Yamaha NX-P100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
i Es
PRECAUCIÓN: LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR
SU UNIDAD.
Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
1 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio,
que esté alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones,
polvo y/o frío. (No utilice ni guarde esta unidad en un automóvil, etc.)
2 Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, motores o
transformadores para evitar que se produzcan ruidos de zumbido.
3 No exponga esta unidad a cambios de temperatura repentinos, del frío
al calor para impedir que se forme condensación en su interior, lo que
podría causar una descarga eléctrica, un incendio, averías en esta
unidad y/o lesiones a personas.
4
Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima objetos extraños.
Encima de esta unidad NO ponga:
Otros componentes, porque podrían causar daños y/o descoloración en la
superficie de esta unidad.
Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que podrían causar un
incendio, averiar esta unidad y/o causar lesiones a personas.
Recipientes con líquido en su interior, porque podrían caerse y el líquido
derramado podría causar una descarga eléctrica y/o averías en la unidad.
5 No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, etc. para no
obstruir así la disipación térmica. Si la temperatura aumenta dentro de
la unidad se puede producir un incendio, averías en la unidad y
lesiones a personas.
6 No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y causar daños.
7 No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o cables.
8 Al desconectar el cable de alimentación de la toma de la pared,
sujételo por el enchufe de CA; nunca tire del cable directamente.
9 No limpie esta unidad con disolventes químicos porque éstos podrían
dañar su acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiarla.
10 Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta unidad. El uso
de esta unidad con una tensión más alta que la especificada es
peligroso y puede causar un incendio, daños en la unidad y/o lesiones
a personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al
uso de esta unidad con una tensión que no sea la especificada.
11 No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en contacto con
el personal de servicio Yamaha cualificado cuando tenga necesidad
de hacer cualquier reparación. La caja de la unidad nunca deberá
abrirse por ninguna razón.
12 Si tiene previsto no utilizar la unidad durante un cierto tiempo (por
ejemplo, si se va de vacaciones), desconecte el cable de la toma de
CA de la pared.
13 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en
cuanto a los errores de utilización más corrientes antes de llegar a la
conclusión de que esta unidad está averiada.
14 Antes de desplazar la unidad, desconecte el cable de alimentación de
la toma de la pared.
15 Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado con esta
unidad. La utilización de un adaptador de CA diferente del
suministrado puede causar un incendio o daños en esta unidad.
16 Instale la unidad cerca de una toma de corriente, en una zona que
permita acceder fácilmente al cable de alimentación.
17 Desenchufe este producto de la toma de corriente para que disponga
de mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando se deja
sin atender o utilizar durante largos periodos de tiempo. Esto
impedirá que el producto se dañe debido a los rayos y a los aumentos
de tensión en la línea de suministro eléctrico.
18 No recargue nunca esta unidad mientras esté húmeda, ya que podría
provocar incendios o daños debido a descargas eléctricas o un
cortocircuito.
ii Es
Español
Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está
conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada
con . En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma
un cantidad de corriente muy pequeña.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A
LA HUMEDAD.
Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que
esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
La batería de iones de litio integrada debe ser reemplazada únicamente
por un proveedor de servicio Yamaha cualificado.
Información para usuarios sobre recolección y
disposición de equipamiento viejo y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o
documentación que se acompañe significan que los
productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías
usadas no deben ser mezclados con desechos domésticos
corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de
los productos viejos y las baterías usadas, por favor
llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a
su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y
2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente,
ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier
potencial efecto negativo sobre la salud humana y el
medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado
manejo de los desechos.
Para más información sobre recolección y reciclado de
productos viejos y baterías, por favor contacte a su
municipio local, su servicio de gestión de residuos o el
punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Información sobre la disposición en otros
países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si
desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a
sus autoridades locales y pregunte por el método correcto
de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos
de dos símbolos de la parte inferior):
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un
símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un
requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento
químico involucrado.
1 Es
CONTENIDO
CONTROLES Y FUNCIONES ....................................2
Botones de control ...............................................................2
Conectores ..........................................................................2
RECARGA ..................................................................3
Recarga de esta unidad ......................................................3
Recarga desde una toma de corriente .................................. 3
Recarga desde su PC ........................................................... 3
Recarga de su smartphone o reproductor de música
desde esta unidad ................................................................4
CONEXIÓN .................................................................4
Conexión a través de Bluetooth ...........................................4
Vinculación ............................................................................ 4
Conexión a un dispositivo ya vinculado a través de
Bluetooth ............................................................................... 6
Desconexión de una conexión Bluetooth ............................... 6
Conexión a través de AUX ...................................................7
Conexión a través de USB ...................................................7
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA .................................8
UTILIZACIÓN COMO ALTAVOZ-MICRÓFONO .........9
OTRAS FUNCIONES .................................................9
Guía de voz .........................................................................9
Función de control por voz ..................................................9
Desconexión automática de alimentación ...........................9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................10
ESPECIFICACIONES ...............................................13
CARACTERÍSTICAS
Reproducción de música a través de una conexión Bluetooth
Vinculación fácil a través de la función NFC (Near Field
Communication)
Uso al aire libre disponible también a través de una estructura
a prueba de salpicaduras
Reproducción de música en cualquier lugar a través de una
batería de iones de litio integrada
Recarga de su smartphone o reproductor de música desde la
batería integrada
Reproducción de música a través de una conexión AUX
Reproducción de los graves más allá del tamaño a través de la
tecnología de reproducción de graves específica de Yamaha
SR-Bass
Reproducción de sonidos de alta calidad y música de baja
latencia a través del códec aptX
®
Reproducción de música USB de alta calidad a través del
modo de transferencia asincrónica
Conversación manos libres con un dispositivo compatible,
como un teléfono móvil
Trabaja con Siri y otras funciones de control por voz
Ofrecimiento de información de voz acerca del nivel restante
de la batería, etc. (posibilidad de selección entre seis idiomas)
ACCESORIOS INCLUIDOS
Antes de utilizar la unidad, confirme si están incluidos los
accesorios siguientes.
Adaptador de CA
Cable USB
Cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm
Manual de instrucciones (este manual)
2 Es
Español
CONTROLES Y FUNCIONES
5
6
7
Conectores
Altavoz
Micrófono
Botones de control
1 Indicador LED
Indica el estado de esta unidad.
2 Botón de alimentación
Conecta/desconecta la alimentación de esta unidad.
Cuando conecte la alimentación, el indicador LED se
encenderá en naranja y quedará lista una conexión
Bluetooth.
3 Botón de conversación
Cuando pulse el botón de conversación mientras su teléfono
móvil conectado con esta unidad a través Bluetooth esté
sonando, podrá contestar a su teléfono con sus manos libres
( P. 9 ).
También posee las funciones siguientes.
Ofrecimiento de información de voz acerca del nivel
restante de la batería, etc. ( P. 9 )
Operación activada por voz de dispositivo con función de
control por voz ( P. 9 )
4 Botones de volumen –/+
Ajustan el volumen.
1 2 3 4
5 Puerto USB (tipo A)
Conecte el cable USB (con la clavija más grande )
( P. 4 ).
6 Puerto USB (Micro B)
Conecte el cable USB (con la clavija más pequeña ) (
P. 3, 7).
7 AUX
Conecte el cable con la miniclavija estéreo de 3,5 mm ( P. 7 ).
Marca NFC
Cubierta
del terminal
3 Es
RECARGA
Puede recargar esta unidad mediante los métodos siguientes. También puede recargar su smartphone o reproductor de música desde la
batería idea esta unidad.
Recarga de esta unidad
Recarga desde una toma de corriente
Conecte la unidad a una toma de corriente utilizando el cable
USB y el adaptador de CA incluidos.
Recarga desde su PC
Conecte la unidad a su PC utilizando el cable USB incluido.
El tiempo de recarga es de unas cinco horas.
Mientras la unidad esté recargándose, su indicador LED parpadeará lentamente. Se encenderá después de que la unidad se haya cargado
(se apagará si se desconecta la alimentación durante la recarga).
Cuando el nivel restante de la batería de esta unidad haya disminuido, su indicador LED parpadeará rápidamente.
Si utiliza un cable USB disponible en el mercado, asegúrese de que la longitud sea inferior a tres metros.
En un lugar donde la temperatura sea muy alta o baja, la unidad puede recargarse antes de lo habitual o puede que no se recargue.
Para mantener la función, la unidad deberá recargarse cada seis meses.
La batería tiene una vida útil limitada. Su capacidad disminuye gradualmente con la frecuencia de uso y el paso del tiempo.
La vida útil de la batería variará de acuerdo a cómo se almacene, y a las condiciones y el entorno de utilización.
Micro B
(clavija más
pequeña)
Tipo A
(clavija más grande)
Adaptador de CA
Tipo A
(clavija más grande)
Micro B
(clavija más
pequeña)
CONEXIÓN
4 Es
Español
Recarga de su smartphone o reproductor de música desde esta unidad
Conecte la unidad a su smartphone o reproductor de música utilizando el cable USB que admita su dispositivo.
Es posible que algunos dispositivos no se recarguen correctamente.
El puerto USB (tipo A) es el designado para la recarga. No es para
comunicación de datos.
Durante la recarga, desconecte la alimentación de esta unidad.
Después de desconectar su alimentación, el dispositivo podrá
recargarse durante un máximo de dos horas.
CONEXIÓN
Esta unidad puede conectarse a un dispositivo externo a través de Bluetooth, AUX, o USB.
Conexión a través de Bluetooth
Vinculación
La vinculación es una operación que registra el dispositivo de comunicación (en adelante llamado “el dispositivo de conexión”) con
esta unidad.
Para utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, o cuando se hayan borrado los datos de vinculación, tendrá que realizar la
operación de vinculación.
Cerciórese de que la distancia entre esta unidad y el dispositivo de conexión esté dentro de 10 m (sin obstáculos).
Confirme que el proceso de vinculación se haya completado satisfactoriamente en el dispositivo de conexión. En caso contrario, vuelva a
realizar la operación de vinculación.
Si la fuente de alimentación de esta unidad se corta durante la operación de vinculación, los datos de vinculación pueden perderse. En tal
caso, vuelva a realizar la operación de vinculación.
Esta unidad se puede vincular con un máximo de ocho dispositivos de conexión. Una vez realizada la vinculación con el noveno dispositivo,
los datos de vinculación del dispositivo con la fecha de conexión Bluetooth más antigua se eliminarán.
Si esta unidad está conectada con otro dispositivo a través de Bluetooth, desconecte la conexión Bluetooth con tal dispositivo antes de
realizar la operación de vinculación ( P. 6 ).
Tipo A
CONEXIÓN
5 Es
Vinculación fácil
Para un smartphone con función NFC (Near Field Communication), puede realizar fácilmente la operación de vinculación con su
smartphone tocando simplemente la marca de la NFC de esta unidad (es necesario conectar la alimentación de esta unidad y activar la
función NFC del dispositivo de conexión con antelación).
1. Pulse el botón (alimentación)
para conectar la alimentación de
esta unidad.
2. Realice la operación de vinculación
en el dispositivo de conexión (para
los detalles, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo de
conexión).
Esta unidad se indica como “NX-P100 Yamaha”
en el dispositivo de conexión.
Si se le pide que introduzca una contraseña,
escriba los números “0000”.
Si la conexión falla, mueva lentamente el smartphone sobre la marca NFC. Si el smartphone está equipado con
una cana, quítela.
12
Marca NFC
CONEXIÓN
6 Es
Español
Conexión a un dispositivo ya vinculado a través de Bluetooth
Para la vinculación, consulte “Vinculación” ( P. 4).
Desconexión de una conexión Bluetooth
Cuando realice cualquiera de las operaciones siguientes durante una conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se desconectará.
Mantener pulsado el botón (alimentación) de esta unidad (durante aproximadamente un segundo).
Desconectar la conexión Bluetooth del dispositivo de conexión.
Tocar la marca NFC con un smartphone con función NFC durante la conexión Bluetooth.
Desconectar la alimentación de esta unidad.
Cuando se desconecte la conexión, el color del indicador LED cambiará de azul a naranja (cuando desconecte la alimentación, se apagará).
1. Pulse el botón (alimentación)
para conectar la alimentación de
esta unidad.
2. Conecte el dispositivo de conexión
ya vinculado a esta unidad a través
de Bluetooth.
Cuando se haya establecido la conexión
Bluetooth, el indicador LED se encenderá en
azul.
Puede omitir esta operación si el dispositivo de
conexión puede conectarse automáticamente a
través de Bluetooth durante la vinculación.
Si el dispositivo es el último conectado
recientemente a través de Bluetooth, esta unidad y el
dispositivo de conexión se conectarán
automáticamente a través de Bluetooth cuando
conecte la alimentación de esta unidad.
12
Encendido en azul
Conexión Bluetooth
Marca NFC
CONEXIÓN
7 Es
Conexión a través de AUX
Antes de la conexión desconecte la alimentación de esta unidad y del dispositivo de conexión.
Conexión a través de USB
1. Conecte su smartphone o
reproductor de música a AUX
utilizando el cable con miniclavija
estéreo de 3,5 mm incluido.
2. Pulse el botón (alimentación)
para conectar la alimentación de
esta unidad.
1. Conecte su PC al puerto USB
(Micro B) utilizando el cable USB
incluido.
No puede conectarse al puerto tipo A.
Si utiliza un cable USB disponible en el mercado,
asegúrese de que la longitud sea inferior a tres
metros.
2. Pulse el botón (alimentación)
para conectar la alimentación de
esta unidad.
21
8 Es
Español
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
1. Conecte el dispositivo a esta unidad
( P. 4, 7).
2. Ponga en reproducción el
dispositivo conectado.
Antes de reproducir, reduzca el volumen de esta
unidad y del dispositivo conectado.
Asegúrese de que el ajuste de volumen de esta
unidad no sea demasiado elevado.
Le recomendamos que ajuste el volumen en el
dispositivo de conexión.
Si hay dos o más dispositivos conectados a esta
unidad, los que reproduzcan música tendrán
prioridad por el orden: Bluetooth > AUX > USB.
Si esta unidad se deja sin realizar ninguna operación
durante ocho horas durante la reproducción de
música, su alimentación se desconectará
automáticamente.
1
2
Bluetooth USB
AUX
9 Es
UTILIZACIÓN COMO ALTAVOZ-MICRÓFONO
Conectando un dispositivo manos libres, como un teléfono móvil, a través de Bluetooth, podrá conversar son sus manos libres a través
del micrófono y el altavoz de esta unidad.
OTRAS FUNCIONES
Guía de voz
Cuando pulse el botón (conversación), obtendrá información
de voz acerca del nivel restante de la batería de esta unidad, etc.
Selección de un idioma
Cuando conecte la alimentación de esta unidad
sin una conexión
Bluetooth, podrá seleccionar un idioma pulsando el botón
o (volumen – o +)
mientras mantenga pulsado el botón
(conversación).
Cuando seleccione un idioma, se anunciará mediante voz (si la guía
de voz está inhabilitada, sonará un pitido en su lugar).
Para los idiomas seleccionables, consulte “ESPECIFICACIONES”
( P. 13).
Función de control por voz
Cuando conecte un dispositivo con Siri u otra función de control por
voz a través
Bluetooth
, mantenga pulsado el botón
(conversación) de esta unidad (aproximadamente 1 segundo)
para habilitar el control por voz del dispositivo desde esta unidad.
Para los detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Puede no funcionar con algunas aplicaciones de control por voz.
Desconexión automática de alimentación
Si deja esta unidad sin conexión a través de
Bluetooth
, AUX, o USB
con su PC y no realiza ninguna operación durante diez minutos, la
alimentación de la unidad se desconectará automáticamente.
1. Conecte el dispositivo manos libres
a esta unidad a través de Bluetooth
( P. 4 ).
2.
Cuando suene su teléfono, pulse el botón
(conversación) de esta unidad.
Se iniciará una conversación manos libres.
Para finalizar, vuelva a pulsar el botón
(conversación).
1
2
10 Es
Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si esta unidad funciona mal, consulte en primer lugar la solución de problemas siguiente. Si se encuentra con un problema que no se
describe a continuación, o si esta unidad continúa funcionando mal después de haber probado las soluciones siguientes, desconecte la
alimentación de la unidad y póngase en contacto con el concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano.
General
Problema Causa Solución
No hay sonido.
La conexión entre esta unidad y el dispositivo de
conexión no es correcta.
Vuelva a establecer la conexión ( P. 4 ).
El volumen de esta unidad y el dispositivo de
conexión está ajustado al mínimo.
Aumente el volumen en esta unidad y el dispositivo de
conexión.
La batería de esta unidad está débil. Recargue la batería ( P. 3 ).
Aunque se aumente el volumen, el
nivel del sonido no aumenta.
Se ha activado el circuito de protección debido a
volumen excesivo.
Reduzca el volumen.
El volumen en el dispositivo de conexión es bajo. Aumente el volumen en el dispositivo de conexión.
El indicador LED está parpadeando
rápidamente.
La batería de esta unidad está débil. Recargue la batería ( P. 3 ).
Esta unidad no trabaja en absoluto.
La batería de esta unidad está débil. Recargue la batería ( P. 3 ).
La unidad puede haber recibido una descarga eléctrica
intensa, como un rayo o electricidad estática excesiva.
Reponga esta unidad manteniendo pulsado el botón
(alimentación) durante diez segundos o más.
La reposición se completará cuando el indicador LED
se encienda en blanco durante un momento después
de haber soltado el botón.
Espere tres segundos o más, y después conecte la
alimentación de esta unidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
11 Es
Bluetooth
Problema Causa Solución
No es posible vincular esta unidad
con el dispositivo de conexión.
El dispositivo de conexión no admite el perfil de
Bluetooth de esta unidad.
Vincule la unidad con un dispositivo compatible
( P. 13).
Su dispositivo, como un adaptador de Bluetooth posee
una contraseña diferente a “0000”.
Utilice un dispositivo cuya contraseña sea “0000”.
Esta unidad y el dispositivo de conexión están
demasiado separados.
Cerciórese de que la distancia entre esta unidad y el
dispositivo de conexión esté dentro de 10 m.
Hay un dispositivo cerca (horno microondas, LAN
inalámbrica, etc.) que emite señales en la banda de
frecuencias de 2,4 GHz.
Aleje esta unidad del dispositivo que emita señales de
radiofrecuencia.
Ya hay una conexión establecida con otro dispositivo. Desconecte la otra conexión Bluetooth ( P. 6 ).
No es posible establecer una
conexión Bluetooth.
La vinculación con el dispositivo de conexión no es
completamente satisfactoria.
Vuelva a realizar la operación de vinculación ( P. 4 ) .
No se produce sonido, o el sonido
se interrumpe durante la
reproducción.
La conexión Bluetooth entre esta unidad y el
dispositivo de conexión está desconectada.
Vuelva a establecer la conexión ( P. 6 ).
Esta unidad y el dispositivo de conexión están
demasiado separados.
Cerciórese de que la distancia entre esta unidad y el
dispositivo de conexión esté dentro de 10 m.
Hay un dispositivo cerca (horno microondas, LAN
inalámbrica, etc.) que emite señales en la banda de
frecuencias de 2,4 GHz.
Aleje esta unidad del dispositivo que emita señales de
radiofrecuencia.
La función de Bluetooth del dispositivo de conexión
está desactivada.
Active la función de Bluetooth del dispositivo de
conexión.
El dispositivo de conexión no está emitiendo señales
de Bluetooth a esta unidad.
Verifique si la función de Bluetooth del dispositivo de
conexión está está correctamente configurada.
El dispositivo de conexión no está dirigido a esta
unidad.
Cambie el objetivo del dispositivo de conexión a esta
unidad (NX-P100 Yamaha).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12 Es
Español
USB
Otros
La función manos libres no está
disponible.
El dispositivo de conexión no admite HFP o HSP. Utilice un dispositivo que admita HFP o HSP.
Cuando un dispositivo manos libres
esté conectado mediante conexión
Bluetooth, su tono de llamada no
podrá oírse a través de esta
unidad.
La salida de audio del dispositivo no está ajustada a
esta unidad.
Seleccione esta unidad para la salida de audio
accionando el dispositivo.
Problema Causa Solución
Problema Causa Solución
No hay sonido.
El dispositivo de conexión no está dirigido a esta
unidad.
Cambie el objetivo del dispositivo de conexión a esta
unidad (NX-P100 Yamaha).
Hay un cable conectado a AUX.
Cuando se conecte un cable a AUX, tendrá
preferencia la reproducción desde AUX. Desconecte
el cable de AUX.
Problema Causa Solución
La alimentación de esta unidad se
desconecta inesperadamente.
Se activó la función de desconexión automática de
alimentación.
Si deja esta unidad sin conexión a través de Bluetooth,
AUX, o USB con su PC y no realiza ninguna
operación durante diez minutos, la alimentación de la
unidad se desconectará automáticamente.
Si, aunque se esté reproduciendo música, esta unidad
se deja desatendida durante ocho horas, su
alimentación se desconectará automáticamente.
La función de desconexión
automática de alimentación no
trabaja.
Esta unidad está conectada a través de Bluetooth,
AUX, o USB con su PC.
Desconecte la conexión a través de Bluetooth, AUX, o
USB con su PC.
13 Es
ESPECIFICACIONES
Bluetooth
Versión de Bluetooth ........................................................... Ver. 2.1+EDR
Perfil admitido ............................................................... A2DP, HFP, HSP
Códec admitido ............................................................SBC, AAC, aptX
®
Salida inalámbrica ......................................................................... Clase 2
Distancia máxima de comunicación ........................10 m (sin obstáculos)
USB
Velocidad de muestreo admitida/bits ........96 kHz/24 bits, 48 kHz/24 bits
Sistema operativo admitido ................................. Windows XP, Vista, 7, 8
Mac OS 10.6.8, 10.7, 10.8
Tipo de USB de entrada .......................................................USB Micro B
AUX
Conector de entrada AUX ..........................miniclavija estéreo de 3,5 mm
NFC (Near Field Communication)
Modelo admitido .......... Dispositivo Android listo para NFC Ver. 4.1, 4.2
* Algunos modelos pueden no trabajar o ser diferentes en cuanto a la
distancia requerida para conexión.
Guía de voz
Idiomas admitidos ......... Inglés, francés, alemán, chino, coreano, japonés
Recarga de smartphone
Tensión/corriente .......................................................................... 5 V/1 A
Tipo de USB de salida ............................................................ USB tipo A
Batería
Batería integrada ..................................................Batería de iones de litio
Capacidad/tensión ...........................................................2100 mAh/3,6 V
Tiempo de reproducción ........................En condición de carga completa,
unas ocho horas (salida: 160 mW)
Tiempo de recarga .......................................................... Unas cinco horas
Margen de temperaturas de recarga ............................................ 0 a 40 ºC
Alimentación
Tensión/frecuencia der alimentación ................ 100-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía ............................................................................ 2 W
Consumo de energía en espera con alimentación desconectada
............................................................................................0,5 W o menos
Adaptador de CA ..............................MU05B2050100-C5 (5 V CC, 1 A)
General
Dimensiones (An × Al × Pr) ........................................ 172 × 60 × 54 mm
Peso ...................................................................................................500 g
* Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambio sin previo
aviso.
* La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior de la unidad.
*Windows
es marca comercial registrada de Microsoft Corporation en
EE.UU. y otros países.
*aptX
®
es marca comercial de CSR.
* Siri es marca comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos
y en otros países.
[A partir de agosto de 2013]
14 Es
Español
Bluetooth
Bluetooth es una tecnología para la comunicación inalámbrica
entre dispositivos situados en un área de unos 10 metros que
emplean la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que puede
usarse sin licencia.
Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG y
Yamaha la usa según un acuerdo de licencia.
Gestión de las comunicaciones Bluetooth
La banda de 2,4 GHz usada por dispositivos compatibles con
Bluetooth es una banda de radio compartida por muchos equipos
diferentes. Aunque los dispositivos compatibles con Bluetooth
usan una tecnología que minimiza la influencia de otros
componentes que usan la misma banda de radio, tal influencia
puede reducir la velocidad o la distancia de comunicación y, en
algunos casos, puede incluso interrumpir las comunicaciones.
La velocidad de transferencia de las señales y la distancia a la que
se puede realizar la comunicación cambia según la distancia entre
los dispositivos de comunicación, la presencia de obstáculos, las
condiciones de las ondas de radio y el tipo del equipo.
Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta
unidad y dispositivos compatibles con la función Bluetooth.
No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan
implantado un marcapasos o un desfibrilador.
Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos
electrónicos.
No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en el interior
de instalaciones médicas.
Precaución acerca de la impermeabilización
Aunque el diseño a prueba de salpicaduras de esta unidad permite
utilizarla cuando pueda estar expuesta a cierta cantidad de lluvia,
nieve, o pulverización de agua, deberá tener en cuenta los puntos
siguientes.
No permita que grandes cantidades de agua entren en
contacto con esta unidad.
No introduzca esta unidad en agua.
Si cayese al agua, podría funcionar mal.
En caso de las gotas de agua en el producto, elimine toda la
humedad lo más rápido posible con un paño seco. Si el
producto se expuso a una gran cantidad de agua, no conecte la
alimentación inmediatamente. En su lugar, permita que el
producto se seque por lo menos un día en un lugar seco antes
de conectar la alimentación.
Como el agua puede entrar en esta unidad a través de la
ranura de la parte inferior, coloque esta unidad con sus
botones de control hacia arriba.
Cuando utilice esta unidad en un lugar en el que pueda quedar
sometida a agua o gran humedad, asegúrese de cerrar la cubierta
de terminales.
Como el adaptador de CA no es a prueba de salpicaduras, no
permita que se humedezca.
El mal funcionamiento causado por entrada de agua en esta unidad
debido al manejo incorrecto no está cubierto por la garantía, incluso
aunque el período de garantía esté en vigencia.
El usuario no deberá invertir la ingeniería, alterar, traducir ni
descompilar el software utilizado en esta unidad, ya sea en parte o
totalmente. Los usuarios corporativos, los empleados de la propia
corporación, así como sus socios comerciales deberán cumplir las
prohibiciones contractuales estipuladas en esta cláusula. Si las
estipulaciones de esta cláusula y de este contrato no se pueden cumplir,
el usuario deberá suspender inmediatamente la utilización del software.

Transcripción de documentos

PRECAUCIÓN: LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU UNIDAD. Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. 1 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, 10 Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta unidad. El uso que esté alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, de esta unidad con una tensión más alta que la especificada es polvo y/o frío. (No utilice ni guarde esta unidad en un automóvil, etc.) peligroso y puede causar un incendio, daños en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al 2 Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, motores o uso de esta unidad con una tensión que no sea la especificada. transformadores para evitar que se produzcan ruidos de zumbido. 11 No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en contacto con 3 No exponga esta unidad a cambios de temperatura repentinos, del frío el personal de servicio Yamaha cualificado cuando tenga necesidad al calor para impedir que se forme condensación en su interior, lo que de hacer cualquier reparación. La caja de la unidad nunca deberá podría causar una descarga eléctrica, un incendio, averías en esta abrirse por ninguna razón. unidad y/o lesiones a personas. 12 Si tiene previsto no utilizar la unidad durante un cierto tiempo (por 4 Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima objetos extraños. ejemplo, si se va de vacaciones), desconecte el cable de la toma de Encima de esta unidad NO ponga: CA de la pared. – Otros componentes, porque podrían causar daños y/o descoloración en la superficie de esta unidad. 13 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en – Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que podrían causar un cuanto a los errores de utilización más corrientes antes de llegar a la incendio, averiar esta unidad y/o causar lesiones a personas. conclusión de que esta unidad está averiada. – Recipientes con líquido en su interior, porque podrían caerse y el líquido 14 Antes de desplazar la unidad, desconecte el cable de alimentación de derramado podría causar una descarga eléctrica y/o averías en la unidad. la toma de la pared. 5 No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, etc. para no 15 Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado con esta obstruir así la disipación térmica. Si la temperatura aumenta dentro de unidad. La utilización de un adaptador de CA diferente del la unidad se puede producir un incendio, averías en la unidad y suministrado puede causar un incendio o daños en esta unidad. lesiones a personas. 16 Instale la unidad cerca de una toma de corriente, en una zona que 6 No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y causar daños. permita acceder fácilmente al cable de alimentación. 7 No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o cables. 17 Desenchufe este producto de la toma de corriente para que disponga 8 Al desconectar el cable de alimentación de la toma de la pared, de mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando se deja sujételo por el enchufe de CA; nunca tire del cable directamente. sin atender o utilizar durante largos periodos de tiempo. Esto impedirá que el producto se dañe debido a los rayos y a los aumentos 9 No limpie esta unidad con disolventes químicos porque éstos podrían de tensión en la línea de suministro eléctrico. dañar su acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiarla. 18 No recargue nunca esta unidad mientras esté húmeda, ya que podría provocar incendios o daños debido a descargas eléctricas o un cortocircuito. i Es Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con . En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 La batería de iones de litio integrada debe ser reemplazada únicamente por un proveedor de servicio Yamaha cualificado. Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos domésticos corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC. Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para más información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior): Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado. ii Es Español [Información sobre la disposición en otros países fuera de la Unión Europea] CONTENIDO CARACTERÍSTICAS CONTROLES Y FUNCIONES .................................... 2 • Reproducción de música a través de una conexión Bluetooth • Vinculación fácil a través de la función NFC (Near Field Botones de control ...............................................................2 Conectores ..........................................................................2 Communication) • Uso al aire libre disponible también a través de una estructura RECARGA .................................................................. 3 Recarga de esta unidad ......................................................3 Recarga desde una toma de corriente .................................. 3 Recarga desde su PC ........................................................... 3 Recarga de su smartphone o reproductor de música desde esta unidad ................................................................4 CONEXIÓN ................................................................. 4 a prueba de salpicaduras • Reproducción de música en cualquier lugar a través de una batería de iones de litio integrada • Recarga de su smartphone o reproductor de música desde la batería integrada • Reproducción de música a través de una conexión AUX • Reproducción de los graves más allá del tamaño a través de la Conexión a través de Bluetooth ...........................................4 Vinculación ............................................................................ 4 Conexión a un dispositivo ya vinculado a través de Bluetooth ............................................................................... 6 Desconexión de una conexión Bluetooth ............................... 6 Conexión a través de AUX ...................................................7 Conexión a través de USB ...................................................7 REPRODUCCIÓN DE MÚSICA ................................. 8 UTILIZACIÓN COMO ALTAVOZ-MICRÓFONO ......... 9 OTRAS FUNCIONES ................................................. 9 Guía de voz .........................................................................9 Función de control por voz ..................................................9 Desconexión automática de alimentación ...........................9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................. 10 ESPECIFICACIONES ............................................... 13 1 Es • • • • • tecnología de reproducción de graves específica de Yamaha SR-Bass™ Reproducción de sonidos de alta calidad y música de baja latencia a través del códec aptX® Reproducción de música USB de alta calidad a través del modo de transferencia asincrónica Conversación manos libres con un dispositivo compatible, como un teléfono móvil Trabaja con Siri y otras funciones de control por voz Ofrecimiento de información de voz acerca del nivel restante de la batería, etc. (posibilidad de selección entre seis idiomas) ACCESORIOS INCLUIDOS Antes de utilizar la unidad, confirme si están incluidos los accesorios siguientes. • Adaptador de CA • Cable USB • Cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm • Manual de instrucciones (este manual) CONTROLES Y FUNCIONES Botones de control 1 2 3 4 1 Indicador LED Indica el estado de esta unidad. 2 Botón de alimentación Conecta/desconecta la alimentación de esta unidad. Cuando conecte la alimentación, el indicador LED se encenderá en naranja y quedará lista una conexión Bluetooth. 3 Botón de conversación Cuando pulse el botón de conversación mientras su teléfono móvil conectado con esta unidad a través Bluetooth esté sonando, podrá contestar a su teléfono con sus manos libres (☞ P. 9). También posee las funciones siguientes. • Ofrecimiento de información de voz acerca del nivel restante de la batería, etc. (☞ P. 9) • Operación activada por voz de dispositivo con función de control por voz (☞ P. 9) 4 Botones de volumen –/+ Ajustan el volumen. Conectores Español 5 Puerto USB (tipo A) 5 6 7 Conecte el cable USB (con la clavija más grande (☞ P. 4). ) 6 Puerto USB (Micro B) Conecte el cable USB (con la clavija más pequeña ) (☞ P. 3, 7). 7 AUX Conecte el cable con la miniclavija estéreo de 3,5 mm (☞ P. 7). Marca NFC Micrófono Cubierta del terminal Altavoz 2 Es RECARGA Puede recargar esta unidad mediante los métodos siguientes. También puede recargar su smartphone o reproductor de música desde la batería idea esta unidad. Recarga de esta unidad Recarga desde una toma de corriente Recarga desde su PC Conecte la unidad a una toma de corriente utilizando el cable USB y el adaptador de CA incluidos. Conecte la unidad a su PC utilizando el cable USB incluido. Adaptador de CA Micro B (clavija más pequeña) Tipo A (clavija más grande) Micro B (clavija más pequeña) Tipo A (clavija más grande) • El tiempo de recarga es de unas cinco horas. • Mientras la unidad esté recargándose, su indicador LED parpadeará lentamente. Se encenderá después de que la unidad se haya cargado (se apagará si se desconecta la alimentación durante la recarga). • Cuando el nivel restante de la batería de esta unidad haya disminuido, su indicador LED parpadeará rápidamente. • Si utiliza un cable USB disponible en el mercado, asegúrese de que la longitud sea inferior a tres metros. • En un lugar donde la temperatura sea muy alta o baja, la unidad puede recargarse antes de lo habitual o puede que no se recargue. • Para mantener la función, la unidad deberá recargarse cada seis meses. • La batería tiene una vida útil limitada. Su capacidad disminuye gradualmente con la frecuencia de uso y el paso del tiempo. • La vida útil de la batería variará de acuerdo a cómo se almacene, y a las condiciones y el entorno de utilización. 3 Es CONEXIÓN Recarga de su smartphone o reproductor de música desde esta unidad Conecte la unidad a su smartphone o reproductor de música utilizando el cable USB que admita su dispositivo. Tipo A • Es posible que algunos dispositivos no se recarguen correctamente. • El puerto USB (tipo A) es el designado para la recarga. No es para comunicación de datos. Durante la recarga, desconecte la alimentación de esta unidad. Después de desconectar su alimentación, el dispositivo podrá recargarse durante un máximo de dos horas. CONEXIÓN Esta unidad puede conectarse a un dispositivo externo a través de Bluetooth, AUX, o USB. Conexión a través de Bluetooth  Vinculación • Cerciórese de que la distancia entre esta unidad y el dispositivo de conexión esté dentro de 10 m (sin obstáculos). • Confirme que el proceso de vinculación se haya completado satisfactoriamente en el dispositivo de conexión. En caso contrario, vuelva a realizar la operación de vinculación. • Si la fuente de alimentación de esta unidad se corta durante la operación de vinculación, los datos de vinculación pueden perderse. En tal caso, vuelva a realizar la operación de vinculación. • Esta unidad se puede vincular con un máximo de ocho dispositivos de conexión. Una vez realizada la vinculación con el noveno dispositivo, los datos de vinculación del dispositivo con la fecha de conexión Bluetooth más antigua se eliminarán. • Si esta unidad está conectada con otro dispositivo a través de Bluetooth, desconecte la conexión Bluetooth con tal dispositivo antes de realizar la operación de vinculación (☞ P. 6). 4 Es Español La vinculación es una operación que registra el dispositivo de comunicación (en adelante llamado “el dispositivo de conexión”) con esta unidad. Para utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, o cuando se hayan borrado los datos de vinculación, tendrá que realizar la operación de vinculación. CONEXIÓN 1 2 1. Pulse el botón (alimentación) para conectar la alimentación de esta unidad. 2. Realice la operación de vinculación en el dispositivo de conexión (para los detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de conexión). Esta unidad se indica como “NX-P100 Yamaha” en el dispositivo de conexión. Si se le pide que introduzca una contraseña, escriba los números “0000”.  Vinculación fácil Para un smartphone con función NFC (Near Field Communication), puede realizar fácilmente la operación de vinculación con su smartphone tocando simplemente la marca de la NFC de esta unidad (es necesario conectar la alimentación de esta unidad y activar la función NFC del dispositivo de conexión con antelación). Marca NFC Si la conexión falla, mueva lentamente el smartphone sobre la marca NFC. Si el smartphone está equipado con una cana, quítela. 5 Es CONEXIÓN  Conexión a un dispositivo ya vinculado a través de Bluetooth Para la vinculación, consulte “Vinculación” (☞ P. 4). 1 2 Marca NFC 1. Pulse el botón (alimentación) para conectar la alimentación de esta unidad. 2. Conecte el dispositivo de conexión ya vinculado a esta unidad a través de Bluetooth. Conexión Bluetooth Encendido en azul • Puede omitir esta operación si el dispositivo de conexión puede conectarse automáticamente a través de Bluetooth durante la vinculación. • Si el dispositivo es el último conectado recientemente a través de Bluetooth, esta unidad y el dispositivo de conexión se conectarán automáticamente a través de Bluetooth cuando conecte la alimentación de esta unidad. Desconexión de una conexión Bluetooth Cuando realice cualquiera de las operaciones siguientes durante una conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se desconectará. • • • • Mantener pulsado el botón (alimentación) de esta unidad (durante aproximadamente un segundo). Desconectar la conexión Bluetooth del dispositivo de conexión. Tocar la marca NFC con un smartphone con función NFC durante la conexión Bluetooth. Desconectar la alimentación de esta unidad. Cuando se desconecte la conexión, el color del indicador LED cambiará de azul a naranja (cuando desconecte la alimentación, se apagará). 6 Es Español  Cuando se haya establecido la conexión Bluetooth, el indicador LED se encenderá en azul. CONEXIÓN Conexión a través de AUX Antes de la conexión desconecte la alimentación de esta unidad y del dispositivo de conexión. 1 2 1. Conecte su smartphone o reproductor de música a AUX utilizando el cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm incluido. 2. Pulse el botón (alimentación) para conectar la alimentación de esta unidad. Conexión a través de USB 1 2 Micro B 1. Conecte su PC al puerto USB (Micro B) utilizando el cable USB incluido. • No puede conectarse al puerto tipo A. • Si utiliza un cable USB disponible en el mercado, asegúrese de que la longitud sea inferior a tres metros. 2. Pulse el botón (alimentación) para conectar la alimentación de esta unidad. 7 Es REPRODUCCIÓN DE MÚSICA 1 Bluetooth 1. Conecte el dispositivo a esta unidad AUX USB (☞ P. 4, 7). 2. Ponga en reproducción el dispositivo conectado. • Antes de reproducir, reduzca el volumen de esta unidad y del dispositivo conectado. • Asegúrese de que el ajuste de volumen de esta 2 unidad no sea demasiado elevado. Le recomendamos que ajuste el volumen en el dispositivo de conexión. • Si hay dos o más dispositivos conectados a esta 8 Es Español unidad, los que reproduzcan música tendrán prioridad por el orden: Bluetooth > AUX > USB. • Si esta unidad se deja sin realizar ninguna operación durante ocho horas durante la reproducción de música, su alimentación se desconectará automáticamente. UTILIZACIÓN COMO ALTAVOZ-MICRÓFONO Conectando un dispositivo manos libres, como un teléfono móvil, a través de Bluetooth, podrá conversar son sus manos libres a través del micrófono y el altavoz de esta unidad. 1 2 1. Conecte el dispositivo manos libres a esta unidad a través de Bluetooth (☞ P. 4). 2. Cuando suene su teléfono, pulse el botón (conversación) de esta unidad. Se iniciará una conversación manos libres. Para finalizar, vuelva a pulsar el botón (conversación). OTRAS FUNCIONES Guía de voz Función de control por voz Cuando pulse el botón (conversación), obtendrá información de voz acerca del nivel restante de la batería de esta unidad, etc. Cuando conecte un dispositivo con Siri u otra función de control por voz a través Bluetooth, mantenga pulsado el botón (conversación) de esta unidad (aproximadamente 1 segundo) para habilitar el control por voz del dispositivo desde esta unidad. Para los detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. Selección de un idioma Cuando conecte la alimentación de esta unidad sin una conexión Bluetooth, podrá seleccionar un idioma pulsando el botón o (volumen – o +) mientras mantenga pulsado el botón (conversación). Cuando seleccione un idioma, se anunciará mediante voz (si la guía de voz está inhabilitada, sonará un pitido en su lugar). Para los idiomas seleccionables, consulte “ESPECIFICACIONES” (☞ P. 13). 9 Es Puede no funcionar con algunas aplicaciones de control por voz. Desconexión automática de alimentación Si deja esta unidad sin conexión a través de Bluetooth, AUX, o USB con su PC y no realiza ninguna operación durante diez minutos, la alimentación de la unidad se desconectará automáticamente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si esta unidad funciona mal, consulte en primer lugar la solución de problemas siguiente. Si se encuentra con un problema que no se describe a continuación, o si esta unidad continúa funcionando mal después de haber probado las soluciones siguientes, desconecte la alimentación de la unidad y póngase en contacto con el concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano. General Problema No hay sonido. Causa Solución La conexión entre esta unidad y el dispositivo de conexión no es correcta. Vuelva a establecer la conexión (☞ P. 4). El volumen de esta unidad y el dispositivo de conexión está ajustado al mínimo. Aumente el volumen en esta unidad y el dispositivo de conexión. La batería de esta unidad está débil. Recargue la batería (☞ P. 3). Se ha activado el circuito de protección debido a Aunque se aumente el volumen, el volumen excesivo. nivel del sonido no aumenta. El volumen en el dispositivo de conexión es bajo. Reduzca el volumen. Aumente el volumen en el dispositivo de conexión. El indicador LED está parpadeando La batería de esta unidad está débil. rápidamente. Recargue la batería (☞ P. 3). La batería de esta unidad está débil. Recargue la batería (☞ P. 3). 10 Es Español Reponga esta unidad manteniendo pulsado el botón (alimentación) durante diez segundos o más. Esta unidad no trabaja en absoluto. La unidad puede haber recibido una descarga eléctrica La reposición se completará cuando el indicador LED intensa, como un rayo o electricidad estática excesiva. se encienda en blanco durante un momento después de haber soltado el botón. Espere tres segundos o más, y después conecte la alimentación de esta unidad. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bluetooth Problema Causa El dispositivo de conexión no admite el perfil de Bluetooth de esta unidad. Solución Vincule la unidad con un dispositivo compatible (☞ P. 13). Su dispositivo, como un adaptador de Bluetooth posee Utilice un dispositivo cuya contraseña sea “0000”. una contraseña diferente a “0000”. No es posible vincular esta unidad con el dispositivo de conexión. Esta unidad y el dispositivo de conexión están demasiado separados. Cerciórese de que la distancia entre esta unidad y el dispositivo de conexión esté dentro de 10 m. Hay un dispositivo cerca (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) que emite señales en la banda de frecuencias de 2,4 GHz. Aleje esta unidad del dispositivo que emita señales de radiofrecuencia. Ya hay una conexión establecida con otro dispositivo. Desconecte la otra conexión Bluetooth (☞ P. 6). No es posible establecer una conexión Bluetooth. No se produce sonido, o el sonido se interrumpe durante la reproducción. 11 Es La vinculación con el dispositivo de conexión no es completamente satisfactoria. Vuelva a realizar la operación de vinculación (☞ P. 4). La conexión Bluetooth entre esta unidad y el dispositivo de conexión está desconectada. Vuelva a establecer la conexión (☞ P. 6). Esta unidad y el dispositivo de conexión están demasiado separados. Cerciórese de que la distancia entre esta unidad y el dispositivo de conexión esté dentro de 10 m. Hay un dispositivo cerca (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) que emite señales en la banda de frecuencias de 2,4 GHz. Aleje esta unidad del dispositivo que emita señales de radiofrecuencia. La función de Bluetooth del dispositivo de conexión está desactivada. Active la función de Bluetooth del dispositivo de conexión. El dispositivo de conexión no está emitiendo señales de Bluetooth a esta unidad. Verifique si la función de Bluetooth del dispositivo de conexión está está correctamente configurada. El dispositivo de conexión no está dirigido a esta unidad. Cambie el objetivo del dispositivo de conexión a esta unidad (NX-P100 Yamaha). SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La función manos libres no está disponible. Causa El dispositivo de conexión no admite HFP o HSP. Cuando un dispositivo manos libres esté conectado mediante conexión La salida de audio del dispositivo no está ajustada a Bluetooth, su tono de llamada no esta unidad. podrá oírse a través de esta unidad. Solución Utilice un dispositivo que admita HFP o HSP. Seleccione esta unidad para la salida de audio accionando el dispositivo. USB Problema Causa Solución El dispositivo de conexión no está dirigido a esta unidad. Cambie el objetivo del dispositivo de conexión a esta unidad (NX-P100 Yamaha). Hay un cable conectado a AUX. Cuando se conecte un cable a AUX, tendrá preferencia la reproducción desde AUX. Desconecte el cable de AUX. No hay sonido. Otros Problema Causa Solución Se activó la función de desconexión automática de alimentación. La función de desconexión automática de alimentación no trabaja. Esta unidad está conectada a través de Bluetooth, AUX, o USB con su PC. Desconecte la conexión a través de Bluetooth, AUX, o USB con su PC. 12 Es Español La alimentación de esta unidad se desconecta inesperadamente. Si deja esta unidad sin conexión a través de Bluetooth, AUX, o USB con su PC y no realiza ninguna operación durante diez minutos, la alimentación de la unidad se desconectará automáticamente. Si, aunque se esté reproduciendo música, esta unidad se deja desatendida durante ocho horas, su alimentación se desconectará automáticamente. ESPECIFICACIONES [A partir de agosto de 2013] Bluetooth Batería Versión de Bluetooth ........................................................... Ver. 2.1+EDR Perfil admitido ............................................................... A2DP, HFP, HSP Batería integrada ..................................................Batería de iones de litio Capacidad/tensión ...........................................................2100 mAh/3,6 V Tiempo de reproducción ........................En condición de carga completa, unas ocho horas (salida: 160 mW) Tiempo de recarga .......................................................... Unas cinco horas Margen de temperaturas de recarga ............................................ 0 a 40 ºC Códec admitido ............................................................ SBC, AAC, aptX® Salida inalámbrica ......................................................................... Clase 2 Distancia máxima de comunicación ........................10 m (sin obstáculos) USB Velocidad de muestreo admitida/bits ........96 kHz/24 bits, 48 kHz/24 bits Sistema operativo admitido ................................. Windows XP, Vista, 7, 8 Mac OS 10.6.8, 10.7, 10.8 Tipo de USB de entrada .......................................................USB Micro B AUX Conector de entrada AUX ..........................miniclavija estéreo de 3,5 mm NFC (Near Field Communication) Modelo admitido .......... Dispositivo Android listo para NFC Ver. 4.1, 4.2 * Algunos modelos pueden no trabajar o ser diferentes en cuanto a la distancia requerida para conexión. Guía de voz Idiomas admitidos ......... Inglés, francés, alemán, chino, coreano, japonés Recarga de smartphone Tensión/corriente .......................................................................... 5 V/1 A Tipo de USB de salida ............................................................ USB tipo A 13 Es Alimentación Tensión/frecuencia der alimentación ................ 100-240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía ............................................................................ 2 W Consumo de energía en espera con alimentación desconectada ............................................................................................0,5 W o menos Adaptador de CA .............................. MU05B2050100-C5 (5 V CC, 1 A) General Dimensiones (An × Al × Pr) ........................................ 172 × 60 × 54 mm Peso ...................................................................................................500 g * Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambio sin previo aviso. * La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior de la unidad. * Windows™ es marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países. * aptX® es marca comercial de CSR. * Siri es marca comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. Bluetooth • Bluetooth es una tecnología para la comunicación inalámbrica entre dispositivos situados en un área de unos 10 metros que emplean la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que puede usarse sin licencia. • Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG y Yamaha la usa según un acuerdo de licencia. Gestión de las comunicaciones Bluetooth • La banda de 2,4 GHz usada por dispositivos compatibles con Bluetooth es una banda de radio compartida por muchos equipos diferentes. Aunque los dispositivos compatibles con Bluetooth usan una tecnología que minimiza la influencia de otros componentes que usan la misma banda de radio, tal influencia puede reducir la velocidad o la distancia de comunicación y, en algunos casos, puede incluso interrumpir las comunicaciones. • La velocidad de transferencia de las señales y la distancia a la que se puede realizar la comunicación cambia según la distancia entre los dispositivos de comunicación, la presencia de obstáculos, las condiciones de las ondas de radio y el tipo del equipo. • Yamaha no garantiza todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y dispositivos compatibles con la función Bluetooth. Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos electrónicos. No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en el interior de instalaciones médicas. Aunque el diseño a prueba de salpicaduras de esta unidad permite utilizarla cuando pueda estar expuesta a cierta cantidad de lluvia, nieve, o pulverización de agua, deberá tener en cuenta los puntos siguientes. • No permita que grandes cantidades de agua entren en contacto con esta unidad. • No introduzca esta unidad en agua. Si cayese al agua, podría funcionar mal. • En caso de las gotas de agua en el producto, elimine toda la humedad lo más rápido posible con un paño seco. Si el producto se expuso a una gran cantidad de agua, no conecte la alimentación inmediatamente. En su lugar, permita que el producto se seque por lo menos un día en un lugar seco antes de conectar la alimentación. • Como el agua puede entrar en esta unidad a través de la ranura de la parte inferior, coloque esta unidad con sus botones de control hacia arriba. • Cuando utilice esta unidad en un lugar en el que pueda quedar sometida a agua o gran humedad, asegúrese de cerrar la cubierta de terminales. • Como el adaptador de CA no es a prueba de salpicaduras, no permita que se humedezca. El mal funcionamiento causado por entrada de agua en esta unidad debido al manejo incorrecto no está cubierto por la garantía, incluso aunque el período de garantía esté en vigencia. El usuario no deberá invertir la ingeniería, alterar, traducir ni descompilar el software utilizado en esta unidad, ya sea en parte o totalmente. Los usuarios corporativos, los empleados de la propia corporación, así como sus socios comerciales deberán cumplir las prohibiciones contractuales estipuladas en esta cláusula. Si las estipulaciones de esta cláusula y de este contrato no se pueden cumplir, el usuario deberá suspender inmediatamente la utilización del software. 14 Es Español No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un desfibrilador. Precaución acerca de la impermeabilización
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Yamaha NX-P100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario