Johansson 9780 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Manual de usuario
Conversor satélite compacto
Ref. 9780
Versión SW 1.1.0.R
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
2
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN ............................................................................... 3
1.1. Descripción del producto .......................................................................... 3
1.2. Instalación típica ...................................................................................... 3
1.3. Contenido del paquete .............................................................................. 3
1.4. Instalación Hardware ................................................................................ 4
1.5. Montaje del conversor satélite compacto ..................................................... 4
1.6. Configurando el conversor satélite compacto ................................................ 5
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................................................... 10
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................ 11
4. CONDICIONES DE GARANTÍA ............................................................. 12
PLANTILLA PARA CONFIGURACIÓN 1 ............................................. 13
PLANTILLA PARA CONFIGURACIÓN 2 ............................................. 14
Ninguna parte de este manual puede ser copiada, reproducida, transmitida, transcrita o traducida a ningún idioma sin
autorización
Unitron se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y software descrito en este manual en cualquier
momento
Unitron no podrá ser considerado responsable de ningún daño que resulte del uso de este producto. Las especificaciones
están sujetas a cambios sin previo aviso. 01/19.
© Unitron - Frankrijklaan 27 - B-8970 Poperinge - Belgium
T +32 57 33 33 63 F +32 57 33 45 24
sales@unitrongroup.com
www.unitrongroup.com
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
3
1. INTRODUCCIÓN
1.1. Descripción del producto
El 9780 es un conversor de nueva generación para señales satéltie destinado a edificios
de viviendas. El módulo compacto plug & play se configura de forma muy sencilla y fácil.
Conversor FI satélite programable
Hasta 32 transpondedores DVB-S/S2
4 entradas satélite (LNB Quattro/Quad/Banda Ancha [WB])
CAG en tiempo real para cada uno de los transpondedores
Lectura del nivel de entrada: no necesita medidor de campo
Nivel de salida de 112 dBμV
Lo último en conversion satélite sin equivalente en el mercado gracias a su revolucionaria
tecnología:
La solución de conversión satélite con mejor relación calidad precio del mercado
Instalación muy rápida y sencilla, sin necesidad de utilizar medidor de campo
Filtros ultraselectivos
Cabecera perfecta para soluciones de fibra óptica con la que podrá ecualizar y optimizar
las señales.
Excelente calidad de la señal de salida, la 9780 optimiza las señal satélite de entrada
para garantizar una calidad de video excelente en los TV de los usuarios.
Para evitar que personas no autorizadas cambien la configuración, el conversor puede
bloquearse con un código de seguridad.
Hecho en Europa, para aplicaciones en todo el mundo
4 entradas satélite
0-13-18V
0-22kHz
Dimensiones (Alto X Ancho X Grueso): 165mm x 217mm x 59mm
1.2. Instalación típica
El conversor satélite compacto puede usarse para proporcionar imágenes de television
de alta calidad en una amplia variedad de proyectos, tanto en el sector hospitality como
en el mercado residencial. Las edificaciones típicas o infraestructuras donde puede
utilizarlo incluyen, pero no se limitan a:
Hoteles grandes y pequeños, hostales, bed & breakfast, parques vacacionales.
Hospitales, casas de reposo, asentamientos
Edificios de viviendas grandes y pequeños.
1.3. Contenido del paquete
1 Conversor Satélite Compacto (ref. 9780)
1 Cable de alimentación (180 cm)
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
4
1.4. Instalación Hardware
FIGURA 1: VISTA SUPERIOR DEL PRODUCTO
1.5. Montaje del conversor satélite compacto
Importante: Monte el equipo de forma vertical en
la pared de una habitación bien ventilada y deje un
espacio mínimo de 15 cm alrededor del producto para
garantizar una ventilación adecuada.
Conectar un cable de tierra a la clema destinada a
tal fin.
Conectar el cable de alimentación a la toma de
corriente. Comprobar el estado del LED para verificar
que el equipo está alimentado.
Conectar las entradas SAT al conversor satélite
compacto.
Conectar un cable coaxial al conector de salida para distribuir la señal
Opcionalmente: conectar un medidor de campo al puerto de test para controlar la calidad
de la señal
Configurar el conversor compacto satélite usando el botón rotativo, ver acontinuación.
Opcionalmente: introduzca una tarjeta SD en el slot SD para cargar la configuración de
otro módulo o para copiar la configuración a otro equipo.
La fuente de alimentación puede sustituirse fácilmente sin desconectar el producto. Para
ello, abrir la tapa plástica superior izquierda apretando el click que encontrará en el lado
opuesto del conector de red.
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
5
1.6. Configurando el conversor satélite compacto
NAVEGANDO POR EL MENÚ
Utiliza el botón rotativo Johansson para navegar a través del menú. Es muy intuitivo y sencillo.
La tabla siguiente muestra como utilizarlo.
Presionar el botón 2s para entrar en la
configuración básica
Presionar el botón para confirmar su
selección.
Al girar el botón, se deplazará a través
de diferentes pantallas
VISTA GENERAL DEL MENÚ
COPIAR ENT 1
ENTRADA SAT 1 - 4
SALIDA
ADVANZADO
CARGAR CONF SD
GUARDAR
CONF SD
SALIR
MODO
DC
NIVEL
IDIOMA
CONFIG X
CREAR CONFIG
BLOQUEAR
COMENZAR
SCAN
ADD TRANSPONDER
PENDIENTE
VERSION FW
BORRAR TODO
NO
BLOQUEAR
NUMERO SERIE
FORMAT. SD
Pulse el botón rotativo durante 2 segundos para acceder al
menu.
Nota: En las páginas 13 y 14 de este manual, puede encontrar una plantilla que le facilitará la
preparación de la configuración de transpondedores.
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
6
AJUSTES DE ENTRADA (AUTOSCAN) COMENZANDO CON
COPIAR ENTRADA 1
LECTURA DISPLAY
EXPLICACIÓN
Copiar entrada: busca y detecta los transpondedores
disponibles (hasta 32) y los coloca en la salida.
Nota: función disponible solo para la entrada 1.
MODO: elija la señal de entrada y de salida y pulse
para confirmar (ver tabla a continuación).
Son posibles los siguientes modos COPIAR ENTRADA 1:
MODO
SEÑAL DE ENTRADA
SEÑAL DE SALIDA
OFF
-
-
Qlo Qlo
QUATTRO BAJO (QUATTRO LOW)
(950 MHz - 1950 MHz)
QUATTRO BAJO (QUATTRO LOW)
(950 MHz - 1950 MHz)
Qlo Wlo
QUATTRO BAJO (QUATTRO LOW)
(950 MHz - 1950 MHz)
BANDA ANCHA BAJO (WIDEBAND LOW)
(290 MHz 1290 MHz)
Wlo Qlo
BANDA ANCHA BAJO (WIDEBAND LOW)
(290 MHz 1290 MHz)
QUATTRO BAJO (QUATTRO LOW)
(950 MHz - 1950 MHz)
Wlo Wlo
BANDA ANCHA BAJO (WIDEBAND LOW)
(290 MHz 1290 MHz)
BANDA ANCHA BAJO (WIDEBAND LOW)
(290 MHz 1290 MHz)
Qhi Qhi
QUATTRO ALTO (QUATTRO HIGH)
(1100 MHz - 2150 MHz)
QUATTRO ALTO (QUATTRO HIGH)
(1100 MHz - 2150 MHz)
Qhi Whi
QUATTRO ALTO (QUATTRO HIGH)
(1100 MHz - 2150 MHz)
BANDA ANCHA ALTO (WIDEBAND HIGH)
(1290 MHz 2340 MHz)
Whi Qhi
BANDA ANCHA ALTO (WIDEBAND HIGH)
(1290 MHz 2340 MHz)
QUATTRO ALTO (QUATTRO HIGH)
(1100 MHz - 2150 MHz)
Whi Whi
BANDA ANCHA ALTO (WIDEBAND HIGH)
(1290 MHz 2340 MHz)
BANDA ANCHA ALTO (WIDEBAND HIGH)
(1290 MHz 2340 MHz)
W W
BANDA ANCHA (WIDEBAND)
(290 MHz 2340 MHz)
BANDA ANCHA (WIDEBAND)
(290 MHz 2340 MHz)*
* NOTA: aunque este modo escanea la banda completa, sólo se elegirán los primeros 32
transpondedores.
Vaya a COMENZAR SCAN y pulse el botón rotativo.
La búsqueda podría tardar hasta 30 segundos.
Cuando se haya completado la búsqueda, se mostrará
el número de transpondedores encontrados.
Si desea cambiar los resultados de la búsqueda automática, puede encontrar los transpodedores
elegídos mediante COPIAR ENTRADA 1 en el menú ENTRADA SAT 1. Donde podrán ser
modificados si es neesario (ver página siguiente).
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
7
AJUSTES DE ENTRADA (MANUAL) COMENZANDO CON
ENTRADA SAT1
LECTURA DISPLAY
EXPLICACIÓN
Pulse ENTRADA SAT 1 para entrar en el menu y
configurar la dicha entrada manualmente. Girar el botón
rotativo para bajar en el menú.
DC: Decida si la entrada debe alimentar a un LNB o
amplificador externo. Elija entre OFF, 13V, 13V+TONO,
18V o 18V+TONO.
Pulse el botón rotativo para AÑADIR UN
TRANSPONDEDOR. Desplacese hacia abajo para ver las
diferentes configuraciones del mismo.
Elija la frecuencia de ENTRADA y SALIDA para el
transpondedor 1 (entre 290 y 2340 Mhz). Esto se ha
dígito a dígito. Primero seleccionar las centenas,
después las decenas, y por último las unidades.
Seleccionar el ANCHO DE BANDA (BW), configurable
entre 1 y 64 Mhz (en pasos de 1 Mhz).
Una vez elegido, el NIVEL de entrada se presentará en
el display.
Cuando se hayan realizado todas los ajustes para el
transpondedor 1, desplácese hacia arriba y pulse sobre
TRANS: 1. Desplácese hacia abajo hasta ADD
TRANSPONDER para añadir otro transpondedor.
Ahora también puede cambiar la configuración para este
transpondedor.
Puede añadir un máximo de 32 transpondedores
procedentes de cualquiera de las 4 entradas SAT.
Cuando no sea posible añadir más transpondedores, el
mensaje MAXIMO TRANSP. ALCANZADO se mostrará en
el display.
Nota: En la página 13 y 14 de este manual, puede encontrar una plantilla muy útil para preparar
la configuración de los transpondedores.
Para eliminar un transpondedor, coloque la flecha en el
transpondedor y presione el botón rotativo 3 segundos.
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
8
LECTURA DISPLAY
EXPLICACIÓN
Para eliminar un transpondedor, coloque la flecha en el
transpondedor y presiones el botón rotativo 3 segundos.
Cuando haya añadido todos los transpondedores a la
ENTRADA SAT 1, y desee añadir transpondedores de
otras entradas, desplácese hasta la parte superior del
menu (hasta ENTRADA SAT 1), pulse el botón y
desplácese a la siguiente entrada.
Repita los pasos anteriores para todos los
transpondedores de entrada.
AJUSTES DE SALIDA
LECTURA DISPLAY
EXPLICACIÓN
Determine el NIVEL DE SALIDA de la señal, configurable
entre 89-112 dBµV (pasos de 1 dBµV) y dos niveles
aislados ideales para sistemas ópticos:70 y 83 dBµV.
Compruebe la salida con un medidor de campo a través
del puerto de test -30dB
Nota: Si tiene muchos transpondedores, puede ser
necesario reducir el nivel de salida.
Se puede ajustar una PENDIENTE de hasta -15dB para
compensar las pérdidas del cable. 0 dB significa que
todos los canales tienen el mismo nivel de salida, -15 dB
significa que el comienzo de la banda es 15dB más débil
que las frecuencias más altas de la banda satélite.
Nota: En el menu SALIDA, defina el nivel de salida de los transpondedores en dBµV. El Conversor
Satélite Compacto tiene suficiente ganancia para garantizar dicho nivel de salida bajo cualquier
condición de entrada. En caso de haber ajustado una pendiente, el nivel de salida indicado en el
display será el nivel del transpondedor de frecuencia más alta.
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
9
AJUSTES AVANZADOS
LECTURA DISPLAY
EXPLICACIÓN
El idioma del Conversor Satélite Compacto se puede
configurar en Inglés, Italiano, Español o Frances.
Pulse sobre VERSIÓN FW para verificar la versión
firmware del equipo.
Pulse sobre NUMERO SERIE para verificar el número de
serie del equipo.
Para formatear la TARJETA SD, pulse sobre FORMAT.
SD.
AJUSTES DE LA TARJETA SD
LECTURA DISPLAY
EXPLICACIÓN
Para cargar la configuración desde una trajeta SD,
pulsar sobre CARGAR CONF SD. Esta acción copiará el
archivo de configuración de la tarjeta SD al equipo.
Para guardar la configuración del equipo en la TARJETA
SD, vaya a GUARDAR CONF SD y pulse CREAR CONFIG.
Es posible crear multiples archivos de configuración.
Para ello, pulse CREAR CONFIG después de cada
modificadificación. Para borrar todos las
configuraciones, pulse BORRAR TODO.
AJUSTES DE SALIDA
LECTURA DISPLAY
EXPLICACIÓN
Para evitar que pesonas no autorizadas cambien la
configuración, el Conversor Satélite Compacto puede
bloquearse con un código de seguridad.
Seleccione BLOQUEAR y AJUS CODIGO BLOQ
Cuando se establece el código de bloqueo, el equipo se
apagará.
La próxima vez que reinicie el equipo, tendrá que
introducir el código de bloqueo correcto
Nota: Si olvidó el codigo de bloqueo, siempre puede usar
el valor 50. Este código maestro es fijo y no se puede
cambiar.
Si no desea trabajar con un código de bloqueo, vaya a
SALIR y pulse NO BLOQUEAR.
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
10
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Conversor Satélite Compacto 9780
Entradas
-
4 SAT (banda ancha (WB)/quattro/quad)
Salidas
-
1 principal (SAT) + 1 puerto test (-30dB)
Rango frecuencia de entrada SAT
MHz
290 - 2340
Rango frecuencia de salida SAT
MHz
290 - 2340
Nivel de entrada SAT
dBµV
40 - 95
Potencia de salida SAT
(por transpondedor)
Potencia de salida SAT (35dB/IM3)
dBµV
dBµV
112
132
Planicidad del nivel de salida SAT
dB
<1
Ajuste del nivel de salida SAT
dB
20
Ajuste de pendiente
dB
15
Ganancia SAT
dB
>40
Número de transpondedores
-
32
Conversión
-
Si (los 32 transpondedores)
Ancho de banda del transpondedor
MHz
1 - 64 (pasos de 1 MHz)
Selectividad
dB
35 (@ 1MHz)
Pérdidas de retorno
dB
10
Sintonización automática
-
Si (los transpondedores de entrada se copian de
la entrada 1 a la salida)
Protección ESD (descarga
electroestática)
-
Todas las entradas
DC@ entrada SAT
Corriente carga DC @ entrada SAT
-
mA
13V/18V & 0/22kHz seleccionable SW
500
Puerto SD
-
Si (para configuración de copia)
Temperatura de funcionamiento
°C
-5 a +50
Fuente de alimentación
Consumo de energía
V
W
100 - 240
25
Dimensiones
mm
217 x 165 x 59
Peso
kg
0,8
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
11
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de conectar la unidad
Para evitar fuego, corto circuitos o descarga eléctrica:
No exponer la unidad a lluvia o humedad.
Instale la unidad en un lugar seco sin filtraciones o condensación de agua.
No la exponga goteos o salpicaduras
No coloque objetos que contengan líquidos, tales como floreros, sobre el aparato.
Si algún líquido cayera accidentalmente en el equipo, desconecte el enchufe.
Para evitar el riesgo de sobrecalentamiento.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado y mantenga una distancia minima de 15 cm al
rededor del aparato para una adecuada ventilación.
No coloque ningún artículo como periódicos, manteles, cortinas, etc... sobre la unidad que pueda
tapar los orificios de ventilación.
No coloque ninguna fuente de llama, como una vela encendida, sobre el aparato.
No instale el producto en un lugar polvoriento
Use el aparato sólo en climas moderados (no en climas tropicales).
Respete las especificaciones de temperatura mínimas y máximas.
Para evitar riesgos de descarga eléctrica:
Conecte el aparato sólo a enchufes con protección a tierra.
El enchufe principal deberá estar siempre disponible
Quite el enchufe de alimentación para realizar las diferentes conexiónes de cables.
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no abra la carcasa del adaptador de corriente.
Mantenimiento
Sólo use un paño suave y seco para limpiar el equipo.
No utilizar disolventes.
Para reparaciones y servicio remitirse a personal cualificado.
Desechar de acuerdo con el proceso de reciclado de la autoridad local
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
12
4. CONDICIONES DE GARANTÍA
Unitron N.V. garantiza que el producto está libre de defectos en material y mano de obra por
un periodo de 24 meses desde la fecha de fabricación indicada en el mismo. Vea la nota
abajo.
Si durante este periodo de garantía el producto presenta defectos, bajo un uso normal, debido
a materiales o mano de obra defectuosos, Unitron N.V. a su criterio, reparará o sustituirá el
producto. Devolver el producto a su distribuidor local para su reparación.
LA GARANTÍA SOLO SE APLICA PARA LOS DEFECTOS EN MATERIAL Y MANO DE
OBRA Y NO CUBRE LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE:
Mal uso o uso del producto fuera de sus especificaciones.
La instalación o el uso de manera incompatible con las normas técnicas o de seguridad
vigentes en el país donde el producto se utiliza.
Uso de accesorios inapropiados (fuente de alimentación, adaptadores…).
Instalación en un sistema defectuoso
Causas externas más allá del control de Unitron N.V tales como caídas, accidentes,
relámpagos, agua, fuego, ventilación inadecuada…
LA GARANTÍA NO SE APLICA SI
La fecha de fabricación o el número de serie que figura en el producto es ilegible, está
modificado, borrado o eliminado.
El producto ha sido abierto o reparado por una persona no autorizada.
NOTA
La fecha de fabricación la puede encontrar en el código del número de serie del producto. El
formato será “YEAR W WEEK”, “AÑO W SEMANA) (e.j. 2017W32 = año 2017 semana 32) o
“YYWW” (e.j. 1732 = año 2017 semana 32).
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
13
PLANTILLA PARA CONFIGURACIÓN 1
TRANSPONDEDOR
ENTRADA SAT
FRECUENCIA ENTRADA
FRECUENCIA SALIDA
ANCHO DE BANDA
1
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
2
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
3
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
4
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
5
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
6
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
7
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
8
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
9
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
10
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
11
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
12
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
13
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
14
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
15
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
16
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
17
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
18
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
19
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
20
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
21
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
22
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
23
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
24
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
25
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
26
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
27
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
28
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
29
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
30
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
31
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
32
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
14
PLANTILLA PARA CONFIGURACIÓN 2
TRANSPONDEDOR
ENTRADA SAT
FRECUENCIA ENTRADA
FRECUENCIA SALIDA
ANCHO DE BANDA
1
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
2
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
3
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
4
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
5
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
6
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
7
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
8
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
9
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
10
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
11
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
12
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
13
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
14
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
15
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
16
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
17
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
18
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
19
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
20
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
21
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
22
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
23
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
24
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
25
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
26
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
27
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
28
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
29
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
30
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
31
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
32
-1-2-3-4-
MHz
MHz
MHz
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
15
CONVERSOR SATÉLITE COMPACTO (REF. 9780)
16
UNITRON NV
Frankrijklaan 27
B-8970 Poperinge
Belgium
T +32 57 33 33 63
F +32 57 33 45 24
sales@unitrongroup.com
www.unitrongroup.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Johansson 9780 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario