Orbegozo MIG 2050 CE El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D´EMPLOI
MANUAL DE INSTRUÇS
MIG 2050 CE
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86, 30007, Murcia, Spain
e-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta
futura.
MIG 2050 CE
2
ESPAÑOL
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS
MICROONDAS
1. No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta
abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas. Es importante no modificar
o alterar los bloqueos de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la parte frontal del microondas y la puerta ni permita que se
acumule suciedad o restos de productos de limpieza en las superficies de sellado.
3. No utilice el microondas si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del microondas
se cierre adecuadamente y que no haya ningún tipo de daños en:
a. Puerta (torcida),
b. Bisagras y cerrojos (rotos o sueltos).
c. Juntas herméticas de las puertas y superficies de sellado.
4. El horno microondas debe ser reparado o ajustado por personal cualificado del servicio técnico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utiliza cualquier tipo de aparato eléctrico se
deben seguir unas precauciones de seguridad básicas, que
incluyen las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras,
descargas eléctricas, fuego, daños personales o exposición
a una energía excesiva de las microondas:
1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros que implica. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo
los niños sin supervisión.
MIG 2050 CE
3
2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de
que no juegan con este aparato.
3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje
material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno
etc.) a su alcance.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier
otro profesional cualificado.
6. No desconecte nunca tirando del cable.
7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe
están dañados o si observa que el aparato no funciona
correctamente.
8. No manipule el aparato con las manos mojadas.
9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro
líquido.
10. Antes de su limpieza observe que el aparato está
desconectado.
11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la
reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
12. Este aparato es sólo para uso doméstico.
13. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com.
14. La parte trasera del aparato se debe colocar contra la
MIG 2050 CE
4
pared.
15. ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona sin
cualificación realice el mantenimiento o reparación, lo que
incluye la retirada de cualquier cubierta de protección
contra la exposición a la energía de las microondas.
16. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no
deben ser calentados en recipientes sellados porque son
susceptibles de explotar.
17. Si se emite humo, parar o desenchufar el aparato y
mantener la puerta cerrada para extinguir las llamas
eventuales.
18. El calentamiento de bebidas por microondas puede
tener como resultado una acción de cocción en ebullición.
Por esta razón, deben tomarse precauciones durante la
manipulación del recipiente.
19. El contenido de biberones y de los tarros de alimentos
de bebés debe ser removido o agitado y la temperatura
debe ser verificada antes de consumirlos para evitar
quemaduras.
20. No se deben calentar en el microondas huevos enteros
ni cocidos, ya que éstos podrían explotar una vez que
termine el calor del microondas.
21. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta
están dañadas, el horno no debe funcionar hasta que haya
sido reparado por una persona competente.
MIG 2050 CE
5
22. Utilizar únicamente utensilios que sean adecuados
para uso en hornos microondas.
23. Cando se calientan alimentos en recipientes de plástico
o papel, vigilar el horno debido a la posibilidad de ignición.
24. El horno microondas está destinado para calentar
bebidas y alimentos. El secado de alimentos o ropa y el
calentamiento de almohadas, zapatillas, esponjas, ropa
húmeda y artículos similares puede entrañar riesgo de
heridas, ignición o fuego.
25. El horno debe limpiarse regularmente y retirar
cualquier residuo de alimentos.
26. El fallo en el mantenimiento del horno en cuanto a
limpieza podría conducir al deterioro de su superficie y
podría afectar adversamente la vida del aparato y conducir
a una situación peligrosa.
27. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya
sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo puerta mal
alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y
superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o
sueltos, y abolladuras en el interior del horno o en la
puerta. Si existiera algún tipo de daño, no utilice el horno
y póngase en contacto con el servicio técnico cualificado.
28. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar
este aparato.
29. Utilice este aparato únicamente para el uso para el que
MIG 2050 CE
6
ha sido diseñado, y tal y como se especifica en este
manual. No utilice productos químicos corrosivos o
vapores sobre este aparato. Este tipo de horno está
específicamente diseñado para calentar, cocinar o
descongelar alimentos. No se ha diseñado para su
utilización industrial o en laboratorios.
30. No utilice el horno vacío.
31. Para reducir el riesgo de fuego en el interior del horno:
Retire todos los cierres de papel o plástico antes de
colocar la bolsa en el horno.
No utilice el interior del microondas para almacenar
nada. No deje productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos cuando el microondas no se esté utilizando.
32. No fría comida en el horno microondas. El aceite
caliente puede dañar las piezas y accesorios del horno e
incluso puede resultar en quemaduras en la piel.
33. Haga pequeños orificios en los alimentos con pieles
duras, como por ejemplo patatas, calabazas, manzanas y
castañas antes de cocinarlos.
34. Los recipientes pueden calentarse mucho por el calor
que se transfiere desde los alimentos calentados, por
tanto, es posible que sea necesario utilizar agarradores
para sujetar el recipiente.
35. Deben comprobarse los recipientes para asegurarse de
que son adecuados para su utilización en hornos
MIG 2050 CE
7
microondas.
36. Este producto es un equipo ISM Clase B del Grupo 2.
La definición de Grupo 2 que contiene todo el equipo ISM
(Industrial, Científico y Médico) en el que se genera de
forma intencionada energía de radio-frecuencia y/o se
utiliza en forma de radiación electromagnética para el
tratamiento de materiales, y equipos de erosión de chispas.
La definición para los aparatos de Clase B es que se trata
de aparatos que se pueden utilizar en hogares y en lugares
directamente conectados a la red de suministro de bajo
voltaje que proporciona electricidad a los edificios
destinados a viviendas.
37. PRECAUCIÓN: Las superficie puede permanecer
caliente durante o después de su uso.
38. El aparato no está destinado a ser puesto en
funcionamiento por medio de un temporizador externo o
un sistema separado de control remoto.
39. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe
riesgo de posibles heridas.
MIG 2050 CE
8
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Consumo de energía:
230V~50Hz, 1200W
(microondas)
1000W (grill)
Potencia nominal de salida del microondas:
800W
Frecuencia de funcionamiento:
2450MHz
Dimensiones externas (ALxANxPR):
455 x 268 x 385 mm
Dimensiones del interior del horno (ALxANxPR):
315 x 175 x 325mm
Capacidad del horno:
20 Litros
Peso neto:
Approx. 12,2Kg
*Todos los datos están sujetos a cambios, y a la comparación por parte del usuario con los datos
incluidos en la placa técnica del horno. No se admiten quejas por errores en éstos.
INSTALACIÓN
Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje de la parte interior de la puerta.
1. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo puerta mal
alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras
rotos o sueltos, y abolladuras en el interior del horno o en la puerta. Si existiera algún tipo de daño, no
utilice el horno y póngase en contacto con el servicio técnico cualificado.
2. Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su peso
y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en éste.
3. No coloque el horno microondas en lugares donde se genera gran cantidad de calor, vapor o humedad
alta, o cerca de materiales combustibles.
4. Para un funcionamiento correcto, el horno debe tener un flujo de aire suficiente. Deje libre un espacio
de 20 cm sobre el horno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en los dos laterales. No cubra o bloquee
ninguna abertura que haya en el aparato. No retire nunca el soporte.
5. Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado y de que no se encuentra bajo el horno ni
sobre una superficie caliente o afilada.
6. El enchufe debe estar en un lugar fácilmente accesible de modo que pueda desenchufarse rápidamente
en caso de emergencia.
7. No utilice el horno microondas en el exterior.
RADIOINTERFERENCIAS
El funcionamiento del microondas puede provocar interferencias en la recepción de la señal de radio,
televisión o aparatos similares.
Si hay interferencias, éstas se pueden reducir o eliminar tomando las siguientes medidas:
- Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
MIG 2050 CE
9
- Vuelva a orientar la antena receptora de radio o televisión.
- Coloque en un lugar distinto el horno microondas.
- Retire el horno microondas del receptor.
- Enchufe el horno microondas en una salida diferente de modo que el horno microondas y el
receptor estén conectados a circuitos diferentes.
INSTRUCCIONES PARA COCINAR EN EL MICROONDAS
1. Coloque los alimentos cuidadosamente.
2. Vigile el tiempo de cocción. Programe siempre el tiempo más corto indicado y añada más tiempo si es
necesario. Los alimentos demasiado cocinados pueden producir humo o incendiarse.
3. Cubra los alimentos para cocinarlos. Al cubrirlos, se evitan las salpicaduras y hace que la comida se
cocina de forma uniforme.
4. Dé la vuelta a los alimentos una vez cuando se utiliza el microondas para que éstos se cocinen de forma
s rápida, sobre todo el pollo y las hamburguesas. Los alimentos más grandes, como los asados,
deben volverse al menos una vez.
5. Mezcle los alimentos, como por ejemplo las albóndigas, a mitad del tiempo de cocción de modo que
las de la parte de abajo pasen a la parte de arriba y las del centro hacia el exterior.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe conectarse a tierra. El horno viene equipado con un cable y un enchufe de conexión
a tierra que se debe enchufar en una toma en la pared bien instalada y conectada a tierra. En caso de
cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica puesto que proporciona
un cable de escape para la corriente eléctrica. Se recomienda utilizar un circuito separado únicamente
para el horno microondas. La utilización de alta tensión es peligrosa y puede causar fuego u otros
accidentes que provoquen daños en el horno.
ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe a tierra puede suponer un riesgo de descarga eléctrica.
Nota:
1. Si tiene alguna duda sobre la conexión a tierra o las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista
cualificado o al servicio técnico.
2. Ni el fabricante ni el vendedor aceptan responsabilidades por daños provocados en el horno o daños
personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de conexión eléctrica.
Los colores de los hilos del cable se adaptan al siguiente código:
Verde y amarillo = TIERRA
Azul = CONDUCTOR NEUTRO
Marrón = POSITIVO
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Si el microondas no funciona:
1. Compruebe que está bien enchufado. Si no es así, retire el enchufe de la toma, espere 10 segundos y
vuelva a enchufarlo correctamente.
MIG 2050 CE
10
2. Compruebe si hay un fusible fundido o un disyuntor disparado. Si éstos funcionan de manera adecuada,
pruebe el enchufe con otro aparato eléctrico.
3. Asegúrese de que el panel de control está programado correctamente y de que el temporizador está
configurado.
4. Asegúrese de que la puerta está bien cerrada y que el sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
está engranado. Si no es así, las microondas no fluirán en el horno.
SI NADA DE LO DESCRITO ANTERIORMENTE SOLUCIONA EL PROBLEMA, PÓNGASE EN CONTACTO
CON UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE REPARAR O AJUSTAR EL HORNO USTED MISMO.
GUÍA DE RECIPIENTES
El material ideal para un recipiente para el microondas es transparente a microondas, porque le
permite que la energía pase a través de éste y caliente la comida.
Las microondas no pueden atravesar el metal, por lo que los platos o recipientes metálicos con
acabado metálico no se deben utilizar.
No utilice productos de papel reciclado para cocinar en el microondas, ya que pueden contener
pequeños fragmentos de metal que podrían provocar chispas y/o fuegos.
Se recomiendan los platos redondos u ovalados frente a los platos cuadrados o rectangulares, ya que
la comida en las esquinas tiende a cocinarse demasiado.
Para evitar que las zonas expuestas se cocinen demasiado se pueden utilizar finas tiras de papel de
aluminio, pero no utilice demasiado y siempre mantenga una distancia de 2,5 cm. entre el aluminio y el
interior del microondas.
El cuadro que se presenta a continuación es una guía general para ayudarle a seleccionar los
recipientes adecuados.
* Combinación: aplicable para cocción "microondas+grill".
Recipientes
Microondas
Grill
Combinación
*
Cristal resistente al calor
Cristal no resistente al calor
No
No
No
Cerámica resistente al calor
Plato de plástico apto para
microondas
No
No
Papel de cocina
No
No
Bandeja de metal
No
No
Rejilla de metal
No
No
Papel y recipientes de aluminio
No
No
MIG 2050 CE
11
NOMBRES DE LAS PIEZAS
1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
2. Ventana del horno
3. Base de la cavidad
4. Panel de control
5. Calentador del grill
6. Rejilla de metal
MIG 2050 CE
12
PANEL DE CONTROL
PANTALLA DEL MENÚ DE FUNCIONES
Muestra el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores de función y la
hora real.
POWER LEVEL
Pulse este botón para seleccionar el nivel de potencia.
GRILL/COMBI
Pulse este botón para seleccionar el programa de grill o
combinación.
SPEED DEFROST
Pulse para descongelar en base a un tiempo establecido.
AUTO DEFROST
Pulse para descongelar en base a un peso establecido
PRESET
Utilícelo para configurar el horno para que se ponga en marcha
más tarde.
WEIGHT/CLOCK
Se utiliza para especificar los pesos de los alimentos o el ajuste
de la hora
MENU/TIME (RULETA)
Gire la ruleta para seleccionar el tiempo.
Gire la ruleta para seleccionar menú de auto cocción.
PAUSE/CANCEL
Presione una vez para pausar la cocción o dos veces para
cancelarla por completo.
START/QUICK START (INICIO / INICIO RÁPIDO)
Pulse este botón para iniciar un programa seleccionado, si lo presiona sin
seleccionar un programa iniciará el microondas a máxima potencia durante
30 segundos, presiónelo varias veces para incrementar el tiempo en tramos
de 30 segundos.
Cada vez que se presiona un botón, suena un pitido para advertir que se ha pulsado un botón
MIG 2050 CE
13
CÓMO AJUSTAR LAS FUNCIONES DEL HORNO
Cuando enchufe el horno por primera vez, la pantalla indicará y "1:01".
Durante el proceso de ajuste, el sistema volverá al modo en espera si no registra ninguna operación en
25 segundos.
Si presiona PAUSE/CANCEL una vez durante la cocción o abre la puerta el programa quedará en pausa,
luego presione START/QUICK START para reanudar el funcionamiento del microondas. Sin embargo, si
presiona PAUSE/CANCEL dos veces, cancelará el programa elegido.
Al final de la cocción, la pantalla mostrará End y emitirá un pitido cada dos minutos hasta que el
usuario presione PAUSE/CANCEL o abra la puerta.
En el proceso de funcionamiento, si presiona un botón válido sonará un pitido. En cambio, si presiona
un botón que no es válido, el pitido sonará dos veces.
AJUSTE DEL RELOJ
Se trata de un reloj de formato 12 o 24 horas.
EJEMPLO DE AJUSTE: Suponga que desea ajustar el reloj del horno indicando las 8:30.
1. Presione el botón WEIGHT/CLOCK una o dos veces dependiendo de si desea seleccionar el formato 12
horas o el formato 24 horas.
2. Giré el botón MENU/TIME hasta indicar el dígito 8.
3. Presione el botón WEIGHT/CLOCK una vez para confirmar la hora establecida.
4. Gire el botón MENU/TIME hasta indicar el dígito 30.
5. Presione el botón WEIGHT/CLOCK una vez para confirmar el ajuste.
NOTA: Durante la cocción, puede comprobar el tiempo del reloj presionando WEIGHT/CLOCK.
INICIO RÁPIDO
Si desea cocinar alimentos rápidamente use la potencia máxima utilizando el programa de cocción de inicio
rápido.
Para ello, presione START/QUICK START tantas veces como sea necesario para ajustar el tiempo de cocción.
Con cada pulsación el tiempo se incrementará en 30 segundos. El microondas empezará a funcionar
automáticamente a máxima potencia. El tiempo máximo de cocción es de 10 minutos.
COCCIÓN EN MICROONDAS
Para la cocción en microondas presione el botón POWER/LEVEL tantas veces como sea necesario para
seleccionar el nivel de potencia de cocción que desee. Luego use el botón MENU/TIME para ajustar el
tiempo de cocción escogido. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. El microondas empezará a
cocinar después de que se haya presionado el botón START/QUICK START.
MIG 2050 CE
14
MICROWAVE
POTENCIA DE
COCCIÓN
100%
80%
60%
40%
20%
0%
OBSERVACIÓN: Durante la cocción, puede comprobar el nivel de potencia presionando la tecla POWER
LEVEL.
OBSERVACIÓN: Para programas iguales o superiores a 2 minutos, una vez acabado el tiempo de
cocción, el ventilador seguirá funcionando durante 3 minutos para permitir que el microondas se
enfríe y alargar su vida útil. Durante este tiempo NO DESCONECTAR DE LA CORRIENTE.
GRILL
El horno le permite cocinar alimentos con el grill durante el tiempo introducido por el usuario. El tiempo
máximo de cocción es de 95 minutos.
1. Presione el botón GRILL/COMBI una vez, en la pantalla aparecerá G r I.
2. Gire el botón MENU/TIME para indicar el tiempo de cocción.
3. Presione START/QUICK START para confirmar.
COMBINACIÓN
En Combianación 1, el grill funciona más tiempo que el modo microondas, úselo para pescado, patatas
o gratinados. En Combinación 2, el microondas funciona más tiempo que el modo grill, úselo para
pudín, tortillas, patatas al horno y pollo.
1. En modo de espera, presione GRILL/COMBI dos veces o tres veces para seleccionar “Co-1o “Co-2”.
2. Gire la ruleta MENU/TIME para seleccionar el tiempo de cocción.
3. Presione START/QUICK START para confirmar la selección.
AUTODESCONGELACIÓN
El horno le permite descongelar alimentos basándose en el peso introducido por el usuario. El tiempo y la
potencia de descongelación se ajustarán automáticamente cuando se programe el peso correspondiente al
alimento. El rango de pesos va de 100 g a 1.800 g.
POR EJEMPLO: Suponga que desea descongelar 600 g de gambas.
1. Presione el botón AUTO DEFROST
2. Para seleccionar el peso del alimento que desea descongelar presione WEIGHT/CLOCK.
3. Presione START/QUICK START para confirmar la selección.
OBSERVACIÓN: El microondas se paradurante la descongelación y emitirá un pitido. El usuario puede
MIG 2050 CE
15
dar la vuelta al alimento para una descongelación uniforme, vuelva a presionar START/QUICK START para
seguir descongelando el tiempo restante.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
En modo de espera, presione SPEED DEFROST una vez.
Gire la ruleta MENU/TIME para seleccionar el tiempo de descongelado hasta un máximo de 95 minutos.
Presione START/QUICK START para confirmar la selección.
OBSERVACIÓN: El microondas se paradurante la descongelación y emitirá un pitido. El usuario puede
dar la vuelta al alimento para una descongelación uniforme, vuelva a presionar START/QUICK START para
seguir descongelando el tiempo restante.
COCINADO EN DOS FASES
Su microondas puede ser programado para funcionar con hasta dos secuencias de cocinado automático.
Supongamos que quiere seleccionar el siguiente programa:
Microondas
Microondas con potencia más baja
1. Introduzca el primer modo de cocción de microondas. No presione START/QUICK START.
2. Introduzca el Segundo modo de cocción de microondas.
3. Presione START/QUICK START para comenzar.
NOTA: El inicio rápido, la autodescongelación, la descongelación rápida y el auto cocinado no pueden ser
instroducidos en el Cocinado en dos fases.
EJEMPLO: Queremos cocinar al microondas un alimento y posteriormente gratinarlo.
- Giramos el mando MENU/TIME hasta seleccionar el tiempo deseado (función microondas).
- Presionamos el botón GRILL/COMBI.
- Giramos el mando MENU/TIME hasta seleccionar el tiempo deseado (función grill).
- Presione START/QUICK START para comenzar.
PROGRAMACIÓN
Esta función le permite configurar el horno para comenzar a funcionar más adelante.
1. Introduzca un modo de cocción (excepto inicio rápido, auto descongelado y descongelado rápido).
2. Pulse PRESET una vez.
3. Gire MENU/TIME para seleccionar una hora.
4. Pulse PRESET una vez.
5. Gire MENU/TIME para seleccionar el minuto.
6. Pulse PRESET una vez.
7. El microondas comenzará a funcionar a la hora seleccionada.
BLOQUEO PARA NIÑOS
MIG 2050 CE
16
Esta función evita que los niños pequeños manipulen el horno microondas. Las funciones no se podrán
ajustar cuando el indicador LOCK se muestre en la pantalla.
El bloqueo se activa automáticamente estando en modo de espera, el microondas entrará en modo de
Bloqueo para Niños si no funciona durante un minuto.
Para cancelar la función LOCK: Estando la función operativa, abra o cierre la puerta para cancelar el Bloqueo
para Niños.
NOTA: Esta función no se puede desactivar.
AUTOCOCCIÓN
Para las siguientes operaciones de cocción no es necesario introducir ni potencia ni tiempo. Indique con
precisión al horno qué alimento desea cocinar y cuánto pesa.
1. Estando en modo de espera, gire el botón MENU/TIME en sentido opuesto a las agujas del reloj para
seleccionar el código de alimento.
2. Presione el botón WEIGHT/CLOCK para seleccionar el peso o las unidades de alimento.
3. Presione el botón START/QUICK START para comenzar el cocinado.
Menús de auto cocción
Código Menú Nota
1 Leche/café (200ml/vaso) 1.
Para leche/café y patatas, la pantalla mostrará
el número de porciones en lugar del peso de
los alimentos al presionar el botón
WEIGHT/CLOCK
2.
Para los códigos 7 ~ 9, el horno se detiene
durante la cocción para permitir que el usuario
dé vuelta los alimentos para una cocción
uniforme. Presione el botón de START/QUICK
START para continuar el tiempo restante
3. El resultado de la cocción automática depende
de factores tales como la fluctuación de
voltaje, la forma y el tamaño de los alimentos,
su preferencia personal en cuanto a la cocción
de ciertos alimentos e incluso la colocación de
los alimentos en el microondas.
2 Arroz (150-600g)
3 Espagueti (100g, 200g, 300g)
4 Patata (230g, 1-3 piezas)
5 Recalentar (200-800g)
6 Pescado (200-600g)
7 Pollo (800-1400g)
8 Cordero/Res (200-600g)
9 Brochetas de carne (100-500g)
MIG 2050 CE
17
LIMPIEZA Y CUIDADO
1. Apague el microondas y desenchúfelo de la corriente antes de limpiarlo.
2. Mantenga el interior limpio. Cuando existan salpicaduras de alimentos o líquidos derramados y
adheridos a las paredes limpie con un paño húmedo. Use un detergente suave si el microondas
estuviera muy sucio. Evite el uso de aerosoles o cualquier otro limpiador fuerte ya que podría manchar,
rayar o deslucir la superficie de la puerta.
3. Se deberán limpiar las superficies externas con un paño húmedo. Para prevenir daños dentro del
microondas debería evitar la filtración de agua en las aperturas de ventilación del horno.
4. Seque bien ambos lados de la puerta y de la ventana, limpie las juntas y piezas de ajuste con un paño
húmedo para quitar cualquier salpicadura o vertido. No use limpiadores abrasivos.
5. No permita que el panel de control esté húmedo. Limpie con un paño húmedo y suave. Cuando limpie
el panel de control, deje la puerta abierta para evitar que el microondas se encienda de forma
accidental.
6. Si se acumula vapor en el interior o alrededor de la parte externa de la puerta, seque con un paño
suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas funciona bajo altas condiciones de humedad. ES
NORMAL.
7. Para acabar con los malos olores dentro del microondas puede introducir la medida de un vaso de
agua con el zumo y la piel de un limón dentro de un cuenco apto para microondas. Caliente durante 5
minutos. Limpie bien y seque con un paño suave.
8. Cuando sea preciso sustituir la luz del horno, consulte con el servicio técnico para su sustitución.
9. Debería limpiar el horno frecuentemente y quitar cualquier resto de alimento que pudiera haber en su
interior. En caso de no mantener el horno en condiciones de limpieza adecuadas podría ocasionar el
deterioro de la superficie y afectar a la vida del aparato provocando posiblemente una situación de
peligro.
10. No tire este aparato a la basura doméstica, deposítelo en un punto limpio de su municipio.
11. Cuando use por primera vez el horno microondas con la función grill puede producirse un ligero humo
y algún olor extraño. Esto es un fenómeno normal porque el horno está recubierto de una placa de
acero con aceite lubricante y el horno nuevo puede producir determinados humos y olores provocados
al quemar el aceite lubricante. Este fenómeno desaparecerá después de un periodo de uso.
MIG 2050 CE
18
ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO VIEJO
En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales
que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El mbolo del cubo de
basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en
relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de
Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde la fecha
de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar el servicio más
cercano a su localización contacte a través del siguiente enlace web: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Para cualquier tipo de consulta, duda o incidencia puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo
electrónico reflejado en la página principal de este manual o a través de nuestro servicio de asistencia técnica en
https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así
como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si
el propietario ha modificado técnicamente el aparato. Consulte las condiciones legales en nuestra página web.
MIG 2050 CE
19
ENGLISH
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the
a. Door (bent),
b. Hinges and latches (broken or loosened),
c. Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions
should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire,
injury to persons or exposure to excessive microwave
energy:
1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children must never
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
must never be carried out by children without supervision.
2. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
MIG 2050 CE
20
3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach
of children less than 8 years old.
4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety,
please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene
etc.) out of their reach.
5. If the supply cord is damaged it must be repaired by
the Authorized Service Agent.
6. Never pull on the cord when unplugging.
7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if
it is not working properly.
8. Do not handle the appliance with wet hands.
9. Never immerse the appliance in water or any other
liquid.
10. Make sure the appliance has been unplugged before
cleaning.
11. This appliance must be installed following the national
regulations for electrical installations.
12. This appliance is for household use only.
13. In case that you need a copy of the instruction manual,
you can find it in www.orbegozo.com.
14. The rear of the appliance should be against the wall.
15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a
trained person to carry out any service or repair operation
which involves the removal of any cover which gives
protection against exposure to microwave energy.
MIG 2050 CE
21
16. WARNING: Liquid or other food must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
17. If smoke is observed, switch off or unplug the
appliance and keep the door closed in order to stifle any
flames.
18. Microwave heating of beverage can result in delayed
eruptive boiling, therefore care has to be taken when
handling the container.
19. The contents of feeding bottles and baby jars should
be stirred or shaken and the temperature should be
checked before serving in order to avoid burns.
20. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may explode
even after microwave heating has ended.
21. WARNING: If the door or seals are damaged, the oven
must not be used until properly repaired by qualified
service personnel.
22. Use only utensils that are intended for use in
microwave ovens.
23. When heating food in plastic or paper containers,
carefully attend the oven due to the possibility of ignition.
24. The intended use of the microwave oven is that of
heating beverages and food. The drying of food or clothes
and the warming of pillows, slippers, sponges, damp
clothes and similar items may result in injury, ignition or
MIG 2050 CE
22
fire.
25. The oven must be cleaned regularly and any food
residue removed.
26. The failure to keep the oven clean could lead to
damage in its surface and negatively affect the appliance’s
performance, leading to a potentially hazardous situation.
27. WARNING: Check the oven for any damage, for
example, a misaligned or bent door, damaged door seals
and sealing surfaces, broken or loose latches or hinges,
and dents inside the oven or on the door. If there is any
damage, do not operate the oven and contact the qualified
service personnel.
28. Read these instructions completely before using the
microwave.
29. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive chemicals or
vapors in this appliance. This type of oven is specifically
designed to heat, cook or dry food. It is not designed for
industrial or laboratory use.
30. Do not operate the oven when empty.
31. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bag in oven.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils or food in the cavity
MIG 2050 CE
23
when not in use.
32. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven
parts and utensils and even result in skin burns.
33. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole
squashes, apples and chestnuts before cooking.
34. Cooking utensils may become hot because of heat
transferred from the heated food. Potholders may be
needed to handle the utensil.
35. Utensils should be checked to ensure that they are
suitable for use in microwave oven.
36. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The
definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial,
Scientific and Medical) equipment in which radio-
frequency energy is intentionally generated and/or used in
the form of electromagnetic radiation for the treatment of
material, and spark erosion equipment. For Class B
equipment is equipment suitable for use in domestic
establishments and in establishments directly connected to
a low voltage power supply network which supplies
buildings used for domestic purpose.
37. CAUTION: The surface can remain hot during or after
use.
38. Do not operate the device connected to an external
timer or a separate remote control system.
MIG 2050 CE
24
39. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible
injury.
SPECIFICATIONS*
Power Consumption:
230V~50Hz, 1200W (microondas)
1000W (grill)
Rated Microwave Power
Output: 800W
Operation Frequency:
2450MHz
Outside Dimensions:
271x457x396 mm
Oven Cavity Dimensions:
173x261x325mm
Oven Capacity:
20 Litros
Net Weight:
Approx. 13,1Kg
INSTALATION
Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door.
1. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and
sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there
is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
2. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight and the heaviest food
likely to be cooked in the oven.
3. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible
materials.
4. For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of space above the oven, 10cm
at back and 5cm at both sides. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove feet.
5. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot
or sharp surface.
6. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency.
7. Do not use the oven outdoors.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
- Clean door and sealing surface of the oven.
- Reorient the receiving antenna of radio or television.
MIG 2050 CE
25
- Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
- Move the microwave oven away from the receiver.
- Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on
different branch circuits
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES
1. Arrange food carefully.
2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food
severely overcooked can smoke or ignite.
3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly.
4. Turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers.
Large items like roasts must be turned over at least once.
5. Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from the
center of the dish to the outside.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the
event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for
the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a
high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Note:
1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or
service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal
injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
The wires in this cable main are colored in accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
MIG 2050 CE
26
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
If the oven fails to operate:
1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait
10 seconds, and plug it in again securely.
2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly,
test the outlet with another appliance.
3. Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer is set.
4. Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system. Otherwise, the
microwave energy will not flow into the oven.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT
TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF
UTENSILS GUIDE
The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy to pass through the
container and heat the food.
Microwave can not penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used.
Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments
which may cause sparks or fires.
Round or oval dishes rather than square or oblong ones are recommend, as food in corners tends to
overcook.
Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed areas. But be careful don’t
use too much and keep a distance of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity.
The list below is a general guide to help you select the correct utensils
Cookware
Microwave
Grill
Combination*
HeatResistant Glass
Yes
Yes
Yes
Non HeatResistant Glass
No
No
No
HeatResistant Ceramics
Yes
Yes
Yes
MicrowaveSafe Plastic Dish
Yes
No
No
Kitchen Paper
Yes
No
No
Metal Tray
No
Yes
No
Metal Rack
No
Yes
No
Aluminum Foil & Foil Container
No
Yes
No
* Combination: applicable for both "microwave+grill".
MIG 2050 CE
27
PART NAMES
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Cavity Floor
4. Control Panel
5. Grill Heater
6. Metal Rack
MIG 2050 CE
28
CONTROL PANEL
FUNCTION MENU DISPLAY
Shows cooking time, power, function indicators and actual time.
POWER LEVEL
Press this button to select the power level.
GRILL/COMBI
Press this button to select the grill or combination program.
SPEED DEFROST
Press to defrost based on a set time.
AUTO DEFROST
Press to defrost based on a set weight
PRESET
Use it to set the oven to start later.
WEIGHT/CLOCK
Used to specify food weights or time setting
MENU/TIME (KNOB)
Turn the wheel to select the time.
Turn the wheel to select the auto cook menu.
PAUSE/CANCEL
Press once to pause cooking or twice to cancel it completely.
START/QUICK START
Press this button to start a selected program, pressing it without
selecting a program will start the microwave at full power for 30
seconds, press it several times to increase the time in 30 second
steps.
Each time a button is pressed, a beep sounds to warn that a
button has been pressed
(Please also see the following pages for more detail)
MIG 2050 CE
29
HOW TO SET THE OVEN CONTROLS
When the oven is first plugged in, the display will show and“1:01”.
During cooking, if press PAUSE/CANCEL pad once or open the door, the program will be paused, then
press START/QUICK START pad to resume, but if press PAUSE/CANCEL pad twice, the program will be
canceled.
After ending cooking, the screen will display End with sound every two minutes until user press
PAUSE/CANCEL pad or open the door.
In the process of running, if you press a valid button, a beep will sound. Instead, if you press a button
that is not valid, the beep will sound twice.
SETTING CLOCK TIME
This is a 12 or 24 hour clock. To check the time while the oven is operating, press the CLOCK button, then
the time will be displayed for a while on the display screen.
FOR EXAMPLE: Suppose you want to set the oven clock time to 8:30.
1. Press WEIGHT/CLOCK button once or twice to select 12or 24 hour clock cycle
2. Turn MENU/TIME knob to set hour digit 8.
3. Press WEIGHT/CLOCK button once to confirm the hour setting.
4. Turn MENU/TIME to set minute digit 30.
5. Press WEIGHT/CLOCK button once to confirm the setting.
QUICK START
The oven will cook food quickly at HIGH power (100% power output) for quick start cooking program.
Just press the START/QUICK START a number of times to set cooking time. Each time you press it, time will
increase 30 seconds. The microwave starts working automatically at full power. The maximum cooking time
you can enter is 10 minutes.
MICROWAVE COOKING
For microwave cooking, just press the POWER/LEVEL button a number of times to select a cooking power
level, and then use the MENU/TIME knob to set a desired cooking time. The longest cooking time is 95
minutes. The oven will start to cook after START/QUICK START button is pressed.
COOKING POWER
100%
80%
60%
40%
20%
0%
NOTE: During cooking, you can check the power level by touching MICROWAVE pad.
MIG 2050 CE
30
NOTE: For programs equal to or longer than 2 minutes, once the cooking time is over, the fan will
continue to run for 3 minutes to allow the microwave to cool down and extend its useful life. During
this time DO NOT DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY.
GRILL
The oven allows you to grill food based on the time entered by user. The longest cooking time is 95
minutes.
1. Press GRILL/COMBI button once. GR I will be shown on the display.
2. Turn MENU/TIME knob to enter cook time.
3. Press START/QUICK START to confirm.
COMBINATION
COMBINATION 1 means that the grill mode works more time than microwave mode: Use for fish,
potatoes or au gratin.
COMBINATION 2 means that the microwaves mode works more time than grill mode: Use for pudding,
omelets, baked potatoes and poultry.
1. In standby, press GRILL/COMBI twice or three times to select “CO-1” or “CO-2”.
2. Turn MENU/TIME to select the cooking time.
3. Press START/QUICK START to confirm.
AUTO DEFROST
The oven allows you to defrost food based on the weight entered by user. The defrosting time and power
level are automatically set once the food category and the weight are programmed. The frozen food weight
ranges from 100g to 1800g.
FOR EXAMPLE: Suppose you want to defrost 600g of shrimp.
1. Press AUTO DEFROST button.
2. Press WEIGHT/CLOCK to select weight of food to be defrosted.
3. Press START/QUICK START to confirm your selection.
NOTE: The oven stops during defrosting. User can turn food over for uniform defrosting and then press
START/QUICK START to defrost for the remaining time.
SPEED DEFROST
In standby mode, press SPEED DEFROST once.
Turn the MENU/TIME knob to select the defrost time up to a maximum of 95 minutes.
Press START/QUICK START to confirm selection.
NOTE: The microwave will stop during defrosting and beep. User can turn the food over for even defrosting,
press START/QUICK START again to continue defrosting for the remaining time.
MIG 2050 CE
31
COOKING IN TWO STAGES
Your microwave can be programmed to run up to two auto cook sequences. Suppose you want to select
the following program:
Microwave
Microwave with lower power
1. Enter the first microwave cooking mode. Do not press START/QUICK START.
2. Enter the second microwave cooking mode.
3. Press START/QUICK START to start.
NOTE: Quick Start, Auto Defrost, Quick Defrost and Auto Cook cannot be entered in Two Stage Cooking.
EXAMPLE: We want to cook food in the microwave and then gratin it.
- Turn the MENU/TIME knob until you select the desired time (microwave function).
- We press the GRILL/COMBI button.
- Turn the MENU/TIME knob until you select the desired time (grill function).
- Press START/QUICK START to start.
PROGRAMMING
This function allows you to set the oven to start working at a later time.
1. Enter a cooking mode (except Quick Start, Auto Defrost, and Speed Defrost).
2. Press PRESET once.
3. Rotate MENU/TIME to select a time.
4. Press PRESET once.
5. Rotate MENU/TIME to select the minute.
6. Press PRESET once.
7. The microwave will start operating at the selected time.
CHILD LOCK
Use to prevent unsupervised operation of the oven by little children. The CHILD LOCK indicator will show up
on display screen, and the oven cannot be operated while the CHILD LOCK is set.
To set the CHILD LOCK: In standby mode, the oven will enter child lock mode if there is not any operation
within 1 minute.
To cancel the CHILD LOCK: In child lock mode, open or close the door to cancel child lock.
AUTO COOKING
For the following foods or cooking operation, you do not need to input cooking power and time. Try to
focus on telling the oven what you want to cook and how much the food weighs.
MIG 2050 CE
32
1. In standby mode, turn the MENU/TIME dial anti-clockwise to select food code.
2. Press WEIGHT/CLOCK button a number of times to enter the desired weight or numbers of serving.
3. Press START/QUICK START button.
Auto cooking menu
Food Code Menu Note
1
Milk/coffee
(200ml/glass)
1.
For milk/coffee and potato, the screen
will show the number of serving instead
of food weight when pressing WEIGHT
ADJUST button.
2. For item 7~9, the oven stops during
cooking to let the user to turn food over
for uniform cooking and then press
START/QUICK START button to finish the
remaining time
3. The result of auto cooking depends on
factors such as voltage fluctuation, the
shape and size of food, your personal
preference as to the doneness of certain
foods and even how well you happen to
place food in the oven.
2 Rice (150-600g)
3
Spaghetti (100g, 200g,
300g)
4
Potato (230g, 1-3
pieces)
5 Reheat (200-800g)
6 Fish (200-600g)
7 Chicken (800-1400g)
8 Lamb/Beef (200-600g)
9 Meat Skewers (100-
500g)
CLEANING AND CARE
1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe
with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and
other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts
inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the both sides of the door and window, the door seals and adjacent parts frequently with a damp
cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the
control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may
occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. And it is normal.
7. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or
MIG 2050 CE
33
in a dishwasher.
8. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the
bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or
dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the
proper position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a
deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
10. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a
clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
12. Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin; it should be disposed to the
particular disposal center provided by the municipalities.
13. When the microwave oven with grill function is first used, it may produce slight smoke and smell. This is
a normal phenomenon because the oven is made of a steel plate coated with lubricating oil, and the
new oven will produce fumes and odor generated by burning the lubricating oil. This phenomenon will
disappear after a period of using.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials
they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled
bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must
be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information
concerning the correct disposal of their old appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY:
This device complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the requirements of the EMC
directive 2014/30/EU.
GUARANTEE
This appliance is covered and is entitled to the legal guarantee in accordance with the legislation in force from the
date of purchase. Keep the purchase receipt to be able to claim your right to the guarantee. To find the closest service
to your location, contact through the following web link: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
For any type of query, doubt or incident, you can contact us through our email shown on the main page of this manual
or through our technical assistance service at https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as
perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the
owner has technically modified the device. Check the legal conditions on our website.
MIG 2050 CE
34
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-
ONDES EXCESSIVE
1. N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle utilisation vous
exposerait dangereusement à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas aller fausser le système de
verrouillage.
2. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez aucune salissure ou résidu
de produits nettoyants s'accumuler sur les surfaces hermétiques.
3. N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important de vérifier que la porte
ferme correctement et que les éléments suivants n'ont subi aucun dommage:
a. Porte (déformation).
b. Gonds et verrous (abîmés ou mal fixés).
c. Joints de la porte ou surfaces hermétiques.
4. Il est fortement conseillé de ne faire réparer le four que par un personnel de service qualifié.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est conseillé
de suivre des précautions de sécurité fondamentales,
notamment celles qui suivent:
ATTENTION: Pour réduire le risque de brûlures, décharges
électriques, incendies, blessures ou exposition à une
énergie micro-ondes excessive:
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou
plus et des personnes présentant un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des
connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués
MIG 2050 CE
35
par des enfants sans surveillance.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de
moins de 8 ans.
4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des
enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique,
carton, polystyrène) a leur portée.
5. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez-
vous à un service technique agréé.
6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche
sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne
fonctionne pas correctement.
8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre
liquide.
10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien
débranché.
11. L´appareil doit être installé suivant les normes
nationaux pour les installations électriques.
12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation
domestique.
13. Si vous avez besoin d’une copie du manuel
d’instructions, vous pouvez le trouver sur
MIG 2050 CE
36
www.orbegozo.com.
14. L'arrière de l'appareil doit être contre le mur.
15. ATTENTION: Il est dangereux pour quiconque autre
qu'une personne qualifiée d'effectuer une maintenance ou
réparation impliquant le retrait d'un élément protégeant
contre l'exposition à l'énergie micro-ondes.
16. ATTENTION: Les liquides ou les aliments ne doivent
pas être réchauffés dans des récipients hermétiques car ils
seraient susceptibles d'exploser.
17. Si de la fumée apparaît, arrêtez ou débranchez
l'appareil et gardez la porte fermée afin d'étouffer les
flammes éventuelles.
18. Réchauffer des boissons au micro-ondes peut
provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide.
Prenez donc garde lorsque vous manipulez le récipient.
19. Il est conseillé de remuer ou d'agiter le contenu des
biberons et des petits pots pour bébés, ainsi que de vérifier
leur température avant de les servir afin d'éviter toute
brûlure.
20. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile
bouillante peut endommager les éléments du micro-
ondes, ses ustensiles et entraîner des brûlures cutanées.
21. AVERTISSEMENT : Le four ne doit pas fonctionner
avant d’être réparé par une personne agréée si la porte ou
les joints de la porte sont endommagés.
MIG 2050 CE
37
22. Utilisez uniquement des ustensiles appropriés pour le
four à micro-ondes.
23. Surveillez le four lorsque les aliments sont réchauffés
dans des récipients en plastique ou en papier, il existe un
risque d’ignition.
24. Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer des
boissons et des aliments. Utiliser l’appareil pour sécher des
aliments ou des vêtements et pour réchauffer des oreillers,
des chaussons, des éponges, des vêtements humides ou
tout autre article similaire peut entraîner un risque de
blessure, d’ignition ou d’incendie.
25. Le four doit être nettoyé régulièrement et tous les
résidus d’aliments doivent être retirés.
26. La surface du four risque de se détériorer s’il n’est pas
correctement nettoyé, cela peut affecter défavorablement
la vie de l’appareil et entraîner une situation dangereuse.
27. AVERTISSEMENT : Vérifiez que le four n’a subi aucun
dommage, par exemple, que la porte ne soit pas mal
alignée ou faussée, que les joints hermétiques de la porte
et les surfaces d’étanchéités ne soient pas usés, que les
verrous ou les charnières ne soient pas cassés ou dévissés,
et que l’intérieur du four ou la porte ne soit pas bosselée.
N’utilisez pas le four en cas de dommage et contactez le
service technique agréé.
28. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
MIG 2050 CE
38
29. Utilisez cet appareil uniquement selon l'usage pour
lequel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.
N'appliquez pas de produits ou de vapeurs chimiques
corrosifs sur cet appareil. Ce four est exclusivement destiné
pour réchauffer, cuire ou déshydrater les aliments. Il n'a
pas été conçu pour un usage industriel ou en laboratoire.
30. Ne faites pas fonctionner le four à vide.
31. Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four:
Enlevez les liens métalliques des sacs en plastique ou
en papier avant de les mettre dans le four.
N'utilisez pas la cavité du four pour y ranger des
objets. N'y laissez pas d'éléments en papier, d'ustensiles de
cuisine ou d'aliments lorsque le four ne fonctionne pas.
32. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile
bouillante peut endommager les éléments du micro-
ondes, ses ustensiles et entraîner des brûlures cutanées.
33. Percez les aliments dont la peau est épaisse, tels que
les pommes de terre, les citrouilles, les pommes et les
châtaignes, avant de les cuire.
34. Il est possible que les ustensiles de cuisson deviennent
chauds en raison de la chaleur transmise par la nourriture
réchauffée. Vous aurez certainement besoin de gants de
cuisine pour les manipuler.
35. Il est conseillé de vérifier que les ustensiles
conviennent à une utilisation au four à micro-ondes.
MIG 2050 CE
39
36. Ce produit est un appareil ISM du Groupe 2 de Classe
B. Le Groupe 2 contient tout l'équipement ISM (Industriel,
Scientifique et Médical) générant et/ou utilisant l'énergie à
fréquence radioélectrique sous forme de rayonnement
électromagnétique pour le traitement et l'érosion par
étincelage des matériaux. Le matériel de Classe B convient
à une utilisation dans les établissements domestiques ainsi
que dans ceux étant directement reliés à un réseau
d'alimentation électrique de faible tension, et
approvisionnant les bâtiments utilisés à des fins
domestiques.
37. ATTENTION: La surface peut rester chaud pendant ou
après l'utilisation.
38. N'utilisez pas l'appareil en le branchant à une
minuterie ni à un système séparé de contrôle à distance.
39. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de
l'appareil, il ya un risque de blessure.
MIG 2050 CE
40
CARACTÉRISTIQUES
Consommation d'énergie:
1000W (grill)
230V~50Hz, 1200W (microondas)
Puissance de sortie nominale du
four: 800W
Fréquence utilisée:
2450MHz
Dimensions externes:
271x457x396 mm
Dimensions de la cavité du four:
173x261x325mm
Capacité du four
20 Litros
Poids net:
Approx. 13,1Kg
*Les caractéristiques mentionnées sont susceptibles de modifications, et l'utilisateur devra vérifier ces
informations à l'aide des données disponibles sur la plaque signalétique du four. Aucune plainte à ce sujet
ne sera prise en compte.
INSTALLATION
Assurez-vous que la totalité du matériel d'emballage a bien été retiré de l'intérieur de la porte.
1. ATTENTION: Vérifiez que le four n'a subi aucun dommage, tel qu'un défaut d'alignement ou une
déformation de la porte, une détérioration des joints ou des surfaces hermétiques, des gonds et
verrous de porte cassés ou mal fixés, ainsi que des bosses à l'intérieur de la cavité ou sur la porte. Dans
l'un de ces cas, n'utilisez pas le four et contactez un personnel de service qualifié.
2. Le four à micro-ondes doit être placé sur une surface plane et stable de sorte qu'elle puisse supporter
le poids de ce dernier ainsi que la nourriture la plus lourde susceptible d'être mise dans le four.
3. N'installez pas le four dans un endroit dans lequel s'accumulent chaleur, moisissure ou humidité
importante, ou encore près de matières combustibles.
4. Pour une utilisation correcte, assurez-vous que la circulation de l'air autour du four est suffisante.
Laissez un espace de 20 cm au-dessus de l'appareil, 10 cm à l'arrière et 5 cm entre les faces latérales et
les murs. Ne couvrez ni n'obstruez aucun des orifices de ventilation du micro-ondes. Ne retirez pas ses
pieds.
5. Assurez-vous que le câble d'alimentation électrique n'est pas endommagé et qu'il ne traîne pas en
dessous du four ou sur toute autre surface chaude ou élément tranchant.
6. La prise de courant doit être rapidement accessible pour que l'appareil puisse être débranché
facilement en cas d'urgence.
7. N'utilisez pas le four à l'extérieur.
BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE
MIG 2050 CE
41
L'utilisation du four à micro-ondes peut provoquer des interférences au niveau de la radio, de la télévision
ou d'autres appareils similaires.
En cas d'interférence, vous pouvez réduire ou éliminer ce désagrément en prenant les mesures suivantes:
Nettoyez la porte et les surfaces hermétiques du four.
Réorientez l'antenne réceptrice de la radio ou de la télévision.
Repositionnez le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
Branchez le four à micro-ondes sur une prise différente de celle du récepteur de sorte que les deux
appareils se trouvent sur deux circuits de branchement différents.
BASES DE LA CUISSON AU MICRO-ONDES
1. Répartissez soigneusement la nourriture.
2. Surveillez le temps de cuisson. Programmez le temps de cuisson le plus court possible et ajoutez
quelques minutes de plus si nécessaire. Les aliments beaucoup trop cuits peuvent fumer ou s'embraser.
3. Couvrez les aliments lorsque vous les cuisez. Les couvrir évite les éclaboussures et permet à la nourriture
de cuire uniformément.
4. Retournez les aliments tels que le poulet ou les hamburgers de temps en temps pour accélérer leur
cuisson. Les gros morceaux tels que les rôtis doivent être retournés plus d'une fois.
5. Une fois la première moitié du temps de cuisson atteinte, vous pouvez modifier la disposition des
aliments telles que les boulettes de viande, aussi bien de haut en bas que du centre du plat vers ses
extrémités.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d'un câble doté d'un fil de terre et d'une prise de
terre. Il doit être branché à une prise de courant fixée à demeure correctement installé et mis à la terre. En
cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de décharge en permettant au courant de
s'échapper par un autre fil. Il est recommandé de se munir d'un circuit séparé à usage exclusif du four.
Utiliser une tension élevée comporte des risques et peut provoquer un incendie ou autre accident
susceptible d'endommager le four.
ATTENTION : Une utilisation inappropriée de la prise de terre peut mener à un risque de décharge
électrique.
Remarques:
1. Si vous avez des questions sur la mise à la terre ou les consignes concernant l'électricité, demandez
conseil auprès d'un électricien qualifié ou d'une personne compétente.
2. Le fabricant et le distributeur se dégagent de toute responsabilité en cas de détérioration quelconque du
four ou de dommage personnel suite à la non-observation des procédures de connexion électrique.
Les fils de ce câble secteur portent leur couleur en respectant le code suivant:
Vert et Jaune = TERRE
Bleu = NEUTRE
Marron = PHASE
MIG 2050 CE
42
AVANT DE DEMANDER ASSISTANCE
Si le four ne fonctionne pas :
1. Assurez-vous que le four est bien branché. Si ce n'est pas le cas, débranchez-le et attendez 10 secondes
avant de le rebrancher à nouveau.
2. Vérifiez qu'aucun plomb du circuit n'a sauté ou que le disjoncteur principal ne s'est pas déclenché. Si tout
semble fonctionner correctement, essayez la prise sur un autre appareil.
3. Vérifiez bien que le panneau de commande est correctement programmé et que la minuterie est réglée.
4. Assurez-vous que la porte est correctement fermée en enclenchant son système de fermeture. Dans le
cas contraire, l'énergie micro-ondes ne circulera pas à l'intérieur du four.
SI AUCUNE DE CES INDICATIONS NE RÉSOUT LA SITUATION, CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
N'ESSAYEZ PAS DE MANIPULER OU DE RÉPARER LE FOUR VOUS-MÊME.
CONSEILS POUR L'UTILISATION DES USTENSILES
L'ustensile idéal est transparent aux micro-ondes, car il permet à l'énergie de traverser le récipient et de
réchauffer les aliments.
Les micro-ondes ne peuvent pénétrer le métal, il est donc fortement déconseillé d'utiliser des ustensiles ou
des plats métalliques.
N'utilisez pas de produits en papier recyclé pour la cuisson au micro-ondes car ils sont susceptibles de
contenir des petits fragments de métal pouvant provoquer des étincelles et/ou un incendie.
Il est recommandé d'utiliser des plats ronds/ovaux plutôt que des plats carrés/rectangulaires étant donné
que la nourriture située dans les coins a tendance à trop cuire.
De fines bandes de papier d'aluminium peuvent être utilisées pour éviter aux zones exposées de trop cuire.
Mais faites attention à ne pas en utiliser trop et gardez une distance de 2,5 cm entre le papier d'aluminium
et la paroi de la cavité.
La liste ci-dessous est un guide général pour vous aider à choisir les ustensiles appropriés.
* Combinaison: pour "micro-ondes +gril"
Matériel de cuisson
Micro-ondes
Gril
Combinaison*
Verre résistant à la chaleur
Oui
Oui
Oui
Verre non-résistant à la chaleur
Non
Non
Non
Céramique résistant à la chaleur
Oui
Oui
Oui
Plat en plastique adapté au micro-ondes
Oui
Non
Non
Essuie-tout
Oui
Non
Non
Plateau métallique
Non
Oui
Non
Support métallique
Non
Oui
Non
Papier d'aluminium et récipient en aluminium
Non
Oui
Non
Plateau à cuisson
Non
Oui
Non
MIG 2050 CE
43
NOM DES ÉLÉMENTS
1. Système de verrouillage de la porte
2. Fenêtre du four
3. Plancher de la cavitéPanneau de commande
4. Gril
5. Plateau métallique
MIG 2050 CE
44
PANNEAU DE COMMANDE
AFFICHAGE DU MENU DES FONCTIONS
Affiche le temps de cuisson, la puissance, les indicateurs de fonction et le
temps réel.
POWER LEVEL
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le niveau de puissance.
GRILL/COMBI
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme gril ou combiné.
SPEED DEFROST
Appuyez sur pour décongeler en fonction d'un temps défini.
AUTO DEFROST
Appuyez pour décongeler en fonction d'un poids défini
PRESET
Utilisez-le pour régler le four pour qu'il démarre plus tard.
WEIGHT/CLOCK
Utilisé pour spécifier le poids des aliments ou le réglage de l'heure
MENU/TIME (ROULETTE)
Tournez la roue pour sélectionner l'heure.
Tournez la roue pour sélectionner le menu de cuisson automatique.
PAUSE/CANCEL
Appuyez une fois pour interrompre la cuisson ou deux fois pour l'annuler
complètement.
START/QUICK START (DÉMARRAGE / DÉMARRAGE RAPIDE)
Appuyez sur ce bouton pour démarrer un programme sélectionné, appuyez
dessus sans sélectionner de programme pour démarrer le micro-ondes à
pleine puissance pendant 30 secondes, appuyez plusieurs fois dessus pour
augmenter le temps par pas de 30 secondes.
COMMENT EFFECTUER LES RÉGLAGES DU FOUR
L'écran affiche et « 1:01 » lorsque le four est branché pour la première fois.
Pendant le processus de réglage, le système reviendra en mode veille s'il n'enregistre aucune opération
dans les 25 secondes.
Si vous appuyez une fois sur PAUSE/CANCEL pendant la cuisson ou si vous ouvrez la porte, le
programme se mettra en pause, puis appuyez sur START/QUICK START pour reprendre le
MIG 2050 CE
45
fonctionnement du micro-ondes. Cependant, si vous appuyez deux fois sur PAUSE/CANCEL, vous
annulerez le programme choisi.
À la fin de la cuisson, l'écran affichera End et un bip toutes les deux minutes jusqu'à ce que l'utilisateur
appuie sur PAUSE/CANCEL ou ouvre la porte.
En cours de course, si vous appuyez sur un bouton valide, un bip retentira. Au lieu de cela, si vous
appuyez sur un bouton qui n'est pas valide, le bip retentira deux fois.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
L'horloge peut être configurée en mode 12 ou 24 heures. Appuyez sur CLOCK pour vérifier la durée
pendant laquelle le four fonctionne et elle s'affichera pendant un moment sur l'écran.
PAR EXEMPLE : Si vous voulez régler l'horloge du four à 8:30.
1. Appuyez sur WEIGHT/CLOCK une fois ou deux fois pour sélectionner le cycle de 12 heures ou de 24
heures.
2. Tournez le bouton MENU/TIME pour régler l'heure sur 8.
3. Appuyez sur WEIGHT/CLOCK une fois pour confirmer le réglage de l'heure.
4. Tournez le bouton MENU/TIME pour régler les minutes sur 30.
5. Appuyez sur WEIGHT/CLOCK une fois pour confirmer le réglage.
DÉBUT RAPIDE
Si vous souhaitez cuire des aliments rapidement, utilisez la pleine puissance en utilisant le programme de
cuisson à démarrage rapide.
Pour cela, appuyez sur START/QUICK START autant de fois que nécessaire pour régler le temps de cuisson.
A chaque pression, le temps augmente de 30 secondes. Le micro-ondes commencera automatiquement à
fonctionner à pleine puissance. Le temps de cuisson maximum est de 10 minutes.
CUISSON AU MICRO-ONDES
Pour la cuisson au micro-ondes, appuyez sur le bouton POWER/LEVEL autant de fois que nécessaire pour
sélectionner le niveau de puissance de cuisson souhaité. Utilisez ensuite la touche MENU/TIME pour régler
le temps de cuisson choisi. Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes. Le micro-ondes commencera
la cuisson après avoir appuyé sur le bouton START/QUICK START.
PUISSANCE DE
CUISSON
100%
80%
60%
40%
20%
0%
NOTE : Vous pouvez vérifier la puissance pendant la cuisson en appuyant sur MICROWAVE.
REMARQUE : Pour les programmes égaux ou supérieurs à 2 minutes, une fois le temps de cuisson a
aterminé, le ventilateur continuera de fonctionner pendant 3 minutes pour permettre au micro-
MIG 2050 CE
46
ondes de refroidir et de prolonger sa durée de vie. Pendant ce temps, NE PAS DÉBRANCHER DE
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
GRILL
Le four permet de griller de la nourriture en fonction de la durée indiquée par l'utilisateur. Le temps de
cuisson maximum est de 95 minutes.
1. Appuyez une fois sur GRILL/COMBI.
2. Tournez le bouton MENU/TIME afin de régler la durée de cuisson.
3. Appuyez sur START/QUICK START.
COMBINAISON
En Combianación 1, el grill funciona más tiempo que el modo microondas, úselo para pescado, patatas
o gratinados. En Combinación 2, el microondas funciona más tiempo que el modo grill, úselo para
pudín, tortillas, patatas al horno y pollo.
1. En modo de espera, presione GRILL/COMBI dos veces o tres veces para seleccionar “Co-1o “Co-2”.
2. Gire la ruleta MENU/TIME para seleccionar el tiempo de cocción.
3. Presione START/QUICK START para confirmar la selección.
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Le four vous permet de décongeler les aliments en fonction du poids saisi par l'utilisateur. Le temps et la
puissance de décongélation s'ajusteront automatiquement lorsque le poids correspondant de l'aliment sera
programmé. La gamme de poids va de 100 g à 1 800 g.
PAR EXEMPLE : Supposons que vous vouliez décongeler 600 g de crevettes.
1. Appuyez sur le bouton AUTO DEFROST
2. Pour sélectionner le poids des aliments que vous souhaitez décongeler, appuyez sur WEIGHT/CLOCK.
3. Appuyez sur START/QUICK START pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Le micro-ondes s'arrêtera pendant la décongélation et émettra un bip. L'utilisateur peut
retourner les aliments pour une décongélation uniforme, appuyez à nouveau sur START/QUICK START pour
poursuivre la décongélation pendant le temps restant.
DÉCONGÉLATION RAPIDE
En mode veille, appuyez une fois sur SPEED DEFROST.
Tourner le bouton MENU/TIME pour sélectionner le temps de décongélation jusqu'à un maximum de 95
minutes.
Appuyez sur START/QUICK START pour confirmer la sélection.
REMARQUE : Le micro-ondes s'arrêtera pendant la décongélation et émettra un bip. L'utilisateur peut
retourner les aliments pour une décongélation uniforme, appuyez à nouveau sur START/QUICK START pour
MIG 2050 CE
47
poursuivre la décongélation pendant le temps restant.
CUISSON EN DEUX ÉTAPES
Votre four à micro-ondes peut être programmé pour exécuter jusqu'à deux séquences de cuisson
automatique. Supposons que vous souhaitiez sélectionner le programme suivant :
Four micro onde
Micro-ondes à faible puissance
1. Entrez dans le premier mode de cuisson micro-ondes. N'appuyez pas sur START/QUICK START.
2. Entrez dans le deuxième mode de cuisson micro-ondes.
3. Appuyez sur START/QUICK START pour démarrer.
REMARQUE : Le démarrage rapide, la décongélation automatique, la décongélation rapide et la cuisson
automatique ne peuvent pas être entrés dans la cuisson en deux étapes.
EXEMPLE : Nous voulons faire cuire des aliments au micro-ondes puis les gratiner.
- Tournez la molette MENU/TIME jusqu'à sélectionner l'heure souhaitée (fonction micro-ondes).
- Nous appuyons sur le bouton GRILL/COMBI.
- Tournez la molette MENU/TIME jusqu'à sélectionner le temps souhaité (fonction gril).
- Appuyez sur START/QUICK START pour démarrer.
PROGRAMMATION
Cette fonction vous permet de régler le four pour qu'il commence à fonctionner plus tard.
1. Entrez un mode de cuisson (sauf Démarrage rapide, Décongélation automatique et Décongélation
rapide).
2. Appuyez une fois sur PRESET.
3. Tournez MENU/TIME pour sélectionner une heure.
4. Appuyez une fois sur PRESET.
5. Tournez MENU/TIME pour sélectionner les minutes.
6. Appuyez une fois sur PRESET.
7. Le micro-ondes commencera à fonctionner à l'heure sélectionnée.
SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction empêche les jeunes enfants de manipuler le four à micro-ondes. Les fonctions ne peuvent
pas être réglées lorsque l'indicateur LOCK est affiché à l'écran.
Le verrouillage est automatiquement activé en mode veille, le micro-ondes entrera en mode Sécurité enfant
MIG 2050 CE
48
s'il ne fonctionne pas pendant une minute.
Pour annuler la fonction LOCK : Lorsque la fonction est en cours, ouvrez ou fermez la porte pour annuler la
fonction Child Lock.
REMARQUE : Cette fonctionnalité ne peut pas être désactivée.
AUTO-CUISSON
Pour les opérations de cuisson suivantes, il n'est pas nécessaire d'entrer la puissance ou le temps. Indiquez
précisément au four quels aliments vous souhaitez cuire et combien ils pèsent.
1. En mode veille, tournez le bouton MENU/TIME dans le sens antihoraire pour sélectionner le code
alimentaire.
2. Appuyez sur le bouton WEIGHT/CLOCK pour sélectionner le poids ou les unités d'aliments.
3. Appuyez sur le bouton START/QUICK START pour démarrer la cuisson.
Food Code Menu Note
1 Lait/café (200ml/verre) 1.
Pour le lait / café et les pommes de terre,
l'écran affichera le nombre de portions
au lieu du poids des aliments lorsque
vous appuierez sur la touche WEIGHT
ADJUST.
2. Pour les articles 7 ~ 9, le four s’arrête
pendant la cuisson pour permettre à
l’utilisateur de retourner les aliments
pour une cuisson uniforme, puis appuyez
sur la touche START / QUICK START pour
terminer le temps restant.
3. Le résultat de la cuisson automatique
dépend de facteurs tels que la fluctuation
de tension, la forme et la taille des
aliments, vos préférences personnelles
quant à la cuisson de certains aliments et
même votre capacité à placer les
aliments au four.
2 Riz (150-600g)
3
Spaghettis (100g, 200g,
300g)
4
Pomme de terre (230g,
1-3 pièces)
5 Réchauffer (200-800g)
6 Poisson (200-600g)
7
Poulet (800-1400g)
8
Agneau/Boeuf (200-
600g)
9 Brochettes de Viande
(100-500g)
MIG 2050 CE
49
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Éteignez le micro-ondes et débranchez-le du secteur avant de le nettoyer.
2. Gardez l'intérieur propre. En cas de renversement d'aliments ou d'éclaboussures de liquide adhérant aux
parois, nettoyez avec un chiffon humide. Utilisez un détergent doux si le micro-ondes est très sale. Évitez
d'utiliser des aérosols ou tout autre nettoyant agressif car ils peuvent tacher, rayer ou ternir la surface de la
porte.
3. Les surfaces externes doivent être nettoyées avec un chiffon humide. Pour éviter d'endommager
l'intérieur du four à micro-ondes, vous devez éviter que l'eau ne s'infiltre dans les évents du four.
4. Séchez soigneusement les deux côtés de la porte et de la fenêtre, nettoyez les joints et les pièces de
garniture avec un chiffon humide pour éliminer les éclaboussures ou les déversements. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs.
5. Ne laissez pas le panneau de commande se mouiller. Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Lorsque
vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte ouverte pour éviter que le micro-ondes ne
s'allume accidentellement.
6. Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou autour de l'extérieur de la porte, essuyez avec un chiffon doux.
Cela peut se produire lorsque le four à micro-ondes fonctionne dans des conditions d'humidité élevée.
C'EST NORMAL.
7. Pour éliminer les mauvaises odeurs du micro-ondes, vous pouvez placer un verre d'eau avec le jus et le
zeste d'un citron dans un bol allant au micro-ondes. Chauffer pendant 5 minutes. Nettoyez bien et séchez
avec un chiffon doux.
8. Lorsqu'il est nécessaire de remplacer la lampe du four, consulter le service technique pour son
remplacement.
9. Vous devez nettoyer fréquemment le four et retirer tout reste de nourriture qui pourrait se trouver à
l'intérieur. Ne pas maintenir le four dans des conditions de nettoyage adéquates pourrait entraîner une
détérioration de la surface et affecter la durée de vie de l'appareil, provoquant éventuellement une situation
dangereuse.
10. Ne jetez pas cet appareil dans les ordures ménagères, déposez-le dans un point propre de votre
commune.
11. Lorsque vous utilisez le four à micro-ondes pour la première fois avec la fonction gril, il peut y avoir une
légère fumée et une odeur étrange. Il s'agit d'un phénomène normal car le four est recouvert d'une plaque
d'acier avec de l'huile lubrifiante, et le nouveau four peut produire certaines fumées et odeurs causées par
la combustion de l'huile lubrifiante. Ce phénomène disparaîtra après une période d'utilisation.
MIG 2050 CE
50
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole
de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collète séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2014/35/EU et aux exigences de la directive
EMC 2014/30/EU.
GARANTIE
Cet appareil est couvert et bénéficie de la garantie légale conformément à la législation en vigueur à compter de la
date d'achat. Conservez le reçu d'achat pour pouvoir faire valoir votre droit à la garantie. Pour trouver le service le plus
proche de votre emplacement, contactez via le lien Web suivant : https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Pour tout type de requête, doute ou incident, vous pouvez nous contacter via notre e-mail indiqué sur la page
principale de ce manuel ou via notre service d'assistance technique à https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des
composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus
tenu responsable si le propriétaire a modifié techniquement l'appareil. Consultez les conditions légales sur notre site
MIG 2050 CE
51
PORTUGUÊS
PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA
1. Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a porta
aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas. É importante não retirar ou modificar
os fechos de segurança.
2. Não coloque nenhum objecto entre a parte dianteira do forno microondas e a porta, ou permite que
terra ou resíduos de líquidos de limpeza se acumulem nas superfícies vedantes.
3. Não utilize o forno microondas se ele estiver danificado. É particularmente importante que a porta
do forno microondas feche devidamente, e que não haja qualquer dano
a. na porta (dobrada),
b. nas dobradiças e fechos (partidos ou com folgas),
c. nos vedantes das portas e nas superfícies vedantes.
4. O forno microondas só deve ser ajustado ou reparado por técnicos de assistência devidamente
qualificados.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Quando utilizar aparelhos eléctricos, deve cumprir
precauções de segurança básicas, incluindo o seguinte:
AVISO: Para reduzir o risco de queimaduras, choques
eléctricos, incêndio, lesões pessoais ou exposição a energia
de microondas excessiva:
1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de
8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão
apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de
forma segura e de modo a que compreendam os perigos
inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o
aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-
ho pelo utilizador a crianças sem vigilância.
MIG 2050 CE
52
2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se
assegurar de que não brincam com a unidade.
3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de
crianças menores de 8 anos.
4. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao
deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um
serviço técnico autorizado.
6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha
estiverem estragados ou se observa que o aparelho não
funciona correctamente.
8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum
outro liquido.
10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o
aparelho está desligado.
11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a
regulamentação nacional para instalações eléctricas.
12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico.
13. No Caso precise de uma cópia do manual de
instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com.
14. A parte traseira do aparelho deve ser contra a parede.
15. AVISO: Ninguém excepto um técnico devidamente
MIG 2050 CE
53
qualificado deve efectuar qualquer assistência ou
reparação que envolva a remoção de qualquer tampa que
forneça alguma protecção contra a exposição a energia de
microondas.
16. AVISO: Os líquidos ou quaisquer outros alimentos não
devem ser aquecidos dentro de recipientes fechados visto
que é possível que expludam.
17. Se observar fumo, deve desligar o aparelho ou retirar a
ficha da tomada e deixar a porta do forno microondas
fechada para extinguir quaisquer potenciais chamas
acesas.
18. O aquecimento com microondas de bebidas por
originar uma fervura eruptiva retardada, pelo que ser
exercidos os devidos cuidados quando manusear o
recipiente.
19. Os conteúdos dos biberões e frascos boiões de comida
para bebé devem abanados ou abanados e a temperatura
devem ser verificados antes de serem servidos para evitar a
ocorrência de queimaduras.
20. Os ovos dentro da casca e ovos cozidos inteiros ainda
com a casca não ser aquecidos em fornos microondas,
visto que podem explodir mesmo depois do aquecimento
com microondas ter terminado.
21. ADVERTÊNCIA: Se a porta ou as juntas da porta
estiverem danificadas, o forno não deverá funcionar até ser
MIG 2050 CE
54
reparado por um técnico qualificado.
22. Utilizar unicamente utensílios que sejam adequados
para utilização em fornos microondas.
23. Quando se aquecerem alimentos em recipientes de
plástico ou papel, vigiar o forno devido à possibilidade de
ignição.
24. O forno microondas foi concebido para aquecer
bebidas e alimentos. A secagem de alimentos ou roupa e o
aquecimento de almofadas, sapatilhas, esponjas, roupa
húmida e artigos similares pode implicar risco de feridas,
ignição ou incêndio.
25. O forno deverá ser limpo regularmente e retirar
qualquer resíduo de alimentos.
26. A falha na manutenção do forno no que se refere à
limpeza poderá levar à deterioração da sua superfície e
poderá afectar adversamente a vida útil do aparelho e
levar a uma situação perigosa.
27. ADVERTÊNCIA: Verifique se o forno não sofreu
nenhum tipo de danos, por exemplo porta mal alinhada ou
curvada, juntas herméticas da porta e superfícies de
selagem danificadas, ferrolhos ou dobradiças partidos ou
soltos, e amolgaduras no interior do forno ou na porta. Se
existir algum tipo de dano, não utilizar o forno e contactar
o serviço técnico qualificado.
28. Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
MIG 2050 CE
55
29. Utilize este aparelho apenas para o fim previsto
conforme descrito neste manual. Não utilize substâncias
químicas ou vapores corrosivos neste aparelho. Este tipo
de forno microondas é concebido especificamente para
aquecer, cozinhar ou secar alimentos. Não foi concebido
para utilização industrial ou laboratorial.
30. Não utilize o forno microondas quando ele está vazio.
31. Para reduzir o risco de incêndio na cavidade do forno
microondas:
Retire os atilhos dos sacos de papel ou de plástico
antes de os colocar no forno microondas.
Não utilize a cavidade para armazenar coisas. Não
deixe os produtos em papel, utensílios de cozinha ou
alimentos dentro da cavidade quando não utilizar o forno
microondas.
32. Não frite comida no forno microondas. O óleo quente
pode danificar as partes do forno microondas e os seus
utensílios, e provocar queimaduras da pele.
33. Perfure os alimentos com peles grossas, tais como
batatas, abóboras inteiras, maçãs e castanhas antes de os
cozinhar.
34. Os utensílios de cozinha podem aquecer por causa do
calor transferido da comida aquecida. É necessário utilizar
pegas para manusear os utensílios.
35. Deve verificar os utensílios para se certificar de que são
MIG 2050 CE
56
adequados para serem utilizados num forno microondas.
36. Este produto é um equipamento ISM de Grupo 2 e
Classe B. A definição do Grupo 2 que contêm todo o
equipamento ISM (Industrial, Científico e Médico) é aquele
no qual a energia de radiofrequência é gerada
intencionalmente e/ou utilizada sob a forma de radiação
electromagnética para o tratamento de material, e origina
a erosão do equipamento. O equipamento de Classe B é
adequado para ser utilizado em estabelecimentos
domésticos e em estabelecimentos ligados directamente a
uma rede de fornecimento de corrente eléctrica de baixa
voltagem que fornece edifícios utilizados para fins
domésticos.
37. ATENÇÃO: A superfície pode permanecer quente
durante ou após a sua utilização.
38. Não utilize o aparelho ligado a um temporizador
externo nem a um sistema separado do controlo remoto.
39. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho,
há um risco de possíveis lesões.
MIG 2050 CE
57
ESPECIFICAÇÕES*
Consumo eléctrico:
230V~50Hz, 1200W
(microondas)
1000W (grill)
Saída da potência das microondas classificada:
800W
Frequência de funcionamento:
2450MHz
Dimensões exteriores:
271x457x396 mm
Dimensões da cavidade aberta:
173x261x325mm
Capacidade do forno:
20 Litros
Peso líquido:
Approx. 13,1Kg
*Todos os dados se encontram sujeitos a alterações, e verificação por parte do utilizador dos dados
disponíveis na placa identificadora do forno microondas. Queixas de erros são ignoradas.
INSTALAÇÃO
Certifique-se de que todos os materiais da embalagem são retirados do interior da porta.
1. AVISO: Inspeccione o forno microondas para detector quaisquer danos, tais como uma porta alinhada
indevidamente ou dobrada, vedantes da porta e superfícies vedantes danificados, dobradiças da porta
e fechos de segurança partidos ou soltos e amolgadelas no interior da cavidade ou na porta. Se houver
qualquer dano, não utilize o forno microondas e contacte técnicos devidamente qualificados.
2. Este forno microondas deve ser colocado sobre uma superfície plana e estável que suporte o seu peso
bem como o da comida mais pesada que é provável que venha a cozinhar nele.
3. Não coloque o forno microondas num local onde seja gerado calor, humidade elevada, ou perto de
materiais combustíveis.
4. O forno microondas tem de ter um fluxo de ar suficiente para funcionar correctamente. Deixe um
espaço livre de 20 cm por cima do forno microondas, de 10 cm na parte de trás, e de 5 cm em ambos
os lados. Não tape ou bloqueie quaisquer aberturas de ventilação existente no aparelho. Não retire os
pés do aparelho.
5. Certifique-se de que o fio eléctrico não está danificado, e não se encontra debaixo do forno
microondas ou sobre qualquer superfície quente ou afiada.
6. A tomada deve ser facilmente acedida, para que seja possível retirar a ficha rapidamente numa situação
de emergência.
7. Não utilize o forno microondas no exterior.
MIG 2050 CE
58
INTERFERÊNCIA RÁDIO
O funcionamento do forno microondas pode provocar interferências com o rádio, TV ou equipamento
semelhante.
Quando tal interferência ocorre, ela pode ser reduzida ou eliminada através das seguintes medidas:
1. Limpe a porta e superfície vedante do forno microondas.
2. Re-oriente a antena receptora do rádio ou da televisão.
3. Mude o forno microondas de posição em relação ao receptor.
4. Afaste o forno microondas do receptor.
5. Ligue o forno microondas a uma tomada diferente, de maneira a que ele e o receptor estejam em
circuitos de derivação diferentes.
PRINCÍPIOS DA COZINHA COM MICROONDAS
1. Arranje a comida cuidadosamente.
2. Verifique o tempo de cozedura. Cozinhe os alimentos durante o período de tempo mais reduzido
possível, e adicione mais tempo conforme necessário. Os alimentos cozinhados em demasia podem
largar fumo ou incendiar-se.
3. Tape os alimentos enquanto os cozinha. As tampas previnem os salpicos, e ajudam os alimentos a
cozinharem uniformemente.
4. Vire os alimentos para acelerar a cozedura no microondas dos mesmos, tais como frango e
hamburgers. Bocados grandes, tais como lombos, devem ser virados pelo menos uma vez.
5. Mude os alimentos, tais como almôndegas, de sítio no prato para cozinharem uniformemente, e do
centro do prato para o exterior do mesmo.
INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA
Este aparelho tem de ter uma ligação à terra. Este forno microondas está equipado com um fio que possui
um fio para a ligação à terra e uma ficha com ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada que se
encontre devidamente instalada e tenha uma ligação à terra. Na eventualidade de um curto-circuito, a
ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer um fio de fuga para a corrente eléctrica.
Recomendamos que disponibilize um circuito separado para servir apenas o forno microondas. A utilização
de voltagens elevadas é perigosa, e pode originar um incêndio ou qualquer outro acidente provocando
danos no forno microondas.
AVISO A utilização indevida da ficha com ligação à terra pode originar um risco de choque eléctrico.
Nota:
1. Consulte um electricista ou técnico de assistência qualificados se tiver quaisquer dúvidas sobre a
ligação à terra ou as instruções eléctricas.
2. O fabricante e o revendedor não aceitam qualquer responsabilidade por quaisquer danos ao forno
microondas ou lesões pessoais resultantes do não cumprimento dos procedimentos da ligação
eléctrica.
MIG 2050 CE
59
Os fios deste cabo são coloridos de acordo com o seguinte código:
Verde e Amarelo = TERRA
Azul = NEUTRO
Castanho = CORRENTE VIVA
ANTES DE PEDIR ASSISTÊNCIA
Se o forno microondas deixar de funcionar:
1. Certifique-se que de que o forno microondas está devidamente ligado. Se não estiver, retire a ficha da
tomada, espere 10 segundos e volte a ligá-la devidamente.
2. Verifique se existe algum fusível do circuito rebentado, ou disjuntor desligado. Se estes estiverem a
funcionar devidamente, teste a tomada com outro aparelho.
3. Certifique-se de que o painel de controlo foi devidamente programado e que o temporizador foi
configurado.
4. Certifique-se de que a porta está firmemente fechada e active o sistema de fecho de segurança da
porta. Caso contrário, a energia de microondas não irá passar para o forno.
CONTACTE UM TÉCNICO QUALIFICADO SE NENHUMA DAS ANTERIORES ACÇÕES SOLUCIONAR O
PROBLEMA. NÃO TENTE AJUSTAR OU REPARAR O FORNO VOCÊ MESMO.
GUIA DE UTENSÍLIOS
1. O material ideal para um utensílio para um forno microondas é transparente em relação ao aparelho,
permite a passagem da energia através do recipiente e aquecer os alimentos.
2. As microondas não conseguem penetrar no metal, pelo que não deve utilizar utensílios metálicos ou
pratos com rebordos metálicos.
3. Não utilize produtos de papel reciclado quando cozinhar com o forno microondas, visto que eles
podem conter pequenos fragmentos de metal, os quais podem provocar faíscas e/ou incêndios.
4. Recomendamos a utilização de pratos redondos/ovais em detrimento dos pratos quadrados/oblongos,
visto que a comida que fica nos cantos tende a cozinhar em demasia.
Pode utilizar tiras estreitas de folha de alumínio para impedir que as áreas expostas cozinhem em demasia.
Exerça os devidos cuidados para não utilizar demasiada folha de alumínio, e deixe um espaço de 2,5 cm
entre a folha de alumínio e a cavidade
MIG 2050 CE
60
A lista que se segue é um guia geral para o ajudar a seleccionar os utensílios correctos.
Combinação*: aplicable para cocção "microondas+grill" y "microondas+ convecção".
Louça
Microondas
Grelhador
Combinação*
Vidro resistente ao calor
Sim
Sim
Sim
Vidro não resistente ao calor
Não
Não
Não
Cerâmica resistente ao calor
Sim
Sim
Sim
Prato de plástico adequado para microondas
Sim
Não
Não
Papel de cozinha
Sim
Não
Não
Tabuleiro de metal
Não
Sim
Não
Suporte de metal
Não
Sim
Não
Folha de alumínio e recipientes de alumínio
Não
Sim
Não
Prato para forno
Não
Sim
Não
NOMES DAS PEÇAS
1. Sistema de bloqueio de segurança da porta
2. Janela do microondas
3. Anel giratório
4. Piso da cavidade
5. Elemento aquecedor do grill
6. Grade de metal
MIG 2050 CE
61
PAINEL DE CONTROLO
EXIBIÇÃO DO MENU DE FUNÇÕES
Mostra o tempo de cozimento, potência, indicadores de função e tempo
real.
POWER LEVEL
Pressione este botão para selecionar o nível de potência.
GRILL/COMBI
Pressione este botão para selecionar o programa grill ou combinado.
SPEED DEFROST
Pressione para descongelar com base em um tempo definido.
AUTO DEFROST
Pressione para descongelar com base em um peso definido
PRESET
Use-o para definir o forno para começar mais tarde.
WEIGHT/CLOCK
Usado para especificar pesos de alimentos ou configuração de tempo
MENU/TIME (ROLETA)
Gire a roda para selecionar o tempo.
Gire a roda para selecionar o menu de cozimento automático.
PAUSE/CANCEL
Pressione uma vez para pausar o cozimento ou duas vezes para cancelá-lo
completamente.
START/QUICK START
Pressione este botão para iniciar um programa selecionado, pressionando-o
sem selecionar um programa iniciará o micro-ondas na potência máxima por
30 segundos, pressione-o várias vezes para aumentar o tempo em etapas de
30 segundos.
Cada vez que um botão é pressionado, um bipe soa para avisar que um botão foi pressionado
COMO CONFIGURAR OS CONTROLOS DO FORNO
Quando ligar o forno a primeira vez, o ecrã apresenta a indicação e“1:01”.
Durante o processo de configuração, o sistema retornará ao modo de espera se não registrar nenhuma
operação em 25 segundos.
Se você pressionar PAUSE/CANCEL uma vez durante o cozimento ou abrir a porta, o programa será
MIG 2050 CE
62
pausado, então pressione START/QUICK START para retomar a operação do micro-ondas. No entanto,
se você pressionar PAUSE/CANCEL duas vezes, cancelará o programa escolhido.
Ao final do cozimento, o display mostrará Fim e bipará a cada dois minutos até que o usuário pressione
PAUSE/CANCEL ou abra a porta.
No processo de execução, se você pressionar um botão válido, um bipe soará. Em vez disso, se vo
pressionar um botão inválido, o bipe soará duas vezes.
CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO
É um formato de relógio de 12 ou 24 horas.
EXEMPLO DE CONFIGURAÇÃO: Suponha que você queira ajustar o relógio do forno para 8:30.
1. Pressione o botão WEIGHT/CLOCK uma ou duas vezes, dependendo se você deseja selecionar o formato
de 12 horas ou o formato de 24 horas.
2. Girei o botão MENU/TIME até indicar o dígito 8.
3. Pressione o botão WEIGHT/CLOCK uma vez para confirmar a hora definida.
4. Gire o botão MENU/TIME para indicar o dígito 30.
5. Pressione o botão WEIGHT/CLOCK uma vez para confirmar a configuração.
NOTA: Durante o cozimento, você pode verificar a hora do relógio pressionando PESO/RELÓGIO.
COMEÇO RÁPIDO
Se quiser cozinhar alimentos rapidamente, use a potência máxima usando o programa de cozimento de
início rápido.
Para isso, pressione START/QUICK START quantas vezes forem necessárias para definir o tempo de
cozimento. A cada pressão, o tempo aumentará em 30 segundos. O micro-ondas começará a funcionar
automaticamente na potência máxima. O tempo máximo de cozimento é de 10 minutos.
COZINHAR NO MICROONDAS
Para cozinhar no micro-ondas, pressione o botão POWER/LEVEL quantas vezes forem necessárias para
selecionar o nível de potência de cozimento desejado. Em seguida, use o botão MENU/TIME para ajustar o
tempo de cozimento escolhido. O tempo máximo de cozimento é de 95 minutos. O micro-ondas começará
a cozinhar depois que o botão START/QUICK STARTfor pressionado.
(Micro-ondas).
POTÊNCIA DE
COZINHA
100%
80%
60%
40%
20%
0%
MIG 2050 CE
63
NOTA: Toque no painel MICROWAVE (Micro-ondas) ao cozinhar para verificar o nível de potência.
NOTA: Para programas iguais ou superiores a 2 minutos, uma vez terminado o tempo de cozedura, a
ventoinha continuará a funcionar durante 3 minutos para permitir que o micro-ondas arrefeça e
prolongue a sua vida útil. Durante esse tempo, NÃO DESCONECTE DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO.
GRADE
O forno permite cozinhar alimentos na grelha durante o tempo introduzido pelo utilizador. O tempo
máximo de cozimento é de 95 minutos.
1. Pressione o botão GRILL/COMBI uma vez, o display mostrará G r I.
2. Rode o botão MENU/TIME para indicar o tempo de cozedura.
3. Pressione START/QUICK START para confirmar.
COMBINAÇÃO
Na Combinação 1, o grill funciona por mais tempo que o modo micro-ondas, use-o para peixes, batatas ou
gratinados. Na Combinação 2 o micro-ondas dura mais que no modo grill, use-o para pudins, omeletes,
batatas assadas e frango.
1. No modo de espera, pressione GRILL/COMBI duas ou três vezes para selecionar “Co-1” ou “Co-2”.
2. Gire o botão MENU/TIME para selecionar o tempo de cozimento.
3. Pressione START/QUICK START para confirmar a seleção.
AUTODESCONGELANTE
O forno permite descongelar os alimentos com base no peso introduzido pelo utilizador. O tempo e a
potência de descongelamento serão ajustados automaticamente quando o peso correspondente do
alimento for programado. A faixa de peso vai de 100 g a 1.800 g.
POR EXEMPLO: Suponha que deseja descongelar 600 g de camarões.
1. Pressione o botão AUTO DEFROST
2. Para selecionar o peso do alimento que deseja descongelar, pressione PESO/RELÓGIO.
3. Pressione START/QUICK START para confirmar a seleção.
NOTA: O micro-ondas parará durante o descongelamento e emitirá um bipe. O usuário pode virar os
alimentos para um descongelamento uniforme, pressione START/QUICK START novamente para continuar
descongelando pelo tempo restante.
DESCONGELAÇÃO RÁPIDA
No modo de espera, pressione SPEED DEFROST uma vez.
Rode o botão MENU/TIME para selecionar o tempo de descongelação até um máximo de 95 minutos.
Pressione START/QUICK START para confirmar a seleção.
NOTA: O micro-ondas parará durante o descongelamento e emitirá um bipe. O usuário pode virar os
alimentos para um descongelamento uniforme, pressione START/QUICK STARTnovamente para continuar
descongelando pelo tempo restante.
MIG 2050 CE
64
COZIMENTO EM DUAS ETAPAS
Seu micro-ondas pode ser programado para executar até duas sequências de cozimento automático.
Suponha que você queira selecionar o seguinte programa:
Microondas
Microondas com potência mais baixa
1. Entre no primeiro modo de cozimento do micro-ondas. Não pressione START/QUICK START.
2. Entre no segundo modo de cozimento do micro-ondas.
3. Pressione START/QUICK START para iniciar.
NOTA: Início rápido, descongelamento automático, descongelamento rápido e cozimento automático não
podem ser inseridos no cozimento em duas etapas.
EXEMPLO: Queremos cozinhar alimentos no microondas e depois gratinar.
- Gire o botão MENU/TIME até selecionar o tempo desejado (função microondas).
- Pressionamos o botão GRILL/COMBI.
- Gire o botão MENU/TIME até selecionar o tempo desejado (função grill).
- Pressione START/QUICK START para iniciar.
PROGRAMAÇÃO
Esta função permite programar o forno para começar a trabalhar mais tarde.
1. Entre em um modo de cozimento (exceto Quick Start, Auto Defrost e Fast Defrost).
2. Pressione PRESET uma vez.
3. Gire MENU/TIME para selecionar um horário.
4. Pressione PRESET uma vez.
5. Gire MENU/TIME para selecionar os minutos.
6. Pressione PRESET uma vez.
7. O micro-ondas começará a funcionar no horário selecionado.
BLOQUEIO DE CRIANÇA
Esta função evita que crianças pequenas manipulem o forno microondas. As funções não podem ser
definidas quando o indicador LOCK é exibido na tela.
O bloqueio é ativado automaticamente no modo de espera, o micro-ondas entrará no modo de bloqueio
para crianças se não funcionar por um minuto.
Para cancelar a função LOCK: Enquanto a função estiver funcionando, abra ou feche a porta para cancelar o
Child Lock.
NOTA: Este recurso não pode ser desabilitado.
MIG 2050 CE
65
AUTOCOZIMENTO
Para as cozeduras seguintes não é necessário introduzir potência nem tempo. Diga ao forno exatamente
qual alimento você deseja cozinhar e quanto pesa.
1. No modo de espera, gire o botão MENU/TIME no sentido anti-horário para selecionar o código do
alimento.
2. Pressione o botão WEIGHT/CLOCK para selecionar o peso ou as unidades dos alimentos.
3. Pressione o botão START/QUICK START para iniciar o cozimento.
Menus de cozimento automático
Food Code
Menu
Note
1 Leite/café (200ml/copo) 1. Para leite / café e batata, a tela mostrará o
número de porções em vez de peso de
alimentos ao pressionar o botão PESO
AJUSTAR.
2. Para o item 7 ~ 9, o forno pára durante a
cozedura para permitir que o usuário vire a
comida para um cozimento uniforme e, em
seguida, pressione o botão START / QUICK
START para finalizar o tempo restante.
3. O resultado da cozedura automática
depende de factores como a flutuação da
voltagem, a forma e o tamanho dos
alimentos, a sua preferência pessoal em
relação ao cozimento de certos alimentos e
até mesmo a forma como coloca os
alimentos no forno.
2 Arroz (150-600g)
3
Espaguete (100g, 200g,
300g)
4
Batata (230g, 1-3
unidades)
5
Reaquecer (200-800g)
6 Peixe (200-600g)
7 Frango (800-1400g)
8
Cordeiro/Bovino (200-
600g)
9 Espetadas de Carne
(100-500g)
MIG 2050 CE
66
LIMPEZA E CUIDADOS
1. Desligue o forno e retire a ficha da tomada antes de o limpar.
2. Mantenha o interior do forno limpo. Use um pano húmido para limpar as paredes do forno de
quaisquer salpicos de alimentos ou líquidos derramados nas mesmas. Pode usar detergente suave se o
forno ficar muito sujo. Evite usar produtos de limpeza de pulverização ou outros produtos de limpeza
abrasivos visto que podem manchar, riscar ou desbotar a superfície da porta.
3. As superfícies externas devem ser limpas com um pano húmido. Nunca permita a entrada de água
através das aberturas de ventilação para prevenir a ocorrência de danos nas peças operacionais
localizadas no interior do forno.
4. Limpe ambos os lados da porta e janela, as vedações da porta e partes adjacentes frequentemente com
um pano húmido para remover quaisquer derrames ou salpicos. Não use produtos de limpeza
abrasivos.
5. Não permita que o painel de controlo se molhe. Limpe com um pano húmido e macio. Deixe a porta
do forno aberta para impedir a sua ativação acidental quando limpar o painel de controlo.
6. Limpe a porta do forno com um pano macio em caso de acumulação de vapor no seu interior ou em
volta do seu exterior. Isto pode ocorrer quando o forno de micro-ondas é operado em condições de
humidade elevada. Isto é normal.
7. Ocasionalmente, é necessário remover a bandeja de vidro para a limpar. Lave a bandeja com água
morna e detergente ou na máquina de lavar.
8. O anel rolado e pavimento do forno devem ser limpos regularmente para evitar a ocorrência de ruído
excessivo durante a operação. Basta limpar a superfície inferior do forno com um detergente suave. O
anel rolado pode ser lavado com água morna e detergente ou na máquina de lavar. Certifique-se de
que reinstala o anel rolado na sua devida posição quando o retirar do pavimento do forno para
limpeza.
9. Remova quaisquer cheiros do forno colocando o sumo e casca de um limão e uma chávena de água
numa taça funda que possa ser usada no forno micro-ondas e opere-o durante 5 minutos. Limpe
cuidadosamente e seque com um pano macio.
10. Consulte o revendedor para solicitar a substituição da lâmpada do forno, se necessário.
11. O forno deve ser limpo regularmente e quaisquer depósitos de alimentos devem ser removidos. Se o
forno não for limpo regularmente, isso pode causar uma deterioração da superfície que pode afetar
adversamente a vida útil do eletrodoméstico e possivelmente causar uma situação perigosa.
12. Não elimine este aparelho juntamente com os resíduos domésticos; ele deve ser eliminado através do
centro de eliminação específico estabelecido pelas autoridades municipais.
13. É possível que o forno micro-ondas emita um ligeiro cheiro e um pouco de fumo quando usar a sua
funcionalidade de grelhador a primeira vez. Isto é um fenómeno normal porque o forno é fabricado
com uma placa de aço revestida com óleo lubrificante e o novo forno produz fumos e cheiros que se
formam quando o óleo lubrificante é queimado. Este fenómeno desaparece após um período de uso.
MIG 2050 CE
67
RECOLHA DOS ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva Européia 2012/19/EU referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE),
prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os
aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e
reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o
ambiente. O símbolo constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em
todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contatar as
autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem
depositar os eletrodomésticos velhos.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directiva de Baixa Tensão 2014/35/EU e os requisitos da
diretiva EMC 2014/30/EU.
GARANTIA
Este aparelho está coberto e tem direito à garantia legal de acordo com a legislação em vigor a partir da data de
compra. Guarde o recibo de compra para poder reclamar o seu direito à garantia. Para encontrar o serviço mais
próximo de sua localização, entre em contato através do seguinte link da web: https://orbegozo.com/assistencia-
tecnica/
Para qualquer tipo de consulta, dúvida ou incidente, pode contatar-nos através do nosso e-mail apresentado na
página principal deste manual ou através do nosso serviço de assistência técnica em https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem
como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver
modificado tecnicamente o dispositivo. Verifique as condições legais no nosso site.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Orbegozo MIG 2050 CE El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario