Transcripción de documentos
PAR R ILLAS DE INDUCCIÓN Y E L É CTRICAS
Contenido
4 Precauciones
de seguridad
6 Funciones
de la parrilla de inducción
7 Funciones
de la parrilla eléctrica
Funcionamiento de la parrilla
8
17 Recomendaciones
18 Resolución
19 Garantía
2
|
sobre el cuidado
de problemas
de Wolf
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PAR R ILLAS DE INDUCCIÓN Y E L É CTRICAS
Atención al cliente
Aviso importante
El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta
de registro del producto adjunta. Los dos números también
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte las
páginas 6 a 7 para encontrar la placa de datos. Para fines
de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf.
Anote esta información abajo para referencia futura.
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
INFORMACIÓN PARA SERVICIO
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
Número de modelo
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
Número de serie
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
Fecha de instalación
Nombre de servicio certificado
Número de servicio certificado
Distribuidor autorizado
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
Número de distribuidor
Si su producto alguna vez necesita servicio asegúrese
de usar un proveedor de servicios certificado por Wolf y
recomendado por nuestro centro de atención al cliente,
o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en
wolfappliance.com/locator. Todos los proveedores de los
centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente
seleccionados y entrenados a fondo por nosotros.
wolfappliance.com
|
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
AVISO IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su
totalidad antes de utilizar el electrodoméstico.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
• Lea este manual de uso y cuidado con atención
antes de utilizar su nueva parrilla para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a
alguna persona.
• U
tilice ropa adecuada. Nunca permita que ropa
suelta u otros materiales inflamables entren en
contacto con los elementos durante la operación.
Las telas pueden quemarse y dar como resultado
lesiones personales.
• Asegúrese de que la instalación y el servicio sean
los apropiados. Este electrodoméstico debe ser
instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Pida al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o fusible para que sepa dónde
desconectar la corriente.
• U
tilice siempre guantes de cocina secos al retirar
las cacerolas de la parrilla. Los guantes de cocina
mojados o húmedos, colocados sobre superficies
calientes, pueden provocar quemaduras por vapor.
No permita que los guantes de cocina toquen los
elementos calefactores.
• El servicio de garantía debe ser realizado por un
centro de servicio autorizado de Wolf.
• S
elecciones los utensilios de cocina del tamaño,
material y construcción adecuados para el tipo
particular de alimentos que está cocinando. Esta
unidad está equipada con elementos calefactores
de diferente tamaño. Consulte las zonas de calentamiento en las páginas 6 y 7.
• Antes de llevar a cabo cualquier servicio, desconecte el disyuntor o retire el fusible, para desconectar la alimentación eléctrica a la parrilla.
AVISO IMPORTANTE: El rendimiento puede verse
comprometido si el suministro eléctrico es menor a
240 voltios.
• S
iempre gire los mangos de las sartenes hacia el
interior, de tal manera que no se extiendan sobre
áreas de trabajo adyacentes, elementos calefactores o bordes de la parrilla, para reducir el riesgo
de quemaduras, encendido de materiales inflamables y derrames debidos a contacto no intencional
con la sartén. No gire los mangos hacia la habitación, donde puede golpearse fácilmente.
• Nunca caliente una sartén vacía. Pueden dañarse la
parrilla o los utensilios de cocina y sobrecalentarse la
unidad.
• No caliente utensilios de cocina con goteo de agua
fuera de la sartén. Las gotas pueden hervir y salpicar.
Los utensilios de cocina siempre deben estar secos.
• NO utilice papel aluminio sobre la superficie de la
parrilla.
•
Nunca utilice la parrilla para entibiar o calentar la
habitación.
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
•
Al utilizar la parrilla, no toque la superficie del vidrio
directamente arriba de los elementos calefactores
o de las zonas de inducción, ni junto a dichas
zonas. La superficie del vidrio alcanza altas temperaturas y puede causar quemaduras.
•
No deje a los niños menores solos ni desatendidos
en el área donde se utiliza esta parrilla. Nunca
permita que los niños se sienten o paren sobre el
electrodoméstico. No permita que los niños jueguen con la parrilla.
•
No almacene artículos que puedan llamar la atención de niños menores arriba o detrás de la parrilla,
ya que podrían subirse al electrodoméstico para
alcanzar los objetos y sufrir lesiones.
No intente reparar ni cambiar parte alguna de este
•
electrodoméstico a menos que esté específicamente recomendado en la literatura que recibió.
Todo servicio de garantía debe ser realizado por un
centro de servicio autorizado de Wolf.
•
No utilice agua en incendios causados por grasas.
Sofoque el fuego o utilice extinguidor químico seco
o de espuma.
• N
unca deje la parrilla desatendida cuando la utilice
en la configuración de calor alto. El rebosamiento
por ebullición y los derrames de grasa pueden
generar humo o incendiarse.
•
No limpie la parrilla cuando aún esté caliente. Si
utiliza una esponja o paño húmedos, espere a que
la parrilla se haya enfriado lo suficiente para evitar
quemaduras por vapor. Además, algunos limpiadores expiden gases nocivos cuando se aplican
sobre superficies calientes. Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 17.
•
No utilice una plancha, tostador abierto o besuguera que cruce sobre dos elementos calefactores,
a menos que el elemento puente esté encendido.
Este tipo de uso, sin el elemento puente encendido, podría dañar o agrietar el vidrio. Consulte
información sobre el elemento puente en la
página 13.
•
No bloquee la salida de descarga del ventilador
de enfriamiento ni las ventilas de admisión. El
ventilador de enfriamiento se enciende automáticamente para enfriar las partes internas. Es posible
que continúe funcionando aún después de que se
apagó la parrilla.
ADVERTENCIA
PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE
CALIFORNIA
Cáncer y Daño Reproductivo—
www.P65Warnings.ca.gov
•
No opere la parrilla si la superficie de cerámica
de vidrio está rota o severamente fisurada. Para
reparar la parrilla, llame a un centro de servicio
autorizado de fábrica de Wolf.
•
No almacene materiales inflamables cerca de
elementos calientes, ni tampoco permita la acumulación de grasa u otras sustancias inflamables en
la parrilla.
wolfappliance.com
|
5
C A R ACT ER ÍS T ICAS DE L A PARRIL L A
Características de la parrilla de inducción
PA R R I LLA D E I N D U C C I Ó N
CARACTERÍSTICA
1
Placa de datos del producto (parte baja de la parrilla)
2
Panel de control
3
Elemento de inducción
4
Elemento puente
5
Temporizador
6
Bloqueo del panel de control
2
Al cocinar por inducción, la electricidad fluye a través de
una bobina, para producir un campo magnético bajo la
superficie de cerámica de vidrio. Cuando se coloca sobre la
parrilla una sartén compatible con la inducción, se inducen
corrientes en la sartén y se genera calor instantáneamente.
Para cocinar por inducción, se requieren utensilios de
cocina hechos de materiales magnéticos, tales como el
hierro forjado o el acero inoxidable magnético.
ZONAS DE CALENTAMIENTO
5
PARRIL A D E IN D U C C IÓN D E 15"
8 1/2" (216)
6" (152)
3
PARRIL A D E IN D U C C IÓN D E 24"
6
4
PARRIL A D E IN D U C C IÓN D E 30"
1
Parrilla de inducción de 36" (se muestra la CI365C)
6
11" (279)
8" (203)
8" (203)
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
11" (279)
8" (203)
8" (203)
6" (152)
PARRIL A D E IN D U C C IÓN D E 36"
11" (279)
(2) 8" (203)
(2) 8" (203)
W
2300 | 3150 c/aumento
1400
W
2600 | 3150 c/aumento
2100 | 3000 c/aumento
2100
W
2600 | 3150 c/aumento
2100 | 3000 c/aumento
2100
1400
W
2600 | 3700 c/aumento
2100 | 3000 c/aumento
2100
C A R ACT ER ÍS T ICAS DE L A PARRIL L A
Características de la parrilla eléctrica
PA R R I LLA ELÉC TR I C A
CARACTERÍSTICA
1
Placa de datos del producto (parte baja de la parrilla)
2
Panel de control
3
Elemento sencillo
4
Elemento de zona doble
5
Elemento de zona triple
6
Elemento puente
7
Temporizador
8
Bloqueo del panel de control
Las parrillas eléctricas Wolf funcionan mediante el uso de
pulsaciones de alta frecuencia, con ciclos entre potencia
cero y potencia total en los elementos calefactores. Conforme se aumenta el calor en el panel de control, el elemento permanecerá a potencia total durante periodos más
largos y tendrá periodos más cortos a potencia cero.
ZONAS DE CALENTAMIENTO
PARRIL A EL ÉC TRIC A D E 15"
8" (203) Doble
5 1/2" (140) Sencilla
W
700 | 2200
1200
PARRIL A EL ÉC TRIC A D E 30"
2
10 1/2" (267) Triple
(2) 5 1/2" (140) Sencillas
6 1/2" (165) Sencilla con óvalo
7
5
PARRIL A EL ÉC TRIC A D E 36"
4
8
6
W
1050 | 1950 | 2700
1200
2400
10 1/2" (267) Triple
8" (203) Doble
5 1/2" (140) Sencilla
(2) 7" (178) Sencillas con puente
W
1050 | 1950 | 2700
700 | 2200
1200
4400
3
1
Parrilla eléctrica de 36" (se muestra la CE365T)
wolfappliance.com
|
7
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A
Primeros pasos
Funcionamiento de la parrilla
Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero
antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este
manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero ocasional
o un chef experto, se beneficiará de familiarizarse con las
prácticas de seguridad, características, funcionamiento y
recomendaciones de cuidado de su parrilla Wolf, de inducción o eléctrica.
PA N EL D E C O N TR O L
Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso
de fabricación se haya eliminado, limpie a fondo la parrilla
con agua caliente y un detergente suave antes de utilizarla.
Enjuague y seque con un paño suave. Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 17.
El panel de control viene con controles táctiles iluminados
que no se ven cuando la estufa está apagada. Un indicador
de nivel de potencia para cada control muestra la configuración térmica, desde SIM (MLT) hasta HI. Cada control se
ubica en la posición correspondiente a la configuración del
elemento calefactor. Consulte la siguiente ilustración.
Los indicadores del panel de control se iluminarán para
indicar el funcionamiento específico de la parrilla. Algunos
indicadores son exclusivos para parrillas de inducción o
para parrillas eléctricas. Consulte las tablas de la página
siguiente.
PRECAUCIÓN
No coloque utensilios de cocina directamente sobre el
panel de control.
CONTROL DE
ELEMENTO
Controles táctiles
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A
Funcionamiento de la parrilla
I N DICADO R ES DE L PANE L DE CONTROL
PARRILLA DE INDUCCIÓN
Bloqueo del panel de control
Elemento(s) encendido(s)
Superficie caliente
Fijar temporizador
Modo con aumento
Puente del frente hacia atrás
Puente de lado a lado (modelo de 36" solamente)
B LO Q U EO D EL PAN EL D E C O N TR O L
La función de bloqueo del panel de control impide el funcionamiento no deseado de la parrilla. Presione y mantenga
presionado LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para
se iluminará
bloquear y desbloquear el panel de control.
cuando el panel de control está bloqueado.
El panel de control se bloqueará automáticamente después
de 10 minutos de inactividad. Esta función de bloqueo automático puede deshabilitarse a través del menú de opciones
extendidas. Consulte la página 16.
Cuando se energiza la parrilla por primera vez, y después
de un corte de energía, la parrilla estará por omisión en el
modo de bloqueo.
Puente general (modelo de 36" solamente)
PARRILLA ELÉCTRICA
Bloqueo del panel de control
Elemento(s) encendido(s)
Superficie caliente
Fijar temporizador
Zona 2
Zona 3
Elemento oval (modelo de 30" solamente)
Puente (modelo de 36" solamente)
wolfappliance.com
|
9
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A
Funcionamiento de la parrilla
I N DICADO R DEL NIVE L DE POTE NCIA
Cuando un elemento está activo, un indicador de nivel de
potencia se iluminará arriba del control correspondiente,
indicando el nivel de calor. El calor más bajo se representa
por la llama pequeña, la variación en los niveles de calor por
los indicadores adicionales (puntos), y el calor más alto por
todos los indicadores, incluyendo la llama grande. Consulte
la tabla y la ilustración siguientes.
Indicador del nivel de potencia
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
CONFIGURACIÓN
NIVEL DE
POTENCIA
USOS
Derretir
Indicador 1 (llama
pequeña)
Derretir mantequilla, mantener
chocolate y salsas.
Fuego lento
Indicadores 2 a 6
Salsas a fuego lento y arroz al
vapor.
Media
Indicadores 6 a 7
Preparar pan francés, panqueques, calentar leche, salsas
de crema, sopas y salsas para
carne.
Media alta
Indicadores 7 a 8
Salteado, dorado y freído.
Alta
Indicadores 8 a 10 Hervir agua, cocinar carne y
(llama grande)
conservas.
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A
Funcionamiento de la parrilla
ELEMENT O S EN CIL L O Y Z ONA INTE RNA
MO D O C O N AU MEN TO ( I N D U C C I Ó N )
Ajuste de los controles:
Para las parrillas de inducción, en el modo con aumento se
incrementa la potencia en un elemento, desviando potencia
de un elemento adyacente. Si el elemento adyacente está
en potencia alta, la salida de potencia se reducirá. La reducción en la potencia se mostrará en el indicador de nivel de
potencia del elemento adyacente. Consulte la siguiente
se iluminará cuando un elemento está en
ilustración.
modo con aumento.
1 Para
activar el elemento calefactor, en el panel de control pulse ON/OFF para el elemento sencillo deseado.
El indicador de nivel de potencia destellará, y todos
los indicadores para esa zona destellarán. Consulte la
siguiente ilustración.
2 Para
completar la activación, pulse HI para el calor más
alto, SIM (MLT) para el calor más bajo, BOOST (inducción) para activar el modo con aumento, o pulse el
indicador de nivel de potencia deseado.
El modo con aumento se desactivará automáticamente después de 15 minutos de operación continua, y si se desea
puede reactivarse.
3 Para
cambiar la configuración mientras el elemento está
encendido, pulse o deslice al nivel de potencia deseado.
4 Para
apagar el elemento, pulse ON/OFF.
AVISO IMPORTANTE: Solamente para las parrillas de
inducción, si después de la activación no se coloca sobre
un elemento de inducción ningún utensilio de cocina, o
se coloca una sartén incompatible, el control destellará
durante 30 segundos, y después el elemento se apagará
automáticamente.
BOOST
Modo con aumento
ON/OFF
Activación del elemento
wolfappliance.com
|
11
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A
Funcionamiento de la parrilla
ZO NA DO B LE O E L E ME NTO OVAL (E L É CTRI C A )
ELEM EN TO D E ZO N A TR I PLE ( ELÉC TR I C A )
Ajuste de los controles:
Ajuste de los controles:
1 Para
1 Para
2 Fije
2 Fije
3 Pulse
3 Pulse
activar la zona doble o elemento oval, pulse
ON/OFF en el panel de control. El indicador de nivel
de potencia destellará, y todos los indicadores para
esa zona destellarán.
el nivel de calor deseado para la zona interna, como
se describe en la página 11. Las zonas externas no
pueden encenderse de manera independiente de la zona
interna.
ZONE 2 u OVAL. La zona externa se fijará a la
o
misma configuración de calor de la zona interna.
se iluminará, para indicar que la zona externa está
encendida. Consulte la siguiente ilustración.
4 Cambie
la configuración de calor para toda la zona
doble o elemento oval de manera igual que para un
elemento sencillo. Ambas zonas mantendrán la misma
configuración de calor.
5 Para
apagar la zona externa, pulse ZONE 2 u OVAL.
Para apagar el elemento completo, pulse ON/OFF.
activar el elemento de la zona triple, pulse ON/OFF
en el panel de control. El indicador de nivel de potencia
destellará, y todos los indicadores para esa zona
destellarán.
el nivel de calor deseado para la zona interna, como
se describe en la página 11. Las zonas externas no
pueden encenderse de manera independiente de la zona
interna.
ZONE 2. La zona media se fijará a la misma conse iluminará,
figuración de calor de la zona interna.
para indicar que la zona media está encendida.
4 Pulse
ZONE 3. La zona externa se fijará a la misma conse
figuración de calor de las zonas interna y media.
iluminará, para indicar que la zona externa está encendida. Consulte la siguiente ilustración.
5 Cambie
la configuración de calor para todo el elemento
de la zona triple de manera igual que para un elemento
sencillo. Las tres zonas mantendrán la misma configuración de calor.
6 Para
apagar la zona externa, pulse ZONE 3. Para apagar
la zona media, pulse ZONE 2. Para apagar el elemento
completo, pulse ON/OFF.
ZONE 2
Activación del elemento de
zona doble
ZONE 2
ZONE 3
Activación del elemento de
zona triple
12
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A
Funcionamiento de la parrilla
ELEMENT O PUE NTE (INDUCCIÓN)
ELEMEN TO PU EN TE ( ELÉC TR I C A )
Ajuste de los controles:
Ajuste de los controles:
1 Para
1 Para
2 Pulse
2 Pulse
activar el puente, seleccione el nivel de potencia
deseado en uno de los elementos sencillos.
BRIDGE entre los controles de elementos correspondientes, para puentear elementos del frente hacia
atrás, BRG para puentear elementos de lado a lado, o
ALL BRIDGE para puentear todos los elementos. ,
o
se iluminarán, respectivamente.
3 Para
cambiar el nivel de potencia, ajuste el nivel de
potencia en cualquiera de los elementos puenteados
activos.
activar el elemento puente, seleccione el nivel de
potencia deseado en uno de los elementos sencillos.
BRIDGE.
se iluminará.
3 Para
cambiar el nivel de potencia, ajuste el nivel de
potencia en cualquiera de los elementos puenteados
activos.
4 Para
apagar, pulse ON/OFF en cualquiera de los elementos puenteados activos.
4 Para
apagar, pulse ON/OFF en cualquiera de los elementos puenteados activos.
Para parrillas de inducción de 36", ALL BRIDGE deben
usarse para utensilios de cocina mayores de 12" (305) de
diámetro. Para utensilios de cocina menores, use el elemento posterior correcto.
BRIDGE
Activación del elemento puente
wolfappliance.com
|
13
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A
Funcionamiento de la parrilla
U SO T IPO PLAN CHA
TEMPO R I ZAD O R
El elemento puente proporciona un área oblonga de calentamiento para usarse con una plancha, tostador abierto o
besuguera.
El temporizador puede fijarse hasta en 99 minutos, con
incrementos de un minuto. Una vez que se fijó un tiempo,
se iluminará en el panel de control y la cuenta regresiva
estará visible en la pantalla del temporizador. El temporizador es independiente de la parrilla. Consulte la siguiente
ilustración.
Para precalentar una plancha, fije el nivel de potencia del
elemento puente en "alta" durante cinco minutos, y después redúzcalo para cocinar.
PRECAUCIÓN
Una plancha, un tostador abierto o una besuguera no
deben usarse cuando el elemento puente está apagado, ni con ninguna otra combinación de elementos
calefactores.
Para configurar el temporizador:
1 Pulse
TIMER (TEMPORIZADOR).
2 Pulse
y mantenga + o – hasta que el tiempo deseado se
muestre en la pantalla del temporizador. El temporizador
comenzará la cuenta regresiva en minutos.
3 Sonará
una campana cuando en el temporizador
quede un minuto, y completará la cuenta regresiva en
segundos.
4 Al
terminar, sonará una campana en el temporizador, y
continuará sonando hasta que se pulse TIMER.
TIMER
Controles del temporizador
14
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A
Funcionamiento de la parrilla
I N DICADO R DE SUPE RFICIE CAL IE NTE
se iluminará en el panel de control y podrán permanecer iluminados incluso cuando la estufa está apagada.
T O DO APAG ADO
Cuando uno o más elementos están encendidos,
se
iluminará en el panel de control. Para apagar todos los elementos simultáneamente, pulse ALL OFF.
wolfappliance.com
|
15
F UNCIO NAMIEN TO DE L A PARRIL L A
Funcionamiento de la parrilla
Sabbath
O PCIO NES EX T E NDIDAS
( PAR R I LLA ELÉC TR I C A )
La función de opciones extendidas permite al usuario fijar
sus preferencias de volumen, tono, bloqueo de panel de
control y la función Sabbath.
Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica
que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org.
Ajuste de configuración:
1 Estando
la unidad apagada y desbloqueada, pulse y
mantenga ALL OFF durante cinco segundos.
2 Se
mostrará Nivel de potencia 1 en el elemento de
control trasero y aparecerá ‘VO’ en la pantalla del
temporizador.
Pulse SIM (MLT) o HI en el control del elemento frontal
para ajustar el volumen.
3 Pulse
+ en el control del temporizador para ajustar el
volumen. Se mostrará Nivel de potencia 2 en el control
del elemento trasero y aparecerá ‘Fr’ en la pantalla del
temporizador.
Pulse SIM (MLT) o HI en el control del elemento frontal
para ajustar el tono.
4 Pulse
+ en el control del temporizador para ajustar el
bloqueo automático del panel de control. Se mostrará
Nivel de potencia 3 en el control del elemento trasero y
aparecerá ‘Lo’ en la pantalla del temporizador.
Pulse SIM (MLT) o HI en el control del elemento frontal
para apagar y encender, respectivamente, la función de
bloqueo automático.
5
ulse + en el control del temporizador para ingresar al
P
modo Sabbath (solamente en parrillas eléctricas). Se
mostrará Nivel de potencia 4 en el control del elemento
trasero. Pulse HI en el control del elemento frontal para
iniciar la función Sabbath. ‘SA’ aparecerá en la pantalla
del temporizador.
Pulse
SIM (MLT) en el control del elemento frontal para
activar o desactivar la función.
6
16
ulse ALL OFF en cualquier momento, estando en funP
ciones extendidas, para confirmar las configuraciones y
regresar la parrilla a "inactiva".
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
R ECO MENDACIONE S SOBRE E L CUIDADO
Recomendaciones sobre el cuidado
LIMPIEZA
Acero inoxidable
Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar
el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida
con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Panel de control
Utilice desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos. Rocíe el
producto en un paño antes de limpiar el panel.
AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control.
Superficie de cerámica de
vidrio
Deje enfriar. Utilice desengrasante en aerosol para eliminar huellas digitales, y un limpiador de parrillas
Ceran®, no abrasivo, para restos de alimentos. No permita que ningún artículo que pueda derretirse entre
en contacto con la superficie de cerámica de vidrio cuando está caliente. Si esto sucede, para retirar lo
innecesario utilice el raspador tipo navaja de rasurar que se le entregó con la parrilla.
wolfappliance.com
|
17
R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS
Resolución de problemas
O PER ACIÓ N
S ERVI C I O
La parrilla no funciona.
• Para mantener la calidad incorporada en su producto,
póngase en contacto con el servicio certificado de
fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de
servicio autorizado de Wolf más cercano, eche un
vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en
nuestro sitio web, wolfappliance.com o llame a la línea
de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
• Compruebe si la unidad está encendida.
• Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el
interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
• La parrilla está en el modo de bloqueo. Pulse y mantenga LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para
desbloquear el panel de control.
• La parrilla se apagará automáticamente después de
2 horas de uso continuo en potencia alta, 6 horas en
potencia media y 8 horas en potencia de fuego lento,
excepto en modo Sabbath.
Problema con la temperatura de la parrilla.
• Póngase en contacto con la línea de atención al cliente
de Wolf al 800-222-7820 para para obtener recomendaciones.
• Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo
y número de serie de su producto. Los dos números
también aparecen en la placa de datos del producto.
Consulte las páginas 6 a 7 para encontrar la placa de
datos.
• Para fines de la garantía, usted también necesitará la
fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Esta información debe estar registrada
en la página 3 de este manual.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas
las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
18
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance
PARA USO RESIDENCIAL
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*
Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance
cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier
parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios
proporcionados por Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certificados de fábrica de Wolf, a menos que Wolf Appliance, Inc. lo especifique de otra manera. El Servicio será
proporcionado durante el horario comercial normal.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Por cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o reemplazará los
siguientes componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de gas (excluyendo la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores
(campanas de ventilación), módulos de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción.
Si el propietario utiliza el servicio certificado de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o
reemplazará estas partes mediante el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo
del propietario. Si el propietario utiliza un servicio no certificado, debe ponerse en contacto con Wolf
Appliance, Inc. (utilizando la información anotada más adelante) para recibir los componentes reparados
o de reemplazo. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes a componentes comprados a un servicio no certificado o a otras fuentes.
TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA
La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía
se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados
Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano
de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados.
LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF
APPLIANCE, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE
RESULTE DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto
la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados.
Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano
a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un
vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un
correo electrónico a
[email protected] o llame al 800-222-7820.
*Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y superficies internas están cubiertas por
una garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos.
*Los filtros de repuesto para los kits de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por
la garantía del producto.