HAEGER Electric Hot Plate Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Electric Hot Plate / Placa Eléctrica
Placa de Cocción Eléctrica / Plaque Électrique
User instructions / Instruções de uso
Instrucciones de uso / Mode d’emploi
HP-01S.014A
HP-02S.015A
RoHS
Please read these instructions before use
Para sua segurança, leia atentamente este manual
Para su seguridad, por favor lea este manual
Pour votre sécurité, s'il vous plaît lire ce manuel
CAUTION : Hot surface
ATENÇÃO: Superfície quente
ATENCIÓN: Superficie caliente
ATTENTION : Surface chaude
GB
Instructions for use 1
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised
standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and thoroughly through these operating instructions
and the safety advice, completely familiarising yourself with the appliance. Retain these instructions for future reference
and pass them on to whoever might acquire the appliance at a future date.
General safety advice
Please read the instruction manual carefully before using the device. Please keep these instructions, the guarantee
certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
Before plugging the appliance in to the mains supply, check if the voltage of the appliance corresponds
English
2 Instructions for use
to the main voltage of your home.
Only use earthed plug and socket for operating this appliance.
Do not use when the appliance is fallen, if there are any signs of damage or when it leaks.
The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply.
Keep the appliance away from inflammable materials such as carpets and curtains.
Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord cannot become entangled.
WARNING: Risk of electric shock!
To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or
any other liquid.
Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions or has
been damaged in any manner.
To avoid a hazard, make sure that a damaged cord or plug will be replaced by a competent qualified
repair service. Do not repair this appliance by yourself.
WARNING: Surface are liable to get hot during use
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
Do not touch the hot sections of the device.
Please note that the hot parts will remain hot for a long time even after operation.
English
Instructions for use 3
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and others working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments.
Features
Easy to operate
Adjustable temperature (5 positions)
Non-slip feet
Heating plate: 180mm (HP-01 Series); 180mm + 150mm (HP-02 Series)
On/Off pilot lamp
Installation Instructions
Select a suitable location, close to an electrical wall socket but away from sources of heat.
The surface on which the appliance will stand should be heat-resistant, dry, and level and stable, and at a height
that allows it to be used safely. Do not place the appliance near the edge of the chosen work surface.
The appliance must be kept at least 10 centimetres away from the wall and any inflammables and explosives.
English
4 Instructions for use
The hot plates are covered in a protective layer that will have to be removed before using the appliance. To do this,
set the temperature control to its maximum position for about 5 minutes. It is important to keep the room well
ventilated when doing this, as the protective layer may begin to smoke as it heats up. This smoke is only given off this
once and is due to the protective wax coating, it will not happen again. When five minutes have elapsed, switch off
the electric hob, unplug it and leave it to cool. Wipe the hot plates clean with a damp cloth. The appliance is now
ready for use.
Description
... Cooking plate
... Main body
... Pilot lamp
... Temperature Knob
English
Instructions for use 5
Operating Instructions
Make sure that the appliance is in theMINposition and then plug it into the mains.
Use flat based pots/pans to ensure full contact with the hot plate. The base diameter should be at least equal to the
cooking plate.
The hot plates can operate at different temperatures. Turn the knob clockwise to select the heating temperature
(from MIN to MAX). Use the lowest temperatures (MIN-3) for warming and simmering, and the highest temperatures
(4~MAX) for cooking and boiling.
The indicator light stays on while the hotplate is heating up. It goes out once the pre-set temperature has been
reached.
After use, turn the knob counter clockwise to the point “MIN and unplug the hot plate from the electrical socket.
The construction of the hot plate means that a certain amount of residual will remain after it has been switched off,
and this can be used for keeping food warm over short periods.
Cleaning and Maintenance
Make sure that the appliance is unplugged from the mains and cold before attempting to clean it.
All surfaces can be wiped clean with a damp cloth. Do not use abrasive cleaning products that might damage the
hot plates. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
English
6 Instructions for use
Technical Data
Power supply: ...................... 220-240V~, 50/60Hz
Power consumption: ........... 1250 - 1500W (HP-01 Series)
1900 - 2250W (HP-02 Series)
Burner diameter .................. Ø 180mm (1500W) (HP-01 Series)
Ø 180mm (1500W) + Ø 150mm (750W) (HP-02 Series)
Conformity
This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines, such as:
- electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
- Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
- RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
Environment
Please consider our environment
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European
guideline 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the
currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.
English
Instructions for use 7
When you wish to dispose of the appliance, remove the cable and dispose it in an environmentally friendly way (e.g.
recycling plant).
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers the repair free of charges of the
damaged due to the manufacturer fault or defected components. The distributor reserves the right to change the unit
for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning, incorrect installation, external factors or
any intentional damaged. The warranty does not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to
extreme environmental conditions or deterioration caused by normal use of plastic parts or keyboards, as well as by the
use of batteries other than those specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the distributor or reseller, or to the address
indicated by them, and must be jointed the warranty certificated and the respective original invoice or selling ticket,
where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE of European Parliament and Council of
25 May.
(*) Only for the European Union countries
PT
8 Manual de Instruções
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões
de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodosticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e de segurança e familiarize-se
com as funções do aparelho. Guarde estas instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.
Advertências gerais de segurança
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Guarde estas instruções, o certificado de
garantia, o comprovativo de compra e, se possível, a caixa com as embalagens interiores.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior
a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho de forma segura e
compreendam os perigos envolvido. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem
ser feitas por crianças sem supervisão.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance
de crianças com menos de 8 anos de idade.
Português
Manual de Instruções 9
Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão
principal da sua casa.
Utilize apenas ficha e tomada com ligação à terra para operar este aparelho
Não use o aparelho se tiver caído e apresentar sinais de danos.
O utilizadoro deve deixar o dispositivo sem vigilância enquanto estiver ligado à energia elétrica.
Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis, como carpetes e cortinas.
Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco.
Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que o cabo nunca fica preso.
AVISO: Risco de choque elétrico!
Para se proteger contra um choque elétrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho na água ou
em qualquer outro líquido.
Não use este aparelho com o cabo ou tomada danificados ou quando o aparelho estiver com defeito
ou tenha sido danificado de qualquer maneira.
Para evitar perigos, certifique-se de que o cabo ou a tomada danificadao substituídos por um
técnico autorizado. Não repare o aparelho sozinho.
CUIDADO: A superfície pode ficar quente durante o uso
A temperatura das superfícies acessíveis pode ser alta quando o aparelho está a funcionar.
Não toque nas partes quentes do dispositivo.
Português
10 Manual de Instruções
Tome nota que as peças quentes permanecerão quentes durante muito tempo, mesmo despois de
desligar.
O aparelho não deve ser operado por meio de um temporizador externo ou de um sistema de
controle remoto separado.
Este aparelho destina-se apenas a fins domésticos e apenas para o propósito para o qual foi feito
Este aparelho pode ser usado em aplicações domésticas e semelhantes tais como:
Zonas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
Quintas
Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial.
Ambientes de dormida e pequeno almoço.
Características
Fácil de operar
Temperatura de aquecimento ajustável 5 posições
Pés anti deslizantes
Placas de aquecimento: 180mm (Série HP-01); 180mm + 150mm (Serie HP-02)
Lâmpada piloto de funcionamento
Instruções de Instalação
Selecione uma colocação adequada, perto duma ficha elétrica, mas afastada de fontes de calor.
A superfície sobre a qual vai colocar o aparelho deverá ser resistente ao calor, seca, nivelada e estável, colocada
a uma altura que permita ser usada com comodidade. Não coloque o aparelho perto dos bordes da superfície
Português
Manual de Instruções 11
escolhida.
O aparelho deverá estar afastado pelo menos 10 cm da parede e de materiais inflamáveis e explosivos.
As placas têm uma camada protetora que deverá eliminar-se antes de usar o aparelho. Para isso, ponha o seletor
de temperatura na posição máxima durante 5 minutos. Durante este tempo é importante que a divisão onde se
encontre esteja bem ventilada, dado que o aquecimento desta camada protetora poderá gerar fumo. Esta
emanação de fumos só ocorrerá neste primeiro aquecimento devido à eliminação da cera protetora, mas não se
repetirá nos usos seguintes.
Depois de terem passados os cinco minutos, desligue a placa e espere a que arrefeça. Limpe os restos que
possam ter ficado nas placas com um pano húmido. O aparelho já estapronto para ser usado.
Descrição
... Placa de aquecimento
... Corpo principal
... Lâmpada piloto de funcionamento
... Seletor de temperatura
Português
12 Manual de Instruções
Instruções de Funcionamento
Assegure-se que o interruptor está na posição “MIN” e ligue o aparelho à rede elétrica.
Utilize panelas ou fritadeiras de base plana, que fiquem totalmente em contacto com as placas. O diâmetro da
base do recipiente deveser pelo menos igual ao da placa.
As placas podem atingir diferentes temperaturas. Rode o seletor de aquecimento no sentido dos ponteiros do
relógio (de MIN a MAX) para selecionar a temperatura. Utilize as temperaturas mais baixas (MIN~3) para aquecer
e cozinhar a fogo lento e as temperaturas mais elevadas (4~MAX) para cozinhar e ferver.
A luz indicadora permanece acesa enquanto a placa de aquecimento está aquecendo. Apaga-se assim que a
temperatura pré-ajustada é atingida.
Após o uso, rode o seletor para a posição “MIN e retire a ficha da tomada.
Devido à construção das placas, depois de ter desligado o aparelho este manterá um calor residual que poderá
usar para manter quentes os alimentos durante um curto período.
Limpeza e Manutenção
Antes de efetuar a limpeza, comprove que está desligado da corrente elétrica e que está completamente frio.
Todas as superfícies podem limpar-se com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos que possam
danificar as placas. Não mergulhe o aparelho em água nem em nenhum outro líquido.
Português
Manual de Instruções 13
Características técnicas
Alimentação da corrente: ............ 220-240V~, 50/60Hz
Consumo de energia: ................... 1250 - 1500W (HP-01 Series)
1900 - 2250W (HP-02 Series)
Diâmetro das placas ..................... Ø 180mm (1500W) (HP-01 Series)
Ø 180mm (1500W) + Ø 150mm (750W) (HP-02 Series)
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais como:
Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
Diretiva RoHS 2011/65/EC e respetivas modificações,
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
Meio Ambiente
Tenha sempre presente o nosso meio ambiente
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
Este produto está em conformidade com a diretiva europeia 2012/19/EU.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições atuais válidas. Em caso de dúvida entre em contacto com a entidade de eliminação de
resíduos.
Português
14 Manual de Instruções
Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.
Quando for se desfazer do aparelho, remova o cabo e eliminá-lo de uma forma ambientalmente amigável (por
exemplo, centro de reciclagem).
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e cobre a reparação
sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos,
reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual
ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação incorreta, descargas elétricas, dano
intencional do aparelho ou por causas estranhas ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas,
pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições extremas do meio ambiente ou deterioração provocada pelo
uso normal das partes plásticas ou teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste
manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em contacto com o estabelecimento vendedor e
remeter o aparelho para o local por este indicado, fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e respetiva
prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Diretiva 1999/44/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de
25 de maio.
(*) Apenas para países da União Europeia
ES
Instrucciones de uso 15
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto Haeger.
Haeger productos están disados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos
estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y familiarícese con las funciones del aparato
antes de la primera puesta en marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo transfiriera a
terceros.
Advertencias Generales de Seguridad
Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado
de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 os y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o
instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Los niños no podrán
realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que
tengan más de 8 años y cuenten con supervisión.
Español
16 Instrucciones de uso
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores
de 8 años.
Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, verifique si el voltaje del aparato corresponde al voltaje
principal de su hogar. Utilice únicamente un enchufe con toma de tierra para operar este aparato.
No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de daños.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin supervisión cuando esté conectado a la alimentacn.
Mantenga el aparato alejado de materiales inflamables como alfombras y cortinas.
Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle.
ADVERTENCIA: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el
agua o cualquier otro líquido.
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una
avería o de que se haya dañado de cualquier manera.
Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado sustituya el cable o el enchufe dañado. No
repare usted mismo el aparato.
ADVERTENCIA: ¡La superficie puede calentarse durante el uso!
Español
Instrucciones de uso 17
La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto está en
funcionamiento.
No toque las secciones calientes del dispositivo; por favor use los botones y manijas proporcionados.
Tenga en cuenta que las piezas calientes permanecerán calientes durante un tiempo prolongado
incluso después de la operación.
El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto por separado.
Este electrodoméstico solo se debe usar con fines domésticos y solo para el propósito para el que está
hecho.
Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares, tales como:
zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
Granjas
Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
Entornos de tipo casa de huéspedes.
Características
Fácil de operar
Temperatura regulable (5 posiciones)
Pies antideslizantes
Placas de cocción: 180mm (HP-01 Series); 180mm + 150mm (HP-02 Series)
Lámpara piloto de encendido/apagado
Español
18 Instrucciones de uso
Instrucciones de Instalación
Seleccione un lugar adecuado, cerca de una toma de corriente eléctrica, pero lejos de fuentes de calor.
Las superficies sobre la que el aparato se mantendrá deben ser resistentes al calor, seca y nivelada y estable, ya
una altura que le permite ser utilizado con seguridad. No coloque el aparato cerca del borde de la superficie de
trabajo elegido.
El aparato no debe haber por lo menos 10 centímetros de la pared y los productos inflamables y explosivos.
Las placas de cocción son cubiertas por una capa de protección que tendrá que ser removido antes de utilizar el
aparato. Para ello, establezca el control de la temperatura a su máxima posición durante unos 5 minutos. Es
importante mantener la habitación bien ventilada cuando se hace esto, ya que la capa protectora puede
empezar a fumar, ya que se calienta. Este humo es emitido lo una vez y se debe a la capa de cera protectora,
que no volverá a suceder. Cuando hayan transcurrido cinco minutos, apague el aparato, desconéctelo y déjelo
enfriar. Limpie las placas de cocción con un pañomedo. El aparato está pronto para su uso.
Descripción
... Placa de cocción
... Cuerpo
... Lámpara piloto
... Mando de temperatura
Español
Instrucciones de uso 19
Operación
Asegúrese de que el aparato se encuentra en la posición "MIN" y luego conéctelo a la red.
Use potes/cacerolas de base plana para asegurar el contacto completo con la placa de cocción. El diámetro de
la base debe ser al menos igual a la placa de cocción.
Las placas de cocción pueden funcionar a diferentes temperaturas. Gire el mando hacia la derecha para
seleccionar la temperatura de calentamiento (de MIN a MAX). Use las temperaturas más bajas (MIN~3) para el
calentamiento y para cocer a fuego lento, y las altas temperaturas (4~MAX) para cocer y ebullición.
La luz indicadora permanece encendida mientras la placa calefactora se está calentando. Se apaga una vez que
se ha alcanzado la temperatura preestablecida.
Después del uso, gire el mando hacia la derecha hasta el punto "MIN" y desconecte el equipo.
La construcción de la placa de cocción implica una cantidad residual de calentamiento después de que se ha
apagado, y esto puede ser usado para mantener caliente la comida en períodos cortos.
Limpieza y Mantenimiento
Asegúrese de que el aparato está desconectado de la red y frío antes de intentar limpiarlo.
Todas las superficies se pueden limpiar con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos que
puedan dañar las placas calientes. Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otroquido.
Español
20 Instrucciones de uso
Datos técnicos
Suministro de tensión: ................. 220-240V~, 50 Hz
Consumo de energía: ................ 1250 -1500W (HP-01 Series)
1900 - 2250W (HP-02 Series)
Diámetro de quemador ............. Ø 180mm (1500W) (HP-01 Series)
Ø 180mm (1500W) + Ø 150mm (750W) (HP-02 Series)
Conformidad CE
Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y pertinentes, tales como:
- Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU,
- Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/EU,
- Directiva RoHS e sus modificaciones 2011/65 / UE
y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.
La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas.
La eliminación de la unidad
Tenga en cuenta el medio ambiente
Nunca tirar el aparato a la basura normal.
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de
evacuación de basuras municipal.
Español
Instrucciones de uso 21
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de
evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Si desea desechar el aparato, corte el cable y entréguelo en el centro de evacuación de basuras municipal para su
destrucción.
Garantía
Este producto escubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la fecha de compra, y abarca la reparación
sin cargos de mano de obra y materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes
defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo con su propia discreción, el derecho a la
sustitución por aparato igual o equivalente.
La garana no cubre daños causados por mal uso, instalación inadecuada, descargas eléctricas, el daño intencional
de los equipos o la misma causa extraña. La garantía no cubre los daños imputables a caídas, golpes, derrame de
líquidos, exposición a condiciones extremas del medio ambiente o los daños causados por el uso normal de las piezas
de plástico o teclados, así como por el uso de pilas o acumuladores distintas de las especificadas en el manual.
Si el mal funcionamiento del equipo durante el período de garantía deberá ponerse en contacto con el vendedor
establecimiento y enviar la unidad al lugar fijado por él, que le siguen el certificado de garantía y su prueba de
compra.
El consumidor disfruta de todas las garantías previstas en la Directiva 1999/44/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 25 de mayo.
(*) Solo para países de la Unión Europea
FR
22 Mode d’emploi
Cher Client
Merci d'avoir choisi un produit HÆGER.
Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité,
de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode d’emploi et les instructions de sécurité et
familiarisez-vous avec les fonctions de l’appareil. Conservez le présent mode d’emploi et le cas échéant, transmettez-le
à des tiers.
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant lutilisation de l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat
de garantie, le ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage inrieur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des
personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité
et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont
sous surveillance.
Français
Mode d’emploi 23
Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Avant de brancher l'appareil sur le secteur, vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension
principale de votre maison. Utilisez uniquement une fiche et une prise reliées à la terre pour faire
fonctionner cet appareil.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il apparaît endommagé.
L’utilisateur ne doit pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au secteur.
Tenez l’appareil éloigné des matériaux inflammables tels que les tapis et les rideaux.
Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec.
Ne jamais placer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne devienne pas
entortillé.
AVERTISSEMENT: risque de choc électrique!
Afin de vous éviter un choc électrique, n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou
autre liquide.
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagée ou s’il ne fonctionne pas
correctement, ou a subi des dégâts quelconques.
Afin d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou prise endommagés soient remplacés par un
technicien agréé. Ne réparez pas vous-même cet appareil.
AVERTISSEMENT : La surface risque de chauffer pendant l’utilisation
Français
24 Mode d’emploi
La température des surfaces accessibles peut être élee lorsque l'appareil fonctionne.
Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil ; veuillez utiliser les boutons et poignées fournis.
Veuillez noter que les parties chaudes resteront chaudes longtemps après l'opération.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de
télécommande séparé.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'à des fins domestiques et uniquement dans le but pour lequel il a été
conçu.
Cet appareil est desti à une utilisation domestique et aux applications similaires, notamment :
Coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de travail,
Fermes,
Hôtels, motels et autres environnements de type sidentiel,
Environnements de type chambre d’hôtes.
Caractéristiques
Facile à utiliser
Température de chauffage réglable en 5 positions
Pieds antidérapants
Plaque chauffante : 180mm (HP-01 Séries) ; 180mm + 150mm (HP-02 Séries)
Voyant de fonctionnement
Français
Mode d’emploi 25
Conseils de sécurité spécifiques
Sélectionnez un emplacement approprié, près d'une prise d'alimentation, mais loin de toute source de chaleur.
La surface sur laquelle va mettre l'appareil doit être résistant à la chaleur, sèche, plane et stable, placée à une
hauteur qui permet d'utiliser avec facilité. Ne pas placer près des bords de la surface choisie.
L'appareil doit être d'au moins 10 cm du mur et tous les matériaux inflammables et explosifs.
Les plaques ont une couche protectrice qui doit être éliminé avant d'utiliser l'appareil. Pour ce faire, mettre le
sélecteur à la température maximale pendant 5 minutes. Pendant ce temps, il est important de trouver la division
est bien aéré, car le chauffage de cette couche protectrice peut générer de la fumée. Cette émanation de
fumées se produire que dans la première manche en raison de l'élimination de la cire de protection, mais ne sera
pas répété dans les utilisations suivantes.
Après cinq minutes se sont écoulées, débranchez la plaque et attendez qu'il refroidisse. Nettoyer les débris qui sont
restés sur les plaques avec un chiffon humide. Le dispositif est maintenant prêt à être utilisé.
Description
... Plaque chauffante
... Corps principal
... Voyant d'avertissement
... Sélecteur de température
Français
26 Mode d’emploi
Instructions de Fonctionnement
Assurez-vous que le commutateur est en position off "MIN" et connectez l'appareil au secteur.
Utilisez des pots ou des friteuses, qui sont entièrement en contact avec les plaques. Le diamètre de la base du
récipient doit être au moins égale à la plaque.
Les plaques peuvent atteindre des températures différentes. Tournez le sélecteur de chauffage sur le sens de
rotation des aiguilles d'une montre (MIN ~ MAX) pour lectionner la température. Utilisez des températures
inférieures (MIN~3) à la chaleur et cuire à feu doux et des températures supérieures (4~MAX) à ébullition.
Le voyant reste allumé pendant que la plaque de cuisson chauffe. Il s'éteint une fois que la température préréglée
est atteinte.
Après utilisation, tournez le bouton vers la droite au point "MIN" et débranchez la plaque chauffante.
Grâce à la construction des plaques, après l'alimentation est coupée il gardera une chaleur résiduelle que vous
pouvez utiliser pour conserver les aliments chauds pendant un court laps de temps.
Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, vérifiez qu'il est débranché et qui est complètement froid.
Toutes les surfaces peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui
peuvent endommager les plaques. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Français
Mode d’emploi 27
Données techniques
Alimentation :...................... 220-240V~, 50/60 Hz
Consommation : ................. 1250 - 1500W (HP-01 Séries)
1900 - 2250W (HP-02 Series)
Diatre de bruleur ........... Ø 180mm (1500W) (HP-01 Séries)
Ø 180mm (1500W) + Ø 150mm (750W) (HP-02 Séries)
Conformité CE
Ce produit a été testé et produit selon toutes les directives européennes actuelles applicables, tels que :
- La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/EU,
- Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35 /EU,
- Directive RoHS avec ses modifications 2011/65 / UE
et a été construit en conformité avec les dernières normes de sécurité.
Le marquage CE atteste ce produit à toutes les directives relevant.
Mise au rebut
Rappelons de notre environnement
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de
recyclage de votre commune.
Français
28 Mode d’emploi
Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de
recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environnement.
Lorsque vous vous débarrassez de l'appareil, retirez le câble et l'élimine dans un environnement (centre de recyclage,
par exemple).
Garantie
Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date d'achat et couvre la réparation
gratuitement avec le travail manuel et du matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces
défectueuses, en servant les responsables sous garantie, selon sa propre discrétion, le droit de substitution, ou un
appareil similaire.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, mauvaise installation, décharges
électriques, dommage intentionnel de l'appareil ou les causes de l'étrange même. La garantie ne couvre pas les
dommages attribuables à des chutes, ainsi, les bosses, les déversements, l'exposition à des conditions extrêmes de
l'environnement ou les dommages causés par une utilisation normale des pièces en plastique ou des claviers, ainsi que
par l'utilisation d'autres batteries que celles spécifiées dans le manuel.
Si l'appareil tombe en panne pendant la riode de garantie, vous devez contacter l'établissement de vente et
remettre l'appareil à l'endroit désigné par lui, lui causant d'accompagner le certificat de garantie et une preuve
d'achat.
Le consommateur bénéficie de toutes les garanties prévues par la directive 1999/44/CE du Parlement européen et du
Conseil du 25 Mai.
(*) Seulement pour les pays de l’Union Européenne
HAEGERTEC, s.a.
Edifício HAEGER Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral)
Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda)
2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25
PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt
http://www.haeger.pt e-mail: comercia[email protected]t
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HAEGER Electric Hot Plate Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario