................... 202 Afegir un rol d'usuari d'impressió ............................................................................. 202 Edició d'un rol d'usuari d'impressió .......................................................................... 202 Afegir membres a un rol d'usuari d'impressió ........................................................... 203 Suprimir membres a un rol d'usuari d'impressió ....................................................... 203 Supressió d'un rol d'usuari d'impressió..................................................................... 204 Configuració d'un grup de permisos d'usuaris d'LDAP .................................................... 205 Selecció d'un grup de permisos d'LDAP .................................................................... 205 Administració de certificats ............................................................................................ 206 Quant a certificats de seguretat ............................................................................... 206 Certificats per a l'Embedded Web Server .................................................................. 206 Informació general sobre la configuració de certificats digitals ................................. 208 Abans de començar.................................................................................................. 208 Creació d'un certificat de seguretat.......................................................................... 209 Importar un certificat digital .................................................................................... 209 Inicialització de certificats al tauler de control .......................................................... 210 Comprovació de la finalitat del certificat digital ....................................................... 210 Supressió d'un certificat digital ................................................................................ 210 Exportació d'un certificat digital............................................................................... 211 Configuració de càrrega de serveis remots...................................................................... 212 Configuració d'un servidor proxy .............................................................................. 212 Habilitació de serveis remots .................................................................................... 212 Provar la connexió al centre de dades de serveis remots de Xerox® ........................... 212 Programació de la càrrega diària de dades al centre de dades de serveis remots de Xerox® ..................................................................................................................... 213 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 7 Taula de continguts Habilitació de notificacions de correu electrònic per a serveis remots........................ 213 Inhabilitació de serveis remots ................................................................................. 214 Actualització del programari de la impressora................................................................. 215 Comprovació de la versió del programari .................................................................. 215 Habilitació d'actualitzacions..................................................................................... 215 A Especificacions................................................................................................................ 217 Opcions i configuracions de la impressora....................................................................... 218 Configuracions disponibles ....................................................................................... 218 Funcions estàndard .................................................................................................. 218 Opcions i actualitzacions .......................................................................................... 219 Especificacions físiques .................................................................................................. 220 Gramatges i dimensions ........................................................................................... 220 Configuració estàndard ............................................................................................ 220 Configuració amb l'alimentador opcional de 550 fulls .............................................. 220 Requisits d'espai total .............................................................................................. 221 Requisits d'espai lliure .............................................................................................. 221 Especificacions mediambientals ..................................................................................... 223 Temperatura ............................................................................................................ 223 Humitat relativa....................................................................................................... 223 Altitud...................................................................................................................... 223 Especificacions elèctriques.............................................................................................. 224 Tensió i freqüència de la font d'alimentació.............................................................. 224 Consum.................................................................................................................... 224 Producte amb la certificació ENERGY STAR............................................................... 224 Alemanya: logotip del Blue Angel ............................................................................. 224 Reciclatge de subministraments ............................................................................... 225 Especificacions de rendiment ......................................................................................... 226 Velocitat d'impressió ................................................................................................ 226 B Informació normativa ................................................................................................... 227 Normativa bàsica ........................................................................................................... 228 Normativa FCC dels EUA .......................................................................................... 228 Canadà .................................................................................................................... 228 Certificacions europees ............................................................................................ 228 Informació mediambiental sobre l'acord d'equips per a imatges del Grup 4 de la Unió Europea ........................................................................................................... 229 Alemanya................................................................................................................. 231 Normativa RoHS de Turquia ..................................................................................... 231 Informació de normativa per a l'adaptador de xarxa sense fils de 2,4 GHz ............... 231 Material Safety Data sheets (Fulls de dades de seguretat de materials) .......................... 233 C Reciclatge i deposició .................................................................................................... 235 Tots els països ................................................................................................................ 236 Amèrica del Nord ........................................................................................................... 237 Unió Europea ................................................................................................................. 238 Àmbit domèstic o privat ........................................................................................... 238 Àmbit professional i de negocis ................................................................................ 238 Recollida i deposició d'equips i bateries .................................................................... 239 8 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Taula de continguts Nota sobre el símbol de la bateria ............................................................................ 239 Extracció de la bateria.............................................................................................. 239 Altres països................................................................................................................... 240 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 9 Seguretat 1 Aquest capítol inclou: • Avisos i seguretat ................................................................................................................. 12 • Seguretat elèctrica ............................................................................................................... 13 • Seguretat operativa.............................................................................................................. 15 • Seguretat de manteniment .................................................................................................. 17 • Símbols de la impressora ...................................................................................................... 18 • Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat .............................................. 22 La impressora i els subministraments recomanats s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a estrictes paràmetres de seguretat. Seguiu la informació següent per garantir la utilització segura de manera contínua de la vostra impressora de Xerox. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 11 Seguretat Avisos i seguretat Llegiu les instruccions següents abans de fer servir la impressora. Consulteu aquests instruccions per garantir l'ús segur continuat de la impressora. La impressora i els subministraments de Xerox® s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a paràmetres de seguretat estrictes. Entres aquests paràmetres es troben l'avaluació i la certificació d'agències de seguretat i el compliment amb les regulacions electromagnètiques i els estàndards mediambientals establerts. Les proves de l'entorn i la seguretat i el rendiment d'aquest producte s'han comprovat fent servir només materials de Xerox®. Nota: Les modificacions no autoritzades, com ara l'addició de noves funcions o la connexió de dispositius externs, poden afectar la certificació del producte. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. 12 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Seguretat Seguretat elèctrica I n s t r u c c i o n s g e n e ra l s AVÍS: • No introduïu objectes a les ranures o obertures de la impressora. Si toqueu un punt amb càrrega elèctrica o es realitza un curtcircuit d'algun component de la impressora, es poden produir incendis o descàrregues elèctriques. • No traieu les cobertes o les proteccions ajustades mitjançant cargols llevat que estigueu instal·lant components opcionals i se us demani. Apagueu la impressora quan realitzeu aquestes instal·lacions. Desconnecteu el cable d'alimentació quan traieu les cobertes i les proteccions per instal·lar els components opcionals. Sota aquestes cobertes no hi ha cap component que pugueu mantenir o reparar, llevat de les opcions instal·lables. Les circumstàncies següents poden representar un risc per a la vostra seguretat: • El cable d'alimentació està malmès o desgastat. • Es vessa líquid a la impressora. • La impressora es mulla. • Surt fum de la impressora, o la superfície està anormalment calenta. • La impressora emet olors o sorolls inusuals. • La impressora produeix l'activació d'un disjuntor, un fusible o un altre dispositiu de seguretat. Si es produís qualsevol d'aquests casos, feu el següent: 1. Apagueu la impressora immediatament. 2. Desconnecteu el cable d'alimentació elèctrica de la presa de corrent. 3. Poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència tècnica. Ca b le d ' a l i m e n ta c i ó Feu servir el cable d'alimentació que es proporciona amb la impressora. • Endolleu el cable d'alimentació directament a l'endoll elèctric amb connexió a terra. Assegureu-vos que cada extrem del cable estigui connectat fermament. Si no sabeu si un endoll té una connexió a terra, demaneu a un electricista que comprovi l'endoll. AVÍS: Per evitar el risc d'incendis o de descàrregues elèctriques, no feu servir cables d'extensió, endolls múltiples o endolls durant més de 90 dies. Si no es pot instal·lar un receptacle de sortida permanent, feu servir només un cable d'extensió muntat a fàbrica del calibre adequat per a cada impressora o impressora multifuncional. Respecteu sempre les normatives elèctriques, sobre incendis i d'edificacions relatives a la longitud del cable, la mida del conductor, la connexió de terra i la protecció. • No feu servir un endoll adaptador de connexió a terra per connectar la impressora a un endoll elèctric que no tingui un terminal de connexió a terra. • Comproveu que la impressora estigui connectada a un endoll elèctric que proporcioni l'alimentació i la tensió correctes. Reviseu l'especificació elèctrica de la impressora amb un electricista si cal. • No col·loqueu la impressora a una àrea a la qual la gent pugui trepitjar el cable d'alimentació. • No col·loqueu objectes sobre el cable d'alimentació. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 13 Seguretat • No connecteu o desconnecteu el cable d'alimentació si l'interruptor d'alimentació està a la posició d'engegat. • Si el cable d'alimentació està malmès o gastat, substituïu-lo. • Per evitar descàrregues elèctriques i malmetre el cable, subjecteu bé l'endoll quan desconnecteu el cable d'alimentació. El cable d'alimentació està connectat a la impressora com un dispositiu de connexió a la part posterior. Si cal desconnectar tot el subministrament elèctric de la impressora, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent. Apagament d'emergència Si es produeix alguna de les situacions següents, apagueu la impressora immediatament i desconnecteu el cable d'alimentació de l'endoll elèctric. Poseu-vos en contacte amb un representant del servei tècnic de Xerox autoritzat per corregir el problema si: • L'equip emet olors inusuals o fa sorolls estranys. • El cable d'alimentació està malmès o desgastat. • S'ha activat un disjuntor del circuit de paret, un fusible o un altre dispositiu de seguretat. • Es vessa líquid a la impressora. • La impressora es mulla. • Qualsevol part de la impressora s'ha malmès. 14 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Seguretat Seguretat operativa La impressora i els subministraments s'han dissenyat i provat per garantir que s'ajusten a paràmetres de seguretat estrictes. Aquests paràmetres inclouen l'anàlisi de les agències de seguretat, l'aprovació i el compliment dels estàndards mediambientals establerts. Seguiu les instruccions de seguretat següents per garantir la utilització segura i continuada de la impressora. I n s t r u c c i o n s d e fu n c i o n a m e n t • No traieu les safates mentre la impressora imprimeix. • No obriu les portes de la impressora quan està imprimint. • No moveu la impressora quan està imprimint. • Procureu no apropar les mans, el cabell, la corbata, etc. als rodets d'alimentació i de sortida. • Les cobertes, que no poden obrir-se sense eines, protegeixen les àrees de la impressora que suposen un risc. No traieu les cobertes de protecció. • No anul·leu els dispositius d'interbloqueig elèctrics o mecànics. • No intenteu treure paper encallat molt a dins de la impressora. Apagueu la impressora immediatament i poseu-vos en contacte amb el representant local de Xerox. AVÍS: • Les superfícies metàl·liques de l'àrea del fusor estan calentes. Aneu sempre amb compte quan elimineu els embussos de paper d'aquesta àrea i no toqueu les superfícies metàl·liques. • Per evitar que la impressora es tombi, no empenyeu ni moveu el dispositiu amb les safates obertes. Emissió d'ozó Aquesta impressora crea ozó durant el seu funcionament normal. La quantitat d'ozó produïda depèn de la quantitat de còpies. L'ozó és més pesant que l'aire i no es crea en una quantitat suficient per a ser perjudicial. Instal·leu la impressora en una habitació ben ventilada. Per obtenir més informació als Estats Units i Canadà, aneu a www.xerox.com/environment. En altres mercats, poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox o aneu a www. xerox.com/environment_europe: U b i c a c i ó d e l a i m p r e s s o ra • Col·loqueu la impressora en una superfície sòlida, anivellada i estable, i que tingui la robustesa necessària per suportar el seu pes. Per trobar el pes de la configuració de la impressora, consulteu . • No bloquegeu ni cobriu les ranures o les obertures de la impressora. Les obertures permeten la ventilació de la impressora i eviten que se sobreescalfi. • Col·loqueu la impressora en una ubicació on hi hagi l'espai adequat per utilitzar-la i per realitzar les tasques de manteniment. • Col·loqueu la impressora en una zona on no hi hagi pols. • No dipositeu o utilitzeu la impressora en un entorn extremadament calent, fred o humit. • No col·loqueu la impressora a prop d'una font de calor. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 15 Seguretat • No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a la llum solar directa, per evitar malmetre els components fotosensibles. • No col·loqueu la impressora en una ubicació on estigui exposada a corrents d'aire fred provinents de sistemes d'aire condicionat. • No col·loqueu la impressora a llocs propensos a experimentar vibracions. • Per obtenir el millor rendiment, utilitzeu la impressora a les altituds especificades a . S u b m i n i s t ra m e n t s d e l a i m p r e s s o ra • Feu servir els subministraments designats per a la vostra impressora. L'ús de materials no adequats pot provocar un baix rendiment i un possible perill per a la seguretat. • Seguiu tots els advertiments i les instruccions que s'indiquen o es subministren amb el producte, les opcions i els subministraments. • Emmagatzemeu tots els subministraments d'acord amb les instruccions que es proporcionen al paquet o al recipient. • Manteniu els subministraments fora de l'abast dels nens. • No llenceu mai el tòner, els cartutxos de tòner, els cartutxos del tambor ni els cartutxos de residus al foc. • Quan manipuleu cartutxos, com ara el tòner i similars, eviteu el contacte amb la pell i els ulls. El contacte amb els ulls pot provocar irritació i inflamació. No intenteu desmuntar el cartutx, la qual cosa pot augmentar el risc de contacte amb la pell o els ulls. AVÍS: No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. L'Acord de servei tècnic, la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) i la Garantia de Xerox no cobreixen els danys, les avaries o la degradació del rendiment provocats per l'ús de subministraments que no siguin de Xerox o per l'ús de subministraments de Xerox que no estiguin especificats per a aquesta impressora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir informació detallada. 16 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Seguretat Seguretat de manteniment • No realitzeu cap procediment de manteniment que no estigui descrit de manera específica a la documentació que acompanya la impressora. • Netegeu la impressora mitjançant un drap sec i sense borrissol. • No cremeu els consumibles ni els elements de manteniment de rutina. Per obtenir informació sobre els programes de reciclatge de subministraments de Xerox®, aneu a www.xerox.com/ gwa. AVÍS: No utilitzeu aerosols de neteja. Els aerosols de neteja poden provocar explosions o incendis quan es fan servir en equips electromecànics. Si instal·leu el dispositiu en un passadís o en un lloc amb limitacions d'espai, és possible que calgui aplicar determinats requisits d'espai addicionals. Assegureu-vos que se satisfan totes les normatives estructurals, de seguretat i d'incendis del vostre entorn. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 17 Seguretat Símbols de la impressora Símbol Descripció Avís: Indica un perill que, si no s'evita, pot provocar lesions greus o mortals. Avís de superfície calenta: Superfície calenta a sobre o a dins de la impressora. Actueu amb precaució per evitar danys personals. Atenció: Indica una acció que cal realitzar obligatòriament per evitar danys materials. Atenció: Per evitar danys materials, eviteu vessar el tòner quan agafeu el cartutx de residus. No toqueu la part o l'àrea de la impressora. No exposeu els cartutxos del tambor a la llum solar directa. No cremeu els cartutxos de tòner. No cremeu el cartutx de residus. No cremeu els cartutxos del tambor. No utilitzeu paper amb grapes o amb qualsevol altre material d'enquadernació. No utilitzeu paper arrugat, ondulat, plegat o fes. 18 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Seguretat Símbol Descripció No utilitzeu paper d'injecció de tinta. No utilitzeu transparències ni fulls per a retroprojectors. No torneu a col·locar paper que ja s'hagi utilitzat o en el qual s'hagi imprès anteriorment. Afegiu paper o suports d'impressió. Encallament de paper Bloqueja Desbloqueja Document Paper WLAN Xarxa sense fil d'àrea local LAN Xarxa d'àrea local USB Bus sèrie universal Postal Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 19 Seguretat Símbol Descripció Col·loqueu els sobres a la safata amb les solapes tancades i cap amunt. Col·loqueu els sobres a la safata amb les solapes obertes i cap amunt. Botó D'acord Botó Menú d'impressió Botó Atura temporalment la impressió Botó Informació Botó Menú Botó Endarrere Botó d'alimentació/reactivació Botó Cancel·la el treball Indicador de direcció d'alimentació del paper Indicador de direcció cap a l'esquerra Indicador de direcció cap a la dreta 20 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Seguretat Símbol Descripció Indicador de direcció cap amunt Indicador de direcció cap avall Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 21 Seguretat Informació de contacte sobre medi ambient, salut i seguretat Per obtenir informació sobre el medi ambient, la salut i la seguretat en relació amb aquest producte de Xerox i els subministraments, poseu-vos en contacte amb: • Estats Units i Canadà: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376) • Europa: [email protected] Per obtenir informació sobre la seguretat del producte als Estats Units i al Canadà, aneu a www. xerox.com/environment. Per obtenir informació sobre la seguretat del producte a Europa, aneu a www.xerox.com/ environment_europe. 22 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions 2 Aquest capítol inclou: • Parts de la impressora .......................................................................................................... 24 • Estalvi d'energia................................................................................................................... 30 • Pàgines d'informació............................................................................................................ 31 • Funcions d'administració...................................................................................................... 33 • Més informació .................................................................................................................... 36 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 23 Funcions Parts de la impressora V i s t a fr o n t a l 1. Safata 2, alimentador opcional de 550 fulls 2. Safata 1 3. Safata especial 4. Porta frontal 24 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 5. Botó d'alimentació/reactivació 6. Pantalla tàctil 7. Extensió de la safata de sortida 8. Porta lateral dreta Funcions V i s ta p o s t e r i o r 1. Fusor 5. Port USB 2. Porta posterior 6. Connexió Ethernet 3. Coberta de l'adaptador de xarxa sense fil 7. Connector d'alimentació 4. Coberta lateral esquerra Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 25 Funcions Ta u l e r d e c o n t r o l El tauler de control consisteix en una pantalla tàctil i botons que es premen per controlar les funcions disponibles a la impressora. El tauler de control: • Mostra l'estat operatiu actual de la impressora. • Proporciona accés a les funcions d'impressió. • Proporciona accés al material de referència. • Proporciona accés als menús Eines i Configuració. • Us avisa quan cal col·locar paper, substituir subministraments i treure encallaments. • Mostra errors i avisos. • Proporciona el botó d'engegada/activació que s'utilitza per engegar o apagar la impressora. El botó també admet modes d'estalvi d'energia, i parpelleja per indicar l'estat energètic de la impressora. Número Nom Descripció 1 Enrere Aquest botó navega a un nivell superior del menú. 2 D'acord/Accepta El botó mostra el menú seleccionat o selecciona l'opció de menú actual. 3 Menú El botó mostra els menús de les pàgines d'informació, els comptadors de facturació, l'administrador, la configuració de la safata i l'idioma del tauler. 4 Informació Aquest botó mostra informació addicional sobre els missatges d'estat o d'error al tauler de control. 5 Pantalla del tauler de control La pantalla del tauler de control proporciona informació sobre la configuració, els estats i els Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 27 Funcions Número Nom Descripció missatges d'error. Un asterisc (*) al costat d'una opció de menú indica la configuració predeterminada actual. 6 Atura la impressió Aquest botó canvia l'estat de la impressora. Quan s'atura, la comunicació entre l'ordinador i el servidor d'impressió es desconnecta. Tanmateix, la impressió continua fins que es finalitza el processament de totes les pàgines rebudes abans de la sol·licitud d'aturada. 7 Engega/Reactiva Si la impressora està apagada, aquest botó engega la impressora. Si la impressora està engegada, aquest botó mostra el menú d'estalvi d'energia al tauler de control. En aquest menú, podeu apagar la impressora o entrar al mode de baixa energia. Aquest botó també parpelleja per indicar l'estat energètic de la impressora. • Si l'indicador parpelleja lentament, la impressora es troba en el mode de baixa energia. • Si l'indicador parpelleja ràpidament, la impressora s'està engegant, apagant o sortint del mode de baixa energia. 8 Menú Imprimeix Aquest botó proporciona accés als documents emmagatzemats a la impressora o al servidor, com ara els documents d'impressió protegida. 9 Botons de Fletxa amunt i avall Aquests botons de fletxa permeten navegar al menú, l'element o l'opció següents. 10 Cancel·la el treball El botó cancel·la el treball d'impressió actual. 11 Indicador de processament o d'impressora preparada El llum és verd quan la impressora està llesta per rebre dades i parpelleja quan la impressora està ocupada rebent dades. 28 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions Número Nom Descripció 12 Botons de Fletxa esquerra i dreta Aquests botons de fletxa permeten avançar i retrocedir per menús secundaris o camps numèrics. Per visualitzar els treballs protegits o desats, premeu el botó de fletxa esquerra. 13 LED d'estat L'indicador s'il·lumina amb un llum blau o ambre per indicar l'estat de la impressora. Blau • Un llum blau continu indica una sol·licitud d'autenticació. • Un llum blau parpellejant indica la finalització d'un treball d'impressió. • El llum blau parpelleja ràpidament quan la impressora s'engega o per indicar una sol·licitud de connexió de Wi-Fi Direct com ara les de l'AirPrint. Ambre • El llum ambre parpellejant indica un error o un avís que requereix la vostra atenció. Per exemple, si s'acaba el tòner, es produeix un encallament o s'acaba el paper al treball actual. • El llum ambre també parpelleja per indicar un error del sistema associat habitualment amb un codi d'error. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 29 Funcions Estalvi d'energia Podeu definir el temps que passarà inactiva la impressora en el mode Preparada abans que passi a un nivell de menor consum. Per obtenir informació detallada, consulteu . Hi ha dos nivells de mode d'estalvi d'energia. • Temps d'espera de baixa energia: La impressora passa del mode Preparada al mode de baixa energia per reduir el consum energètic en espera. • Temps d'espera de suspensió: La impressora passa del mode de baixa energia al mode de suspensió per reduir encara més el consum d'energia. Nota: L'augment dels intervals predefinits d'activació d'estalvi d'energia pot produir un consum energètic global superior de la impressora. Sortida del mode de suspensió La impressora surt del mode de baixa energia o de suspensió automàticament quan rep dades d'un dispositiu connectat. Per sortir del mode de baixa energia o del mode de suspensió manualment, al tauler de control, premeu el botó d'engegada/reactivació. 30 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions Pàgines d'informació La impressora té un conjunt imprimible de pàgines d'informació. Les pàgines d'informació inclouen dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de demostració i altres. I m p r e s s i ó d ' i n fo r m e s 1. Al tauler de control, premeu Menú. 2. Aneu a Imprimeix informes i, a continuació, premeu D'acord. 3. Aneu a l'informe desitjat i, a continuació, premeu D'acord. 4. Per imprimir l'informe, quan se sol·liciti, premeu D'acord. 5. Per tornar a Preparada, premeu Menú. E s p e c i fi c a c i ó d e l a s a fa t a d ' o r i g e n p e r a l a i m p r e s s i ó d ' i n fo r m e s 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. 4. Aneu a Prioritat de safata de paper i premeu D'acord. 5. Desplaceu-vos a la safata de paper que desitgeu i premeu D'acord. 6. Per configurar la safata per a la màxima prioritat, aneu a Prioritat 1 i, a continuació, premeu D'acord. Nota: • Per imprimir un informe, assegureu-vos que la safata de paper seleccionada coincideix amb la mida, el tipus i el color predefinits del paper. • La safata especial no es pot configurar com a Prioritat 1. • Per imprimir un informe amb la safata especial, traieu les altres safates i, a continuació, col·loqueu paper del tipus, la mida i el color predefinits a la safata especial. 7. Per tornar a Preparada, premeu Menú. I n fo r m e d e c o n fi g u ra c i ó L'informe de configuració proporciona informació del producte com ara informació de les opcions instal·lades, la configuració de la xarxa, la configuració del port, la informació de la safata, etc. I m p r e s s i ó d ' u n i n fo r m e d e c o n fi g u ra c i ó a l t a u l e r d e c o n t r o l 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Aneu a Imprimeix informes i, a continuació, premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a Configuration (Configuració) i premeu D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 31 Funcions 4. Per imprimir l'informe, quan se sol·liciti, premeu D'acord. 5. Per tornar a Preparada, premeu Menú. C o n fi g u r a c i ó d e l a i m p r e s s i ó d e l a p à g i n a i n i c i a l e n engegar el dispositiu La pàgina d'inici proporciona la informació de configuració bàsica de la impressora, com ara el nom de la impressora, el número de sèrie, els tipus de lletra, el firmware i les versions d'Ethernet. Si s'activa aquesta funció, la pàgina d'inici s'imprimeix cada cop que s'engega la impressora. Si no voleu que s'imprimeixi la pàgina d'inici, podeu inhabilitar la funció. Per configurar la pàgina d'inici: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. Feu clic a Sistema. 3. Feu clic a Normatives i valors predefinits→Pàgina d'inici. a. Per imprimir la pàgina d'inici en engegar el dispositiu, feu clic a Impressió automàtica. b. Per desactivar la impressió de la pàgina d'inici en engegar el dispositiu, feu clic a No imprimeixis automàticament. 4. Feu clic a D'acord. 32 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions Funcions d'administració L ' E m b e d d e d We b S e r v e r L'Embedded Web Server és el programari de configuració i administració instal·lat a la impressora. Permet configurar i administrar la impressora des d'un navegador web. L'Embedded Web Server requereix: • Una connexió TCP/IP entre la impressora i la xarxa en entorns Windows, Macintosh, UNIX o Linux. • TCP/IP i HTTP activats a la impressora. • Un ordinador connectat a la xarxa amb un navegador web compatible amb JavaScript. A c c é s a l ' E m b e d d e d We b S e r v e r A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Lo c a l i t z a c i ó d e l ' a d r e ç a I P d e l a i m p r e s s o ra Per instal·lar el controlador d'impressió per a una impressora connectada en xarxa, sovint cal l'adreça IP de la vostra impressora. També cal l'adreça IP per accedir a la configuració de la impressora mitjançant l'Embedded Web Server. Podeu veure l'adreça IP de la impressora al tauler de control o mitjançant l'informe de configuració. Nota: Espereu fins que la impressora hagi estat engegada durant 2 minuts per visualitzar l'adreça TCP/IP. Si l'adreça TCP és 0.0.0.0 o comença amb 169, s'ha produït un error de connectivitat de la xarxa. Per obtenir més informació, consulteu La impressora no imprimeix. V i s u a l i t z a c i ó d e l ' a d r e ç a I P d e l a i m p r e s s o ra a l t a u l e r d e c o n t r o l Per visualitzar l'adreça IP de la impressora al tauler de control: 1. Al tauler de control, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració de TCP/IP i premeu D'acord. 5. Aneu a Ethernet i premeu D'acord. 6. Desplaceu-vos a Adreça IP i premeu D'acord. L'adreça IP de la impressora apareix a la pantalla Adreça IP. 7. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 33 Funcions O b t e n c i ó d e l ' a d r e ç a I P d e l a i m p r e s s o ra m i t j a n ç a n t l ' i n fo r m e d e c o n fi g u r a c i ó Per visualitzar l'adreça IP de la impressora a l'informe de configuració. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. 2. Aneu a Imprimeix informes i, a continuació, premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a Configuration (Configuració) i premeu D'acord. 4. Per imprimir l'informe, quan se sol·liciti, premeu D'acord. 5. Per tornar a Preparada, premeu Menú. La informació de l'adreça IP es troba a la secció Configuració de comunicació de l'informe de configuració, a IPv4 i IPv6. C e r t i fi c a t s p e r a l ' E m b e d d e d W e b S e r v e r El dispositiu inclou un certificat HTTPS autosignat. El dispositiu genera el certificat automàticament durant la instal·lació del dispositiu. El certificat s'utilitza per xifrar comunicacions entre l'ordinador i el dispositiu de Xerox. Nota: • La pàgina de l'Embedded Web Server del vostre dispositiu de Xerox pot mostrar un missatge d'error on s'indica que el certificat de seguretat no és de confiança. Aquesta configuració no rebaixa la seguretat de la comunicació entre l'ordinador i el dispositiu de Xerox. • Per eliminar l'avís de la connexió al navegador web, podeu substituir el certificat autosignat amb un certificat signat per una autoritat de certificats. Per obtenir més informació sobre com obtenir un certificat d'una autoritat de certificats, poseu-vos en contacte amb el proveïdor d'Internet. Per obtenir més informació sobre com obtenir, instal·lar i activar els certificats, consulteu Administració de certificats. B a i x a d a d e l ' i n fo r m e d e c o n fi g u ra c i ó d e l ' E m b e d d e d We b S e r v e r A l'Embedded Web Server, podeu baixar i desar una còpia de l'informe de configuració al disc dur de l'ordinador. Utilitzeu els informes de configuració de diversos dispositius per comparar informació de compliment, configuracions i versions. Per baixar una còpia de l'informe de configuració de l'Embedded Web Server: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Per obtenir informació sobre obtenir l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. Per baixar l'informe de configuració, desplaceu-vos cap a la part inferior de la pàgina i, a continuació, a la secció Enllaços ràpids, feu clic a Baixa l'informe de configuració. Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema. El document es desa automàticament com a fitxer XML a la ubicació de baixada predefinida del disc dur de l'ordinador. Per obrir l'informe de configuració, utilitzeu un visualitzador d'XML. 34 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions A c c é s a l a i m p r e s s o ra L'administrador del sistema pot configurar drets d'accés a la impressora per assegurar que els usuaris sense autorització no hi puguin accedir. Si l'administrador del sistema configura l'autenticació i l'autorització, els usuaris necessitaran un nom d'usuari i una contrasenya per poder accedir a algunes o totes les funcions de la impressora. I n i c i d e s e s s i ó c o m a A d m i n i s t ra d o r m i t j a n ç a n t e l t a u l e r d e control 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. 2. Si s'activa el bloqueig del tauler, es demana que introduïu la clau per accedir als menús del tauler de control. 3. Quan se us demana, per introduir els números al tauler de control, seleccioneu una opció: • Per seleccionar un número, premeu els botons de fletxa Amunt o Avall. • Per desplaçar-vos ràpidament, premeu els botons de fletxa Amunt o Avall. • Per desplaçar-vos al camp de número següent, premeu el botó de fletxa Dreta. • Per desplaçar-vos al camp de número anterior, premeu el botó de fletxa Esquerra. 4. Quan hagueu acabat, premeu D'acord. Le c t u r e s d e c o m p t a d o r s El menú Meter Readings (Lectures de comptadors) mostra el nombre de treballs d'impressió processats. El comptador es divideix d'acord amb el mode de color. No podeu reinicialitzar les lectures dels comptadors; fan un seguiment del nombre total de pàgines impreses durant la vida de la impressora. Per visualitzar les lectures de comptadors al tauler de control: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Lectures de comptadors i premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a Comptador actual i, a continuació, premeu D'acord. 4. Després de visualitzar les lectures, per tornar a Preparada, premeu Menú. Per visualitzar els comptadors d'ús mitjançant l'Embedded Web Server: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. Per visualitzar els comptadors d'ús/facturació, a l'Embedded Web Server, feu clic a Inici. 3. Per obtenir més informació, a Facturació/Ús, feu clic a Detalls. • Per visualitzar les dades dels comptadors de facturació, feu clic a Comptadors de facturació. • Per visualitzar informació de comptadors d'ús, feu clic a Comptadors d'ús. 4. Per tornar a la finestra anterior, feu clic a Tanca. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 35 Funcions Més informació Podeu obtenir més informació sobre la impressora d'aquestes fonts: Recurs Ubicació Guia d'instal·lació S'inclou amb la impressora. Documentació addicional per a la vostra impressora www.xerox.com/office/6510docs Llista de suports recomanats Estats Units: www.xerox.com/rmlna Unió Europea: www.xerox.com/rmleu Informació d'assistència tècnica per a la impressora, inclou assistència tècnica, Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) i baixades de controladors. www.xerox.com/office/6510support Pàgines d'informació Imprimiu-ho des del tauler de control. Per obtenir informació detallada, consulteu . Comandes de subministraments per a la impressora www.xerox.com/office/6510supplies Assistència tècnica i servei de vendes local www.xerox.com/office/worldcontacts Registre de la impressora www.xerox.com/office/register Tenda en línia directa de Xerox® www.direct.xerox.com/ 36 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Instal·lació i configuració 3 Aquest capítol inclou: • Informació general d'instal·lació i configuració..................................................................... 38 • Selecció d'una ubicació per a la impressora .......................................................................... 39 • Connexió de la impressora.................................................................................................... 40 • Engegar i apagar la màquina ............................................................................................... 51 • Configuració dels paràmetres de la xarxa ............................................................................. 53 • Configuració de l'AirPrint...................................................................................................... 54 • Configuració del Google Cloud Print ..................................................................................... 55 • Instal·lació del programari.................................................................................................... 56 Per obtenir informació de referència: • La Guia d'instal·lació inclosa amb la vostra impressora. • L'Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) a www.xerox.com/office/6510docs Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 37 Instal·lació i configuració Informació general d'instal·lació i configuració Abans d'imprimir, assegureu-vos que l'ordinador i la impressora s'han endollat, engegat i connectat. Establiu la configuració inicial de la impressora i, a continuació, instal·leu el programari del controlador d'impressió i les utilitats a l'ordinador. Podeu connectar la impressora a l'ordinador a través d'una xarxa mitjançant un cable Ethernet o una connexió sense fil, o directament mitjançant un cable USB. Les necessitats de maquinari i de cablatge varien segons el mètode de connexió. No es proporcionen encaminadors, concentradors de xarxa, commutadors de xarxa, mòdems, ni cables USB o Ethernet amb la impressora; cal que els adquiriu de manera independent. Xerox recomana establir la connexió Ethernet perquè normalment és més ràpida que la connexió USB i proporciona accés a l'Embedded Web Server. Per obtenir més informació, consulteu Connexió de la impressora. 38 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Instal·lació i configuració Selecció d'una ubicació per a la impressora 1. Seleccioneu una àrea on no hi hagi pols amb temperatures de 5–32°C (41–90°F) i una humitat relativa del 15–85%. Nota: Les fluctuacions de temperatura sobtades poden afectar la qualitat d'impressió. L'escalfament ràpid a una habitació freda pot provocar condensació dins de la impressora, interferint directament amb la transferència de la imatge. 2. Col·loqueu la impressora en una superfície plana, sòlida i sense vibracions, i que tingui la robustesa necessària per al pes de la impressora. La impressora ha d'estar en posició horitzontal i les quatre potes han de tenir un contacte sòlid amb la superfície. Per trobar el pes de la configuració de la impressora, consulteu . Seleccioneu una ubicació amb un espai lliure adequat per accedir als subministraments i per proporcionar una ventilació adequada. Per obtenir informació sobre els requisits d'espai lliure de la impressora, consulteu . 3. Després de col·locar la impressora, podeu connectar-la a la font d'alimentació i l'ordinador o la xarxa. O b e r t u ra d e l ' e x t e n s i ó d e l a s a fa t a d e s o r t i d a Per proporcionar un millor suport per a les vostres impressions, obriu l'extensió de la safata de sortida. Per imprimir mitjançant paper més llarg, per allargar l'extensió de la safata de sortida, desplegueu l'extensió fins al final. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 39 Instal·lació i configuració Connexió de la impressora Selecció d'un mètode de connexió Podeu connectar la impressora a l'ordinador mitjançant un cable USB, un cable Ethernet o una connexió sense fil. El mètode depèn de la connexió de l'ordinador a la xarxa. Una connexió USB és una connexió directa i és la configuració més senzilla. S'utilitza una connexió Ethernet per a la connexió a la xarxa. Si esteu utilitzant una connexió de xarxa, és important entendre com es connecta l'ordinador a la xarxa. Nota: Les necessitats de maquinari i de cablatge varien segons el mètode de connexió. No es proporcionen encaminadors, concentradors de xarxa, commutadors de xarxa, mòdems, ni cables USB o Ethernet amb la impressora; cal que els adquiriu de manera independent. USB Si connecteu la impressora a un ordinador i no teniu una xarxa, feu servir una connexió USB. Una connexió USB ofereix velocitats de dades ràpides, però normalment no és tan ràpida com una connexió de xarxa. Nota: Per accedir a l'Embedded Web Server cal una connexió de xarxa. Xarxa Si l'ordinador es connecta a una xarxa domèstica o d'oficina, feu servir un cable Ethernet per connectar la impressora a la xarxa. No podeu connectar la impressora directament a l'ordinador. Cal una connexió a través d'un encaminador o un commutador de xarxa. Una xarxa Ethernet es pot fer servir per a un o més ordinadors i admet moltes impressores i sistemes simultàniament. La connexió Ethernet normalment és més ràpida que la connexió USB i permet l'accés directe a la configuració de la impressora mitjançant l'Embedded Web Server. Xarxa sense fil Si el vostre entorn inclou un encaminador sense fil o un punt d'accés sense fil, podeu connectar la impressora a la xarxa amb una connexió sense fil. Una connexió de xarxa sense fil proporciona el mateix accés i els mateixos serveis que una connexió per cable. Una connexió de xarxa sense fil normalment és més ràpida que la connexió USB i permet l'accés directe a la configuració de la impressora mitjançant l'Embedded Web Server. Co n n e x i ó a u n o r d i n a d o r m i t j a n ç a n t U S B Per establir la connexió mitjançant USB cal un dels següents sistemes operatius: Windows Vista, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012 o Macintosh OS X versió 10.9 o posterior. Per connectar la impressora a l'ordinador mitjançant un cable USB: 1. Connecteu l'extrem B d'un cable USB 3.0 o 2.0 A/B estàndard al port USB de la part posterior de la impressora. 2. Connecteu l'extrem A del cable USB al port USB de l'ordinador. 3. Quan es mostri l'Auxiliar per a maquinari nou trobat del Windows, cancel·leu-lo. 4. Instal·leu el controlador d'impressió. 40 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Instal·lació i configuració Co n n e x i ó a u n a x a r x a p e r c a b l e 1. Assegureu-vos que la impressora està apagada. 2. Connecteu un cable Ethernet de categoria 5 o superior des de la impressora fins al sòcol de la xarxa o de l'encaminador. Feu servir un encaminador o un commutador Ethernet i com a mínim dos cables Ethernet. Connecteu l'ordinador al commutador o l'encaminador amb un cable i, a continuació, connecteu la impressora al commutador o a l'encaminador amb el segon cable. Utilitzeu qualsevol port del commutador o de l'encaminador per establir la connexió, tret del port de l'enllaç de pujada. 3. Connecteu el cable d'alimentació, endolleu la impressora i engegueu-la. 4. Definiu l'adreça IP de la xarxa de la impressora o configureu la detecció automàtica de l'adreça IP a la impressora. C o n n e x i ó a u n a x a r x a s e n s e fi l Una xarxa d'àrea local sense fil (WLAN) permet connectar dos o més dispositius en una LAN sense connexions físiques. La impressora es pot connectar a una xarxa LAN sense fil a través d'un enrutador sense fil o mitjançant un punt d'accés sense fil. Abans de connectar la impressora a la xarxa sense fil, cal configurar un identificador de servei (SSID) i les credencials corresponents a l'encaminador sense fil. Nota: La connexió de xarxa sense fil només està disponible a impressores amb l'adaptador de xarxa sense fil instal·lat. C o n fi g u r a c i ó d e l a i m p r e s s o r a p e r a x a r x e s s e n s e fi l Nota: Abans de configurar les opcions de xarxa sense fil, instal·leu el kit de l'adaptador de xarxa sense fil de Xerox®. Si heu comprat i instal·lat un kit d'adaptador de xarxa sense fil, podeu connectar el dispositiu a una xarxa sense fil. Si el dispositiu s'ha connectat a una xarxa per cable, podeu configurar la xarxa sense fil al dispositiu o utilitzar l'Embedded Web Server. Nota: Després d'instal·lar l'adaptador de xarxa sense fil, traieu-lo només quan sigui necessari. Per obtenir informació sobre l'extracció de l'adaptador, consulteu Extracció de l'adaptador de xarxa sense fil. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 41 Instal·lació i configuració I n s t a l · l a c i ó d e l ' a d a p t a d o r d e x a r x a s e n s e fi l L'adaptador de xarxa sense fil opcional es connecta a la part posterior de la impressora. Quan s'hagi instal·lat l'adaptador i s'hagi habilitat i configurat la xarxa sense fil, l'adaptador es podrà connectarà a una xarxa sense fil. Per instal·lar l'adaptador de xarxa sense fil: 1. Apagueu la impressora. 2. Per treure la coberta del port de l'adaptador de xarxa sense fil, baixeu la balda i traieu la coberta de la impressora. 3. Traieu l'embalatge de l'adaptador de xarxa sense fil. 42 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Instal·lació i configuració 4. Per instal·lar l'adaptador de xarxa sense fil, seguiu el procediment al full d'instruccions proporcionat amb l'adaptador de xarxa sense fil. Nota: Si estireu l'adaptador el podeu malmetre. Després d'instal·lar-lo, traieu-lo només quan calgui i seguiu les instruccions d'extracció de l'adaptador de xarxa sense fil. Per obtenir informació detallada, consulteu . 5. Engegueu la impressora. 6. Al menú Admin, configureu les opcions de Wi-Fi. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 43 Instal·lació i configuració E x t r a c c i ó d e l ' a d a p t a d o r d e x a r x a s e n s e fi l 1. Apagueu la impressora. 2. Per treure la balda de la coberta lateral esquerra, feu lliscar l'agafador cap enfora i, a continuació, gireu-lo cap a la part posterior de la impressora. 3. Per treure la coberta, feu-la lliscar cap a la part posterior i cap enfora de la impressora. 44 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Instal·lació i configuració 4. Empenyeu la palanca d'alliberament a l'interior del bastidor cap a la part frontal de la impressora. Subjecteu la palanca d'alliberament en aquesta posició i estireu amb cura l'adaptador de xarxa sense fil per treure'l de la impressora. Nota: No estireu l'adaptador de xarxa sense fil amb força. Si la balda s'allibera correctament, l'adaptador surt amb facilitat. Si s'estira un adaptador fix, es pot malmetre. 5. Per tornar a instal·lar la coberta de l'adaptador de xarxa sense fil, introduïu la pestanya inferior a la ranura petita. Premeu amb cura la coberta de la porta contra la part posterior de la impressora fins que encaixi a la ubicació corresponent. 6. Col·loqueu la coberta lateral esquerra a la posició corresponent i, a continuació, feu-la lliscar cap a la part frontal de la impressora. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 45 Instal·lació i configuració 7. Per tancar la coberta amb la balda, gireu l'agafador cap a la part frontal de la impressora i, a continuació, introduïu l'agafador fins que encaixi a la posició de bloqueig amb un clic. 8. Connecteu la impressora a l'ordinador mitjançant un cable USB o a través de la xarxa amb un cable Ethernet. 9. Engegueu la impressora. 46 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Instal·lació i configuració Re s t a u r a c i ó d e l a c o n fi g u r a c i ó s e n s e fi l Si la impressora s'ha instal·lat anteriorment en un entorn de xarxa sense fil, podria retenir informació de configuració i d'instal·lació. Per evitar que la impressora provi de connectar-se a una xarxa anterior, restaureu la configuració sense fil. Per restablir la configuració sense fil: 1. Al tauler de control premeu el botó Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració Wi-Fi i premeu D'acord. 5. Aneu a Cancel·la la configuració i premeu D'acord. C o n n e x i ó a u n a x a r x a a m b u n a c o n fi g u r a c i ó W i - F i p r o t e g i d a La configuració protegida de Wi-Fi (WPS) és un estàndard de connexió de xarxa per configurar xarxes sense fil. Els protocols WPS permeten configurar dispositius en xarxes sense fil protegides sense coneixements tècnics previs sobre les xarxes sense fil. Amb un enrutador WPS podeu utilitzar eines a l'enrutador i a la impressora per connectar la impressora a la xarxa. Per utilitzar les eines, cal que l'encaminador sense fil es configuri correctament i que sigui compatible amb WPS. • La connexió per pulsació del botó (PBC) és la manera més fàcil de connectar la impressora a una xarxa sense fil. Realitza la connexió automàticament quan es prem el botó a l'enrutador i a la impressora. Quan l'enrutador i la impressora han intercanviat la informació, la impressora accepta la informació de configuració i de seguretat de l'enrutador i es connecta a la xarxa. El sistema PBC és un procediment moderadament segur per connectar la impressora a la xarxa. No cal que introduïu cap informació per establir la connexió de la xarxa. • L'opció PIN (número d'identificació personal) permet connectar automàticament la impressora a l'encaminador sense fil mitjançant l'ús d'un PIN. La impressora genera i imprimeix un PIN per al procés de configuració. Quan s'introdueix el PIN a l'enrutador, l'enrutador emet la informació de la xarxa mitjançant el PIN. Quan els dispositius reconeixen el PIN, l'enrutador proporciona la informació de configuració i de seguretat a la impressora perquè es connecti a la xarxa. Per establir la connexió a una xarxa WPS sense fil mitjançant el mètode PBC: Nota: Abans d'instal·lar el dispositiu, assegureu-vos que l'encaminador sense fil es connecta a la xarxa i es configura correctament. 1. Al tauler de control premeu el botó Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració Wi-Fi i premeu D'acord. 5. Aneu a Configuració WPS i premeu D'acord. 6. Aneu a Inicia PBC i premeu D'acord. 7. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 47 Instal·lació i configuració 8. Premeu el botó WPS a l'encaminador abans que transcorrin 10 segons. Per obtenir més informació, consulteu la documentació de l'encaminador. En finalitzar el procés de connexió, la impressora es reinicia automàticament. 9. Després del reinici de la impressora, espereu 2 minuts i, a continuació, imprimiu un informe de configuració per obtenir informació de la xarxa (com ara l'adreça IP). Per obtenir informació detallada, consulteu . Per establir la connexió a una xarxa WPS sense fil mitjançant el mètode PIN: Nota: Abans d'instal·lar la impressora, assegureu-vos que es connecta i es configura l'encaminador sense fil de la xarxa. 1. A l'ordinador, obriu el tauler de control de l'encaminador sense fil i, a continuació, seleccioneu Afegeix el client de WPS. Nota: Per obtenir més informació, consulteu la documentació de l'encaminador sense fil. 2. Seleccioneu Mètode PIN. S'obre un quadre de diàleg al tauler de control de l'encaminador sense fil perquè especifiqueu el PIN. Nota: Els passos següents poden variar en funció del fabricant de l'encaminador. 3. Al tauler de control premeu el botó Menú. 4. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 5. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord. 6. Aneu a Configuració Wi-Fi i premeu D'acord. 7. Aneu a Configuració WPS i premeu D'acord. 8. Aneu a Codi de PIN i premeu D'acord. 9. Preneu nota del PIN de la pantalla i, a continuació, premeu D'acord. La impressora comença a provar d'establir la connexió mitjançant el codi PIN que es mostra. Nota: La impressora continua emetent la sol·licitud de connexió durant 120 segons. Si la impressora no troba l'encaminador sense fil en 120 segons, deixa d'intentar connectar-se. 10. A l'ordinador, al camp Codi de PIN del client del tauler de control de l'encaminador sense fil, introduïu el PIN i, a continuació, feu clic a Següent. La impressora es comunica amb l'encaminador sense fil per obtenir la informació de configuració i instal·lació. Quan la impressora disposa de la informació adient, es connecta amb l'encaminador i es reinicia amb la informació de configuració i d'instal·lació correctes. Si l'encaminador no es connecta amb la impressora en 120 segons, deixa d'intentar connectar-se. 11. Després del reinici de la impressora, espereu 20 segons i, a continuació, imprimiu un informe de configuració per obtenir informació de la xarxa (com ara l'adreça IP). Per obtenir informació detallada, consulteu . 48 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Instal·lació i configuració C o n n e x i ó a u n a x a r x a s e n s e fi l m i t j a n ç a n t l ' A u x i l i a r d e c o n fi g u r a c i ó W i - F i d e l t a u l e r d e c o n t r o l Abans de començar, assegureu-vos que teniu l'identificador de servei de xarxa sense fil (SSID), el tipus de xifratge i la contrasenya. Per connectar una xarxa sense fil mitjançant l'Auxiliar de configuració Wi-Fi: 1. Al tauler de control premeu el botó Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració Wi-Fi i premeu D'acord. 5. Aneu a Cerca del punt d'accés i premeu D'acord. 6. Aneu a la xarxa desitjada i, a continuació, premeu D'acord. Nota: Si la xarxa sense fil no es mostra a la llista, consulteu . 7. Introduïu la contrasenya de la xarxa seleccionada i, a continuació, premeu D'acord. 8. Després del reinici de la impressora, espereu 2 minuts i, a continuació, imprimiu un informe de configuració per obtenir informació de la xarxa (com ara l'adreça IP). Per obtenir informació detallada, consulteu . C o n n e x i ó m a n u a l a u n a x a r x a s e n s e fi l Si s'estableix una connexió a una xarxa sense fil sense un encaminador compatible amb WPS, configureu i instal·leu la impressora manualment. Abans de començar, obtingueu la informació d'instal·lació i configuració de l'encaminador (com ara el nom i la frase de contrasenya). Per obtenir assistència, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. Per establir la connexió a una xarxa sense fil manualment: 1. Al tauler de control premeu el botó Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració Wi-Fi i premeu D'acord. 5. Aneu a Entrada directa d'SSID i premeu D'acord. 6. Introduïu l'SSID de la xarxa (el nom) i premeu D'acord. 7. En funció del mode de la xarxa, aneu a Tipus d'infraestructura o Ad hoc i, a continuació, premeu D'acord. Nota: La infraestructura proporciona la selecció més gran d'opcions de seguretat. Ad hoc proporciona només xifratge WEP a la majoria de xarxes. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 49 Instal·lació i configuració 8. Seleccioneu un tipus de xifratge i, a continuació, premeu D'acord. • Introduïu la frase de contrasenya de la xarxa seleccionada com calgui i, a continuació, toqueu D'acord. • Si s'utilitza el xifratge WEP, introduïu la clau WEP i premeu D'acord, seleccioneu la clau de transmissió i, a continuació, premeu D'acord. 9. Després del reinici de la impressora, espereu 2 minuts i, a continuació, imprimiu un informe de configuració per obtenir informació de la xarxa (com ara l'adreça IP). Per obtenir informació detallada, consulteu . Co n n e x i ó a W i - F i D i r e c t Podeu connectar-vos a la impressora mitjançant un dispositiu mòbil sense fils, com ara una tauleta, un ordinador o un telèfon intel·ligent, a través del Wi-Fi Direct. Wi-Fi Direct es desactiva de manera predefinida. Per obtenir informació detallada, consulteu . Nota: La connexió de xarxa sense fil només està disponible a impressores amb l'adaptador de xarxa sense fil instal·lat. Connexió amb el Wi-Fi Direct des d'un dispositiu mòbil Per connectar-vos amb el Wi-Fi Direct, seguiu les instruccions proporcionades amb el dispositiu mòbil. 50 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Instal·lació i configuració Engegar i apagar la màquina La impressora té un sol botó multifuncional al tauler de control. El botó d'alimentació/reactivació permet reiniciar, engegar o apagar la impressora. El botó també permet entrar i sortir del mode de baixa energia i parpelleja si la impressora es troba en el mode d'estalvi d'energia. Per engegar la impressora: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó d'engegada/reactivació. Per apagar la impressora: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó d'engegada/reactivació. Nota: Si la impressora no respon a una sola pulsació del botó d'engegada/reactivació, premeu i mantingueu el botó premut durant 5 segons. Es mostra un missatge que demana que espereu que la impressora s'apagui. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 51 Instal·lació i configuració 2. Aneu a Apaga i premeu D'acord. No desendolleu ni endolleu el cable d'alimentació mentre la impressora està engegada. Nota: Després de 10 segons, la pantalla tàctil s'apaga i el botó d'alimentació/reactivació parpelleja fins que la impressora completa el procés d'apagament. Aux iliar d'i nstal·laci ó L'Auxiliar d'instal·lació s'inicia la primera vegada que engegueu la impressora. L'auxiliar us fa una sèrie de preguntes per ajudar-vos a configurar les opcions bàsiques de la impressora. Nota: Podeu canviar aquesta configuració en qualsevol moment. 52 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Instal·lació i configuració Configuració dels paràmetres de la xarxa Quant a TCP/IP i adreces IP Els ordinadors i les impressores fan servir principalment els protocols TCP/IP per comunicar-se a través d'una xarxa Ethernet. Normalment, els ordinadors Macintosh fan servir el protocol TCP/IP o Bonjour per comunicar-se amb una impressora en xarxa. Per a sistemes Macintosh OS X, es prefereix TCP/IP. No obstant, a diferència de TCP/IP, Bonjour no requereix que les impressores o els ordinadors tinguin una adreça IP. Amb els protocols TCP/IP, cada impressora i ordinador ha de tenir una adreça IP exclusiva. Moltes xarxes i encaminadors de cable i DSL tenen un servidor DHCP (Protocol de configuració dinàmica d'amfitrió). Un servidor DHCP assigna automàticament una adreça IP a cada ordinador i impressora de la xarxa que estigui configurat per fer servir DHCP. Si feu servir un encaminador de cable o DSL, consulteu la documentació de l'encaminador per obtenir informació sobre les adreces IP. A s s i g n a c i ó d e l ' a d r e ç a I P d e l a i m p r e s s o ra De manera predeterminada, la impressora es configura per obtenir una adreça IP del servidor de la xarxa mitjançant DHCP. No obstant això, les adreces de la xarxa assignades mitjançant DHCP són temporals. Després d'un interval determinat, la xarxa pot assignar una nova adreça IP a la impressora. Si el controlador d'impressió s'ha configurat amb una adreça IP que canvia periòdicament, es poden produir problemes de connexió. Per evitar problemes o bé si l'administrador de la xarxa requereix una adreça IP estàtica per a la impressora, podeu assignar l'adreça IP a la impressora. Podeu veure l'adreça IP de la impressora al tauler de control o mitjançant l'informe de configuració. Per obtenir informació detallada, consulteu . Assignació automàtica de l'adreça IP 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració TCP/IP i premeu D'acord. 5. Aneu a Ethernet i premeu D'acord. 6. Aneu a Obtén l'adreça IP i, a continuació, premeu D'acord. 7. Desplaceu-vos a DHCP/AutoIP i premeu D'acord. 8. Apagueu la impressora i torneu a engegar-la. 9. Dos minuts després del reinici de la impressora, comproveu que ha obtingut una adreça IP vàlida. Per obtenir informació detallada, consulteu . Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 53 Instal·lació i configuració Configuració de l'AirPrint L'AirPrint® és un programari que permet imprimir mitjançant dispositius mòbils de l'iOS d'Apple per cable o sense fil i dispositius Mac OS sense instal·lar cap controlador d'impressió. Les impressores compatibles amb l'AirPrint permeten imprimir directament des d'un Mac, iPhone, iPad o iPod touch. L'AirPrint permet imprimir mitjançant dispositius per cable o sense fil sense utilitzar cap controlador d'impressió. Nota: • No totes les aplicacions són compatibles amb l'AirPrint®. • Els dispositius sense fil han de connectar-se a la mateixa xarxa sense fil que la impressora. • Perquè l'AirPrint funcioni, cal habilitar els protocols IPP i Bonjour® (mDNS). • El dispositiu que envia el treball de l'AirPrint ha d'estar a la mateixa subxarxa que la impressora. Per permetre que els dispositius imprimeixin des de subxarxes diferents, configureu la xarxa per passar transmissions DNS multidifusió a través de subxarxes. • Cal que el dispositiu Mac OS sigui Mac OS 10.10 o posterior. • Les impressores compatibles amb l'AirPrint funcionen amb l'iPad (tots els models), l'iPhone (3GS o posterior) i l'iPod touch (tercera generació o posterior) amb la versió més recent de l'iOS. 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Pàgina inicial→Connectivitat. Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema. 3. A Impressió mòbil, feu clic a AirPrint. 4. Per activar l'AirPrint, feu clic al botó de selecció Habilita. Nota: AirPrint s'habilita de forma predeterminada si l'IPP i el Bonjour® (mDNS) s'han habilitat. • Per canviar el nom de la impressora, al camp Name (Nom), introduïu un nom nou. • Per introduir una ubicació per a la impressora, al camp Location (Ubicació), introduïu la ubicació de la impressora. • Per introduir una ubicació física o una adreça per a la impressora, al camp Geo-Location (Geoubicació), introduïu les coordenades de latitud i longitud geogràfica en format decimal. Per exemple, feu servir coordenades com ara 45,325026 -122,766831 per a una ubicació. 5. Feu clic a D'acord. 6. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara. 54 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Instal·lació i configuració Configuració del Google Cloud Print Google Cloud Print us permet imprimir documents emmagatzemats al núvol sense fer servir el controlador d'impressió. Abans de començar: • Configureu un compte de correu de Google. • Configureu la impressora per fer servir IPv4. • Ajusteu la configuració del servidor intermediari com calgui. Per configurar Google Cloud Print: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Inici→Connectivitat. 3. Per a la impressió mòbil, feu clic a Google Cloud Print. 4. Per activar el Google Cloud Print, feu clic al botó de selecció Habilita. 5. Feu clic a D'acord. 6. Reinicieu la impressora i, a continuació, espereu dos minuts perquè la impressora es connecti. 7. Actualitzeu el navegador web i, a continuació, a Impressió mòbil, feu clic a Google Cloud Print. 8. Feu clic a Registre de la impressora. 9. Feu clic a Registra. S'imprimeix una pàgina de registre de la impressora. 10. Per registrar la impressora, al navegador Web, escriviu l'adreça URL proporcionada o feu servir el telèfon mòbil per escanejar el codi de barres. Després de registrar la impressora, es mostra una finestra de confirmació d'estat. 11. Per accedir a la función Google Cloud Print, al compte de Google feu clic a Manage Your Printer (Administra la impressora). Nota: El nom predefinit de la impressora es mostra en aquest format: Nom del model (adreça MAC). Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 55 Instal·lació i configuració Instal·lació del programari Abans d'instal·lar el programari del controlador, comproveu que la impressora estigui endollada, engegada i connectada correctament, i que tingui una adreça IP vàlida. L'adreça IP normalment es mostra a la part superior dreta del tauler de control. Si no podeu trobar l'adreça IP, consulteu . Nota: Si no disposeu del disc de programari i documentació, baixeu els controladors més recents de www.xerox.com/office/6510drivers. Re q u i s i t s d e s i s t e m a o p e r a t i u • Windows Vista, Windows 7, Windows 8.1, Windows Server 2008, Windows 10, Windows Server 2008 R2 i Windows Server 2012. • Macintosh OS X versió 10.9 i posterior. • UNIX i Linux: La impressora admet la connexió a diverses plataformes UNIX a través de la interfície de xarxa. Instal·lació dels controladors d'impressió per a una i m p r e s s o ra e n x a r x a d e l W i n d o w s 1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat corresponent de l'ordinador. Si l'instal·lador no s'inicia automàticament, aneu a la unitat i feu doble clic al fitxer d'instal·lació Setup.exe. 2. Seleccioneu el model de la impressora. 3. Feu clic a Instal·la el controlador d'impressió. 4. Al contracte de llicència, feu clic a Accepto. 5. A la llista d'impressores detectades, seleccioneu la vostra impressora. Nota: Quan instal·leu els controladors per a una impressora de xarxa, si no veieu la impressora a la llista, feu clic al botó Adreça IP o Nom DNS. Al camp Adreça IP o Nom DNS, escriviu l'adreça IP de la impressora i feu clic a Cerca per localitzar i seleccionar la impressora. Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 6. Feu clic a Següent. 7. Per assignar un nom a la vostra impressora, introduïu-lo al camp Nom de la cua. 8. Seleccioneu el controlador d'impressió. 9. Feu clic a Instal·la. 10. Si voleu, configureu la impressora com a impressora predefinida. Nota: Abans de seleccionar Comparteix la impressora, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. 11. Per completar la instal·lació, feu clic a Finalitza i, a continuació, feu clic a Tanca. 56 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Instal·lació i configuració Instal·lació dels controladors d'impressió per a una i m p r e s s o ra U S B d e l W i n d o w s 1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat corresponent de l'ordinador. Si l'instal·lador no s'inicia automàticament, aneu a la unitat i feu doble clic al fitxer d'instal·lació Setup.exe. 2. Feu clic a Instal·la el programari. 3. Al contracte de llicència, seleccioneu Accepto i, a continuació, feu clic a Següent. 4. Per instal·lar el programari de suport de la impressora, seleccioneu Programari i, a continuació, feu clic a Següent. 5. A la finestra Programari i documentació, desactiveu la casella de selecció de les opcions no desitjades. 6. Feu clic a Següent. 7. Per finalitzar la instal·lació, feu clic a Finalitza. I ns ta l · l a c i ó d e l s c o n t r o l a d o rs i le s u t i l i ta t s p e r a l Macintosh OS X 1. Inseriu el Software and Documentation disc (disc de programari i documentació) a la unitat corresponent de l'ordinador. 2. Obriu el Xerox® Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg en funció de la vostra impressora. 3. Per executar el Xerox® Print Drivers 3.xx.x.dmg/.pkg, feu doble clic al nom de fitxer corresponent. 4. Quan se us sol·liciti, feu clic a Continua. 5. Per acceptar el contracte de llicència, feu clic a Accepto. 6. Per acceptar la ubicació de la instal·lació actual, feu clic a Instal·la o seleccioneu una altra ubicació per als fitxers d'instal·lació, i feu clic a Instal·la. 7. Si se us demana, introduïu la contrasenya i feu clic a D'acord. 8. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Següent. 9. Si la vostra impressora no apareix a la llista d'impressores detectades: a. Feu clic a la icona d'impressora de xarxa. b. Escriviu l'adreça IP de la impressora i feu clic a Continua. c. Seleccioneu la vostra impressora de la llista d'impressores detectades i feu clic a Continua. 10. Si no es detecta la impressora, comproveu que estigui engegada i que el cable Ethernet o USB s'hagi connectat correctament. 11. Feu clic a D'acord per acceptar el missatge de la cua d'impressió. 12. Seleccioneu o desactiveu les caselles Estableix la impressora com a predefinida i Imprimeix una pàgina de prova. 13. Feu clic a Continua i després a Tanca. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 57 Instal·lació i configuració A d d i c i ó d e l a i m p r e s s o ra Per a l'ús en xarxes, configureu la impressora mitjançant Bonjour (Rendezvous) o connecteu fent servir l'adreça IP de la impressora per a una connexió LPD/LPR. Per a una impressora que no es farà servir en xarxa, creeu una connexió USB d'escriptori. Per afegir una impressora mitjançant Bonjour: 1. Des de la carpeta d'aplicacions de l'ordinador o des del Dock, obriu Preferències del sistema. 2. Feu clic a Impressores i escàners. La llista d'impressores apareix a l'esquerra de la finestra. 3. A la llista d'impressores, feu clic al botó del signe més (+). 4. A la part superior de la finestra, feu clic a la icona Predefinida. 5. Seleccioneu la vostra impressora de la llista i, a continuació, feu clic a Afegeix. Nota: Si no es detecta la impressora, comproveu que estigui engegada i que el cable Ethernet s'hagi connectat correctament. Per afegir la impressora especificant l'adreça IP: 1. Des de la carpeta d'aplicacions de l'ordinador o des del Dock, obriu Preferències del sistema. 2. Feu clic a Impressores i escàners. La llista d'impressores apareix a l'esquerra de la finestra. 3. A la llista d'impressores, feu clic al botó del signe més (+). 4. Feu clic a IP. 5. Al menú desplegable Protocol, seleccioneu el protocol. 6. Al camp Adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora. 7. Al camp Nom, introduïu un nom per a la impressora. 8. A la llista desplegable Imprimeix amb, trieu Seleccioneu el controlador que s'utilitzarà. 9. A la llista de programari de la impressora, seleccioneu el controlador d'impressió del vostre model d'impressora. 10. Feu clic a Afegeix. Per obtenir informació de referència: Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) a: www.xerox.com/office/6510support I ns ta l · l a c i ó d e c o n t r o l a d o rs i u t i l i ta ts p e r a l' U N I X i el Linux Per obtenir més informació sobre la instal·lació de controladors i utilitats d'impressió per a l'UNIX i el Linux, consulteu . 58 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Instal·lació i configuració I n s t a l · l a c i ó d e l a i m p r e s s o ra c o m a s e r v e i w e b e n dispositius Web Services on Devices (WSD) permet a un client detectar i accedir a un dispositiu remot i els seus serveis associats a una xarxa. WSD permet la detecció de dispositius, el seu control i el seu ús. Per instal·lar una impressora WSD mitjançant l'Auxiliar d'addició de dispositius: 1. A l'ordinador, feu clic a Inicia i seleccioneu Dispositius i impressores. 2. Per iniciar l'Auxiliar d'addició de dispositius, feu clic a Afegeix un dispositiu. 3. A la llista de dispositius disponibles, seleccioneu el que voleu fer servir i després feu clic a Següent. Nota: Si la impressora que voleu fer servir no apareix a la llista, feu clic al botó Cancel·la. Afegiu la impressora WSD manualment mitjançant l'Auxiliar d'addició d'impressores. 4. Feu clic a Tanca. Per instal·lar una impressora WSD mitjançant l'Auxiliar d'addició d'impressores: 1. A l'ordinador, feu clic a Inicia i seleccioneu Dispositius i impressores. 2. Per iniciar l'Auxiliar d'addició d'impressores, feu clic a Afegeix una impressora. 3. Feu clic a Afegeix una impressora de xarxa, sense fil o Bluetooth. 4. A la llista de dispositius disponibles, seleccioneu el que voleu fer servir i després feu clic a Següent. 5. Si la impressora que feu servir no apareix a la llista, feu clic a The printer that I want is not listed (La impressora que vull no apareix a la llista). 6. Seleccioneu Afegeix una impressora fent servir una adreça TCP/IP o un nom d'amfitrió i feu clic a Següent. 7. Al camp Tipus de dispositiu, seleccioneu Dispositiu de serveis web. 8. Introduïu l'adreça IP de la impressora al camp del nom d'amfitrió o d'adreça IP i feu clic a Següent. 9. Feu clic a Tanca. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 59 Instal·lació i configuració 60 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Paper i suports 4 Aquest capítol inclou: • Paper compatible ................................................................................................................. 62 • Col·locació de paper ............................................................................................................. 67 • Impressió en paper especial ................................................................................................. 74 La impressora s'ha dissenyat per fer servir diversos tipus de paper i altres suports. Seguiu les directrius d'aquesta secció per obtenir la millor qualitat d'impressió i evitar encallaments: Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 61 Paper i suports Paper compatible La impressora s'ha dissenyat per fer servir diversos tipus de paper i altres suports. Per obtenir la millor qualitat d'impressió i evitar encallaments, seguiu les instruccions d'aquesta secció: Per obtenir resultats òptims, feu servir el paper i els suports de Xerox recomanats per a la vostra impressora. Suports recomanats Trobareu una llista de paper i suports recomanats per a la vostra impressora a: • www.xerox.com/rmlna Llista de suports recomanats (EUA) • www.xerox.com/rmleu Recommended Media List (Europe) (Llista de suports recomanats) (Europa) Co m a n d e s d e p a p e r Per encarregar paper i altres suports, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local o visiteu www.xerox.com/office/6510supplies. I n s t r u c c i o n s g e n e ra l s d e c o l · l o c a c i ó d e p a p e r • No sobrecarregueu les safates de paper. No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima de la safata. • Ajusteu les guies de paper a la mida del paper. • Fullegeu el paper abans de carregar-lo a la safata. • Si es produeixen massa encallaments, utilitzeu paper o suports d'impressió admesos d'un altre paquet. • No imprimiu en una etiqueta després de treure-la del full. • Utilitzeu només sobres de paper. Imprimiu els sobres només per una cara. Pa p e r q u e p o t m a l m e t r e l a i m p r e s s o r a Alguns papers i altres tipus de suports poden produir una mala qualitat d'impressió, més encallaments de paper o danys a la impressora. No feu servir el següent: • Paper rugós o porós • Paper d'injecció de tinta • Paper brillant o estucat no per a làser • Paper que s'ha fotocopiat • Paper que s'ha plegat o arrugat • Paper amb talls o perforacions • Paper grapat • Sobres amb finestres, tanques metàl·liques, costures laterals o adhesius amb tires d'alliberament • Sobres encoixinats • Suports de plàstic 62 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Paper i suports • Transparències Atenció: La garantia de Xerox, l'Acord de servei tècnic ni la Xerox Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de paper o suports especials no compatibles. La Xerox Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i al Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant local per obtenir informació detallada. I ns t r u c c i o ns d ' e mm a g a t z e ma tg e de p a p e r Emmagatzemeu el paper i altres suports correctament per aconseguir una qualitat d'impressió òptima. • Emmagatzemeu el paper en un lloc fosc, fresc i relativament sec. La majoria del paper és propens a malmetre's amb la llum ultraviolada i visible. La llum ultraviolada, tant del sol com dels fluorescents, és especialment perjudicial per al paper. • Eviteu l'exposició del paper a llums fortes durant llargs períodes. • Manteniu temperatures constants i la humitat relativa. • Eviteu emmagatzemar paper a les golfes, cuines, garatges o soterranis. Aquests espais són més propensos a l'acumulació d'humitat. • Emmagatzemeu el paper pla, en palets, caixes de cartró, prestatges o armaris. • No mengeu ni beveu a les àrees d'emmagatzematge o manipulació del paper. • No obriu els embalatges de paper fins que estigueu a punt de col·locar-lo a la impressora. Deixeu el paper emmagatzemat a l'embalatge original. L'embalatge evita que el paper acumuli o perdi humitat. • Alguns suports especials es troben dins de bosses de plàstic que poden tornar a tancar-se hermèticament. Emmagatzemeu els suports dins la bossa fins que estigueu a punt per utilitzar-los. Manteniu els suports sense utilitzar a la bossa i torneu a tancar-la hermèticament per protegir-los. Ti p u s i g ra m a t g e s d e p a p e r c o m p a t i b l e s Safates Tipus de paper Gramatges Totes les safates Reciclat 60–80 g/m² Personalitzat 60-90 g/m² Bond 75-105 g/m² Perforat Paper amb capçalera Normal Preimprès Paper de targetes lleuger 106 – 176 g/m² Paper de targetes setinat lleuger Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 63 Paper i suports Ti p u s i g ra m a t g e s d e p a p e r c o m p a t i b l e s p e r a l a impressió automàtica de 2 cares Tipus de paper Gramatge Reciclat 60–80 g/m² Personalitzat 60-90 g/m² Bond 75-105 g/m² Perforat Paper amb capçalera Normal Preimprès Paper de targetes lleuger 106 – 176 g/m² Paper de targetes setinat lleuger Mides de paper personalitzades compatibles Número de safata Mides de paper Safata 1 Mínim: 76 x 148 mm (3 x 5,8 polzades) Màxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 polzades) Safata 2 Mínim: 76 x 191 mm (3 x 7,5 polzades) Màxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 polzades) Safata especial Mínim: 76 x 127 mm (3 x 5 polzades) Màxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 polzades) Impressió a 2 cares, només el model DN Mínim: 140 x 210 mm (5,5 x 8,3 polzades) Màxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 polzades) Co n fi g u ra c i ó d e l m o d e d e s a fa t a El mode de la safata determina si se us demana que confirmeu o modifiqueu la configuració de la safata en col·locar-hi paper. El mode de la safata també defineix el comportament de la impressora quan es produeixen conflictes o discrepàncies de paper. Per activar el mode especial: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 65 Paper i suports 3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. 4. Aneu a Mode especial i premeu D'acord. 5. Aneu a Activat i premeu D'acord. Si s'activa, la safata especial es configura com a safata predefinida per a tots els treballs d'impressió que no tenen cap safata especificada. 6. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Per configurar els modes de sol·licitud de safata: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. 4. Aneu a Durant la càrrega i premeu D'acord. 5. Aneu al mode desitjat: • Permet canvis: Aquest mode us demana que confirmeu o modifiqueu la configuració de la safata en col·locar-hi paper. • Sense canvi: Aquest mode oculta els missatges d'atributs de les safates. 6. Premeu D'acord. 7. Per tornar a Preparada, premeu Menú. 66 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Paper i suports Col·locació de paper Co l · l o c a c i ó d e p a p e r a l a s a fa t a e s p e c i a l 1. Obriu la safata especial. Si ja s'ha carregat paper a la safata especial, traieu el paper que sigui d'un tipus o una mida diferent. 2. Traieu la safata d'extensió per a mides grans. 3. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata. 4. Doblegueu els fulls cap endavant i cap endarrere per fullejar-los i, a continuació, alineeu els costats de la pila en una superfície plana. Aquest procediment separa els fulls que estan enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments. Nota: Per evitar encallaments i alimentacions incorrectes, no traieu el paper de l'embalatge fins que aneu a utilitzar-lo. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 67 Paper i suports 5. Col·loqueu el paper a la safata. Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a l'esquerra. • Per a la impressió a una cara, carregueu paper amb capçalera o preimprès cap amunt amb la vora superior cap a la impressora. • Per a la impressió a dues cares, col·loqueu paper amb capçalera o preimprès cara avall amb la vora superior cap a la impressora. Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si poseu massa paper, poden produir-se encallaments. 6. Ajusteu les guies d'amplada fins que toquin les vores del paper. 7. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus de paper a la pantalla. En cas contrari, canvieu la configuració del paper. 68 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Paper i suports a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord. e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord. g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues vegades. h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu D'acord. i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa, seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord. 8. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Co n fi g u ra c i ó d e l e s s a fa t e s 1 i 2 p e r a l a l l a r g a d a del paper Podeu ajustar les longituds de les safates 1 i 2 per utilitzar mides de paper A4/Carta i Ofici. A la configuració de llargada Ofici, les safates sobresurten de la part frontal de la impressora. Per canviar les safates 1 i 2 perquè coincideixin amb la llargada del paper: 1. Traieu tot el paper de la safata. 2. Per extreure la safata de la impressora, estireu la safata fins al final, aixequeu la part frontal de la safata lleugerament i extraieu-la. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 69 Paper i suports 3. Per comprimir la safata per a paper més curt, amb una mà subjecteu la part posterior de la safata. Amb l'altra mà, a la part frontal de la safata, premeu la balda de desbloqueig i empenyeu els extrems cap a dins fins que encaixin. 4. Per estendre la safata per col·locar-hi paper més llarg, subjecteu la part posterior de la safata amb una mà. Amb l'altra mà, a la part frontal de la safata, premeu la balda de desbloqueig i estireu els extrems cap enfora fins que encaixin. 5. Per protegir el paper quan la safata s'ha estès, col·loqueu la coberta de paper sobre la secció estesa de la safata de paper. Nota: Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida a la impressora. 6. Col·loqueu paper a la safata abans d'inserir-la a la impressora. Per obtenir informació detallada, consulteu . 70 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Paper i suports Co l · l o c a c i ó d e p a p e r a l e s s a fa t e s 1 i 2 1. Per extreure la safata de la impressora, estireu la safata fins al final, aixequeu la part frontal de la safata lleugerament i extraieu-la. 2. Ajusteu les guies de llargada i d'amplada a la mida del paper. 3. Doblegueu els fulls cap endavant i cap endarrere i, a continuació, alineeu els costats de la pila en una superfície plana. Aquest procediment separa els fulls que estan enganxats i redueix la possibilitat d'encallaments. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 71 Paper i suports 4. Col·loqueu el paper a la safata amb la cara d'impressió cap amunt. • Col·loqueu el paper perforat amb els forats cap a l'esquerra. • Per a la impressió a una cara, carregueu el paper amb capçalera cap amunt, amb la part superior del paper cap a la part posterior de la safata. • Per a la impressió a dues cares, carregueu el paper amb capçalera cap avall, amb la part superior del paper cap a la part posterior de la safata. Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si poseu massa paper, poden produir-se encallaments. 5. Ajusteu les guies d'amplada i de llargada fins que toquin les vores del paper. 6. Feu lliscar la safata cap a dins de la impressora. 72 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Paper i suports 7. Empenyeu completament la safata. Nota: • Si la safata no s'insereix completament, assegureu-vos que la unitat per aixecar paper de la part posterior de la safata estigui baixada i bloquejada. • Per evitar els encallaments de paper, no traieu la coberta de paper durant la impressió. • Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida a la impressora. 8. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus de paper a la pantalla. Si no se us demana, canvieu la configuració del paper. a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord. e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord. g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues vegades. h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu D'acord. i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa, seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord. 9. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 73 Paper i suports Impressió en paper especial Per encarregar paper i altres suports, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local o visiteu www.xerox.com/office/6510supplies. Per obtenir informació de referència: • www.xerox.com/rmlna Llista de suports recomanats (EUA) • www.xerox.com/rmleu Recommended Media List (Europe) (Llista de suports recomanats) (Europa) Sobres Podeu imprimir sobres mitjançant la safata 1 o la safata especial. Instruccions per a la impressió de sobres • Utilitzeu només sobres de paper. • No utilitzeu sobres amb finestres o tanques metàl·liques. • La qualitat de la impressió depèn de la qualitat i la construcció dels sobres. Si no aconseguiu els resultats que voleu, proveu una altra marca de sobres. • Manteniu temperatures constants i la humitat relativa. • Emmagatzemeu els sobres no utilitzats a l'embalatge original per evitar excessos d'humitat o de sequedat, els quals poden afectar la qualitat d'impressió i produir arrugues. Una humitat excessiva pot fer que els sobres es tanquin abans o durant la impressió. • Traieu les bombolles d'aire dels sobres abans de col·locar-los a la safata; per fer-ho, poseu-hi un llibre pesant al damunt. • Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Sobre com a tipus de paper. • No feu servir sobres encoixinats. Utilitzeu sobres que quedin plans en deixar-los damunt d'una superfície. • No utilitzeu sobres amb cola d'activació tèrmica. • No utilitzeu sobres amb solapes de tancament a pressió. 74 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Paper i suports Co l · l o c a c i ó d e s o b r e s a l a s a fa t a e s p e c i a l 1. Obriu la safata especial. 2. Moveu les guies d'amplada fins a les vores de la safata. Nota: • No col·loqueu més de cinc sobres a la safata especial. • Si no carregueu sobres a la safata especial just després de treure'ls del seu embalatge, es poden deformar. Per evitar encallaments, aplaneu els sobres. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 75 Paper i suports 3. Per carregar sobres, seleccioneu una opció: • Per als sobres de Número 10, carregueu els sobres amb la vora curta cap a dins de la impressora, les solapes cap avall i cap a la dreta. • Per a sobres DL o Monarch, seguiu una de les opcions següents. Si els sobres s'arruguen, seguiu una altra opció. • Col·loqueu els sobres amb la vora curta cap a la impressora, les solapes cap avall i cap a la dreta. • Col·loqueu els sobres amb la cara d'impressió cap amunt, les solapes obertes i cap avall i la part inferior del sobre cap a la impressora. 76 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Paper i suports • Col·loqueu els sobres amb la cara d'impressió cap amunt, les solapes tancades, cap avall i cap a la impressora. • Per a sobres C5, seleccioneu una de les opcions següents. Si els sobres s'arruguen, seguiu una altra opció. • Col·loqueu els sobres amb la cara d'impressió cap amunt, les solapes obertes i cap avall i la part inferior del sobre cap a la impressora. • Col·loqueu els sobres amb la cara d'impressió cap amunt, les solapes tancades, cap avall i cap a la impressora. Nota: Quan col·loqueu sobres amb les solapes obertes, al controlador d'impressió, seleccioneu VerticalHoritzontal o Horitzontal girat com calgui perquè s'imprimeixin correctament. Al controlador d'impressió, utilitzeu Gira la imatge 180 graus per girar la imatge com calgui. 4. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus del sobre a la pantalla. En cas contrari, canvieu la configuració del paper. a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord. e. Aneu a Safata especial i premeu D'acord. f. Aneu a Sobre i premeu D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 77 Paper i suports g. Per tornar al menú anterior, premeu el botó de fletxa Esquerra. h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu D'acord. i. Aneu a Safata especial i premeu D'acord. j. Per seleccionar una mida del sobre, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord. 5. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Co l · l o c a c i ó d e s o b r e s a l a s a fa t a 1 1. Per extreure la safata de la impressora, estireu la safata fins al final, aixequeu la part frontal de la safata lleugerament i extraieu-la. 2. Ajusteu les guies de llargada i amplada del paper com es mostra a la il·lustració. 3. Col·loqueu sobres a les safates amb les solapes tancades, el costat de les solapes cap avall i el costat curt orientat de manera que s'introdueix primer a la impressora. Nota: No col·loqueu més de 50 sobres a la safata (fins a 45 mm d'alçada). 4. Feu lliscar la safata cap a dins de la impressora. 78 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Paper i suports 5. Empenyeu completament la safata. 6. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus a la pantalla. Si no se us demana, canvieu la configuració del paper. a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord. e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord. g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues vegades. h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu D'acord. i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa, seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord. 7. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Etiquetes Només podeu imprimir etiquetes mitjançant la safata especial o la safata 1. Instruccions per a la impressió d'etiquetes • Utilitzeu etiquetes dissenyades per a la impressió làser. • No feu servir etiquetes de vinil. • No utilitzeu un mateix full d'etiquetes a la impressora més d'una vegada. • No utilitzeu etiquetes de cola seca. • Imprimiu només una cara del full d'etiquetes. Utilitzeu només fulls d'etiquetes sencers. • Emmagatzemeu les etiquetes no utilitzades planes a l'embalatge original. Deixeu els fulls d'etiquetes a l'embalatge original fins que estigueu a punt per utilitzar-les. Torneu a col·locar els fulls d'etiquetes sense utilitzar a l'embalatge original i torneu a precintar-lo. • No emmagatzemeu les etiquetes en extrems de sequedat o humitat ni de calor o de fred. Si emmagatzemeu les etiquetes en condicions extremes, poden produir-se problemes de qualitat d'impressió o encallaments d'etiquetes a la impressora. • Roteu estocs amb freqüència. Si emmagatzemeu les etiquetes durant molt de temps en condicions extremes, pot ser que es caragolin i s'encallin a la impressora. • Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu Etiqueta com a tipus de paper. • Traieu tot el paper de la safata abans de col·locar-hi etiquetes. AVÍS: No utilitzeu un full si falten etiquetes, si té etiquetes caragolades o si té etiquetes desenganxades Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 79 Paper i suports del full de suport. Podria malmetre's la impressora. C à r r e g a d ' e t i q u e t e s a l a s a fa t a e s p e c i a l 1. Traieu tot el paper de la safata. 2. Col·loqueu etiquetes a la safata especial, cara amunt, amb la vora superior de la pàgina orientada cap a la impressora. 3. Ajusteu les guies d'amplada fins que toquin les vores del paper. 4. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus a la pantalla. En cas contrari, canvieu la configuració del paper. a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord. e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord. g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues vegades. h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu D'acord. i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa, seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord. 5. Per tornar a Preparada, premeu Menú. 80 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Paper i suports Co l · l o c a c i ó d ' e t i q u e t e s a l a s a fa t a 1 1. Per extreure la safata de la impressora, estireu la safata fins al final, aixequeu la part frontal de la safata lleugerament i extraieu-la. 2. Ajusteu les guies de llargada i amplada del paper com es mostra a la il·lustració. 3. Col·loqueu les etiquetes a la safata, cap amunt. Nota: No col·loqueu paper per sobre de la línia de capacitat màxima. Si poseu massa paper, poden produir-se encallaments. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 81 Paper i suports 4. Feu lliscar la safata cap a dins de la impressora. 5. Empenyeu completament la safata. 6. La impressora us demana que comproveu la mida i el tipus de les etiquetes. a. Toqueu Mida del paper i seleccioneu la mida del full de les etiquetes. Seleccioneu D'acord. b. Toqueu Tipus de paper i seleccioneu Etiqueta. Seleccioneu D'acord. c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord. e. Aneu a Safata 1 i premeu D'acord. f. Aneu a Etiquetes i premeu D'acord. g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues vegades. h. Per seleccionar una configuració de mida del paper, aneu a Configuració de mida de paper i premeu D'acord. i. Aneu a Safata 1 i premeu D'acord. j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa, seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord. 7. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Pa p e r d e t a r g e t e s s e t i n a t Podeu imprimir paper de targetes i paper de targetes setinat de fins a 220 g/m² mitjançant qualsevol safata. Per imprimir a 2 cares en paper de targetes, consulteu . I n s t ru c ci o n s pe r i mp ri mi r mi t j a n ç a n t pa p e r d e ta rg e t e s se t i n a t • No obriu els paquets de paper de targetes setinat fins que aneu a col·locar-lo a la impressora. • Deixeu el paper de targetes setinat a l'embalatge original i deixeu els paquets a la caixa de cartró de l'enviament fins que aneu a utilitzar-los. • Traieu el paper de la safata abans de col·locar-hi el paper de targetes setinat. • Col·loqueu només la quantitat de paper de targetes setinat que penseu utilitzar. Quan la impressió finalitzi, traieu el paper de targetes de la safata. Torneu a posar el paper de targetes no utilitzat a l'embalatge original i precinteu-lo. • Roteu estocs amb freqüència. Si emmagatzemeu el paper de targetes setinat durant molt de temps en condicions extremes, pot ser que es caragoli i s'encalli a la impressora. • Al programari del controlador d'impressió, seleccioneu el tipus de paper de targetes setinat desitjat o seleccioneu la safata que tingui el paper corresponent. 82 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari S'està imprimint 5 Aquest capítol inclou: • Informació general d'impressió ............................................................................................ 84 • Selecció d'opcions d'impressió ............................................................................................. 85 • Funcions d'impressió ............................................................................................................ 92 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 83 S'està imprimint Informació general d'impressió Abans d'imprimir, cal que l'ordinador i la impressora estiguin endollats, engegats i connectats. Assegureu-vos que teniu el programari del controlador d'impressió correcte instal·lat a l'ordinador. Per obtenir informació detallada, consulteu . 1. Seleccioneu el paper que correspongui. 2. Col·loqueu paper a la safata que calgui. Al tauler de control de la impressora, especifiqueu la mida, el color i el tipus. 3. Accediu a la configuració d'impressió de la vostra aplicació de programari. Per a la majoria d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh. 4. Seleccioneu la impressora. 5. Per accedir a la configuració del controlador d'impressió, seleccioneu Propietats o Preferències per al Windows, o Funcions de Xerox per al Macintosh. El títol del botó pot canviar segons l'aplicació que tingueu. 6. Modifiqueu la configuració del controlador d'impressió com calgui i feu clic a D'acord. 7. Feu clic a Imprimeix per enviar el treball a la impressora. 84 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari S'està imprimint Selecció d'opcions d'impressió Les opcions d'impressió, també anomenades opcions del programari del controlador d'impressió, s'especifiquen com a Preferències d'impressió al Windows i com a Funcions de Xerox® al Macintosh. Les opcions d'impressió inclouen la configuració per a la impressió a 2 cares, la distribució de la pàgina i la qualitat d'impressió. Les opcions d'impressió que es defineixen a Preferències d'impressió, a la finestra Dispositius i impressores, són la configuració predefinida. Les opcions d'impressió que es defineixin des de l'aplicació de programari són temporals. Ni l'aplicació ni l'ordinador no desen la configuració després de tancar l'aplicació. Ajuda del controlador d'impressió La informació d'ajuda del programari del controlador d'impressió de Xerox® està disponible des de la finestra Preferències d'impressió. Feu clic al botó Ajuda (?) del cantó inferior esquerre de la finestra Preferències d'impressió per veure l'ajuda. La informació sobre les Preferències d'impressió apareix a la finestra Ajuda. Des d'aquí podeu seleccionar per tema o fer servir el camp de cerca per introduir el tema o la funció per la qual necessiteu informació. Opcions d'impressió del Windows Selecció d'opcions d'impressió per a un treball individual per al Windows Per utilitzar opcions d'impressió especials per a un determinat treball, canvieu les Preferències d'impressió abans d'enviar el treball a la impressora. 1. Amb el document obert a l'aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria d'aplicacions de programari, feu clic a Fitxer→Imprimeix o premeu CTRL + P al Windows. 2. Seleccioneu la impressora i feu clic al botó Propietats o Preferències per obrir la finestra Preferències d'impressió. El títol del botó pot canviar segons l'aplicació que tingueu. 3. Feu clic en una pestanya de la finestra Preferències d'impressió i trieu opcions. 4. Feu clic a D'acord per desar-les i tancar la finestra Preferències d'impressió. 5. Feu clic a Imprimeix per enviar el treball a la impressora. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 85 S'està imprimint C o n fi g u r a c i ó d ' o p c i o n s d ' i m p r e s s i ó p r e d e fi n i d e s p e r a l W i n d o w s Quan imprimiu des de qualsevol aplicació de programari, la impressora utilitza la configuració de treballs d'impressió especificada a la finestra Preferències d'impressió. Podeu especificar les opcions d'impressió més comunes i desar-les per no haver de canviar-les cada vegada que imprimiu. Per exemple, si voleu imprimir a les dues cares del paper per a la majoria de treballs, especifiqueu la impressió de 2 cares a Preferències d'impressió. Per seleccionar les opcions d'impressió predefinides: 1. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador: • Per a Windows Vista, feu clic a Inicia→Tauler de control→Maquinari i so→Impressores. • Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a Inicia→Configuració→Impressores. • Per al Windows 7, feu clic a Inicia→Dispositius i impressores. • Per a Windows 8, feu clic amb el botó secundari Menú Inicia i, a continuació, feu clic a Tauler de control→Dispositius i impressores. • Per a Windows 10, feu clic amb el botó secundari Menú Inicia i, a continuació, feu clic a Inicia→Tauler de control→Dispositius i impressores. Nota: Si utilitzeu una aplicació personalitzada del Menú Inicia, es pot canviar la ruta de navegació de la vostra llista d'impressores. 2. A la llista, feu clic amb el botó dret a la vostra impressora i feu clic a Preferències d'impressió. 3. A la finestra Preferències d'impressió, feu clic en una pestanya, seleccioneu les opcions i feu clic a D'acord per desar-les. Nota: Per obtenir més informació sobre les opcions del controlador d'impressió del Windows, feu clic al botó Ajuda (?) de la finestra Preferències d'impressió. S e l e c c i ó d ' o p c i o n s p r e d e fi n i d e s d ' i m p r e s s i ó a l W i n d o w s p e r a u n a i m p r e s s o ra c o m p a r t i d a a l a x a r x a 1. Navegueu fins a la llista d'impressores de l'ordinador: • Per a Windows Vista®, feu clic a Inicia→Tauler de control→Maquinari i so→Impressores. • Per al Windows Server 2008 i posterior, feu clic a Inicia→Configuració→Impressores. • Per al Windows 7, feu clic a Inicia→Dispositius i impressores. • Per al Windows 8, feu clic a Tauler de control→Dispositius i impressores. • Al Windows 10, feu clic Inicia→Tauler de control→Dispositius i impressores. Nota: Si la icona del tauler de control no apareix a l'escriptori, feu clic amb el botó dret a l'escriptori i seleccioneu Personalitza→Finestra principal del tauler de control→Dispositius i impressores. 2. A la carpeta Impressores, feu clic amb el botó dret al nom del controlador d'impressió i seleccioneu Propietats de la impressora. 3. Al quadre de diàleg Propietats de la impressora, feu clic a la pestanya Avançada. 4. A la pestanya Avançada, feu clic a Valors predeterminats de la impressora. 5. Feu les seleccions necessàries a les pestanyes del controlador d'impressió i després feu clic a Aplica. 6. Per desar la configuració, toqueu D'acord. 86 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari S'està imprimint Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió utilitzades comunament per al Windows Podeu definir i desar un conjunt d'opcions per aplicar-les a treballs d'impressió futurs. Per desar un conjunt d'opcions d'impressió: 1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer→Imprimeix. 2. Per obrir la finestra Preferències d'impressió, seleccioneu la impressora i després feu clic a Propietats o Preferències. 3. A la finestra Propietats d'impressió, feu clic a les pestanyes i després seleccioneu la configuració que desitgeu 4. A la finestra Propietats d'impressió, feu clic a Configuració desada i, a continuació, feu clic a Anomena i desa. 5. Per desar el conjunt d'opcions de la llista Configuració desada, escriviu un nom per al conjunt d'opcions d'impressió i després feu clic a D'acord. Opcions d'impressió del Macintosh Selecció d'opcions d'impressió per al Macintosh Per utilitzar opcions d'impressió específiques, canvieu la configuració abans d'enviar el treball a la impressora. 1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer→Imprimeix. 2. Seleccioneu la impressora. 3. Seleccioneu Funcions de Xerox del menú Còpies i pàgines. 4. Seleccioneu les opcions d'impressió que vulgueu de les llistes desplegables. 5. Feu clic a Imprimeix per enviar el treball a la impressora. Desada d'un conjunt d'opcions d'impressió utilitzades comunament per al Macintosh Podeu definir i desar un conjunt d'opcions per aplicar-les a treballs d'impressió futurs. Per desar un conjunt d'opcions d'impressió: 1. Amb el document obert a l'aplicació, feu clic a Fitxer→Imprimeix. 2. Seleccioneu la impressora de la llista Impressores. 3. Seleccioneu les opcions d'impressió que vulgueu de les llistes desplegables al quadre de diàleg Impressió. 4. Feu clic a Valors predefinits→Anomena i desa. 5. Escriviu un nom per a les opcions d'impressió i feu clic a D'acord per desar el conjunt d'opcions a la llista Valors predefinits. 6. Per imprimir amb aquestes opcions, seleccioneu el nom de la llista Valors predefinits. Impressió de l'UNIX i el Linux El paquet de controladors d'impressió de Xerox® proporciona eines per administrar impressores connectades a entorns UNIX i Linux. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 87 S'està imprimint Els controladors d'impressió de Xerox® proporcionen un quadre de diàleg del controlador basat en la GUI (interfície gràfica d'usuari) per a la selecció de funcions de la impressora. Podeu seleccionar controladors d'impressió en funció del sistema operatiu. Xe r o x ® Pr i n t e r M a n a g e r El Xerox® Printer Manager és una aplicació que permet l'administració i la impressió mitjançant diverses impressores a entorns UNIX i Linux. El Xerox® Printer Manager permet: • Configurar i comprovar l'estat de les impressores connectades a la xarxa. • Configurar una impressora a la xarxa i supervisar-ne el funcionament un cop instal·lada. • Realitzar comprovacions de manteniment i visualitzar l'estat dels subministraments. • Proporcionar un aspecte i comportament comuns per a diversos distribuïdors de sistemes operatius UNIX i Linux. Instal·lació del Xerox® Printer Manager Abans de començar: Assegureu-vos que teniu privilegis d'arrel o superusuari per instal·lar el Xerox ® Printer Manager. Per instal·lar el Xerox® Printer Manager: 1. Baixeu el paquet per al vostre sistema operatiu. Per cercar els controladors d'impressió de la impressora, aneu a www.xerox.com/office/drivers. 2. Al lloc web del controlador d'impressió, aneu al vostre model d'impressora. 3. Per al vostre model d'impressora, feu clic a Controladors i baixades. 4. Al menú Sistema operatiu, seleccioneu el vostre sistema operatiu. 5. Per identificar el controlador d'impressió del vostre model d'impressora, reviseu la llista de controladors d'impressió disponibles. Nota: Per obtenir informació addicional dels controladors, feu clic a Descripció. 6. Per seleccionar el controlador d'impressió del vostre model d'impressora i sistema operatiu, feu clic al seu nom. 7. Per començar la baixada, llegiu el Contracte de llicència d'usuari final i, a continuació, feu clic a Accepta. El fitxer es baixa automàticament a la ubicació predefinida per a baixades del vostre ordinador. 8. Per instal·lar el paquet del controlador d'impressió de Xerox®: a. Obriu el paquet mitjançant el gestor de paquets del vostre sistema operatiu. b. Per realitzar la instal·lació mitjançant una utilitat de línia d'ordres, canvieu el directori de baixada del fitxer. Per executar l'instal·lador, escriviu la utilitat de línia d'ordres corresponent segons el vostre sistema operatiu. Per exemple: • Red Hat: rpm -U <nomfitxer>.rpm • Linux basat en el Debian: dpkg -i <nomfitxer>.deb • AIX: rpm -U <nomfitxer>.rpm • HPUX: <nomfitxer>.depot.gz • Solaris: pkgadd -d <nomfitxer>.pkg 88 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari S'està imprimint Nota: La majoria d'instal·lacions creen un directori de Xerox a /opt/Xerox/prtsys. Per obtenir informació addicional sobre les utilitats del gestor de paquets del vostre sistema operatiu, consulteu el manual inclòs al paquet. Per exemple, man xeroxprtmgr. Inici del Xerox® Printer Manager Per iniciar el Xerox® Printer Manager, realitzeu una de les tasques següents. • Per a UNIX, inicieu una sessió com a arrel. En una finestra de terminal, escriviu xosdprtmgr i, a continuació, premeu Introduïu o Retorn. • Per a Linux, escriviu sudo xeroxprtmgr i, a continuació, premeu Introduïu o Retorn. Impressió amb xeroxprint Xerox disposa de la seva pròpia ordre d'impressió. Podeu utilitzar les ordres següents: xeroxprint -d<Some_Queue→ -o[Opcions] <Somefile I m pr es s i ó de s d 'u na e sta c ió d e t r e ba l l Li n ux Per imprimir mitjançant una estació de treball Linux, instal·leu un controlador d'impressió de Xerox® per al Linux o un controlador d'impressió del CUPS (Common UNIX Printing System). No calen els dos controladors. Xerox recomana que instal·leu un dels controladors complets d'impressió personalitzada per al Linux. Per cercar els controladors d'impressió de la impressora, aneu a www.xerox.com/office/ drivers. Si utilitzeu el CUPS, assegureu-vos que s'ha instal·lat i s'executa a l'estació de treball. Per obtenir instruccions d'instal·lació i compilació del CUPS, consulteu el CUPS Software Administrators Manual (Manual de l'administrador del programari del CUPS). L'autor i el propietari dels drets d'autor (copyright) del manual és l'empresa Easy Software Products. Per obtenir tota la informació sobre les possibilitats d'impressió del CUPS, consulteu el CUPS Software User Manual (Manual de l'usuari del programari del CUPS) a www.cups.org/documentation.php. Instal·lació del PPD a l'estació de treball 1. Si està disponible, baixeu el Xerox® PPD per al CUPS de la pàgina Controladors i baixades a la pàgina web d'assistència tècnica de Xerox. 2. Copieu el PPD a la carpeta PPD o Xerox del CUPS, a l'estació de treball. Si no esteu segur de la ubicació de la carpeta, utilitzeu l'ordre Find per trobar els fitxers PPD. 3. Seguiu les instruccions incloses al PPD. Addició de la impressora 1. Comproveu que el CUPS (Common UNIX Printing System) s'està executant. 2. Obriu una finestra del navegador web, escriviu http://localhost:631/admin i, a continuació, feu clic a Intro o Retorn. 3. Per a Identificador d'usuari, escriviu arrel. Per a la contrasenya, escriviu la contrasenya de l'arrel. 4. Feu clic a Afegeix impressora i seguiu les indicacions a la pantalla per afegir la impressora a la llista d'impressores del CUPS. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 89 S'està imprimint Impressió amb el CUPS (Common UNIX Printing System) El CUPS admet ordres d'impressió del System V (lp) i del Berkeley (lpr). 1. Per imprimir mitjançant una determinada impressora amb el System V, escriviu: lp -dprinter nomfitxer i, a continuació, feu clic a Retorn. 2. Per imprimir mitjançant una determinada impressora amb el Berkeley, escriviu: lp -Pprinter nomfitxer i, a continuació, feu clic a Retorn. Opcions d'impressió mòbil La impressora pot imprimir a través de dispositius mòbils iOS i Android. Per obtenir més informació, consulteu . Impressió mitjançant el Wi-Fi Direct Podeu connectar-vos a la impressora mitjançant un dispositiu mòbil sense fils, com ara una tauleta, un ordinador o un telèfon intel·ligent, a través del Wi-Fi Direct. Per obtenir informació detallada, consulteu . Per obtenir més informació sobre el Wi-Fi Direct, consulteu la documentació proporcionada amb el vostre dispositiu mòbil. Nota: El procediment d'impressió varia segons el dispositiu mòbil utilitzat. I m p r e s s i ó m i t j a n ç a n t l ' A i r Pr i n t Podeu imprimir directament mitjançant el vostre iPhone, iPad, iPod Touch o Mac a través de l'AirPrint. Per habilitar l'AirPrint a la impressora, consulteu . Per utilitzar l'AirPrint, assegureu-vos que el dispositiu mòbil s'ha connectat a la xarxa sense fil. Per imprimir mitjançant l'AirPrint: 1. Obriu el correu electrònic, la fotografia, la pàgina web o el document que voleu imprimir. 2. Toqueu la icona Acció. 3. Toqueu Imprimeix. 4. Seleccioneu la impressora i, a continuació, configureu les opcions corresponents. 5. Toqueu Imprimeix. Impressió mitjançant dispositius mòbils amb el MOPRIA El MOPRIA™ és un programari que permet als usuaris imprimir mitjançant dispositius mòbils sense cap controlador d'impressió. Podeu utilitzar el MOPRIA™ per imprimir mitjançant el vostre dispositiu mòbil a través d'impressores amb el MOPRIA™. Nota: • El MOPRIA™ i els seus protocols necessaris s'habiliten de manera predefinida. • Assegureu-vos que teniu l'última versió del servei d'impressió del MOPRIA™ instal·lada al vostre dispositiu mòbil. Podeu obtenir una baixada gratuïta a la Google Play Store. • Els dispositius sense fil han de connectar-se a la mateixa xarxa sense fil que la impressora. 90 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari S'està imprimint • El nom i la ubicació de la vostra impressora es mostra en una llista d'impressores amb el MOPRIA™ als dispositius connectats. Per imprimir mitjançant el MOPRIA™, seguiu les direccions proporcionades amb el dispositiu mòbil. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 91 S'està imprimint Funcions d'impressió V i s u a l i t z a c i ó d e t r e b a l l s a l ' E m b e d d e d We b S e r v e r A la finestra Treballs a l'Embedded Web Server, podeu visualitzar una llista de treballs d'impressió finalitzats i actius. Impressió de tipus de treballs especials Els tipus de treballs especials permeten enviar un treball d'impressió des de l'ordinador i, a continuació, imprimir-lo mitjançant el tauler de control de la impressora. Per seleccionar tipus de treballs especials mitjançant el controlador d'impressió, seleccioneu Opcions d'impressió→Tipus de treball. Impressió protegida Utilitzeu Impressió protegida per imprimir informació confidencial. Després d'enviar el treball, es reté a la impressora fins que introduïu la contrasenya al tauler de control. Per imprimir un treball d'impressió protegida, consulteu . Impressió d'un treball d'impressió protegida 1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh. 2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió. • A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó canvia. • Per al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Visualització prèvia i, a continuació, seleccioneu Funcions de Xerox. 3. A Tipus de treball, seleccioneu Impressió protegida. 4. Introduïu la clau, confirmeu-la i, a continuació, feu clic a D'acord. 5. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries. • Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix. • Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix. Alliberament d'una impressió protegida 1. Si el tauler de control està apagat, premeu el botó d'engegada/reactivació. 2. Premeu el botó Menú d'impressió. 3. Utilitzeu les fletxes per anar a Personal i protegit i, a continuació, premeu D'acord. 4. Aneu al vostre nom d'usuari i premeu D'acord. 5. Quan se sol·licita la contrasenya, aneu a Introdueix i, a continuació, premeu D'acord. 6. Per introduir la vostra contrasenya, utilitzeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord. 7. Aneu al treball desitjat o aneu a Tots els treballs i, a continuació, premeu D'acord. 8. Seleccioneu una opció: • Per imprimir els treballs, navegueu a Imprimir i, a continuació, premeu D'acord. • Per suprimir els treballs sense imprimir-los, navegueu a Suprimeix i, a continuació, premeu D'acord. 92 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari S'està imprimint 9. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord. 10. Per tornar al menú Preparada, premeu el botó Menú d'impressió. Impressió personal Impressió personal permet desar un document a la impressora i, a continuació, imprimir-lo mitjançant el tauler de control. Nota: La funció Impressió personal només està disponible en ordinadors amb el Windows en una impressora de xarxa. Les impressions personals són un tipus de treball desat amb aquestes característiques: • Els treballs d'impressió personals es troben en una carpeta que té com a nom l'identificador d'usuari associat al treball d'impressió. • Els treballs d'impressió personals no utilitzen contrasenyes. • Tots els usuaris poden imprimir o suprimir treballs d'impressió personals. • Podeu imprimir tots els treballs de la llista simultàniament, suprimir un treball o suprimir tots els treballs de la llista. • Després d'imprimir un treball personal, se suprimeix automàticament. Per imprimir un treball d'impressió personal, consulteu . Impressió d'un treball d'impressió personal 1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria d'aplicacions de programari, feu clic a Fitxer→Imprimeix o premeu CTRL + P al Windows. 2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó canvia. 3. A Tipus de treball, seleccioneu Impressió personal. 4. Seleccioneu les opcions d'impressió desitjades i, a continuació, feu clic a D'acord. 5. Per enviar el treball a la impressora, feu clic a Imprimeix. Alliberament d'un treball d'impressió personal 1. Si el tauler de control està apagat, premeu el botó d'engegada/reactivació. 2. Premeu el botó Menú d'impressió. 3. Utilitzeu les fletxes per anar a Personal i protegit i, a continuació, premeu D'acord. 4. Aneu al vostre nom d'usuari i premeu D'acord. 5. Aneu al treball desitjat o aneu a Tots els treballs i, a continuació, premeu D'acord. 6. Seleccioneu una opció: • Per imprimir els treballs, navegueu a Imprimir i, a continuació, premeu D'acord. • Per suprimir els treballs sense imprimir-los, navegueu a Suprimeix i, a continuació, premeu D'acord. 7. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord. 8. Per tornar al menú Preparada, premeu el botó Menú d'impressió. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 93 S'està imprimint J o c d e m o s t ra El tipus de treball Joc de mostra imprimeix una de les còpies d'un treball d'impressió de diverses còpies abans d'imprimir les restants. Després de revisar el joc de mostra, podeu imprimir o suprimir les còpies restants mitjançant el tauler de control de la impressora. Els jocs de mostra són treballs desats amb aquestes funcions: • Els treballs de joc de mostra es troben en una carpeta que té com a nom l'identificador d'usuari associat al treball d'impressió. • Els treballs de joc de mostra no utilitzen contrasenyes. • Tots els usuaris poden imprimir o suprimir treballs de jocs de mostra. • Un joc de mostra imprimeix una còpia del treball perquè pugueu revisar-la abans d'imprimir les còpies restants. Després d'imprimir un treball de mostra, se suprimeix automàticament. Per imprimir un joc de mostra, consulteu . Impressió d'un joc de mostra 1. A la vostra aplicació de programari, accediu a la configuració d'impressió. Per a la majoria d'aplicacions de programari, premeu CTRL+P per al Windows o CMD+P per al Macintosh. 2. Seleccioneu la impressora i, a continuació, obriu el controlador d'impressió. • A Windows, feu clic a Propietats de la impressora. En funció de l'aplicació, el títol del botó canvia. • Per al Macintosh, a la finestra Imprimeix, feu clic a Visualització prèvia i, a continuació, seleccioneu Funcions de Xerox. 3. A Tipus de treball, seleccioneu Joc de mostra. 4. Seleccioneu les opcions d'impressió necessàries. • Per al Windows, feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Imprimeix. • Per al Macintosh, feu clic a Imprimeix. Alliberament d'un joc de mostra 1. Si el tauler de control està apagat, premeu el botó d'engegada/reactivació. 2. Premeu el botó Menú d'impressió. 3. Utilitzeu les fletxes per anar a Joc de mostra i, a continuació, premeu D'acord. 4. Aneu al vostre nom d'usuari i premeu D'acord. 5. Aneu al vostre treball desitjat, a continuació, premeu D'acord. 6. Si accepteu la còpia impresa, imprimiu més còpies. • Aneu a Imprimeix i premeu D'acord. • Utilitzeu les fletxes per seleccionar el nombre de còpies que voleu imprimir i, a continuació, premeu D'acord. • Quan se us sol·liciti, premeu D'acord. 7. Per suprimir el treball sense imprimir més còpies, aneu a Suprimeix i, a continuació, premeu D'acord. 8. Per tornar al menú Preparada, premeu el botó Menú d'impressió. 94 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari S'està imprimint Impressió a les dues cares del paper Impressió d'un document de 2 cares Si la impressora admet la impressió automàtica a 2 cares, les opcions s'especifiquen al controlador d'impressió. El controlador de la impressora fa servir la configuració d'orientació horitzontal o vertical des de l'aplicació per imprimir el document. Nota: Assegureu-vos que la mida de paper i el gramatge siguin compatibles. Per obtenir més informació, consulteu . Opcions de distribució de pàgines de 2 cares Podeu especificar la distribució de pàgina per a la impressió a 2 cares, que determina com es giren les pàgines impreses. Aquesta configuració substitueix la configuració d'orientació de pàgina de l'aplicació. • Impressió a 1 cara: Aquesta opció imprimeix en una cara del suport. Utilitzeu aquesta opció per imprimir en sobres, etiquetes o altres suports d'impressió que no es poden imprimir a les dues cares. • Impressió a 2 cares: Aquesta opció imprimeix el treball a les dues cares del paper per permetre l'enquadernació pel costat llarg. Els gràfics següents mostren el resultat per a documents amb orientacions en vertical i en horitzontal, respectivament: • Impressió a 2 cares, gira vora curta: Aquesta opció permet imprimir a les dues cares del paper. S'imprimeixen les imatges de manera que es pot enquadernar pel costat curt del paper. Els gràfics següents mostren el resultat per a documents amb orientacions en vertical i en horitzontal, respectivament: Nota: La impressió a 2 cares forma part dels paràmetres d'intel·ligència mediambiental. Per canviar la configuració predefinida del controlador d'impressió, consulteu . Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 95 S'està imprimint O r i e n ta c i ó Per seleccionar l'orientació predeterminada: 1. Al controlador de la impressora, a la pestanya Opcions de document, feu clic a la pestanya Orientació. 2. Seleccioneu una opció: • Vertical: Orienta la pàgina perquè el text i les imatges s'imprimeixin mitjançant la disposició vertical del paper. • Horitzontal: Orienta la pàgina perquè el text i les imatges s'imprimeixin mitjançant la disposició horitzontal del paper. • Horitzontal girat: Orienta la pàgina perquè el contingut giri 180 graus, amb la vora inferior cap amunt. 3. Feu clic a D'acord. Selecció d'opcions de paper per a la impressió Hi ha dues formes de seleccionar el paper per al vostre treball d'impressió. Podeu deixar que la impressora seleccioni el paper que es farà servir basant-se en la mida del document, el tipus de paper i el color del paper que heu especificat. També podeu seleccionar una safata específica carregada amb el paper desitjat. I m p r e s s i ó d e d i v e r s e s p à g i n e s a u n s o l fu l l En imprimir un document de diverses pàgines, podeu imprimir més d'una pàgina en un sol full de paper. Per imprimir 1, 2, 4, 6, 9 o 16 pàgines per cara, seleccioneu Pàgines per full a la pestanya Distribució de la pàgina. • Al Windows, l'opció Distribució de la pàgina es troba a la pestanya Opcions de document. • Al Macintosh, a la finestra Imprimeix, l'opció Disseny es troba a la llista Vista prèvia. Per imprimir una vora al voltant de les pàgines, seleccioneu Vores de la pàgina. 96 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari S'està imprimint I m p r e s s i ó d e fu l l e t s Amb la impressió a 2 cares podeu imprimir un document en la forma d'un fullet petit. Podeu crear fullets de qualsevol mida de paper admesa per a la impressió a 2 cares. El controlador d'impressió redueix automàticament cada imatge de pàgina i imprimeix quatre imatges de pàgina per full de paper, dues imatges de pàgina a cada cara. Les pàgines s'imprimeixen en l'ordre correcte perquè pugueu plegar i grapar les pàgines per crear el fullet. • Al Windows, l'opció Format del fullet es troba a la pestanya Distribució de la pàgina. L'opció Distribució de la pàgina es troba a la pestanya Document Options (Opcions de document). • Al Macintosh, a la finestra Imprimeix, a Funcions de Xerox, l'opció Format del fullet es troba a la llista Paper/Sortida. Quan imprimiu fullets fent servir el controlador Windows PostScript o Macintosh, podeu especificar la vora interior i el desplaçament. • Vora interior: especifica la distància horitzontal en punts entre les imatges de la pàgina. Un punt és de 0,35 mm (1/72 polzades). • Desplaçament: especifica, en dècimes de punt, el desplaçament cap enfora de les imatges de la pàgina. El desplaçament compensa el gruix del paper plegat, que podria fer que les imatges de la pàgina es desplacessin lleugerament cap enfora quan es plega. Podeu seleccionar un valor de zero a 1 punt. Vora interior Desplaçament Qu a l i ta t d ' i m p r e s s i ó Modes de qualitat d'impressió: • Mode de qualitat d'impressió estàndard: 600 x 600 ppp • Mode de qualitat d'impressió millorada: 1200 x 1200 ppp O p c i o n s d' i m a tg e L'opció Opcions d'imatge controla com la impressora fa servir el color per crear el document. Els controladors Windows PostScript i Macintosh proporcionen l'interval més ample de controls de color i correccions a la pestanya Opcions d'imatge. Per convertir tots els colors del document a blanc i negre o tonalitats de grisos, seleccioneu Blanc i negre de Xerox. La impressora proporciona les següents opcions de correcció de color: • Color automàtic de Xerox: Aquesta opció aplica la millor correcció de color de text, gràfics i imatges. Xerox recomana aquesta configuració. • RGB intens: Aquesta opció produeix colors més brillants i saturats mitjançant el vermell, el verd i el blau. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 97 S'està imprimint • Commercial: Aquesta opció aplica el color necessari per a la impressió en una premsa comercial. I m p r e s s i ó d e fi l i g r a n e s Una filigrana és un text amb una finalitat especial que pot imprimir-se enmig d'una o més pàgines. Per exemple, podeu afegir una paraula com ara Còpia, Esborrany o Confidencial com a filigrana en lloc de segellar-la al document abans de distribuir-lo. Per imprimir una filigrana: 1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions de document. 2. Feu clic a la pestanya Filigranes. 3. Seleccioneu la filigrana al menú Filigrana. Podeu triar una de les filigranes predefinides o podeu crear-ne de personalitzades. També podeu administrar filigranes des d'aquest menú. 4. A Text, seleccioneu una opció: • Text: Introduïu el text al camp i després especifiqueu el tipus de lletra. • Marca de data i hora: Especifiqueu les opcions de data i hora i després especifiqueu el tipus de lletra. • Fotografia: Per localitzar la imatge, feu clic a la icona Navega. 5. Especifiqueu l'angle d'ajust a escala i la posició de la filigrana. • Seleccioneu l'opció d'ajust a escala que especifica la mida de la imatge en relació a la imatge original. Feu servir les fletxes per ajustar la escala de la imatge en increments d'1%. • Per definir l'angle de la imatge de la pàgina, especifiqueu l'opció de posició o gireu la imatge a l'esquerra o la dreta a increments d'1, feu servir les fletxes. • Per definir la ubicació de la imatge de la pàgina, especifiqueu l'opció de posició o desplaceu la imatge en cada direcció a increments d'1, feu servir les fletxes. 6. A En capes, seleccioneu com imprimir la filigrana. • Imprimeix en segon pla imprimeix la filigrana darrere del text i dels gràfics del document. • Combinar: Aquesta opció combina la filigrana amb el text i els gràfics del document. Una filigrana combinada és translúcida i, per tant, permet veure tant la filigrana com el contingut del document. • Imprimeix en primer pla imprimeix la filigrana sobre el text i els gràfics del document. 7. Feu clic a Pàgines i després seleccioneu les pàgines a les quals voleu imprimir la filigrana: 8. Si seleccioneu una imatge com a filigrana, especifiqueu la configuració de claror per a la imatge. 9. Feu clic a D'acord. Ajust a escala L'ajust a escala redueix o amplia el document original perquè coincideixi amb la mida de paper de sortida seleccionada. Al Windows, les Opcions d'escala es troben al controlador d'impressió, a la pestanya Opcions d'impressió del camp Paper. Per accedir a Opcions d'escala, a la dreta del camp Paper, feu clic a la fletxa i després seleccioneu Altres mides→Selecció avançada de mida de paper. • Ajusta a escala automàticament ajusta l'escala del document per coincidir amb la mida del paper de sortida seleccionada. El grau d'ajust d'escala es mostra al quadre de percentatge sota la imatge de mostra. • Sense ajust a escala no canvia la mida de la imatge de la pàgina impresa al paper de sortida, i apareix 100% al quadre de percentatge. Si la mida original és més gran que la mida de 98 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari S'està imprimint sortida, la imatge es retalla. Si la mida original és més petita que la mida de sortida, apareix espai addicional al voltant de la imatge de la pàgina. • Ajusta a escala manualment ajusta a escala el document segons la quantitat introduïda al quadre de percentatge sota la imatge de vista prèvia. Claror La funció Claror permet ajustar la claror o la foscor global del text i les imatges del treball imprès. 1. Per ajustar la claror, a la pestanya Opcions d'imatge, moveu el control lliscant cap a la dreta per aclarir o cap a l'esquerra per enfosquir. 2. Feu clic a D'acord o a Aplica. Co n t ra s t Podeu utilitzar la funció Contrast per ajustar la variació entre les àrees clares i fosques del treball d'impressió. 1. Per ajustar el contrast, desplaceu el control lliscant cap a la dreta per reduir-lo i cap a l'esquerra per incrementar-lo. 2. Feu clic a D'acord o a Aplica. I m p r e s s i ó d ' i m a t g e s d e m i ra l l Si el controlador PostScript està instal·lat, podeu imprimir les pàgines com a imatges de mirall. Les imatges reflecteixen l'original d'esquerra a dreta en imprimir-se. S e l e c c i ó d e l a n o t i fi c a c i ó d e t r e b a l l fi n a l i t z a t p e r a l Windows Podeu seleccionar que us arribi una notificació quan el treball acabi d'imprimir-se. Apareixerà un missatge a la pantalla de l'ordinador amb el nom del treball i el nom de la impressora a la qual s'ha imprès el treball. Nota: Aquesta funció només està disponible en un ordinador Windows que imprimeixi en una impressora de xarxa. Per seleccionar la notificació de la finalització de treballs de la pestanya Avançades: 1. Feu clic a Notificació. 2. Feu clic a Informa de treballs acabats. Seleccioneu una opció: • Habilitat: Aquesta opció activa les notificacions. • Desactivat: Aquesta opció desactiva la funció Notificació. 3. Feu clic a D'acord. Utilització de pàgines especials Les opcions de pàgines especials controlen l'addició de pàgines d'excepcions, insercions i portades al document. Per obtenir més informació sobre com accedir a la finestra Propietats, consulteu . Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 99 S'està imprimint I m pr es s i ó de po rta d e s Una pàgina de coberta és la primera o l'última pàgina d'un document. Podeu seleccionar orígens de paper per a les pàgines de coberta que són diferents de l'origen utilitzat pel cos d'un document. Per exemple, podeu fer servir el paper capçalera de la vostra empresa para a la primera pàgina d'un document. També podeu fer servir cartolina per a la primera i l'última pàgina d'un informe. Podeu fer servir qualsevol safata de paper aplicable com a origen per imprimir pàgines de cobertes. Seleccioneu una d'aquestes opcions per imprimir pàgines de cobertes: • Sense portades: Aquesta opció no imprimeix portades. No s'afegeix cap portada al document. • Només frontal: Aquesta opció imprimeix la primera pàgina al paper de la safata especificada. • Només posterior: Aquesta opció imprimeix la darrera pàgina al paper de la safata especificada. • Portada i contraportada: Iguals imprimeix la portada i la contraportada mitjançant la mateixa safata. • Portada i contraportada: Diferents imprimeix la portada i la contraportada mitjançant safates diferents. Després de fer una selecció per imprimir portades, podeu seleccionar el paper per a les cobertes frontal i posterior per mida, color o tipus. També podeu fer servir paper en blanc o pre-imprès i podeu imprimir la cara 1, la cara 2 o ambdues cares de les portades. Impressió de pàgines d'inserció Podeu afegir pàgines d'inserció en blanc o preimpreses abans de la pàgina 1 de cada document o després de les pàgines designades a un document. L'addició d'una inserció després de les pàgines designades d'un document separa seccions o actua com a marcador o punt de llibre. Assegureuvos d'especificar el paper que es farà servir per a les pàgines d'inserció. • Opcions d'inserció: Proporciona opcions per fer una inserció Després de la pàgina X, on X és la pàgina especificada, o abans de la pàgina 1. • Quantitat: Especifica el nombre de pàgines que s'inserirà a cada ubicació. • Pàgines: Especifica la pàgina o l'interval de pàgines que utilitzen les característiques de les pàgines d'excepció. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines amb comes. Especifiqueu les pàgines d'un interval amb un guió. Per exemple, per indicar les pàgines 1, 6, 9, 10 i 11, escriviu 1, 6, 9-11. • Paper: Mostra la configuració predeterminada de mida, color i tipus de paper seleccionada a Utilitza la configuració del treball. Per especificar una altra mida o un altre tipus o color de paper, a Paper, feu clic a la fletxa i, a continuació, seleccioneu una opció. • Configuració del treball: Mostra els atributs del paper per a la resta del treball. Impressió de pàgines d'excepció Les pàgines d'excepció tenen una configuració diferent a la de la resta de pàgines del treball. Podeu indicar diferències com ara la mida, el tipus i el color de la pàgina. També podeu canviar la cara del paper en què voleu imprimir segons les necessitats del treball. Un treball d'impressió pot contenir diverses excepcions. Per exemple, el treball d'impressió conté 30 pàgines. Voleu imprimir cinc pàgines a una cara de paper especial, i la resta de pàgines a 2 cares en paper normal. Podeu utilitzar pàgines d'excepció per imprimir el treball. A la finestra Afegeix excepcions, podeu definir les característiques de les pàgines d'excepció i 100 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari S'està imprimint seleccionar l'origen de paper alternatiu: • Pàgines: Especifica la pàgina o l'interval de pàgines que utilitzen les característiques de les pàgines d'excepció. Separeu les pàgines individuals o els intervals de pàgines amb comes. Especifiqueu les pàgines d'un interval amb un guió. Per exemple, per indicar les pàgines 1, 6, 9, 10 i 11, escriviu 1, 6, 9-11. • Paper: Mostra la configuració predeterminada de mida, color i tipus de paper seleccionada a Utilitza la configuració del treball. • Impressió a 2 cares permet seleccionar opcions d'impressió a 2 cares. Feu clic a la fletxa Avall per seleccionar una opció: – Impressió a una cara imprimeix les pàgines d'excepció només en una cara. – Impressió a 2 cares imprimeix les pàgines d'excepció a les dues cares del paper i gira les pàgines pel costat llarg. A continuació, el treball es pot enquadernar pel costat llarg de les pàgines. – Impressió a 2 cares, gira per la vora curta imprimeix les pàgines d'excepció a les dues cares del paper i gira les pàgines pel costat curt. A continuació, el treball es pot enquadernar pel costat curt de les pàgines. – Utilitza la configuració del treball imprimeix el treball mitjançant els paràmetres que es mostren al quadre Configuració del treball. • Configuració del treball: Mostra els atributs del paper per a la resta del treball. Nota: La impressió a 2 cares mitjançant determinats tipus i mides de paper pot produir resultats inesperats. Ús de mides de paper personalitzades Podeu imprimir en mides de paper personalitzades que es troben a l'interval mínim i màxim admès per la impressora. Per obtenir més informació, consulteu . Impressió en mides de paper personalitzades Nota: Abans d'imprimir en una mida de paper personalitzada, feu servir la funció Mides de paper personalitzades de les propietats de la impressora per definir la mida personalitzada. Per obtenir més informació, consulteu . Impressió en una mida de paper personalitzada mitjançant el Windows 1. Col·loqueu el paper de mida personalitzada a la safata. 2. A l'aplicació, feu clic a Fitxer→Imprimeix i seleccioneu la impressora. 3. Al quadre de diàleg Print (Impressió), feu clic a Properties (Propietats). 4. A la pestanya Paper/Output (Paper/Sortida), feu servir la llista desplegable Paper Size (Mida de paper) per seleccionar la mida personalitzada que desitgeu. Nota: Si esteu imprimint a un paper de mida personalitzada, definiu la mida personalitzada de les propietats de la impressora abans d'imprimir. 5. A la llista desplegable Tipus de paper, seleccioneu el tipus de paper. 6. Seleccioneu qualsevol altra opció que desitgeu i després feu clic a OK (D'acord). 7. Al quadre de diàleg Print (Impressió), feu clic a OK (D'acord) per començar a imprimir. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 101 S'està imprimint Impressió en una mida de paper personalitzada mitjançant el Macintosh 1. Carregueu el paper de mida personalitzada. Per obtenir informació detallada, consulteu . 2. A l'aplicació, feu clic a Page Setup (Configuració de pàgina). 3. A la llista desplegable Paper Size (Mida de paper), seleccioneu la mida de paper personalitzada. 4. Feu clic a D'acord. 5. A l'aplicació, feu clic a Print (Imprimeix). 6. Feu clic a D'acord. D e fi n i c i ó d e m i d e s d e p a p e r p e r s o n a l i t z a d e s Per imprimir mides de paper personalitzades, definiu l'amplada i la longitud personalitzada del paper al programari del controlador d'impressió del tauler de control de la impressora. Quan es configuri la mida de paper, assegureu-vos d'especificar la mateixa mida de paper a la impressora. La configuració d'una mida de paper errònia pot provocar un error de la impressora. La configuració del controlador d'impressió anul·la la configuració del tauler de control quan s'imprimeix fent servir el programari del controlador d'impressió de l'ordinador. Crear i desar mides personalitzades de paper al controlador d'impressió Podeu imprimir paper de mida personalitzada des de qualsevol safata de paper. La configuració de paper de mida personalitzada es desa al controlador d'impressió i està disponible per seleccionar-la a totes les aplicacions. Per obtenir més informació sobre les mides de paper admeses a cada safata, consulteu . Per crear i desar mides personalitzades per al Windows: 1. Al controlador d'impressió, feu clic a la pestanya Opcions d'impressió. 2. A Paper, feu clic a la fletxa i, a continuació, seleccioneu Altres mides→Mida avançada de paper→Mida del paper de sortida→Nova. 3. A la finestra Nova mida de paper personalitzada, introduïu l'alçada i l'amplada de la nova mida. 4. Per especificar les unitats de mesura, a la part inferior de la finestra, feu clic al botó Mides i, a continuació, seleccioneu Polzades o Mil·límetres. 5. Per desar-la, al camp Nom, escriviu un títol per a la nova mida i feu clic a D'acord. Per crear i desar mides personalitzades per al Macintosh: 1. A l'aplicació, feu clic a Fitxer→Configuració de pàgina. 2. Feu clic a Paper Sizes (Mides de paper) i seleccioneu Manage Paper Sizes (Administra mides de paper). 3. Per afegir una nova mida, a la finestra Administra mides de paper, feu clic a la icona Més (+). 4. Feu doble clic a Sense títol a la part superior de la finestra i escriviu un nom per a la nova mida personalitzada. 5. Introduïu l'alçada i l'amplada de la nova mida personalitzada. 102 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari S'està imprimint 6. Feu clic a la fletxa que hi ha a la dreta del camp Àrea no imprimible i seleccioneu la impressora de la llista. O definiu els marges superior, inferior, dret i esquerre per als marges definits per l'usuari. 7. Per desar la configuració, toqueu D'acord. D e fi n i c i ó d ' u n a m i d a p e r s o n a l i t z a d a d e p a p e r m i t j a n ç a n t e l ta ul e r d e c o n t ro l Podeu imprimir paper de mida personalitzada des de qualsevol safata de paper. La configuració de paper de mida personalitzada es desa al controlador d'impressió i està disponible per seleccionar-la a totes les aplicacions. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. 4. Desplaceu-vos a Configuració de mida del paper i premeu D'acord. 5. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. 6. Per especificar una mida personalitzada del paper, aneu a Personalitza i premeu D'acord. 7. Aneu a Mida vertical (Y) i premeu D'acord. 8. Premeu els botons de fletxa per definir la longitud del paper i premeu D'acord. 9. Aneu a Mida horitzontal (X) i premeu D'acord. 10. Premeu els botons de fletxa per definir l'amplada del paper i premeu D'acord. 11. Per tornar al menú principal, premeu el botó Menú. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 103 Manteniment 6 Aquest capítol inclou: • Neteja de la impressora...................................................................................................... 106 • Ajusts i procediments de manteniment............................................................................... 113 • Comandes de subministraments......................................................................................... 118 • Transport de la impressora ................................................................................................. 121 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 105 Manteniment Neteja de la impressora Pr e c a u c i o n s g e n e ra l s AVÍS: • Les parts internes de la impressora poden estar calentes. Actueu amb precaució quan les portes i les cobertes estiguin obertes. • Mantingueu tots els materials de neteja fora de l'abast dels nens. • No feu servir esprais pressuritzats per netejar l'exterior ni l'interior de la impressora. Alguns esprais pressuritzats contenen mescles explosives i no són adequats per a l'ús en aplicacions elèctriques. L'ús d'esprais netejadors pressuritzats augmenta el risc d'incendis i explosions. • No traieu les cobertes o les proteccions ajustades amb cargols. No podeu mantenir ni reparar els components que es troben sota aquestes cobertes i proteccions. No realitzeu cap procediment de manteniment que no es reculli a la documentació que acompanya la impressora. Atenció: • Quan netegeu la impressora, no feu servir dissolvents químics potents o orgànics ni aerosols. No aboqueu líquids directament a cap àrea. Utilitzeu els subministraments i els productes de neteja només com s'explica en aquesta documentació. • No col·loqueu cap objecte damunt de la impressora. • No deixeu les cobertes ni les portes obertes, sobretot en llocs amb molta llum. Els cartutxos de tambor poden malmetre's en exposar-se a la llum. • No obriu les cobertes ni les portes durant la impressió. • No inclineu la impressora mentre estigui en funcionament. • No toqueu els contactes elèctrics ni els engranatges. Si ho feu, podeu malmetre la impressora i disminuir la qualitat de la impressió. • Assegureu-vos que les peces que heu tret durant la neteja es tornen a col·locar abans d'endollar la impressora. Neteja de l'exterior Netegeu la part exterior de la impressora una vegada al mes. • Netegeu la safata de paper, la safata de sortida, el tauler de control i altres parts amb un drap suau i humit. • Després de la neteja, passeu un drap sec i suau. • Per a taques resistents, apliqueu una petita quantitat de detergent suau al drap i netegeu la taca suaument. Atenció: No polvoritzeu detergent directament a la impressora. El detergent líquid pot entrar a la impressora a través d'un forat i pot provocar problemes. No feu servir mai cap agent de neteja que no sigui aigua o detergent suau. 106 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Manteniment Neteja de l'interior AVÍS: • No toqueu mai una àrea etiquetada a sobre o a prop del rodet d'escalfament del fusor. Us podeu cremar. Si un full de paper queda enrotllat al rodet d'escalfament, no intenteu treure'l immediatament. Apagueu la impressora immediatament i espereu 40 minuts perquè el fusor es refredi. Intenteu retirar l'encallament quan la impressora s'hagi refredat. • Si vesseu tòner a la impressora, netegeu-lo amb un drap humit. No feu servir mai una aspiradora per treure el tòner vessat. Les guspires de l'aspiradora poden provocar un incendi o una explosió. Per evitar taques a la impressora que poden deteriorar la qualitat de l'aire, netegeu l'interior de la impressora periòdicament. Netegeu l'interior de la impressora quan substituïu el cartutx del tambor. Després d'eliminar els encallaments de paper o de substituir un cartutx de tòner, inspeccioneu l'interior de la impressora abans de tancar les cobertes i les portes de la impressora. • Traieu els trossos de paper o residus que hi puguin quedar. Per obtenir més informació, aneu a . • Traieu la pols amb un drap net, sec i sense borrissol. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 107 Manteniment Neteja de les lents LED Si les impressions tenen franges clares o buides en un o diversos colors, utilitzeu les instruccions següents per netejar les lents LED. AVÍS: Si us cau tòner accidentalment a la roba, espolseu-lo tan bé com sigui possible. Si queda tòner a la roba, feu servir aigua freda, no calenta, per esbandir el tòner. Si el tòner entra en contacte amb la pell, renteu-la amb aigua freda i un detergent suau. Si el tòner entra en contacte amb els ulls, renteu-los immediatament amb aigua freda i poseu-vos en contacte amb un metge. 1. Apagueu la impressora. 2. Obriu la porta lateral dreta. 3. Per desbloquejar el cartutx de residus, premeu la balda. 108 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Manteniment 4. Per treure el cartutx de residus, baixeu la part superior del cartutx i aixequeu-lo fins a treure'l de la impressora. Per evitar vessaments de tòner, mantingueu les obertures cap amunt. Nota: • Eviteu vessar el tòner quan agafeu el cartutx de residus. • Després de treure el cartutx de residus, no toqueu l'àrea que es mostra a la il·lustració. 5. Col·loqueu el cartutx de residus extret en una superfície plana, amb les obertures cap amunt. Nota: Per evitar vessaments de tòner i errors de funcionament, no col·loqueu el cartutx de residus de costat ni amb les obertures cap avall. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 109 Manteniment 6. Traieu la barra de neteja de l'interior de la impressora. 7. Inseriu la barra de neteja en un dels quatre forats de neteja fins al final i, a continuació, traieu-la. Repetiu aquest procés dos cops més. 8. Repetiu el procediment per als orificis de les altres tres ranures. 110 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Manteniment 9. Torneu la barra de neteja a la seva ubicació original. 10. Per tornar a inserir el cartutx de residus, baixeu la part inferior del cartutx fins a la posició corresponent. Per ajustar el cartutx a la posició corresponent, empenyeu la part superior cap endavant fins que la balda encaixi amb un clic. 11. Tanqueu la porta lateral dreta. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 111 Manteniment N e t e j a d e ls s e n s or s de de n s i ta t d el co l o r Si la densitat del color o de la impressió és massa clara o és inexistent, o el fons és borrós, netegeu els sensors de densitat del color. 1. Apagueu la impressora. Per obtenir informació detallada, consulteu . 2. Aixequeu la palanca de desbloqueig de la porta posterior per obrir-la. 3. Feu servir un escovilló de cotó sec per netejar els sensors de densitat del color. 4. Tanqueu la porta posterior. 112 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Manteniment Ajusts i procediments de manteniment Re g i s t r e d e l c o l o r La impressora ajusta automàticament el registre de color quan s'activa el registre automàtic. També podeu ajustar el registre de color manualment en qualsevol moment en què la impressora estigui inactiva. Heu d'ajustar el registre de color quan la impressora es mogui. Si teniu algun problema d'impressió, ajusteu el registre de color. Re a l i t z a c i ó d ' u n a j u s t d e r e g i s t r e d e c o l o r L'ajust del registre del color es produeix cada vegada que s'instal·la un cartutx de tòner nou. Podeu fer aquest ajust en un altre moment quan calgui. Per realitzar l'ajust del registre de color: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Qualitat de la imatge i premeu D'acord. 4. Aneu a Ajusta el registre del color i premeu D'acord. 5. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord. En finalitzar el procés, la impressora mostra el missatge Ajustat. 6. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Ajust del registre del paper Utilitzeu Ajusta el registre del paper per ajustar la posició de la imatge impresa a la pàgina. L'ajust permet posicionar el marge superior, esquerre, inferior i dret com correspongui. Podeu especificar la posició de la imatge a les cares frontals i posteriors del paper a cada safata instal·lada. Ve r i fi c a c i ó d e l r e g i s t r e d e l p a p e r 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Qualitat de la imatge i premeu D'acord. 4. Aneu a Ajusta el registre del paper i premeu D'acord. 5. Desplaceu-vos a la safata de paper que desitgeu i premeu D'acord. 6. Si es veu al menú, configureu el tipus i la mida del paper. a. Desplaceu-vos a Paper Type (Tipus de paper) i premeu D'acord. b. Aneu al tipus de paper a la safata i, a continuació, premeu D'acord. c. Premeu el botó de fletxa Endarrere. d. Aneu a Mida de sortida i premeu D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 113 Manteniment e. Aneu a la mida de paper a la safata i, a continuació, premeu D'acord. Nota: Si la impressora determina el tipus del paper i la mida de la sortida mitjançant un altre mètode, les seleccions no es mostren al menú d'ajust. 7. Per imprimir una taula de registre del paper, aneu a Imprimeix la taula i premeu D'acord. 8. Seleccioneu la taula de calibratge del tipus de registre que voleu optimitzar. • Per seleccionar una taula de registre per ajustar la impressió a 1 cara, aneu a Imprimeix la taula - A 1 cara i, a continuació, premeu D'acord. • Per seleccionar una taula de registre per ajustar la impressió a 2 cares, aneu a Imprimeix la taula - A 2 cares i, a continuació, premeu D'acord. 9. Per especificar el nombre d'impressions, utilitzeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord. 10. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord. 11. A la taula impresa, a la cara 1, utilitzeu una regla per mesurar la distància entre la imatge impresa i la vora dreta, esquerra, inferior i superior. Nota: Per facilitar la identificació, s'imprimeix un sol punt a la cara 1 i dos punts a la cara 2. 12. Per a la cara 2, mesureu la distància entre la imatge impresa i la vora dreta, esquerra, superior i inferior. 13. Si la imatge està al centre, no cal realitzar cap ajust. Si no està al centre, ajusteu el registre del paper. Per obtenir informació detallada, consulteu . Re a l i t z a c i ó d ' u n a j u s t d e r e g i s t r e d e p a p e r 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Qualitat de la imatge i premeu D'acord. 4. Aneu a Ajusta el registre del paper i premeu D'acord. 5. Desplaceu-vos a la safata de paper que desitgeu i premeu D'acord. 6. Mitjançant la taula impresa a Verificació del registre del paper, seleccioneu la cara per a la qual voleu ajustar el registre. • Per ajustar la cara 1, aneu a Ajusta la cara 1 i, a continuació, premeu D'acord. • Per ajustar la cara 2, aneu a Ajusta la cara 2 i, a continuació, premeu D'acord. 114 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Manteniment 7. Ajusteu el registre. • Per ajustar el registre de costat a costat, aneu a Ajusta el registre dels costats i premeu D'acord. • Per ajustar el registre de dalt a baix, aneu a Ajusta el registre d'entrada i premeu D'acord. 8. Per especificar el valor de desplaçament de la imatge, feu servir els botons de fletxa Amunt o Avall i premeu D'acord. Com a referència, col·loqueu la taula amb els punts de la cara 1 o la cara 2 a la part inferior de la pàgina. • A Registre d'entrada, els valors positius desplacen la imatge cap a baix a la pàgina. • A Registre de costat, els valors positius desplacen la imatge cap a l'esquerra. 9. Repetiu els passos 6 a 8 per especificar més valors com calgui. 10. Imprimiu una altra taula de registre del paper i repetiu el procés fins completar les correccions de registre. 11. Per tornar a Preparada, premeu Menú. A j u s t d e l a v a r i a c i ó d e vo l t a t g e Utilitzeu la variació del voltatge per especificar el voltatge de biaix per imprimir mitjançant el tipus de paper seleccionat. Si la imatge que s'imprimeix és massa clara, augmenteu el desplaçament del paper que esteu fent servir. Si la imatge que s'imprimeix té taques o esborralls, reduïu el desplaçament del paper que esteu fent servir. Per ajustar la variació del voltatge: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Qualitat de la imatge i premeu D'acord. 4. Aneu a Variació de voltatge i premeu D'acord. 5. Premeu els botons de fletxa per seleccionar el tipus de paper per a l'ajust i, a continuació, premeu D'acord. 6. Per augmentar o reduir la quantitat de desplaçament, premeu els botons de fletxa i després premeu D'acord. 7. Repetiu aquest procediment per a cada tipus de paper que s'hagi d'ajustar. 8. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 115 Manteniment A j u s t d e l fu s o r Feu servir l'opció Ajusta el fusor per assolir una qualitat d'impressió òptima a una gran varietat de tipus de papers. Si el tòner d'una impressió deixa taques o es pot desprendre del paper, augmenteu el desplaçament del paper que esteu fent servir. Si el tòner mostra taques o butllofes, reduïu el desplaçament del paper que esteu fent servir. Per ajustar el fusor: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Qualitat de la imatge i premeu D'acord. 4. Aneu a Temperatura del fusor i premeu D'acord. 5. Premeu els botons de fletxa per seleccionar el tipus de paper per a l'ajust i, a continuació, premeu D'acord. 6. Per augmentar o reduir la quantitat de desplaçament, premeu els botons de fletxa i després premeu D'acord. 7. Si cal, repetiu aquest procediment per a altres tipus de paper. 8. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Ajust de l'altitud Feu servir la funció Ajusta l'altitud per ajustar l'altitud de forma que coincideixi amb la ubicació on està instal·lada la impressora. Si la configuració d'altitud és incorrecta, pot provocar problemes de qualitat d'impressió. Per ajustar l'altitud: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Qualitat de la imatge i premeu D'acord. 4. Aneu a Ajust d'altitud i premeu D'acord. 5. Premeu els botons de fletxa per seleccionar l'altitud de la ubicació de la impressora i, a continuació, premeu D'acord. 6. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Re a l i t z a c i ó d e l p r o c e d i m e n t d e n e t e j a d e l m o t o r Si la impressora roman inactiva durant un període llarg de temps, pot aparèixer tòner al fons de les impressions. El procediment de neteja del motor permet reduir l'aparició de tòner al fons de les impressions. Per realitzar el procediment de neteja del motor: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 116 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Manteniment 3. Aneu a Neteja del motor i, a continuació, premeu D'acord. 4. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord. 5. En finalitzar el procés, la impressora mostra el missatge La neteja ha finalitzat. 6. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 117 Manteniment Comandes de subministraments Co n s u m i b l e s Els consumibles són els subministraments de la impressora que s'esgoten durant el funcionament de la impressora. Els consumibles de la impressora són els cartutxos de tòner originals de Xerox® de color cian, magenta, groc i negre. Nota: • Tots els consumibles inclouen instruccions d'instal·lació. • Instal·leu només cartutxos nous a la impressora. Si s'instal·la un cartutx utilitzat, és possible que la quantitat de tòner restant que es mostri no sigui precisa. • Per garantir la qualitat d'impressió, el cartutx de tòner s'ha dissenyat per deixar de funcionar en un moment predeterminat. Atenció: Si utilitzeu tòner que no és original de Xerox®, es pot reduir la qualitat de la imatge i la fiabilitat de la impressora. El tòner de Xerox® s'ha dissenyat i fabricat amb controls de qualitat estrictes de Xerox per utilitzar-se específicament amb aquesta impressora. Elements de manteniment de rutina Els elements de manteniment de rutina són peces de la impressora que tenen una duració limitada i requereixen una substitució periòdica. Els reemplaçaments poden ser peces o kits. Normalment, els elements de manteniment de rutina pot substituir-los el client. Nota: Tots els elements de manteniment de rutina inclouen instruccions d'instal·lació. Els elements de manteniment de rutina d'aquesta impressora inclouen els següents: • Cartutxos de tambor cian, magenta, groc i negre • Cartutx de residus Q u a n e n c a r r e g a r s u b m i n i s t ra m e n t s Quan els subministraments siguin a punt d'esgotar-se, apareixerà un avís al tauler de control. Comproveu que tingueu subministraments nous a mà. És important que encarregueu aquests subministraments la primera vegada que apareguin els missatges per tal d'evitar interrupcions del servei d'impressió. Apareixerà un missatge d'error al tauler de control quan calgui substituir els subministraments. Podeu encarregar subministraments al vostre proveïdor local o aneu a www.xerox.com/office/ 6510supplies. Atenció: No es recomana l'ús de subministraments que no siguin de Xerox. L'Acord de servei tècnic, la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) i la Garantia de Xerox no cobreixen els danys, les avaries o la degradació del rendiment provocats per l'ús de subministraments que no siguin de Xerox o per l'ús de subministraments de Xerox que no estiguin especificats per a aquesta impressora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox per obtenir informació detallada. 118 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Manteniment V i s u a l i t z a c i ó d e l ' e s t a t d e l s s u b m i n i s t ra m e n t s d e l a i m p r e s s o ra La informació de la vida útil del tòner es mostra al tauler de control de la impressora. Podeu comprovar l'estat i el percentatge de vida útil restant dels subministraments de la impressora al tauler de control o a l'Embedded Web Server. 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Per obtenir informació detallada, consulteu . 2. Per veure el percentatge de vida útil dels tòners, feu clic a Inici. 3. Per visualitzar més informació, a Subministraments, feu clic a Detalls. Re c i c l a t g e d e s u b m i n i s t r a m e n t s Per obtenir més informació sobre el programa de reciclatge de subministraments de Xerox®, consulteu www.xerox.com/gwa. Car t ut xo s de t ò ner Pr e c a u c i o n s g e n e ra l s AVÍS: • Quan substituïu un cartutx de tòner, procureu no vessar el tòner. Si es vessa tòner, eviteu el contacte amb la roba, la pell, els ulls i la boca. No inhaleu pols del tòner. • Mantingueu els cartutxos de tòner fora de l'abast dels nens. Si un nen ingereix tòner accidentalment, feu que l'escupi i esbandiu-li la boca amb aigua. Poseu-vos en contacte amb un metge immediatament. • Feu servir un drap humit per netejar el tòner vessat. No feu servir mai una aspiradora per treure els vessaments. Les guspires elèctriques de dintre de l'aspiradora poden provocar un incendi o una explosió. Si vesseu un gran volum de tòner, poseu-vos en contacte amb el representant local de Xerox. • Mai no llenceu un cartutx de tòner al foc. El tòner restant del cartutx pot incendiar-se i provocar cremades o una explosió. Substitució d'un cartutx de tòner Quan cal substituir un cartutx de tòner apareix un missatge del tauler de control. Nota: Tots els cartutxos de tòner inclouen instruccions d'instal·lació. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 119 Manteniment Missatge d'estat de la impressora Causa i solució Feu una comanda de tòner El nivell del cartutx de tòner és baix. Demaneu un cartutx de tòner nou. El missatge utilitza les lletres C, M, Y i K per representar els colors cian, magenta, groc i negre, respectivament. Substituïu el cartutx de tòner El cartutx de tòner és buit. Substituïu el cartutx de tòner per un de nou. El missatge utilitza les lletres C, M, Y i K per representar els colors cian, magenta, groc i negre, respectivament. Re c i c l a t g e d e s u b m i n i s t r a m e n t s Per obtenir més informació sobre el programa de reciclatge de subministraments de Xerox®, consulteu www.xerox.com/gwa. Co m p r o v a c i ó d e l e c t u r e s d e l c o m p t a d o r Utilitzeu les lectures dels comptadors per veure informació de recompte d'impressions de la impressora. Es mostren els recomptes actuals d'impressions en blanc i negre, en color i una combinació total. Les lectures de comptadors permeten fer un seguiment del nombre total d'imatges i pàgines que s'han imprès durant la vida útil de la impressora. No podeu restablir les lectures dels comptadors. Per obtenir informació detallada, consulteu . 120 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Manteniment Transport de la impressora AVÍS: • Per aixecar la impressora cal que com a mínim dues persones subjectin els agafadors a cada costat de la impressora. • Per evitar que la impressora us caigui o que es produeixin lesions personals, aixequeu-la fermament subjectant-la per les àrees endentades als costats de la impressora. No aixequeu la impressora mitjançant altres àrees. • Si els alimentadors de 550 fulls opcionals s'han instal·lat, desinstal·leu-los abans de moure la impressora. Si els alimentadors de 550 fulls opcionals no s'han fixat fermament a la impressora, poden caure i provocar lesions. Seguiu aquestes instruccions quan traslladeu la impressora: 1. Apagueu la impressora i, a continuació, desconnecteu el cable d'alimentació i els altres cables de la part posterior de la impressora. AVÍS: Per evitar una descàrrega elèctrica, no toqueu mai l'endoll amb les mans mullades. Quan desconnecteu el cable d'alimentació, assegureu-vos de tirar de l'endoll i no del cable. Si estireu el cable, el podeu malmetre, la qual cosa pot provocar un incendi o una descàrrega elèctrica. 2. Traieu el paper de la safata especial. 3. Tanqueu la safata especial. 4. Extraieu qualsevol paper o altres suports de la safata. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 121 Manteniment 5. Si s'estén l'extensió de la safata de sortida, tanqueu-la. 6. Traieu el paper de la safata 1 i tanqueu la safata. 7. Manteniu el paper embolicat i lluny de la humitat i la brutícia. 122 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Manteniment 8. Si l'alimentador de 550 fulls opcional està instal·lat, desbloquegeu-lo i, a continuació, desinstal·leu-lo abans de moure la impressora. 9. Aixequeu i transporteu la impressora com es mostra a la il·lustració. Nota: • Per moure la impressora, no la inclineu més de 10 graus en cap direcció. • Embaleu la impressora i les opcions mitjançant les caixes i el material d'embalatge originals, o mitjançant un kit d'embalatge de Xerox. Atenció: Si no es torna a empaquetar la impressora correctament per a l'enviament, es poden produir danys que la Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total), l'Acord de servei tècnic o la garantia de Xerox® no cobriran. La Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total), l'Acord de servei tècnic o la garantia de Xerox® no cobreixen els danys produïts pel desplaçament incorrecte de la impressora. Després de traslladar la impressora: 1. Torneu a instal·lar les peces que hagueu extret. 2. Torneu a connectar la impressora als cables i al cable d'alimentació. 3. Endolleu i engegueu la impressora. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 123 Solució de problemes 7 Aquest capítol inclou: • Resolució general de problemes .......................................................................................... 126 • Encallaments de paper ....................................................................................................... 131 • Obtenció d'ajuda ............................................................................................................... 148 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 125 Solució de problemes Resolució general de problemes Aquesta secció conté procediments que us ajudaran a localitzar i resoldre problemes. Podeu resoldre alguns problemes reiniciant la impressora. L a i m p r e s s o ra n o s ' e n g e g a Causes probables Solucions L'interruptor d'alimentació no està engegat. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó d'engegada/reactivació. Per obtenir informació detallada, consulteu . El cable d'alimentació no s'ha connectat correctament a l'endoll. Apagueu la impressora i connecteu fermament el cable d'alimentació a l'endoll. Hi ha algun problema amb l'endoll connectat a la impressora. • Endolleu un altre aparell elèctric a l'endoll i comproveu que funciona correctament. • Proveu amb un endoll diferent. La impressora s'ha connectat a un endoll amb una tensió o una freqüència que no coincideix amb les especificacions de la impressora. Feu servir una font d'alimentació amb les especificacions que s'indiquen a . Atenció: Connecteu el cable de tres fils amb connexió a terra directament a un endoll de CA amb connexió a terra. L a i m p r e s s o ra e s r e i n i c i a l i t z a o s ' a p a g a fr e q ü e n t m e n t Causes probables Solucions El cable d'alimentació no s'ha connectat correctament a l'endoll. Apagueu la impressora, comproveu que el cable d'alimentació estigui endollat correctament a la impressora i a l'endoll i, a continuació, engegueu la impressora. S'ha produït un error del sistema. Apagueu la impressora i torneu a engegar-la. Imprimiu l'informe de l'historial d'errors. Si l'error continua, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. La impressora està connectada a un sistema d'alimentació ininterrompuda. Apagueu la impressora i connecteu el cable d'alimentació a una presa de corrent adequada. La impressora està connectada a un endoll múltiple compartit amb altres dispositius que fan un elevat ús de l'electricitat. Endolleu la impressora directament a la presa de corrent o a un endoll múltiple que no es comparteixi amb altres dispositius. 126 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Solució de problemes L a i m p r e s s o ra n o i m p r i m e i x Causes probables Solucions La impressora està en mode d'estalvi d'energia. Al tauler de control, premeu el botó d'engegada/ reactivació. La impressora té un error. Si l'indicador LED d'estat parpelleja amb un llum ambre, seguiu les instruccions al tauler de control per solucionar l'error. Si l'error continua, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. La impressora s'ha quedat sense paper. Carregueu paper a la safata. S'ha col·locat paper incorrecte per al treball d'impressió. Col·loqueu el paper correcte a la safata corresponent. Al tauler de control de la impressora, especifiqueu la mida, el color i el tipus correctes. La configuració del paper del treball d'impressió no coincideix amb la del paper a les safates de la impressora. Al controlador d'impressió, seleccioneu una safata amb el paper correcte. Un cartutx de tòner és buit. Substituïu el cartutx de tòner buit. Els indicadors del tauler de control estan apagats. Apagueu la impressora, comproveu que el cable d'alimentació estigui endollat correctament a la impressora i a l'endoll i, a continuació, engegueu la impressora. Si l'error continua, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. La impressora està ocupada. El cable de la impressora s'ha desconnectat. • Si l'indicador LED d'estat parpelleja amb un color blau, el problema pot ser un treball d'impressió anterior. 1 Al controlador d'impressió, utilitzeu les propietats de la impressora per suprimir tots els treballs d'impressió a la cua d'impressió. 2 Al tauler de control, toqueu Treballs i, a continuació, suprimiu els treballs d'impressió pendents. • Col·loqueu el paper a la safata. • Si el LED d'estat no parpelleja després d'enviar un treball d'impressió, comproveu la connexió entre la impressora i l'ordinador. Apagueu la impressora i torneu a engegar-la. Si el LED d'estat no parpelleja després d'enviar un treball d'impressió, comproveu la connexió entre la impressora i l'ordinador. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 127 Solució de problemes Causes probables Solucions S'ha produït un error de connectivitat de la xarxa. Si la impressora s'ha connectat a la xarxa: 1 Verifiqueu que el cable d'Ethernet s'ha connectat a la impressora. 2 Al connector Ethernet de la impressora, verifiqueu que l'indicador LED verd s'il·lumina. Si l'indicador LED verd no s'il·lumina, torneu a col·locar els dos extrems del cable d'Ethernet. 3 Analitzeu l'adreça TCP/IP a la secció Comunicació de l'informe de configuració. Per obtenir més informació, consulteu . 4 Si l'adreça IP que es mostra és 0.0.0.0, la impressora necessita més temps per obtenir una adreça IP del servidor DHCP. Espereu dos minuts i torneu a imprimir l'informe de configuració. 5 Si l'adreça TCP/IP no canvia, o comença amb 169, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa. S'ha produït un error de connectivitat o de configuració de la xarxa sense fil. Verifiqueu que l'adaptador de xarxa sense fil s'ha instal·lat o configurat correctament. Per obtenir més informació, consulteu . La im pressi ó t r ig a m assa Causes probables Solucions La impressora es troba en un mode d'impressió més lent. Per exemple, la impressora podria estar configurada per imprimir mitjançant cartolina. La impressió en alguns tipus de paper triga més. Assegureu-vos que el tipus de paper s'ajusti correctament al controlador i al tauler de control de la impressora. Per obtenir informació detallada, consulteu . La impressora està en mode d'estalvi d'energia. L'inici de la impressió triga més quan la impressora surt del mode d'estalvi d'energia. La forma en què s'ha instal·lat la impressora a una xarxa pot ser un problema. Determineu si la cua d'impressió o un ordinador que comparteix la impressora està emmagatzemant a una memòria intermèdia tots els treballs d'impressió i després els posa a la cua de la impressora. Quan es posen treballs en una cua, la velocitat d'impressió es pot reduir. Per provar la velocitat de la impressora, imprimiu pàgines d'informació, com ara la pàgina de demostració d'oficina. Si la pàgina s'imprimeix a la velocitat nominal de la impressora, es pot haver produït un problema de xarxa o d'instal·lació de la impressora. Per obtenir ajuda, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. 128 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Solució de problemes Causes probables Solucions El treball és complex. Espereu. No cal realitzar cap acció. El mode de qualitat d'impressió del controlador d'impressió s'ha configurat com a Optimitzat. Canvieu el mode de qualitat d'impressió del controlador d'impressió a Estàndard. E l d o c u m e n t s ' i m p r i m e i x d e s d ' u n a s a fa t a e r r ò n i a Causes probables Solucions L'aplicació i el controlador de la impressora tenen seleccions de safata que estan en conflicte. 1 Comproveu la safata seleccionada al controlador d'impressió. 2 Accediu a la configuració de la pàgina o de la impressora de l'aplicació des de la qual esteu imprimint. 3 Configureu l'origen del paper perquè coincideixi amb la safata seleccionada al controlador de la impressora o configureu l'origen del paper Selecciona automàticament. 4 Comproveu que heu instal·lat els controladors d'impressió més actuals. Per obtenir informació detallada, aneu a www.xerox.com/office/ 6510support. Nota: Perquè el controlador d'impressió seleccioni la safata, establiu Selecció automàtica habilitada a la safata utilitzada com a origen del paper. Pr o b l e m e s d e l a i m p r e s s i ó a u t o m à t i c a a d u e s c a r e s Causes probables Solucions El paper no s'admet o és incorrecte. Assegureu-vos que esteu fent servir una mida de paper i un gramatge compatibles per a la impressió a dues cares. Els sobres i les etiquetes no es poden fer servir per a la impressió a 2 cares. Per obtenir informació detallada, consulteu . El vostre model d'impressora no s'ha configurat amb la impressió automàtica a 2 cares. Assegureu-vos que la impressora admet la impressió automàtica a 2 cares. Per obtenir informació detallada, consulteu . Configuració incorrecta. A la fitxa Paper/Sortida del controlador d'impressió, seleccioneu Propietats→Impressió a 2 cares. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 129 Solució de problemes L a i m p r e s s o ra fa s o r o l l s i n u s u a l s Causes probables Solucions Hi ha una obstrucció o brutícia dintre de la impressora. Apagueu la impressora i traieu l'obstrucció o la brutícia. Si no podeu treure l'obstrucció, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. L a s a fa t a n o e s t a n c a Causes probables La safata de paper no es tanca completament. Solucions • Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida a la impressora. Per obtenir més informació, consulteu . • Alguns residus o un objecte estan bloquejant la safata. • La safata està bloquejada per la taula o al prestatge on s'ubica. • Si l'elevador del paper a la part posterior de la safata no es bloqueja, substituïu la safata. S ' h a fo r m a t c o n d e n s a c i ó a l ' i n t e r i o r d e l a i m p r e s s o ra La humitat es pot condensar dins de la impressora quan la humitat es troba per sobre del 85% o quan una impressora freda es col·loca a una habitació calenta. Es pot formar condensació a la impressora si es troba a una sala freda que s'escalfa ràpidament. Causes probables Solucions La impressora ha estat a una habitació freda. Deixeu que la impressora funcioni durant diverses hores a temperatura ambient. La humitat relativa de l'habitació és massa alta. • Reduïu la humitat de l'habitació. • Traslladeu la impressora a una ubicació a la qual la temperatura i la humitat relativa estiguin dintre de les especificacions operatives. 130 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Solució de problemes Encallaments de paper Lo c a l i t z a c i ó d ' e n c a l l a m e n t s AVÍS: No toqueu mai una àrea etiquetada a sobre o a prop del rodet d'escalfament del fusor. Us podeu cremar. Si un full de paper queda enrotllat al rodet d'escalfament, no intenteu treure'l immediatament. Apagueu la impressora immediatament i espereu 40 minuts a que el fusor es refredi. Intenteu retirar l'encallament quan la impressora s'hagi refredat. Si l'error continua, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. Atenció: No intenteu esmenar encallaments de paper mitjançant eines o altres elements. Es podria malmetre permanentment la impressora. La il·lustració següent mostra on es poden produir encallaments de paper a la ruta del paper: 1. Safata 2 3. Safata especial 2. Fusor 4. Safata 1 Re d u c c i ó d e l s e n c a l l a m e n t s d e p a p e r La impressora s'ha dissenyat per funcionar amb encallaments de paper mínims fent servir el paper compatible de Xerox. Altres tipus de papers poden provocar encallaments. Si el paper compatible s'encalla freqüentment en una àrea de la ruta del paper, netegeu-la. Els encallaments de paper poden tenir les causes següents: • S'ha seleccionat un tipus de paper incorrecte al controlador de la impressora. • S'està fent servir un paper malmès. • S'està fent servir un paper no compatible. • El paper s'està carregant incorrectament. • S'està sobrecarregant la safata. • Les guies de paper s'estan ajustant de forma incorrecta. La majoria dels encallaments es poden evitar seguint un conjunt de regles senzill: • Feu servir només paper compatible. Per obtenir informació detallada, consulteu . • Seguiu les tècniques correctes de càrrega i gestió del paper. • Feu servir sempre paper net i no malmès. • Eviteu l'ús de paper ondulat, trencat, humit, rebregat o plegat. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 131 Solució de problemes • Fullegeu el paper per separar els fulls abans de carregar-lo a la safata. • Respecteu la línia de capacitat de la safata de paper; no sobrecarregueu mai la safata. • Ajusteu les guies del paper de totes les safates després d'inserir el paper. Una guia que no s'hagi ajustat correctament pot provocar una baixa qualitat d'impressió, una alimentació incorrecta, impressions escorades i danys a la impressora. • Després de carregar les safates, seleccioneu el tipus i la mida de paper correctes al tauler de control. • Durant la impressió, seleccioneu el tipus i la mida de paper correctes al controlador d'impressió. • Emmagatzemeu el paper a una ubicació seca. Eviteu el següent: • Paper recobert amb polièster dissenyat especialment per a impressores d'injecció de tinta. • Paper plegat, rebregat o excessivament ondulat. • Càrrega de més d'un tipus, una mida o un pes de paper a una safata simultàniament. • S'està sobrecarregant la safata. • Permetre la sobrecàrrega de la safata de sortida. Per obtenir una llista detallada del paper admès, aneu a www.xerox.com/rmlna. Neteja d'encallaments de paper E l i m i n a c i ó d ' e n c a l l a m e n t s d e l p a p e r a l a s a fa t a e s p e c i a l Per resoldre l'error que es mostra al tauler de control, traieu el paper de la ruta del paper. 1. Traieu qualsevol paper de la safata especial. 2. Subjecteu els dos costats de la safata especial i extraieu-la de la impressora en línia recta. 132 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Solució de problemes 3. Traieu la safata 1 de la impressora. 4. Traieu el paper encallat. 5. Inseriu la safata 1 a la impressora i, a continuació, introduïu-la completament. Nota: Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida a la impressora. 6. Inseriu completament la safata especial a la impressora. 7. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus de paper a la pantalla. En cas contrari, canvieu la configuració del paper. a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 133 Solució de problemes b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord. e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord. g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues vegades. h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu D'acord. i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa, seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord. 8. Per tornar al menú principal, premeu el botó Pàgina inicial. E l i m i n a c i ó d ' e n c a l l a m e n t s d e l p a p e r d e l ' à r e a d e l a s a fa t a 1 Per resoldre l'error que es mostra al tauler de control, traieu el paper de la ruta del paper. 1. Traieu qualsevol paper de la safata especial. 2. Subjecteu els dos costats de la safata especial i extraieu-la de la impressora en línia recta. 134 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Solució de problemes 3. Traieu la safata 1 de la impressora. 4. Traieu el paper que s'hagi arrugat de la safata i la resta de paper encallat a la impressora. 5. Inseriu la safata 1 a la impressora i, a continuació, introduïu-la completament. Nota: Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida a la impressora. 6. Inseriu completament la safata especial a la impressora. 7. Si el tauler de control us ho demana, verifiqueu la mida i el tipus de paper a la pantalla. En cas contrari, canvieu la configuració del paper. a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 135 Solució de problemes b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord. e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord. g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues vegades. h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu D'acord. i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa, seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord. 8. Per tornar al menú principal, premeu el botó Pàgina inicial. E l i m i n a c i ó d ' e n c a l l a m e n t s d e l p a p e r d e l ' à r e a d e l a s a fa t a 2 Per resoldre l'error que es mostra al tauler de control, heu de treure tot el paper de la ruta del paper. 1. Estireu la safata 2 fins al final. 2. Per extreure la safata, aixequeu-ne la part frontal lleugerament i després traieu-la de la impressora. 136 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Solució de problemes 3. Traieu el paper que s'hagi arrugat de la safata i la resta de paper encallat a la part frontal de la impressora. 4. A la part posterior de la impressora, obriu la porta de la safata 2 i traieu el paper encallat. 5. Inseriu la safata 2 a la impressora i introduïu-la completament. Nota: Si la safata està estesa per a la mida de paper ofici, sobresurt quan està inserida a la impressora. 6. Si les safates es configuren com a plenament ajustables, se us demana que verifiqueu o comproveu la configuració del paper. a. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. b. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. c. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. d. Per seleccionar un tipus de paper, aneu a Tipus de paper i premeu D'acord. e. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. f. Per seleccionar la configuració de paper desitjada, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 137 Solució de problemes g. Per tornar al menú Configuració de la impressora, premeu el botó de fletxa Esquerra dues vegades. h. Per seleccionar una mida de paper, aneu a Configuració de tipus de paper i premeu D'acord. i. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. j. Per seleccionar una configuració de mida de paper, premeu els botons de fletxa, seleccioneu l'opció corresponent i, a continuació, premeu D'acord. 7. Per tornar al menú principal, premeu el botó Pàgina inicial. E l i m i n a c i ó d ' e n c a l l a m e n t s d e l p a p e r d e l ' à r e a d e l fu s o r Per resoldre l'error que es mostra al tauler de control, heu de treure tot el paper de la ruta del paper. 1. Aixequeu la palanca de desbloqueig de la porta posterior per obrir-la. 2. Per obrir la guia del paper a la part superior del fusor, aixequeu la palanca de la guia del paper. 138 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Solució de problemes 3. Traieu qualsevol paper encallat de la part posterior de la impressora. 4. Tanqueu la guia de paper al fusor. 5. Tanqueu la porta posterior. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 139 Solució de problemes Re s o l u c i ó d e p r o b l e m e s d ' e n c a l l a m e n t s d e p a p e r D i v e r s o s fu l l s a l i m e n t a t s j u n t s Causes probables Solucions La safata de paper és massa plena. Traieu part del paper. No carregueu paper per sobre de la línia de capacitat. Los vores del paper no són uniformes. Traieu el paper, alineeu les vores i torneu a carregar-lo. El paper està humit. Traieu el paper de la safata i substituïu-lo amb paper nou i sec. Hi ha massa electricitat estàtica. Proveu amb una raima de paper nova. S'està fent servir un paper no compatible. Utilitzeu només paper aprovat per Xerox®. Per obtenir informació detallada, consulteu . Hi ha massa humitat per al paper cuixé. Introduïu els fulls d'un en un. Els rodets d'alimentació estan bruts. Netegeu els rodets d'alimentació. Per obtenir informació detallada, consulteu . S'ha col·locat paper de diversos tipus a la safata. Col·loqueu només paper d'un tipus i una mida a la safata. El pa p er s 'i n t ro d ue i x i n c or re cta m e n t Causes probables El paper no està ben col·locat a la safata. Solucions • Traieu el paper mal col·locat i torneu a col·locarlo correctament a la safata. • Ajusteu les guies del paper de la safata perquè coincideixin amb la mida del paper. La safata de paper és massa plena. Traieu part del paper. No carregueu paper per sobre de la línia de màxima capacitat. Les guies del paper no s'han ajustat correctament a la mida del paper. Ajusteu les guies del paper de la safata perquè coincideixin amb la mida del paper. La safata conté paper bombat o arrugat. Traieu el paper, alliseu-lo i torneu a carregar-lo. Si encara s'alimenta incorrectament, no feu servir aquest paper. El paper està humit. Traieu el paper humit i substituïu-lo per un paper nou i sec. 140 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Solució de problemes Causes probables Solucions S'està utilitzant un paper de mida, gruix o tipus incorrecte. Utilitzeu només paper aprovat per Xerox. Per obtenir informació detallada, consulteu . Els rodets d'alimentació estan bruts. Netegeu els rodets d'alimentació. Per obtenir informació detallada, consulteu . Er ro rs d 'a l i me n ta c ió d ' et i q u e t e s i s ob re s Causes probables El full d'etiquetes està mirant en la direcció errònia de la safata. Solucions • Carregueu els fulls d'etiquetes d'acord amb les instruccions del fabricant. • Carregueu les etiquetes a la safata, cap amunt. • Per obtenir més informació, consulteu . Falten les etiquetes, estan caragolades o s'han desenganxat del full de suport. No utilitzeu un full si falten etiquetes, si té etiquetes caragolades o si té etiquetes desenganxades del full de suport. Els sobres es carreguen incorrectament. Només podeu imprimir sobres mitjançant la safata especial o la safata 1. Per obtenir més informació, consulteu . Els sobres s'estan rebregant. • La calor i la pressió del procés d'impressió làser poden provocar arrugues. • Feu servir sobres compatibles. Per obtenir més informació, consulteu . Nota: Quan carregueu sobres amb alimentació per la vora llarga, assegureu-vos d'especificar l'orientació horitzontal al controlador d'impressió. El mi s sa tg e d 'e n c a l la m e n t d e pa p e r n o d e s a pa re i x Nota: Comproveu si hi ha trossos de paper a la ruta del paper i, si n'hi ha, traieu-los. Causes probables Solucions Encara hi ha paper encallat a la impressora. Torneu a comprovar la ruta del paper i assegureu-vos d'haver retirat tot el paper encallat. Una de les portes de la impressora està oberta. Comproveu les portes de la impressora. Tanqueu qualsevol porta que estigui oberta. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 141 Solució de problemes E n c a l l a m e n t s d u ra n t l a i m p r e s s i ó a u t o m à t i c a a 2 c a r e s Causes probables Solucions S'està utilitzant un paper de mida, gruix o tipus incorrecte. Utilitzeu paper de mida, gruix i tipus correctes. Per obtenir més informació, consulteu . El paper s'ha carregat en una safata incorrecta. Assegureu-vos que el paper es col·loca a la safata correcta. Per obtenir més informació, consulteu . S'ha col·locat paper de diversos tipus a la safata. Col·loqueu només paper d'un tipus i una mida a la safata. Pr o b l e m e s d e q u a l i t a t d ' i m p r e s s i ó La impressora s'ha dissenyat per crear impressions d'una alta qualitat consistent. Si detecteu problemes de la qualitat d'impressió, feu servir la informació d'aquesta secció per resoldre el problema. Per obtenir més informació, aneu a www.xerox.com/office/6510support. Atenció: La garantia de Xerox, l'Acord de servei tècnic ni la Xerox Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) no cobreixen els danys provocats per l'ús de paper o suports especials no compatibles. La Xerox Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfacció total) està disponible als Estats Units i al Canadà. La cobertura pot variar fora d'aquestes àrees. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant local de Xerox per obtenir més informació. Nota: • Per garantir una qualitat d'impressió consistent, els cartutxos de tambor/impressió/ tòner de molts dispositius s'han dissenyat per deixar de funcionar en un moment predeterminat. • Les imatges en escala de grisos que s'han imprès amb la configuració de negre compost incrementen el comptador de pàgines en color perquè es fan servir subministraments de color. El negre compost és la configuració predefinida de la majoria d'impressores. Co n t r o l d e l a q u a l i t a t d ' i m p r e s s i ó La qualitat d'impressió de la impressora es pot veure afectada per diversos factors. Per aconseguir una qualitat d'impressió òptima i homogènia, feu servir el paper dissenyat per a la vostra impressora i ajusteu correctament el Mode de qualitat d'impressió i la configuració del color. Seguiu les directrius d'aquesta secció per mantenir una qualitat d'impressió òptima de la vostra impressora. La temperatura i la humitat determinen la qualitat de la sortida impresa. L'interval de qualitat d'impressió òptima és 15 – 28 ºC (59 – 82 ºF) i 20 – 70% d'humitat relativa. Tot i això, la qualitat d'impressió pot veure's afectada si el dispositiu s'utilitza a prop dels límits de temperatura i humitat. Pa p e r i s u p o r t s La impressora s'ha dissenyat per fer servir diversos tipus de paper i altres suports. Seguiu les directrius d'aquesta secció per obtenir la millor qualitat d'impressió i evitar encallaments: 142 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Solució de problemes Re s o l u c i ó d e p r o b l e m e s d e q u a l i t a t d ' i m p r e s s i ó Si la qualitat d'impressió és deficient, seleccioneu el símptoma més semblant de la taula següent i comproveu la solució corresponent per corregir el problema. També podeu imprimir una pàgina de demostració per determinar amb més precisió el problema de qualitat d'impressió. Per obtenir informació detallada, consulteu . Si la qualitat d'impressió no millora després de realitzar l'acció corresponent, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox. Nota: • Per millorar la qualitat d'impressió, els cartutxos de tòner de molts models d'equips s'han dissenyat per deixar de funcionar en un moment predeterminat. • Les imatges en escala de grisos que s'han imprès amb la configuració de negre compost incrementen el comptador de pàgines en color perquè es fan servir subministraments de color. El negre compost és la configuració predefinida de la majoria d'impressores. Símptoma • Els marges del paper no són iguals. • La imatge no està centrada a la pàgina i els marges no són iguals. Impressions atenuades amb diversos colors atenuats. Causes probables Solucions Cal un ajust de registre del paper. Utilitzeu el procediment de registre del paper per ajustar la posició de la imatge a la pàgina. Per obtenir informació detallada, consulteu . Els cartutxos de tòner no són cartutxos de tòner de Xerox®. Comproveu que els cartutxos de tòner compleixin les especificacions i substituïu-los si cal. El paper que s'està fent servir es troba fora de l'interval d'especificació recomanat. Substituïu el paper amb un tipus i una mida recomanada, i confirmeu que la configuració del tauler de control i el controlador d'impressió siguin correctes. Per obtenir informació detallada, consulteu . El tipus de paper és més d'un pes o un gruix superior al de la selecció del tipus de paper. La tensió del rodet de transferència de polarització no s'ha ajustat per al tipus de paper. • Assegureu-vos que es col·loca el paper correcte a la safata del paper. • Seleccioneu un paper més pesat al tauler de control i al controlador d'impressió. • Utilitzeu un paper o un tipus de paper més lleuger. Verifiqueu que els tipus de paper configurats al tauler de control i al controlador d'impressió Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 143 Solució de problemes Símptoma Causes probables Solucions coincideixen amb el paper a la safata. La configuració de l'aplicació o del controlador d'impressió és incorrecta. Imprimiu la pàgina de demostració. Per obtenir informació detallada, consulteu . Si la pàgina de demostració és correcta, la impressora imprimeix adequadament. Verifiqueu que les seleccions de l'aplicació i el controlador d'impressió són les adequades per al vostre treball d'impressió. El paper és humit. Substituïu el paper. El subministrament d'alta tensió és defectuós. Per obtenir assistència, aneu al lloc web d'assistència tècnica de Xerox® a www.xerox.com/office/ 6510support. Només un color està atenuat. El cartutx de tòner és buit o malmès. Comproveu la condició del cartutx de tòner i substituïu-lo si cal. El color al voltant de la vora d'impressió és incorrecte. El registre de color és incorrecte. Ajusteu el registre de color. Per obtenir informació detallada, consulteu . Punts negres dispersos o àrees blanques (omissions). El paper es troba fora de l'interval d'especificació recomanat. Substituïu el paper amb un tipus i una mida recomanada, i confirmeu que la configuració del tauler de control i el controlador d'impressió siguin correctes. Per obtenir informació detallada, consulteu . Hi ha brutícia als rodets. Netegeu els rodets d'alimentació amb un drap net humitejat per treure la brutícia dels rodets. No toqueu el rodet de transferència o l'extrem exposat de la corretja de transferència. Les marques dels dits poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 144 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Solució de problemes Símptoma • Ratlles verticals negres o en color o diverses ratlles o línies en color. • Ratlles en un color només. Espais en blanc parcials, paper amb fesa o impressió amb taques. Causes probables Solucions Els cartutxos de tòner no són cartutxos de tòner de Xerox®. Assegureu-vos que els cartutxos de tòner compleixin les especificacions i substituïu-los si cal. Per obtenir informació detallada, consulteu . Els cartutxos de tòner no són cartutxos de tòner de Xerox®. Assegureu-vos que els cartutxos de tòner compleixin les especificacions i substituïu-los si cal. Per obtenir informació detallada, consulteu . La brutícia a la impressora s'arrossega contra el tòner abans que es produeixi la fusió. Traieu el paper o els residus de la ruta del paper sota la coberta posterior. Hi ha un problema amb el cartutx de tòner per a aquest color. Comproveu si hi ha danys al cartutx de tòner i substituïu-lo si cal. Per obtenir assistència, aneu al lloc web d'assistència tècnica de Xerox® a www.xerox.com/ office/6510support. El paper és humit. Substituïu el paper. El paper es troba fora de l'interval d'especificació recomanat. Substituïu el paper amb una mida i un tipus recomanats. Per obtenir informació detallada, consulteu . La impressora està gastada o malmesa. Per obtenir assistència, aneu al lloc web d'assistència tècnica de Xerox® a www.xerox.com/office/ 6510support. Els cartutxos de tòner no són cartutxos de tòner de Xerox®. Comproveu que els cartutxos de tòner compleixin les especificacions i substituïu-los si cal. Per obtenir informació detallada, consulteu . El paper s'ha encallat a la ruta del paper. La condensació a dins de la impressora provoca espais en blanc parcials o paper amb fesa. • Traieu el paper o els residus del camí del paper. • Assegureu-vos que les safates s'introdueixin del tot. • Assegureu-vos que la coberta posterior s'ha tancat i bloquejat. Engegueu la impressora i deixeula engegada com a mínim una hora perquè desaparegui la condensació. Per obtenir assistència, aneu al lloc web d'assistència tècnica de Xerox® a Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 145 Solució de problemes Símptoma Causes probables Solucions www.xerox.com/office/ 6510support. Apareixen espais en blanc verticals. Les lents LED s'han bloquejat. Netegeu les lents LED. Per obtenir informació detallada, consulteu . La impressora està gastada o malmesa. Per obtenir assistència, aneu al lloc web d'assistència tècnica de Xerox® a www.xerox.com/office/ 6510support. Els cartutxos de tòner no són cartutxos de tòner de Xerox®. Assegureu-vos que els cartutxos de tòner compleixin les especificacions i substituïu-los si cal. Línies o franges blanques en només un color. Es produeix un bloqueig a la lent del color afectar. Netegeu la lent del color afectat. Per obtenir informació detallada, consulteu . Apareixen línies blanques a tots els colors. Paper o brutícia s'ha arrossegat a la part inferior de la unitat de la corretja de transferència. Impressió inclinada. Les guies de paper de les safates no s'han ajustat correctament. 146 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari • Traieu el paper o la brutícia de la impressora. • Per obtenir assistència, aneu al lloc web d'assistència tècnica de Xerox® a www. xerox.com/office/ 6510support. Reinicialitzeu les guies de la safata de paper. Per obtenir informació detallada, consulteu . Solució de problemes Símptoma Causes probables Solucions Imatges amb esborralls o clapes. El paper és massa lleuger o massa prim. Substituïu el paper amb paper del tipus recomanat i confirmeu que la configuració del tauler de control i del controlador d'impressió siguin correctes. El paper és humit. Substituïu el paper. La humitat és massa alta. Reduïu la humitat a l'habitació o col·loqueu la impressora a una altra ubicació. Apareixen punts o línies a intervals regulars a les impressions. Un o diversos components a la ruta del paper marquen el paper. 1 Imprimiu la pàgina de defectes que es repeteixen. Per obtenir informació detallada, consulteu . 2 Per determinar la causa, mesureu la distància entre els defectes d'impressió. • 28 mm (1,1 polzades) cartutx del tambor • 52 mm (2,1 polzades) cartutx del tambor • 94 mm (3,7 polzades) cartutx del tambor • 56,5 mm (2,2 polzades) rodet de transferència • 63 mm (2,5 polzades) fusor • 67 mm (2,6 polzades) fusor 3 Si els defectes repetits coincideixen amb una de les distàncies del cartutx del tambor, substituïu el cartutx del color afectat. 4 Si la distància coincideix amb el fusor o el rodet de transferència, poseu-vos en contacte amb el servei tècnic. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 147 Solució de problemes Obtenció d'ajuda La impressora inclou utilitats i recursos que us ajuden a solucionar problemes d'impressió. M i s s a tg e s d e l ta u l e r d e c o n t r o l El tauler de control proporciona informació i ajuda de resolució de problemes. Quan es produeix un error o un advertiment, el tauler de control mostra un missatge informatiu. La informació del tauler de control proporciona informació addicional de molts missatges d'avís i d'estat. V is ua l i t za c ió d e m i ss a tg e s d ' ad ve rt i m en t a l ta u l er d e c on t r ol Si es produeix una situació d'avís, la impressora us notifica el problema. Es mostra un missatge al tauler de control i l'indicador LED d'estat al tauler de control parpelleja amb un color vermell o ambre. Els missatges d'avís us informen de situacions de la impressora que requereixen la vostra atenció, com quan el nivell dels subministraments és baix o hi ha alguna porta oberta. Si es produeix més d'una condició d'avís, només apareixerà un missatge al tauler de control. V is ua l i t za c ió d 'e r ro rs a ct u al s a l ta ul e r d e co n t ro l Quan es produeix un avís d'error, es mostra un missatge al tauler de control que us informa del problema. Els errors actuals us informen de situacions de la impressora que n'impedeixen el funcionament normal o que en degraden la capacitat d'impressió. Si es produeix més d'un error, el tauler de control només en mostra un. Utilització de les eines de solució de problemes i n t e g ra d e s La impressora disposa d'un conjunt d'informes que podeu imprimir. Aquests informes inclouen la pàgina d'impressió de demostració i l'informe de l'historial d'errors per ajudar-vos a solucionar determinats problemes. La pàgina d'impressió de demostració imprimeix una imatge per mostrar la qualitat de la impressió. Podeu utilitzar aquesta pàgina per solucionar problemes de qualitat d'impressió de la impressora. L'informe d'historial d'errors imprimeix informació sobre els errors més recents de la impressora. Per obtenir més informació, consulteu . E s p e c i fi c a c i ó d e l a s a fa t a d ' o r i g e n p e r a l a i m p r e s s i ó d ' i n fo r m e s 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. 4. Aneu a Prioritat de safata de paper i premeu D'acord. 5. Desplaceu-vos a la safata de paper que desitgeu i premeu D'acord. 148 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Solució de problemes 6. Per configurar la safata per a la màxima prioritat, aneu a Prioritat 1 i, a continuació, premeu D'acord. Nota: • Per imprimir un informe, assegureu-vos que la safata de paper seleccionada coincideix amb la mida, el tipus i el color predefinits del paper. • La safata especial no es pot configurar com a Prioritat 1. • Per imprimir un informe amb la safata especial, traieu les altres safates i, a continuació, col·loqueu paper del tipus, la mida i el color predefinits a la safata especial. 7. Per tornar a Preparada, premeu Menú. O nl i n e S u p p o r t A s s i s ta n t ( A s s i s te nt d ' a j u d a e n línia) L'Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) és una base de coneixements que proporciona instruccions i permet solucionar problemes de la impressora. Podeu cercar solucions per a problemes de qualitat d'impressió, encallaments de paper, problemes d'instal·lació de programari i més. Per accedir a l'Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia), aneu a www.xerox.com/office/ 6510support. Pà g i n e s d ' i n fo r m a c i ó i d ' a j u d a Per facilitar la solució de problemes, la impressora disposa de pàgines d'informació que es poden imprimir. Aquestes pàgines inclouen dades de configuració i de tipus de lletra, pàgines de demostració, etc. Per obtenir més informació, consulteu . M é s i n fo r m a c i ó d e l a i m p r e s s o ra Per obtenir més informació de la impressora, consulteu . Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 149 Solució de problemes 150 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 8 Funcions de l'administrador del sistema Aquest capítol inclou: • Accés a la impressora ......................................................................................................... 152 • Connexió de la impressora.................................................................................................. 154 • Configuració de les opcions generals mitjançant l'Embedded Web Server ........................... 161 • Ajust de la configuració general mitjançant el tauler de control .......................................... 171 • Configuració de les opcions i les normatives d'impressió predefinides mitjançant l'Embedded Web Server .................................................................................................................. 178 • Configuració dels paràmetres de protecció ......................................................................... 184 • Configuració dels rols d'usuari i els permisos d'accés .......................................................... 194 • Gestió de rols d'usuari del dispositiu ................................................................................... 199 • Gestió dels rols d'usuari d'impressió ................................................................................... 202 • Configuració d'un grup de permisos d'usuaris d'LDAP ........................................................ 205 • Administració de certificats ................................................................................................ 206 • Configuració de càrrega de serveis remots .......................................................................... 212 • Actualització del programari de la impressora..................................................................... 215 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 151 Funcions de l'administrador del sistema Accés a la impressora L'administrador del sistema pot configurar drets d'accés a la impressora per assegurar que els usuaris sense autorització no hi puguin accedir. Si l'administrador del sistema configura l'autenticació i l'autorització, els usuaris necessitaran un nom d'usuari i una contrasenya per poder accedir a algunes o totes les funcions de la impressora. I n i c i d e s e s s i ó c o m a A d m i n i s t ra d o r m i t j a n ç a n t e l ta u l e r de c o n t ro l 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. 2. Si s'activa el bloqueig del tauler, es demana que introduïu la clau per accedir als menús del tauler de control. 3. Quan se us demana, per introduir els números al tauler de control, seleccioneu una opció: • Per seleccionar un número, premeu els botons de fletxa Amunt o Avall. • Per desplaçar-vos ràpidament, premeu els botons de fletxa Amunt o Avall. • Per desplaçar-vos al camp de número següent, premeu el botó de fletxa Dreta. • Per desplaçar-vos al camp de número anterior, premeu el botó de fletxa Esquerra. 4. Quan hagueu acabat, premeu D'acord. I n i c i e u u n a s e s s i ó c o m a a d m i n i s t ra d o r d e l s i s t e m a a l ' E m b e d d e d We b S e r v e r Abans de començar: • Assegureu-vos que la impressora s'ha connectat a la xarxa. • Trobeu l'adreça IP de la impressora mitjançant l'informe de configuració. Per obtenir informació detallada, consulteu Informe de configuració. Per iniciar una sessió a l'Embedded Web Server com a administrador: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. 2. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 3. A la part superior dreta de la pàgina, feu clic a Inicia sessió. 4. A Comptes d'usuari, feu clic o introduïu admin. 5. A Contrasenya, escriviu la contrasenya de l'administrador. Per a les versions de programari anteriors a PL6 (XX.5X.XX), la contrasenya predefinida de l'administrador és 1111. Per a les versions de programari PL6 (XX.5X.XX) o posteriors, la contrasenya predefinida de l'administrador és el número de sèrie del dispositiu. Podeu obtenir el número de sèrie de la part posterior de la impressora, de l'informe de configuració o de la pàgina inicial de l'Embedded Web Server. La contrasenya predefinida diferencia entre majúscules i minúscules. Nota: L'actualització a PL6 (XX.5X.XX) no canvia la contrasenya de l'administrador. Si restabliu la configuració predefinida de fàbrica del dispositiu, la contrasenya de l'administrador passa a ser el número de sèrie del dispositiu per a les versions PL6 (XX.5X.XX) o posteriors del programari. 6. Feu clic a Inicia sessió. 152 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema C a n v i d e l a c o n t ra s e n y a d e l ' a d m i n i s t ra d o r d e l sistema En sistemes oberts amb versions de programari anteriors a PL6 (XX.5X.XX), tots els usuaris tenen accés a totes les funcions del dispositiu, incloses totes les funcions d'administració del sistema. Per limitar l'accés a funcions d'administració del sistema, canvieu la contrasenya de l'administrador del sistema. A les versions de programari anteriors a PL6 (XX.5X. XX), la contrasenya predefinida de l'administrador és 1111. Per a les versions de programari PL6 (XX.5X.XX) o posteriors, la contrasenya predefinida de l'administrador és el número de sèrie del dispositiu. Podeu obtenir el número de sèrie de la part posterior de la impressora, de l'informe de configuració o de la pàgina inicial de l'Embedded Web Server. La contrasenya predefinida diferencia entre majúscules i minúscules. Per a les versions de programari PL6 (XX.5X.XX) o posteriors, l'opció de sistema obert no està disponible. Nota: • L'actualització a PL6 (XX.5X.XX) no canvia la contrasenya de l'administrador. Si es restableix la configuració predefinida de fàbrica, la contrasenya de l'administrador passa a ser el número de sèrie del dispositiu per a les versions PL6 (XX.5X.XX) o posteriors del programari. • Si canvieu la contrasenya de l'administrador, assegureu-vos que emmagatzemeu la contrasenya en una ubicació segura. • Per a versions de programari anteriors a PL6 (XX.5X.XX), si canvieu la contrasenya de l'administrador, restabliu la configuració predefinida de fàbrica perquè el dispositiu torni a ser un sistema obert. Les opcions configurades es perden en restablir la configuració predefinida de fàbrica. Per obtenir informació detallada, consulteu Suprimeix dades. Per canviar la contrasenya de l'administrador: 1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i feu clic a Permisos. 2. A Comptes d'usuari, feu clic a Admin. 3. Feu clic a Canvia la contrasenya. 4. Introduïu la contrasenya anterior. Totes les contrasenyes diferencien entre majúscules i minúscules. 5. Introduïu la nova contrasenya i, a continuació, torneu a introduir la contrasenya per verificarla. 6. Feu clic a D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 153 Funcions de l'administrador del sistema Connexió de la impressora C o n n e x i ó a u n a x a r x a s e n s e fi l Nota: • Si el dispositiu s'ha connectat a una xarxa per cable, podeu configurar la xarxa sense fil a l'Embedded Web Server. • Abans de començar, compreu i instal·leu l'adaptador de xarxa sense fil de Xerox®. Per verificar l'estat de la connexió de xarxa sense fil i trobar l'adreça IP sense fil, imprimiu un informe de configuració. Per obtenir informació detallada, consulteu Informe de configuració. Analitzeu les connexions físiques de connectivitat, els protocols de connectivitat i les seccions de TCP/IPv4 de l'informe. Nota: • La impressora utilitza configuracions IP independents per a les connexions per cable i sense fil. Per obtenir més informació, consulteu Assignació de l'adreça IP de la impressora. • Quan passeu d'una connexió per cable a una connexió sense fil, l'adreça IP de la impressora canvia. La connexió a l'Embedded Web Server a través del navegador web es tanca. Per tornar a connectar l'Embedded Web Server, al camp adreça del navegador web, introduïu la nova adreça IP o el nou nom del host de la impressora. C o n fi g u r a c i ó d e l a c o n n e x i ó W i - F i m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d W e b S er ver 1. Connecteu la impressora a una xarxa per cable. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i feu clic a Connectivitat. 3. A l'àrea Connexions, feu clic a Wi-Fi. Nota: La connexió Wi-Fi està disponible després d'instal·lar l'adaptador de xarxa sense fil de Xerox®. 1. Per activar la connexió Wi-Fi , feu clic al botó de selecció Habilita. 2. Feu clic a Banda de Wi-Fi i, a continuació, seleccioneu una opció. 3. A SSID, introduïu el SSID de la xarxa a la qual us voleu connectar. 4. Feu clic a Tipus de xarxa i seleccioneu Infraestructura o Ad hoc com calgui. 5. A Configuració TCP/IP, configureu les opcions IPv4, IPv6 i DNS. Nota: La impressora utilitza configuracions IP independents per a les connexions de xarxa per cable i sense fil. Per obtenir informació detallada, consulteu IP. 1. A Configuració de la seguretat, feu clic a Xifratge i seleccioneu un mode de xifratge. 2. Per al mode de xifratge seleccionat, configureu les opcions de seguretat. • Per a WEP: 154 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema – Per activar una clau de transmissió, feu clic a Clau de transmissió. – Per a cada clau de transmissió seleccionada, introduïu els valors als camps corresponents. • Per a WPA2 Personal i Mode mix personal, introduïu la contrasenya de la xarxa al camp Contrasenya i al camp Torneu a escriure la contrasenya. • A WPA2 Enterprise i Mixed Mode Enterprise: – Feu clic a Mètode d'autenticació i, a continuació, seleccioneu el mètode d'autenticació de la vostra xarxa sense fil. – A Certificat arrel, carregueu un certificat arrel. – Introduïu els valors d'identitat EAP, inici de sessió i contrasenya. 3. Feu clic a D'acord. 4. Per aplicar la nova configuració, reinicieu la impressora. 5. Connecteu la impressora a una xarxa per cable. C o n fi g u r a c i ó d e l a x a r x a p r i n c i p a l m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d W e b S er ver Podeu configurar el tipus de connexió de la xarxa principal a l'Embedded Web Server. Nota: • Es pot configurar una xarxa principal a l'Embedded Web Server només si s'ha instal·lat i activat el kit de connexió Wi-Fi. • De manera predefinida, sense una connexió Wi-Fi, la xarxa principal es configura com Ethernet. Si el kit s'instal·la i s'activa, el dispositiu obté dues connexions de la xarxa. Una connexió de xarxa és la connexió primària, i l'altra connexió de xarxa és la connexió secundària. • Les funcions següents només estan disponibles a través de la connexió de xarxa principal: – IPsec – SMTP – SNTP – Escaneig WSD – Escaneig a SFTP, Escaneig a SMB, Escaneig a correu electrònic – LDAP – Detecció UPnP – ThinPrint – Servei web EIP • Si traieu el mòdul de connexió Wi-Fi, la connexió de xarxa principal es configura com a Ethernet. 1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a sistema administrador i feu clic a Connectivitat. 2. A l'àrea Connexions, feu clic a Ethernet. 3. A l'àrea Comú, feu clic a Edita. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 155 Funcions de l'administrador del sistema 4. Feu clic a Xarxa principal i seleccioneu el tipus de connexió de la xarxa per al dispositiu. 5. Feu clic a D'acord. 6. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara. C o n fi g u r a c i ó d e l a c o n n e x i ó W i - F i m i t j a n ç a n t l a c o n n e x i ó d i r e c t a a l a i m p r e s s o ra Per configurar les opcions de xarxa sense fil, connecteu l'ordinador directament a la impressora mitjançant un cable Ethernet en comptes d'utilitzar una connexió de xarxa per cable. 1. Assegureu-vos que la impressora no s'ha connectat a una xarxa Ethernet per cable. 2. Reinicieu la impressora. 3. Genereu un informe de configuració. Per obtenir informació detallada, consulteu Informe de configuració. Preneu nota de l'adreça IP assignada automàticament a la impressora en l'interval 169.254.x.x. 4. Mitjançant un cable Ethernet, connecteu l'ordinador directament a la impressora. Nota: • Assegureu-vos que la connectivitat sense fil s'ha inhabilitat a l'ordinador. • En funció del maquinari de l'ordinador, utilitzeu un cable creuat o un adaptador. 5. Comproveu l'adreça IP de l'ordinador. Assegureu-vos que l'ordinador obté una adreça IP privada en l'interval 169.254.x.x i que, per tant, es troba a la mateixa subxarxa de la impressora. 6. A l'ordinador, accediu a l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i configureu les opcions sense fil. Per obtenir informació detallada, consulteu Connexió a una xarxa sense fil. 7. Per aplicar la nova configuració, reinicieu la impressora. 8. Desconnecteu el cable Ethernet de la impressora i l'ordinador. I n h a b i l i t a c i ó d e l a c o n n e x i ó d e x a r x a s e n s e fi l Inhabilitar les xarxes sense fil mitjançant el tauler de control Nota: La connexió de xarxa sense fil només està disponible a impressores amb l'adaptador de xarxa sense fil instal·lat. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració Wi-Fi i premeu D'acord. 5. Aneu a Cancel·la la configuració i premeu D'acord. 6. Aneu a Esborra la configuració i premeu D'acord. 7. Quan se us sol·liciti, premeu D'acord. La impressora es reinicia automàticament i s'aplica la nova configuració. 156 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema Inhabilitació de la connexió de xarxa sense fil mitjançant l'Embedded Web Server Nota: La connexió de xarxa sense fil només està disponible a impressores amb l'adaptador de xarxa sense fil instal·lat. 1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i feu clic a Connectivitat. 2. A l'àrea Connexions, feu clic a Wi-Fi. 3. Feu clic al botó de selecció Activa. 4. Feu clic a D'acord. 5. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara. Wi-Fi Direct Una connexió de xarxa Wi-Fi Direct permet la connexió entre dispositius sense necessitar un punt d'accés sense fil. Podeu connectar-vos a la impressora mitjançant un dispositiu mòbil sense fils, com ara una tauleta, un ordinador o un telèfon intel·ligent. Una connexió Wi-Fi Direct no requereix una configuració manual. Nota: • La connexió de xarxa sense fil només està disponible a impressores amb l'adaptador de xarxa sense fil opcional instal·lat. • La connexió Wi-Fi Direct es desactiva de manera predefinida. Per configurar la connexió Wi-Fi Direct mitjançant l'Embedded Web Server: 1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i feu clic a Connectivitat. 2. A Connexions, feu clic a Wi-Fi Direct. 3. Per activar Wi-Fi Direct, feu clic al botó de selecció Habilita. 4. Feu clic a la Funció de grup corresponent i, a continuació, seleccioneu una opció del menú. • Perquè la impressora configuri el Rol de grup automàticament: – Seleccioneu Auto. – A Nom del dispositiu, introduïu un nom per a la impressora. • Per configurar la impressora com a propietari del grup per a un grup de Wi-Fi Direct, com es faria per a un punt d'accés sense fil: – Seleccioneu Propietari del grup. – A Propietari del grup, introduïu la informació d'SSID i de la contrasenya. 5. A Servidor DHCP: • Introduïu l'adreça IP i la màscara de la subxarxa. • A Durada de la concessió d'adreça IP, introduïu un valor en minuts. 6. Feu clic a D'acord. Per configurar Wi-Fi Direct al tauler de control: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Pàgina inicial. 2. Inicieu una sessió com a administrador. 3. Toqueu Dispositiu→Connectivitat→Wi-Fi. 4. A Wi-Fi Direct, toqueu l'opció per habilitar el botó de selecció. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 157 Funcions de l'administrador del sistema 5. Toqueu Configuració . 6. Toqueu Funció de grup i, a continuació, seleccioneu una opció. 7. Si cal, toqueu Sufix d'SSID i introduïu un sufix. 8. Si es va seleccionar Propietari del grup com a Funció de grup, al camp Contrasenya, introdueix una clau de vuit caràcters. 9. Toqueu D'acord. Nota: Perquè la nova configuració tingui efecte, reinicieu la impressora. IP El protocol d'Internet (IP) és un protocol de l'Internet Protocol Suite que gestiona la transmissió de missatges entre ordinadors. Assignació manual de l'adreça IP Podeu assignar una adreça IP estàtica a la impressora des del tauler de control de la impressora. Després d'assignar una adreça IP, podeu canviar-la a l'Embedded Web Server. Per assignar una adreça IP estàtica a la impressora, assegureu-vos que teniu la informació següent: • Una adreça IP configurada correctament per a la vostra xarxa • L'adreça de la màscara de la xarxa • L'adreça predeterminada de l'encaminador o la passarel·la Si esteu a una xarxa gestionada per un administrador de xarxa, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa per obtenir la informació de la xarxa. Per a una xarxa domèstica que fa servir encaminadors o altres dispositius per connectar la impressora a la xarxa, consulteu les instruccions del dispositiu sobre l'assignació d'adreces de xarxa. La documentació de l'encaminador o del dispositiu us pot oferir un interval acceptable de números d'adreces que podeu fer servir. És important que les adreces siguin similars a les adreces IP que fan servir altres impressores i altres ordinadors de la xarxa, però no idèntiques. Només l'últim dígit ha de ser diferent. Per exemple, la vostra impressora pot tenir l'adreça IPv4 192.168.1.2 i l'ordinador té l'adreça IP 192.168.1.3. Un altre dispositiu pot tenir l'adreça IP 192.168.1.4. L'encaminador pot assignar l'adreça IP estàtica de la impressora a un altre ordinador que obtingui la seva adreça IP dinàmicament. Per evitar que l'adreça IP es torni a assignar, doneu a la impressora una adreça de la part més alta de l'interval permès per l'encaminador o el dispositiu. Per exemple, si l'ordinador té l'adreça IP 192.168.1.2 i el vostre dispositiu permet adreces IP fins a 192.168.1.255, seleccioneu una adreça entre 192.168.1.200 i 192.168.1.254. Es recomana que, quan es configura una adreça IP estàtica, es configuri una reserva DHCP simultàniament. Per obtenir més informació, consulteu la documentació de l'encaminador. En configuracions de xarxes IPv6, l'adreça IPv6 s'assigna automàticament. Per accedir al menú Ethernet: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. Per seleccionar un element del menú, premeu D'acord. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 158 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema 3. Aneu a Xarxa/Port i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració de TCP/IP i premeu D'acord. 5. Aneu a Ethernet i premeu D'acord. Per assignar una adreça IP estàtica a la impressora: 1. Al menú Ethernet, aneu a Obtén l'adreça IP i, a continuació, premeu D'acord. 2. Aneu a ESTÀTICA i premeu D'acord. 3. Al camp Adreça IP, configureu l'adreça. En finalitzar, premeu D'acord. 4. Per tornar al menú Ethernet, premeu el botó de fletxa Esquerra. 5. Aneu a Màscara de la subxarxa i premeu D'acord. 6. Configureu la màscara de la xarxa. En finalitzar, premeu D'acord. 7. Per tornar al menú Ethernet, premeu el botó de fletxa Esquerra. 8. Aneu a Adreça de la passarel·la i premeu D'acord. 9. Configureu l'adreça. En finalitzar, premeu D'acord. 10. Per aplicar la nova configuració, premeu el botó Menú per reiniciar la impressora. 11. Per verificar la nova configuració, espereu dos minuts després de reiniciar la impressora i, a continuació, imprimiu l'informe de configuració. Per obtenir informació detallada, consulteu . Per obtenir informació de referència: Online Support Assistant (Assistent d'ajuda en línia) a: www.xerox.com/office/6510support C a n v i d e l ' a d r e ç a I P m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d We b S e r v e r Per canviar l'adreça IP de la impressora mitjançant l'Embedded Web Server: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. Feu clic a Connectivity (Connectivitat). 3. Feu clic a Ethernet. 4. A IPv4, feu clic a Edita. 5. A la pàgina IPv4, feu clic a ESTÀTIC. 6. Al camp Adreça IP, introduïu l'adreça amb el format X.X.X.X, on X és un número del 0 al 255. 7. Al camp Màscara de subxarxa, introduïu l'adreça amb el format X.X.X.X, on X és un número del 0 al 255. 8. Al camp Adreça de la passarel·la, introduïu l'adreça amb el format X.X.X.X, on X és un número del 0 al 255. 9. Feu clic a D'acord. Nota: El canvi de l'adreça IP desconnecta l'Embedded Web Server 10. Per tornar a connectar l'Embedded Web Server, al camp adreça del navegador web, introduïu la nova adreça IP de la impressora. 11. Premeu Introdueix o Retorn. L'Embedded Web Server s'obre. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 159 Funcions de l'administrador del sistema N FC Comunicació de camps propers (NFC), és una tecnologia que permet als dispositius comunicar-se quan són a 10 cm comunicació de distància. Podeu utilitzar l'àrea NFC per obtenir la interfície de xarxa o establir una connexió TCP/IP entre el dispositiu i la impressora. Per configurar l'NFC: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Connectivitat. 4. A Connexions, feu clic a NFC. 5. Per activar l'NFC, feu clic al botó de selecció Habilita i, a continuació, toqueu D'acord. 6. Feu clic a D'acord. 7. Perquè la nova configuració tingui efecte, reinicieu la impressora. 160 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema Configuració de les opcions generals mitjançant l'Embedded Web Server Aquesta secció proporciona informació per configurar les opcions generals de la impressora a través del navegador web mitjançant l'Embedded Web Server. Podeu configurar opcions com ara les normatives de treballs d'impressió, les alertes i el mode d'estalvi d'energia. V i s u a l i t z a c i ó d e l a i n fo r m a c i ó d e l a i m p r e s s o ra 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Es mostra la pàgina inicial de l'Embedded Web Server. 2. A l'àrea d'estat de la impressora, feu clic a Detalls. S'obre la pàgina Informació del dispositiu, que mostra informació de la impressora, informació de connectivitat de la xarxa i informació de l'administrador del sistema. C o n fi g u r a c i ó d e l ' h o r a i l a d a t a m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d We b S e r v e r 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Sistema→Data i hora. Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. A l'àrea Data, a Format de la data, seleccioneu una opció. 4. A Data, feu clic al camp de la data i, a continuació, seleccioneu la data actual del calendari. 5. A l'àrea Hora, seleccioneu les opcions desitjades del rellotge i, a continuació, introduïu l'hora actual. 6. Per establir la zona horària, feu clic a Zona horària, seleccioneu-ne una de la llista i feu clic a D'acord. 7. Per habilitar o inhabilitar l'horari d'estiu, feu clic al botó de selecció. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat. 8. Per habilitar o configurar la sincronització del servidor horari, a SNTP, feu clic a Edita. • Per habilitar o inhabilitar la sincronització del servidor horari, feu clic al botó de selecció. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat. • Introduïu l'adreça del servidor horari. • Per configurar l'interval entre les sincronitzacions horàries, a Interval de sincronització de l'hora, feu clic al valor actual i, a continuació, introduïu el valor en hores. • Per desar la configuració d'SNTP, feu clic a D'acord. 9. Per desar la configuració de data i hora, feu clic a D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 161 Funcions de l'administrador del sistema C o n fi g u r a c i ó d e l s o m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d W e b S e r ve r Podeu configurar el dispositiu perquè emeti sons per indicar als usuaris diverses incidències i condicions del dispositiu. Podeu configurar el volum de cada so de forma individual. 1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i feu clic a Sistema. 2. Feu clic a Sons. 3. Per activar el so, seleccioneu Activa el so. 4. Per ajustar el volum del so per a una incidència determinada, seleccioneu una incidència i ajusteu el control lliscant del volum apropiat com calgui: • Toc: S'emet un so quan l'usuari interacciona amb la pantalla tàctil del tauler de control. • Finalització del treball: S'emet un so en finalitzar un treball d'impressió, de còpia o de recepció de fax. • Error: S'emet un so si el dispositiu emet una alerta o si el dispositiu requereix l'atenció de l'usuari. • Alimentació: S'emet un so quan el dispositiu s'està apagant. • Dispositiu mòbil connectat: S'emet un so si es detecta la connexió a un dispositiu mòbil. 5. Per confirmar la configuració del volum, toqueu D'acord. 6. Per tancar la finestra So, feu clic a D'acord. C o n fi g u r a c i ó d e l t e m p s d ' e s p e r a d e l l l o c w e b d e l dispositiu Podeu configurar l'interval del temps d'espera de l'Embedded Web Server. El temporitzador comença després de l'última entrada de l'usuari. En finalitzar el període de temps d'espera corresponent, es tanca automàticament la sessió de l'usuari connectat. 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Temps d'espera. 4. A Temps d'espera del lloc web del dispositiu, introduïu un número en minuts. 5. Feu clic a D'acord. C o n fi g u r a c i ó d ' e s t a l v i d ' e n e r g i a m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d We b S e r v e r Podeu definir el temps que la impressora passarà inactiva en el mode Preparada abans que passi automàticament a un nivell de menor consum energètic. Per configurar els temps d'espera d'estalvi d'energia: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Sistema→Estalvi d'energia. Nota: Si aquesta funció no apareix, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 162 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema 3. Per configurar l'interval perquè la impressora passi al mode de baix consum, a Temps d'espera de baix consum, feu clic al valor actual i introduïu el temps d'espera desitjat en minuts. 4. Per configurar l'interval perquè la impressora passi al mode de suspensió, a Temps d'espera de suspensió, feu clic al valor actual i introduïu el temps d'espera desitjat en minuts. Nota: La suma dels dos temps d'espera és inferior a 60 minuts. 5. Per configurar l'apagada automàtica, feu clic a Apagada automàtica: • Per apagar el dispositiu quan tots els temps d'espera hagin finalitzat, seleccioneu Activat, feu clic al valor actual i, a continuació, introduïu el temps d'espera desitjat en hores. • Per apagar el dispositiu només si se satisfan determinades condicions: • Seleccioneu Només si se satisfan les condicions. • Feu clic al valor actual i, a continuació, introduïu el temps d'espera desitjat en hores. La no activació de les funcions de fax, unitat USB i xarxa per cable i sense fil es consideren condicions particulars. 6. Per finalitzar les seleccions, feu clic a D'acord. Co n fi g u ra c i ó d e l e s o p c i o n s d e l a s a fa t a m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d We b S e r v e r Si la safata especial està en mode Plenament ajustable, podeu modificar la configuració del paper cada vegada que col·loqueu paper a la safata. Quan col·loqueu paper a la safata especial, el tauler de control us demana que configureu la mida, el tipus i el color del paper. Si les altres safates estan en mode Plenament ajustable, obriu la safata seleccionada i col·loqueu el paper desitjat. Quan tanqueu la safata, el tauler de control us indica que configureu la mida, el tipus i el color del paper. Si alguna safata es configura amb el mode Plenament ajustable, col·loqueu només paper de la mida, el tipus i el color especificat per a la safata. Si moveu les guies o es col·loca un altre paper, canvieu la mida, el tipus i el color del paper al tauler de control. La funció Prioritat de la safata determina l'ordre en què la impressora selecciona la safata dels treballs d'impressió si prèviament no se n'ha especificat cap. La prioritat de la safata també determina la manera com la impressora selecciona la safata quan s'acaba el paper durant l'execució d'un treball. Prioritat 1 indica que la safata té la prioritat més alta. Per configurar els paràmetres de la safata: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Pàgina inicial. 3. A l'àrea Safates, feu clic a la safata desitjada. 4. Per configurar el mode de safata, feu clic a Mode de safata. • Per configurar el tauler de control de la impressora perquè us demani la configuració del paper cada vegada que es col·loca paper a la safata, feu clic a Plenament ajustable. • Per configurar que la safata utilitzi un determinat paper, feu clic a D'ús exclusiu i, a continuació, especifiqueu el color, el tipus i la mida. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 163 Funcions de l'administrador del sistema 5. Perquè la impressora seleccioni la safata corresponent segons el treball d'impressió, feu clic al botó de selecció Selecció automàtica. Si la mida de paper necessària no està disponible, la impressora us demana que col·loqueu paper de la mida i el tipus de paper correctes per al treball. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat. 6. Per determinar l'ordre de selecció de les safates per a un determinat treball d'impressió, feu clic a Prioritat i, a continuació, seleccioneu la prioritat de la safata. 7. Per desar la configuració de la safata, toqueu D'acord. C l o n a c i ó d e l a c o n fi g u r a c i ó d e l a i m p r e s s o r a Podeu utilitzar la clonació per copiar les opcions de configuració d'una impressora a una altra impressora a la mateixa xarxa. Nota: • Abans d'utilitzar la funció de clonació, assegureu-vos que el fitxer d'origen de clonació de la impressora és compatible amb la impressora de destinació. • Abans de copiar la llibreta d'adreces, verifiqueu que la llibreta d'adreces de la impressora de destinació estigui buida. Per clonar la configuració de la impressora: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. A la part inferior de la pàgina inicial, feu clic a Clonació. 4. Per instal·lar un fitxer de clonació: a. Per instal·lar el fitxer de clonació, feu clic a Selecciona. b. Trobeu i seleccioneu un fitxer de clonació de la impressora d'origen i, a continuació, feu clic a Obre. • Per seleccionar un altre fitxer de clonació, feu clic a la icona de canvi de fitxer. • Per suprimir el fitxer de clonació seleccionat, feu clic a la icona de la paperera. Nota: L'eliminació del fitxer de clonació no el suprimeix de l'ordinador. c. Per instal·lar el fitxer de clonació seleccionat, feu clic a Instal·la. 5. Per crear un fitxer de clonació: a. Seleccioneu els paràmetres per realitzar la clonació mitjançant la impressora. • Per escollir determinats paràmetres per realitzar la clonació mitjançant aquesta impressora, seleccioneu els paràmetres corresponents. • Per seleccionar totes les opcions, seleccioneu Selecciona-ho/Esborra-ho tot. • Per cancel·lar la selecció de totes les opcions, desactiveu Selecciona-ho/Esborra-ho tot. 164 b. Feu clic a Crea. c. Si se us demana, deseu el fitxer de clonació en una ubicació que pugueu recordar fàcilment quan us calgui trobar el fitxer per realitzar la instal·lació. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema Nota: Si no se us demana que deseu el fitxer, cerqueu-lo a la carpeta Baixades de l'ordinador. 6. En acabar de crear o instal·lar un determinat fitxer de clonació, feu clic a Tanca. Fu n c i ó d e c l o n a c i ó d e l ' A d m i n i s t r a d o r d e d i s p o s i t i u s d e X e r o x ® Aquestes impressores admeten la funció Administrador de dispositius de Xerox®. La funció de clonació permet l'entrega d'un fitxer de clonació al dispositiu amb credencials per a la seva autenticació. Per obtenir més informació sobre com utilitzar la funció de clonació, consulteu la documentació de l'Administrador de dispositius de Xerox®. A c t i v a c i ó d e l a fu n c i ó d e c o m p l e m e n t s Per configurar el dispositiu perquè funcioni amb aplicacions de complements compatibles, activeu la funció de complements. 1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador i feu clic a Sistema. 2. Feu clic a Configuració de complements. 3. Per activar la funció de complements, feu clic al botó de selecció Funció de complements. 4. Feu clic a Tanca. 5. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara. Per obtenir informació sobre les aplicacions de complements compatibles, consulteu www.support. xerox.com. Re i n i c i a l i t z a c i ó d e l a i m p r e s s o r a L'ús de reinicialitzacions de programari per reiniciar la impressora és més ràpid i desaprofita menys consumibles que apagar la impressora i tornar-la a engegar. El reinici de la impressora pot trigar diversos minuts, durant els quals l'Embedded Web Server no estarà disponible. 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Inici→Assistència→Reinicia el dispositiu. 3. Quan se us demani, feu clic a Reinicia. C o n fi g u r a c i ó d ' a l e r t e s 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. A la pàgina inicial, a Subministraments, feu clic a Detalls. 4. A Opcions, feu clic a Configuració d'alertes. 5. Per activar les alertes, a Habilita les alertes, feu clic al botó de selecció. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 165 Funcions de l'administrador del sistema 6. Per habilitar o inhabilitar una alerta, al tipus d'alerta, seleccioneu l'opció corresponent: • Feu clic al botó de selecció. • Feu clic al tipus d'alerta corresponent i, a continuació, seleccioneu una opció de la llista. 7. Feu clic a D'acord. C o n fi g u r a c i ó d e l e s o p c i o n s d e l s e r v i d o r S M T P Per configurar alertes de correu electrònic, configureu la impressora perquè es comuniqui amb el vostre servidor de correu electrònic SMTP. Per configurar les opcions del servidor SMTP: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Connectivitat. 4. Feu clic a SMTP. 5. Per activar l'enviament de correus electrònics, feu clic al botó de selecció Notificació de correu electrònic. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat. 6. Introduïu la informació següent: • A Correu electrònic del dispositiu, introduïu una adreça electrònica amb el format correcte per al camp De dels correus electrònics enviats des de la impressora. • A Adreça del servidor, escriviu l'adreça IP o el nom DNS del servidor SMTP. Si no sabeu l'adreça IP o el nom de DNS del servidor SMTP, feu clic a Seleccioneu el servidor de la llista. Nota: Aquesta funció requereix l'establiment de determinades opcions a la xarxa. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa. • A Número de port SMTP sortint, introduïu el número de port predefinit per al servidor SMTP o seleccioneu un número de l'interval proporcionat. Nota: Aquesta funció requereix l'establiment de determinades opcions a la xarxa. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa. Nota: Entre els números de port predefinits més habituals per a SMTP s'inclouen el 25, el 465 i el 587. Si no sabeu l'adreça IP o el nom de DNS del servidor SMTP, feu clic a Seleccioneu el servidor de la llista. 7. Seleccioneu el protocol de seguretat de connexió que calgui per al vostre entorn. 8. Seleccioneu el tipus d'Autenticació SMTP sortint que calgui per al vostre entorn. a. Si cal l'autenticació, feu clic a Autenticació d'SMTP i, a continuació, seleccioneu SMTP AUTH. Si no cal l'autenticació, seleccioneu Desactivat. b. Si l'autenticació és obligatòria, a Nom d'usuari d'SMTP AUTH, introduïu un nom d'inici de sessió SMTP vàlid per al servidor SMTP. c. Si l'autenticació és obligatòria, a Contrasenya d'SMTP AUTH, introduïu una contrasenya vàlida per al servidor SMTP. Nota: Assegureu-vos que el tipus d'autenticació és compatible amb el vostre servidor SMTP. 166 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema 9. A Torneu a escriure la contrasenya, torneu a escriure la contrasenya. 10. Per desar els canvis, feu clic a D'acord. Nota: Poseu-vos en contacte amb el proveïdor del servei d'Internet o amb l'administrador del sistema per obtenir el nom o l'adreça IP del servidor SMTP. Alguns proveïdors de serveis d'Internet requereixen autenticació. Assegureu-vos de confirmar la contrasenya, l'inici de sessió i el tipus d'autenticació. C o n fi g u r a c i ó d ' a l e r t e s d e c o r r e u e l e c t r ò n i c Nota: Per configurar alertes de correu electrònic, configureu la impressora perquè es comuniqui amb el vostre servidor de correu electrònic SMTP. Per obtenir informació detallada, consulteu . 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. A la pàgina inicial, a Subministraments, feu clic a Detalls. 4. A Opcions, feu clic a Alertes de correu electrònic. 5. A alertes de correu electrònic, introduïu l'adreça electrònica del destinatari. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat. 6. Per activar o inhabilitar una alerta de correu electrònic, per al tipus d'alerta, feu clic al botó de selecció. 7. Feu clic a D'acord. C o n fi g u r a c i ó d e l e s o p c i o n s d e P D L m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d We b S e r v e r Podeu configurar les opcions dels protocols PDL següents: • PCL® 6/5e • PostScript® • PDF • TIFF/JPEG Nota: PCL® 6/5e és el protocol PDL predefinit. C o n fi g u r a c i ó d ' o p c i o n s d e P C L 6 / 5 e Nota: S'utilitzen els valors predefinits de PCL® si no se selecciona cap controlador d'impressió. La configuració del controlador d'impressió substitueix les opcions predefinides de PCL®® configurades mitjançant l'Embedded Web Server. 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Configuració de PDL. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 167 Funcions de l'administrador del sistema 4. Feu clic a PCL 6/5e. 5. Configureu les opcions següents com calgui: • Per configurar el mode de prioritat de la quantitat d'impressió, feu clic a Prioritat de quantitat d'impressió i seleccioneu una opció. • Per definir el límit del nombre de fulls d'impressió, a Quantitat de la impressió, introduïu un número. • Per especificar la safata predefinida, feu clic a Safata de paper i seleccioneu la safata. Per permetre la selecció automàtica de les safates, seleccioneu Automàtic. • Per especificar la mida predefinida del paper de la safata predefinida, feu clic a Mida del paper i seleccioneu la mida de paper. • Per especificar la mida del paper de la safata especial, feu clic a Mida del paper (safata especial) i seleccioneu la mida de paper. • Per seleccionar l'amplada màxima de la mida de paper personalitzada, a Amplada de la mida de paper personalitzada, introduïu un número. • Per seleccionar la llargada màxima de la mida de paper personalitzada, a Llargada de la mida de paper personalitzada, introduïu un número. • Per configurar el color predefinit de sortida, feu clic a Color de sortida i seleccioneu una opció. Per permetre el color automàtic de la sortida en funció de l'original, seleccioneu Detecció automàtica. • Per configurar l'opció d'impressió predefinida per a la impressió a 2 cares, feu clic a A 2 cares i, a continuació, seleccioneu una opció. • Perquè la impressora no imprimeixi pàgines en blanc, a Treu pàgines en blanc, feu clic al botó de selecció. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat. • Per configurar l'orientació predefinida de la pàgina, a l'original, feu clic a Orientació de l'original i seleccioneu una opció. • Per activar l'opció Ample A4 d'impressió, a Ample A4, feu clic al botó de selecció. • Per configurar la mida predefinida d'espaiat, a Espaiat, introduïu el número corresponent. • Per configurar la mida predefinida del punt del tipus de lletra de la sortida, a Mida del punt, introduïu el número corresponent. • Per configurar el cos de lletra predefinit de la sortida, feu clic a Nom del cos de lletra i seleccioneu un cos de lletra. • Per especificar el conjunt de símbols predefinit per al cos de lletra seleccionat, feu clic a Conjunt de símbols i, a continuació, seleccioneu una opció. • Per configurar el límit màxim de línies de la pàgina impresa, a Línies per pàgina, introduïu un número. • Per habilitar l'Hex Dump, a Hex Dump, feu clic al botó de selecció. • Perquè la impressora pugui millorar les imatges automàticament, a Millora d'imatge, feu clic al botó de selecció. 6. Per desar la configuració, feu clic a D'acord. C o n fi g u r a c i ó d ' o p c i o n s d e Po s t S c r i p t 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Configuració de PDL. 4. Feu clic a PostScript. 168 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema 5. Configureu les opcions següents com calgui: • Per permetre la impressió d'un informe si es produeix un error, a Imprimeix el full d'errors, feu clic al botó de selecció. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat. • Per especificar la safata predefinida, feu clic a Alimentació i seleccioneu una opció. 6. Feu clic a D'acord. C o n fi g u r a c i ó d ' o p c i o n s d e P D F Nota: S'utilitzen els valors predefinits de PDF si no se selecciona cap controlador d'impressió. La configuració del controlador d'impressió substitueix les opcions predefinides de PDF configurades mitjançant l'Embedded Web Server. 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Configuració de PDL. 4. Feu clic a PDF. 5. Configureu les opcions següents com calgui: • Per especificar el protocol utilitzat per definir la sortida PDF, feu clic a Descomponedor i seleccioneu una opció. • Per definir el límit del nombre de pàgines impreses, a Quantitat de la impressió, introduïu un número. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat. • Per especificar la mida predefinida del paper de la sortida, feu clic a Mida del paper i seleccioneu la mida de paper. • Per configurar el color predefinit de sortida, feu clic a Color de sortida i seleccioneu una opció. Per permetre el color automàtic de la sortida en funció de l'original, seleccioneu Detecció automàtica. • Per configurar l'opció predefinida de la impressió a 2 cares, feu clic a A 2 cares i, a continuació, seleccioneu una opció. • Per permetre la classificació de pàgines de la sortida, feu clic a Ordenades i seleccioneu Activa. • Per especificar la qualitat de la sortida, feu clic a Mode d'impressió i seleccioneu una opció. • Per seleccionar un mode de distribució de la pàgina de la sortida, feu clic a Disposició i seleccioneu una opció. • Perquè sigui necessari una contrasenya per obrir la sortida PDF, a Contrasenya, introduïu una contrasenya. Nota: Per treure els punts del camp Contrasenya, feu doble clic al camp. 6. Feu clic a D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 169 Funcions de l'administrador del sistema C o n fi g u r a c i ó d e l e s o p c i o n s d e T I F F i J P E G Nota: La configuració predefinida de TIFF i JPEG s'utilitza si no se selecciona cap controlador d'impressió. La configuració del controlador d'impressió substitueix les opcions predefinides de TIFF i JPEG configurades mitjançant l'Embedded Web Server. 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Configuració de PDL. 4. Feu clic a TIFF/JPEG. 5. Per especificar la mida predefinida del paper de la sortida, feu clic a Mida del paper i seleccioneu la mida de paper. 6. Feu clic a D'acord. V i s u a l i t z a c i ó d e l a i n fo r m a c i ó d e l a v e r s i ó d e l s p r o t o c o l s P D L 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Configuració de PDL. 4. Per visualitzar la informació de la versió d'un determinat protocol PDL, feu clic al nom del protocol. La informació de la versió es mostra a la part superior de la pàgina de configuració. 5. Per tornar a la pàgina de configuració de PDL, feu clic a D'acord o Cancel·la. Nota: La informació de la versió està disponible per a PostScript®, TIFF y XPS. 170 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema Ajust de la configuració general mitjançant el tauler de control Utilitzeu aquests temes per configurar les opcions generals de la impressora mitjançant el tauler de control. Podeu configurar diverses opcions de la impressora mitjançant el tauler de control, com ara els valors predefinits d'estalvi d'energia, d'alertes, de la pantalla tàctil, de seguretat i d'impressió. C o n fi g u r a c i ó d e l s p a r à m e t r e s d e l s i s t e m a Podeu utilitzar aquest menú per configurar les opcions del sistema com, per exemple, els temporitzadors d'estalvi d'energia o les opcions del rellotge. A c c é s a l m e n ú S y s t e m S e t t i n g s ( C o n fi g u r a c i ó d e l s i s t e m a ) 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord. C o n fi g u r a c i ó d e l m o d e d ' e s t a l v i d ' e n e r g i a m i t j a n ç a n t e l t a u l e r de control Podeu definir el temps que passarà inactiva la impressora en el mode Preparada abans que passi a un nivell de menor consum. Per configurar les opcions del mode d'estalvi d'energia: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord. 4. Seleccioneu el temporitzador que voleu ajustar i premeu D'acord. • Temporitzador de baixa energia: Configureu l'interval de temps perquè la impressora passi del mode Prepara al mode de baixa energia. • Temporitzador del mode de suspensió: Configureu l'interval de temps perquè la impressora passi del mode de baixa energia al mode de suspensió. • Apaga: Configureu l'hora d'apagament de la impressora. Nota: Per establir els valors del temporitzador, utilitzeu els botons de fletxa. 5. Si seleccioneu Apaga: a. Al menú Apaga, aneu a Planificat i, a continuació, premeu D'acord. b. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Activat o Desactivat i premeu D'acord. c. Si activeu la funció, aneu a Temps d'apagament i premeu D'acord. Utilitzeu els botons de fletxa per introduir l'hora d'apagament del dispositiu. 6. Premeu D'acord. 7. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 171 Funcions de l'administrador del sistema C o n fi g u r a c i ó d e l r e l l o t g e d e l s i s t e m a a l t a u l e r d e c o n t r o l Per accedir al menú rellotge del sistema: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord. 4. Aneu a Rellotge del sistema i, a continuació, premeu D'acord. Per configurar la data: 1. Al menú Rellotge del sistema, aneu a Configura la data i, a continuació, premeu D'acord. 2. Per configurar el mes, el dia i l'any, utilitzeu els botons de fletxa. Quan hagueu acabat, premeu D'acord. 3. Per tornar al menú Rellotge del sistema, premeu Endarrere. 4. Desplaceu-vos a Date Format (Format de data) i premeu D'acord. 5. Per seleccionar un format de data, utilitzeu els botons de fletxa i després premeu D'acord. 6. Per tornar al menú Rellotge del sistema, premeu Endarrere. 7. Si s'ha configurat la data i l'hora, perquè la impressora torni al mode Preparada, premeu Menú. Per configurar l'hora: 1. Al menú Rellotge del sistema, aneu a Configura la data i, a continuació, premeu D'acord. 2. Per establir l'hora i els minuts, utilitzeu els botons de fletxa. Quan hagueu acabat, premeu D'acord. 3. Per tornar al menú Rellotge del sistema, premeu Endarrere. 4. Desplaceu-vos a Time Format (Format d'hora) i premeu D'acord. 5. Per seleccionar el format de l'hora, aneu a Rellotge de 12 hores o Rellotge de 24 hores i premeu D'acord. 6. Per tornar al menú Rellotge del sistema, premeu Endarrere. 7. Si s'ha configurat la data i l'hora, perquè la impressora torni al mode Preparada, premeu Menú. C o n fi g u r a c i ó d e l e s u n i t a t s d e m e s u r a 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord. 4. Aneu a Preferència de la mida del paper i premeu D'acord. 5. Seleccioneu Mil·límetres (mm) o Polzades (") i, a continuació, premeu D'acord. 6. Per tornar a Preparada, premeu Menú. 172 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema C o n fi g u r a c i ó d e l s s o n s a c ú s t i c s 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord. 4. Desplaceu-vos a Sons acústics i premeu D'acord. 5. Per activar els tons: a. Aneu a Tot i premeu D'acord. b. Aneu a Activat i premeu D'acord. 6. Per configurar el volum d'un determinat so: a. Aneu al to que voleu configurar i premeu D'acord. b. Per augmentar o reduir el volum, utilitzeu les fletxes i, a continuació, premeu D'acord. 7. Per tornar a Preparada, premeu Menú. C o n fi g u r a c i ó d e l t e m p s d ' e s p e r a d e l t a u l e r L'opció de temps d'espera del tauler us permet establir el retard abans que transcorri el temps d'espera del tauler de control. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord. 4. Aneu a Autocancel·lació i premeu D'acord. 5. Per seleccionar una opció, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord. C o n fi g u r a c i ó d e l e s o p c i o n s d e l a i m p r e s s o r a Podeu utilitzar el menú per configurar les opcions generals de la impressora, com ara la mida predefinida del paper, les prioritats de les safates i les opcions de sortida. C o n fi g u r a c i ó d e l a m i d a p r e d e fi n i d a d e l p a p e r 1. Si cal, inicieu sessió com a administrador. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 3. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. 5. Aneu a Mida predefinida del paper i premeu D'acord. 6. Aneu a la mida desitjada i, a continuació, premeu D'acord. 7. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 173 Funcions de l'administrador del sistema Co n fi g u ra c i ó d e l a p r i o r i t a t d e l a s a fa ta La funció Prioritat de la safata determina l'ordre en què la impressora selecciona la safata dels treballs d'impressió si prèviament no se n'ha especificat cap. La prioritat de la safata també determina la manera com la impressora selecciona la safata quan s'acaba el paper durant l'execució d'un treball. Prioritat 1 indica que la safata té la prioritat més alta. Per configurar la prioritat d'una safata: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. 4. Aneu a Prioritat de safata de paper i premeu D'acord. 5. Aneu a la safata desitjada i, a continuació, premeu D'acord. 6. Per configurar la safata per a la màxima prioritat, aneu a Prioritat 1 i, a continuació, premeu D'acord. Nota: • Per imprimir un informe, assegureu-vos que la safata de paper seleccionada coincideix amb la mida, el tipus i el color predefinits del paper. • La safata especial no es pot configurar com a Prioritat 1. • Per imprimir un informe amb la safata especial, traieu les safates 1 i 2 i, a continuació, col·loqueu paper del tipus, la mida i el color predefinits a la safata especial. 7. Per establir la prioritat per a les safates restants, repetiu els passos. 8. Per tornar a Preparada, premeu Menú. C o n fi g u r a c i ó d e l e s o p c i o n s d e d i s c r e p à n c i a d e t i p u s d e p a p e r 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. 4. Per seleccionar l'acció que la impressora realitza quan es produeix una discrepància de paper, aneu a Els tipus de paper no coincideixen i premeu D'acord. 5. Per seleccionar una opció, utilitzeu els botons de fletxa Amunt o Avall: • Pantalla de confirmació: Aquesta opció fa que la impressora mostri un menú per confirmar o modificar la configuració del paper. • Imprimeix: Aquesta opció fa que la impressora imprimeixi i no realitzi cap més acció. • Pantalla Alimentació de paper: Aquesta opció fa que la impressora mostri un menú per modificar o confirmar la safata d'origen del paper. 6. Premeu D'acord. 7. Per tornar a Preparada, premeu Menú. 174 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema E s t a b l i m e n t d e l a c o n fi g u r a c i ó d e s o r t i d a Podeu utilitzar aquest menú per configurar les opcions de sortida de la impressora. Per activar la impressió de l'identificador d'usuari a la pàgina de sortida: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. Per seleccionar un element del menú, premeu D'acord. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Configuració de la impressora i premeu D'acord. 4. Per configurar el dispositiu perquè imprimeixi l'identificador d'usuari a la pàgina de sortida, aneu a Imprimeix identificador d'usuari i premeu D'acord. 5. Per seleccionar una opció, premeu els botons de fletxa i, a continuació, premeu D'acord. 6. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Per configurar les opcions de portada: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. Per seleccionar un element del menú, premeu D'acord. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord. 4. Per especificar si s'imprimeix un full de portada, aneu a Configuració de la portada i premeu D'acord. 5. Aneu a Full de portada i premeu D'acord. 6. Per seleccionar una opció, utilitzeu els botons de fletxa: • Desactivada: Aquesta opció fa que la impressora no imprimeixi fulls de portada. • Full d'inici: Aquesta opció fa que la impressora insereixi un full de portada abans de la primera pàgina dels treballs d'impressió. • Final: Aquesta opció fa que la impressora insereixi un full de portada després de l'última pàgina dels treballs d'impressió. • Inici i final: Aquesta opció fa que la impressora insereixi un full de portada abans de la primera pàgina i després de l'última pàgina dels treballs d'impressió. 7. Premeu D'acord. 8. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Per configurar les opcions de la safata de portades: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. Per seleccionar un element del menú, premeu D'acord. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració de la portada i premeu D'acord. 5. Per seleccionar la safata des de la qual s'imprimirà el full de portada, aneu a Safata de portades i premeu D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 175 Funcions de l'administrador del sistema 6. Per seleccionar una safata, premeu els botons de fletxa i premeu D'acord. 7. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Re s t a b l i m e n t d e l e s o p c i o n s d e m e m ò r i a i eliminació de les dades Podeu restablir la configuració predefinida de la memòria de la impressora, suprimir totes les dades dels treballs i eliminar els treballs d'impressió protegida que no hagin finalitzat. Inicialització de l'NVM La memòria no volàtil (NVM)·emmagatzema la configuració de la impressora fins i tot després d'apagar-la. La funció Inicialitza l'NVM restableix la configuració emmagatzemada a la impressora, como ara la configuració del paper, de les safates i de connectivitat. Després d'executar la funció i reinicialitzar la impressora, es restableixen els valors predefinits de la configuració del menú. Per inicialitzar la memòria no volàtil: 1. Al tauler de control premeu el botó Menú. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Inici/supressió de les dades i premeu D'acord. 4. Aneu a NVM i premeu D'acord. 5. Quan se sol·licita, premeu D'acord i, a continuació, premeu D'acord de nou. En finalitzar el procés, la impressora es reinicia automàticament. Suprimeix dades La memòria no volàtil (NVM)·emmagatzema la configuració de la impressora fins i tot després d'apagar-la. La funció Suprimeix dades elimina totes les opcions de configuració i torna la impressora a l'estat original de fàbrica. Es restableix la configuració del dispositiu, de les aplicacions, dels valors predefinits i dels treballs. En finalitzar, la impressora es reinicia i mostra l'Auxiliar d'instal·lació. Per suprimir totes les dades: 1. Al tauler de control premeu el botó Menú. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Inici/supressió de les dades i premeu D'acord. 4. Aneu a Suprimeix dades i premeu D'acord. 5. Quan se sol·licita, premeu D'acord i, a continuació, premeu D'acord de nou. En finalitzar el procés, la impressora es reinicia automàticament. 176 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema Supressió de treballs d'impressió protegida Després d'imprimir un treball protegit, se suprimeix automàticament. Si la clau per imprimir treballs d'impressió protegida no es coneix, podeu suprimir els treballs manualment. Per suprimir tots els treballs d'impressió protegida emmagatzemats a la impressora: 1. Al tauler de control premeu el botó Menú. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Inici/supressió de les dades i premeu D'acord. 4. Aneu a Treballs d'impressió protegida i premeu D'acord. 5. Quan se sol·licita, premeu D'acord i, a continuació, premeu D'acord de nou. En finalitzar el procés, la impressora es reinicia automàticament. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 177 Funcions de l'administrador del sistema Configuració de les opcions i les normatives d'impressió predefinides mitjançant l'Embedded Web Server Aquesta secció proporciona informació per configurar les opcions i les normatives d'impressió predefinides de la impressora. Podeu configurar aquestes opcions mitjançant el navegador web a través de l'Embedded Web Server. Podeu configurar les opcions d'alimentació de paper, dels valors predefinits de la impressora i dels informes. C o n fi g u r a c i ó d ' o p c i o n s c o m u n s Ajust manual del color 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Normatives i valors predefinits. 4. A Comú, feu clic a Ajust manual del color. 5. A l'àrea Fotografia, a Ombra, a Mig to i Realç, ajusteu els colors corresponents com calgui. 6. A l'àrea Text, a Ombra, a Mig to i Realç, ajusteu els colors corresponents com calgui. 7. Feu clic a D'acord. C o n fi g u r a c i ó d ' o p c i o n s d ' a l i m e n t a c i ó d e p a p e r Ajust del tipus de paper 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Normatives i valors predefinits. 4. A Alimentació de paper, feu clic a Ajusta el tipus de paper. 5. Per ajustar un tipus de paper, feu clic al nom del tipus de paper i seleccioneu una opció. 6. Després de completar tots els ajusts de tipus de paper, feu clic a D'acord. 178 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema C o n fi g u r a c i ó d e l s n o m s p e r s o n a l i t z a t s d e l p a p e r 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Normatives i valors predefinits. 4. A Alimentació de paper, feu clic a Noms personalitzats de paper. 5. Per assignar un nom personalitzat a un tipus de paper, a Tipus personalitzats de paper, introduïu un nom. 6. Després de completar tots els ajusts de nom de paper, feu clic a D'acord. C o n fi g u r a c i ó d e n o r m a t i v e s d e l a i m p r e s s o r a C o n fi g u r a c i ó d e n o r m a t i v e s d e t r e b a l l s Podeu configurar normatives per als treballs d'impressió. Podeu configurar opcions del Print Around, d'ocultació del nom dels treballs i de treballs d'impressió emmagatzemats. Quan un treball d'impressió s'atura o es produeix un error, la funció Print Around permet que s'imprimeixin els treballs següents de la cua. Per exemple, un treball d'impressió es pot aturar perquè necessita un tipus paper que no s'ha col·locat a la safata. Si s'habilita la funció Print Around, els treballs següents que requereixin un altre tipus de paper s'imprimeixen immediatament fins i tot si s'ha retingut un treball anterior. Habilitació del Print Around 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Treballs→Normatives. 4. A Print Around, feu clic al botó de selecció Habilita. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat. 5. Feu clic a D'acord. 6. Feu clic a Reinicia'l ara. Ocultar o mostrar els noms dels treballs 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Treballs. 4. Feu clic a Normatives. 5. A Oculta els noms dels treballs, seleccioneu una opció. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 179 Funcions de l'administrador del sistema 6. Feu clic a D'acord. 7. Feu clic a Reinicia'l ara. Configuració de les opcions de treballs d'impressió emmagatzemats 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Treballs. 4. Feu clic a Normatives. 5. A l'àrea Configuració dels treballs d'impressió emmagatzemats, a Nombre mínim de dígits de la clau, introduïu un número. 6. A Suprimeix els treballs d'impressió emmagatzemats després de, seleccioneu una opció: • Per desar els treballs d'impressió emmagatzemats, seleccioneu Desactiva. • Per suprimir els treballs d'impressió després d'un determinat nombre de dies a l'hora especificada, seleccioneu Dies. Introduïu el nombre de dies, seleccioneu AM o PM i, a continuació, introduïu l'hora en hores i minuts. • Per suprimir els treballs d'impressió després d'un determinat interval de temps, seleccioneu Interval de temps. Introduïu el nombre d'hores i minuts. 7. Feu clic a D'acord. 8. Feu clic a Reinicia'l ara. C o n fi g u r a c i ó d e l a m e m ò r i a d e Po s t S c r i p t ® 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Normatives i valors predefinits. 4. A Configuració de la impressora, feu clic a Configuració de memòria. 5. Per especificar la quantitat de memòria permesa per a les dades de PostScript®, a Memòria de PostScript, introduïu un número en kilobytes. Nota: El sistema requereix que el número sigui un múltiple de 256. 6. Feu clic a D'acord. 7. Feu clic a Reinicia'l ara. C o n fi g u r a c i ó d e n o r m a t i v e s d e t i p u s d e t r e b a l l s p e r m e s o s 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Normatives i valors predefinits. 180 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema 4. A Configuració de la impressora, feu clic a Tipus de treballs permesos. 5. Seleccioneu una opció: • Només personals, protegits i desats: Aquesta opció limita els tipus de treballs permesos: • Tots els treballs: Aquesta opció permet qualsevol tipus de treball. 6. Feu clic a D'acord. 7. Feu clic a Reinicia'l ara. C o n fi g u r a c i ó d e n o r m a t i v e s s i u n t i p u s d e p a p e r n o e s t à disponible 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Normatives i valors predefinits. 4. A Configuració de la impressora, feu clic a El paper especificat no està disponible. 5. Seleccioneu una opció: • Sol·licita la càrrega de paper: Aquesta opció demana a l'usuari que col·loqui el tipus de paper especificar perquè el treball es pugui processar. • Substitució de carta/A4: Aquesta opció permet a la impressora substituir el paper amb material d'impressió de mida similar. 6. Feu clic a D'acord. 7. Feu clic a Reinicia'l ara. C o n fi g u r a c i ó d e n o r m a t i v e s d e t r e b a l l s d ' i m p r e s s i ó s i e s produeix un error 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Normatives i valors predefinits. 4. A Configuració de la impressora, feu clic a Reprèn la impressió després d'un error. 5. Per reprendre els treballs d'impressió després de solucionar l'error, seleccioneu una opció: • Perquè el treball d'impressió continuï automàticament, seleccioneu Represa automàtica. • Perquè calgui la interacció amb l'usuari per continuar el treball, seleccioneu Represa manual. 6. Feu clic a D'acord. 7. Feu clic a Reinicia'l ara. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 181 Funcions de l'administrador del sistema C o n fi g u r a c i ó d e n o r m a t i v e s d e t r e b a l l s d ' i m p r e s s i ó s i e s produeix un encallament de paper 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Normatives i valors predefinits. 4. A Configuració de la impressora, feu clic a Quan s'encalli el paper. 5. Seleccioneu una opció per reprendre treballs d'impressió quan s'elimina un encallament de paper: • Perquè el treball d'impressió continuï automàticament, seleccioneu Continua amb la impressió després d'eliminar l'encallament. • Per suprimir el treball de la memòria, seleccioneu Cancel·la la impressió. Nota: Per imprimir un treball que es va cancel·lar després de l'eliminació de l'encallament, torneu a enviar el treball. 6. Feu clic a D'acord. 7. Feu clic a Reinicia'l ara. C o n fi g u r a c i ó d e n o r m a t i v e s d ' i m p r e s s i ó p e r a p o r t a d e s 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Normatives i valors predefinits. 4. A Configuració de la impressora, feu clic a Imprimeix portades. 5. Configureu les opcions com desitgeu: • Per configurar les opcions d'impressió de portades, feu clic a Imprimeix portades i, a continuació, seleccioneu una opció. • Per desactivar la impressió de portades, feu clic a Imprimeix portades i, a continuació, seleccioneu Desactiva. • Per seleccionar un origen del paper per a les portades, toqueu Safata de paper i, a continuació, seleccioneu la safata desitjada. • Perquè els usuaris puguin imprimir una portada mitjançant un controlador d'impressió, a Permet que el controlador d'impressió tingui prioritat feu clic al botó de selecció. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat. 6. Feu clic a D'acord. 7. Feu clic a Reinicia'l ara. 182 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema Co n fi g u ra c i ó d ' o p c i o n s d ' i n fo r m e s Co n fi g u ra c i ó d e l a s a fa t a d e s o r t i d a d ' i n fo r m e s 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Normatives i valors predefinits. 4. A Configuració d'informes, feu clic a Safata de sortida d'informes. 5. Seleccioneu la safata de sortida mitjançant la qual voleu imprimir els informes. Per seleccionar automàticament la safata, seleccioneu Automàtic. 6. Feu clic a D'acord. A c t i v a c i ó d e l ' i n fo r m e d e s u p r e s s i ó d e t r e b a l l s 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Normatives i valors predefinits. 4. A Configuració d'informes, feu clic a Informe de supressió de treballs. 5. Per permetre la impressió de l'informe de supressió de treballs, seleccioneu Activa. 6. Feu clic a D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 183 Funcions de l'administrador del sistema Configuració dels paràmetres de protecció Podeu utilitzar la configuració de seguretat per ajustar la configuració d'administració, l'autenticació, els rols dels usuaris, els permisos d'accés i l'accés a les aplicacions. Nota: Per obtenir més informació, consulteu l'Ajuda a l'Embedded Web Server. I n i c i d e s e s s i ó c o m a a d m i n i s t ra d o r a l t a u l e r d e control Per a les versions de programari anteriors a PL6 (XX.5X.XX), la contrasenya predefinida de l'administrador és 1111. Per a les versions de programari PL6 (XX.5X.XX) o posteriors, la contrasenya predefinida de l'administrador és el número de sèrie del dispositiu. Podeu obtenir el número de sèrie de la part posterior de la impressora, de l'informe de configuració o de la pàgina inicial de l'Embedded Web Server. La contrasenya predefinida diferencia entre majúscules i minúscules. Nota: L'actualització a PL6 (XX.5X.XX) no canvia la contrasenya de l'administrador. Si restabliu la configuració predefinida de fàbrica del dispositiu, la contrasenya de l'administrador passa a ser el número de sèrie del dispositiu per a les versions PL6 (XX.5X. XX) o posteriors del programari. Per accedir al tauler de control com a administrador: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu Menú. 2. Si s'activa el bloqueig del tauler, es demana que introduïu la clau per accedir als menús del tauler de control. 3. Quan se us demana, per introduir els números al tauler de control, seleccioneu una opció: • Per seleccionar un número, premeu els botons de fletxa Amunt o Avall. • Per desplaçar-vos ràpidament, premeu els botons de fletxa Amunt o Avall. • Per desplaçar-vos al camp de número següent, premeu el botó de fletxa Dreta. • Per desplaçar-vos al camp de número anterior, premeu el botó de fletxa Esquerra. 4. Quan hagueu acabat, premeu D'acord. 184 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema I n i c i d e s e s s i ó c o m a a d m i n i s t ra d o r a l ' E m b e d d e d We b S e r v e r Per a les versions de programari anteriors a PL6 (XX.5X.XX), la contrasenya predefinida de l'administrador és 1111. Per a les versions de programari PL6 (XX.5X.XX) o posteriors, la contrasenya predefinida de l'administrador és el número de sèrie del dispositiu. Podeu obtenir el número de sèrie de la part posterior de la impressora, de l'informe de configuració o de la pàgina inicial de l'Embedded Web Server. La contrasenya predefinida diferencia entre majúscules i minúscules. Nota: L'actualització a PL6 (XX.5X.XX) no canvia la contrasenya de l'administrador. Si restabliu la configuració predefinida de fàbrica del dispositiu, la contrasenya de l'administrador passa a ser el número de sèrie del dispositiu per a les versions PL6 (XX.5X. XX) o posteriors del programari. Per iniciar una sessió a l'Embedded Web Server com a administrador: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A la part superior de la pàgina, feu clic a Inicia sessió. 3. Feu clic a admin. 4. Escriviu la contrasenya de l'administrador i, a continuació, feu clic a Inicia sessió. O b e r t u ra d e l m e n ú S e g u r e t a t 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Seguretat. A c c é s a l a c o n fi g u r a c i ó a v a n ç a d a d e s e g u r e t a t 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos i, a continuació, feu clic a Configuració d'inici i tancament de sessió. 4. A Configuració avançada, feu clic a Edita. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 185 Funcions de l'administrador del sistema C o n fi g u r a c i ó d e l e s o p c i o n s a v a n ç a d e s d e s e g u r e ta t Per configurar les opcions de seguretat d'inici de sessió: 1. A l'Embedded Web Server, accediu al menú Seguretat avançada. Per obtenir informació detallada, consulteu . 2. Per diferenciar entre majúscules i minúscules per a l'entrada del nom d'usuari, feu clic a El nom d'usuari no diferencia majúscules-minúscules, feu clic a Distingeix majúscules de minúscules o No diferencia majúscules-minúscules i, a continuació, feu clic a D'acord. 3. Per configurar el registre d'intents fallits d'inici de sessió, feu clic a Registra els intents d'inici de sessió erronis. a. Per activar el registre d'intents fallits d'inici de sessió, feu clic al botó de selecció Registra els intents d'inici de sessió erronis. b. Per configurar el nombre màxim d'intents fallits d'inici de sessió permesos en un interval de temps determinat, introduïu un número al camp Límit d'intents d'inici de sessió erronis. c. Feu clic a D'acord. 4. Per configurar el límit d'intents d'inici de sessió de l'administrador, feu clic a Limita el nombre d'intents d'inici de sessió de l'administrador del sistema. a. Per limitar el nombre d'intents d'inici de sessió de l'administrador, feu clic al botó de selecció Limita el nombre d'intents d'inici de sessió de l'administrador del sistema. b. Per configurar el nombre màxim d'intents fallits d'inici de sessió permesos abans d'inhabilitar l'inici de sessió de l'administrador, introduïu un número al camp Límit d'intents d'inici de sessió erronis. Nota: Aquesta opció només està disponible si hi ha més d'un usuari que forma part del rol Administrador del sistema del dispositiu. 5. Feu clic a D'acord. Per configurar més opcions avançades de seguretat: 1. A l'Embedded Web Server, accediu al menú Seguretat avançada. Per obtenir informació detallada, consulteu . 2. Per configurar el temps d'espera d'autenticació del servidor, al camp Temps d'espera de resposta d'autenticació del servidor, introduïu un número. 3. Per configurar el temps d'espera de la funció de cerca, al camp Temps d'espera de la cerca, introduïu un número. 4. Per configurar les opcions per visualitzar el nom de l'usuari durant l'inici de sessió, feu clic a Mostra el nom d'usuari. a. Per ocultar el nom d'usuari durant l'inici de sessió, feu clic a Oculta. b. Per ocultar el nom d'usuari quan s'utilitza una targeta intel·ligent, feu clic a Oculta l'identificador de la targeta intel·ligent. c. Per mostrar el nom d'usuari durant l'inici de sessió, feu clic a Mostra. 5. Per obtenir la informació de l'usuari durant l'inici de sessió, feu clic a Obtén la informació d'usuari en iniciar la sessió, feu clic a Activa i, a continuació, feu clic a D'acord. 6. Per emmagatzemar la informació d'inici de sessió al dispositiu, feu clic a Emmagatzema la informació d'inici de sessió al dispositiu i, a continuació, feu clic a Activa. 7. Per desar la configuració, feu clic a D'acord. 186 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema S e r v i d o r L DA P LDAP (Protocol d'accés a directoris lleugers) és un protocol que es fa servir per processar consultes i actualitzacions a un directori d'informació LDAP, a un servidor extern. LDAP també es pot fer servir per a l'autorització i l'autenticació de xarxa. Els directoris LDAP estan molt optimitzats per al rendiment de lectura. Feu servir aquesta pàgina per definir com la impressora recupera la informació d'usuari d'un directori LDAP. 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Connectivitat→LDAP→Serveis de directori/Servidors LDAP. 4. A Adreça IP / Nom del host: Port, introduïu l'adreça IP o el nom DNS del servidor LDAP i, a continuació, introduïu el número de port d'LDAP. 5. Configureu la informació del servidor LDAP opcional com calgui. a. Al camp Arrel del directori de cerca, escriviu la ruta arrel del directori de cerca mitjançant el format DN base. Per exemple, DC=xerox, DC=net. b. Seleccioneu el tipus de servidor LDAP. c. Introduïu el nom i la contrasenya d'inici de sessió per accedir al servidor. d. Per a Temps d'espera de la cerca, especifiqueu el tipus de temps d'espera que voleu utilitzar per al servidor. Podeu configurar el servidor LDAP per limitar el temps o podeu configurar el límit del temps manualment al camp segons. 6. Feu clic a D'acord. 7. Per habilitar LDAP-SSL/TLS: a. Feu clic a Sistema→Seguretat. b. A Seguretat de la xarxa, feu clic a Configuració d'SSL/TLS. c. Per habilitar LDAP-SSL/TLS, feu clic al botó de selecció LDAP: Comunicació SSL/TLS 8. Feu clic a D'acord. 9. Quan se us demani, feu clic a Reinicia-ho ara. A s s i g n a c i ó d ' u s u a r i s L DA P Els servidors LDAP mostren diferents resultats en funció de la manera com implementen les assignacions. Utilitzeu aquesta pàgina per assignar camps LDAP als camps de la vostra impressora. L'edició de la configuració d'assignació actual us permet afinar els resultats de les cerques del servidor. Abans de començar: • Assegureu-vos que heu definit les opcions del servidor LDAP. Per obtenir més informació, consulteu . • Assegureu-vos que heu configurat LDAP per a l'autenticació. Per obtenir més informació, consulteu . • Assegureu-vos que s'ha habilitat LDAP. Per obtenir informació detallada, consulteu . Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 187 Funcions de l'administrador del sistema • Assegureu-vos que l'autenticació de xarxa s'ha habilitat. Per obtenir més informació, consulteu . Per definir les assignacions d'usuari LDAP: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Connectivitat. 4. A Protocols, feu clic a LDAP i, a continuació, feu clic a Assignacions d'usuaris LDAP. 5. Al camp Nom d'usuari, introduïu el nom d'usuari i feu clic a Cerca. 6. Si s'habilita l'autenticació de la xarxa, es mostra el camp Inici. El camp Inici indica la ubicació del directori personal de l'usuari. L'administrador del sistema defineix el directori inicial predefinit quan es crea el compte d'usuari. 7. Si es mostra informació incorrecta al camp Assignacions d'usuari canvieu la informació com calgui. 8. Feu clic a D'acord. 9. Quan se us demani, feu clic a Reinicia-ho ara. C o n f i g u r a c i ó d e l ' a u t e n t i c a c i ó L DA P 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Connectivitat. 4. A Protocols, feu clic a LDAP i, a continuació, feu clic a Autenticació LDAP. 5. Per afegir una cadena de text al nom d'usuari, feu clic al botó de selecció Utilitza cadena de text afegida. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat. 6. A Afegeix la cadena de text, introduïu la cadena de text que voleu afegir al nom d'usuari per a l'autenticació. 7. Feu clic a D'acord i, a continuació, feu clic a Tanca. 188 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema C o n fi g u r a c i ó d e l ' a u t e n t i c a c i ó d e x a r x a L'autenticació de la xarxa és un protocol de seguretat que requereix que els usuaris proporcionin les credencials d'inici de sessió per accedir a la impressora. La impressora compara les credencials d'usuari amb la informació emmagatzemada en un servidor d'autenticació. Per confirmar la seva identitat, els usuaris poden introduir les credencials d'usuari al tauler de control, a l'Embedded Web Server, o poden utilitzar un lector de targetes. Per configurar els drets d'accés mitjançant l'autenticació de xarxa: Per accedir al sistema d'autenticació: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Configuració d'inici i tancament de sessió. 5. A Xarxa, feu clic a Edita. 6. A Inici de sessió de xarxa, seleccioneu LDAP i, a continuació, feu clic a Següent. 7. Configureu el sistema d'autenticació. Per obtenir informació detallada, consulteu . Co n fi g u ra c i ó d ' u n s i s t e m a d ' a u t e n t i c a c i ó L DA P Per utilitzar servidors LDAP per a l'autenticació, configureu les opcions corresponents mitjançant l'Embedded Web Server. Per configurar un sistema LDAP: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos i, a continuació, feu clic a Configuració d'inici i tancament de sessió. 4. A Xarxa, feu clic a Edita. 5. A Inici de sessió de xarxa, seleccioneu LDAP i, a continuació, feu clic a Següent. 6. A LDAP, feu clic a cada tema de la llista. A cada finestra, definiu la configuració necessària i, a continuació, feu clic a D'acord. 7. En finalitzar la configuració LDAP, feu clic a Fet. C o n fi g u r a c i ó d e n o r m e s d e c o n t r a s e n y a 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Normes de contrasenyes. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 189 Funcions de l'administrador del sistema 5. A Llargada mínima i Llargada màxima, introduïu el nombre mínim i màxim de caràcters permesos per a la contrasenya. 6. Per permetre o evitar que el nom d'usuari formi part de la contrasenya, a La contrasenya conté el nom d'usuari, seleccioneu una opció. 7. Per configurar el nivell de seguretat de les contrasenyes, a Complexitat de la contrasenya, seleccioneu una opció. 8. Feu clic a D'acord. L i mi ta c i ó d ' i n t e n t s d' i n i c i d e s e s s i ó 1. Al tauler de control premeu el botó Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració del tauler i premeu D'acord. 5. Aneu a Nombre màxim d'intents d'inici de sessió i premeu D'acord. 6. Aneu a Límit i premeu D'acord. 7. Quan se sol·liciti, introduïu el nombre màxim d'intents i premeu D'acord. 8. Per tornar a Preparada, premeu Menú. C o n fi g u r a c i ó d e l b l o q u e i g d e l t a u l e r Podeu utilitzar el bloqueig del tauler per limitar l'accés als menús. Si s'activa el bloqueig del tauler, caldrà una contrasenya per accedir als menús. Per configurar el bloqueig del tauler: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració del tauler i premeu D'acord. 5. Aneu a Bloqueig del tauler i premeu D'acord. 6. Aneu a Activat i premeu D'acord. 7. Quan se sol·liciti, introduïu la clau numèrica i premeu D'acord. 8. Quan se sol·liciti, torneu a introduir la clau i premeu D'acord. 9. Per tornar a Preparada, premeu Menú. Per modificar la clau de bloqueig del tauler: 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Menú. Nota: Per navegar pel menú, feu servir els botons de fletxa. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Desplaceu-vos a System Settings (Configuració del sistema) i premeu D'acord. 4. Aneu a Configuració del tauler i premeu D'acord. 190 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema 5. Aneu a Canvia la contrasenya i premeu D'acord. 6. Quan se sol·liciti, introduïu la clau numèrica i premeu D'acord. 7. Quan se sol·liciti, torneu a introduir la clau i premeu D'acord. 8. Per tornar a Preparada, premeu Menú. H a b i li ta c i ó d e l ' H TT PS m i t j a n ç a nt l ' E m b e d d e d We b S e r v e r 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu Inicieu una sessió com a administrador del sistema a l'Embedded Web Server. 3. Feu clic a Connectivitat→HTTP. 4. Per activar HTTPS, feu clic al botó de selecció HTTPS (SSL). Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat. 5. Feu clic a D'acord. 6. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara. C o n fi g u r a c i ó d e l e s o p c i o n s d ' S S L m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d We b S e r v e r Secure Sockets Layer (SSL) és un protocol que crea una connexió xifrada entre la impressora i un servidor. Per activar l'SSL cal un certificat digital. Per crear un certificat digital: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Seguretat. 4. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat. 5. Al menú Certificats de seguretat, seleccioneu Certificats del dispositiu. 6. Feu clic a Crea i, a continuació, seleccioneu Crea un certificat autosignat. 7. Seleccioneu el vostre algoritme hash i la longitud de la clau pública. Per obtenir assistència, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. 8. Per configurar el nombre de dies de validesa del certificat, introduïu el nombre desitjat de dies al camp Període de validesa. 9. Feu clic a Crea. 10. Per tornar a la pàgina Certificats de seguretat, quan se us demani, feu clic a Tanca. 11. Per tancar la pàgina Certificats de seguretat, feu clic a Tanca. Per configurar els paràmetres d'SSL: Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 191 Funcions de l'administrador del sistema 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Seguretat. 4. A Seguretat de la xarxa, feu clic a Configuració d'SSL/TLS. 5. Seleccioneu un o diversos protocols de la llista de protocols SSL i TLS. 6. Per seleccionar un certificat del dispositiu per al servidor, feu clic a Certificat del dispositiu (àrea del servidor) i, a continuació, seleccioneu un certificat de la llista. 7. Per habilitar la comunicació SSL, feu clic al botó de selecció HTTP: Comunicació SSL/TLS. 8. A HTTP: Número de port d'SSL/TLS, introduïu un número de port vàlid. Atenció: Abans de canviar el valor predefinit (443), poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. 9. Si el servidor LDAP requereix la comunicació SSL mitjançant l'autenticació LDAP, feu clic al botó de selecció LDAP: Comunicació SSL/TLS. 10. Per habilitar la comunicació SSL per a l'SMTP, feu clic a SMTP: Comunicació SSL/TLS i seleccioneu una opció. 11. Si cal al vostre entorn, feu clic al botó de selecció Verifica el certificat del servidor remot i feu clic a D'acord. 12. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat. C o n f i g u r a c i ó d e l fi l t r a t g e d ' a d r e c e s I P 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Seguretat. 4. Feu clic a Filtratge d'adreces IP. 5. A Filtratge d'adreces IP, per activar un protocol d'Internet, feu clic al botó de selecció associat. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que la funció s'ha habilitat. 6. Per afegir una adreça IP: a. A Adreça IP/Màscara de la subxarxa permesa, feu clic a Afegeix. b. Al camp Introduïu l'adreça IP, introduïu l'adreça IP del host amb el format X.X. X.X, on X és un número de 0 a 255. Per exemple, 192.168.200.10. c. Al camp Introduïu la màscara IP, introduïu els últims dígits de la màscara de la xarxa per al host. d. Feu clic a D'acord. 7. Per treure una adreça IP permesa, a Adreça IP: 192 a. Feu clic a la icona de la paperera. b. Quan se us demani, feu clic a Suprimeix. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema 8. Per editar una adreça IP permesa: a. A la llista d'adreces IP permeses, feu clic a l'adreça IP. b. Editeu la informació. c. Feu clic a D'acord. 9. En acabar, deseu la configuració i, a Filtratge d'adreces IP, feu clic a D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 193 Funcions de l'administrador del sistema Configuració dels rols d'usuari i els permisos d'accés Podeu configurar opcions de permisos com ara la configuració d'inici de sessió, els rols d'usuari, les restriccions d'impressió i les normatives de contrasenyes. C o n fi g u r a c i ó d e l m è t o d e d ' i n i c i d e s e s s i ó 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. A l'Embedded Web Server, feu clic a Permisos→Configuració d'inici i tancament de sessió. 4. Per canviar les opcions del mètode d'inici de sessió seleccionat, feu clic a Edita. 5. Per canviar el mètode d'inici de sessió a un altre mètode d'inici de sessió: a. Feu clic a Selecciona. b. Seleccioneu les opcions com calgui. c. Feu clic a D'acord. d. Per confirmar el canvi, quan se us demani, feu clic a Canvia. Per activar els canvis, la impressora es reinicia automàticament. Nota: Per obtenir informació sobre l'autenticació de la xarxa, consulteu . 6. Per configurar altres opcions d'inici de sessió, a Configuració avançada, feu clic a Edita a. A Configuració d'entrada i a Configuració d'autenticació, feu les seleccions com calgui. b. Feu clic a D'acord. c. Per activar els canvis, quan se us sol·liciti, feu clic a Reinicia-ho ara. Gestió de comptes d'usuari Els comptes d'usuari permeten administrar els permisos d'impressió i del dispositiu. Podeu crear, modificar i suprimir comptes d'usuari. També podeu configurar opcions del compte d'usuari convidat. C o n fi g u r a c i ó d e l s p e r m i s o s d ' a c c é s d ' u s u a r i s c o n v i d a t s Podeu configurar l'accés al dispositiu i els permisos d'impressió d'usuaris convidats. Un usuari convidat és un usuari que no ha iniciat sessió al dispositiu. Per configurar els permisos d'accés al dispositiu per a usuaris convidats: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Permisos. 3. A Accés de convidat, seleccioneu Edita. 4. Seleccioneu Funció d'usuari del dispositiu i seleccioneu una funció de la llista. 194 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema 5. Per configurar permisos personalitzats: a. Feu clic a Permisos personalitzats. b. Feu clic a Configuració. c. Seleccioneu Pàgina inicial o Treballs. d. Configureu els permisos com calgui. e. Feu clic a D'acord. f. Feu clic a Tanca. 6. Feu clic a D'acord. Per configurar els permisos d'impressió per a usuaris convidats: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Permisos. 3. A Accés de convidat, seleccioneu Edita. 4. Seleccioneu Funció d'usuari d'impressió. 5. A Permisos d'impressió, seleccioneu una opció. Nota: Si se selecciona Permisos personalitzats, es mostren més opcions d'impressió. Definiu la configuració com calgui. 6. Feu clic a D'acord. A fe g i r c o m p t e s d ' u s u a r i 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, feu clic a Permisos. 3. A Comptes d'usuari, feu clic a Afegeix. 4. Escriviu un nom d'usuari i, a continuació, feu clic a Afegeix. El nou compte d'usuari es mostra a la llista Comptes d'usuari. A fe g i r u n a fo t o g ra fi a a u n c o m p t e d ' u s u a r i 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. A Comptes d'usuari, seleccioneu un compte d'usuari. 5. A la icona Fotografia del perfil, feu clic a la icona del llapis. 6. Seleccioneu la imatge que voleu que es mostri. 7. Feu clic a D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 195 Funcions de l'administrador del sistema M o d i fi c a c i ó d e l s p e r m i s o s d ' a c c é s a l d i s p o s i t i u d e l s u s u a r i s 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. A Comptes d'usuari, seleccioneu un compte d'usuari. 5. A Funcions, feu clic a Rol d'usuari del dispositiu. 6. Seleccioneu un rol de la llista. 7. Feu clic a D'acord. Ca nvi d e l s p er mi s o s d ' im pr e ss i ó d 'un d e t e rm i nat usu a ri 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. A Comptes d'usuari, seleccioneu un compte d'usuari. 5. A Funcions, feu clic a Rol d'usuari d'impressió. 6. Seleccioneu un rol de la llista. 7. Feu clic a D'acord. C o n fi g u r a c i ó d e p e r m i s o s d ' u s u a r i c o n v i d a t p e r a i m p r i m i r d e s d'una aplicació 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. A Accés de convidat, feu clic a Edita. 5. A Permisos d'impressió, seleccioneu Permisos personalitzats. 6. Seleccioneu Funció d'usuari d'impressió. 7. A Permisos de l'aplicació, feu clic a Configuració. 8. Per permetre o limitar la impressió a través d'una aplicació, feu clic al nom de l'aplicació. 9. Configureu les opcions com calgui i, a continuació, feu clic a D'acord. 10. Per sortir de la pàgina Permisos de l'aplicació, feu clic a Tanca. 11. Per desar els canvis i sortir de la pàgina Edita la funció, feu clic a D'acord. 196 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema Re s t a b l i m e n t d e l a c o n fi g u r a c i ó p r e d e fi n i d a d e l a p à g i n a i n i c i a l i les aplicacions per a un determinat compte d'usuari 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. A Comptes d'usuari, seleccioneu un compte d'usuari. 5. A Personalitzacions, feu clic a Reinicialitza. 6. Per confirmar la reinicialització, feu clic a Reinicialitza. Enllaçar un nom d'usuari de l'ordinador a un compte d'usuari p er a a c t ua l it z a ci ó d 'e s tat d el s t re b a l l s 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. A Noms d'usuari d'ordinador, feu clic a Compte d'enllaç. 5. Introduïu el nom d'usuari de l'ordinador. 6. Feu clic a D'acord. Nota: Podeu enllaçar diversos noms d'usuari de l'ordinador a un compte d'usuari. A fe g i r u n a a d r e ç a e l e c t r ò n i c a a u n c o m p t e d ' u s u a r i 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. A Adreça electrònica del remitent, feu clic a Edita. 5. Introduïu l'adreça electrònica. 6. Feu clic a D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 197 Funcions de l'administrador del sistema Supressió de comptes d'usuari 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. A Comptes d'usuari, seleccioneu un compte. 5. Feu clic a Suprimeix l'usuari. 6. Per confirmar la selecció, feu clic a Delete (Suprimeix). 198 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema Gestió de rols d'usuari del dispositiu Els rols d'usuari del dispositiu determinen els elements que es mostren al tauler de control de la impressora o a l'Embedded Web Server per als usuaris que han iniciat una sessió. Podeu crear, modificar i suprimir rols d'usuari del dispositiu. També podeu associar comptes d'usuari a rols d'usuari del dispositiu. Els permisos d'accés dels usuaris que s'afegeixen a un rol es limiten segons els permisos del rol corresponent. Els usuaris que no són membres d'un rol personalitzat d'usuari del dispositiu esdevenen automàticament membres del rol Usuari bàsic. A fe g i r u n r o l d ' u s u a r i d e l d i s p o s i t i u 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Funcions. 5. Seleccioneu Rols d'usuari del dispositiu. 6. A Funcions d'usuari del dispositiu, feu clic a la icona del signe Més (+). 7. Seleccioneu una opció: • Per començar amb la configuració predefinida, seleccioneu Afegeix una nova funció. • Per començar amb la configuració d'un rol existent, seleccioneu Afegeix una nova funció a Existent i, a continuació, seleccioneu un rol de la llista. 8. Introduïu un nom i una descripció per al nou rol. 9. A Permisos del lloc web del dispositiu, seleccioneu les opcions com calgui. Nota: Si seleccioneu Permisos personalitzats, feu clic a Configuració i, a continuació, configureu les opcions com calgui. 10. Feu clic a D'acord. Ed i c i ó d ' u n r o l d ' u s u a r i d e l d i s p o s i t i u 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Funcions. 5. Seleccioneu Rols d'usuari del dispositiu. 6. A l'àrea Funcions d'usuari del dispositiu, seleccioneu un rol i feu clic a Edita. 7. A Permisos del lloc web del dispositiu, seleccioneu les opcions com calgui. Nota: Si seleccioneu Permisos personalitzats, feu clic a Configuració i, a continuació, configureu les opcions com calgui. 8. Feu clic a D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 199 Funcions de l'administrador del sistema A fe g i r m e m b r e s a u n r o l d ' u s u a r i d e l d i s p o s i t i u 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Funcions. 5. Seleccioneu Rols d'usuari del dispositiu. 6. A l'àrea Funcions d'usuari del dispositiu, seleccioneu un rol i feu clic a Membres. 7. A Membres, feu clic a la icona del signe Més (+). 8. Seleccioneu els membres que voleu afegir al rol d'usuari del dispositiu. 9. Feu clic a D'acord. Suprimir membres a un rol d'usuari del dispositiu 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Funcions. 5. Seleccioneu Rols d'usuari del dispositiu. 6. A l'àrea Funcions d'usuari del dispositiu, seleccioneu un rol i feu clic a Membres. 7. Seleccioneu l'usuari que voleu suprimir del rol d'usuari del dispositiu. 8. Feu clic a D'acord. Nota: La supressió d'un usuari d'un rol personalitzat afegeix l'usuari al rol d'usuari bàsic. Supressió d'un rol d'usuari del dispositiu 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Funcions. 5. Seleccioneu Rols d'usuari del dispositiu. 6. A l'àrea Funcions d'usuari del dispositiu, seleccioneu un rol i feu clic a Edita. 200 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema 7. A la part inferior de la pàgina Edita la funció, feu clic a Suprimeix. 8. Per confirmar la selecció, feu clic a Delete (Suprimeix). Nota: • Els membres suprimits del rol Permisos personalitzats s'afegeixen automàticament al rol d'usuari bàsic d'impressió. • No podeu suprimir el rol d'usuari bàsic. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 201 Funcions de l'administrador del sistema Gestió dels rols d'usuari d'impressió Un rol d'usuari d'impressió és un conjunt de permisos que gestiona els treballs d'impressió que s'envien a un ordinador. Podeu crear, modificar, suprimir i associar comptes d'usuari a rols d'usuari d'impressió. Els permisos d'impressió dels usuaris que s'afegeixen a un rol es limiten segons els permisos del rol corresponent. Els usuaris que no són membres d'un rol personalitzat esdevenen automàticament membres del rol Usuari bàsic d'impressió. Podeu configurar permisos per als elements següents: • Dies i hores durant els quals l'usuari pot imprimir. • Impressió en color • Tipus de treballs • Sortida a 1 cara • Ús de determinades safates de paper • Impressió mitjançant determinades aplicacions A fe g i r u n r o l d ' u s u a r i d ' i m p r e s s i ó 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Funcions. 5. Seleccioneu Funcions d'usuari d'impressió. 6. A Funcions d'usuari d'impressió, feu clic a la icona del signe Més (+). 7. Seleccioneu una opció: • Per començar amb la configuració predefinida, seleccioneu Afegeix una nova funció. • Per començar amb la configuració d'un rol existent, seleccioneu Afegeix una nova funció a Existent i, a continuació, seleccioneu un rol de la llista. 8. Introduïu un nom i una descripció per al nou rol. 9. A Permisos d'impressió, seleccioneu les opcions com calgui. Nota: Si se selecciona Permisos personalitzats, es mostren més opcions d'impressió. Definiu la configuració com calgui. 10. Feu clic a D'acord. Ed i c i ó d ' u n r o l d ' u s u a r i d ' i m p r e s s i ó 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 202 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema 4. Feu clic a Funcions. 5. Seleccioneu Funcions d'usuari d'impressió. 6. A l'àrea Funcions d'usuari d'impressió, seleccioneu un rol i feu clic a Edita. 7. A Permisos d'impressió, seleccioneu les opcions com calgui. Nota: Si se selecciona Permisos personalitzats, es mostren més opcions d'impressió. Definiu la configuració com calgui. 8. Feu clic a D'acord. A fe g i r m e m b r e s a u n r o l d ' u s u a r i d ' i m p r e s s i ó 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Funcions. 5. Seleccioneu Funcions d'usuari d'impressió. 6. A l'àrea Funcions d'usuari d'impressió, seleccioneu un rol i feu clic a Membres. 7. A Membres, feu clic a la icona del signe Més (+). 8. Seleccioneu els membres que voleu afegir al rol d'usuari d'impressió. 9. Feu clic a D'acord. Suprimir membres a un rol d'usuari d'impressió 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Funcions. 5. Seleccioneu Funcions d'usuari d'impressió. 6. A l'àrea Funcions d'usuari d'impressió, seleccioneu un rol i feu clic a Membres. 7. Seleccioneu l'usuari que voleu suprimir del rol d'usuari d'impressió. 8. Feu clic a D'acord. Nota: La supressió d'un usuari d'un rol personalitzat afegeix l'usuari al rol d'usuari d'impressió bàsic. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 203 Funcions de l'administrador del sistema Supressió d'un rol d'usuari d'impressió 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Funcions. 5. Seleccioneu Funcions d'usuari d'impressió. 6. A l'àrea Funcions d'usuari d'impressió, seleccioneu un rol i feu clic a Edita. 7. A la part inferior de la pàgina Edita la funció, feu clic a Suprimeix. 8. Feu clic a D'acord. Nota: • Els membres suprimits del rol Permisos personalitzats s'afegeixen automàticament al rol d'usuari bàsic d'impressió. • No podeu suprimir el rol d'usuari d'impressió bàsic. 204 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema Configuració d'un grup de permisos d'usuaris d'LDAP Podeu definir grups de permisos mitjançant servidors LDAP. Abans de començar, assegureu-vos que heu definit les opcions del servidor LDAP. Per obtenir informació detallada, consulteu . Per configurar un grup de permisos d'usuaris LDAP: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. Inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. A l'Embedded Web Server, feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Rols i, a continuació, seleccioneu Configuració de grups de permisos d'LDAP . 5. Seleccioneu un servidor LDAP i feu clic a D'acord. 6. A la pàgina Permisos, feu clic a Rols i seleccioneu Edita els grups d'LDAP. 7. A Grups LDAP, feu clic a la icona del signe més (+). 8. Al camp Afegeix grup LDAP, escriviu el nom del grup LDAP i feu clic a la icona de cerca. 9. Seleccioneu un grup LDAP i, a continuació, feu clic a Següent. 10. A Selecciona la funció d'usuari del dispositiu, seleccioneu una opció i feu clic a Següent. 11. Seleccioneu un rol d'usuari i feu clic a Següent. S e l e c c i ó d ' u n g r u p d e p e r m i s o s d ' L DA P 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. Nota: Si no sabeu l'adreça IP de la impressora, consulteu . 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Permisos. 4. Feu clic a Funcions. 5. Seleccioneu Configuració de grups de permisos d'LDAP. 6. Seleccioneu un servidor LDAP. 7. Feu clic a D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 205 Funcions de l'administrador del sistema Administració de certificats Q u a n t a c e r t i fi c a t s d e s e g u r e t a t Un certificat digital és un fitxer que conté dades que es fa servir per comprovar la identitat del client o del servidor a una transacció de xarxa. Un certificat també conté una clau pública que es fa servir per crear i comprovar signatures digitals. Un dispositiu demostra la seva identitat a un altre presentant un certificat en el qual confia l'altre dispositiu. O bé, el dispositiu pot presentar un certificat signat per un tercer de confiança i una signatura digital que demostra la seva propietat del certificat. Els certificats digitals inclouen les dades següents: • Informació del propietari del certificat • El número de sèrie del certificat i la data d'expiració • El nom i la signatura digital de l'entitat de certificació (CA) que ha emès el certificat • Una clau pública • La definició de com es poden utilitzar el certificat i la clau públiques Hi ha tres tipus de certificats: • Certificat del dispositiu: Un certificat mitjançant el qual la impressora disposa d'una clau privada, i el propòsit especificat al certificat permet que s'utilitzi per demostrar la identitat. • Certificat de CA: Un certificat amb autoritat per signar altres certificats. • Certificat de confiança: Un certificat signat automàticament d'un altre dispositiu en el qual es vol confiar. Per garantir que la impressora es pot comunicar amb altres dispositius a través d'una connexió protegida i de confiança, cal que s'hagin instal·lat determinats certificats a ambdós dispositius. Per a protocols com ara l'HTTPS, la impressora és el servidor i, per tant, cal que es verifiqui la seva identitat al navegador web client. Per a protocols com ara 802.1X, la impressora és el client i, per tant, cal que es verifiqui la seva identitat al servidor d'autenticació, habitualment un servidor RADIUS. Els passos següents proporcionen informació general sobre la instal·lació de certificats per a HTTPS i 802.1X. • Instal·leu un certificat de dispositiu a la impressora. Nota: Per activar HTTPS, creeu un certificat autosignat de la pàgina SSL a l'Embedded Web Server. • Instal·leu una còpia del certificat de CA que s'ha utilitzat per signar el certificat de la impressora a l'altre dispositiu. Els protocols com ara l'LDAP i l'IPsec requereixen la verificació recíproca de les identitats d'ambdós dispositius. C e r t i fi c a t s p e r a l ' E m b e d d e d W e b S e r v e r El dispositiu inclou un certificat HTTPS autosignat. El dispositiu genera el certificat automàticament durant la instal·lació del dispositiu. El certificat s'utilitza per xifrar comunicacions entre l'ordinador i el dispositiu de Xerox. 206 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema Nota: • La pàgina de l'Embedded Web Server del vostre dispositiu de Xerox pot mostrar un missatge d'error on s'indica que el certificat de seguretat no és de confiança. Aquesta configuració no rebaixa la seguretat de la comunicació entre l'ordinador i el dispositiu de Xerox. • Per eliminar l'avís de la connexió al navegador web, podeu substituir el certificat autosignat amb un certificat signat per una autoritat de certificats. Per obtenir més informació sobre com obtenir un certificat d'una autoritat de certificats, poseu-vos en contacte amb el proveïdor d'Internet. O b t e n c i ó d ' u n c e r t i fi c a t d e l s e r v i d o r d ' u n a a u t o r i t a t d e c e r t i fi c a t s 1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador. Per obtenir informació detallada, consulteu Inicieu una sessió com a administrador del sistema a l'Embedded Web Server. 2. Feu clic a Sistema→Seguretat. 3. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat. 4. Feu clic a Crea i, a continuació, seleccioneu Crea una sol·licitud de signatura de certificat (CSR). 5. A cada camp, introduïu els valors necessaris per a la vostra implementació. Nota: Per obtenir informació sobre els valors correctes per a la vostra implementació, consulteu https://tools.ietf.org/html/rfc2511. 6. Per desar les dades i generar el fitxer CSR, feu clic a Crea. 7. Per baixar el fitxer CSR, feu clic a Baixa. Deseu el fitxer baixat a la ubicació seleccionada. Nota: El fitxer CSR s'anomena default.pem. 8. Per obtenir el fitxer del certificat del servidor del dispositiu, cerqueu el fitxer default.pem i intercanvieu-lo amb la vostra autoritat de certificats. Nota: Per obtenir informació sobre l'intercanvi del fitxer default.pem del CSR per a un certificat del servidor del dispositiu, poseu-vos en contacte amb l'autoritat de certificats local. 9. Deseu el fitxer del certificat en una carpeta local al disc dur de l'ordinador. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 207 Funcions de l'administrador del sistema I n s t a l · l a c i ó i s e l e c c i ó d e l c e r t i fi c a t d e l s e r v i d o r d e l d i s p o s i t i u m i t j a n ç a n t l ' E m b e d d e d We b S e r v e r Abans d'instal·lar un certificat del servidor del dispositiu, assegureu-vos que tingui el format correcte. Entre les extensions de fitxer habituals i les codificacions de certificats admeses s'inclouen: • Distinguished Encoding Rules (DER): .cer, .crt, .der • PKCS#7: .p7b Nota: Per obtenir informació sobre l'obtenció d'un certificat de servidor del dispositiu amb el format correcte, poseu-vos en contacte amb l'autoritat de certificats. Per instal·lar i seleccionar un certificat del servidor del dispositiu per al dispositiu de Xerox mitjançant l'Embedded Web Server: 1. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador. Per obtenir informació detallada, consulteu Inicieu una sessió com a administrador del sistema a l'Embedded Web Server. 2. Feu clic a Sistema→Seguretat. 3. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat. 4. Feu clic a Importa. 5. A la finestra Importa els certificats, feu clic a Selecciona. 6. Aneu al fitxer del certificat, seleccioneu-lo i feu clic a Obre. 7. Introduïu la contrasenya del certificat i, a continuació, torneu a introduir-la. 8. Per instal·lar el certificat, feu clic a Importa. 9. Per seleccionar el certificat com el certificat del servidor del dispositiu de Xerox, a Seguretat de la xarxa, feu clic a Configuració d'SSL/TLS→Certificat del dispositiu — Servidor. Seleccioneu el certificat corresponent. 10. Per desar els canvis, feu clic a D'acord. I n fo r m a c i ó g e n e ra l s o b r e l a c o n fi g u ra c i ó d e c e r t i fi c a t s d i g i t a l s Els passos següents són una descripció general del procediment de configuració i utilització de certificats digitals: 1. Prepareu la impressora per gestionar certificats digitals mitjançant les comunicacions HTTPS. 2. Importeu i configureu els certificats digitals. a. Importeu els certificats digitals. b. Configureu la finalitat dels certificats digitals. c. Verifiqueu la finalitat dels certificats digitals. 3. Configureu les funcions de seguretat desitjades per fer servir els certificats digitals importats. Feu servir els temes següents per configurar els certificats digitals per a la impressora. Abans de començar Per gestionar els certificats, configureu l'SSL. Per obtenir informació detallada, consulteu . 208 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema C r e a c i ó d ' u n c e r t i fi c a t d e s e g u r e t a t Nota: Per importar un certificat, assegureu-vos que s'ha habilitat la comunicació HTTP SSL/TLS. Per obtenir informació detallada, consulteu . 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Seguretat. 4. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat. 5. Al menú Tipus de certificat, seleccioneu Certificats del dispositiu. 6. Feu clic a Crea i, a continuació, seleccioneu Crea un certificat autosignat. 7. Als camps disponibles, seleccioneu les opcions corresponents. 8. Confirmeu o modifiqueu l'emissor del certificat SSL signat automàticament. 9. A Període vàlid, especifiqueu l'interval en dies de validesa del certificat. 10. Feu clic a Crea i, a continuació, quan se us demani, feu clic a Tanca. 11. En finalitzar, feu clic a Tanca. La impressora crea un certificat digital i el col·loca a la llista de certificats. 12. En finalitzar, feu clic a Tanca. I m p o r t a r u n c e r t i fi c a t d i g i t a l Abans d'importar un certificat, feu una còpia de seguretat del fitxer del certificat. Per importar un certificat digital: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Seguretat. 4. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat. 5. Feu clic a Importa. 6. Feu clic a Selecciona. 7. Trobeu i seleccioneu un fitxer de certificat i feu clic a Obre. 8. En funció del tipus de certificat de seguretat, realitzeu una de les opcions següents: • Deixeu els camps de contrasenya en blanc per PKCS#7 i altres certificats. • Si seleccioneu un certificat PKCS#12, introduïu la contrasenya del fitxer de certificat que voleu importar. Per confirmar-ho, torneu a introduir la contrasenya. Nota: Només cal una contrasenya per a certificats PKCS#12. 9. Per importar el fitxer, feu clic a Importa. 10. Quan el procés finalitzi feu clic a Tanca. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 209 Funcions de l'administrador del sistema I n i c i a l i t z a c i ó d e c e r t i fi c a t s a l t a u l e r d e c o n t r o l 1. Al tauler de control premeu el botó Menú. 2. Desplaceu-vos a Admin Menu (Menú de l'administrador) i premeu D'acord. 3. Aneu a Inici/supressió de les dades i premeu D'acord. 4. Aneu a Inicialitza cert. i premeu D'acord. 5. Quan se sol·licita, premeu D'acord i, a continuació, premeu D'acord de nou. 6. En finalitzar el procés, la impressora es reinicia automàticament. C o m p r o v a c i ó d e l a f i n a l i t a t d e l c e r t i fi c a t d i g i t a l 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Seguretat→Certificats de seguretat. 4. Per visualitzar els certificats de seguretat, al menú Certificats de seguretat, seleccioneu el tipus de certificat de seguretat que voleu verificar. 5. Per visualitzar tota la informació d'un determinat certificat, feu clic al certificat corresponent. 6. Assegureu-vos que el certificat és vàlid i que és el certificat associat a l'objectiu del certificat corresponent. 7. Per tornar a la pàgina Seguretat, feu clic a Tanca i, a continuació, feu clic a Tanca de nou. S u p r e s s i ó d ' u n c e r t i fi c a t d i g i t a l Quan se suprimeix un certificat digital, es desactiva la funció associada amb la funció de supressió. Per suprimir un certificat que s'està fent servir, desactiveu la funció prèviament o canvieu l'associació a un altre certificat. • Per a un servidor SSL, seleccioneu un altre certificat, com ara un Dispositiu local. • Per a un client SSL, desactiveu les funcions LDAP-SSL/TLS i IEEE802.1x. • Per a IPsec, canvieu la configuració d'IKE a Preshared Key (Clau compartida prèviament), o desactiveu la funció. Per suprimir un certificat digital: 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Seguretat. 4. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat. 5. Seleccioneu el certificat que voleu suprimir. 6. Feu clic a Suprimeix. 7. Quan se us demani, feu clic a Suprimeix. 8. Feu clic a Tanca. 210 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema E x p o r t a c i ó d ' u n c e r t i fi c a t d i g i t a l 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Seguretat. 4. A Certificats, feu clic a Certificats de seguretat. 5. Per visualitzar una llista de certificat, al menú Certificats de seguretat, seleccioneu el tipus de certificat de seguretat que voleu exportar. 6. Per visualitzar tota la informació del certificat que voleu exportar, feu clic a la informació del certificat. 7. Feu clic a Detalls del certificat. 8. Per exportar el certificat, a la part inferior de la llista de detalls, feu clic a Exporta. Nota: Les contrasenyes PKCS#12 no es poden exportar. Per exportar un certificat PKCS#12, exporteu-lo com si fos un certificat PKCS#7. 9. Per tornar a la pàgina Seguretat, feu clic a Tanca i, a continuació, feu clic a Tanca de nou. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 211 Funcions de l'administrador del sistema Configuració de càrrega de serveis remots Serveis remots és un conjunt de funcions que simplifiquen l'administració i la gestió de la impressora. Proporciona serveis gratuïts per habilitar l'administració i la facturació amb comptadors, i plans de reposició de subministraments per a impressores en xarxa. Abans de començar, si la vostra xarxa utilitza un servidor proxy HTTP, consulteu la informació sobre el vostre servidor proxy. Per obtenir informació detallada, consulteu . C o n fi g u r a c i ó d ' u n s e r v i d o r p r o x y 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp de l'adreça, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Connectivity (Connectivitat). 4. A Protocols, feu clic a HTTP. 5. Per habilitar un servidor proxy, a Servidor proxy, feu clic al botó de selecció. Nota: Una marca de verificació al botó de selecció indica que l'opció s'ha habilitat. 6. Per definir el tipus de configuració, feu clic a Configuració i seleccioneu una opció: • Si el servidor proxy es configura automàticament, seleccioneu Automàtic. • Si el servidor proxy es configura mitjançant un script de configuració, seleccioneu Script de configuració. Introduïu l'adreça URL per trobar l'script de configuració. • Si el servidor proxy utilitza una configuració manual, seleccioneu Manual i definiu la configuració. Per obtenir assistència, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. 7. Feu clic a D'acord. H a b i li ta c i ó d e s e r ve i s r e m o t s 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Càrrega de serveis remots. 4. A Serveis remots, feu clic a Habilita. 5. Feu clic a D'acord. Pr o v a r l a c o n n e x i ó a l c e n t r e d e d a d e s d e s e r v e i s r e m o t s d e Xe r o x ® 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Càrrega de serveis remots. 4. A Serveis remots, feu clic a Configuració. 212 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema 5. Feu clic a Prova la connexió. Si la comunicació s'estableix correctament, es mostra un missatge d'estat. 6. Feu clic a Tanca. 7. Feu clic a D'acord. Pr o g ra m a c i ó d e l a c à r r e g a d i à r i a d e d a d e s a l c e n t r e d e d a d e s d e s e r v e i s r e m o t s d e Xe r o x ® 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Càrrega de serveis remots. 4. A Serveis remots, feu clic a Configuració. 5. A Programa la càrrega, introduïu l'hora de càrrega de les dades de facturació i subministraments al centre de dades de serveis remots de Xerox®. Nota: Introduïu l'hora mitjançant un format de rellotge de 24 hores. 6. Per baixar les dades de facturació i subministraments en un fitxer .csv, feu clic a Baixa les dades. Nota: Busqueu el fitxer .csv a la carpeta Baixades. 7. Feu clic a D'acord. H a b i l i t a c i ó d e n o t i fi c a c i o n s d e c o r r e u e l e c t r ò n i c pe r a serveis remots 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Càrrega de serveis remots. 4. A Serveis remots, feu clic a Configuració. 5. A Notificacions de correu electrònic, seleccioneu una o diverses opcions. Si es produeix una condició o esdeveniment seleccionat, el sistema genera un correu electrònic que s'envia al destinatari especificat. 6. A A qui cal notificar?, introduïu l'adreça electrònica del destinatari. Nota: Podeu especificar fins a cinc destinataris de correu electrònic. 7. Per deixar d'enviar notificacions a un determinat destinatari, a l'adreça electrònica, feu clic a la icona de la paperera. 8. Feu clic a D'acord. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 213 Funcions de l'administrador del sistema I nh a b i l i ta c i ó de s e rve i s r e m o t s 1. A l'ordinador, obriu un navegador web. Al camp d'adreces, introduïu l'adreça IP de la impressora i, a continuació, premeu Intro o Retorn. 2. A l'Embedded Web Server, inicieu una sessió com a administrador del sistema. Per obtenir informació detallada, consulteu . 3. Feu clic a Sistema→Càrrega de serveis remots. 4. A Serveis remots, feu clic a Inhabilita. 5. A Qui ha realitzat la inhabilitació?, seleccioneu una opció. 6. Introduïu la raó de la inhabilitació de la càrrega de serveis remots. 7. Feu clic a Inhabilita. 214 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Funcions de l'administrador del sistema Actualització del programari de la impressora Nota: • La instal·lació del programari comença diversos minuts després d'enviar el programari a la impressora. • Quan comença la instal·lació, l'Embedded Web Server es desactiva. • Podeu supervisar el progrés de la instal·lació mitjançant el tauler de control de la impressora. • Quan la instal·lació finalitza, la impressora es reinicia i s'imprimeix un informe d'actualització del programari. Co m p r o v a c i ó d e l a v e r s i ó d e l p r o g ra m a r i Podeu actualitzar la impressora quan Xerox publica una nova versió del programari o del microprogramari de la impressora. Abans de baixar i instal·lar nou programari, determineu la versió del programari instal·lat a la impressora actualment. Per determinar la versió de programari de l'Embedded Web Server: 1. A l'Embedded Web Server, feu clic a Sistema. 2. Feu clic a Actualització de programari. 3. A l'àrea Actualització de programari, visualitzeu la versió actual. H a b i li ta c i ó d ' a c t u a l i t z a c i o ns 1. A l'Embedded Web Server, feu clic a Sistema. 2. Feu clic a Actualització de programari. 3. A l'àrea Actualització de programari, feu clic a Habilitat. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 215 Funcions de l'administrador del sistema 216 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Especificacions A Aquest apèndix conté: • Opcions i configuracions de la impressora........................................................................... 218 • Especificacions físiques....................................................................................................... 220 • Especificacions mediambientals ......................................................................................... 223 • Especificacions elèctriques.................................................................................................. 224 • Especificacions de rendiment.............................................................................................. 226 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 217 Especificacions Opcions i configuracions de la impressora C o n fi g u r a c i o n s d i s p o n i b l e s La impressora Xerox® Phaser® 6510 Color està disponible en tres configuracions: Configuració Funció N Imprimeix Connectivitat USB i de xarxa DN Imprimeix Impressió automàtica a 2 cares Connectivitat USB o de xarxa DNi Imprimeix Impressió automàtica a 2 cares Connectivitat USB o de xarxa Adaptador de xarxa sense fil Fu n c i o n s e s t à n d a r d Velocitat d'impressió Mode millorat i estàndard: fins a 30 ppm Velocitat d'impressió a 2 cares • Mode estàndard: fins a 20 imatges per minut • Mode millorat: fins a 20 imatges per minut Resolució d'impressió • Mode estàndard: 600 x 600 ppp • Mode millorat: 600 x 600 x 8 ppp mitjançant el controlador d'impressió (imprimeix a 1200 x 2400 ppp) Capacitat de paper • • • • Safata especial Safata 1 Alimentador opcional de 550 fulls Safata de sortida • • • • 50 fulls 250 fulls 550 fulls 150 fulls Mida màxima d'impressió Extra Ofici (216 x 356 mm, 8,5 x 14 polz.) Impressió a 2 cares • Configuració N: Manual • Configuració DN: Fins a 176 g/m² mitjançant qualsevol safata Tauler de control Menú de navegació mitjançant botons amb pantalla de dues línies 218 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Especificacions Connectivitat Accés remot • • • • USB 2.0 USB 3.0 Ethernet 10/100/1000 Base-TX Connectivitat de xarxa sense fil amb un adaptador de xarxa sense fil compatible amb IEEE802.11 n/g/b: Estàndard només amb la configuració DNi. • AirPrint™ Embedded Web Server Opcions i actualitzacions • Adaptador de xarxa sense fil: Opcional per a les configuracions N i DN, però estàndard per a la configuració DNi. L'adaptador de xarxa sense fil és compatible amb IEEE802.11 n/g/b i admet freqüències de 2.4 GHz i 5 GHz. • Alimentador de 550 fulls Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 219 Especificacions Especificacions físiques G ra m a t g e s i d i m e n s i o n s Configuracions sense l'alimentador opcional de 550 fulls Tots els models amb l'alimentador opcional de 550 fulls Amplada 420 mm (16,5 polz.) 420 mm (16,5 polz.) Profunditat: 499 mm (19,6 polz.) 499 mm (19,6 polz.) Alçada 347 mm (13,7 polz.) 497 mm (19,6 polz.) Pes 24 kg (53 lb.) 31 kg (68 lb.) C o n fi g u r a c i ó e s t à n d a r d C o n fi g u r a c i ó a m b l ' a l i m e n t a d o r o p c i o n a l d e 5 5 0 fu l l s 220 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Especificacions Re q u i s i t s d ' e s p a i t o t a l Configuracions sense l'alimentador opcional de 550 fulls Tots els models amb l'alimentador opcional de 550 fulls Amplada 870 mm (34,3 polz.) 870 mm (34,3 polz.) Profunditat: 1264 mm (49,8 polz.) 1264 mm (49,8 polz.) Alçada 751 mm (29,6 polzades) 901 mm (35,5 polz.) Re q u i s i t s d ' e s p a i l l i u r e Re q u i s i t s d ' e s p a i l l i u r e p e r a l a c o n fi g u r a c i ó b a s e Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 221 Especificacions Especificacions mediambientals Te m p e ra t u ra • Temperatura de funcionament: 5 – 32 °C (41 – 90 °F) • Temperatura òptima: 15 – 28 °C (59 – 82 °F) H u mi ta t r e l a t i v a • Intervals màxims i mínims d'humitat: 15–85% • Interval d'humitat òptim: 20–70% d'humitat relativa a 15 - 28 ºC (59 - 82 ºF) Nota: • En condicions mediambientals extremes, com ara 10°C i una humitat relativa del 85%, es poden produir defectes d'impressió a causa de la condensació. • La qualitat d'impressió pot veure's afectada si el dispositiu s'utilitza a prop dels límits de temperatura i humitat. Altitud Per obtenir el millor rendiment, utilitzeu la impressora a altituds inferiors a 3100 m (10170 peus). Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 223 Especificacions Especificacions elèctriques Te n s i ó i fr e q ü è n c i a d e l a fo n t d ' a l i m e n t a c i ó Tensió de la font d'alimentació Freqüència Corrent necessària 120 V CA +/-10% 60 Hz +/- 3 Hz 12 A 50 Hz +/- 3 Hz 6A (108 – 132 V CA) 220 – 240 V CA +/- 10% (198 – 264 V CA) Co n s u m • Mode d'estalvi d'energia (suspensió): 1 W • Preparada: 44 W • Impressió contínua: 380 W P r o d u c t e a m b l a c e r t i fi c a c i ó E N E R G Y S T A R Aquest producte té la certificació ENERGY STAR® d'acord amb els requisits del programa d'equips per a imatges ENERGY STAR. Les marques ENERGY STAR i ENERGY STAR són marques registrades als Estats Units. El programa d'equips per a imatges d'ENERGY STAR és un esforç en equip entre els governs dels Estats Units, la Unió Europea i Japó i la indústria d'equips per a oficines per promoure copiadores, impressores, faxos, impressores multifuncionals, ordinadors personals i monitors eficients energèticament. La reducció del consum d'energia dels productes ajuda a reduir la pol·lució, la pluja àcida i els canvis a llarg termini sobre el clima, tot reduint les emissions resultants de la generació d'electricitat. Les opcions d'ENERGY STAR es configuren de forma predefinida a la fàbrica als equips de Xerox® perquè passin al mode d'estalvi d'energia 1 minut després de l'última còpia o impressió. Alemanya: logotip del Blue Angel RAL, l'institut alemany per al control de qualitat i etiquetatge, ha concedit a aquesta impressora la certificació mediambiental Blue Angel. Aquesta etiqueta indica que el dispositiu satisfà els criteris de Blue Angel d'acceptabilitat mediambiental quant a disseny, fabricació i funcionament. Per obtenir més informació, aneu a: www.blauer-engel.de. 224 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Especificacions Re c i c l a t g e d e s u b m i n i s t r a m e n t s Per obtenir més informació sobre el programa de reciclatge de subministraments de Xerox®, consulteu www.xerox.com/gwa. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 225 Especificacions Especificacions de rendiment Funció Característiques tècniques Interval d'escalfament de la impressora Activació: 41 segons. Recuperació del mode de suspensió: 1 segon. Nota: El temps d'escalfament pressuposa una temperatura ambient de 20 ºC (68 °F) a una humitat relativa del 60%. Ve l o c i t a t d ' i m p r e s s i ó Les velocitats d'impressió per a la impressió contínua són d'un màxim de 30 ppm. Les impressions en color i en blanc i negre s'imprimeixen a la mateixa velocitat. Són diversos els factors que afecten la velocitat d'impressió: • Mode d'impressió: Els modes d'impressió més ràpids són Estàndard i Millorat. • Mida del paper: Carta (8,5 x 11 polz.) s'imprimeix una mica més ràpid que A4 (210 x 297 mm). Les mides més grans redueixen la velocitat d'impressió. • Tipus i gramatges de paper: Per a una impressió més ràpida, feu servir gramatges de paper de 105 g/m² o menys. La velocitat d'impressió màxima per a la impressió a una cara és de 30 ppm en paper de mida carta i 28,6 ppm en paper de mida A4. La velocitat d'impressió màxima per a la impressió a 2 cares és de 20 ppm en paper de mida carta i 18,8 ppm en paper de mida A4. La velocitat màxima d'impressió per a papers de gran gramatge és de 17 ppm. 226 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Informació normativa B Aquest apèndix conté: • Normativa bàsica ............................................................................................................... 228 • Material Safety Data sheets (Fulls de dades de seguretat de materials) .............................. 233 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 227 Informació normativa Normativa bàsica Xerox ha provat aquesta impressora segons els estàndards d'emissions electromagnètiques i d'immunitat. Aquests estàndards estan dissenyats per mitigar les interferències causades o rebudes per la impressora en un entorn d'oficina típic. N o r m a t i v a FC C d e l s E U A S'ha comprovat que aquest equip s'ajusta als límits per a dispositius digitals de classe A, segons les seccions 15 i 18 de la normativa FCC. Aquests límits s'han establert per proporcionar una protecció raonable contra interferències perjudicials quan l'equip s'utilitza en entorns comercials. Aquest equip genera, utilitza i pot emetre energia de radiofreqüència. Si el dispositiu no s'instal·la i s'utilitza segons aquestes instruccions, es poden produir interferències perjudicials per a les radiocomunicacions. La utilització d'aquest equip en zones residencials pot produir interferències perjudicials. Els usuaris hauran de resoldre les interferències per compte propi. Si l'equip produeix interferències perjudicials per a la recepció de ràdio o televisió (aquesta circumstància es pot establir apagant i engegant el dispositiu), es recomana que l'usuari intenti eliminar-les mitjançant una o més mesures de les següents: • Torneu a orientar o posicionar l'antena de recepció. • Augmenteu la separació entre l'equip i el receptor. • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent del del receptor. • Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o amb un tècnic de ràdio i televisió experimentat per obtenir ajuda. Els canvis o les modificacions d'aquest equip que no hagin estat aprovades per Xerox poden invalidar l'autoritat de l'usuari per utilitzar aquest equip. AVÍS: Per garantir el compliment de les seccions 15 i 18 de la normativa FCC, utilitzeu cables apantallats. Can ad à Aquest dispositiu digital de classe A s'ajusta a la normativa ICES-003 i ICES-001 del Canadà. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 et NMB-001 du Canada. C e r t i fi c a c i o n s e u r o p e e s La marca CE del producte indica que Xerox declara el compliment de les següents directrius aplicables de la Unió Europea, a partir de les dates indicades: • 16 d'abril de 2014: Directiva 2014/53/UE sobre dispositius de ràdio En virtut d'aquest document, Xerox declara que el model del dispositiu de ràdio Phaser® 6510 satisfà la directiva 2014/53/UE. El text complet de la declaració de conformitat de la UE es pot trobar a l'adreça d'Internet següent: www.xerox.com/environment_europe Aquesta impressora, si s'utilitza segons les instruccions corresponents, no comporta cap risc per a l'usuari ni per al medi ambient. 228 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Informació normativa AVÍS: • Els canvis o les modificacions d'aquest dispositiu que Xerox Corporation no hagi aprovat específicament poden invalidar el dret de l'usuari a utilitzar-lo. • La radiació externa d'equips industrials, científics i mèdics (ISM) poden interferir amb el funcionament d'aquest dispositiu de Xerox. Si la radiació externa de dispositius ISM produeix interferències al producte, poseu-vos en contacte amb el representant de Xerox per obtenir ajuda. • Aquest producte és de classe A. La utilització d'aquest producte en àmbits domèstics pot produir interferències a les freqüències de ràdio que l'usuari haurà de resoldre de la manera pertinent. • Per garantir el compliment de les normatives de la Unió Europea, utilitzeu cables apantallats. I n fo r m a c i ó m e d i a m b i e n t a l s o b r e l ' a c o r d d ' e q u i p s pe r a imatge s del Grup 4 de la Unió Europea I n fo r m a c i ó m e d i a m b i e n t a l q u e p r o p o r c i o n a s o l u c i o n s ecològiques i que redueix costos La informació següent s'ha preparat a fi d'ajudar als usuaris i s'ha publicat com a resposta a la Directiva de productes relacionats amb l'energia de la Unió Europea (UE), específicament l'estudi del Grup 4 sobre els equips per a imatges. Aquesta directiva requereix als fabricants que millorin el rendiment mediambiental dels productes afectats i recolza el pla d'acció de la UE quant a la eficiència energètica. Els productes afectats són els equips domèstics i d'oficina que compleixen els criteris següents: • Productes de format monocrom estàndard amb una velocitat màxima inferior a 66 imatges A4 per minut • Productes de format de color estàndard amb una velocitat màxima inferior a 51 imatges A4 per minut Introducció La informació següent s'ha preparat a fi d'ajudar als usuaris i s'ha publicat com a resposta a la Directiva de productes relacionats amb l'energia de la Unió Europea (UE), específicament l'estudi del Grup 4 sobre els equips per a imatges. Aquesta directiva requereix als fabricants que millorin el rendiment mediambiental dels productes afectats i recolza el pla d'acció de la UE quant a la eficiència energètica. Els productes afectats són els equips domèstics i d'oficina que compleixen els criteris següents. • Productes de format monocrom estàndard amb una velocitat màxima inferior a 66 imatges A4 per minut • Productes de format de color estàndard amb una velocitat màxima inferior a 51 imatges A4 per minut Avantatges mediambientals de la impressió a doble cara La majoria de productes de Xerox tenen la funció d'impressió a doble cara, també coneguda com a impressió a dues cares. Aquesta funció permet imprimir a les dues cares del paper automàticament, la qual cosa permet reduir l'ús de recursos valuosos gràcies a la reducció del consum de paper. L'acord d'equips per a imatges del Grup 4 requereix que, als models amb una capacitat igual o superior a les 40 ppm en color o 45 ppm en blanc i negre, la funció de doble cara hagi estat Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 229 Informació normativa habilitada per defecte durant la instal·lació de la màquina i del controlador. En alguns models de Xerox per sota d'aquestes velocitats també pot habilitar-se per defecte la impressió a dues cares en el moment de la instal·lació. Si continueu utilitzant la funció de doble cara, reduireu l'impacte del vostre treball sobre el medi ambient. Malgrat això, si necessiteu imprimir a una cara, podeu canviar la configuració al controlador d'impressió. Tipus de paper Aquest producte es pot utilitzar per imprimir en paper reciclat i nou, aprovat segons un esquema d'administració mediambiental, que compleix l'estàndard EN12281 o un estàndard de qualitat similar. En determinades aplicacions, es pot utilitzar paper de gramatge inferior (60 g/m²), produït mitjançant menys matèria primera i que, per tant, garanteix un estalvi de recursos en cada impressió. Es recomana analitzar aquesta estratègia per determinar si satisfà les vostres necessitats d'impressió. ENERGY STAR El programa ENERGY STAR és un acord voluntari per promoure el desenvolupament i la compra de models eficients energèticament, la qual cosa pot reduir l'impacte sobre el medi ambient. Al lloc web següent, trobareu informació sobre el programa ENERGY STAR i els models amb la certificació ENERGY STAR: www.energystar.gov Per obtenir informació addicional sobre l'energia o sobre altres temes relacionats, aneu a www. xerox.com/environment o www.xerox.com/environment_europe. Consum energètic i temps d'activació La quantitat d'electricitat que consumeix un producte depèn de la manera com s'utilitza aquest producte. Aquest producte ha estat dissenyat i configurat per reduir les vostres despeses d'electricitat. Un cop finalitzada la darrera impressió, la impressora passa al mode Preparada. En aquest mode, la impressora pot tornar a imprimir immediatament. Si el producte no es fa servir durant un cert temps, la impressora passa al mode Estalvi d'energia. En aquests modes, per tal de reduir el consum energètic del producte, només es mantenen actives les funcions essencials. El producte triga una mica més a produir la primera impressió en sortir del mode Estalvi d'energia que no pas del mode Preparada. Aquest retard és conseqüència de la reactivació del sistema des del mode Estalvi d'energia i és habitual en la majoria d'unitats d'impressió del mercat. Podeu definir un temps d'activació més llarg o desactivar el mode Estalvi d'energia completament. Aquesta impressora pot trigar més a passar a un nivell de consum energètic inferior. El canvi dels intervals predefinits d'activació d'estalvi d'energia pot produir un consum energètic superior del producte. Per obtenir més informació sobre la participació de Xerox en iniciatives de sostenibilitat, aneu a: www.xerox.com/environment. 230 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Informació normativa Certificació EcoLogo per a dispositius d'oficina CCD-035 El producte s'ha certificat amb l'estàndard EcoLogo per a dispositius d'oficina, i satisfà tots els requisits per a la reducció de l'impacte mediambiental. Per aconseguir la certificació, Xerox Corporation ha demostrat que el producte satisfà els criteris d'eficiència energètica d'EcoLogo. Els faxos, els dispositius multifunció, les impressores i les copiadores certificades també han de satisfer criteris de, per exemple, reducció d'emissions de productes químics, i demostrar la seva compatibilitat amb subministraments reciclats. EcoLogo es va establir l'any 1988 per ajudar els consumidors a trobar productes i serveis amb un impacte mediambiental reduït. EcoLogo és una certificació mediambiental voluntària, de diversos components i que es basa en el cicle de vida corresponent. Aquesta certificació indica que un determinat producte ha satisfet un conjunt de proves científiques rigoroses i/o una auditoria completa per provar el compliment d'exigents estàndards mediambientals de rendiment d'altres fabricants. Alemanya Blendschutz Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Lä r m e m is s io n Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Importeur Xerox GmbH Hellersbergstraße 2-4 41460 Neuss Deutschland N o r m a t i v a Ro H S d e Tu rq u i a En compliment de l'article 7 (d), mitjançant aquest document confirmem que "compleix la normativaEEE". “EEE yönetmeliğine uygundur.” I n fo r m a c i ó d e n o r m a t i v a p e r a l ' a d a p t a d o r d e x a r x a s e n s e fi l s d e 2 , 4 G H z Aquest producte conté un mòdul de transmissió de freqüències de ràdio LAN sense fils de 2,4 GHz que compleix amb els requisits especificats en FCC Part 15, Industry Canada RSS-210 i a la directiva del Consell Europeu 99/5/EC. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 231 Informació normativa La utilització del dispositiu està subjecta a les dues condicions següents: (1) Aquest dispositiu no ha de causar interferències perjudicials i (2) Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, fins i tot les que causin un funcionament no desitjat. Els canvis o les modificacions d'aquest dispositiu que no estiguin aprovats específicament per Xerox Corporation poden invalidar el dret de l'usuari d'utilitzar l'equip. 232 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Informació normativa Material Safety Data sheets (Fulls de dades de seguretat de materials) Per obtenir informació de dades de seguretat de materials per a la vostra impressora, aneu a: • Amèrica del Nord: www.xerox.com/msds • Unió Europea: www.xerox.com/environment_europe Per conèixer els números de telèfon del Centre d'assistència tècnica al client, aneu a www.xerox. com/office/worldcontacts. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 233 Informació normativa 234 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Reciclatge i deposició C Aquest apèndix conté: • Tots els països .................................................................................................................... 236 • Amèrica del Nord ............................................................................................................... 237 • Unió Europea ..................................................................................................................... 238 • Altres països ....................................................................................................................... 240 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 235 Reciclatge i deposició Tots els països Si gestioneu la deposició del vostre producte de Xerox, tingueu present que la impressora pot contenir plom, mercuri, perclorat i altres materials la deposició dels quals pot estar regulada per raons mediambientals. La presència d'aquests materials s'adiu amb la normativa global aplicable del moment en què el producte es va posar a la venda. Poseu-vos en contacte amb les autoritats locals per obtenir informació sobre reciclatge i deposició. Material de perclorat: Aquest producte pot incloure un o més dispositius amb perclorat com, per exemple, bateries. És possible que calguin mesures de tractament especials. Per obtenir més informació, aneu a www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. 236 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Reciclatge i deposició Amèrica del Nord Xerox dirigeix un programa de recollida i reutilització o reciclatge de material. Poseu-vos en contacte amb el vostre representant de Xerox (1-800-ASK-XEROX) per determinar si aquest producte de Xerox forma part del programa. Per obtenir més informació sobre els programes mediambientals de Xerox, visiteu www.xerox.com/environment. Per obtenir més informació sobre reciclatge i tractament de residus, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 237 Reciclatge i deposició Unió Europea Alguns dispositius es poden utilitzar tant en entorns domèstics i de la llar com en entorns professionals i de negocis. Àmbit domèstic o privat La presència d'aquest símbol al vostre dispositiu indica que no el podeu deposar com si fos un residu normal de l'àmbit domèstic. Segons la legislació europea, la deposició dels equips elèctrics i electrònics que hagin arribat a la fi de la seva vida útil s'ha de dur a terme de manera independent de la dels residus domèstics. Les llars dels països membres de la UE poden deposar gratuïtament els equips elèctrics i electrònics usats a punts de recollida designats. Poseu-vos en contacte amb les autoritats locals de gestió de residus per obtenir més informació. En alguns estats membres, el proveïdor local haurà de recollir gratuïtament l'equip usat quan en compreu un de nou. Consulteu el proveïdor per obtenir més informació. À m b i t p r o fe s s i o n a l i d e n e g o c i s La presència d'aquest símbol al vostre equip indica que l'heu de deposar segons els procediments nacionals de gestió de residus corresponents. Segons la legislació europea, la deposició dels equips elèctrics i electrònics que hagin arribat a la fi de la seva vida útil s'ha de gestionar segons els procediments concertats. Abans de deposar l'equip, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o representant de Xerox local per obtenir informació sobre la recollida de dispositius que han arribat a la fi de la seva vida útil. 238 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari Reciclatge i deposició Re c o l l i d a i d e p o s i c i ó d ' e q u i p s i b a t e r i e s La presència d'aquests símbols al producte i/o a la documentació, indica que les bateries i els productes elèctrics i electrònics usats no s'han de barrejar amb els residus domèstics de caràcter general. Per a la recuperació, el reciclatge i el tractament adequats de les bateries i els productes usats, porteu-los als punts de recollida corresponents segons la legislació nacional i les directrius 2002/96/CE i 2006/66/CE. Mitjançant la deposició correcta dels productes i de les bateries, contribuïu a l'estalvi de recursos valuosos i a la prevenció dels possibles efectes negatius per a la salut i per al medi ambient derivats de la incorrecta gestió dels residus. Per obtenir més informació sobre la recollida i el reciclatge de les bateries i els productes vells, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals, el servei de deposició de residus o el punt de venda on es van comprar els dispositius. La deposició incorrecta d'aquests residus pot comportar sancions segons la legislació nacional. Empreses de la Unió Europea Si voleu deposar equips elèctrics i electrònics, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o proveïdor per obtenir més informació. I n fo r m a c i ó p e r a l a d e p o s i c i ó d e d i s p o s i t i u s a p a ï s o s fo ra d e l'àmbit de la Unió Europea Aquests símbols només són vàlids a la Unió Europea. Si voleu deposar aquests productes, poseuvos en contacte amb les autoritats locals o amb el distribuïdor per obtenir informació sobre el sistema de deposició adequat. N o ta s o b r e e l s í m b o l d e l a b a t e r i a Aquest símbol del contenidor de residus amb rodes es pot utilitzar en combinació amb un símbol químic. Aquesta circumstància indica el compliment dels requisits establerts per la Directiva. E x t ra c c i ó d e l a b a t e r i a Les bateries només es poden substituir en un centre de servei autoritzat pel fabricant. Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari 239 Reciclatge i deposició Altres països Poseu-vos en contacte amb les autoritats de gestió de residus locals per obtenir informació sobre la deposició de residus. 240 Impressora Xerox® Phaser® 6510 Manual d'usuari
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241

Xerox 6510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario