Waterdrop -FC-04 Activated Carbon Fiber Faucet Filtration System El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
(A) Activated Carbon Fiber
(B) Filter Top Cover
(C)Filter Base
(D)Mounting Nut
(E)Silicone Washer
(F) Steel Mesh
(G) Mounting Base
(H)Lever
(I)Accessories
(l1) 6x Adapter
0.77 inches (a1),0.85 inches(a2),
0.93 inches(a3)
0.81inches(b1),0.83 inches(b2),
0.89 inches(b3)
(l2) 3x Silicone Washer
(l3) 1x Teflon Tape
EN
Parts List
Removeyouroriginalfaucetaeratorifthereisanaeratorinyour
faucet.Choosetherightadaptertomatchyourfaucetthreading,and
choosetheappropriateSiliconeWasher(I2).
Installation Instructions
How to Choose the Right Adapter
(a2)fitsmostinternalthreadedfaucets.
If(a2)doesn’tfit,try(a1)or(a3).
(b2)fitsmostexternalthreadedfaucets.
If(b2)doesn’tfit,try(b1)or(b3).
UnscrewtheMountingNut(D)fromtheMountingBase(G)
by turning counter-clockwise.Thenput theMountingNut(D)
onfaucet.
ScrewtheMountingBase(G)ontotheMountingNut(D)firmly
byturningclockwise.
PuttheSiliconeWasher (l2)intoyourchosenadapter.Then
wrapTeflonTape(l3) aroundthejointofmountingbaseandthe
faucet.Youcanhand-tightenthe adapter.Donotover-tightenit.
NOTE: Pleasemakesurean appropriateSiliconeWasher(I2) is
installedintoyour chosenadapterto preventwaterleakage.
UnscrewtheFilterTopCover(B)fromtheFilterBase(C).Takeout
thefilterfrompackageandremovetheprotectivefilm.Insertthe
filterintoFilterBase(C).TwisttheFilterTopCover(B)backto Filter
Base(C)securely.
NOTE: Pleaseinsertthefilterfirmlyuntilitsits.
AligntheslotofFilterBase(C) withtheslotofMountingBase(G).
InserttheFilterBase(C)intothe MountingBase(G)androtate
90° upward.
Afterinstallation,openfaucet.SwitchtheLever(H)to“tapposition,andunfiltered
waterwillrunthrough.
NOTE:
1.Beforefirstuse,runcoldwaterfor1minutein“pureposition.Donotrunhot
waterabove122°F/50 throughthefilter.Duringflush,itisnormaltoseecloudy
waterandhearthesoundofwaterpushingairoutofthefiltercartridge.
2.Checkforleaks.Ifthereisanyleak,pleaserefertoFAQ.
3.Pleaseswitchtheleverslowlytoavoiddamagetomountingbase.
HowtoUse
Tap Water Pure Water
TwisttheFilterBase(C)fromthe
MountingBase(G).
Removetheprotectivefilm
andinsertthenewfilterinto
theFilterBase(C).
AligntheslotofFilterBase(C)with
theslotofMountingBase(G).
InsertFilterBase(C)intoMounting
Base(G)androtate90°upward.
TwisttheFilterTopCover(B)off
andtakeouttheoldfilter.
TwisttheFilterTopCoveron(B).
Foroptimumperformance,itishighlyrecommendedyouusegenuineWaterdrop
faucetreplacementwaterfilter.Anditisalsoadvisabletochangeyourfilterevery3
monthsor320gallonstokeepwaterfresh,whichevercomesfirstwillvarybasedon
waterusageandwaterquality.
FilterCartridgeReplacement
Qingdao Ecopure Filter Co., Ltd.
Tel: 1-888-352-3558 (U.S.)
E-mail: service@waterdropfilter.com
Add.: No.13, Yishengbai Road Jimo, Qingdao, China Made in China V041
(A) Aktivkohlefaser (ACF) Filter
(B) Filterabdeckung
(C) Filterbasis
(D) Montagemutter
(E) Silikon-Waschmaschine
(F) Stahl-Mesh
(G) Montagebasis
(H) Hebel
(I) Zubehör
(l1) 6x Adapter
0,77 Zoll (a1), 0,85 Zoll (a2),
0,93 Zoll (a3)
0,81 Zoll (b1), 0,83 Zoll (b2),
0,89 Zoll (b3)
(l2) 3x Silikon-Waschmaschine
(l3) 1x Teflonband
DE
Teileliste.
Entfernen Sie Ihren Original-Wasserhahnauslauf, wenn sich ein
Auslauf in Ihrem Wasserhahn befindet. Wählen Sie den richtigen
Adapter, um das Gewinde Ihres Wasserhahns anzupassen, und
wählen Sie die entsprechende Silikon-Waschmaschine (I2).
Installationsanweisungen
Wie wählt man den richtigen Adapter aus?
(a2) passt zu den meisten internen Gewindehähnen.
Wenn (a2) nicht passt, versuchen Sie es mit (a1) oder (a3).
(b2) passt zu den meisten externen Gewindehähnen.
Wenn (b2) nicht passt, versuchen Sie es mit (b1) oder (b3).
Lösen Sie die Montagemutter (D) von der Montagebasis (G),
indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Legen Sie dann
die Montagemutter (D) auf den Wasserhahn.
Schrauben Sie die Montagebasis (G) fest auf die Montagemutter
(D), indem Sie im Uhrzeigersinn drehen.
PuttheSiliconeWasher (l2)intoyourchosenadapter.Then
wrapTeflonTape(l3) aroundthejointofmountingbaseandthe
faucet.Youcanhand-tightenthe adapter.Donotover-tightenit.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass eine geeignete
Silikonwaschmaschine (I2) in Ihren gewählten Adapter
eingebaut ist, um Wasserleckagen zu vermeiden.
Lösen Sie die Filteroberseite (B) vom Filterboden (C). Nehmen
Sie den Filter aus der Verpackung und entfernen Sie die Schutzfolie.
Legen Sie den Filter in den Filterboden (C) ein. Drehen Sie die
Filteroberseite (B) sicher zurück auf den Filterboden (C).
HINWEIS: Bitte setzen Sie den Filter fest ein, bis er sitzt.
Richten Sie den Schlitz des Filterbodens (C) mit dem Schlitz
der Montagebasis (G) aus.
Setzen Sie den Filterboden (C) in die Montagebasis (G) ein
und drehen Sie ihn um 90° nach oben.
Nach der Installation den Wasserhahn öffnen. Schalten Sie den Hebel (H) in die
"Wasserhahn"-Position und ungesiebtes Wasser wird durchlaufen.
HINWEIS:
1.Vor dem ersten Gebrauch 1 Minute lang kaltes Wasser in "reiner" Position laufen
lassen. Führen Sie kein heißes Wasser über 122°F/50 durch den Filter. Während
des Spülens ist es normal, trübes Wasser zu sehen und das Geräusch von Wasser
zu hören, das Luft aus der Filterpatrone drückt.
2.Überprüfen Sie auf Lecks. Wenn ein Leck auftritt, lesen Sie bitte die FAQ.
3.Schalten Sie den Hebel langsam um, um Beschädigungen an der Montagebasis zu vermeiden.
Wie man benutzt
Leitungswasser Reines Wasser.
Drehen Sie die Filterbasis (C) von
der Montagebasis (G) ab.
Entfernen Sie die Schutzfolie und
setzen Sie den neuen Filter in die
Filterbasis (C) ein.
Richten Sie den Schlitz der Filterbasis
(C) mit dem Schlitz der Montagebasis
(G) aus.
Setzen Sie den Filtersockel (C) in die
Montagebasis (G) ein und drehen Sie
ihn um 90 Grad nach oben.
Drehen Sie die Filterabdeckung (B) ab
und nehmen Sie den alten Filter heraus.
Schrauben Sie die Filterabdeckung
oben auf (B) fest.
Für optimale Leistung wird dringend empfohlen, echte Waterdrop-Ersatz-Wasserfilter
für Wasserhähne zu verwenden. Es ist auch ratsam, den Filter alle 3 Monate oder alle
320 Gallonen zu wechseln, um das Wasser frisch zu halten. Dies variiert je nach
Wasserverbrauch und -qualität.
Austausch der Filterpatrone.
(A) Filtre à fibres de carbone
(B) Couvercle supérieur du
(C) Base de filtre
(D) Écrou de montage
(E) Rondelle en silicone
(F) Maille en acier
(G) Base de montage
(H) Levier
(I) Accessoires
0,77 pouces (a1), 0,85 pouces (a2),
0,93 pouces (a3)
0,81 pouces (b1), 0,83 pouces (b2),
0,89 pouces (b3)
(l2) 3x Rondelle en silicone
(l3) 1x Ruban de téflon"
FR
Liste des pièces.
Retirez votre aérateur de robinet d'origine s'il y en a un dans
votre robinet. Choisissez l'adaptateur approprié pour correspon-
dre au filetage de votre robinet et choisissez la rondelle en silicone
appropriée (I2)
Instructions d'installation.
Comment choisir le bon adaptateur.
a2) convient à la plupart des robinets à filetage
interne. Si (a2) ne convient pas, essayez (a1) ou (a3).
(b2) convient à la plupart des robinets à filetage
externe. Si (b2) ne convient pas, essayez (b1) ou (b3).
Dévissez l'écrou de fixation (D) de la base de montage (G) en
tournant dans le sens antihoraire. Ensuite, placez l'écrou de
fixation (D) sur le robinet.
Vissez fermement la base de montage (G) sur l'écrou de fixation
(D) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Placez le joint en silicone (l2) dans l'adaptateur choisi. Ensuite,
enroulez du ruban téflon (l3) autour de la jonction de la base de
montage et du robinet. Vous pouvez serrer l'adaptateur à la main.
Ne serrez pas trop.
REMARQUE : Veuillez vous assurer qu'un joint en silicone
approprié (I2) est installé dans l'adaptateur choisi pour éviter
les fuites d'eau.
Dévissez le couvercle supérieur du filtre (B) de la base du filtre
(C). Sortez le filtre de l'emballage et retirez le film protecteur.
Insérez le filtre dans la base du filtre (C). Tournez le couvercle
supérieur du filtre (B) de manière sécurisée sur la base du filtre (C).
REMARQUE : Veuillez insérer le filtre fermement jusqu'à ce
qu'il soit en place.
Alignez la fente de la base de filtre (C) avec la fente de la base
de montage (G)."
Insérez la base de filtre (C) dans la base de montage (G) et
faites-la pivoter de 90° vers le haut.
Après l'installation, ouvrez le robinet. Basculez le levier (H) en position "robinet", et l'eau
non filtrée s'écoulera.
REMARQUE :
1.Avant la première utilisation, faites couler de l'eau froide pendant 1 minute en
position "pure". Ne faites pas couler d'eau chaude supérieure à 122°F/50 à travers
le filtre. Pendant le rinçage, il est normal de voir de l'eau trouble et d'entendre le
son de l'eau poussant l'air hors de la cartouche de filtre.
2.Vérifiez les fuites. En cas de fuite, veuillez vous référer aux FAQ.
3.Veuillez basculer le levier lentement pour éviter d'endommager la base de montage.
Comment utiliser
Eau du robinet Eau pure
Tournez la base du filtre (C) de la
base de montage (G).
Retirez le film de protection et
insérez le nouveau filtre dans la
base du filtre (C).
Alignez la fente de la base de filtre (C)
avec la fente de la base de montage (G)
Insérez la base de filtre (C) dans la base
de montage (G) et tournez-la de 90 degrés
vers le haut.
Tournez le couvercle supérieur du
filtre (B) et retirez le vieux filtre.
Tordre le couvercle supérieur du filtre
sur (B)…
Pour des performances optimales, il est vivement recommandé d'utiliser des filtres
à eau de rechange authentiques pour les robinets Waterdrop°. Il est également
conseillé de changer votre filtre tous les 3 mois ou tous les 320 gallons pour
maintenir l'eau fraîche, en fonction de l'utilisation et de la qualité de l'eau.
Remplacement de cartouche de filtre.
(A) Filtro in fibra di carbonio
attivato (ACF)
(B) Copertura superiore del filtro
(C) Base del filtro
(D) Dado di montaggio
(E) Guarnizione in silicone
(F) Maglia in acciaio
(G) Base di montaggio
(H) Leva
(I) Accessori
(l1) 6x Adattatore
0,77 pollici (a1), 0,85 pollici (a2),
0,93 pollici (a3)
0,81 pollici (b1), 0,83 pollici (b2),
0,89 pollici (b3)
(l2) 3x Guarnizione in silicone
(l3) 1x Nastro in teflon"
ITA
Elenco delle parti.
Rimuovi il tuo aeratore originale del rubinetto se c'è un aeratore
nel tuo rubinetto. Scegli l'adattatore giusto per abbinare la filettatura
del tuo rubinetto e scegli la guarnizione in silicone appropriata (I2)
Istruzioni di installazione.
Come scegliere il giusto adattatore
(a2) si adatta alla maggior parte dei rubinetti con
filettatura interna. Se (a2) non si adatta, prova (a1)
o (a3).
(b2) si adatta alla maggior parte dei rubinetti con
filettatura esterna. Se (b2) non si adatta, prova
(b1) o (b3).
Svitare il dado di fissaggio (D) dalla base di montaggio (G)
girando in senso antiorario. Quindi mettere il dado di fissaggio (D)
sul rubinetto.
Avvitare saldamente la base di montaggio (G) sull'eccezione di
fissaggio (D) girando in senso orario.
Metti la guarnizione in silicone (l2) nell'adattatore scelto. Poi avvolgi
del nastro in teflon (l3) intorno alla giunzione della base di montaggio
e del rubinetto. Puoi serrare l'adattatore a mano. Non serrarlo troppo.
NOTA: Assicurati che sia installata una guarnizione in silicone
appropriata (I2) nell'adattatore scelto per evitare perdite d'acqua.
Svitare il coperchio superiore del filtro (B) dalla base del filtro
(C). Prendere il filtro dall'imballaggio e rimuovere la pellicola protettiva.
Inserire il filtro nella base del filtro (C). Ruotare il coperchio superiore
del filtro (B) in modo sicuro sulla base del filtro (C).
NOTA: Inserire il filtro saldamente fino a quando non è al suo
posto.
Allineare lo slot della base del filtro (C) con lo slot della base
di montaggio (G)
Inserire la base del filtro (C) nella base di montaggio (G) e
ruotare di 90° verso l'alto.
Dopo l'installazione, aprire il rubinetto. Sposta la leva (H) in posizione "rubinetto" e
l'acqua non filtrata scorre.
NOTA:
1.Prima dell'uso, far scorrere acqua fredda per 1 minuto in posizione "pura". Non
far scorrere acqua calda sopra i 122°F/50 attraverso il filtro. Durante il risciacquo,
è normale vedere acqua torbida e sentire il suono dell'acqua che spinge l'aria fuori
dalla cartuccia del filtro.
2.Verificare la presenza di perdite. In caso di perdite, consultare le FAQ.
3.Si prega di spostare la leva lentamente per evitare danni alla base di montaggio.
Come usare
Acqua del rubinetto Acqua pura
Gira la base del filtro (C) dalla
base di montaggio (G).
Rimuovi la pellicola protettiva e
inserisci il nuovo filtro nella base
del filtro (C).
Allineare lo slot della base del filtro
(C) con lo slot della base di
montaggio (G).
Inserisci la base del filtro (C) nella base
di montaggio (G) e ruotala di 90 gradi
verso l'alto.
Gira la copertura superiore del filtro
(B) e rimuovi il vecchio filtro.
Twista la copertura superiore del filtro
su (B).
Per prestazioni ottimali, si consiglia vivamente di utilizzare filtri per acqua di ricambio
genuini per rubinetti Waterdrop. È anche consigliabile cambiare il filtro ogni 3 mesi o
ogni 320 galloni per mantenere l'acqua fresca, a seconda dell'uso e della qualità
dell'acqua.
Sostituzione della cartuccia del filtro.
"(A) Filtro de fibra de carbono
activado (ACF)
(B) Cubierta superior del filtro
(C) Base del filtro
(D) Tuerca de montaje
(E) Arandela de silicona
(F) Malla de acero
(G) Base de montaje
(H) Palanca
(I) Accesorios
(l1) 6x Adaptador
0,77 pulgadas (a1), 0,85 pulgadas (a2),
0,93 pulgadas (a3)
0,81 pulgadas (b1), 0,83 pulgadas (b2),
0,89 pulgadas (b3)
(l2) 3x Arandela de silicona
(l3) 1x Cinta de teflón"
ES
Lista de piezas.
Retire el aireador original de su grifo si hay un aireador en su grifo.
Elija el adaptador adecuado para que coincida con el roscado de su
grifo y elija la arandela de silicona apropiada (I2)
Instrucciones de instalación.
Cómo elegir el adaptador adecuado.
(a2) se ajusta a la mayoría de los grifos con rosca
interna. Si (a2) no encaja, pruebe (a1) o (a3).
(b2) se ajusta a la mayoría de los grifos con rosca
externa. Si (b2) no encaja, pruebe (b1) o (b3).
Desenrosque la tuerca de montaje (D) de la base de montaje (G)
girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Luego coloque
la tuerca de montaje (D) en el grifo.
Atornille firmemente la base de montaje (G) en la tuerca de
montaje (D) girando en sentido horario.
Coloque la arandela de silicona (l2) en el adaptador elegido.
Luego envuelva cinta de teflón (l3) alrededor de la unión de la
base de montaje y el grifo. Puede apretar el adaptador a mano.
No lo apriete demasiado.
NOTA: Asegúrese de que se haya instalado una arandela de
silicona adecuada (I2) en el adaptador elegido para evitar fugas
de agua.
Desenrosque la tapa superior del filtro (B) de la base del filtro
(C). Saque el filtro del paquete y retire la película protectora.
Inserte el filtro en la base del filtro (C). Gire la tapa superior del
filtro (B) de manera segura en la base del filtro (C).
NOTA: Inserte el filtro firmemente hasta que esté en su lugar.
Alinee la ranura de la base del filtro (C) con la ranura de la
base de montaje (G).
Inserte la base del filtro (C) en la base de montaje (G) y gírela
90° hacia arriba.
Después de la instalación, abra el grifo. Mueva la palanca (H) a la posición de "grifo" y el
agua sin filtrar correrá.
NOTA:
1.Antes del primer uso, corra agua fría durante 1 minuto en la posición "pura".
No corra agua caliente por encima de 122°F/50 a través del filtro. Durante el
enjuague, es normal ver agua turbia y escuchar el sonido del agua empujando
el aire fuera del cartucho del filtro.
2.Verifique si hay fugas. Si hay alguna fuga, consulte las preguntas frecuentes.
3.Por favor, mueva la palanca lentamente para evitar dañar la base de montaje.
Cómo usar
Agua del grifo Agua pura.
Gire la base del filtro (C) desde la
base de montaje (G).
Retire la película protectora e inserte
el nuevo filtro en la base del filtro (C).
Alinee la ranura de la base del filtro
(C) con la ranura de la base de
montaje (G).
Inserte la base del filtro (C) en la base de
montaje (G) y gírela 90 grados hacia arriba.
Gire la cubierta superior del filtro (B) y
saque el filtro viejo.
Gire la cubierta superior del filtro en (B).
Para un rendimiento óptimo, se recomienda encarecidamente el uso de filtros de agua
de repuesto genuinos para grifos Waterdrop°. También es recomendable cambiar el
filtro cada 3 meses o cada 320 galones para mantener el agua fresca, lo que varía según
el uso y la calidad del agua.
Reemplazo del cartucho de filtro.
(A) Filtr węglowy z aktywowa-
nego włókna węglowego (ACF)
(B) Pokrywa górna filtra
(C) Podstawa filtra
(D) Nakrętka montażowa
(E) Uszczelka silikonowa
(F) Siatka stalowa
(G) Baza montażowa
(H) Dźwignia
(I) Akcesoria
(l1) 6x Adapter
0,77 cala (a1), 0,85 cala (a2),
0,93 cala (a3)
0,81 cala (b1), 0,83 cala (b2),
0,89 cala (b3)
(l2) 3x Uszczelka silikonowa
(l3) 1x Taśma teflonowa"
NL
Lista części.
Verwijder uw originele kraanaerator als er een aerator in uw kraan
zit. Kies de juiste adapter om bij uw kraandraad te passen en kies de
juiste siliconenring (I2)
Installatie-instructies.
Hoe kies je de juiste adapter.
(a2) past op de meeste inwendig geschroefde
kranen. Als (a2) niet past, probeer dan (a1) of (a3).
(b2) past op de meeste uitwendig geschroefde
kranen. Als (b2) niet past, probeer dan (b1) of (b3).
Schroef de montage moer (D) van de montagebasis (G) door
tegen de klok in te draaien. Plaats vervolgens de montage moer (D)
op de kraan.
Schroef de montagebasis (G) stevig op de montage moer (D)
door met de klok mee te draaien.
Plaats de siliconenring (l2) in de gekozen adapter. Wikkel vervolgens
teflon tape (l3) om de verbinding van de montagebasis en de kraan.
U kunt de adapter met de hand aandraaien. Draai het niet te strak aan.
LET OP: Zorg ervoor dat er een geschikte siliconenring (I2) in de
gekozen adapter is geïnstalleerd om lekkage van water te
voorkomen.
Schroef de filter bovenkap (B) los van de filter basis (C). Haal de
filter uit de verpakking en verwijder de beschermfolie. Plaats de
filter in de filter basis (C). Draai de filter bovenkap (B) stevig terug
op de filter basis (C).
OPMERKING: Plaats de filter stevig totdat deze op zijn plaats zit.
Plaats de sleuf van het filterbasis (C) in de sleuf van de
montagebasis (G).
Plaats het filterbasis (C) in de montagebasis (G) en draai het 90°
omhoog.
Na installatie, open de kraan. Schakel de hendel (H) naar de "kraan" positie en ongefilterd
water zal doorlopen.
OPMERKING:
1.Voer voor het eerste gebruik gedurende 1 minuut koud water uit in de "pure"
positie. Laat geen water warmer dan 122°F/50 door het filter lopen. Tijdens het
spoelen is het normaal om troebel water te zien en het geluid van water te horen
dat lucht uit de filtercartridge duwt.
2.Controleer op lekkages. Raadpleeg de FAQ als er een lekkage is.
3.Schakel de hendel langzaam om beschadiging van de montagebasis te voorkomen.
Hoe te gebruiken
Kraanwater Zuiver water.
Draai de filterbasis (C) van de
montagebasis (G).
Verwijder de beschermfolie en plaats
het nieuwe filter in de filterbasis (C).
Lijn de sleuf van de filterbasis (C) uit
met de sleuf van de montagebasis (G)
Plaats Filter Base (C) in Mounting Base
(G) en draai 90 ° omhoog.
Draai de bovenste filterhoes (B) eraf en
haal het oude filter eruit.
Draai de filter bovenkap op (B).
Voor optimale prestaties wordt het ten zeerste aanbevolen om echte Waterdrop
-kraanvervangingswaterfilters te gebruiken. Het is ook raadzaam om uw filter elke
3 maanden of 320 gallon te vervangen om het water fris te houden, afhankelijk van
het waterverbruik en de waterkwaliteit.
Filterpatroonvervanging.
(A) Filtr węglowy z aktywowanego
włókna węglowego (ACF)
(B) Pokrywa górna filtra
(C) Podstawa filtra
(D) Nakrętka montażowa
(E) Uszczelka silikonowa
(F) Siatka stalowa
(G) Baza montażowa
(H) Dźwignia
(I) Akcesoria
(l1) 6x Adapter
0,77 cala (a1), 0,85 cala (a2),
0,93 cala (a3)
0,81 cala (b1), 0,83 cala (b2),
0,89 cala (b3)
(l2) 3x Uszczelka silikonowa
(l3) 1x Taśma teflonowa"
PL
Lista części.
Usuń oryginalny aerator w kranie, jeśli istnieje. Wybierz odpowiedni
adapter, aby dopasować gwint w kranie i wybierz odpowiednią
uszczelkę silikonową (I2)
Instrukcja instalacji.
Jak wybrać właściwy adapter.
(a2) pasuje do większości wewnętrznie gwintowanych
kranów. Jeśli (a2) nie pasuje, spróbuj (a1) lub (a3).
(b2) pasuje do większości zewnętrznie gwintowanych
kranów. Jeśli (b2) nie pasuje, spróbuj (b1) lub (b3).
Odkręć nakrętkę mocującą (D) z podstawy mocującej (G), obracając
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Następnie
umieść nakrętkę mocującą (D) na kranie.
Przykręć mocowanie (G) na nakrętkę mocującą (D) mocno,
obracając w kierunku wskazówek zegara.
Umieść uszczelkę silikonową (l2) w wybranym adapterze.
Następnie owiń taśmę teflonową (l3) wokół połączenia podstawy
montażowej i kranu. Możesz dokręcić adapter ręcznie. Nie dokręcaj
go zbyt mocno. UWAGA: Upewnij się, że w wybranym adapterze
zainstalowano odpowiednią uszczelkę silikonową (I2), aby zapobiec
wyciekom wody.
Odkręć pokrywę górną filtra (B) z bazy filtra (C). Wyjmij filtr z
opakowania i usuń folię ochronną. Włóż filtr do bazy filtra (C).
Przyciśnij pokrywę górną filtra (B) z powrotem na bazę filtra (C) w
sposób bezpieczny.
UWAGA: Włóż filtr mocno, aż usiądzie na swoim miejscu.
Dopasuj szczelinę bazy filtrującej (C) do szczeliny bazy
montażowej (G).
Włóż bazę filtrującą (C) do bazy montażowej (G) i obróć ją o 90°
w górę
Po zainstalowaniu, otwórz kran. Przełącz dźwignię (H) na pozycję "kran" i nieoczyszczone
woda będzie przepływać.
UWAGA:
1.Przed pierwszym użyciem przez 1 minutę spuszczaj zimną wodę w pozycji "pure".
Nie przepuszczaj przez filtr wody o temperaturze powyżej 122°F/50. Podczas
płukania normalne jest zobaczenie mętnej wody i słyszenie dźwięku wody
wypychającej powietrze z wkładu filtra.
2.Sprawdź, czy nie ma wycieków. W przypadku wycieku, należy odwołać się do FAQ.
3.Proszę powoli przesuwać dźwignię, aby uniknąć uszkodzenia podstawy montażowej.
Jak używać
Woda z kranu Czysta woda.
Odkręć podstawę filtra (C) od
podstawy montażowej (G).
Usuń folię ochronną i włóż nowy filtr
do podstawy filtra (C).
Wyrównaj szczelinę podstawy filtra
(C) z szczeliną podstawy montażowej (G).
Włóż podstawę filtra (C) do podstawy
montażowej (G) i obróć o 90 ° w górę.
Odkręć pokrywę górną filtra (B) i
wyjmij stary filtr.
Przykręć pokrywę górną filtra na (B).
Dla optymalnej wydajności zaleca się korzystanie z oryginalnych filtrów wody do
wymiany na kran Waterdrop°. Zaleca się również wymianę filtrów co 3 miesiące lub co
320 galonów, aby zachować świeżość wody, w zależności od zużycia wody i jej jakości.
Zamiana wkładu filtrującego.
(A) Aktiverad kolfiber (ACF) filter
(B) Filter topplock
(C) Filterbas
(D) Montering mutter
(E) Silikonbricka
(F) Stålnät
(G) Monteringsbas
(H) Spak
(I) Tillbehör
(l1) 6x Adapter
0,77 tum (a1), 0,85 tum (a2),
0,93 tum (a3)
0,81 tum (b1), 0,83 tum (b2),
0,89 tum (b3)
(l2) 3x Silikonbricka
(l3) 1x Teflonband"
SE
Del lista
Ta bort din ursprungliga kranbelüggning om det finns en
belüggning i din kran. Välj rätt adapter för att matcha din krantråd
och välj lämplig silikonbricka (I2)
Installationsinstruktioner.
Hur man väljer rätt adapter.
(a2) passar de flesta interna gängade kranar.
Om (a2) inte passar, prova (a1) eller (a3).
(b2) passar de flesta externa gängade kranar.
Om (b2) inte passar, prova (b1) eller (b3).
Skruva loss monteringsmuttern (D) från monteringsbasen (G)
genom att vrida moturs. Sedan sätter du monteringsmuttern
(D) på kranen.
Skruva fast monteringsbasen (G) på monteringsmuttern (D)
genom att vrida medurs.
Placera silikonbrickan (l2) i den valda adaptern. Linda sedan
Teflon-tejp (l3) runt anslutningen mellan monteringsbasen och
kranen. Du kan handdra adaptern. Dra inte åt den för mycket.
OBS: Se till att en lämplig silikonbricka (I2) är installerad i den
valda adaptern för att förhindra läckage av vatten.
Skruv loss filteröverdraget (B) från filterbasen (C). Ta ut filtret
från förpackningen och ta bort skyddsfilmen. Sätt in filtret i
filterbasen (C). Vrid filteröverdraget (B) tillbaka på filterbasen (C) på
ett säkert sätt.
OBS: Sätt in filtret ordentligt tills det sitter på plats.
Justera slitsen på filterbasen (C) med slitsen på monteringsbasen
(G).
Sätt in filterbasen (C) i monteringsbasen (G) och rotera 90°
uppåt.
Efter installationen, öppna kranen. Vrid spaken (H) till "kran" position, och orenat
vatten kommer att strömma igenom.
OBS:
1.Innan första användningen, kör kallt vatten i 1 minut i ""pure"" position. Kör inte
varmt vatten över 122°F/50 genom filtret. Under spolningen är det normalt att se
grumligt vatten och höra ljudet av vatten som trycker ut luft ur filterpatronen.
2.Kontrollera läckor. Om det finns läckor, se FAQ.
3.Vänligen flytta spaken långsamt för att undvika skador på monteringsbasen."
Hur man använder
Kranvatten Rent vatten.
Vrid filterbasen (C) från
monteringsbasen (G).
Ta bort skyddsfilmen och sätt in det
nya filtret i filterbasen (C).
Justera slitsen på filterbasen (C) med
slitsen på monteringsbasen (G).
Sätt Filter Base (C) i Mounting Base (G)
och rotera 90 ° uppåt.
Vrid filteröverdraget (B) och ta ut
det gamla filtret.
Vrid filteröverdraget på (B).
För optimal prestanda rekommenderas det starkt att använda genuina Waterdrop
-kranbyte vattenfilter. Det är också lämpligt att byta filter var 3:e månad eller var
320 gallon för att hålla vattnet fräscht, vilket varierar beroende på vattenförbrukning
och vattenkvalitet.
Filterpatronersättning.
(A) Aktif Karbon Fiber (ACF) Filtresi
(B) Filtre Üst Kapağı
(C) Filtre Tabanı,
(D) Montaj Somunu
(E) Silikon Yıkayıcı
(F) Çelik Örgü
(G) Montaj Tabanı
(H) Kolu
(I) Aksesuarlar
(l1) 6x Adaptör
0,77 inç (a1), 0,85 inç (a2),
0,93 inç (a3)
0,81 inç (b1), 0,83 inç (b2),
0,89 inç (b3)
(l2) 3x Silikon Yıkayıcı
(l3) 1x Teflon Bantı"
TUR
Parça listesi.
Muslukta bir aeratör varsa, orijinal musluk aeratörünü çıkarın.
Musluk dişinize uyacak doğru adaptörü seçin ve uygun silikon
yıkayıcıyı seçin (I2)
Kurulum Talimatları.
Doğru Adaptör Nasıl Seçilir.
(a2), çoğu iç dişli musluklara uyuyor. (a2) uygun
değilse, (a1) veya (a3) deneyin.
(b2), çoğu dış dişli musluklara uyuyor. (b2) uygun
değilse, (b1) veya (b3) deneyin
Montaj somununu (D) saat yönünün tersine çevirerek montaj
tabanından (G) çıkarın. Daha sonra somunu (D) musluk üzerine
koyun.
Montaj somunu (D) saat yönünde çevirerek montaj tabanını (G)
sıkıca vidalayın.
Seçtiğiniz adaptöre silikon yıkama (l2) yerleştirin. Ardından
montaj tabanı ve musluk arasındaki birleşime Teflon bant (l3) sarın.
Adaptörü elinizle sıkabilirsiniz. Fazla sıkmayın.
NOT: Su sızıntısını önlemek için uygun bir silikon yıkama (I2)
seçtiğiniz adaptöre takıldığından emin olun.
Filtre üst kapağını (B) filtre tabanından (C) çıkarın. Filtreyi
paketten çıkarın ve koruyucu filmi çıkarın. Filtreyi filtre tabanına (C)
yerleştirin. Filtre üst kapağını (B) filtre tabanına (C) güvenli bir
şekilde geri döndürün.
NOT: Filtreyi yerine oturana kadar sıkıca yerleştirin.
Filtre tabanının (C) yuvasını Montaj tabanının (G) yuvasına
hizalayın.
Filtre tabanını (C) Montaj tabanına (G) yerleştirin ve 90° yukarı
doğru çevirin.
Kurulumdan sonra, musluğu açın. Kolu (H) "müstakil" konumuna getirin ve filtre
edilmemiş su akacaktır
1.İlk kullanımdan önce, "saf" pozisyonda 1 dakika soğuk su çalıştırın. Filtreden
122°F/50 üzerinde sıcak su çalıştırmayın. Durulama sırasında bulanık su
görmeniz ve filtrenin kartuşundan havayı iten su sesini duymanız normaldir.
2.Sızıntıları kontrol edin. Herhangi bir sızıntı varsa, SSS bölümüne bakın.
3.Montaj tabanına zarar vermemek için kolu yavaşça hareket ettirin.
Nasıl kullanılır
Musluk Suyu Saf Su.
Filtre bazını (C) Montaj tabanından
(G) çevirin.
Koruyucu filmi çıkarın ve yeni filtre
Filtre Tabanına (C) yerleştirin.
Filtre Tabanı (C) yuvasını Montaj
Tabanı (G) yuvasıyla hizalayın.
Filtre Tabanını (C) Montaj Tabanına (G)
yerleştirin ve 90 ° yukarı döndürün.
Filtre Üst Kapağını (B) çevirin ve
eski filtre çıkarın.
(B) üzerinde Filtre Üst Kapağını çevirin.
Optimum performans için, Waterdrop° musluk yedek su filtresi kullanmanız şiddetle
tavsiye edilir. Ayrıca, suyu taze tutmak için her 3 ayda veya 320 galonluk filtre değişikliği
önerilir. Hangisi önce gelirse, su kullanımına ve su kalitesine bağlı olarak değişir.
Filtre kartuşu değiştirme
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Waterdrop -FC-04 Activated Carbon Fiber Faucet Filtration System El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario