HoMedics AF-75 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El HoMedics AF-75 es un purificador de aire hipoalergénico HEPA que ayuda a limpiar el aire de tu hogar eliminando hasta el 99,97% de las partículas en suspensión en el aire, como polvo, polen, caspa de mascotas y humo. Con tres velocidades ajustables, el AF-75 te permite personalizar la circulación de aire en tu espacio.

El HoMedics AF-75 es un purificador de aire hipoalergénico HEPA que ayuda a limpiar el aire de tu hogar eliminando hasta el 99,97% de las partículas en suspensión en el aire, como polvo, polen, caspa de mascotas y humo. Con tres velocidades ajustables, el AF-75 te permite personalizar la circulación de aire en tu espacio.

Instruction Manual and
Warranty Information
AF-75
Hypoallergenic
HEPA Air Cleaner
El manual en español
empieza a la página 15
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un
Representante de Relaciones con el Consumidor por el teléfono 1-800-466-3342 para obtener
asistencia. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones
no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída
del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo,
descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO
SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES
EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios
de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada
una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza
del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo
explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,
visítenos en: www.homedics.com
© 2012 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB
-
AF75
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Correo electnico:
cservice@homedics.com
De lunes a viernes
8:30 a.m. a 7:00 p.m. (EST)
1-800-466-3342
2 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN
ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE
FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
• Always unplug the air cleaner from the electrical outlet immediately after using and
before cleaning.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Always place the air cleaner on a firm, level surface.
• Always place the air cleaner at least six (6) inches away from walls and three (3)
feet from heat sources such as stoves, radiators, or heaters.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
• DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
• DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• DO NOT place in or drop into water or other liquid.
• Keep dry - DO NOT operate in wet or moist conditions.
• Check your air cleaner cord and plug connections. Faulty wall outlet connections
or loose plugs can cause the outlet or plug to overheat. Be sure the plug fits
tightly in the outlet.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
Extreme caution is necessary when any air cleaner is used by or near children or
invalids and whenever the air cleaner is left operating and unattended.
Always unplug the air cleaner when not in use.
Do not operate the air cleaner with a damaged cord or plug, or after the air
cleaner malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Return
to HoMedics Consumer Relations for examination, electrical or mechanical
adjustment, or repair.
This air cleaner is not intended for use in bathroom, laundry areas and similar
moist indoor locations. Never locate air cleaner where it may fall into a bathtub or
other water container.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or
similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord
away from traffic areas where it can be tripped over.
• To disconnect the air cleaner, first turn controls to the OFF position, then remove
plug from outlet.
• Do not tilt or move the air cleaner while it is in operation. Shut off and remove
plug from outlet before moving.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening
as this may cause an electric shock or fire, or damage the air cleaner.
• To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do
not use on any soft surface, like a bed, where openings may become blocked.
• Use this air cleaner only for its intended use as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock,
or injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
4 5
SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR EASY REFERENCE
Technical Specifications
Main Features of the HoMedics Hypoallergenic
HEPA Cleaner
Input voltage 120 V
Rated Frequency 60 HZ
Power 38 Watts
Weight 8.50 lbs
Noise Level <60 dB
Unit Height 13.5"
This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy
efficiency guidelines set by the US EPA. US EPA does not
endorse any manufacturer claims of healthier indoor air from the
use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is
measured based on a ratio between the model’s CADR for Dust
and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
Control Panel
Main Unit
HEPA Filter
Grill Plate
6 7
Operating Instructions
Turning the Unit On
• Take the air cleaner out of the box and remove the clear protective plastic bag.
• Place the air cleaner on a firm level surface.
• Before turning the air cleaner ON, you need to check that the filters are firmly in
place and did not become loose during shipping.
NOTE: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only
one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT attempt to defeat this safety feature. To do so could result in
an electric shock hazard.
Control Panel
NOTE: The Clean/Reset Filter Indicator MUST be pressed to reset the
indicator after you have cleaned and replaced the filter.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
1. To check filter, open the front grill by
pulling on the tabs on either side of
the top of the grill plate. Fig. 1
2. Open the plate outward until the tabs
at the bottom of the grill plate easily
slide away from the unit. Fig. 2
3. The HEPA filter will be resting
inside the unit. Make sure that the filter
is firmly seated inside of the unit. Fig. 3
CLEAN FILTER
1 2 3
Clean/Reset Filter Indicator Button
Fan Speed Selection (Low/Medium/High)
Power ON/OFF Control
8 9
Fig. 4
4. Place the tabs at the bottom of the
grill plate into the base of the unit.
Gently push the grill plate back into
place until you hear a click sound
indicating that the grill is firmly
latched. Fig. 4
Plug the power cord into a standard
AC outlet.
NOTE: Unit will not operate unless filter and grill are properly installed.
1. On/Off and Fan Speed Settings
To turn the air cleaner on, press the ON/OFF
Control. When the air cleaner is
on, the ON/OFF Control will illuminate and the air cleaner will start to operate on
LOW speed.
This air cleaner has 3 fan speed settings: LOW (1), MEDIUM (2), and HIGH (3).
The higher the fan speed setting, the more air will be cleaned. To select or
change fan speed, slide the FAN SPEED Control until desired speed is
reached.
To turn the air cleaner off, press the ON/OFF
Control.
Clean Filter Indicator Button
This air cleaner is equipped with a CLEAN FILTER indicator button to let you know
when the HEPA filter requires cleaning. Generally this is every 480 hours of use.
When the HEPA filter requires cleaning, the CLEAN FILTER indicator button on the
control panel will illuminate.
If the air cleaner is used daily, we recommend cleaning the HEPA filter more
frequently.
Replacing HEPA Filter
With regular cleaning the life of the HEPA filter is approximately 12-18
months under typical household usage and conditions. We recommend
replacing your filter every year. To purchase replacement HEPA filters,
model # AF-75FL, go back to your retailer (where you purchased your air
cleaner), or visit www.homedics.com.
After cleaning or replacing the HEPA filter, be sure to reset the
filter indicator by pressing the CLEAN/RESET FILTER INDICATOR
BUTTON for several seconds until an audible chime sounds and the
light turns off.
10 11
4. Use the brush attachment with your
vacuum cleaner. Run the attachment
along both sides of the HEPA filter,
cleaning thoroughly between the
accordion folds of the filter. Fig. 8
Cleaning the HEPA Filter
Make sure that the air cleaner is turned OFF and unplugged from the outlet before
cleaning.
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 7
1. Open the front grill by gently pulling on
the tabs on either side of the top of the
grill plate. Fig. 5
2. Open the plate outward until the tabs at
the bottom of the grill plate easily slide
away from the unit. Fig. 6
3. Remove the HEPA filter from the main
unit. Fig. 7
5. Place the clean HEPA filter back in the
main unit, making sure it is firmly seated
inside the unit. Fig. 9
6. Place the tabs at the bottom of the grill
plate into the base of the unit. Gently
push the grill plate back into place until
you hear a click sound indicating that
the grill is firmly latched. Fig. 10
12 13
Problem Possible Cause Solution
Unit will not operate • Unit is not plugged in
• No power to unit
• Plug unit in
• Press the ON/OFF
button to turn the
power on
• Check circuits, fuses,
try a different outlet
Reduced airflow or
poor filtering
• The front grill may be
blocked
• HEPA filter may be
clogged
• Check to make sure
nothing is blocking
the front grill and air
outlet
• Check and clean filter
• Replace the filter
Excessive noise • The unit is not level • Place the unit on a
flat, level surface
CLEAN FILTER
indicator light will
not go off
• The filter needs to be
cleaned
• The filter needs to be
replaced
• CLEAN/RESET
FILTER INDICATOR
has not been reset
• Remove filter from
unit and clean using
brush attachment on
your vacuum
• Replace filter –
Model # AF-75FL
• Press and hold the
CLEAN/RESET
FILTER INDICATOR
BUTTON until an
audible chime sounds
and the light turns off
Troubleshooting
Cleaning and Maintenance
For best performance, we recommend:
• Vacuum the HEPA filter using the brush attachment of your vacuum
cleaner once a month
• NEVER use water or any household cleaners or detergents to clean
the HEPA filter
• Clean off the outside of the unit with a dry cloth once a month
• NEVER use water, wax, polish, or any chemical solution to clean the
outside of the unit
• Clean off the grill plate using a damp cloth or the brush attachment
of your vacuum once a month
• NEVER use wax, polish, or any chemical solution to clean the grill
plate
• Replace the HEPA filter every 12-18 months
Manual de instrucciones
e información de garantía
AF-75
© 2012 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics
®
is a registered trademark of
HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
IB
-
AF75
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and
workmanship for a period of five years from the date of original purchase, except as noted
below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship
under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to
Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a Consumer Relations Representative
by telephone at 1-800-466-3342 for assistance. Please make sure to have the model number of the
product available.
No COD’s will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent
consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics
in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused
by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the
product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/
power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part
from failure to provide manufacturers recommended maintenance; transportation damage; theft;
neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at
a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are
beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which
the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate
in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/
or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this
warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE
COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES.
IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT
OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD
OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE
MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT
SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or
resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/
or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall
immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced,
altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may
vary from state to state. Because of individual state regulations, some of the above limitations and
exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
T
ó
m
e
s
e
u
n
m
o
m
e
n
t
o
a
h
o
r
a
Registre
su producto en:
www.homedics.com/register
Su valioso aporte sobre este
producto nos ayudará a
crear los productos que
usted deseará
en el futuro.
e-mail:
cservice@homedics.com
Monday-Friday
8:30 am – 7:00 pm (EST)
1-800-466-3342
Limpiador de aire
HEPA hipoalergénico
16 17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES:
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE
CUANDO HAYA NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR
CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, QUE INCLUYEN LO
SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Siempre desenchufe el limpiador de aire del tomacorriente inmediatamente
después de usarlo y antes de limpiarlo.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Siempre coloque el limpiador de aire sobre una superficie firme y nivelada.
Siempre coloque el limpiador de aire por lo menos a 6 (seis) pulgadas de
distancia de las paredes y a 3 (tres) pies de las fuentes de calor, como hornos,
radiadores o calentadores.
NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol ni
donde se está administrando oxígeno.
NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchufe
inmediatamente.
NO coloque ni guarde el artefacto en un lugar donde pueda caerse o ser tirado
hacia una tina o pileta.
NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Manténgalo seco - NO lo haga funcionar si está mojado o en condiciones
húmedas.
Controle el cable del limpiador de aire y las conexiones del enchufe. Las
conexiones defectuosas en el tomacorriente de la pared o los enchufes sueltos
pueden hacer que el tomacorriente o el enchufe se sobrecalienten. Asegúrese
de que el enchufe encaje justo en el tomacorriente.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS:
Se debe ser extremadamente precavido cuando cualquier limpiador de aire es
usado por o cerca de niños o personas inválidas y cuando el limpiador de aire se
deje funcionando sin supervisión.
Desenchufe siempre el limpiador de aire cuando no lo esté usando.
No haga funcionar el limpiador de aire con un cable o un enchufe dañado, o
después de que el limpiador de aire no funcione adecuadamente, se haya caído
o dañado de cualquier manera. Devuelva a Atención al consumidor de HoMedics
para que lo examinen, lo ajusten eléctrica o mecánicamente o lo reparen.
Este limpiador de aire no está diseñado para usarse en baños, áreas de lavado
de ropa ni en ubicaciones húmedas similares en interiores. Nunca coloque el
limpiador de aire donde pueda caer a una tina u otro contenedor de agua.
No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes,
tapetes para corredor ni cubiertas similares. No pase el cable por debajo de
muebles o electrodomésticos. Coloque el cable alejado de las áreas de tránsito
en donde pueda ocasionar tropezones.
Para desconectar el limpiador de aire, primero coloque todos los controles en la
posición “OFF” (apagado) y luego retire el enchufe del tomacorriente.
No incline ni mueva el limpiador de aire mientras esté en funcionamiento.
Apáguelo y retire el enchufe del tomacorriente antes de cambiarlo de lugar.
No introduzca ni permita que entren objetos extraños por cualquier abertura
de ventilación o de escape ya que esto puede causar una descarga eléctrica o
incendio, o dañar el limpiador de aire.
Para evitar un posible incendio, no bloquee de ninguna forma las entradas ni los
escapes de aire. No utilice sobre ninguna superficie blanda, como una cama, en
donde las aberturas puedan obstruirse.
Utilice este limpiador de aire solamente para el uso para el cual está diseñado y
como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
NO lo use en exteriores.
18 19
PARA REFERENCIA FÁCIL CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
Especificaciones Técnicas
Funciones principales del limpiador de aire HEPA
hipoalergénico HoMedics
Voltaje de entrada 120 V
Frecuencia clasificada 60 HZ
Corriente 38 vatios
Peso 8.50 libras
Nivel de ruido <60 dB
Altura de la unidad 13.5"
Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR cumpliendo
estrictas pautas de eficiencia energética establecidas por US
EPA. US EPA no respalda ninguna declaración del fabricante
sobre aire interior más saludable a partir del uso de este
producto.
La eficiencia energética de este modelo calificado según
ENERGY STAR se mide basándose en una relación entre la
CADR (tasa de suministro de aire limpio) para el polvo y la
energía eléctrica que consume o CADR/vatio.
Panel de control
Unidad principal
Filtro HEPA
Placa de la rejilla
20 21
NOTA: Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para encajar sólo en un sentido en un
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente
en el tomacorriente, dele la vuelta. Si aún no encaja, póngase en
contacto con un electricista calificado. NO intente ignorar esta
función de seguridad. Hacerlo podría tener como resultado un peligro
de descarga eléctrica.
Panel de control
NOTA: El indicador de limpieza/reajuste de filtro DEBE presionarse para
reiniciar el indicador después de haber limpiado y cambiado el filtro.
CLEAN FILTER
1 2 3
Botón indicador de limpieza/reajuste de filtro
Selección de velocidad del ventilador (baja/media/alta)
Control de energía ON/OFF
(encendido/apagado)
Instrucciones de uso
Encendido de la unidad
• Retire el limpiador de aire de la caja y quite la bolsa plástica protectora
transparente.
• Coloque el limpiador de aire sobre una superficie firme y nivelada.
• Antes de encender el limpiador de aire, debe verificar que el filtro esté bien
asegurado y que no se haya aflojado en el envío.
1. Para controlar el filtro, abra la rejilla
delantera jalando de las lengüetas
que se encuentran de cada lado de
la parte superior de la placa de la
rejilla. Fig. 1
2. Abra la placa hacia afuera hasta que
las lengüetas de la parte inferior de la
placa de la rejilla se deslicen fácilmente
por la unidad. Fig. 2
3. El filtro HEPA estará apoyado dentro
de la unidad. Asegúrese de que el
filtro se encuentre bien apoyado
dentro de la unidad. Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
22 23
Fig. 4
4. Coloque las lengüetas que se
encuentran en la parte inferior de la
rejilla en la base de la unidad. Empuje
la rejilla hacia atrás hasta que escuche
un clic que indica que la rejilla se
encuentra bien firme. Fig. 4
Enchufe el cable de energía en un
tomacorriente CA estándar. Plug the
power cord into a standard AC outlet.
NOTA: la unidad no funcionará a menos que el filtro y la rejilla estén
correctamente instalados.
1. Encendido/apagado y configuración de velocidad del ventilador
Para encender el limpiador de aire, presione el control ON/OFF (encendido/
apagado) .
Cuando el limpiador de aire esté encendido, el control ON/OFF (encendido/
apagado) se iluminará y el limpiador de aire comenzará a funcionar en velocidad
BAJA.
El limpiador de aire tiene una configuración de 3 velocidades de ventilador:
BAJA (1), MEDIA (2) y ALTA (3). Cuanto más alta la configuración de velocidad
del ventilador, más aire se limpiará. Para seleccionar o cambiar la velocidad del
ventilador, deslice el control de VELOCIDAD DE VENTILADOR hasta lograr la
velocidad deseada.
Para apagar el limpiador de aire, presione el control ON/OFF (encendido/
apagado) .
Botón indicador de limpiar filtro
Este limpiador de aire está equipado con un botón indicador CLEAN FILTER (limpiar
filtro) para informarle cuando es necesario limpiar el filtro HEPA. Generalmente
esto es cada 480 horas de uso. Cuando sea necesario limpiar el filtro HEPA, se
encenderá el botón indicador de LIMPIAR FILTRO en el panel de control.
Si se usa el limpiador de aire diariamente, le recomendamos limpiar el filtro HEPA
con más frecuencia.
Cambio de filtro HEPA
Con la limpieza regular la vida útil del filtro HEPA es de aproximadamente
12 a 18 meses en condiciones de hogar y uso típicas. Recomendamos
cambiar su filtro todos los os. Para comprar filtros HEPA de repuesto,
modelo AF-75FL, diríjase a su distribuidor (en donde compró su limpiador
de aire) o visite www.homedics.com.
Desps de limpiar o cambiar el filtro HEPA, asegúrese de reiniciar
el indicador de filtro presionando el BOTÓN INDICADOR LIMPIEZA/
REINICIO DE FILTRO durante varios segundos hasta que se
escuchen sonidos de campanadas y las luces se apaguen.
24 25
4. Use el accesorio de cepillo con su
aspiradora. Pase el accesorio por ambos
lados del filtro HEPA, limpiando bien entre
los pliegues plisados del filtro. Fig. 8
Limpieza del filtro HEPA
Asegúrese de que el limpiador de aire esté apagado y desenchufado del
tomacorriente antes de limpiar.
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 8
Fig. 7
1. Abra la rejilla delantera jalando de las
lengüetas que se encuentran de cada
lado de la parte superior de la placa de
la rejilla. Fig. 5.
2. Abra la placa hacia afuera hasta que las
lengüetas de la parte inferior de la placa
de la rejilla se deslicen fácilmente por la
unidad. Fig. 6
3. Retire el filtro HEPA de la unidad principal.
Fig. 7
5. Vuelva a colocar el filtro HEPA en el
limpiador de aire en la dirección que
indican las flechas en los lados del filtro.
Asegúrese de que el filtro se encuentre
bien apoyado dentro de la unidad. Fig. 9
6. Coloque las lengüetas que se
encuentran en la parte inferior de la rejilla
en la base de la unidad. Empuje la rejilla
hacia atrás hasta que escuche un clic
que indica que la rejilla se encuentra
bien firme. Fig. 10
Fig. 5
Fig. 6
26 27
Limpieza y mantenimiento
Para un mejor desempeño, recomendamos:
• Aspire el filtro HEPA usando el accesorio de cepillo de su aspiradora
una vez al mes
• NUNCA use agua ni ningún otro limpiador o detergente doméstico
para limpiar el filtro HEPA
• Limpie el exterior de la unidad con un paño seco una vez al mes
• NUNCA use agua, cera, lustrador ni ninguna otra solución química
para limpiar la parte externa de la unidad
• Limpie la placa de la rejilla usando un paño húmedo o el accesorio
de cepillo de su aspiradora una vez al mes
• NUNCA use cera, lustrador ni ninguna otra solución química para
limpiar la placa de la rejilla
• Cambie el filtro HEPA cada 12 a 18 meses
Problema Causa posible Solución
La unidad no funciona • La unidad no está
enchufada
• La unidad no recibe
energía eléctrica
• Enchufe la unidad
• Oprima el botón ON/
OFF para encenderla.
• Revise los circuitos,
los fusibles; pruebe
otro tomacorriente
Flujo de aire reducido o
poca filtración
• La rejilla delantera
puede estar obstruida
• Un filtro HEPA puede
estar obstruido
• Verifique que no haya
nada obstruyendo la
rejilla delantera y la
salida de aire
• Verifique y limpie el
filtro
• Cambie el filtro
Ruido excesivo • La unidad no está
nivelada
• Coloque la unidad en
una superficie plana y
nivelada
La luz indicadora de
LIMPIAR FILTRO no se
apaga
• Debe limpiar el filtro
• Debe cambiar el filtro
• No se ha reiniciado
el INDICADOR DE
LIMPIEZA/REINICIO
DE FILTRO
• Quite el filtro de la un-
idad y limpie usando
el accesorio de cepillo
de su aspiradora
• Cambie el filtro – N.º
de modelo AF-75FL
• Mantenga presionado
el BOTÓN INDICA-
DOR DE LIMPIEZA/
REINICIO DE FILTRO
hasta escuchar un
sonido de campana y
que la luz se apague
Diagnóstico y resolución de problemas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

HoMedics AF-75 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El HoMedics AF-75 es un purificador de aire hipoalergénico HEPA que ayuda a limpiar el aire de tu hogar eliminando hasta el 99,97% de las partículas en suspensión en el aire, como polvo, polen, caspa de mascotas y humo. Con tres velocidades ajustables, el AF-75 te permite personalizar la circulación de aire en tu espacio.

En otros idiomas