HAEGER MC-100.001A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Electric Crepes Maker / Máquina de crepes elétrica
Crepera Eléctrica / Crêpière Électrique
Creperie * MC-100.001A
User instructions / Instruções de uso
Instrucciones de uso / Mode d’emploi
RoHS
GB
Instructions for use 1
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this appliance.
Before using the appliance for the first time please read carefully and
thoroughly through these operating instructions and the safety advice,
completely familiarising yourself with the appliance. Keep these instructions
for future reference and pass them on to whoever might acquire the
appliance at a future date.
General Safety Instructions
When using this or any other electrical appliance, always
follow these basic safety precautions:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
WARNING-- To reduce the risk of fire, electric
shock, or serious personal injury:
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
English
2 Instructions for use
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older 8 years and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Always use the product on a flat, stable, heat-resistant surface.
The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating. Make sure not to touch these hot parts of
the appliance.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches
of space on all sides of the product to allow adequate air
circulation.
Do not place the product on or near a gas or electric burner, or
inside or on top of a heated oven or other heat source.
Do not allow the product to touch curtains, wall coverings, clothing,
dishtowels, or other flammable materials during its use.
Do not touch hot surfaces of the product. Do not move the
product while it is plugged in. Allow the product to thoroughly cool
before handling it.
Do not use attachments not recommended for use with this
product. Use only original spare parts.
Do not use the product near water or other liquids.
Do not place or drop the product into water or other liquids. If the
product falls into water, immediately unplug it from the electrical
outlet. Do not touch or reach into the water.
Do not leave the product unattended while it is in use. The
appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
Do not put any stress on the Power Cord where it connects to the
product as the Power Cord could fray and break.
English
Instructions for use 3
Do not plug or unplug the product into/from an electrical outlet
with a wet hand.
Keep the product and its Power Cord away from heated surfaces.
Never operate this product if it has a damaged Power Cord or Plug,
is not working properly, has been dropped, damaged, or exposed
to water or other liquids.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
CAUTION - To reduce the risk of personal injury or
product/property damage:
This appliance is intended exclusively for the baking of crepes. Use this
crepe maker only in domestic households and indoors. This appliance is
not designed for commercial or industrial applications.
Do not allow the Power Cord to hang where it may be tripped over or
pulled (e.g., over the edge of a table or counter).
SPECIAL INSTRUCTIONS:
To avoid a circuit overload when using this product, do not operate
another high-wattage product on the same electrical circuit.
A short power supply cord is provided with this product. An extension
cord is not recommended for use with this product, but if one must be
used:
The marked electrical rating of the cord must be at least as great as
that of the product.
Arrange the extension cord so that it does not hang where it can be
tripped over or pulled unintentionally.
English
4 Instructions for use
Parts description
1. Non-stick baking plate 2. Power cable with plug
3. Base 4. Spatula
5. Pastry spreader 6. Thermostat
7. Power light lamp (Red) 8. Green control lamp Ready
Electric connection
Before you plug the power plug into the power outlet, ensure that the
mains voltage corresponds with that of the appliance. You can find
information about this on the rating plate. Only connect the appliance
to a properly installed earthed socket.
Before initial use
1. Take the appliance and all accessories from their packaging.
2. Wipe the baking plate with a moist cloth.
3. Unwind the power cord completely.
4. Place the base on a heat resistant and level surface.
5. Connect the plug to a mains power socket. The red control lamp
glows.
6. Allow the appliance to heat up for about 5 minutes on the
maximum temperature by turning the thermostat to MAX
position. The red and green control lamps glow.
NOTE: This process normally produces a small amount of smoke.
Ensure adequate ventilation for example by opening a window.
7. Place the thermostat back to 0 and remove the plug from the
main power socket. The red and green control lamps extinguish.
8. Let the appliance cool down completely.
9. Wipe once again the grill surfaces with a moist cloth.
10. Your appliance is now ready for use.
English
Instructions for use 5
Operation
Do not touch the hot parts of the device. If necessary,
you should use an oven cloth and hold the device only by
the handle or the recessed grip.
CAUTION: Do not use this product to cook or defrost frozen food. All
food must be completely defrosted before cooking it with this product.
1. Connect the mains plug to the wall socket. Verify that the red control lamp
glows.
2. Select the desired level with the heating level selector. Allow your
appliance to pre-heat until the selected heating level has been reached,
and the green control lamp “Ready goes off indicating the product is
ready for use.
Note: The green control lamp “Ready” can repeatedly switch itself on and
off. This means that the programmed temperature has fallen, and the
appliance is automatically heating itself up again!
WARNING: The Cooking Plates and metal surfaces of the unit will become
extremely hot when in use. To avoid a burn hazard, wear heat resistant
mitts or gloves and touch only the side black portion of the unit.
3. Once the green ready light is off, pour crepe batter onto the baking plate
spreading it with a circular movement using the batter spreader.
4. Let the crêpe cook until the surface is no longer liquid and it can be moved
easily.
5. Slide the wooden spatula under the crêpe, lift it up and turn it over.
6. Cook the other side for a short time until done. To check whether it is
ready, use the wooden spatula to lift it slightly. The crêpe should be clearly
cooked, but should not be browned; that way it is easy to fold or roll up.
7. Remove the crêpe from the plate. Put your topping or spread onto the
crêpe and fold or roll it.
8. If the crêpe has turned out a bit too dark, use the temperature control to
reduce the temperature before cooking another crêpe.
English
6 Instructions for use
9. If no further crêpes are to be cooked, turn the thermostat to “0position
to turn the appliance off. Remove the plug from the wall socket and allow
the appliance to cool down.
CAUTION: Do not use sharp or metallic utensils on this product, as they will
scratch and cause irreparable damage to the baking plate.
Cleaning and Maintenance
WARNING:
Always pull out the plug from the mains socket before cleaning and wait
until the unit has cooled down.
NEVER submerse the base in water when cleaning it! The appliance
could become irreparably damaged!
CAUTION:
Do not use any wire brush or other abrasive objects.
Do not use any acidic or abrasive detergents.
Housing & Baking plate
The housing and the baking plate should be wiped with a damp, lint-free
cloth. Ensure that the appliance is thoroughly dried before it is stored.
Storage
A power-cord storage is located underneath the appliance. Unwind the
power cord completely before operation. Ensure that the appliance has
cooled down completely before winding it up again after thorough
cleaning.
Store the cleaned appliance at a dry location.
Safety thermal protector
The appliance has a safety device, which protects the appliance from
overheating.
If the appliance turns itself off and does not switch itself on again,
disconnect it from the mains supply, and wait for approximately 15
minutes before reconnecting. If the device does not start again seek
authorised technical assistance.
English
Instructions for use 7
Technical Data
Model: ......................... MC-100.001A
Power supply: .............. 220-240V~, 50/60 Hz
Power consumption: ... 1000W
Protection class: .......... Class Ι
Product Net weight:..... 1.34kg
Product dimensions: .... 306*70*331 mm
Conformity
This product has been tested and produced according to all relevant current
CE guidelines, such as:
- electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
- Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
- RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU,
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
Disposal Environment policy
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product.
This symbol on the product, or on the documents accompanying
the product, indicates that this appliance may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
English
8 Instructions for use
Before disposal, make the appliance unusable by cutting off the power cable.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For more detailed information about
treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and
covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer
fault or defected components. The distributor reserves the right to change
the unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The
warranty does not cover damage thus attributable to falls, blows, spill,
exposure to extreme environmental conditions or deterioration caused by
normal use of plastic parts or keyboards, as well as by the use of batteries
other than those specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the
distributor or reseller, or to the address indicated by them, and must be
jointed the warranty certificated and the respective original invoice or selling
ticket, where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive
1999/44/CE of European Parliament and Council of 25 May.
(*) Only on European Union countries
PT
Manual de Instruções 9
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de
utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho. Guarde
estas instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.
Instruções gerais de segurança
Ao usar este ou qualquer outro eletrodoméstico, siga
sempre estas precauções básicas de segurança:
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO.
AVISO - Para reduzir o risco de incêndio,
choque elétrico ou ferimentos graves:
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a
partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou falta de experiência e
conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura e entender os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Português
10 Manual de Instruções
Qualquer limpeza e ou manutenção não deve ser feito
por crianças a não ser que tenham idade superior a 8
anos e sejam supervisionados.
Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
Use sempre o produto em uma superfície plana, estável e resistente
ao calor.
A temperatura de superfícies acessíveis pode ser elevada quando o
aparelho está em funcionamento. Certifique-se de não tocar nestas
partes quentes do aparelho.
Use o produto em uma área bem ventilada. Mantenha pelo menos
10 a 15 centímetros de espaço em todos os lados do produto para
permitir a circulação de ar adequada.
Não coloque o produto sobre ou perto de um queimador a gás ou
elétrico, ou dentro ou em cima de um forno aquecido ou outra
fonte de calor.
Não permita que o produto toque em cortinas, revestimentos de
parede, roupas, toalhas de prato ou outros materiais inflamáveis
durante o uso.
Não toque nas superfícies quentes do produto. Não mova o produto
enquanto estiver ligado à tomada de energia. Deixe o produto
esfriar completamente antes de manipulá-lo.
Não use acessórios não recomendados para uso com este produto.
Utilize apenas acessórios de origem.
Não use o produto perto de água ou outros líquidos.
Não coloque nem deixe cair o produto na água ou em outros
líquidos. Se o produto cair na água, desligue-o imediatamente da
tomada elétrica. Não toque nem coloque a mão na água.
Português
Manual de Instruções 11
Não deixe o produto sem supervisão enquanto estiver em uso. O
aparelho não deve ser operado por meio de um temporizador
externo ou sistema de controle remoto separado.
Não coloque qualquer pressão sobre o cabo de alimentação onde
ele se liga ao produto, pois o cabo de alimentação pode se desgastar
e quebrar.
Não ligue ou desligue o produto a/de uma tomada elétrica com a
mão molhada.
Mantenha o produto e seu cabo de alimentação longe de superfícies
aquecidas.
Nunca opere este produto se ele tiver um cabo de alimentação ou
ficha danificada, não estiver funcionando corretamente, tiver
sofrido quedas, danos ou exposição à água ou outros líquidos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser
substituído pelo fabricante ou seu agente de serviço ou uma pessoa
com qualificações semelhantes, a fim de evitar um risco.
CUIDADO - Para reduzir o risco de ferimentos
pessoais ou danos ao produto / propriedade:
Este aparelho destina-se exclusivamente à confeção de crepes. Utilize o
aparelho para fazer crepes apenas no âmbito privado e em espaços
fechados. Este aparelho não se destina a fins comerciais ou industriais.
Não permita que o cabo de alimentação fique pendurado onde possa ser
tracionado ou puxado (por exemplo, sobre a borda de uma mesa ou
balcão).
INSTRUÇÕES ESPECIAIS:
Para evitar uma sobrecarga do circuito ao usar este produto, não opere
outro produto de alta potência no mesmo circuito elétrico.
Português
12 Manual de Instruções
Um curto cabo de alimentação é fornecido com este produto. Um cabo de
extensão não é recomendado para uso com este produto, mas se um deve
ser usado:
A classificação elétrica marcada do cabo deve ser pelo menos tão
grande quanto a do produto.
Posicione o cabo de extensão de forma que ele não caia onde possa ser
tropeçado ou puxado acidentalmente.
Descrição dos componentes
1. Placa de cozimento antiaderente 2. Cabo de alimentação com ficha
3. Base 4. Espátula
5. Espalhador de massa 6. Termóstato
7. Luz de energia (vermelha) 8. Luz de controlo verde Pronto
Ligação à eletricidade
Antes de ligar o cabo de alimentação na tomada eléctrica, verifique se a
tensão da rede coincide com a do aparelho. Poderá encontrar informações
sobre este na placa de identificação. Só ligue o aparelho a uma tomada de
terra devidamente instalada.
Antes do uso inicial
1. Retire o aparelho e todos os acessórios da embalagem.
2. Limpe a placa de cozimento com um pano húmido.
3. Desenrole o cabo de alimentação completamente.
4. Coloque a base em uma superfície resistente ao calor e nivelada.
5. Ligue a ficha a uma tomada de rede. A lâmpada de controlo vermelha
acende.
6. Deixe o aparelho aquecer durante cerca de 5 minutos na temperatura
máxima, rodando o termóstato para a posição MAX. As lâmpadas
vermelhas e verdes acendem-se.
Português
Manual de Instruções 13
NOTA: Este processo normalmente produz uma pequena quantidade
de fumaça. Assegure ventilação adequada, por exemplo, abrindo uma
janela.
7. Coloque o termostato de volta em “0” e remova a ficha da tomada
principal. As lâmpadas de controle vermelha e verde apagam-se.
8. Deixe o aparelho arrefecer completamente.
9. Limpe novamente a placa de cozimento com um pano húmido.
10. Seu aparelho está pronto para uso.
Utilização
Não toque nas partes quentes do dispositivo. Se
necessário, deve usar um pano para forno e segure o
dispositivo somente pela alça ou pelo punho embutido.
CUIDADO: Não use este produto para cozinhar ou descongelar
alimentos congelados. Todos os alimentos devem ser completamente
descongelados antes de cozinhá-lo com este produto.
1. Ligue a ficha de alimentação à tomada de parede. Verifique se a luz de
controlo vermelha está acesa.
2. Selecione o nível desejado com o seletor de nível de aquecimento. Deixe o
seu aparelho pré-aquecer até que o nível de aquecimento selecionado
seja atingido e a mpada de controle verde “Pronto” se apague indicando
que o produto está pronto para uso.
Nota: A lâmpada de controlo verde Pronto pode desligar-se
repetidamente. Isto significa que a temperatura programada caiu e o
aparelho está de novo a aquecer-se automaticamente!
AVISO: A placa de cozimento e as superfícies metálicas da unidade ficarão
extremamente quentes quando em uso. Para evitar risco de queimaduras,
use luvas ou luvas resistentes ao calor e toque apenas na parte preta
lateral da unidade.
Português
14 Manual de Instruções
3. Logo que a luz verde de pronto se apagar, despeje a massa para crepe
sobre a placa espalhando-a com um movimento circular usando o
espalhador de massa.
4. Deixe o crepe cozinhar até que a superfície não esteja mais líquida e possa
ser movido facilmente.
5. Deslize a espátula de madeira sob o crepe, levante-o e vire-o.
6. Cozinhe o outro lado por um curto período até terminar. Para verificar se
está pronto, use a espátula de madeira para levantá-lo levemente. O crepe
deve estar claramente cozido, mas não deve estar dourado. Dessa forma,
é fácil dobrar ou enrolar.
7. Remova o crepe da placa. Coloque sua cobertura ou espalhe-a no crepe e
dobre-a ou enrole-a.
8. Se o crepe ficou um demasiado escuro, use o termostato para reduzir a
temperatura antes de cozinhar um outro.
9. Se não for necessário cozinhar mais crepes, coloque o termostato na
posição “0para desligar o aparelho. Retire a ficha da tomada e deixe que
o aparelho arrefeça.
CUIDADO: Não use utensílios de metal neste produto, pois podem riscar e
danificar o revestimento antiaderente das placas.
Limpeza e Manutenção
AVISO:
Antes de proceder a limpeza do aparelho, retire a ficha da tomada e
espere até que o aparelho arrefeça.
NUNCA mergulhe a base em água ao limpá-la! O aparelho pode ficar
irreparavelmente danificado!
ATENCÃO:
Não utilize escovas de arame, nem outros objectos semelhantes.
Não use detergentes corrosivos nem abrasivos.
Português
Manual de Instruções 15
Base e Placa de cozimento
A caixa base e a placa de cozimento devem ser limpas com um pano húmido
e sem fiapos. Certifique-se de que o aparelho esteja completamente seco
antes de ser armazenado.
Armazenamento
Um armazenamento do cabo de energia está localizado em baixo do
aparelho. Desenrole o cabo de alimentação completamente antes da
operação. Certifique-se de que o aparelho tenha arrefecido
completamente antes de o enrolar novamente após a limpeza completa.
Guarde o aparelho limpo em um local seco.
Protetor térmico de segurança
O aparelho possui um dispositivo de segurança que protege o aparelho
contra sobreaquecimento.
Se o aparelho se desligar e não ligar novamente, desligue-o da rede e
aguarde cerca de 15 minutos antes de voltar a ligá-lo. Se o dispositivo
não iniciar novamente, procure assistência técnica autorizada.
Características técnicas
Modelo: ............................... MC-100.001A
Alimentação da corrente: .... 220-240V~, 50/60 Hz
Consumo de energia: ........... 1000 W
Classe de proteção: ............. Classe Ι
Peso líquido do produto: ..... 1,34kg
Dimensões do produto: ....... 306*70*331mm
Português
16 Manual de Instruções
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas
relevantes da UE, tais como:
Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
Diretiva RoHS e respetivas alterações 2011/65/CE
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
Eliminação Política ambiental
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia
2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (CEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública,
que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado
deste produto.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não pode receber um
tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo
contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha
para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Antes da eliminação, torne o aparelho inutilizável cortando o cabo de
alimentação. Respeite as normas locais relativas à eliminação de resíduos e
entregue-o nos devidos centros de escoamento. Para obter informações mais
detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto,
contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de
desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Português
Manual de Instruções 17
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir
da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e
materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes
defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu
próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação
incorrecta, descargas eléctricas, dano intencional do aparelho ou por causas
estranhas ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas,
pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições extremas do meio
ambiente ou deterioração provocada pelo uso normal das partes plásticas ou
teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste
manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em
contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local
por este indicado, fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e
respectiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Directiva 1999/44/CE
do Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de maio.
(*) Apenas para países da União Europeia
ES
18 Instrucciones de uso
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de
los aparatos eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y
familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en
marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo
transfiriera a terceros.
Indicaciones generales de seguridad
Cuando utilice este o cualquier otro aparato eléctrico, siga
siempre estas precauciones básicas de seguridad:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales graves:
Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años
de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden
los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Español
Instrucciones de uso 19
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños menores de 8 años, y en este caso
con supervisión.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
Utilice siempre el producto sobre una superficie plana, estable y
resistente al calor.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando
el aparato está funcionando. Asegúrese de no tocar estas partes
calientes del aparato.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga al menos
10-15 centímetros de espacio en todos los lados del producto para
permitir una circulación de aire adecuada.
No coloque el producto sobre o cerca de un quemador de gas o
eléctrico, o dentro o encima de un horno caliente u otra fuente de
calor.
No permita que el producto toque cortinas, revestimientos de
paredes, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamables
durante su uso.
No toque las superficies calientes del producto. No mueva el
producto mientras está enchufado. Deje que el producto se enfríe
completamente antes de manipularlo.
No utilice accesorios no recomendados para su uso con este
producto. Solamente utilice accesorios originales.
No utilice el producto cerca de agua u otros líquidos.
No coloque ni deje caer el producto en agua u otros líquidos. Si el
producto cae al agua, desenchúfelo inmediatamente de la toma
eléctrica. No toque ni ponga su mano en el agua.
Español
20 Instrucciones de uso
No deje el producto desatendido mientras esté en uso. El aparato
no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o un
sistema de control remoto separado.
No ponga presión sobre el cable de alimentación donde se conecta
con el producto, ya que podría desgastarse y romperse.
No enchufe ni desenchufe el producto en una toma de corriente
eléctrica con una mano húmeda.
Mantenga el producto y su cable de alimentación lejos de
superficies calientes.
Nunca opere este producto si tiene un cable de alimentación o
enchufe dañado, no funciona correctamente, se ha caído, dañado o
ha estado expuesto a agua u otros líquidos.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante o su agente de servicio o una persona con
calificaciones similares para evitar un peligro.
PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de lesiones
personales o daños al producto / propiedad:
Este aparato está destinado exclusivamente a la preparación de crepes.
Utilice la Crepera eléctrica únicamente en entornos domésticos privados
y en espacios cerrados. Este aparato no ha sido concebido para fines
comerciales o industriales.
No permita que el cable de alimentación cuelgue donde pueda tropezarse
o tirarse (por ejemplo, sobre el borde de una mesa o mostrador).
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no opere
otro producto de alto vatio en el mismo circuito eléctrico.
Con este producto se proporciona un cable de alimentación corto. No se
recomienda usar un cable de extensión con este producto, pero si se debe
usar uno:
Español
Instrucciones de uso 21
La calificación eléctrica marcada del cable debe ser al menos tan
grande como la del producto.
Arregle el cable de extensión para que no cuelgue donde se pueda
tropezar o tirar de él involuntariamente.
Descripción de las piezas
1. Placa de cocción antiadherente 2. Cable de alimentación con enchufe
3. Cuerpo base 4. Espátula
5. Esparcidor de la masa 6. Termostato
7. Luz de encendido (rojo) 8. Luz de control verde Listo para uso
Conexión eléctrica
Antes de enchufar en la toma, asegúrese de que la tensión se corresponda
con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa
identificador. Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente con
toma de tierra correctamente instalada.
Antes del primer uso
1. Retire el aparato y todos los accesorios de su embalaje.
2. Limpie la placa de cocción con un paño húmedo.
3. Desenrolle completamente el cable de alimentación.
4. Coloque la base sobre una superficie nivelada y resistente al calor.
5. Conecte el enchufe a una toma de corriente. La lámpara de control roja
se enciende.
6. Deje que el aparato se caliente durante unos 5 minutos a la temperatura
máxima girando el termostato a la posición MAX. Las lámparas de
control roja y verde se iluminan.
NOTA: Este proceso normalmente produce una pequeña cantidad de
humo. Asegure una ventilación adecuada, por ejemplo, abriendo una
ventana.
7. Coloque el termostato de nuevo en "0" y retire el enchufe de la toma de
corriente principal. Las lámparas de control rojas y verdes se apagan.
8. Deje que el aparato se enfríe completamente.
Español
22 Instrucciones de uso
9. Limpie una vez más la placa de hornear con un paño húmedo.
10. Su aparato ya está listo para usar.
Utilización
No toque las partes calientes del dispositivo. Si es
necesario, debe usar un paño de horno y sujetar el
dispositivo solo por el asa o el agarre empotrado.
PRECAUCIÓN: No use este producto para cocinar o descongelar
alimentos congelados. Todos los alimentos deben descongelarse
completamente antes de cocinarlos con este producto.
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. Verifique que la luz de control
roja se enciende.
2. Seleccione el nivel deseado con el selector de nivel de calefacción. Permita
que su aparato se precaliente hasta que se haya alcanzado el nivel de
calefacción seleccionado, y la lámpara de control verde "Listo" se apague,
lo que indica que el producto está listo para su uso.
Nota: La luz de control verde "Listo para uso" puede encenderse y
apagarse repetidamente. ¡Esto significa que la temperatura programada
ha bajado y el aparato se está calentando automáticamente de nuevo!
ADVERTENCIA: Las placas de cocción y las superficies metálicas de la
unidad se calentarán mucho cuando estén en uso. Para evitar el riesgo de
quemaduras, use guantes o guantes resistentes al calor y toque solo la
parte lateral negra de la unidad.
3. Una vez que se apague la luz verde de listo, vierta la masa de crepe en la
placa de cocción extendiéndola con un movimiento circular con el
esparcidor de la masa.
4. Deje que la crepe cocine hasta que la superficie ya no sea líquida y se
pueda mover fácilmente.
5. Deslice la espátula de madera debajo de la crepe, levántela y gírela.
6. Cocine el otro lado por un corto tiempo hasta que esté hecho. Para
verificar si está listo, use la espátula de madera para levantarla
Español
Instrucciones de uso 23
ligeramente. La crepe debe estar bien cocida, pero no debe estar dorada;
De esta manera es fácil doblar o enrollar.
7. Retire la crepe de la placa. Coloque su cobertura o extiéndala sobre la
crepa y dóblela o enróllela.
8. Si la crepe está demasiado oscura, use el control de temperatura para
reducir la temperatura antes de cocinar otra crepe.
9. Si no se deben cocinar más crepes, gire el termostato a la posición "0"
para apagar el aparato. Retire el enchufe de la toma de pared y deje que el
aparato se enfríe.
PRECAUCIÓN: No use utensilios metálicos en este producto, ya que
rayarán y dañarán el revestimiento antiadherente de las placas.
Limpieza y Manutención
ATENCIÓN:
Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el
equipo se haya enfriado.
¡No sumerja nunca la base en agua para su limpieza! ¡De otro modo el
aparato se podría dañar de forma irreparable!
ATENCIÓN:
No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato.
No utilice detergentes agresivos o que rayen.
La carcasa y Placas de cocción
La carcasa y la placa de hornear deben limpiarse con un paño húmedo que no
suelte pelusa. Asegúrese de que el aparato esté completamente seco antes
de guardarlo.
Almacenamiento
Un dispositivo para guardar el cable de alimentación se encuentra
debajo del aparato. Desenrolle completamente el cable de alimentación
antes de la operación. Asegúrese de que el aparato se haya enfriado por
completo antes de volver a enrollarlo después de limpiarlo.
Guarde el aparato limpio en un lugar seco.
Español
24 Instrucciones de uso
Protector térmico de seguridad.
El aparato tiene un dispositivo de seguridad que lo protege contra el
sobrecalentamiento.
Si el aparato se apaga solo y no se vuelve a encender, desconéctelo de la
red eléctrica y espere aproximadamente 15 minutos antes de volver a
conectarlo. Si el dispositivo no vuelve a arrancar, solicite asistencia
técnica autorizada.
Datos técnicos
Modelo: ............................... MC-100.001A
Suministro de tensión: ......... 220-240V~, 50/60 Hz
Consumo de energía: ........... 1000W
Clase de protección: ............ Clase Ι
Peso neto del producto: ...... 1.34kg
Dimensiones del producto: . 306 * 70 * 331 mm
Conformidad CE
Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas
actuales y pertinentes, tales como:
- Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU,
- Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/EU,
- Directiva RoHS e sus modificaciones 2011/65/UE
y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.
La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes
relacionadas.
Disposición La política ambiental
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva
2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para
el medioambiente y la salud.
Español
Instrucciones de uso 25
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con
el producto, indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para
reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato cortando el cable de alimentación.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales locales y entréguelo
en un centro de reciclaje. Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la
fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y
materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes
defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo a su
propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
La garantía no cubre daños causados por mal uso, instalación inadecuada,
descargas eléctricas, el daño intencional de los equipos o la misma causa
extraña. La garantía no cubre los daños imputables a caídas, golpes, derrame
de líquidos, exposición a condiciones extremas del medio ambiente o los
daños causados por el uso normal de las piezas de plástico o teclados, así
como por el uso de pilas o acumuladores distintas de las especificadas en el
manual.
Si el mal funcionamiento del equipo durante el período de garantía, deberá
ponerse en contacto con el vendedor establecimiento y enviar la unidad al
lugar fijado por él, que le siguen el certificado de garantía y su prueba de
compra.
El consumidor disfruta de todas las garantías previstas en la Directiva
1999/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo.
(*) Solo para países de la Unión Europea
FR
26 Mode d’emploi
Cher Client
Merci d'avoir choisi un produit HÆGER.
Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en
insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de
design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur
l’emploi des appareils électroménagers.
Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode
d’emploi et les instructions de sécurité et familiarisez-vous avec les fonctions
de l’appareil. Conservez le présent mode d’emploi et le cas échéant,
transmettez-le à des tiers.
Conseils généraux de sécurité
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique,
respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d’incendie, de
choc électrique ou de blessures graves :
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et
plus et les personnes atteintes de handicap mental,
physique ou sensoriel ou les personnes qui manquent
d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou
s’ils ont reçu des instructions à propos de l’utilisation de
l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent les
dangers.
Français
Mode d’emploi 27
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent
pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et supervisés.
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Utilisez toujours le produit sur une surface plane, stable et
résistante à la chaleur.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque
l'appareil est en marche. Veillez à ne pas toucher ces parties
chaudes de l'appareil.
Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé. Laissez au moins 4 à
6 pouces d’espace de chaque côté du produit pour permettre une
circulation d’air adéquate.
Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou
électrique, ni à l'intérieur ni sur le dessus d'un four chauffé ou d'une
autre source de chaleur.
Ne laissez pas le produit toucher les rideaux, les revêtements
muraux, les vêtements, les torchons ou tout autre matériau
inflammable lors de son utilisation.
Ne touchez pas les surfaces chaudes du produit. Ne déplacez pas le
produit lorsqu'il est branché. Laissez-le refroidir complètement
avant de le manipuler.
N'utilisez pas d'accessoires non recommandés pour ce produit.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
N'utilisez pas le produit à proximité d'eau ou de tout autre liquide.
Ne placez pas et ne laissez pas tomber le produit dans de l'eau ou
dans tout autre liquide. Si le produit tombe dans l'eau, débranchez-
le immédiatement de la prise de courant. Ne touchez pas et ne
mettez pas votre main dans l'eau.
Français
28 Mode d’emploi
Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant son utilisation.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie
externe ou un système de télécommande séparé.
N'exercez aucune contrainte sur le cordon d'alimentation lorsqu'il
se connecte au produit, car celui-ci pourrait s'effilocher et se
rompre.
Ne branchez pas et ne débranchez pas le produit dans une prise
électrique avec les mains mouillées.
Maintenez le produit et son cordon d'alimentation à l'écart des
surfaces chauffées.
N'utilisez jamais ce produit si son cordon d'alimentation ou sa fiche
est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé,
s'il a été endommagé ou s'il a été exposé à de l'eau ou à tout autre
liquide.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de service ou une personne de
qualification similaire pour éviter tout risque.
MISE EN GARDE - Pour réduire les risques de
blessure corporelle ou de dégât matériel / matériel :
Cet appareil est exclusivement destiné à la cuisson de crêpes.
Utilisez la Crêpière uniquement dans le cadre d'un usage
domestique privé et dans des pièces fermées. Cet appareil n'est pas
conçu à des fins commerciales ou industrielles.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre à des endroits il
pourrait trébucher ou être tiré (par exemple, au bord d'une table
ou d'un comptoir).
Français
Mode d’emploi 29
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Pour éviter une surcharge du circuit lors de l'utilisation de ce produit, ne
faites pas fonctionner un autre produit à haute puissance sur le même
circuit électrique.
Un cordon d'alimentation court est fourni avec ce produit. Une rallonge
n’est pas recommandée avec ce produit, mais s’il faut en utiliser une :
Les caractéristiques électriques marquées du cordon doivent être au
moins aussi grandes que celles du produit.
Disposez la rallonge de manière à ce qu'elle ne pende pas dans les
endroits où elle pourrait être trébuchée ou tirée involontairement.
Description des pièces
1. Plaque de cuisson antiadhésive 2. Câble d'alimentation avec fiche
3. Base 4. Spatule
5. Épandeur à pâtisserie 6. Thermostat
7. Voyant d'alimentation (rouge) 8. Voyant de contrôle vert « Prêt »
Connexion électrique
Avant de brancher la fiche électrique à une prise, assurez-vous que la
tension corresponde à celle de l’appareil. Trouvez les informations sur ce
sujet sur sa plaque signalétique. Ne branchez l’appareil qu’à une prise
correctement reliée à la terre.
Avant utilisation initiale
1. Sortez l'appareil et tous les accessoires de leur emballage.
2. Essuyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide.
3. Déroulez complètement le cordon d'alimentation.
4. Placez la base sur une surface plane et résistante à la chaleur.
5. Branchez la fiche sur une prise secteur. Le voyant rouge s'allume.
Français
30 Mode d’emploi
6. Laissez l’appareil chauffer pendant environ 5 minutes à la température
maximale en tournant le thermostat en position MAX. Les témoins de
contrôle rouge et vert sallument.
REMARQUE : Ce processus produit normalement une petite quantité
de fumée. Assurer une ventilation adéquate, par exemple en ouvrant
une fenêtre.
7. Remettez le thermostat sur “0” et retirez la fiche de la prise de courant.
Les témoins rouge et vert s'éteignent.
8. Laissez l'appareil refroidir complètement.
9. Essuyez à nouveau la plaque de cuisson avec un chiffon humide.
10. Votre appareil est maintenant prêt à être utilisé.
Utilisation
Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil. Si
nécessaire, vous devez utiliser un chiffon pour four et ne
tenir l'appareil que par la poignée ou la poignée encastrée.
ATTENTION : Ne pas utiliser ce produit pour cuire ou décongeler des
aliments congelés. Tous les aliments doivent être complètement
décongelés avant d'être cuits avec ce produit.
1. Branchez le cordon d’alimentation à la prise murale. Vérifiez que le voyant
d’alimentation rouge est allumé.
2. Sélectionnez le niveau souhaité avec le sélecteur de niveau de chauffage.
Laissez votre appareil préchauffer jusqu'à ce que le niveau de chauffage
choisi soit atteint et que le voyant de contrôle vert «Prêt» s'éteigne,
indiquant que le produit est prêt à être utilisé.
Remarque : Le voyant de contrôle vert «Prêt» peut s’allumer et s’éteindre
à plusieurs reprises. Cela signifie que la température programmée est
tombée et que l'appareil se réchauffe automatiquement !
AVERTISSEMENT : Les plaques de cuisson et les surfaces métalliques de
l'appareil deviendront extrêmement chaudes lors de leur utilisation. Pour
Français
Mode d’emploi 31
éviter tout risque de brûlure, portez des gants isolants et résistants à la
chaleur et ne touchez que la partie noire de l’appareil.
3. Une fois que le voyant vert est éteint, versez la pâte à crêpe sur la plaque
de cuisson en l'étalant avec un mouvement circulaire à l'aide de
l'épandeur à pâtisserie.
4. Laissez cuire la crêpe jusqu'à ce que la surface ne soit plus liquide et que
vous puissiez la déplacer facilement.
5. Faites glisser la spatule en bois sous la crêpe, soulevez-la et retournez-la.
6. Cuire l'autre côté pendant une courte période Pour vérifier si elle est
prête, utilisez la spatule en bois pour la soulever légèrement. La crêpe doit
être clairement cuite, mais ne doit pas être dorée. De cette façon, il est
facile de se plier ou de se rouler.
7. Retirez la crêpe de la plaque. Mettez votre garniture ou tartinez-la sur la
crêpe et pliez-la ou roulez-la.
8. Si la crêpe est devenue un peu trop sombre, utilisez le contrôle de
température pour réduire la température avant de faire cuire une autre
crêpe.
9. Si aucune autre crêpe ne doit être cuite, réglez le thermostat sur “0pour
éteindre l'appareil. Retirez la fiche de la prise murale et laissez l’appareil
refroidir.
ATTENTION : N'utilisez pas d'ustensiles en métal sur ce produit, ils
pourraient rayer et endommager le revêtement antiadhésif des plaques.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT :
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Laissez-le
également refroidir.
N'immergez JAMAIS la base dans l'eau lors du nettoyage ! L'appareil
pourrait être irrémédiablement endommagé !
ATTENTION :
N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile abrasif.
N’utilisez jamais de détergent abrasif.
Français
32 Mode d’emploi
Boîtier et plaque de cuisson
Le boîtier et la plaque de cuisson doivent être essuyés avec un chiffon
humide non pelucheux. Assurez-vous que l'appareil est complètement
séché avant de le ranger.
Espace de rangement
Un emplacement de stockage du cordon d'alimentation est situé sous
l'appareil. Déroulez complètement le cordon d'alimentation avant de
l'utiliser. Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de
le remonter après un nettoyage en profondeur.
Rangez l'appareil nettoyé dans un endroit sec.
Protecteur thermique de sécurité
L'appareil est doté d'un dispositif de sécurité qui le protège de la
surchauffe.
Si l'appareil s'éteint et ne se rallume pas, débranchez-le du secteur et
attendez environ 15 minutes avant de le reconnecter. Si l'appareil ne
redémarre pas, demandez l'assistance technique autorisée.
Données techniques
Modèle : ............................... MC-100.001A
Alimentation : ...................... 220-240V~, 50/60 Hz
Consommation : .................. 1000W
Classe de protection : .......... Classe Ι
Poids net du produit : .......... 1,34 kg
Dimensions du produit : ...... 306 * 70 * 331 mm
Français
Mode d’emploi 33
Conformité CE
Ce produit a été testé et produit selon toutes les directives européennes
actuelles applicables, tels que :
- La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/EU,
- Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35/EU,
- Directive RoHS avec ses modifications 2011/65/UE
et a été construit en conformité avec les dernières normes de sécurité.
Le marquage CE atteste ce produit à toutes les directives relevant.
Élimination La politique environnementale
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2012/19/EU concernant les Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement
et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Au moment de la mise au rebut, rendez l’appareil inutilisable en sectionnant
le câble d’alimentation. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives
à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation et remettez
l’appareil à un centre de collecte. Pour obtenir de plus amples détails au sujet
du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez-
vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société locale de
collecte des déchets ménagers ou directement à votre revendeur.
Français
34 Mode d’emploi
Garantie
Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date
d'achat et couvre la paration gratuitement avec le travail manuel et du
matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces
défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre
discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation,
mauvaise installation, décharges électriques, dommage intentionnel de
l'appareil ou les causes de l'étrange même. La garantie ne couvre pas les
dommages attribuables à des chutes, ainsi, les bosses, les déversements,
l'exposition à des conditions extrêmes de l'environnement ou les dommages
causés par une utilisation normale des pièces en plastique ou des claviers,
ainsi que par l'utilisation d'autres batteries que celles spécifes dans le
manuel.
Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, vous devez
contacter l'établissement de vente et remettre l'appareil à l'endroit désigné
par lui, lui causant d'accompagner le certificat de garantie et une preuve
d'achat.
Le consommateur bénéficie de toutes les garanties prévues par la directive
1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 Mai.
(*) Seulement pour les pays de l’Union Européenne
HAEGERTEC, s.a.
Edifício HAEGER Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral)
Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda)
2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25
PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt
http://www.haeger.pt e-mail: comerc[email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

HAEGER MC-100.001A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario