Wallbox Pulsar Plus Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Guide
PULSAR PLUS
EN
INSTALLATION
GETTING STARTED
ENGLISH
FRANÇAIS
SERVICE
Hardwire installation
Holster
NEMA plug-in installation
INDEX
3
3
19
9
10
11
12
13
17
14
18
15
18
16
14
17
15
18
7
38 4
20
8
7
8
7
8
7
8
10
12
9
9
12
12
13
17
Data Sheet
NEMA outlet installation
Installing the wallplate
Placement
Mounting
Placement
Guide to LEDs
Installing the wallplate
Charging
Electrical wiring
Closing the charger
Installing the holster
Mounting the charger
Troubleshooting
Rated current adjustment
Package contents
Safety instructions
Before installing Pulsar Plus
Preparing your charger
Registering and connecting
your charger
Existing NEMA outlet
Prepare the charger for installation
Components
Location
Required tools
Included mounting parts
Positioning
Determine wiring entry
Powering on
Removing the NEMA 14-50P cable
Compatibility
Operating
ESPAÑOL
EN
3
General specifications
Model Pulsar Plus
Cable length
Color
25ft
Matte black
Dimensions 7.8” x 7.9” x 3.9” (without cable)
Charging protocol SAE J1772
Weight 4.4lbs (without cable)
Operating temperature
Storage temperature
EMC compliance
Electrical safety
-22ºF to 104ºF (-30ºC to 40ºC)
-40ºF to 158ºF
FCC Part 15 Class B, CAN ICES-003B / NMB-003B
UL 2594, UL 2231
Electrical specifications
Part number structure
Charging Power 9.6kW 11.5kW
40A 48ARated Current
Rated voltage AC ± 10%
Connector type
208/240 V (Level 2)
Configurable current From 6A to rated current
SAE J1772 Type 1
Rated frequency 60Hz
Enclosure protection rating
Power input connection
Type 4 per UL 50E
Plug connected (NEMA 14-50P) or hardwired
A
B
C
D
E
F
G
Code Definition
Model PUP1 Pulsar Plus NA
Cable U25ft
EVC 1Type 1
Power 5
611.5kW
9.6kW
Version
Custom
C
0
G
N
002
X
Hardwired + OCPP
Hardwired
NEMA 14-50P + OCPP
Plug-in version
Black
Revision X
Revision
PN: PUP1-U-1-5-C-002-A
A B FGD
CE
GETTING STARTED
Data Sheet
PN:XXXX-X-X-X-X-XXX-X
----
E506750 EVSAE
4
EN
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor may
result in a risk of electric shock. Check with a qualied electrician or service
person if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the product. If it does not t the receptacle, have a
proper receptacle installed by a qualied electrician.
Read all instructions before installing and using your Wallbox charger.
Permanent (hardwired) connection of your charger and/or installation of
electrical circuits, conduit, and NEMA receptacles must only be performed by a
qualied electrician in accordance with all local electrical codes and ordinances.
Unauthorized installation or modications will void the manufacturers warranty.
This device should be supervised when using around children.
Do not put ngers into the electric vehicle connector.
Do not use your Wallbox charger if the exible power cord or EV cable is frayed,
has broken insulation, or any other signs of damage.
Do not use your Wallbox charger if the enclosure or the EV connector is broken,
cracked, open, or shows any other indication of damage.
Do not operate your Wallbox charger in temperatures outside its operating range
of -22ºF to 104ºF (-30ºC to 40ºC).
Do not open your charger in rain or other inclement weather.
Do not open the front cover of your charger while it is connected to the power
supply.
Install your charger in a sufciently ventilated location and avoid installation
in areas with direct sunlight.
Do not install your Wallbox charger near ammable, explosive, or combustible
materials.
All documents can also be found online at support.wallbox.com/na
In case of ooding, do not operate your charger while it or your vehicle is
submerged in water.
If your charger was submerged in water due to ooding, have a qualied
electrician inspect your charger prior to energizing or using your charger again.
Your Wallbox charger must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. Your charger is equipped with a cord having an equipment grounding conductor
and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate receptacle that is
properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Warning for Wallbox AC plug-in products: Grounding instructions
WARNING: When using electric products, basic precautions should always be
followed, including those below. This manual contains important instructions that
cover the safe installation, operation and maintenance of the unit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS | INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK.
GETTING STARTED
Safety instructions
5
EN
Your Wallbox charger contains no user serviceable parts. Do not attempt
to repair or service any other part of the unit yourself. If the unit requires
servicing, please contact Wallbox customer service.
The installation, maintenance, and servicing of your Wallbox charger must
only be performed by qualied personnel in accordance with applicable local
regulations.
Protect your Wallbox charger from any external impact.
Take appropriate precautions with electronic medical implants.
Disconnect the main service power to your charger before cleaning the unit.
Do not use cleaning solvents to clean any part of your charger. Use a clean,
dry cloth to remove accumulated dust and dirt.
Under no circumstance should you over-tighten the connecting cable while it
is connected to the vehicle.
Ensure that the charging cable is positioned in such a way so that it will not be
stepped on, tripped over, or subjected to damage or stress. Do not close your
garage door on the charging cord.
Maintenance instructions
WARNING: Consult a qualied electrician to ensure that the installation meets local regulations.
This product must be connected to a grounded, metal, permanent wiring system,
or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment grounding terminal on the product.
See installation instructions.
Warning for Wallbox hardwired products: Grounding instructions
Any information in this manual may be changed without prior notice and does not
represent any obligation on the part of the manufacturer.
Any resulting damage due to disregard or actions contrary to the instructions in this
manual is excluded from the product warranty.
Images in this manual are for illustration purposes only and might dier from the
delivered product.
Legal notice
Moving and storage instructions
Your Wallbox charger should never be lifted or carried by the power supply
cord or by the EV cable. Always lift or carry your charger by lifting up the
charger’s enclosure.
The charger is only to be used for xed installations and cannot be used as a
portable device.
Store your Wallbox charger in a dry location, and within the storage
temperature of -40ºF to 158ºF (-40ºC to 70ºC).
6
EN
Caution.
Risk of electric
shock.
Flying debris,
risk of eye
injury.
Risk of foot injury.
Sharp element,
risk of injurious
cuts.
Ground earth
connection
required.
Safety icons
FCC Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna of the aected ratio or television.
Increase the separation between the charger and any aected devices.
Connect the charger to an outlet on a circuit dierent from the one to which any
aected devices are connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
7
EN
Components
Required tools
Included mounting parts
T20 Screwdriver
or Bit
Torque
Screwdriver
(Hardwired
version)
Small, flat
Screwdriver
Phillips Screwdriver
or Bit
x2
ø6 x 50mm
Phillips Screws
x2
ø5 x 40mm
Phillips Screws
PULSAR PLUS
Amperage Reduction Label
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 16A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 16A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 20A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 24A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 24A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 32A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 32A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 40A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz,40A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 20A
20A
EV Charger
50A
EV Charger
40A
EV Charger
30A
EV Charger
25A
EV Charger
20A
Save this label sheet for future use.
Wallbox Chargers S.L.
Enclosure Type 3R
PN: PUP1-U-1-5-N-002-A
22ºF to 104ºF (-30ºC to 40ºC)
08/2020Made in SpainSN: 123456 UID: abcdefgh
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 48A
Wallbox Pulsar Plus
with Charging Cable
Holster Amperage Reduction
Labels
Electric Drill
3/8” (8 mm) bits
PencilStud
Detector
NEMA 14-50P 240V
outlet
Ground facing down
Or electrical material
to hardwire
Spirit Level
Measuring
Tape
x2
T20 4 x 10mm
Torx Screws
(Hardwire version)
GETTING STARTED
Package contents
Installation Guide
x1
Screw Plug
(Plug-in
version)
x4
ø8 x 40mm
Wall Anchors
ø3.5 x 9.5mm
Phillips Screws
x2
8
EN
For secure mounting, you will want to install
your charger on a vertical wall stud or on a
solid wall with appropriate mounting anchors.
For the placement of your charger, consider
how you will normally park your car, the
location of the vehicle’s charge port, and the
length of the charging cable (25 feet/750cm).
Prepare the charger for
installation
NOTE: You should always have enough
slack in the charging cable so as not to apply
tension to the cable or the cable connections.
Before getting started, carefully lift the charger
from the packaging, remove the cardboard
covering the cables, and carefully unfasten the
plastic cable ties on the EV cable bundle. Leave
the cables in the box until needed to ensure they
do not get damaged during installation.
Check the product label to identify the model/
version of your charger. Make note of the serial
number (SN) and unique identication number
(UID) as you will need these to complete the
registration of your charger.
Charger height
Recommended
50-67
(130-170 cm)
Outlet height
Recommended
43-59
(110-150 cm)
Plug-in Version
Location
Positioning
Hardwire Version
Cable length
12” (30 cm) With NEMA cable installations, be sure to take
into consideration the 12” (30cm) length of
NEMA cable when positioning your charger in
relation to the NEMA receptacle.
For hardwire installations, the wiring may use
either the rear or bottom access ports in your
charger. Be sure to note that the power supply
wiring and conduit (if used) will need to be
placed on the left side of your charger.
We recommend installing your charger as
shown in the diagram on the left. Note that the
minimum installation height must be at least
18” (46cm), measured from the bottom of your
charger. Wallbox recommends an installation
height of 50-67” (130-170cm).
Before installing your charger, be sure to obtain any required permits and/or approvals in
accordance with applicable codes, regulations, and ordinances for electrical installations.
40A NEMA Plug-in installation: Page 9.
40A or 48A Hardwire installation: Page 12.
GETTING STARTED
Before installing Pulsar Plus
PN:XXXX-X-X-X-X-XXX-X
----
E506750 EVSAE
9
EN
NEMA 14-50
If you already have a NEMA outlet, ensure that:
It complies with local electrical codes.
It has a designated circuit breaker and
electrical wiring that are dimensioned
appropriately.
When installing a NEMA 14-50 outlet, be sure the
ground pin is facing down as shown in the diagram
on the left.
14-50R 240V/50A “RV” outlet.
NEMA outlet installation
Instructions for electricians to install a NEMA
outlet to be used with a Wallbox charger.
Existing NEMA outlet
GROUND
NEUTRAL
120V 120V
240V
YX
Switch o the circuit breaker of the electrical
outlet before installing your charger.
Ensure you have the correct permits for this
electrical installation.
Remember that the NEMA outlet must be
placed on the left side of the charger as
shown on Page 8.
Keep in mind that the power supply cable
length is limited to 12” (30cm).
Ensure the electrical panel supports a 240V
dedicated circuit with a new, dedicated two-
pole circuit breaker.
CAUTION: To reduce the risk of re, connect
only to a circuit with a branch circuit
overcurrent protection of 50A in accordance
with ANSI/NFPA 70 (US) C22.2 NO.280-13
(Canada).
Important recommendations
Refer to one of the corresponding sub-sections below for an existing NEMA outlet or for installing a new NEMA outlet.
INSTALLATION
NEMA plug-in installation
10
EN
1. Using a wall stud nder, nd the wall stud
nearest to the NEMA outlet. Mark a vertical line
approximately 20” (50cm) in length in line with
the wall stud.
2. Ensure that the placement of the NEMA
outlet and your charger will allow for an adequate
connection of the 12” (30cm) NEMA cable.
4. Unplug your charger and carefully place it
back in the packaging box while you continue.
3. Carefully lift the charger from the box, plug
the NEMA cable into the outlet, and position the
charger centered on the vertical line. Position the
charger such that the NEMA cable has a gentle
curve and is not stretched. Mark a horizontal line
at the bottom of the charger.
Placement
Make sure the outlet is powered o!
Ensure the NEMA receptacle is correctly installed before connecting your charger. See instructions on Page 9.
≈ 8
≈ 20 cm
1. Remove the tape from the wallplate to detach
it from the charger.
2. Place the wallplate with the bottom edge
aligned with the horizontal line and the center
holes aligned with the vertical line. Mark the
location of the holes.
Installing the wallplate
Follow our recommendations
for location and positioning
the charger in page 8.
Alternately you may nd a suitable location on
a solid wall.
INSTALLATION
NEMA plug-in installation
11
EN
x2
x2
1. Carefully remove your charger from the
packaging box and hang your charger from the
top of the wallplate.
ø6 x 50mm
x2
Mounting
ø3.5 x 9.5mm
4. Firmly mount the wallplate using the provided
wall screws. Do not over-tighten the screws.
3. Drill two holes with an appropriate sized bit.
Place the wallplate in alignment with the holes.
2. Secure the charger to the wallplate using
the provided wallplate screws. Do not over-
tighten.
Proceed to the instructions for installing the
holster and operating your charger, pages 16-17.
If you are mounting your charger on a solid wall,
use the wall anchors provided with your charger.
INSTALLATION
NEMA plug-in installation
12
EN
Placement
Bottom
Connection Rear
Connection
Power supply/wiring
Determine wiring entry
Installation of your Wallbox charger with a permanent power supply.
Before hardwire installation, determine which
entry port you will be using for your power
supply wiring or conduit. Your charger can be
connected from either the rear or bottom entry
ports. Choose the most appropriate connection
based on the placement of your wiring or
conduit.
Be sure to note that the power supply entry for
either port will be on the left side of your charger.
Ensure that you locate your charger so that the
power supply wiring or conduit is accessible on
the left side of your charger.
Using a wall stud nder, nd the wall stud
nearest to and on the right side of the power
supply wiring.
Mark a vertical line approximately 20” (50cm)
in length in line with the wall stud at the
approximate height of your mounting.
Alternately you may nd a suitable location on
a solid wall.
Preparing your charger
Make sure to power o any connections!
Hardwire installation requires opening your
charger to access and connect the hardwire power
supply connection.
Remove the cover frame from the front of your
charger by removing the bottom screw that
afxes the frame to the cover.
Remove the four corner screws on the cover and
carefully lift the cover.
From the cover, carefully detach the ribbon
cable. Set the cover aside.
T20
ø4 x 10mm
Follow our recommendations
for location and positioning
the charger in page 8.
INSTALLATION
Hardwired installation
13
EN
Removing the NEMA
14-50P cable
40A NEMA Model only
1. To disconnect the NEMA power cable wiring,
unscrew the terminal screws as shown in the
diagram on the left.
2. Loosen the left cable gland in a counter-
clockwise direction and pull down on the NEMA
cable to release it from your charger.
Safely store or dispose of the NEMA cable.
Use a small screwdriver to cut a slit in the rubber
grommet to create an opening for your power
supply wiring. Alternately, if you are using conduit
for the rear attachment, remove the grommet and
attach the conduit tting.
For 40A model rear wiring installations, remove
the bottom cable gland and attach the provided
screw plug to cover the bottom port.
For rear wiring installations
Remove the attached cable gland (40A model) or
screw plug (48A model) to allow the attachment of
the conduit tting.
For bottom wiring installations
For rear wiring installation, also mark
the location of the rear power entry port.
For rear wiring installation, draw the power supply
wiring through the hole in the wall and then through the
rear port of the wallplate before mounting the wallplate.
x2
1. Remove the tape from the wallplate to detach
it from the charger.
2. Place the wallplate with the center holes
aligned with the vertical line drawn earlier.
Mark the location of the holes.
3. Drill two holes with an appropriate sized bit.
Place the wallplate in alignment with the holes
and rmly mount the wallplate using the provided
wall screws. Do not over-tighten the screws.
If you are mounting your charger on a solid
wall, use the wall anchors provided with your
charger.
Installing the wallplate
The rear/bottom aperture has a diameter of 1 1/4”
(3.25cm), therefore a 1” conduit tting is recommended.
x2
INSTALLATION
Hardwired installation
14
EN
Electrical wiring
L2L1
Mounting the charger
Hot wires
Black + Red
Ground
Green or
Bare wire
INSTALLATION
Hardwired Installation
x2
ø3.5 x 9.5mm
1. Carefully remove your charger from the
packaging box and hang it from the top of the
wallplate.
1. For bottom wiring installation, feed the power
supply wires through the bottom port with enough
length to easily connect the wires to the terminals.
2. Replace the two wallplate screws to secure
your charger to the wallplate. Do not over-tighten.
2. Connect the electrical wires according to the
diagram on the left.
3. Use copper conductors only within the wire
size range of 10 to 6 AWG (6mm² to 16mm²).
4. Strip 1/2” (12mm) of insulation o each wire,
insert the wires per the diagram, and tighten each
connector screw to 11.5in·lbs (1.3N·m).
For rear wiring installation, feed the power supply
wires through the rear port (and through the rubber
grommet, if not using conduit) with enough length
to easily connect the wires to the terminals.
NOTE: If using a conduit connection, pull the
wiring through before connecting the conduit.
Ensure the electrical panel supports a 208/240V
dedicated circuit with a new, dedicated two-pole
circuit breaker, rated for the selected amperage
(see following section). The voltage between the
hot wires (L1 and L2) must be 208/240V.
15
EN
INSTALLATION
Hardwired Installation
Closing the charger
Torque: 13.3in·lbs (1.5N·m)
Rated current adjustment
4
2
6
24A
16A
40A
30A
20A
50A
Position Amps Circuit Breaker Rating
5
3
7
32A
20A
48A
40A
25A
60A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
The 40A and 48A
versions are set to
position 7 by default.
ø T20
5 x 10mm
Selecting a switch position
exceeding the rated current will
not exceed the rated current.
Current
selector
1. Both the 40A and 48A versions of Pulsar Plus
can be adjusted from 16A to the maximum rated
amperage of each model. If you are installing your
charger on a circuit rated lower than the maximum
rating for your charger, you can use the current
selector to manually set a lower maximum current.
2. On your charger cover, locate the current
selector and set the rotary switch to the
appropriate setting per the chart below.
3. When setting your charger’s current lower
than the max.rating, use the label corresponding
to your selected current value from the enclosed
amperage reduction label sheet and afx it over
the existing label on your charger.
Hardwire installations
CAUTION To reduce the risk of re, only connect
your charger to a circuit with a branch circuit
overcurrent protection of 125% of the selected max
amperage setting of the device in accordance with
ANSI/NFPA 70 (US) C22.2 NO 280 13 (Canada).
1. Carefully reattach the communications cable
to your charger cover and close the cover of your
charger.
2. Insert the four corner screws to secure your
charger cover. Do not over-tighten.
3. Making sure to properly align the bottom
screw opening, place the cover frame on your
charger and attach the frame with the screw.
Do not over-tighten.
Proceed to the instructions for installing the
holster and operating your charger, pages 16-17.
PULSAR PLUS
Amperage Reduction Label
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 16A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 16A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 20A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 24A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 24A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 32A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 32A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 40A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz,40A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 20A
20A
EV Charger
50A
EV Charger
40A
EV Charger
30A
EV Charger
25A
EV Charger
20A
Save this label sheet for future use.
Wallbox Chargers S.L.
Enclosure Type 3R
PN: PUP1-U-1-5-N-002-A
22ºF to 104ºF (-30ºC to 40ºC)
08/2020Made in SpainSN: 123456 UID: abcdefgh
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 48A
16
EN
INSTALLATION
Holster
1. For a secure mounting, locate the holster on
a vertical wall stud or similar solid wall. Mark the
two screw holes.
The holster is used to store your EV connector
when not in use. You may place the holster
wherever it is most convenient, being sure that
the location does not place any tension on the
charging cable.
2. Drill two holes where marked with an
appropriately sized drill bit, align the holster, and
securely fasten the holster with the two provided
screws. Do not over-tighten.
3. Drape the charging cable around your
charger and dock your EV connector in the
holster.
You may drape the charging cable on the
holster, the charger, or both.
x2
Installing the holster
Installation height
Outdoor:
18 - 48” (45 - 120cm)
Indoor:
24 - 48” (60 - 120cm)
ø5 x 40mm
Proceed to the instructions for operating
your charger in page 17.
17
EN
If you have installed a NEMA plug-in model,
insert the NEMA plug in the receptacle.
For all models, once all electrical connections
have been safely made, switch on the power to
the circuit from the circuit breaker.
The charger LED ring should light up in a steady
green. If the LEDs are not lighting, power o the
circuit at the circuit breaker and contact your
electrician to ensure proper electrical installation.
Powering on
Guide to LEDs
Registering and
connecting your charger
Download the myWallbox app to your
smartphone or tablet, log in and follow the
on-screen instructions to create an account
and register your charger. You will need to
verify your account with a valid email address.
Once you have created your account, launch
the app and follow the on-screen instructions
for connecting to and registering your charger.
To connect your charger, you will need to
enter the serial number (SN) and unique
identication number (UID). This information
may be found on your charger label.
Green: Ready.
Light blue: Connected to EV, ready for charge.
Dark blue (pulsing): Charging.
Yellow: Locked.
Red: Error (see troubleshooting section on page 18).
Operating
NOTE: Once you have powered on the connected circuit, your charger will be ready to charge your EV. To
fully access your charger functions and control your charger remotely, however, you will need to download the
myWallbox app to a mobile device (smartphone or tablet) and register your charger following the directions below.
If you have any difculty connecting your
charger to your myWallbox app, please refer
to the “Help & Support” link on the app under
your user prole. If you have trouble with the
app, please go to support.wallbox.com/na.
PN:XXXX-X-X-X-X-XXX-X
----
E506750 EVSAE
INSTALLATION
18
EN
This Wallbox charger can be used with any
Battery or Plug-In Hybrid Electric Vehicle (BEV/
PHEV) that is compliant with SAE J1772
(Including Teslas using the Tesla provided
adapter).
With your charger powered, connect the EV
connector to your vehicle’s charge port/input.
Connecting your charger will automatically initiate
the charging process.
If the LED halo is red (error notication), it means
your charger has detected a safety issue with your
electrical connection or vehicle.
Compatibility
Charging
Troubleshooting
40
AMPS
CONNECTED
Operating
If you are using the myWallbox app and have
either locked your charger or set a charging
schedule, the charging process will not start
until you use myWallbox to unlock your charger
or until the scheduled charging time.
Note that some errors will initiate an automatic
reset after 15 seconds if the detected fault is
resolved.
If the error does not automatically reset, unplug
the EV connector from the vehicle and cycle
through a power o/power on sequence by
switching o the circuit at the circuit breaker
and then switching it back on.
If the error persists, contact Wallbox customer
service for additional instructions on how to
resolve the error.
INSTALLATION
19
EN
Need more assistance? Contact Wallbox customer service:
Service
(888) 787-5780
support.wallbox.com/na
www.wallbox.com
FR
20
INDEX
INSTALLATION
POUR COMMENCER
SERVICE
Installation et connection du cablage
Étui
Installation du NEMA enfichable
21
37
27
28
29
30
31
35
32
36
33
36
34
34
32
35
33
36
25
22
26
25
26
25
26
25
26
28
30
27
27
30
30
31
35
Fiche technique
Installation d’une fiche NEMA
Installation de la plaque murale
Placement
Montage
Placement
Installation de la plaque murale
Guide des LED
Câblage électrique
Compatibilité
Fermeture du boitier
Dépannage
Installation de l’étui
Montage du chargeur
Enregistrement et connexion de
votre chargeur
Réglage du courant nominal
Mise en charge
Contenu de l’emballage
Consignes de sécurité
Avant d’installer Pulsar Plus
Préparation de votre chargeur
Prise NEMA existante
Préparez le chargeur pour l’installation
Composantes
Emplacement
Outils requis
Pièces de montage incluses
Positionnement
Déterminer l’entrée de câblage
Retrait du câble NEMA 14-50P
Mise sous tension
Opération
21
FR
Spécifications générales
Modèle Pulsar Plus
Longueur du câble
Couleur
7.62 mètres
Noir mat
Dimensions 19.8 cm x 20.1 cm x 9.9 cm (sans le câble)
Protocole de charge SAE J1772
Poids 4.4 lb (sans le câble)
Température de fonctionnement
Température d’entreposage
Conformité CEM
Sécurité électrique
-30ºC à 40ºC (-22ºF à 104ºF)
-40ºC à 70ºC (-40ºF to 158ºF)
FCC Partie 15 Classe B
UL 2594, UL 2231
Spécifications électriques
Structure des numéros
de pièce
Puissance de charge 9.6 kW 11.5 kW
40 A 48 ACourant nominal
Tension nominale AC ± 10%
Type de connecteur
208/240 V (Niveau 2)
Courant configurable de 6 A au courant nominal
SAE J1772 Type 1
Fréquence nominale 60Hz
Indice de protection du boîtier
Type de connexion au réseau
Type 4 du UL 50 E
prise connectée (NEMA 14-50 P) ou câblée
A
B
C
D
E
F
G
Code Définition
Modèle PUP1 Pulsar US Plus
Câble U7.62 mètres
Connecteur de
véhicule électrique
1Type 1
Puissance 5
611.5kW
9.6kW
Version
Personnalisé
C
0
G
N
002
X
A câble intégré + OCPP
A câble intégré
NEMA 14-50P + OCPP
Version enchable
Noir
Révision X
Révision
POUR COMMENCER
Fiche technique
PN: PUP1-U-1-5-C-002-A
A B FGD
CE
PN:XXXX-X-X-X-X-XXX-X
----
E506750 EVSAE
22
FR
AVERTISSEMENT : Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de
l'équipement peut entraîner un risque d'électrocution. Vériez auprès d'un électricien
qualié ou d'un technicien de maintenance en cas de doute sur le fait que le produit est
correctement mis à la terre. Ne modiez pas la che fournie avec le produit. S'il ne rentre pas
dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualié.
Lisez toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser votre chargeur Wallbox.
La connexion permanente (câblée) de votre chargeur et / ou l'installation de circuits
électriques, de conduits et de prises NEMA doivent être seulement eectuées par un
électricien qualié, conformément à tous les codes et règlements électriques locaux. Une
installation ou des modications non autorisées annuleront la garantie du fabricant.
Cet appareil doit être surveillé lors de son utilisation à proximité d'enfants.
Ne mettez pas les doigts dans le connecteur du véhicule électrique.
N'utilisez pas votre chargeur Wallbox si le cordon d'alimentation exible ou le câble de
véhicule électrique est efloché, a une isolation cassée ou tout autre signe de dommage.
N'utilisez pas votre chargeur Wallbox si le boîtier ou le connecteur de véhicule électrique est
cassé, ssuré, ouvert ou montre toute autre indication de dommage.
N'utilisez pas votre chargeur Wallbox à des températures en dehors de sa plage de
fonctionnement de -30ºC à 40ºC (-22ºF à 104ºF).
N'ouvrez pas votre chargeur sous la pluie ou dans d'autres conditions météorologiques
défavorables.
N'ouvrez pas le couvercle avant de votre chargeur lorsqu'il est connecté à l'alimentation
électrique.
Installez votre chargeur dans un endroit sufsamment aéré et évitez l'installation dans des
zones exposées à la lumière directe du soleil.
N'installez pas votre chargeur Wallbox à proximité de matériaux inammables, explosifs
ou combustibles.
Tous les documents sont également disponibles en ligne sur support.wallbox.com/na
En cas d'inondation, n'utilisez pas votre chargeur tant que celui-ci ou votre véhicule est
immergé dans l'eau.
Si votre chargeur a été immergé dans l'eau en raison d'une inondation, demandez à un
électricien qualié d'inspecter votre chargeur avant de le mettre sous tension ou de l'utiliser
à nouveau.
Votre chargeur Wallbox doit être mis à la terre. En cas d’erreur de fonctionnement ou de panne,
la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique an de réduire le
risque de choc électrique. Votre chargeur est équipé d'un cordon comportant un conducteur de
mise à la terre et une che de mise à la terre. La che doit être branchée dans une prise appropriée
correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Avertissement pour les produits enfichables Wallbox AC:
Instructions de mise à la terre
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de produits électriques, les précautions de base
doivent toujours être suivies, y compris celles ci-dessous. Ce manuel contient des instructions
importantes qui couvrent l'installation, l'utilisation et l'entretien en toute sécurité de l'unité.
CONSERVEZ CES CONSIGNES | CONSIGNES RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE.
POUR COMMENCER
Consignes de sécurité
23
FR
Votre chargeur Wallbox ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez
pas de réparer ou de faire vous-même l’entretien de toute autre partie de l'appareil. Si
l'unité nécessite une réparation, veuillez contacter le service à la clientèle de Wallbox.
L'installation, l'entretien ou la réparation de votre chargeur Wallbox ne doivent être
eectués que par du personnel qualié, conformément aux réglementations locales en
vigueur.
Protégez votre chargeur Wallbox de tout impact externe.
Prenez les précautions appropriées avec les implants médicaux électroniques.
Débranchez l'alimentation principale de votre chargeur avant de nettoyer l'unité. N'utilisez
pas de solvants de nettoyage pour nettoyer les pièces de votre chargeur. Utilisez un
chion propre et sec pour éliminer la poussière et la saleté accumulées.
En aucun cas, vous ne devez trop serrer le câble de connexion lorsqu'il est connecté au
véhicule.
Assurez-vous que le câble de charge est positionné de manière à ce qu'il ne soit pas
piétiné, qu’on trébuche sur lui ou qu’il soit soumis à des dommages ou à des contraintes.
Ne fermez pas votre porte de garage sur le cordon de charge.
Consignes d'entretien
AVERTISSEMENT : Consultez un électricien qualié pour vous assurer que l'installation est
conforme aux réglementations locales.
Ce produit doit être connecté à un système d’isolation et de conduit en métal mis à la terre ou
un conducteur de mise à la terre de l'équipement, doit être opéré avec les conducteurs du circuit
et connecté à la borne de mise à la terre de l'équipement sur le produit. Voir les instructions
d'installation.
Attention à la connection des produits Wallbox: Instructions
de mise à la terre
Toute information contenue dans ce manuel peut être modiée sans préavis et ne représente
aucune obligation de la part du fabricant.
Tout dommage résultant d'un non-respect ou d'actions contraires aux instructions de ce manuel
est exclu de la garantie du produit.
Les images de ce manuel sont fournies à titre d'illustration uniquement et peuvent diérer du
produit livré.
Mention légale
Consignes de déplacement et d’entreposage
Votre chargeur Wallbox ne doit jamais être soulevé ou porté par le cordon d'alimentation
ou par le câble de véhicule électrique. Soulevez ou transportez toujours votre chargeur
en soulevant le boîtier du chargeur.
Le chargeur ne doit être utilisé que pour des installations xes et ne peut pas être utilisé
comme appareil portable.
Stockez votre chargeur Wallbox dans un endroit sec et à une température de stockage
de -40°C à 70°C (-40°F à 158°F).
24
FR
Mise en
garde.
Risque de choc
électrique.
Débris volants,
risque de blessures
oculaires.
Risque de
blessure au pied.
Élément pointu,
risque de coupures
préjudiciables.
Connexion à la
terre requise.
Icônes de sécurité
Remarque de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour empecher les interferences nuisibles dans une
installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence
et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux consignes, peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas lors d’une installation
particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception du rapport ou du téléviseur
aecté.
• Augmentez la distance de séparation entre le chargeur et les appareils
concernés.
Connectez le chargeur à une prise sur un circuit diérent de celui auquel les
appareils concernés sont connectés.
Consultez le revendeur ou un technicien radio ou de télévision qualié pour
obtenir de l'aide.
25
FR
Composantes
Outils requis
Pièces de montage incluses
Tournevis ou embout
T20
Tournevis
dynamométrique
(Version câblée)
Petit
tournevis plat
Tournevis Phillips ou
embout
x2
ø6 x 45mm
Vis Phillips
x2
ø5 x 40mm
Vis Phillips
PULSAR PLUS
Amperage Reduction Label
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 16A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 16A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 20A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 24A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 24A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 32A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 32A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 40A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz,40A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 20A
20A
EV Charger
50A
EV Charger
40A
EV Charger
30A
EV Charger
25A
EV Charger
20A
Save this label sheet for future use.
Wallbox Chargers S.L.
Enclosure Type 3R
PN: PUP1-U-1-5-N-002-A
22ºF to 104ºF (-30ºC to 40ºC)
08/2020Made in SpainSN: 123456 UID: abcdefgh
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 48A
Wallbox Pulsar Plus
avec câble de charge
Étui Étiquettes de
réduction d'ampérage
Perceuse
électrique
Mèches de
8mm (3/8po)
CrayonDétecteur
de goujons
NEMA 14-50P sortie de
240V
Mise à la terre vers
le bas
Ou matériel électrique
à câbler
Niveau à bulle
Ruban de
mesure
x2
T20 4 x 10mm
Vis Torx
(Version câblaire)
POUR COMMENCER
Contenu de l'emballage
Guide d'installation
x1
Bouchon
(Version
enfichable)
x4
ø8 x 40mm
Ancrages
muraux
ø3.5 x 9.5 mm
Vis Phillips
x2
26
FR
Pour un montage sûr, vous voudrez installer votre
chargeur sur un montant mural vertical ou sur un mur
solide avec des ancrages de montage appropriés.
Pour le placement de votre chargeur, tenez compte
de la façon dont vous stationnerez normalement
votre voiture, de l’emplacement du port de charge
du véhicule et de la longueur du câble de charge
(750cm / 25pieds).
Préparez le chargeur
pour l'installation
REMARQUE : Vous devez toujours avoir sufsamment
de jeu dans le câble de charge pour ne pas appliquer
de tension au câble ou aux connexions du câble.
Avant de commencer, soulevez soigneusement le
chargeur de son emballage, retirez le carton qui
recouvre les câbles et détachez soigneusement les
attaches de câble en plastique sur le faisceau de
câbles de véhicule électrique. Laissez les câbles
dans la boîte jusqu'à ce que vous en ayez besoin
pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés
pendant l'installation.
Vériez l'étiquette du produit pour identier le
modèle ou la version de votre chargeur. Notez le
numéro de série (NS) et le numéro d'identication
unique (UID) car vous en aurez besoin pour terminer
l'enregistrement de votre chargeur.
Hauteur
recommandée
du chargeur
50à67po
(130à170cm)
Hauteur
recommandée
de la sortie
43à59po
(110à150cm)
Version
enfichable
Emplacement
Positionnement
Version
câblée
Longueur
de câble
12po (30 cm) Avec les installations de câbles NEMA, assurez-
vous de prendre en compte la longueur de 30 cm
(12po) du câble NEMA lors du positionnement de
votre chargeur par rapport à la prise NEMA.
Pour les installations câblées, le câblage peut
utiliser les ports d'accès arrière ou inférieur de
votre chargeur. N'oubliez pas que le câblage et le
conduit d'alimentation (le cas échéant) devront
être placés sur le côté gauche de votre chargeur.
Nous vous recommandons d'installer votre
chargeur comme indiqué sur le schéma de
gauche. Veuillez noter que la hauteur d'installation
minimale doit être d'au moins 46cm (18po),
mesurée à partir du bas de votre chargeur.
Wallbox recommande une hauteur d'installation de
130à170cm (50à67po).
Avant d'installer votre chargeur, assurez-vous d'obtenir tous les permis et / ou approbations requis conformément
aux codes, règlements et ordonnances applicables aux installations électriques.
Installation du NEMA enfichable 40A : Page 27.
Installation câblée 40A ou 48A : Page 30.
POUR COMMENCER
Avant d’installer Pulsar Plus
PN:XXXX-X-X-X-X-XXX-X
----
E506750 EVSAE
27
FR
NEMA 14-50
Si vous disposez déjà d'une prise NEMA,
assurez-vous que :
Elle est conforme aux codes électriques locaux.
Elle dispose d’un disjoncteur désigné et un
câblage électrique qui sont dimensionnés de
manière appropriée.
Lors de l'installation d'une prise NEMA 14-50,
assurez-vous que la broche de mise à la terre est
orientée vers le bas comme indiqué sur le schéma
de gauche.
Installation d’une fiche
NEMA
Instructions destinées aux électriciens pour
installer une prise NEMA à utiliser avec un
chargeur Wallbox.
Prise NEMA existante
Vous avez fermé le disjoncteur de la prise
électrique avant d'installer votre chargeur.
Assurez-vous d'avoir les autorisations
appropriées pour cette installation
électrique.
Rappelez-vous que la prise NEMA doit être
placée sur le côté gauche du chargeur, tel
qu’illustré à la page 28.
Gardez à l'esprit que la longueur du câble
d'alimentation est limitée à 30cm (12po).
Assurez-vous que le panneau électrique
prend en charge un circuit dédié de 240V
avec un nouveau disjoncteur bipolaire
dédié.
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque
d'incendie, connectez uniquement à un
circuit avec une protection contre les
surintensités de circuit de dérivation de 50A
conformément à la norme ANSI/NFPA 70
(É.-U.) C22.2 NO.280-13 (Canada).
Recommandations importantes
Reportez-vous à l'une des sous-sections correspondantes ci-dessous pour une prise NEMA existante ou pour l'installation
d'une nouvelle prise NEMA.
INSTALLATION
Installation du NEMA enfichable
14-50R 240V/50A “RV” sortie.
GROUND
NEUTRAL
120V 120V
240V
YX
28
FR
1. À l'aide d'un détecteur de montants muraux,
trouvez le montant mural le plus proche de la prise
NEMA. Tracez une ligne verticale d'environ 20 po
(50cm) de longueur en ligne avec le montant du mur.
Sinon, vous pouvez trouver un emplacement
approprié sur un mur solide.
2. Assurez-vous que l'emplacement de la prise
NEMA et de votre chargeur permet une connexion
adéquate du câble NEMA de 12po (30cm).
4. Débranchez votre chargeur et remettez-
le soigneusement dans la boîte d'emballage
pendant que vous continuez.
3. Soulevez avec précaution le chargeur de
la boîte, branchez le câble NEMA dans la prise
et positionnez le chargeur au centre de la ligne
verticale. Positionnez le chargeur de sorte que le
câble NEMA présente une courbe douce et ne soit
pas étiré. Tracez une ligne horizontale au bas du
chargeur.
Placement
Assurez-vous que la prise est hors
tension!
Assurez-vous que la prise NEMA est correctement installée avant de connecter votre chargeur. Voir les
instructions à la page 9.
≈ 8 po
≈ 20 cm
1. Retirez le ruban adhésif de la plaque murale
pour le détacher du chargeur.
2. Placez la plaque murale avec le bord
inférieur aligné sur la ligne horizontale et les
trous centraux alignés sur la ligne verticale.
Marquez l'emplacement des trous.
Installation de la
plaque murale
Suivez nos recommandations
pour l'emplacement et le
positionnement du chargeur
à la page 26.
INSTALLATION
Installation du NEMA enfichable
29
FR
x2
x2
1. Retirez soigneusement votre chargeur de la
boîte d'emballage et suspendez votre chargeur
par le haut de la plaque murale.
ø6 x 45mm
x2
Montage
ø3.5 x 9.5 mm
4. Fixez fermement la plaque murale à l'aide des
vis murales fournies. Ne serrez pas trop les vis.
3. Percez deux trous avec un foret de
taille appropriée. Placez la plaque murale en
alignement avec les trous.
2. Fixez le chargeur à la plaque murale à l'aide
des vis de plaque murale fournies. Ne pas trop
serrer.
Suivez les instructions d'installation de l'étui et
d'utilisation de votre chargeur, pages 34-35.
Si vous montez votre chargeur sur un mur solide,
utilisez les ancrages muraux fournis avec votre
chargeur.
INSTALLATION
Installation du NEMA enfichable
30
FR
Placement
Connection
vers le bas Connection
arrière
Alimentation
électrique / câblage
Déterminer l'entrée
de câblage
Installation de votre chargeur Wallbox avec une alimentation permanente.
Avant l'installation du câblage, déterminez le port
d'entrée que vous utiliserez pour le câblage ou le
conduit d'alimentation électrique. Votre chargeur
peut être connecté à partir des ports d'entrée
arrière ou inférieurs. Choisissez la connexion la
plus appropriée en fonction de l'emplacement de
votre câblage ou conduit.
N'oubliez pas que l'entrée d'alimentation pour l'un
ou l'autre des ports se trouve sur le côté gauche
de votre chargeur. Assurez-vous de placer votre
chargeur de manière à ce que le câblage ou le
conduit d'alimentation soit accessible sur le côté
gauche de votre chargeur.
À l'aide d'un localisateur de montants muraux,
trouvez le montant mural le plus proche et sur le
côté droit du câblage d'alimentation.
Tracez une ligne verticale d'environ 20po
(50cm) de longueur en ligne avec le montant
mural à la hauteur approximative de votre
support.
Sinon, vous pouvez trouver un emplacement
approprié sur un mur solide.
Préparation de votre
chargeur
Assurez-vous de mettre hors tension
toutes les connexions!
L'installation câblée nécessite d'ouvrir votre
chargeur pour accéder et connecter la connexion
d'alimentation câblée.
Retirez le cadre du couvercle de l'avant de votre
chargeur en retirant la vis inférieure qui xe le
cadre au couvercle.
Retirez les quatre vis d'angle du couvercle et
soulevez délicatement le couvercle.
Du couvercle, détachez soigneusement le câble
ruban. Mettez le couvercle de côté.
T20
ø4 x 10mm
Suivez nos
recommandations pour
l'emplacement et le
positionnement du chargeur
à la page 26.
INSTALLATION
Installation et connection du cablage
31
FR
Retrait du câble NEMA
14-50P Modèle NEMA 40 A seulement
1. Pour déconnecter le câblage du câble
d'alimentation NEMA, dévissez les vis des bornes tel
qu’indiqué sur le schéma de gauche.
2. Desserrez le passe-câble gauche dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et tirez sur le câble
NEMA pour le dégager de votre chargeur.
Entreposez ou jetez le câble NEMA en toute sécurité.
Utilisez un petit tournevis pour couper une fente dans
l'œillet en caoutchouc an de créer une ouverture
pour le câblage de votre alimentation. Sinon, si vous
utilisez un conduit pour la xation arrière, retirez
l'œillet et xez le raccord de conduit.
Pour les installations de câblage arrière du modèle
40 A, retirez le passe-câble inférieur et xez le
bouchon à vis fourni pour couvrir le port inférieur.
Pour les installations de câblage arrière
Retirez le passe-câble (modèle 40 A) ou le bouchon à
vis (modèle 48 A) pour permettre la xation du raccord
de conduit.
Pour les installations de câblage inférieur
Pour l'installation du câblage arrière, marquez
également l'emplacement du port d'entrée
d'alimentation arrière.
Pour l'installation du câblage arrière, faites
passer le câblage d'alimentation électrique
à travers le trou dans le mur, puis à travers
le port arrière de la plaque murale avant de
monter la plaque murale.
x2
1. Retirez le ruban adhésif de la plaque murale
pour le détacher du chargeur.
2. Placez la plaque murale avec les trous centraux
alignés sur la ligne verticale dessinée précédemment.
Marquez l'emplacement des trous.
3. Percez deux trous avec un foret de taille appropriée.
Placez la plaque murale en alignement avec les trous et
xez fermement la plaque murale à l'aide des vis murales
fournies. Ne serrez pas trop les vis.
Si vous montez votre chargeur sur un mur solide,
utilisez les ancrages muraux fournis avec votre
chargeur.
Installation de la plaque
murale
L'ouverture arrière / inférieure a un diamètre de
1 1/4po (3.25 cm). Par conséquent, un raccord
de conduit de 1po est recommandé.
x2
INSTALLATION
Installation et connection du cablage
32
FR
Câblage électrique
L2L1
Montage du chargeur
Fils sous
tension
Noir + rouge
Mise à la terre
Fil vert ou nu
x2
ø3.5 x 9.5 mm
1. Retirez délicatement votre chargeur de la
boîte d'emballage et accrochez-le par le haut de
la plaque murale.
1. Pour l'installation du câblage inférieur,
faites passer les ls d'alimentation à travers le
port inférieur avec une longueur sufsante pour
connecter facilement les ls aux bornes.
2. Remettez en place les deux vis de la plaque
murale pour xer votre chargeur à la plaque
murale. Ne serrez pas trop.
2. Connectez les ls électriques selon le schéma
de gauche.
3. Utilisez des conducteurs en cuivre
uniquement dans la plage de taille de l de 10 à 6
AWG (6mm² à 16mm²).
4. Dénudez 1/2po (12mm ) d'isolant de chaque l,
insérez les ls conformément au schéma et serrez
chaque vis de connecteur à 11.5 po·lb (1.3 N·m).
Pour l'installation du câblage arrière, faites passer
les ls d'alimentation à travers le port arrière (et
à travers l’œillet en caoutchouc, si vous n'utilisez
pas de conduit) avec une longueur sufsante pour
connecter facilement les ls aux bornes.
REMARQUE : Si vous utilisez une connexion de conduit,
tirez le câblage à travers avant de connecter le conduit.
Assurez-vous que le panneau électrique prend en
charge un circuit dédié de 208/240 V avec un nouveau
disjoncteur bipolaire dédié, évalué pour l'ampérage
sélectionné (voir la section suivante). La tension entre
les ls sous tension (L1 et L2) doit être de 208/240 V.
INSTALLATION
Installation et connection du cablage
33
FR
Couple : 13.3 po·lb (1.5 N·m)
Fermeture du boitier
Réglage du courant
nominal
4
2
6
24 A
16 A
40 A
30 A
20 A
50 A
Position Ampères Classement du
disjoncteur
5
3
7
32 A
20 A
48 A
40 A
25 A
60 A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Les versions 40A et
48A sont dénies sur la
position 7 par défaut.
ø T20
5 x 10mm
La sélection d'une position de
commutateur dépassant le
courant nominal ne dépassera
pas le courant nominal.
Sélecteur
de courant
1. Les versions 40A et 48A du Pulsar Plus peuvent
être réglées de 16A à l'ampérage nominal maximal
de chaque modèle. Si vous installez votre chargeur
sur un circuit dont la valeur nominale est inférieure
à la valeur nominale maximale de votre chargeur,
vous pouvez utiliser le sélecteur de courant pour
régler manuellement un courant maximal inférieur.
2. Sur le couvercle de votre chargeur, localisez le
sélecteur de courant et réglez le commutateur rotatif
sur le réglage approprié selon le tableau ci-dessous.
3. Lorsque vous réglez le courant de votre
chargeur à une valeur inférieure à la valeur nominale
maximale, utilisez l’étiquette correspondant à la
valeur de courant que vous avez sélectionnée sur la
feuille d’étiquette de réduction d’ampérage jointe et
collez-la sur l’étiquette existante sur votre chargeur.
Installations câblées
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie,
connectez votre chargeur uniquement à un circuit avec
une protection contre les surintensités du circuit de
dérivation de 125% du réglage d'ampérage maximum
sélectionné de l'appareil conformément à la norme
ANSI/NFPA 70 (É.-U.) C22.2 NO 280 13 (Canada).
1. Rebranchez soigneusement le câble de
communication sur le couvercle de votre chargeur
et fermez le couvercle de votre chargeur.
2. Insérez les quatre vis d'angle pour xer le
couvercle de votre chargeur. Ne serrez pas trop.
3. Assurez-vous d'aligner correctement
l'ouverture de la vis inférieure, placez le cadre de
couverture sur votre chargeur et xez le cadre
avec la vis. Ne serrez pas trop.
Suivez les instructions d'installation de l'étui et
d'utilisation de votre chargeur, pages 34 et 35.
PULSAR PLUS
Étiquette de réduction d'ampérage
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 16A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 16A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 20A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 24A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 24A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 32A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 32A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 40A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 40A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 20A
20A
Chargeur de
véhicule électrique
50A
Chargeur de
véhicule électrique
40A
Chargeur de
véhicule électrique
30A
Chargeur de
véhicule électrique
25A
Chargeur de
véhicule électrique
20A
Conservez cette feuille d'étiquettes pour une utilisation future.
Wallbox Chargers S.L.
Type de boîtier 3R
NP: PUP1-U-1-5-N-002-A
22 ºF à 104 ºF (-30 ºC à 40 ºC)
08 / 2020
Fabriqué
en Espagne
NS : 123456 UID : abcdefgh
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 48A
INSTALLATION
Installation et connection du cablage
34
FR
1. Pour un montage sûr, placez l'étui sur un
montant mural vertical ou un mur solide similaire.
Marquez les deux trous de vis.
L'étui est utilisé pour entreposer votre connecteur
de véhicule automobile lorsqu'il n'est pas utilisé.
Vous pouvez placer l'étui là où cela vous convient
le mieux, en vous assurant que l'emplacement ne
place aucune tension sur le câble de charge.
2. Percez deux trous aux endroits marqués
avec une mèche de taille appropriée, alignez
l'étui et xez solidement l'étui avec les deux vis
fournies. Ne serrez pas trop.
3. Faites passer le câble de charge autour de
votre chargeur et branchez votre connecteur de
véhicule électrique dans l'étui.
Vous pouvez placer le câble de charge sur
l'étui, le chargeur ou les deux.
x2
Installation de l'étui
Hauteur d'installation
À l’extérieur :
18 à 48 po (45 à 120cm).
À l’intérieur :
24 à 48 po (60 à 120cm).
ø5 x 40mm
Suivez les consignes d'utilisation de
votre chargeur à la page 35.
INSTALLATION
Étui
35
FR
Si vous avez installé un modèle NEMA enchable,
insérez la che NEMA dans la prise.
Mise sous tension
Guide des LED
Enregistrement et
connexion de votre chargeur
Téléchargez l'application myWallbox sur votre
téléphone intelligent ou tablette, connectez-vous et
suivez les instructions à l'écran pour créer un compte
et enregistrer votre chargeur. Vous devrez vérier
votre compte avec une adresse de courriel valide.
Une fois que vous avez créé votre compte, lancez
l'application et suivez les instructions à l'écran pour
vous connecter et enregistrer votre chargeur.
Pour connecter votre chargeur, vous devrez entrer
le numéro de série (NS) et le numéro d'identication
unique (UID). Ces informations se trouvent sur
l'étiquette de votre chargeur.
Vert : Prêt.
Bleu clair : Connecté au véhicule électrique, prêt à être
chargé.
Bleu foncé (impulsion) : Mise en charge.
Jaune : Verrouillé.
Rouge : Erreur (voir la section de dépannage à la page 36).
REMARQUE : Une fois que vous avez mis le circuit connecté sous tension, votre chargeur sera prêt à charger
votre véhicule électrique. Cependant, pour accéder pleinement aux fonctions de votre chargeur et contrôler
votre chargeur à distance, vous devrez télécharger l'application myWallbox sur un appareil mobile (téléphone
intelligent ou tablette) et enregistrer votre chargeur en suivant les instructions ci-dessous.
Si vous rencontrez des difcultés pour connecter
votre chargeur à votre application myWallbox,
veuillez consulter le lien «Aide et support» sur
l'application sous votre prol utilisateur. Si vous
rencontrez des problèmes avec l'application,
accédez à support.wallbox.com/na.
Pour tous les modèles, une fois que toutes les
connexions électriques ont été eectuées en toute
sécurité, mettez le circuit sous tension à partir du
disjoncteur.
L'anneau DEL du chargeur doit s'allumer en vert xe. Si
les DEL ne s'allument pas, éteignez le circuit au niveau
du disjoncteur et contactez votre électricien pour vous
assurer que l'installation électrique est correcte.
Opération
PN:XXXX-X-X-X-X-XXX-X
----
E506750 EVSAE
INSTALLATION
36
FR
Ce chargeur Wallbox peut être utilisé avec n'importe
quelle batterie ou véhicule électrique hybride
rechargeable (BEV/PHEV) conforme à SAE J1772 (y
compris les Teslas utilisant l'adaptateur fourni par
Tesla).
Avec votre chargeur alimenté, connectez le
connecteur de véhicule électrique au port ou à
l’entrée de charge de votre véhicule. La connexion
de votre chargeur lancera automatiquement le
processus de charge.
Si vous utilisez l'application myWallbox et que
vous avez verrouillé votre chargeur ou déni un
calendrier de charge, le processus de charge ne
démarrera que lorsque vous utiliserez myWallbox
pour déverrouiller votre chargeur ou jusqu'à l'heure
de charge programmée.
Si le halo du DEL est rouge (notication d'erreur),
cela signie que votre chargeur a détecté un
problème de sécurité avec votre connexion
électrique ou votre véhicule.
Compatibilité
Mise en charge
Dépannage
40
AMPÈRES
CONNECTÉ
Opération
Veuillez noter que certaines erreurs
déclencheront une réinitialisation automatique
après 15 secondes si le défaut détecté est
résolu.
Si l'erreur ne se réinitialise pas
automatiquement, débranchez le connecteur de
véhicule électrique et exécutez une séquence
de mise hors tension / sous tension en coupant
le circuit au niveau du disjoncteur, puis en le
rallumant.
Si l'erreur persiste, contactez le service client
de Wallbox pour obtenir des instructions
supplémentaires sur la façon de résoudre
l'erreur.
INSTALLATION
37
FR
Besoin d'aide supplémentaire? Contactez le service à la clientèle de
Wallbox :
Service
(888)787-5780
www.wallbox.com
support.wallbox.com/na
38
ES
ÍNDICE
INSTALACIÓN
INICIO
SERVICIO
Instalación de cableado
Funda
Instalación NEMA enchufable
39
55
45
46
47
48
49
53
50
54
51
54
52
52
50
53
51
54
43
40
44
43
44
43
44
43
44
46
48
45
45
48
48
49
53
Hoja técnica
Instalación de salida NEMA
Instalación de la placa de pared
Colocación
Montaje
Colocación
Instalación de la placa de pared
Guía de LED
Cableado eléctrico
Compatibilidad
Cómo cerrar el cargador
Solución de problemas
Instalación de la funda
Montaje del cargador
Registro y conexión de tu cargador
Ajuste de corriente nominal
Cómo cargar
Contenido del empaque
Instrucciones de seguridad
Antes de instalar el Pulsar Plus
Cómo preparar tu cargador
Salida NEMA existente
Prepara el cargador para la instalación
Componentes
Ubicación
Herramientas necesarias
Piezas de montaje incluidas
Posicionamiento
Determina la entrada de cableado
Cómo retirar el cable NEMA 14-50P
Encendido
Operación
39
ES
PN:XXXX-X-X-X-X-XXX-X
----
E506750 EVSAE
Especificaciones generales
Modelo Pulsar Plus
Longitud del cable
Color
25ft
Negro mate
Dimensiones 19.8cm x 20.1cm x 9.9cm (7.8in x 7.9in x
3.9in) (sin cable)
Protocolo de carga SAE J1772
Peso 2kg (4.4lb) (sin cable)
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Cumplimiento de EMC
Seguridad eléctrica
–30ºC a 40ºC (-22ºF a 104ºF)
–40ºC a 70ºC (-40ºF a 158ºF)
FCC Parte 15 Clase B, CAN ICES-003B / NMB-003B
UL 2594, UL 2231
Especificaciones eléctricas
Estructura del número
de pieza
Potencia de carga 9.6KW 11.5KW
40A 48ACorriente nominal
Tensión nominal CA ± 10%
Tipo de conector
208/240V (Nivel 2)
Corriente configurable desde 6A hasta la corriente nominal
SAE J1772 Tipo 1
Frecuencia nominal 60Hz
Grado de protección de la caja
Conexión de entrada de energía
Tipo 4 según UL 50 E
Enchufe conectado (NEMA 14-50 P) o cableado
A
B
C
D
E
F
G
Código Definición
Modelo PUP1 Pulsar Plus NA
Cable U25ft
EVC 1Tipo 1
Potencia 5
611.5KW
9.6KW
Versión
Personalizado
C
0
G
N
002
X
Cableado + OCPP
Cableado
NEMA 14-50P
+ OCPP
Versión enchufable
Negro
Revisión X
Revisión
N/P: PUP1-U-1-5-C-002-A
A B FGD
CE
INICIO
Hoja técnica
40
ES
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra
del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulta con un
electricista calicado o personal de servicio si tienes dudas sobre si el producto
está correctamente conectado a tierra. No modiques el enchufe provisto con el
producto. Si no encaja en el receptáculo, un electricista calicado debe instalar
un receptáculo adecuado.
Lee todas las instrucciones antes de instalar y usar el cargador Wallbox.
La conexión permanente (cableada) del cargador y/o la instalación de circuitos
eléctricos, conductos y receptáculos NEMA solo debe realizarla un electricista calicado
de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas eléctricas locales. La instalación o las
modicaciones no autorizadas anularán la garantía del fabricante.
Este dispositivo debe ser supervisado cuando se usa cerca de niños.
No se debe meter los dedos en el conector del vehículo eléctrico.
No se debe utilizar el cargador Wallbox si el cable de alimentación exible o el cable EV
está deshilachado, tiene el aislamiento roto o cualquier otro signo de daño.
No se debe utilizar el cargador Wallbox si la caja o el conector EV están rotos, agrietados,
abiertos o muestran cualquier otro indicio de daño.
No se debe operar el cargador Wallbox en temperaturas fuera de su rango de operación
de –30ºC a 40ºC (-22ºF a 104ºF).
No se debe abrir el cargador bajo la lluvia u otras inclemencias del tiempo.
No se debe abrir la tapa frontal de tu cargador mientras está conectado a la fuente de
alimentación.
Instala tu cargador en un lugar sucientemente ventilado y evite la instalación en
áreas con luz solar directa.
No instales tu cargador Wallbox cerca de materiales inamables, explosivos o
combustibles.
Todos los documentos también se pueden encontrar en línea en support.wallbox.com/
na.
En caso de inundación, no se debe operar el cargador mientras este o su vehículo estén
sumergidos en agua.
Si el cargador se sumergió en agua debido a una inundación, un electricista calicado
debe inspeccionar el cargador antes de energizarlo o usarlo nuevamente.
El cargador Wallbox debe estar conectado a tierra. Si funciona mal o se avería, la conexión a
tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el
riesgo de descarga eléctrica. El cargador está equipado con un cable que tiene un conductor
de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un
receptáculo apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los códigos y ordenanzas locales.
Advertencia para los productos enchufables de CA Wallbox:
Instrucciones de conexión a tierra
ADVERTENCIA: Al utilizar productos eléctricos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas, incluidas las que se indican a continuación. Este manual
contiene instrucciones importantes que cubren la instalación, operación y
mantenimiento seguros de la unidad.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES | INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
INICIO
Instrucciones de seguridad
41
ES
El cargador Wallbox no contiene piezas reparables por el usuario. No intentes
reparar ni reparar ninguna otra parte de la unidad usted mismo. Si la unidad
requiere servicio, comunícate con servicio al cliente de Wallbox.
La instalación, el mantenimiento y el servicio del cargador Wallbox solo deben
ser realizados por personal calicado de acuerdo con las regulaciones locales
aplicables.
Protege tu cargador Wallbox de cualquier impacto externo.
Toma las precauciones necesarias con los implantes médicos electrónicos.
Desconecta la alimentación de servicio principal de tu cargador antes de limpiar
la unidad. No utilices solventes de limpieza para limpiar ninguna parte de tu
cargador. Utiliza un paño limpio y seco para eliminar el polvo y la suciedad
acumulados.
Bajo ninguna circunstancia debes apretar demasiado el cable de conexión
mientras está conectado al vehículo.
Asegura que el cable de carga esté colocado de tal manera que no lo pises, te
tropieces con él o se someta a daños o tensión. No cierres la puerta de tu garaje
sobre el cable de carga.
Instrucciones de mantenimiento
ADVERTENCIA: Consulta a un electricista calicado para asegurarte de que la
instalación cumpla con las regulaciones locales.
Este producto debe estar conectado a un sistema de cableado permanente, metálico
y con conexión a tierra, o se debe tender un conductor de conexión a tierra del
equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de conexión a tierra
del equipo en el producto.
Consulta las instrucciones de instalación.
Advertencia para productos cableados Wallbox:
Instrucciones de conexión a tierra
Cualquier información contenida en este manual puede cambiar sin previo aviso y no
representa ninguna obligación por parte del fabricante.
Cualquier daño resultante debido a un incumplimiento o acciones contrarias a las
instrucciones de este manual está excluido de la garantía del producto.
Las imágenes de este manual son solo para nes ilustrativos y pueden diferir del
producto entregado.
Aviso Legal
Instrucciones de traslado y almacenamiento
El cargador Wallbox nunca debe ser levantado o transportado tomado por
el cable de alimentación o por el cable EV. Siempre levanta o transporta tu
cargador levantando la caja del cargador.
El cargador solo se debe usar para instalaciones jas y no se puede usar como
dispositivo portátil.
Guarda el cargador Wallbox en un lugar seco y a una temperatura de
almacenamiento de -40°F a 158°F (-40°C a 70°C).
42
ES
Precaución.
Riesgo de
choque eléctrico.
Desprendimiento
de partículas,
riesgo de lesiones
oculares.
Riesgo de lesión
en el pie.
Elemento alado,
riesgo de cortes
dañinos.
Requiere conexión
a tierra.
Iconos de seguridad
Nota de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las
Reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo
cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reorienta o reubica la antena receptora de la relación o televisión afectada.
• Aumenta la separación entre el cargador y los dispositivos afectados.
• Conecta el cargador a una toma de corriente en un circuito diferente al que
están conectados los dispositivos afectados.
• Consulta con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado para
obtener ayuda.
43
ES
Componentes
Herramientas necesarias
Piezas de montaje incluidas
Destornillador o
punta T20
Destornillador
dinamométrico
(Versión cableada)
Destornillador
plano
pequeño
Destornillador
Phillips o broca
x2
ø6 x 50mm
Tornillos
Phillips
x2
ø5 x 40mm
Tornillos
Phillips
PULSAR PLUS
Amperage Reduction Label
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 16A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 16A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 20A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 24A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 24A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 32A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 32A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 40A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz,40A
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 20A
20A
EV Charger
50A
EV Charger
40A
EV Charger
30A
EV Charger
25A
EV Charger
20A
Save this label sheet for future use.
Wallbox Chargers S.L.
Enclosure Type 3R
PN: PUP1-U-1-5-N-002-A
22ºF to 104ºF (-30ºC to 40ºC)
08/2020Made in SpainSN: 123456 UID: abcdefgh
Input/Output:
208/240VAC, 60Hz, 48A
Wallbox Pulsar Plus
con cable de carga
Funda Etiquetas de
reducción de corriente
Taladro eléctrico
Brocas de 3/8in
(8mm)
LápizDetector de
montantes
NEMA 14-50P Toma
de 240V
tierra orientada hacia
abajo
O material eléctrico
para cablear
Nivel Spirit
Cinta métrica
x2
T20 4 x 10mm
Tornillos Torx
(Versión cableada)
Guía de instalación
x1
Tapón
atornillable
(Versión
enchufable)
x4
ø8 x 40mm
Anclajes de
pared
ø3.5 x 9.5mm
Tornillos Phillips
x2
INICIO
Contenido del empaque
44
ES
Para un montaje seguro, querrás instalar tu cargador
en un montante de pared vertical o en una pared
sólida con los anclajes de montaje apropiados.
Para la ubicación del cargador, considera cómo
estacionarás normalmente tu automóvil, la
ubicación del puerto de carga del vehículo y la
longitud del cable de carga (25ft/750cm).
Prepara el cargador
para su instalación
NOTA: Siempre debe haber suciente holgura en
el cable de carga para no aplicar tensión al cable
o las conexiones del cable.
Antes de comenzar, saca con cuidado el cargador
del empaque, retira el cartón que cubre los cables
y aoja con cuidado las bridas de plástico en el
arnés EV. Deja los cables en la caja hasta que los
necesites para asegurarte de que no se dañen
durante la instalación.
Consulta la etiqueta del producto para identicar
el modelo/versión de tu cargador. Anota el número
de serie (N/S) y el número de identicación único
(UID), ya que los necesitarás para completar el
registro de tu cargador.
Altura del
cargador
Recomendado
50-67in
(130-170cm)
Altura de salida
Recomendado
43-59in
(110-150cm)
Versión
enchufable
Ubicación
Posicionamiento
Versión
cableada
Longitud
del cable
30 cm (12in)
Con instalaciones de cableado NEMA, asegúrate
de tener en cuenta la longitud de 30cm (12in) del
cable NEMA al colocar tu cargador en relación con
el receptáculo NEMA.
Para instalaciones con cableado, puedes usar
los puertos de acceso posterior o inferior en tu
cargador. Asegúrate de tener en cuenta que el
cableado y el conducto de la fuente de alimentación
(si se usan) deberán colocarse en el lado izquierdo
de tu cargador.
Recomendamos instalar tu cargador como se
muestra en el diagrama de la izquierda. Ten en
cuenta que la altura mínima de instalación debe ser
de al menos 46cm (18in), medida desde la parte
inferior de tu cargador. Wallbox recomienda una
altura de instalación de 130-170cm (50-67in).
Antes de instalar tu cargador, asegúrate de obtener todos los permisos y/o aprobaciones requeridos de
acuerdo con los códigos, regulaciones y ordenanzas aplicables para instalaciones eléctricas.
Instalación enchufable NEMA 40A: Pág. 45.
Instalación de cableado de 40A o 48A: Página 48.
INICIO
Antes de instalar el Pulsar Plus
PN:XXXX-X-X-X-X-XXX-X
----
E506750 EVSAE
45
ES
NEMA 14-50
Si ya tienes un tomacorriente NEMA, asegura que:
Cumpla con los códigos eléctricos locales.
Tiene un circuito disyuntor designado y el
cableado eléctrico que están dimensionados
adecuadamente.
Al instalar un tomacorriente NEMA 14-50, asegura
que la clavija de tierra esté hacia abajo como se
muestra en el diagrama de la izquierda.
14-50R Tomacorriente “RV” 240V/50A
Instalación de salida
NEMA
Instrucciones para que los electricistas
instalen un tomacorriente NEMA que se
utilizará con un cargador Wallbox.
Salida NEMA existente
TIERRA
NEUTRO
120V 120V
240V
YX
Desconecta el disyuntor de la toma de
corriente antes de instalar tu cargador.
Asegúrate de tener los permisos correctos
para esta instalación eléctrica.
Recuerda que el tomacorriente NEMA debe
colocarse en el lado izquierdo del cargador
como se muestra en la página 46.
Ten en cuenta que la longitud del cable de
alimentación está limitada a 30cm (12in).
Asegura que el panel eléctrico admita un
circuito dedicado de 240V con un nuevo
disyuntor de dos polos dedicado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, conéctalo únicamente a un circuito
con una protección contra sobrecorriente
de circuito derivado de 50A de acuerdo con
ANSI/NFPA 70 (EE. UU.) C22.2 NO.280-13
(Canadá).
Recomendaciones importantes
Consulta una de las subsecciones correspondientes a continuación como referencia para un tomacorriente NEMA
existente o para instalar un nuevo tomacorriente NEMA.
INSTALACIÓN
Instalación NEMA enchufable
46
ES
1. Con un buscador de montantes de pared,
busca el montante de pared más cercano al
tomacorriente NEMA. Marca una línea vertical de
aproximadamente 20in (50cm) de largo alineada
con el montante de pared.
Alternativamente, puedes encontrar una ubicación
adecuada en una pared sólida.
2. Asegura que la ubicación del tomacorriente
NEMA y tu cargador permitan una conexión
adecuada del cable NEMA de 12in (30cm).
4. Desenchufa el cargador y vuelve a colocarlo con
cuidado en la caja de empaque mientras continúas.
3. Levanta con cuidado el cargador de la caja,
enchufa el cable NEMA en el tomacorriente y coloca
el cargador centrado en la línea vertical. Coloca el
cargador de manera que el cable NEMA tenga una
curva suave y no esté estirado. Marca a una línea
horizontal en la parte inferior del cargador.
Colocación
¡Asegura que el tomacorriente
esté apagado!
Asegura que el receptáculo NEMA esté instalado correctamente antes de conectar tu cargador. Consulta las
instrucciones en la página 9.
≈ 8in
≈ 20cm
1. Retira la cinta de la placa de pared para
separarla del cargador.
2. Coloca la placa de pared con el borde
inferior alineado con la línea horizontal y los
oricios centrales alineados con la línea vertical.
Marca la ubicación de los agujeros.
Instalación de la placa
de pared
Sigue nuestras
recomendaciones de
ubicación y posicionamiento
del cargador en la página 44.
2. Asegura que la ubicación del tomacorriente
NEMA y tu cargador permitan una conexión
adecuada del cable NEMA de 12in (30cm).
4. Desenchufa el cargador y vuelve a colocarlo con
cuidado en la caja de empaque mientras continúas.
3. Levanta con cuidado el cargador de la caja,
enchufa el cable NEMA en el tomacorriente y coloca
el cargador centrado en la línea vertical. Coloca el
cargador de manera que el cable NEMA tenga una
curva suave y no esté estirado. Marca a una línea
horizontal en la parte inferior del cargador.
Colocación
¡Asegura que el tomacorriente
esté apagado!
Asegura que el receptáculo NEMA esté instalado correctamente antes de conectar tu cargador. Consulta las
instrucciones en la página 9.
≈ 8in
≈ 20cm
1. Retira la cinta de la placa de pared para
separarla del cargador.
2. Coloca la placa de pared con el borde
inferior alineado con la línea horizontal y los
oricios centrales alineados con la línea vertical.
Marca la ubicación de los agujeros.
Instalación de la placa
de pared
INSTALACIÓN
Instalación NEMA enchufable
47
ES
x2
x2
1. Retira con cuidado tu cargador de la caja de
empaque y cuélgalo de la parte superior de la
placa de pared.
ø6 x 50mm
x2
Montaje
ø3.5 x 9.5mm
4. Monta rmemente la placa de pared con los
tornillos de pared provistos. No aprietes demasiado
los tornillos.
3. Taladra dos agujeros con una broca del
tamaño adecuado. Coloca la placa de pared
alineada con los oricios
2. Asegura el cargador a la placa de pared
con los tornillos de placa de pared provistos.
No aprietes demasiado.
Continúa con las instrucciones para instalar la
funda y operar tu cargador, páginas 52-53.
Si estás montando tu cargador en una pared
sólida, usa los anclajes de pared provistos con
tu cargador
x2
x2
Montaje
4. Monta rmemente la placa de pared con los
tornillos de pared provistos. No aprietes demasiado
los tornillos.
3. Taladra dos agujeros con una broca del
tamaño adecuado. Coloca la placa de pared
alineada con los oricios.
2. Asegura el cargador a la placa de pared
con los tornillos de placa de pared provistos.
No aprietes demasiado.
Si estás montando tu cargador en una pared
sólida, usa los anclajes de pared provistos con
tu cargador.
INSTALACIÓN
Instalación NEMA enchufable
48
FR
Colocación
Inferior
Conexión Posterior
Conexión
Fuente de
alimentación/cableado
Determina la entrada
de cableado
Instalación de tu cargador Wallbox con fuente de alimentación permanente.
Antes de realizar la instalación con cableado,
determina cuál qué puerto de entrada utilizarás para
el cableado o conducto de la fuente de alimentación.
Tu cargador se puede conectar desde los puertos
de entrada posterior o inferior. Elige la conexión
más adecuada según la ubicación de su cableado o
conducto.
Asegúrate de notar que la entrada de la fuente de
alimentación para cualquiera de los puertos estará en
el lado izquierdo de tu cargador. Asegúrate de ubicar
tu cargador de manera que el cableado o conducto
de la fuente de alimentación sea accesible en el lado
izquierdo de tu cargador.
Con un buscador de montantes de pared, busca el
montante de pared más cercano y del lado derecho
del cableado de la fuente de alimentación.
Marca una línea vertical de aproximadamente
20in (50cm) de largo en línea con el montante
de la pared a la altura aproximada de su montaje.
Alternativamente, puedes encontrar una
ubicación adecuada en una pared sólida.
Cómo preparar
tu cargador
¡Asegúrate de apagar cualquier conexión!
La instalación cableada requiere abrir el cargador
para acceder y conectar la conexión de la fuente
de alimentación cableada.
Retira el marco de la cubierta de la parte frontal
de tu cargador quitando el tornillo inferior que
ja el marco a la cubierta.
Quita los cuatro tornillos de las esquinas de la
cubierta y levanta con cuidado la cubierta.
Desde la tapa, separa con cuidado el cable plano.
Deje la tapa a un lado.
T20
ø4 x 10mm
Sigue nuestras
recomendaciones de
ubicación y posicionamiento
del cargador en la página 44.
INSTALACIÓN
Instalación con cableado
49
FR
Cómo retirar el cable
NEMA 14-50P
Modelo 40 A NEMA solamente
1. Para desconectar el cableado del cable de alimentación
NEMA, desatornilla los tornillos de los terminales como se
muestra en el diagrama de la izquierda.
2. Aoja la glándula del cable izquierdo en dirección
contraria a las agujas del reloj y tira del cable NEMA
hacia abajo para liberarlo del cargador.
Almacena o desecha de forma segura el cable NEMA.
Utiliza un destornillador pequeño para cortar una hendidura
en la arandela de hule para crear una abertura para el
cableado de la fuente de alimentación. Alternativamente,
si estás utilizando un conducto para el accesorio posterior,
retira la arandela y coloca el accesorio del conducto.
Para instalaciones de cableado posterior del modelo 40 A,
retira la glándula para cable inferior y conecta el tapón
roscado provisto para cubrir el puerto inferior.
Para instalaciones de cableado posterior
Retira la glándula para cable adjunta (modelo 40 A) o el
tapón roscado (modelo 48 A) para permitir la jación del
conducto.
Para instalaciones de cableado inferior
Para instalación de cableado posterior, marca también
la ubicación del puerto de entrada de energía posterior.
x2
1. Retira la cinta de la placa de pared para separarla del
cargador.
2. Coloca la placa de pared con los oricios centrales
alineados con la línea vertical dibujada anteriormente.
Marca la ubicación de los agujeros.
3. Taladra dos agujeros con una broca del tamaño
adecuado. Coloca la placa de pared alineada con los oricios
y monta rmemente la placa de pared con los tornillos de
pared proporcionados. No aprietes demasiado los tornillos.
Si estás montando tu cargador en una pared sólida, usa
los anclajes de pared provistos con tu cargador.
Instalación de la placa
de pared
La abertura trasera/inferior tiene un diámetro de 1 1/4
in (3.25cm), por lo que se recomienda un accesorio de
conducto de 1 in.
x2
INSTALACIÓN
Instalación con cableado
For rear wiring installation, draw the power supply
wiring through the hole in the wall and then through the
rear port of the wallplate before mounting the wallplate.
50
ES
Cableado eléctrico
L2L1
Montaje del cargador
Cables
energizados
Negro + rojo
Tierra
Cable verde
o desnudo
x2
ø3.5 x 9.5mm
1. Retira con cuidado tu cargador de la caja de
empaque y cuélgalo de la parte superior de la
placa de pared.
1. Para instalación con cableado inferior, pasa
los cables de la fuente de alimentación a través del
puerto inferior con suciente longitud para conectar
fácilmente los cables a los terminales.
2. Vuelve a colocar los dos tornillos de la placa
de pared para asegurar tu cargador a la placa de
pared. No aprietes demasiado.
2. Conecta los cables eléctricos de acuerdo con
el diagrama de la izquierda.
3. Utiliza conductores de cobre solo dentro del
rango de tamaño de cable de 10 a 6AWG (6mm² a
16mm²).
4. Pela 1/2in (12mm) de aislamiento de cada
cable, inserta los cables según el diagrama y aprieta
cada tornillo del conector a 11.5 in·lb (1.3 N·m).
Para instalación con cableado posterior, pasa los
cables de la fuente de alimentación a través del
puerto posterior (y a través de la arandela de hule,
si no usa un conducto) con suciente longitud para
conectar fácilmente los cables a los terminales.
NOTA: Si utilizas una conexión de conducto,
pasa el cableado antes de conectar el conducto.
Asegura que el panel eléctrico admita un circuito
dedicado de 208/240V con un nuevo disyuntor
de circuito exclusivo de dos polos, clasicado para
la corriente seleccionada (consulta la siguiente
sección). El voltaje entre los cables energizados
(L1 y L2) debe ser de 208/240V.
INSTALACIÓN
Instalación con cableado
51
ES
Cómo cerrar el cargador
Par de torsión: 13.3 in·lb (1.5 N·m)
Ajuste de corriente
nominal
4
2
6
24 A
16 A
40 A
30 A
20 A
50 A
Posición Amperes Clasicación del
disyuntor
5
3
7
32 A
20 A
48 A
40 A
25 A
60 A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Las versiones 40 A
y 48 A están en la
posición 7 por defecto.
ø T20
5 x 10mm
Seleccionar una posición del
interruptor que exceda la
corriente nominal no excederá
la corriente nominal.
Selector de
corriente
1. Ambas versiones de Pulsar Plus, de 40A y
de 48A, se pueden ajustar desde 16 A hasta la
corriente nominal máxima de cada modelo. Si estás
instalando tu cargador en un circuito clasicado por
debajo de la clasicación máxima para tu cargador,
puedes usar el selector de corriente para establecer
manualmente una corriente máxima más baja.
2. En la tapa del cargador, ubica el selector de
corriente y coloca el interruptor giratorio en la
posición adecuada según la tabla a continuación.
3. Cuando congures la corriente de tu cargador
por debajo de la capacidad nominal máxima, usa
la etiqueta correspondiente al valor de corriente
seleccionado de la hoja de etiquetas de reducción
de amperaje adjunta y pégala sobre la etiqueta
existente en tu cargador.
Instalaciones de cableado
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio,
solo conecta tu cargador a un circuito con una
protección contra sobrecorriente de circuito
derivado del 125% del ajuste de amperaje máximo
seleccionado del dispositivo de acuerdo con ANSI/
NFPA 70 (EE. UU.) C22.2 NO 280 13 (Canadá).
1. Vuelve a conectar con cuidado el cable de
comunicaciones a la tapa de tu cargador y cierra la
tapa de tu cargador.
2. Inserta los cuatro tornillos de las esquinas
para asegurar la tapa del cargador. No aprietes
demasiado.
3. Asegurándote de alinear correctamente la
abertura del tornillo inferior, coloca el marco de la
cubierta en tu cargador y ja el marco con el tornillo.
No aprietes demasiado.
Continúa con las instrucciones para instalar la
funda y operar tu cargador, páginas 52-53.
PULSAR PLUS
Étiquette de réduction d'ampérage
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 16A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 16A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 20A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 24A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 24A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 32A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 32A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 40A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 40A
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 20A
20A
Chargeur de
véhicule électrique
50A
Chargeur de
véhicule électrique
40A
Chargeur de
véhicule électrique
30A
Chargeur de
véhicule électrique
25A
Chargeur de
véhicule électrique
20A
Conservez cette feuille d'étiquettes pour une utilisation future.
Wallbox Chargers S.L.
Type de boîtier 3R
NP: PUP1-U-1-5-N-002-A
22 ºF à 104 ºF (-30 ºC à 40 ºC)
08 / 2020
Fabriqué
en Espagne
NS : 123456 UID : abcdefgh
Entrée/Sortie :
208/240 VAC, 60Hz, 48A
INSTALACIÓN
Instalación con cableado
52
ES
1. Para un montaje seguro, ubica la funda en un
montante de pared vertical o una pared sólida
similar. Marca los dos agujeros para tornillos.
La funda se usa para almacenar tu conector EV
cuando no está en uso. Puedes colocar la funda
donde sea más conveniente, asegurándote de
que la ubicación no ejerza ninguna tensión en el
cable de carga.
2. Taladra dos oricios donde estén marcados
con una broca del tamaño adecuado, alinea la
funda y aprieta rmemente la funda con los dos
tornillos proporcionados. No aprietes demasiado.
3. Coloca el cable de carga alrededor de tu
cargador y conecta su conector EV en la funda.
Puedes colocar el cable de carga en la
funda, el cargador o ambos.
x2
Instalación de la funda
Altura de instalación
Exterior:
18 - 48in (45-120cm)
Interior:
24 - 48in (60 - 120cm)
ø5 x 40mm
Continúa con las instrucciones para
operar tu cargador en la página 53.
INSTALACIÓN
Funda
53
ES
Si has instalado un modelo con enchufe NEMA,
inserta el enchufe NEMA en el receptáculo.
Para todos los modelos, una vez que se hayan
realizado todas las conexiones eléctricas de forma
segura, enciende el circuito desde el disyuntor.
El anillo LED del cargador debe iluminarse en
color verde constante. Si los LED no se encienden,
apaga el circuito en el disyuntor y comunícate
con tu electricista para garantizar una instalación
eléctrica adecuada.
Encendido
Guía de LED
Registro y conexión
de tu cargador
Descarga la aplicación myWallbox en tu teléfono
inteligente o tableta, inicia sesión y sigue las
instrucciones en pantalla para crear una cuenta y
registrar tu cargador. Deberás vericar tu cuenta
con una dirección de correo electrónico válida.
Una vez que hayas creado tu cuenta, inicia la
aplicación y sigue las instrucciones en pantalla
para conectarte y registrar tu cargador.
Para conectar tu cargador, deberás ingresar
el número de serie (N/S) y el número de
identicación único (UID). Esta información se
puede encontrar en la etiqueta de tu cargador.
Verde: Listo.
Azul claro: Conectado al EV, listo para cargar.
Azul oscuro (pulsante): Cargando.
Amarillo: Bloqueado.
Rojo: Error (consulta la sección de solución
de problemas en la página 54).
NOTA: Una vez que hayas encendido el circuito conectado, tu cargador estará listo para cargar tu EV. Sin
embargo, para acceder completamente a las funciones de tu cargador y controlar tu cargador de forma remota,
deberás descargar la aplicación myWallbox en un dispositivo móvil (teléfono inteligente o tableta) y registrar tu
cargador siguiendo las instrucciones a continuación.
Si tiene alguna dicultad para conectar tu
cargador a su aplicación myWallbox, consulta la
sección “Ayuda y soporte” en la aplicación debajo
de su perl de usuario. Si tienes problemas con la
aplicación, visita support.wallbox.com/na.
Operación
INSTALACIÓN
54
ES
Este cargador Wallbox se puede usar con
cualquier batería o vehículo eléctrico híbrido
enchufable (BEV/PHEV) que cumpla con
SAE J1772 (incluidos Teslas con el adaptador
provisto por Tesla).
Con tu cargador encendido, enchufa el
conector EV al puerto/entrada de carga de tu
vehículo. Al conectar tu cargador se iniciará
automáticamente el proceso de carga.
Si el halo LED está rojo (noticación de
error), signica que tu cargador ha detectado
un problema de seguridad con tu conexión
eléctrica o vehículo.
Compatibilidad
Cómo cargar
Solución de problemas
Operación
Ten en cuenta que algunos errores iniciarán
un reinicio automático después de 15
segundos si se resuelve la falla detectada.
Si el error no se restablece automáticamente,
desconecta el conector EV del vehículo y
corre una secuencia de apagado/encendido
apagando el circuito en el disyuntor y luego
volviéndolo a encender.
Si el error persiste, comunícate con servicio al
cliente de Wallbox para obtener instrucciones
adicionales sobre cómo resolver el error.
Si estás utilizando la aplicación myWallbox y
has bloqueado tu cargador o has establecido
un programa de carga, el proceso de carga no
comenzará hasta que uses myWallbox para
desbloquear tu cargador o hasta la hora de
carga programada.
40
Amperes
CONECTADO
INSTALACIÓN
55
ES
¿Necesitas más ayuda? Ponte en contacto con el servicio de atención al
cliente de Wallbox:
Servicio
(888) 787-5780
www.wallbox.com
support.wallbox.com/na
support.wallbox.com/na
V-1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Wallbox Pulsar Plus Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Documentos relacionados