1 3456
87 9 10 11 12
2
moviendo el aparato hacia las esquinas hasta que se consiga
una ligera forma en la parte inferior del bigote.
5. Como paso final, quite la guía de recorte y, usando sólo las
hojas al descubierto, trace un perfil definido en la parte inferior
del bigote.
RECORTE SU BARBA CON
LAS GUÍAS DE CORTE
Su recortadora incluye tres unidades: dos peines 1/8 y 3/16 y un
peine guía para su barba. Los peines son ideales para recortar
y detallar su barba y así tener una barba factible. Los peines se
pueden utilizar a favor ó en contra de la dirección del crecimiento
de su pelo dependiendo del ajuste de corte deseado. Para una
mirada factible utilice el peine guía de cada otro día. La guía
circular especialmente diseñada te dará esa mirada de crecimiento
de la barba por varios días. Arregla tu mirada como lo harías con
tu barba.
Ajuste la guía de recorte en posiciones progresivamente más
cortas hasta que consiga la longitud deseada de la barba.
Puede fijar el accesorio de guía de recorte para cortar más
próximo a la piel junto a la oreja y debajo de la barbilla. Cuando
se quite la guía de recorte, permanecerá en su último ajuste de
longitud hasta que se cambie.
Asegúrese siempre de que la guía de recorte esté firmemente
encajada en la posición deseada antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte y corte el perfil de la barba. Gire la
cabeza de recorte de modo que las hojas y el interruptor
estén apuntando hacia usted. Empezando debajo de la barbilla
y yendo hacia la mandíbula y orejas, corte el perímetro
exterior de la barba por debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hacia arriba hasta las
orejas y el perfil del cuero cabelludo.
4. Acentúe el perfil de la barba
moviendo la recortadora
con un movimiento descendente.
Empiece en el perfil que haya creado
y, yendo de la barbilla hacia atrás,
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del perfil de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
usando la misma técnica.
6. Para lograr un aspecto acabado más
aseado, use el accesorio de corte
próximo/igualador que también se
incluye con la recortadora. Para usar
el accesorio, introduzca simplemente
un lado del accesorio sobre la parte
delantera de las hojas, y después
empuje el otro lado hacia atrás hasta
que los dos lados estén trabados en
posición. Después, usando la recortadora en un movimiento
ascendente, con el interruptor apuntando en sentido contrario
a usted, empiece a recortar debajo de la barbilla con pasadas
cortas giratorias hacia afuera. Siga recortando hasta igualar
todo el perfil de la barba.
Para quitar el accesorio, tire hacia afuera de la lengüeta para
soltar el accesorio de la recortadora. Ejerza una especie de
presión giratoria, con el dedo pulgar por la parte de arriba y
con el dedo índice por la parte de abajo.
RECORTE DEL BIGOTE CON EL
REGULADOR DE BARBA
1. Péinese el bigote.
2. Sujete la recortadora en posición vertical, con el interruptor
apuntando hacia usted. Asegúrese
de que la cabeza esté girada de
modo que las hojas estén apuntando
hacia usted a fin de definir el perfil
del bigote.
3. Con el accesorio a una longitud
de corte bastante larga, empiece
a recortar su bigote, empezando
en la parte superior y llevando la
recortadora abajo, hacia el labio
superior. Use ajuste de corte
progresivamente más cercanos a la
piel para conseguir el aspecto y la
longitud deseados. También puede
utilizar el accesorio de corte corto/
igualador de la línea de la barbilla,
para terminar de igualar y escalonar
su bigote.
4. Para escalonar al bigote, gire la
cabeza de modo que el interruptor y
las hojas apunten en sentido contrario a usted. Fije la guía de
recorte de 6 posiciones en una longitud intermedia. Empezando
por la parte media del bigote, siga el perfil del labio y escalone
al bigote con pasadas ascendentes cortas de la recortadora,
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está diseñada adecuadamente para uso
doméstico. Debe dejar que se cargue toda la noche antes de
usarla por primera vez.
2. Saque la recortadora, el transformador de recarga y los
accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE
QUE LA RECORTADORA ESTÉ APAGADA (POSICIÓN “OFF –
0”) CUANDO SE CARGUE.
4. Enchufe el transformador de recarga en un tomacorriente
adecuado con el voltaje correcto.
5. Cuando no esté usando la recortadora puede conectarla al
transformador y enchufarla a un tomacorriente para asegurarse
de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Este transformador está diseñado para cargar la batería en
forma continua sin sobrecargarla.
6. La vida útil de la batería de Ni-Cad se puede prolongar con el
siguiente procedimiento: Una vez al mes, deje la recortadora
encendida hasta que el motor se detenga. Mueva el interruptor
a la posición de apagado (“OFF - 0”) y recárguela toda la noche.
7. Si tiene una recortadora recargable con cable o inalámbrica,
puede usarla con el cable para que pueda recortar incluso
cuando la carga esté baja. La luz indicadora de carga se
encenderá cuando su recortadora esté en posición “APAGADO”
y conectada a su cargador. La recortadora no puede cargarse
en exceso, así que puede cargarla con tanta frecuencia como
desee. Recomendamos que “trabaje” o descargue la batería
recortando sin el cable y no recargándola después de cada uso.
En algunas regiones que tienen bajos voltajes en la alimentación,
la luz roja indicadora de carga en su recortadora puede perder
intensidad conforme la batería se acerca a la carga completa. Esta
pérdida de intensidad no afecta el rendimiento de su recortadora,
pero simplemente se debe a variaciones en los voltajes de
alimentación.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE
FALLAS (RECARGABLE)
Si parece que la recortadora no se carga, verifique lo siguiente
antes de llevarla a reparar:
1. Verifique la corriente del tomacorriente enchufando otro
aparato.
2. Asegúrese de que el tomacorriente no esté simplemente
conectado a un interruptor de luz que corta la energía del
tomacorriente cuando se apagan las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada correctamente
al transformador de recarga, que todas las conexiones sean
firmes y que el interruptor de la recortadora esté apagado (“OFF
– 0”).
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,
sugerimos desconectar la recortadora del cargador cuando el
interruptor general esté apagado. Si deja la unidad enchufada a
un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se
descargará la batería.
5. Si la recortadora no funciona y tiene la carga completa,
encienda la unidad (posición “ON – I”) y comprima o empuje
las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente
pegadas).
RECICLADO/REEMPLAZO
DE LA PILA DE NI-CAD
No mezcle las baterías viejas y nuevas. No mezcle las baterías
alcalinas, estándar (carbón-cinc), o recargables(Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
Usándola de forma normal, las pilas de Níquel-Cadmio de su
recortadora recargable, deberían tener una duración de tres a
cinco años. Al final de la vida de las pilas, cuando ya no admiten
una carga total, las pilas de Níquel-Cadmio han de sacarse de la
recortadora y han de reciclarse o deshacerse de ellas de una forma
apropiada. No intente hacerlo usted mismo, ni saque usted las
pilas de la recortadora. Todo el servicio y la sustitución de las
pilas, ha de hacerse por un Servicio Autorizado de Wahl. Para
retirar las pilas de la recortadora y deshacerse de ellas, siga los
siguientes pasos.
1. Desenchufe el transformador de la toma de corriente,
desconecte el cable de la recortadora, y deje que las
pilas se descarguen completamente antes de proceder al
desensamblaje de la recortadora.
2. Usando un destornillador, tire de la lengüeta en la parte de
atrás, hacia fuera de la carcasa de la recortadora.
3. Dé la vuelta a la recortadora y repita el paso anterior en el lado
opuesto, hasta que la lengüeta esté floja.
4. Saque la lengüeta.
5. Saque los dos tornillos.
6. Desmonte la recortadora.
7. Corte los cables, y saque las dos pilas.
8. Ponga cinta aislante en los dos extremos de las pilas antes de
proceder a su reciclado o deshecho.
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS
PILAS (NO ES RECARGABLE)
1. Saque la tapa del compartimento de la pilas, situada en la parte
frontal de la recortadora, empujando hacia dentro y hacia atrás
en la puerta de plástico, en la dirección de las flechas.
2. Inserte dos pilas del tipo AA, en la forma en que se indica
siguiendo los perfiles que
aparecen el compartimento de
las pilas, de la recortadora.
3. Vuelva a poner la tapa del
compartimento de las pilas en
su lugar.
4. Coloque el botón de encendido
en la posición ON, para usarla.
5. Para maximizar la vida de
las pilas, la recortadora debe
apagarse (botón de encendido
en la posición OFF) inmediatamente después de su uso.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DEL
FALLOS (NO ES RECARGABLE)
Si su recortadora no funciona satisfactoriamente cuando el botón
de encendido está en la posición ON, en primer lugar, asegúrese
de que las pilas están instaladas correctamente. El polo positivo
debe estar situado como se indica en el delineado situado dentro
del compartimento de las pilas. Asegúrese de que el botón de
encendido esté en la posición ON, y de que las cuchillas se
mueven libremente. Si las cuchillas se atascan con residuos, el
empujar las cuchillas manualmente hacia delante y hacia atrás
varias veces, con el botón de encendido en la posición OFF,
puede ayudar a que se liberen estos residuos, y permitir que su
recortadora vuelva a funcionar. Si, después de todo, sigue sin
funcionar, es probable que sus pilas hayan excedido su tiempo de
vida. Para maximizar la vida de las pilas, reemplace las dos pilas
AA al mismo tiempo.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas
mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera
de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla.
Limpie el exceso de aceite con un
paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de
líquidos excesiva causará daños si se deja que se filtre y llegue al
motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
GUÍA DE 6 POSICIONES que hace que siempre se
logre con facilidad un recorte uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando
una séptima posición de corte) y
volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo
que una vez que haya encontrado la
longitud perfecta, no tenga que adivinar
cuál es en cada recorte. La guía de
recorte es un conjunto de dos piezas
compuesto por una base y un peine.
No debe desmontarse. Para conectar la
guía, deslícela simplemente formando
un ligero ángulo y pulse la lengüeta de
desenganche hacia abajo para sujetar
en posición. Para quitar la guía, empuje
suavemente hacia arriba la lengüeta
de desenganche y deslice el conjunto
alejándolo de la recortadora. Ajuste la
longitud de recorte haciendo fuerza
hacia abajo sobre la palanca y moviendo
el peine hacia adelante o hacia atrás
hasta el ajuste deseado.
DEJARSE CRECER EL BIGOTE
Hay tres factores a tener en cuenta para determinar que estilo de
bigote es el adecuado para usted:
1. La forma y las dimensiones de su cara.
2. El crecimiento natural de su bigote.
3. El grueso de su bigote.
Si no está seguro cual es el tipo de bigote que más se adecua a su
rostro, consulte a su estilista de confianza o vaya al
WahlUSA.com.
RECORTE Y BORDEADO DE LA BARBA
Se sugieren los siguientes pasos de recorte y posiciones de la
recortadora. Tal vez pueda encontrar distintos procedimientos que
le den mejor resultado.
1. Péinese la barba en el sentido de crecimiento para dejar al
descubierto los pelos que sean más
largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6
posiciones para recortar y dar forma
a la barba. Con las hojas apuntando
hacia usted y el interruptor apuntando
en sentido contrario a usted, empiece
con el accesorio de guía de recorte
fijado a una longitud de recorte
larga.
Para obtener los mejores
resultados, empiece en cada
patilla y efectúe pasadas con el
aparato moviéndolo hacia abajo,
en dirección al cuello. Recorte hacia la barbilla con pasadas
suaves superpuestas, siguiendo los contornos de la barba. Si
recorta contra el sentido natural de los contornos de la barba, la
recortadora cortará el pelo mucho más corto y el resultado será
irregular. Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
CONTIENE UNA PILA SELLADA RECARGABLE
DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE RECICLARSE O
EVACUARSE DE FORMA APROPIADA
El sello de reciclado de pilas RBRC de la pila de níquel-cadmio (Ni-Cd)
contenido en este producto indica que Wahl es un participante voluntario
de un programa de la industria para recoger y reciclar estas pilas al final
de su vida útil, cuando se retiran del servicio en Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC constituye una alternativa conveniente a la evacuación
de pilas de Ni-Cd usadas en la basura o desechos municipales, lo que es
ilegal en algunas áreas. Llame a 1-800-8-BATTERY para pedir información
sobre el reciclado de pilas de Ni-Cd en su área. La participación de Wahl
en este programa forma parte de nuestro compromiso de preservar
nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos,
póngase en contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 30 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y
desea una devolución de su dinero, regrese la recortadora
junto con su recibo de compras a la tienda donde lo
compro. Wahl reembolsara a las tiendas quienes acepta
las recortadoras entre los 30 días de su compra. Si tiene
preguntas tocantes esta Garantía, por favor llamanos al
1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de tres (3) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al
1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
No. 1 Muy Corto (2 mm)
No. 2 Corto (4 mm)
No. 3 Corto mediano (6 mm)
No. 4 Mediano (8 mm)
No. 5
Largo mediano
(10 mm)
No. 6 Largo (12 mm)
3/16” 1/8” 1/16”