Silvercrest STO 1500 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Categoría
Tostadoras
Tipo
Operating Instructions And Safety Instructions

Este manual también es adecuado para

V 1.23
Español .................................................................................................... 2
Português ............................................................................................... 16
English .................................................................................................... 30
Deutsch .................................................................................................. 44
SilverCrest STO 1500 A1
2 - Español
Índice
1. Uso conforme a lo previsto ............................................................................. 3
2. Volumen de suministro ................................................................................... 3
3. Datos técnicos ................................................................................................. 4
4. Indicaciones de seguridad .............................................................................. 4
5. Propiedad intelectual ..................................................................................... 9
6. Antes de poner en marcha el aparato ............................................................ 9
7. Puesta en marcha ........................................................................................... 9
7.1. Primera puesta en marcha ......................................................................................................... 10
7.2. Tostar........................................................................................................................................... 10
8. Mantenimiento y limpieza ............................................................................ 11
8.1. Mantenimiento ........................................................................................................................... 11
8.2. Limpieza ...................................................................................................................................... 12
9. Almacenamiento cuando no se utilice ........................................................... 12
10. Solución de problemas ............................................................................... 13
11. Eliminación e información medioambiental ................................................ 13
12. Compatibilidad alimentaria ........................................................................ 13
13. Notas sobre la conformidad ....................................................................... 13
14. Información sobre la garantía y el servicio técnico ..................................... 14
SilverCrest STO 1500 A1
Español - 3
¡Felicidades!
Con la tostadora cuádruple STO 1500 A1 de SilverCrest, en adelante «tostadora», ha adquirido
un producto de alta calidad.
Antes de utilizar por primera vez la tostadora, familiarícese con su funcionamiento y lea
detenidamente el presente manual de instrucciones. Se debe prestar especial atención a las
indicaciones de seguridad, y la tostadora únicamente se debe utilizar respetando las instrucciones
y las finalidades de uso que se describen en el presente manual.
Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir la tostadora a otra
persona, entréguele también todos los documentos que la acompañan.
1. Uso conforme a lo previsto
La tostadora se ha diseñado exclusivamente para tostar rebanadas de pan normal y de molde. La
tostadora no está destinada al uso profesional e industrial. Utilícela únicamente con fines
personales, ya que cualquier otro tipo de uso se considerará contrario a lo previsto. Además, la
tostadora tampoco se puede utilizar fuera de recintos cerrados ni en regiones con clima tropical.
Esta tostadora satisface, en relación a la conformidad CE, todas las normas y las reglamentaciones
relevantes. Si se realiza algún cambio en la tostadora sin haberlo acordado con el fabricante, el
cumplimiento de estas normas dejará de estar garantizado. El fabricante no se hará responsable
de los daños y averías derivados de este tipo de acciones.
Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso.
2. Volumen de suministro
Tostadora
Este manual de instrucciones
Este manual de instrucciones tiene una cubierta desplegable. En su interior encontrará una
ilustración de la tostadora con varios números. Significado de los números:
1 Ranuras de la tostadora
2 Palanca de activación
3 Botón CANCEL
4 Botón REHEAT
5 Botón DEFROST
6 Regulador del grado de tueste
7 Soporte de enrollamiento del cable (parte inferior)
8 Recogedor de migas
9 Cable de alimentación
SilverCrest STO 1500 A1
4 - Español
3. Datos técnicos
Modelo STO 1500 A1
Alimentación eléctrica 220-240 V
~
, 50/60 Hz
Consumo de potencia 1370-1630 W
Categoría de protección
I
Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 28 x 18,7 x 26 cm
Peso Aprox. 2,1 kg
Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el diseño sin aviso previo.
4. Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar la tostadora por primera vez, lea
detenidamente las siguientes instrucciones y preste atención a
todas las advertencias, incluso si está familiarizado con el uso
de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente este manual
de instrucciones como referencia para el futuro. Si vende o
traspasa la tostadora, asegúrese de entregar también este
manual de instrucciones, ya que forma parte integrante del
aparato.
¡PELIGRO! Este símbolo, junto con la indicación
«Peligro», indica una situación de peligro
inminente que, de no tomarse las medidas
necesarias para evitarla, podría provocar lesiones
graves o incluso mortales.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo, junto con la
indicación «Advertencia», señala información
importante para utilizar el aparato con seguridad
y para la protección del usuario.
SilverCrest STO 1500 A1
Español - 5
¡PELIGRO! Este símbolo advierte del riesgo de
lesiones y quemaduras en las superficies calientes
de la tostadora.
Este símbolo señala información adicional sobre el
tema.
Entorno de funcionamiento
La tostadora está diseñada únicamente para utilizarse
en lugares interiores y secos.
La tostadora no se ha diseñado para el uso en lugares
con una temperatura o una humedad ambiente
elevadas (p.ej. cuartos de baño) ni en espacios
polvorientos.
¡PELIGRO! La tostadora no está diseñada para utilizarse
con un temporizador externo o un sistema de control
remoto. No deje la tostadora sin vigilancia cuando esté
encendida. ¡Podría provocar un incendio!
¡PELIGRO! Esta tostadora puede ser utilizada por niños
mayores de 8 años y por personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan la
experiencia o conocimientos necesarios, siempre y cuando
estén bajo supervisión o hayan recibido una instrucción
sobre el uso seguro del aparato y de sus peligros
potenciales. No está permitido dejar que los niños jueguen
con la tostadora. No está permitido dejar que los niños
SilverCrest STO 1500 A1
6 - Español
realicen los trabajos de limpieza y mantenimiento básico,
salvo que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
Mantenga también los plásticos de embalaje fuera del
alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.
La tostadora y el cable de alimentación deben mantenerse
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
¡PELIGRO! Si se produce humo, ruidos inusuales u olores
extraños, apague inmediatamente la tostadora y
desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. En
estos casos, la tostadora no se podrá volver a utilizar hasta
que haya sido revisada por un técnico. Si se produce fuego
en el aparato, no inhale el humo bajo ningún concepto. No
obstante, si no puede evitarlo, busque ayuda médica. La
inhalación de humo puede ser perjudicial para la salud.
¡PELIGRO! No toque el cable de alimentación ni la
tostadora con las manos mojadas, ya que podría sufrir una
descarga eléctrica.
¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! No permita que
entren objetos metálicos en las ranuras de la tostadora.
¡PELIGRO! La tostadora no debe taparse cuando esté
encendida. ¡Podría provocar un incendio!
¡PELIGRO! La tostadora debe colocarse siempre sobre
una superficie plana, resistente al calor y que esté alejada
de cualquier foco de calor, materiales inflamables, líquidos
o gases. Debe dejarse una separación de, como mínimo, 15
cm respecto a las paredes. ¡De lo contrario, podría
producirse un incendio!
SilverCrest STO 1500 A1
Español - 7
¡PELIGRO!
A
fin de evitar posibles situaciones de peligro,
debe prestarse mucha atención a que la tostadora no
resulte dañada.
¡PELIGRO!
A
segúrese de que no se coloquen llamas
abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto a la
tostadora. ¡Podría provocar un incendio!
¡PELIGRO! No deje la tostadora sin vigilancia cuando esté
encendida. Cuando no vaya a utilizar más la tostadora,
apáguela y desenchufe la clavija de red de la toma de
corriente. No la guarde hasta que se haya enfriado
completamente. ¡Podría provocar un incendio!
¡PELIGRO!
A
tención: ¡Peligro de incendio! El pan puede
quemarse. Por este motivo, la tostadora no debe colocarse
nunca al lado ni debajo de materiales inflamables, como
por ejemplo cortinas. Deje un radio de distancia de, como
mínimo, 50 cm entre el aparato y cualquier material
inflamable o combustible.
¡PELIGRO! Peligro de sufrir quemaduras si se utiliza pan
de molde que no sea específico para tostar. Debido al
menor tamaño o a la forma de este tipo de pan, existe
riesgo de tocar piezas calientes y de quemarse al extraerlo
de la tostadora.
¡ADVERTENCIA! Está prohibido exponer la tostadora a
focos directos de calor (p.ej. calefacciones), a la luz directa
del sol y a luces artificiales intensas. Asimismo, también
SilverCrest STO 1500 A1
8 - Español
debe evitarse cualquier contacto con gotas y salpicaduras
de agua y líquidos agresivos. No utilice la tostadora cerca
del agua. En especial, está prohibido sumergir la tostadora
(no coloque recipientes con agua u otros líquidos encima de
la tostadora, tales como floreros o bebidas). También debe
prestarse atención a que la tostadora no se exponga a
vibraciones o sacudidas fuertes. Además, tampoco debe
permitirse que penetren cuerpos extraños en su interior, ya
que la tostadora podría resultar dañada.
Cable de alimentación
¡PELIGRO! Coja el cable de alimentación siempre por la
clavija de red y no tire del propio cable.
¡PELIGRO! Preste atención a que el cable de alimentación
no toque ninguna superficie caliente de la tostadora.
¡PELIGRO! No utilice clavijas adaptadoras ni cables
alargadores que no cumplan con las normas de seguridad
en vigor y no modifique en forma alguna el cable de
alimentación. A fin de prevenir posibles situaciones de
peligro, si el cable de alimentación resulta dañado, deberá
encargar su sustitución al fabricante, su servicio de atención
al cliente o a otra persona igualmente cualificada.
¡ADVERTENCIA! No coloque la tostadora, muebles ni
otros objetos pesados encima del cable de alimentación y
preste atención a que no se doble.
SilverCrest STO 1500 A1
Español - 9
¡ADVERTENCIA! No haga nunca un nudo en el cable de
alimentación ni lo ate a otros cables. Coloque el cable de
alimentación de forma que nadie pueda pisarlo y que no
represente ningún obstáculo.
5. Propiedad intelectual
El contenido de este manual de instrucciones está protegido por la ley de propiedad intelectual y
se entrega al usuario únicamente como fuente de información. Quedan prohibidas la copia y la
reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto
rige también para el uso comercial de su contenido y datos. En el momento de pasar a impresión,
el texto y las ilustraciones se correspondían al nivel técnico más reciente. Reservado el derecho a
realizar modificaciones.
6. Antes de poner en marcha el aparato
Extraiga la tostadora de la caja. Elimine todo el material de embalaje y compruebe que no falte
ninguna pieza y que todo esté en perfecto estado. Si falta alguna pieza o si algún elemento está
dañado, póngase en contacto con el fabricante.
7. Puesta en marcha
¡PELIGRO! Coloque la tostadora sobre una superficie
plana y resistente al calor. Si se utiliza en una superficie
delicada, coloque una placa resistente al calor debajo de la
tostadora.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! Cuando el aparato
está en marcha, las superficies expuestas pueden alcanzar
temperaturas muy altas. La tostadora únicamente se debe
tocar por los elementos de mando.
SilverCrest STO 1500 A1
10 - Español
¡PELIGRO! Peligro de sufrir quemaduras si se utiliza pan
de molde que no sea específico para tostar. Debido al
menor tamaño o a la forma de este tipo de pan, existe
riesgo de tocar piezas calientes y de quemarse al extraerlo
de la tostadora.
7.1. Primera puesta en marcha
Enchufe la clavija de red a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente en
todo momento.
Ajuste los dos reguladores del grado de tueste (6) a la posición «6» (nivel máximo).
Ponga en marcha la tostadora tres veces sin pan. Presione las dos palancas de activación (2)
hacia abajo. Mientras el aparato está en marcha, el indicador que hay junto al botón
CANCEL (3) permanece iluminado. La primera vez que el aparato se pone en marcha, es
posible que se note un breve olor y que salga un poco de humo. Esto es normal y no es
perjudicial. Abra una ventana para asegurar una buena ventilación.
7.2. Tostar
Los elementos de mando del lado izquierdo controlan las dos ranuras de la tostadora (1) de
la izquierda y los elementos de mando del lado derecho controlan las dos ranuras de la
tostadora (1) de la derecha.
Tenga presente que los distintos tipos de pan, así como el grosor y el nivel de humedad de las
rebanadas de pan, son factores que influyen en el grado de tueste. Se recomienda guardar el
pan dentro de su envase. Si se selecciona un grado de tueste demasiado alto, el pan de
molde normal corre riesgo de quemarse. En primer lugar, se recomienda seleccionar un grado
de tueste más bajo.
El pan seco y claro se tuesta más rápido que el pan fresco u oscuro.
No utilice rebanadas de pan demasiado grandes o gruesas. Si una rebanada de pan se
atasca, desenchufe la clavija de red de la toma de corriente y espere hasta que la tostadora
se haya enfriado. En caso necesario, empuje la palanca de activación (2) hacia arriba y
extraiga las rebanadas de pan.
Cuando no se utilicen las cuatro ranuras de la tostadora (1), baje el regulador del grado de
tueste (6).
Enchufe la clavija de red a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente en
todo momento.
Seleccione el grado de tueste que desee con el regulador del grado de tueste (6). El grado de
tueste se puede ajustar de forma continua del 1 (poco tostado) al 6 (muy tostado).
SilverCrest STO 1500 A1
Español - 11
Introduzca el pan en las ranuras de la tostadora (1).
A continuación, presione la palanca de activación (2) hacia abajo. Mientras el aparato está
en marcha, el indicador que hay junto al botón CANCEL (3) permanece iluminado.
El pan introducido se tostará. Cuando se alcanza el grado de tueste seleccionado, la
tostadora se apaga automáticamente y el pan se expulsa hacia arriba.
Acto seguido, extraiga el pan de las ranuras de la tostadora (1).
Limpie la tostadora tal como se explica en el capítulo «Limpieza».
El botón CANCEL (3) permite finalizar antes de tiempo la operación de tueste en curso. El
pan se expulsa directamente hacia arriba.
Para calentar el pan, accione la palanca de activación (2) e, inmediatamente después,
presione el botón REHEAT (4). Se iluminará el indicador que hay al lado del botón REHEAT
(4). En este caso, el pan únicamente se calienta (no se tuesta).
Para descongelar y tostar pan congelado, accione la palanca de activación (2) e,
inmediatamente después, presione el botón DEFROST (5). Se iluminará el indicador que hay
al lado del botón DEFROST (5). Tenga en cuenta que, en este caso, el grado de tueste puede
diferir del que se obtendría con pan no congelado.
8. Mantenimiento y limpieza
8.1. Mantenimiento
¡PELIGRO! La tostadora debe repararse si resulta dañada,
si penetra líquido u objetos en el interior de la carcasa, si se
ha expuesto a la lluvia o se ha mojado, o si no funciona
correctamente o ha caído al suelo. Si se produce humo,
ruidos inusuales u olores extraños, apague inmediatamente
la tostadora y desenchufe la clavija de red de la toma de
corriente. En estos casos, la tostadora no se podrá volver a
utilizar hasta que haya sido revisada por un técnico.
Encargue los trabajos de mantenimiento solo a personal
técnico cualificado. No abra nunca la carcasa de la
tostadora.
SilverCrest STO 1500 A1
12 - Español
8.2. Limpieza
¡PELIGRO!
A
ntes de limpiar el aparato, desenchufe la
clavija de red de la toma de corriente. ¡Podría producirse
una descarga eléctrica!
¡PELIGRO! Espere hasta que la tostadora se haya
enfriado. ¡De lo contrario, podría quemarse!
¡PELIGRO! ¡Está prohibido sumergir la tostadora
directamente en agua, ya que podría producirse una
descarga eléctrica!
Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido y en ningún caso utilice disolventes o
productos de limpieza agresivos para el plástico. Limpie las migas que hay en los surcos al lado
de las ranuras de la tostadora (1) con un pincel blando.
Extraiga el recogedor de migas (8) y vacíe el contenido. Si fuera necesario, limpie el recogedor de
migas (8) con un paño ligeramente humedecido. Vuelva a introducir el recogedor de migas (8)
hasta que encaje de manera audible.
9. Almacenamiento cuando no se utilice
Cuando no vaya a utilizar la tostadora, desenchufe siempre la clavija de red de la toma de
corriente. Enrolle el cable de alimentación (9) en el sentido de la flecha en el soporte de
enrollamiento del cable (7) que hay en la parte inferior de la tostadora. Guarde la tostadora en un
lugar limpio, seco y resguardado de la luz directa del sol.
SilverCrest STO 1500 A1
Español - 13
10. Solución de problemas
La tostadora no funciona o la palanca de activación (2) no queda enclavada.
Compruebe que la clavija de red esté enchufada correctamente a la toma de corriente.
El pan queda demasiado poco tostado.
Compruebe la posición del regulador del grado de tueste (6) y seleccione un ajuste más alto si
es necesario.
El pan queda demasiado tostado.
Compruebe la posición del regulador del grado de tueste (6) y seleccione un ajuste más bajo
si es necesario.
El pan no se expulsa o se atasca.
El pan utilizado es demasiado grueso. No utilice rebanadas de pan demasiado gruesas.
11. Eliminación e información medioambiental
Los aparatos que van acompañados de este símbolo cumplen con la directiva
europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben
eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos
para ello. Al eliminar correctamente los aparatos usados, estará contribuyendo a
reducir los daños en el medio ambiente y el peligro para su propia salud. Para
obtener más información acerca de cómo eliminar correctamente un aparato
usado, consulte a su ayuntamiento, el organismo de eliminación de residuos o la
tienda donde adquirió el aparato.
El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones deben
depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para
garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico incluidas en el volumen de
suministro deben ser recogidas por la empresa municipal de eliminación de residuos y eliminadas
correctamente.
12. Compatibilidad alimentaria
Este símbolo identifica los productos cuya composición física y química ha sido
comprobada en relación al contacto con los alimentos y decretada como no
perjudicial para la salud de conformidad con la directiva europea EC
1935/2004.
13. Notas sobre la conformidad
Este aparato cumple con los requisitos básicos y el resto de prescripciones
relevantes de la directiva EMC 2014/30/EU, la directiva para aparatos de baja
tensión 2014/35/EU, la directiva ErP 2009/125/EC y la directiva RoHS
2011/65/EU.
Puede solicitar una copia íntegra de la declaración de conformidad de la UE
enviando un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected].
SilverCrest STO 1500 A1
14 - Español
14. Información sobre la garantía y el servicio técnico
Garantía de TARGA GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta
desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La
garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja
original en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el
producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir
de la fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto,
de acuerdo con nuestro propio criterio.
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las
piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto
deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de
garantía, todas las reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido
revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de
material y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a
desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las
piezas frágiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará
invalidada si el producto resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar
el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de
instrucciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo
recomendado o que esté contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado
únicamente para el uso particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e
inadecuado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros
centros de servicio autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no
dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.
Procesamiento de la garantía
Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera:
SilverCrest STO 1500 A1
Español - 15
- Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si
experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones,
llame a nuestro servicio de atención al cliente.
- Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y
la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
- Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del
mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico.
Servicio
Teléfono: 91 – 17 90 482
IAN: 282360
Fabricante
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase
en contacto con el centro de servicio indicado.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
SilverCrest STO 1500 A1
16 - Português
Índice
1. Utilização de acordo com a finalidade prevista ............................................ 17
2. Conteúdo da embalagem ............................................................................. 17
3. Características técnicas ................................................................................. 18
4. Instruções de segurança ............................................................................... 18
5. Direitos de autor .......................................................................................... 23
6. Antes da colocação em funcionam ento ......................................................... 23
7. Colocação em funcionamento ....................................................................... 23
7.1. Primeira colocação em funcionamento .................................................................................... 24
7.2. Torrar .......................................................................................................................................... 24
8. Manutenção/limpeza ................................................................................... 25
8.1. Manutenção ............................................................................................................................... 25
8.2. Limpeza ....................................................................................................................................... 26
9. Armazenamento em caso de não utilização ................................................. 26
10. Resolução de problemas ............................................................................ 27
11. Indicações ambientais e de eliminação ....................................................... 27
12. Segurança alimentar .................................................................................. 27
13. Observações de conformidade ................................................................... 28
14. Indicações sobre a garantia e assistência técnica ....................................... 28
SilverCrest STO 1500 A1
Português - 17
Muitos parabéns!
Ao adquirir a torradeira de 4 fendas SilverCrest STO 1500 A1, doravante designada de
torradeira, optou por um produto de elevada qualidade.
Antes da primeira colocação em funcionamento, familiarize-se com a torradeira e leia este manual
de instruções com atenção. Tenha especial atenção às instruções de segurança e utilize a
torradeira apenas como está descrito neste manual de instruções e para as aplicações indicadas.
Guarde bem este manual de instruções. Se ceder a torradeira a terceiros deve também entregar
todos os documentos.
1. Utilização de acordo com a finalidade prevista
Esta torradeira serve apenas para fazer torradas ou torrar fatias de pão. A torradeira não se
destina à utilização em ambiente empresarial ou comercial. A torradeira deve ser utilizada
exclusivamente para uso pessoal. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Além disso, a
torradeira não pode ser utilizada fora de recintos fechados nem em zonas de clima tropical. Esta
torradeira cumpre todas as normas e padrões relevantes no âmbito da conformidade CE. A
realização de alterações à torradeira sem o consentimento do fabricante compromete a
conformidade com estas normas. O fabricante não se responsabiliza por danos ou avarias
resultantes dessas alterações.
Deve respeitar as leis e os regulamentos nacionais do país de utilização.
2. Conteúdo da embalagem
Torradeira
O presente manual de instruções
Este manual de instruções tem uma capa desdobrável. No interior da capa, a torradeira está
ilustrada com números. Significado dos números:
1 Fendas da torradeira
2 Alavanca para ligar
3 Botão CANCEL
4 Botão REHEAT
5 Botão DEFROST
6 Regulador de escurecimento
7 Enrolador do cabo (parte inferior)
8 Gaveta de migalhas
9 Cabo de alimentação
SilverCrest STO 1500 A1
18 - Português
3. Características técnicas
Modelo STO 1500 A1
Alimentação de tensão 220-240 V
~
, 50/60 Hz
Consumo energético 1370-1630 W
Classe de proteção
I
Dimensões (L x A x P) Aproximadamente 28 x 18,7 x 26 cm
Peso Aproximadamente 2,1 kg
Poderão ser realizadas alterações às características técnicas e ao design sem aviso prévio.
4. Instruções de segurança
Antes de utilizar pela primeira vez a torradeira, leia
minuciosamente as seguintes instruções e siga todas as
advertências, mesmo que esteja familiarizado com a utilização
de aparelhos eletrónicos. Guarde este manual de instruções
cuidadosamente para consultas futuras. Se vender esta
torradeira ou se a disponibilizar a terceiros, deve entregar
também o presente manual de instruções. Ele é parte integrante
do aparelho.
PERIGO! Este símbolo, com a advertência
"Perigo", identifica uma situação de perigo
iminente que, se não for evitada, pode provocar
danos físicos graves ou até mesmo resultar em
morte.
AVISO! Este símbolo, com a advertência "Aviso",
identifica informações importantes para uma
utilização segura do aparelho e para a proteção
do utilizador.
SilverCrest STO 1500 A1
Português - 19
PERIGO! Este símbolo alerta quanto a danos
físicos/queimaduras relacionados com superfícies
quentes da torradeira.
Este símbolo identifica outras informações
relacionadas.
Ambiente de utilização
Esta torradeira é adequada apenas para utilização
em espaços interiores secos.
Esta torradeira não deve ser utilizada em ambientes
com temperatura ou humidade elevadas (por
exemplo, casas de banho), e deve ser mantida livre de
poeiras.
PERIGO!
A
torradeira não é adequada para a utilização
com um temporizador externo ou um sistema de controlo
remoto separado. Não deixe a torradeira ligada sem
vigilância. Existe perigo de incêndio!
PERIGO! Esta torradeira pode ser utilizada por crianças a
partir de 8 anos de idade, pessoas com limitações de
ordem física, sensorial ou mental, ou que tenham falta de
experiência e conhecimento, quando vigiadas ou instruídas
acerca da sua utilização segura e dos perigos associados.
Não deixe crianças brincarem com a torradeira.
A
limpeza
SilverCrest STO 1500 A1
20 - Português
e a manutenção a cargo do utilizador não podem ser
realizadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e,
nesse caso, mediante supervisão. Mantenha as crianças
afastadas dos plásticos da embalagem. Existe perigo de
asfixia.
As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas
afastadas da torradeira e do cabo de alimentação.
PERIGO! Caso verifique formação de fumo, ruídos ou
cheiros estranhos, desligue imediatamente a torradeira e
desligue a ficha da tomada. A torradeira não poderá, nesse
caso, continuar a ser utilizada antes de ser inspecionada
por um técnico. O fumo proveniente de um possível incêndio
do dispositivo nunca deve ser inalado. Em caso de inalação
de fumo, consulte um médico. A inalação de fumo pode ser
prejudicial à saúde.
PERIGO! Nunca pegue no cabo de alimentação nem na
torradeira se tiver as mãos molhadas - perigo de choque
elétrico!
PERIGO! Perigo de choque elétrico! Não podem cair
objetos metálicos nas fendas da torradeira.
PERIGO!
torradeira não pode ser coberta durante o
funcionamento. Existe perigo de incêndio!
PERIGO! Coloque sempre a torradeira numa superfície
nivelada e resistente ao calor; não a coloque na
proximidade de fontes de calor e materiais, líquidos ou
SilverCrest STO 1500 A1
Português - 21
gases combustíveis. Deixe uma distância mínima de 15 cm
entre o aparelho e a parede. Caso contrário, existe perigo
de incêndio!
PERIGO!
A
torradeira não pode ser danificada, a fim de
evitar perigos.
PERIGO! Certifique-se de que não existem fontes de
chamas (por exemplo, velas acesas) em cima ou junto da
torradeira. Existe perigo de incêndio!
PERIGO! Não utilize a torradeira sem vigilância. Desligue
sempre a torradeira se não a estiver a utilizar, e retire a
ficha da tomada. Arrume a torradeira somente após esta ter
arrefecido completamente. Existe perigo de incêndio!
PERIGO! Atenção: Perigo de incêndio! O pão pode
queimar. Por isso, nunca utilize a torradeira perto ou por
baixo de materiais inflamáveis, tais como cortinados.
Mantenha uma distância mínima de 50 cm entre o aparelho
e materiais inflamáveis e combustíveis em redor do mesmo.
PERIGO! Perigo de queimaduras se não for utilizado pão
para torradas com o formato padrão. Devido ao tamanho
ou formato reduzido do pão, existe o perigo de tocar em
peças quentes ao remover o pão torrado.
AVISO!
A
torradeira não pode ser diretamente exposta a
fontes de calor (por exemplo aquecedores), nem à luz solar
direta ou a luz artificial forte. Evite também o contacto com
SilverCrest STO 1500 A1
22 - Português
salpicos ou gotas de água e líquidos agressivos. Não utilize
a torradeira perto de água. Nunca mergulhe a torradeira
em líquidos (não coloque recipientes com líquidos, como
jarras ou bebidas, sobre a torradeira). Adicionalmente,
tenha atenção para que a torradeira não seja submetida a
choques e vibrações excessivas. Além disso, não podem
entrar corpos estranhos no aparelho. Caso contrário, a
torradeira pode ser danificada.
Cabo de alimentação
PERIGO! Pegue sempre no cabo de alimentação pela
respetiva ficha e nunca puxe pelo próprio cabo.
PERIGO! Certifique-se de que o cabo de alimentação não
toca em nenhuma superfície quente da torradeira.
PERIGO! Não utilize adaptadores ou extensões que não
respeitem as normas de segurança aplicáveis e não
modifique o cabo de alimentação! Em caso de danos no
cabo de alimentação, este tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo serviço de assistência técnica ou
por uma pessoa com qualificação equiparável, a fim de
evitar perigos.
AVISO! Não coloque a torradeira, peças de mobiliário ou
outros objetos pesados em cima do cabo de alimentação e
certifique-se de que o cabo não fica dobrado.
SilverCrest STO 1500 A1
Português - 23
AVISO! Não dê nós no cabo de alimentação e não o ate
com outros cabos. O cabo de alimentação deve ser
instalado de modo que ninguém tropece nele nem impeça a
passagem.
5. Direitos de autor
Todos os conteúdos deste manual de instruções estão protegidos por direitos de autor, sendo
disponibilizados ao leitor unicamente para fins de informação. A cópia ou reprodução dos dados
e das informações sem autorização expressa e por escrito do autor é estritamente proibida. Isto
também se aplica à utilização comercial dos conteúdos e dos dados. O texto e as figuras
correspondem ao estado técnico à data de impressão. Reservado o direito a alterações.
6. Antes da colocação em funcionamento
Retire a torradeira da embalagem. Remova todo o material de embalagem e verifique se todas as
peças estão completas e sem danos. No caso de um fornecimento incompleto ou com peças
danificadas, contacte o fabricante.
7. Colocação em funcionamento
PERIGO! Coloque a torradeira sobre uma superfície
nivelada e resistente ao calor. Numa superfície sensível,
coloque uma placa resistente ao calor por baixo da
torradeira.
PERIGO! Perigo de queimaduras! Durante o
funcionamento, a temperatura das superfícies tangíveis
pode ser muito alta.
A
garre apenas nos elementos de
comando da torradeira.
SilverCrest STO 1500 A1
24 - Português
PERIGO! Perigo de queimaduras se não for utilizado pão
para torradas com o formato padrão. Devido ao tamanho
ou formato reduzido do pão, existe o perigo de tocar em
peças quentes ao remover o pão torrado.
7.1. Primeira colocação em funcionamento
Ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso.
Coloque ambos os reguladores de escurecimento (6) na posição "6" (nível mais alto).
Ligue a torradeira três vezes sem pão. Para tal, pressione para baixo ambas as alavancas
para ligar (2). A luz de controlo ao lado do botão CANCEL (3) acende durante o
funcionamento. Na primeira colocação em funcionamento, podem ocorrer brevemente odores
ou uma formação mínima de fumo. Isto é normal e totalmente inofensivo. Assegure-se de que
há ventilação suficiente abrindo uma janela.
7.2. Torrar
Utilize os elementos de comando no lado esquerdo para as duas fendas (1) da esquerda e
os elementos de comando no lado direito para as duas fendas (1) da direita.
Tenha em atenção que diferentes tipos de pão, a grossura e a humidade das fatias de pão
influenciam o nível de escurecimento. De preferência, conserve o pão na embalagem. No
caso de escolher um nível de escurecimento muito alto, o pão para torradas normal pode
queimar. Se possível, selecione primeiro um nível de escurecimento baixo.
O pão seco e de cor clara torra mais rapidamente do que o pão fresco ou escuro.
Não utilize fatias de pão muito grossas ou grandes. Caso uma fatia de pão fique presa,
desligue a ficha da tomada e aguarde até que a torradeira tenha arrefecido. Se necessário,
empurre para cima a alavanca para ligar (2) e retire as fatias de pão.
Coloque o regulador de escurecimento (6) num nível baixo quando não utilizar todas as
quatro fendas (1).
Ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso.
Ajuste o nível de escurecimento desejado no regulador de escurecimento (6). Pode ajustar o
nível de escurecimento de modo contínuo de 1 (claro) a 6 (escuro).
Coloque o pão para torradas nas fendas (1).
Pressione para baixo a alavanca para ligar (2). A luz de controlo ao lado do botão CANCEL
(3) acende durante o funcionamento.
SilverCrest STO 1500 A1
Português - 25
O pão colocado é torrado. A torradeira desliga-se automaticamente assim que for atingido o
nível de escurecimento ajustado. O pão é então ejetado para cima.
Retire o pão das fendas (1).
Limpe a torradeira conforme descrito no capítulo "Limpeza".
Durante o funcionamento, pressione o botão CANCEL (3) para parar de torrar
antecipadamente. O pão é diretamente ejetado para cima.
Depois de ter acionado a alavanca para ligar (2), pressione logo o botão REHEAT (4) para
aquecer o pão. A luz de controlo ao lado do botão REHEAT (4) acende. O pão agora é
aquecido e não torrado.
Depois de ter acionado a alavanca para ligar (2), pressione logo o botão DEFROST (5) para
descongelar e torrar pão congelado. A luz de controlo ao lado do botão DEFROST (5)
acende. Tenha em atenção que o nível de escurecimento pode ser diferente do pão não
congelado.
8. Manutenção/limpeza
8.1. Manutenção
PERIGO! São necessários trabalhos de manutenção no
caso de a torradeira ser danificada, se tiverem entrado
líquidos ou objetos no interior da caixa, se a torradeira tiver
sido exposta a chuva ou humidade, se não funcionar
corretamente ou se tiver caído. Caso verifique formação de
fumo, ruídos ou cheiros estranhos, desligue imediatamente a
torradeira e desligue a ficha da tomada. A torradeira não
poderá, nesse caso, continuar a ser utilizada antes de ser
inspecionada por um técnico. Confie todos os trabalhos de
manutenção apenas a pessoal técnico qualificado. Nunca
deve abrir a caixa da torradeira.
SilverCrest STO 1500 A1
26 - Português
8.2. Limpeza
PERIGO!
A
ntes da limpeza, desligue a ficha da tomada,
visto existir perigo de choque elétrico!
PERIGO!
A
guarde até que a torradeira tenha arrefecido
completamente. Caso contrário, existe perigo de
queimaduras!
PERIGO! Não é permitido mergulhar a torradeira em
água, visto existir perigo de choque elétrico!
Para limpar a caixa, use um pano ligeiramente humedecido e nunca solventes ou detergentes que
sejam corrosivos para o plástico. Retire as migalhas nas ranhuras ao lado das fendas (1) com um
pincel macio.
Retire a gaveta de migalhas (8) e esvazie-a. Se necessário, limpe a gaveta de migalhas (8) com
um pano ligeiramente humedecido. A seguir, coloque novamente a gaveta de migalhas (8) até
que engate de forma audível.
9. Armazenamento em caso de não utilização
Se não pretender utilizar a torradeira, retire a ficha da tomada. Enrole o cabo de alimentação (9)
no sentido da seta no enrolador do cabo (7) por baixo da torradeira. Certifique-se de que a
torradeira fica guardada num local limpo e seco, sem luz solar direta.
SilverCrest STO 1500 A1
Português - 27
10. Resolução de problemas
A torradeira não funciona ou a alavanca para ligar (2) não engata.
Verifique se a ficha está bem ligada à tomada.
O pão fica muito claro depois de torrado.
Verifique o ajuste do regulador de escurecimento (6) e, se necessário, aumente o nível de
escurecimento.
O pão fica muito escuro depois de torrado.
Verifique o ajuste do regulador de escurecimento (6) e, se necessário, reduza o nível de
escurecimento.
O pão não é ejetado ou fica preso.
O pão utilizado é muito grosso. Não utilize fatias muito grossas.
11. Indicações ambientais e de eliminação
Os aparelhos com este símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos usados têm de ser eliminados de forma
separada dos resíduos domésticos, em postos de tratamento previstos para esse
efeito pelos municípios. Ao eliminar corretamente os aparelhos usados está a
contribuir para a preservação do ambiente e para a proteção da sua própria
saúde. Para mais informações sobre a eliminação correta do aparelho usado,
dirija-se à sua Câmara Municipal, à entidade de gestão de resíduos ou à loja
onde adquiriu o aparelho.
A embalagem também deve ser eliminada de forma correta e ecológica. As embalagens de
cartão podem ser depositadas em pontos de recolha públicos para fins de reciclagem. As
películas e os plásticos fornecidos com o produto são recolhidos pela empresa de gestão de
resíduos local, que assegura uma eliminação ecológica.
12. Segurança alimentar
Este símbolo identifica produtos que foram testados quanto à sua composição
física e química e considerados inofensivos para a saúde mediante contacto com
alimentos, segundo os requisitos do Regulamento EC n.º 1935/2004.
SilverCrest STO 1500 A1
28 - Português
13. Observações de conformidade
Este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e as restantes
disposições relevantes da Diretiva CEM 2014/30/EU, da Diretiva de Baixa
Tensão 2014/35/EU, da Diretiva ERP 2009/125/EC (relativa à criação de um
quadro para definir os requisitos de conceção ecológica dos produtos
relacionados com o consumo de energia), bem como da Diretiva RoHS
2011/65/EU.
Para solicitar a declaração de conformidade UE completa, envie um e-mail para o
seguinte endereço: [email protected]
14. Indicações sobre a garantia e assistência técnica
Garantia da TARGA GmbH
Estimado(a) cliente,
Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de
defeitos neste produto, estão-lhe garantidos os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais
não são limitados pela garantia de seguida apresentada.
Condições da garantia
O prazo da garantia tem início na data da compra. Guarde o recibo original, pois será necessário
como comprovativo de compra. Se no prazo de três anos da data de compra se verificarem falhas
de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído, à nossa discrição, sem custos
para o comprador.
Período da garantia e reclamação devido a defeitos
O período da garantia não é prolongado pela prestação da garantia. Isto aplica-se também a
peças substituídas e reparadas. Eventuais danos e defeitos já existentes aquando da compra
deverão ser comunicados logo após o desembalamento. As reparações que ocorram após o fim
do período da garantia estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo as normas de qualidade mais rígidas e devidamente verificado
antes de ser expedido. A prestação da garantia é válida para falhas de material ou de fabrico.
Esta garantia não abrange peças do produto que estão sujeitas a desgaste normal e que, por isso,
poderão ser consideradas peças de desgaste, nem a danos em peças frágeis como, por exemplo,
interruptores, baterias ou artigos de vidro. Esta garantia expira se o produto for danificado,
incorretamente utilizado ou se não for submetido a manutenção adequada. Para uma utilização
correta do produto, devem ser seguidas, de forma precisa, todas as indicações constantes do
SilverCrest STO 1500 A1
Português - 29
manual de instruções. Utilizações e manuseamentos expressamente desaconselhados e proibidos
no manual de instruções devem ser evitados sem exceções. O produto destina-se exclusivamente a
utilização privada e não comercial. O manuseamento abusivo e incorreto, o exercício de violência
e intervenções não realizadas pelas nossas filiais de assistência técnica autorizadas resultam na
anulação da garantia.
Processo de ativação da garantia
De forma a assegurar um processamento rápido do seu pedido, siga as seguintes indicações:
- Antes de utilizar o produto, leia atentamente a documentação fornecida. Caso ocorra
algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa
linha de apoio ao cliente.
- Para qualquer pedido, tenha a postos o recibo e o número de referência ou, se
disponível, o número de série, como comprovativo de compra.
- Caso não seja possível conseguir uma solução por via telefónica, a nossa linha de
apoio ao cliente fará o encaminhamento para um serviço de assistência técnica
complementar, consoante a causa do erro.
Serviço
Telefone: 021 – 00 06 117
IAN: 282360
Fabricante
Tenha em atenção que o seguinte endereço não é o endereço do serviço de assistência técnica.
Contacte, antes de mais, o ponto de assistência técnica acima mencionado.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
SilverCrest STO 1500 A1
30 - English
Table of contents
1. Intended use ................................................................................................. 31
2. Supplied items .............................................................................................. 31
3. Technical data .............................................................................................. 32
4. Safety instructions ........................................................................................ 32
5. Copyright ..................................................................................................... 37
6. Prior to use ................................................................................................... 37
7. Start-up ........................................................................................................ 37
7.1. Initial start-up .............................................................................................................................. 38
7.2. Toasting ....................................................................................................................................... 38
8. Maintenance / cleaning ................................................................................ 39
8.1. Maintenance .............................................................................................................................. 39
8.2. Cleaning ..................................................................................................................................... 40
9. Storage when not in use ............................................................................... 40
10. Troubleshooting ......................................................................................... 41
11. Environmental and disposal information .................................................... 41
12. Food safety ................................................................................................ 41
13. Conformity information .............................................................................. 41
14. Warranty and servicing advice ................................................................... 42
SilverCrest STO 1500 A1
English - 31
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest 4-slot toaster STO 1500 A1, hereinafter referred to as toaster, you
have opted for a high-quality product.
Familiarise yourself with the toaster before using it for the first time, and read these operating
instructions carefully. Pay particular attention to the safety instructions and use the toaster only as
described in these operating instructions and for the specified range of applications.
Keep these operating instructions in a safe place. Include all documents when passing on the
toaster to someone else.
1. Intended use
This toaster is used only to toast slices of bread. The toaster is not designed for commercial use or
operation in a company. This toaster may only be used for private purposes as any other use is not
as intended. Furthermore, the toaster may not be used outdoors or in tropical climates. This toaster
meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity. In the event of any
modification to the toaster that was not approved by the manufacturer, compliance with these
standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting
damage or faults in such cases.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
2. Supplied items
Toaster
These operating instructions
These operating instructions have a fold-out cover. The toaster is illustrated with numbers on the
inside cover. The numbers indicate the following:
1 Toast slots
2 Start levers
3 CANCEL button
4 REHEAT button
5 DEFROST button
6 Browning controls
7 Cable rewind (bottom)
8 Crumb tray
9 Mains cable
SilverCrest STO 1500 A1
32 - English
3. Technical data
Model STO 1500 A1
Power supply 220-240V
~
, 50/60Hz
Power consumption 1370-1630W
Protection class
I
Dimensions (W x H x D) approx. 28 x 18.7 x 26cm
Weight approx. 2.1kg
The technical data and design may be changed without notification.
4. Safety instructions
Before using this toaster for the first time, read the following
instructions carefully and pay attention to all warnings, even if
you are familiar with handling electronic devices. Store these
operating instructions in a safe place for future reference. If you
sell the toaster or pass it on, always include these instructions.
They are an integral part of the device.
DANGER! This symbol in conjunction with the
"danger" note indicates an imminent dangerous
situation which, if not prevented, could result in
serious injury or even death.
WARNING! This symbol in conjunction with the
"warning" note indicates important information for
safe operation of the device and the safety of the
user.
SilverCrest STO 1500 A1
English - 33
DANGER! This symbol warns about injuries or
burns associated with hot surfaces of the toaster.
This symbol indicates other important information
on the topic.
Operating environment
The toaster is suitable for operation only in dry indoor
locations.
This toaster is not designed for use in environments with
a high temperature or humidity (e.g. bathrooms) or in
extremely dusty conditions.
DANGER! The toaster is not intended to be operated with
an external time switch or a separate remote control system.
Never leave the toaster unattended when it is switched on. It
poses a fire hazard!
DANGER! This toaster can be used by children aged 8
and older and by persons with reduced physical, sensory or
mental abilities or lack of experience and knowledge if they
are supervised or have been instructed on the safe use of the
device and understand the resulting risks. Children must not
play with the toaster. Cleaning and user maintenance should
SilverCrest STO 1500 A1
34 - English
not be carried out by children, unless they are older than 8
years of age and are supervised.
A
lways keep plastic
packaging away from children. It poses a suffocation risk.
Children who are younger than 8 years of age must be kept
away from the toaster and its mains cable.
DANGER! If smoke is produced, or there are any unusual
sounds or smells, switch off the toaster immediately and
remove the mains plug from the socket. In such cases, the
toaster should not be used until it has been inspected by
authorised service personnel. Never inhale smoke from a
potential device fire. If you have inhaled smoke, however,
consult a doctor. The inhalation of smoke can be harmful.
DANGER! Never touch the mains cable and the toaster
with wet hands because there is a risk of an electric shock!
DANGER! Risk of an electric shock! Metal objects must not
be inserted into the toast slots.
DANGER! The toaster must not be covered when in use. It
poses a fire hazard!
DANGER! Always place the toaster on a flat, heat-resistant
surface and not in the vicinity of heat sources and flammable
materials, liquids or gases. Leave at least 15cm clearance
from walls because there is a risk of fire otherwise!
DANGER! The toaster must not become damaged in order
to prevent hazards.
SilverCrest STO 1500 A1
English - 35
DANGER! Ensure that no fire sources (e.g. burning
candles) are placed on or near the toaster. It poses a fire
hazard!
DANGER! Do not leave the toaster unattended when it is
operating. Always switch off the toaster when it is not in use
and remove the mains plug from the socket. Put away the
toaster only when it has completely cooled down. It poses a
fire hazard!
DANGER! Warning: Fire hazard! Bread can burn. Thus
never use the toaster below or in the vicinity of flammable
materials such as curtains. Leave at least 50cm clearance all
around the device to prevent contact with flammable and
combustible materials.
DANGER! There is a risk of the toast burning if you use
anything other than standard slices of bread that are
suitable for toasting. Due to its more compact size or shape,
there is a risk of coming in contact with hot parts when
removing the toasted bread.
WARNING! The toaster must never be exposed to any
direct heat sources (for example, heaters) or direct sunlight
or bright artificial light. Also avoid contact with dripping
water and splashes and corrosive liquids. Do not use the
toaster near water. In particular, the toaster should never be
SilverCrest STO 1500 A1
36 - English
submerged in liquid (do not place any items filled with
liquid, e.g. vases or drinks, on the toaster). Also ensure that
the toaster is never subjected to excessive shocks and
vibrations. Furthermore, no foreign objects may penetrate
the device. Otherwise, the toaster could be damaged.
Mains cable
DANGER!
A
lways handle the mains cable by the mains
plug and do not pull on the cable itself.
DANGER! Make sure that the mains cable does not touch
any hot surfaces of the toaster.
DANGER! Do not use adapter plugs or extension cables
that do not comply with applicable safety standards, and do
not make any alterations to the mains cable! If the mains
cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or its customer service representative or a similarly qualified
person to prevent any safety hazards.
WARNING! Do not place the toaster, furniture or other
heavy objects on the mains cable and ensure that it is not
kinked.
SilverCrest STO 1500 A1
English - 37
WARNING! Never tie a knot in the mains cable and do
not tie cables together. Ensure that the mains cable is placed
so that no one can trip over it and it does not cause an
obstruction.
5. Copyright
All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information
purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and
written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text
and illustrations are based on the state of the art at the time of printing. Subject to change.
6. Prior to use
Remove the toaster from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts
are complete and undamaged. In the event of an incomplete or damaged delivery, please contact
the manufacturer.
7. Start-up
DANGER! Place the toaster on a flat, heat-resistant surface.
If the surface is sensitive, place a heat-resistant board under
the toaster.
DANGER! There is a risk of burns! The temperature of the
accessible surfaces may be very high when the device is
operating. Touch only the controls of the toaster.
DANGER! There is a risk of the toast burning if you use
anything other than standard slices of bread that are
SilverCrest STO 1500 A1
38 - English
suitable for toasting. Due to its more compact size or shape,
there is a risk of coming in contact with hot parts when
removing the toasted bread.
7.1. Initial start-up
Insert the mains plug into a socket that is always easily accessible.
Set both browning controls (6) to the setting "6" (highest level).
Operate the toaster three times without bread. To do so, slide both start levers (2) downwards.
The indicator light next to the CANCEL button (3) lights up during operation. The device may
briefly emit an odour or light smoke when it is used for the first time. This is normal and
completely harmless. Ensure that there is sufficient ventilation by opening a window.
7.2. Toasting
Use the controls on the left side for the two left toast slots (1) and the controls on the right side
for the two right toast slots (1).
Please note that different types of bread, and the thickness and moisture of the slices affect the
browning level. It is best if you keep your bread in its packaging. Standard sliced bread can
burn at a browning level that is set too high. First, select a lower browning level (if possible).
Dry bread and white bread brown faster than fresh or brown bread.
Do not use slices of bread that are too thick or too large. If a slice of bread gets stuck in the
toaster, remove the mains plug from the socket and wait until the toaster has cooled down. If
necessary, slide the start lever (2) upwards and remove the bread slices.
Set the browning control (6) to a lower level if you are not using all four toast slots (1).
Insert the mains plug into a socket that is always easily accessible.
Set the browning control (6) to the desired browning level. You can adjust the browning level
continuously from 1 (light) to 6 (dark).
Insert the slices of bread into the toast slots (1).
Now, slide the start lever (2) downwards. The indicator light next to the CANCEL button (3)
lights up during operation.
The inserted slices of bread are now toasted. The toaster switches off automatically once the
selected browning level has been reached. The slices of toast are now ejected upwards.
SilverCrest STO 1500 A1
English - 39
Now, remove the slices from the toast slots (1).
Clean the toaster as described in the section "Cleaning".
During operation, press the CANCEL button (3) to interrupt the toasting process ahead of time.
The slices of toast are now directly ejected upwards.
Press the REHEAT button (4) to heat up the toast directly after you have pressed the start lever
(2). The indicator light next to the REHEAT button (4) lights up. The slices of toast are hereby
only heated and not toasted.
Press the DEFROST button (5) directly after you have pressed the start lever (2) in order to
thaw frozen slices of bread and toast them. The indicator light next to the DEFROST button (5)
lights up. Please note that the browning level when toasting frozen bread may differ from that
when toasting fresh bread.
8. Maintenance / cleaning
8.1. Maintenance
DANGER! Servicing is necessary if the toaster has been
damaged or if liquids or objects have penetrated the
housing, if the toaster has been exposed to rain or moisture
or if it does not work properly or has been dropped. If
smoke is produced, or there are any unusual sounds or
smells, switch off the toaster immediately and remove the
mains plug from the socket. In such cases, the toaster should
not be used until it has been inspected by authorised service
personnel. Only have qualified personnel carry out the
servicing on the device. Never open the housing of the
toaster.
SilverCrest STO 1500 A1
40 - English
8.2. Cleaning
DANGER! Remove the mains plug from the socket before
cleaning as there is a risk of an electric shock!
DANGER!
W
ait until the toaster has cooled down
completely. Otherwise, there is a risk of burns!
DANGER! The toaster must not be immersed in water as
there is a risk of an electric shock!
Use a slightly damp cloth to clean the housing and never use any solvent or cleaner that would
corrode the plastic materials. Use a soft brush to remove crumbs in the openings next to the toast
slots (1).
Remove the crumb tray (8) and empty it. If necessary, clean the crumb tray (8) with a slightly damp
cloth. Then replace the crumb tray (8) until it audibly snaps into place.
9. Storage when not in use
If you do not want to use the toaster, remove the mains plug from the socket. Wrap the mains cable
(9) in the direction of the arrow on the cable rewind (7) on the bottom of the toaster. Ensure that
the toaster is kept in a clean, dry location without direct sunlight.
SilverCrest STO 1500 A1
English - 41
10. Troubleshooting
The toaster is not working or the start lever (2) does not snap into place.
Check whether the mains plug is inserted correctly into the socket.
The slices of bread are too light after toasting.
Check the setting of the browning control (6) and increase the browning level if necessary.
The slices of bread are too dark after toasting.
Check the setting of the browning control (6) and reduce the browning level if necessary.
The slices of toast are not ejected or remain stuck in the toaster.
The slices of bread that were used are too thick. Do not use slices of bread that are too thick.
11. Environmental and disposal information
When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to
the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be
disposed of separately from household waste at designated disposal points.
Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and
human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in
accordance with the directive, contact your local authorities, waste disposal office
or the shop where you bought the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for
municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic
used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an
environmentally compatible manner.
12. Food safety
This symbol identifies products that were tested in terms of their physical and
chemical composition and were found to be safe from a health perspective for
contact with food in accordance with the requirements of Regulation EC No.
1935/2004.
13. Conformity information
This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the
EMC Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the ErP
Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
To obtain a complete EU Declaration of Conformity, send an e-mail to the
following e-mail address: [email protected]
SilverCrest STO 1500 A1
42 - English
14. Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within
three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we
deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported
immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period
will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and
subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and
manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal
wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components
such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the
product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always
comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations
in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be
observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for
commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and
misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service
technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired
or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
SilverCrest STO 1500 A1
English - 43
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation
carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if
available) to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault.
Service
Phone: 020 – 70 49 04 03
Phone: 01 - 4370121
Phone: 027 78 11 03
Phone: 02 – 20 09 025
IAN: 282360
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
SilverCrest STO 1500 A1
44 - Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................. 45
2. Lieferumfang ................................................................................................ 45
3. Technische Daten .......................................................................................... 46
4. Sicherheitshinweise ...................................................................................... 46
5. Urheberrecht ................................................................................................ 51
6. Vor der Inbetriebnahme ............................................................................... 51
7. Inbetriebnahm e ............................................................................................ 51
7.1. Erstinbetriebnahme ..................................................................................................................... 52
7.2. Toasten ........................................................................................................................................ 52
8. Wartung / Reinigung .................................................................................... 53
8.1. Wartung ...................................................................................................................................... 53
8.2. Reinigung .................................................................................................................................... 54
9. Lagerung bei Nichtbenutzung ...................................................................... 54
10. Fehlerbehebung ......................................................................................... 55
11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ................................................ 55
12. Lebensmittelechtheit ................................................................................... 55
13. Konformitätsvermerke ............................................................................... 55
14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ........................................... 56
SilverCrest STO 1500 A1
Deutsch - 45
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des SilverCrest STO 1500 A1 4-Schlitz-Toasters, nachfolgend als Toaster bezeichnet,
haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Toaster vertraut und lesen Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und
benutzen Sie den Toaster nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Toasters an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Toaster dient ausschließlich zum Rösten von Toast bzw. Brotscheiben. Der Toaster ist nicht für
den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den
Toaster ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Außerdem darf der Toaster nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und
in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieser Toaster erfüllt alle, im Zusammenhang mit der
CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten
Änderung des Toasters ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus
resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
2. Lieferumfang
Toaster
Diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des
Umschlags ist der Toaster mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Toast-Schächte
2 Starthebel
3 CANCEL-Taste
4 REHEAT-Taste
5 DEFROST-Taste
6 Bräunungsregler
7 Kabelaufwicklung (Unterseite)
8 Krümelschublade
9 Netzkabel
SilverCrest STO 1500 A1
46 - Deutsch
3. Technische Daten
Modell STO 1500 A1
Spannungsversorgung 220-240 V
~
, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 1370-1630 W
Schutzklasse
I
Abmessungen (B x H x T) ca. 28 x 18,7 x 26 cm
Gewicht ca. 2,1 kg
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
4. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Toasters lesen Sie die
folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle
Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit
elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Wenn Sie den Toaster verkaufen oder weitergeben, händigen
Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist
Bestandteil des Produktes.
GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis
„Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen
kann.
WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis
„Warnung“, kennzeichnet wichtige Hinweise für
den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz
des Anwenders.
SilverCrest STO 1500 A1
Deutsch - 47
GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen
/ Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen
Oberflächen des Toasters.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative
Hinweise zum Thema.
Betriebsumgebung
Der Toaster ist nur für den Betrieb in trockenen
Innenräumen geeignet.
Dieser Toaster ist nicht für den Betrieb in Räumen mit
hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B.
Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen
ausgelegt.
GEFAHR! Der Toaster ist nicht dazu bestimmt, mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem
betrieben zu werden. Lassen Sie den eingeschalteten
Toaster nicht unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Dieser Toaster kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Toaster
SilverCrest STO 1500 A1
48 - Deutsch
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8
Jahre und beaufsichtigt. Halten Sie auch die
Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Toaster und dem
Netzkabel fernzuhalten.
GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den
Toaster sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Toaster nicht weiter
verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen
Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch
aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch
Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das
Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
GEFAHR! Fassen Sie das Netzkabel und den Toaster nie
mit nassen Händen an, es besteht Stromschlaggefahr!
GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es dürfen keine metallischen
Gegenstände in die Toast-Schächte gelangen.
GEFAHR! Der Toaster darf im Betrieb nicht abgedeckt
werden. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Stellen Sie den Toaster immer auf einem ebenen,
wärmebeständigen Untergrund und nicht in der Nähe von
Wärmequellen und brennbaren Materialien, Flüssigkeiten
SilverCrest STO 1500 A1
Deutsch - 49
oder Gasen auf. Lassen Sie mindestens 15 cm Abstand zu
Wänden, sonst besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Der Toaster darf nicht beschädigt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
GEFAHR!
A
chten Sie darauf, dass keine offenen
Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem
Toaster stehen. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Betreiben Sie den Toaster nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie den Toaster immer aus, wenn Sie diesen nicht
benutzen und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Stellen Sie den Toaster erst weg, wenn er
vollständig abgekühlt ist. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR!
A
chtung: Brandgefahr! Brot kann brennen.
Deshalb den Toaster nie in der Nähe oder unterhalb von
brennbaren Materialien wie Gardinen verwenden. Halten
Sie einen Abstand von mindestens 50 cm rund um das
Gerät zu entzündlichen und brennbaren Materialien ein.
GEFAHR! Verbrennungsgefahr, wenn nicht Standard-
Toastbrot verwendet wird. Aufgrund der kleineren Größe
oder Form besteht die Gefahr, beim Herausnehmen des
getoasteten Toastbrotes bzw. Brotes, heiße Teile zu
berühren.
WARNUNG! Der Toaster darf keinen direkten
Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten
Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden.
SilverCrest STO 1500 A1
50 - Deutsch
Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser
und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den Toaster
nicht in der Nähe von Wasser. Der Toaster darf
insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen
oder Getränke auf den Toaster). Achten Sie weiterhin
darauf, dass der Toaster keinen übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem
dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte
der Toaster beschädigt werden.
Netzkabel
GEFAHR! Fassen Sie das Netzkabel immer am Netzstecker
an und ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst.
GEFAHR!
A
chten Sie darauf, dass das Netzkabel keine
heißen Flächen des Toasters berührt.
GEFAHR!
V
erwenden Sie keine Adapterstecker oder
Verlängerungskabel, die nicht den geltenden
Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch keine
Eingriffe an dem Netzkabel vor! Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG! Stellen Sie weder den Toaster, Möbelstücke
oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und
achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird.
SilverCrest STO 1500 A1
Deutsch - 51
WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das
Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln
zusammen. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt oder behindert wird.
5. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von
Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen
entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
6. Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie den Toaster aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und
überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder
beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
7. Inbetriebnahme
GEFAHR! Stellen Sie den Toaster auf eine ebene,
wärmebeständige Oberfläche. Legen Sie bei einer
empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte unter
den Toaster.
GEFAHR!
V
erbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die
Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein. Fassen
Sie nur die Bedienelemente des Toasters an.
GEFAHR! Verbrennungsgefahr, wenn nicht Standard-
Toastbrot verwendet wird. Aufgrund der kleineren Größe
SilverCrest STO 1500 A1
52 - Deutsch
oder Form besteht die Gefahr, beim Herausnehmen des
getoasteten Toastbrotes bzw. Brotes, heiße Teile zu
berühren.
7.1. Erstinbetriebnahme
Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.
Stellen Sie beide Bräunungsregler (6) auf die Einstellung „6“ (höchste Stufe).
Betreiben Sie den Toaster dreimal ohne Toast. Drücken Sie dazu beide Starthebel (2) nach
unten. Die Kontrollleuchte neben der CANCEL-Taste (3) leuchtet während des Betriebes. Bei
der ersten Inbetriebnahme kann es kurzzeitig zu Geruchsentwicklung bzw. leichter
Rauchentwicklung kommen. Dies ist normal und völlig unbedenklich. Sorgen Sie durch ein
geöffnetes Fenster für ausreichende Belüftung.
7.2. Toasten
Verwenden Sie die Bedienelemente auf der linken Seite für die zwei linken Toast-Schächte (1)
und die Bedienelemente auf der rechten Seite für die zwei rechten Toast-Schächte (1).
Bitte beachten Sie, dass unterschiedliche Brotsorten, die Dicke und Feuchte der Brotscheiben
den Bräunungsgrad beeinflussen. Bewahren Sie Ihr Brot am Besten in der Verpackung auf.
Normales Toastbrot kann bei einem zu hoch eingestellten Bräunungsgrad verbrennen.
Wählen Sie möglichst zunächst einen niedrigeren Bräunungsgrad aus.
Trockenes und helles Brot wird schneller braun als frisches oder dunkles Brot.
Verwenden Sie keine zu dicken oder großen Brotscheiben. Sollte sich eine Brotscheibe
verklemmen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und warten Sie solange bis
der Toaster abgekühlt ist. Schieben Sie ggf. den Starthebel (2) nach oben und entnehmen Sie
die Brotscheiben.
Stellen Sie den Bräunungsregler (6) niedriger ein, wenn Sie nicht alle vier Toast-Schächte (1)
verwenden.
Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose.
Stellen Sie den gewünschten Bräunungsgrad am Bräunungsregler (6) ein. Sie können den
Bräunungsgrad von 1 (hell) bis 6 (dunkel) stufenlos einstellen.
Legen Sie das Toastbrot bzw. das Brot in die Toast-Schächte (1) ein.
Drücken Sie nun den Starthebel (2) nach unten. Die Kontrollleuchte neben der CANCEL-Taste
(3) leuchtet während des Betriebes.
SilverCrest STO 1500 A1
Deutsch - 53
Das eingelegte Toastbrot bzw. Brot wird nun getoastet. Der Toaster schaltet automatisch ab,
sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist. Das Toastbrot bzw. Brot wird nun nach
oben ausgeworfen.
Entnehmen Sie nun das Toastbrot bzw. Brot aus den Toast-Schächten (1).
Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
Drücken Sie während des Betriebes die CANCEL-Taste (3), um den Toastvorgang vorzeitig zu
unterbrechen. Das Toastbrot bzw. Brot wird nun direkt nach oben ausgeworfen.
Drücken Sie direkt nachdem Sie den Starthebel (2) betätigt haben die REHEAT-Taste (4), um
das Toastbrot bzw. Brot zu erwärmen. Die Kontrollleuchte neben der REHEAT-Taste (4)
leuchtet. Das Toastbrot bzw. Brot wird hierbei nur erwärmt und nicht geröstet.
Drücken Sie direkt nachdem Sie den Starthebel (2) betätigt haben die DEFROST-Taste (5), um
eingefrorenes Toastbrot bzw. Brot aufzutauen und zu rösten. Die Kontrollleuchte neben der
DEFROST-Taste (5) leuchtet. Bitte beachten Sie, dass der Bräunungsgrad anders ausfallen
kann als bei nicht eingefrorenem Toastbrot bzw. Brot.
8. Wartung / Reinigung
8.1. Wartung
GEFAHR!
W
artungsarbeiten sind erforderlich, wenn der
Toaster beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins
Innere des Gehäuses gelangt sind, der Toaster Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der Toaster nicht
einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie
Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
feststellen, schalten Sie den Toaster sofort aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen
darf der Toaster nicht weiter verwendet werden, bevor eine
Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse
des Toasters.
SilverCrest STO 1500 A1
54 - Deutsch
8.2. Reinigung
GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung
aus der Netzsteckdose, es besteht Stromschlaggefahr!
GEFAHR! Warten Sie, bis der Toaster abgekühlt ist.
Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen!
GEFAHR! Der Toaster darf nicht in Wasser getaucht
werden, es besteht Stromschlaggefahr!
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls
Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoffe angreifen. Entfernen Sie Krümel in den Schlitzen neben
den Toast-Schächten (1) mit einem weichen Pinsel.
Entnehmen Sie die Krümelschublade (8) und entleeren Sie diese. Reinigen Sie die Krümelschublade
(8) ggf. mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Setzen Sie die Krümelschublade (8) danach wieder
ein, bis diese hörbar einrastet.
9. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie den Toaster nicht einsetzen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Wickeln Sie das Netzkabel (9) in Pfeilrichtung auf die Kabelaufwicklung (7) unterhalb des
Toasters. Achten Sie darauf, dass der Toaster an einem sauberen, trockenen Ort ohne direktem
Sonnenlicht aufbewahrt wird.
SilverCrest STO 1500 A1
Deutsch - 55
10. Fehlerbehebung
Der Toaster hat keine Funktion bzw. der Starthebel (2) rastet nicht ein.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Das Toastbrot bzw. Brot ist nach dem Toasten zu hell.
Prüfen Sie die Einstellung des Bräunungsreglers (6) und erhöhen Sie ggf. den Bräunungsgrad.
Das Toastbrot bzw. Brot ist nach dem Toasten zu dunkel.
Prüfen Sie die Einstellung des Bräunungsreglers (6) und verringern Sie ggf. den Bräunungsgrad.
Das Toastbrot bzw. Brot wird nicht ausgeworfen bzw. bleibt hängen.
Das verwendete Toastbrot bzw. Brot ist zu dick. Verwenden Sie keine zu dicken Scheiben.
11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der
ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden
und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur
vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät
erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei
Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben
werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
12. Lebensmittelechtheit
Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische
Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung
EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln
befunden wurden.
13. Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für
Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail
an folgende E-Mailadresse: [email protected]
SilverCrest STO 1500 A1
56 - Deutsch
14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
SilverCrest STO 1500 A1
Deutsch - 57
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte
Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
Telefon: 02921 - 89 13 000
Telefon: 01 – 26 76 195
Telefon: 044 – 55 10 057
IAN: 282360
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY

Transcripción de documentos

Español .................................................................................................... 2 Português............................................................................................... 16 English .................................................................................................... 30 Deutsch .................................................................................................. 44 V 1.23 SilverCrest STO 1500 A1 Índice 1. Uso conforme a lo previsto ............................................................................. 3 2. Volumen de suministro ................................................................................... 3 3. Datos técnicos................................................................................................. 4 4. Indicaciones de seguridad .............................................................................. 4 5. Propiedad intelectual ..................................................................................... 9 6. Antes de poner en marcha el aparato ............................................................ 9 7. Puesta en marcha ........................................................................................... 9 7.1. Primera puesta en marcha ......................................................................................................... 10 7.2. Tostar........................................................................................................................................... 10 8. Mantenimiento y limpieza ............................................................................ 11 8.1. Mantenimiento ........................................................................................................................... 11 8.2. Limpieza ...................................................................................................................................... 12 9. Almacenamiento cuando no se utilice ........................................................... 12 10. Solución de problemas ............................................................................... 13 11. Eliminación e información medioambiental ................................................ 13 12. Compatibilidad alimentaria ........................................................................ 13 13. Notas sobre la conformidad ....................................................................... 13 14. Información sobre la garantía y el servicio técnico ..................................... 14 2 - Español SilverCrest STO 1500 A1 ¡Felicidades! Con la tostadora cuádruple STO 1500 A1 de SilverCrest, en adelante «tostadora», ha adquirido un producto de alta calidad. Antes de utilizar por primera vez la tostadora, familiarícese con su funcionamiento y lea detenidamente el presente manual de instrucciones. Se debe prestar especial atención a las indicaciones de seguridad, y la tostadora únicamente se debe utilizar respetando las instrucciones y las finalidades de uso que se describen en el presente manual. Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir la tostadora a otra persona, entréguele también todos los documentos que la acompañan. 1. Uso conforme a lo previsto La tostadora se ha diseñado exclusivamente para tostar rebanadas de pan normal y de molde. La tostadora no está destinada al uso profesional e industrial. Utilícela únicamente con fines personales, ya que cualquier otro tipo de uso se considerará contrario a lo previsto. Además, la tostadora tampoco se puede utilizar fuera de recintos cerrados ni en regiones con clima tropical. Esta tostadora satisface, en relación a la conformidad CE, todas las normas y las reglamentaciones relevantes. Si se realiza algún cambio en la tostadora sin haberlo acordado con el fabricante, el cumplimiento de estas normas dejará de estar garantizado. El fabricante no se hará responsable de los daños y averías derivados de este tipo de acciones. Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso. 2. Volumen de suministro  Tostadora  Este manual de instrucciones Este manual de instrucciones tiene una cubierta desplegable. En su interior encontrará una ilustración de la tostadora con varios números. Significado de los números: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ranuras de la tostadora Palanca de activación Botón CANCEL Botón REHEAT Botón DEFROST Regulador del grado de tueste Soporte de enrollamiento del cable (parte inferior) Recogedor de migas Cable de alimentación Español - 3 SilverCrest STO 1500 A1 3. Datos técnicos Modelo Alimentación eléctrica Consumo de potencia Categoría de protección Dimensiones (An x Al x Pr) Peso STO 1500 A1 220-240 V~, 50/60 Hz 1370-1630 W I Aprox. 28 x 18,7 x 26 cm Aprox. 2,1 kg Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el diseño sin aviso previo. 4. Indicaciones de seguridad Antes de utilizar la tostadora por primera vez, lea detenidamente las siguientes instrucciones y preste atención a todas las advertencias, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente este manual de instrucciones como referencia para el futuro. Si vende o traspasa la tostadora, asegúrese de entregar también este manual de instrucciones, ya que forma parte integrante del aparato. ¡PELIGRO! Este símbolo, junto con la indicación «Peligro», indica una situación de peligro inminente que, de no tomarse las medidas necesarias para evitarla, podría provocar lesiones graves o incluso mortales. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo, junto con la indicación «Advertencia», señala información importante para utilizar el aparato con seguridad y para la protección del usuario. 4 - Español SilverCrest STO 1500 A1 ¡PELIGRO! Este símbolo advierte del riesgo de lesiones y quemaduras en las superficies calientes de la tostadora. Este símbolo señala información adicional sobre el tema. Entorno de funcionamiento La tostadora está diseñada únicamente para utilizarse en lugares interiores y secos. La tostadora no se ha diseñado para el uso en lugares con una temperatura o una humedad ambiente elevadas (p.ej. cuartos de baño) ni en espacios polvorientos. ¡PELIGRO! La tostadora no está diseñada para utilizarse con un temporizador externo o un sistema de control remoto. No deje la tostadora sin vigilancia cuando esté encendida. ¡Podría provocar un incendio! ¡PELIGRO! Esta tostadora puede ser utilizada por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan la experiencia o conocimientos necesarios, siempre y cuando estén bajo supervisión o hayan recibido una instrucción sobre el uso seguro del aparato y de sus peligros potenciales. No está permitido dejar que los niños jueguen con la tostadora. No está permitido dejar que los niños Español - 5 SilverCrest STO 1500 A1 realicen los trabajos de limpieza y mantenimiento básico, salvo que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. Mantenga también los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia. La tostadora y el cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ¡PELIGRO! Si se produce humo, ruidos inusuales u olores extraños, apague inmediatamente la tostadora y desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. En estos casos, la tostadora no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisada por un técnico. Si se produce fuego en el aparato, no inhale el humo bajo ningún concepto. No obstante, si no puede evitarlo, busque ayuda médica. La inhalación de humo puede ser perjudicial para la salud. ¡PELIGRO! No toque el cable de alimentación ni la tostadora con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! No permita que entren objetos metálicos en las ranuras de la tostadora. ¡PELIGRO! La tostadora no debe taparse cuando esté encendida. ¡Podría provocar un incendio! ¡PELIGRO! La tostadora debe colocarse siempre sobre una superficie plana, resistente al calor y que esté alejada de cualquier foco de calor, materiales inflamables, líquidos o gases. Debe dejarse una separación de, como mínimo, 15 cm respecto a las paredes. ¡De lo contrario, podría producirse un incendio! 6 - Español SilverCrest STO 1500 A1 ¡PELIGRO! A fin de evitar posibles situaciones de peligro, debe prestarse mucha atención a que la tostadora no resulte dañada. ¡PELIGRO! Asegúrese de que no se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto a la tostadora. ¡Podría provocar un incendio! ¡PELIGRO! No deje la tostadora sin vigilancia cuando esté encendida. Cuando no vaya a utilizar más la tostadora, apáguela y desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. No la guarde hasta que se haya enfriado completamente. ¡Podría provocar un incendio! ¡PELIGRO! Atención: ¡Peligro de incendio! El pan puede quemarse. Por este motivo, la tostadora no debe colocarse nunca al lado ni debajo de materiales inflamables, como por ejemplo cortinas. Deje un radio de distancia de, como mínimo, 50 cm entre el aparato y cualquier material inflamable o combustible. ¡PELIGRO! Peligro de sufrir quemaduras si se utiliza pan de molde que no sea específico para tostar. Debido al menor tamaño o a la forma de este tipo de pan, existe riesgo de tocar piezas calientes y de quemarse al extraerlo de la tostadora. ¡ADVERTENCIA! Está prohibido exponer la tostadora a focos directos de calor (p.ej. calefacciones), a la luz directa del sol y a luces artificiales intensas. Asimismo, también Español - 7 SilverCrest STO 1500 A1 debe evitarse cualquier contacto con gotas y salpicaduras de agua y líquidos agresivos. No utilice la tostadora cerca del agua. En especial, está prohibido sumergir la tostadora (no coloque recipientes con agua u otros líquidos encima de la tostadora, tales como floreros o bebidas). También debe prestarse atención a que la tostadora no se exponga a vibraciones o sacudidas fuertes. Además, tampoco debe permitirse que penetren cuerpos extraños en su interior, ya que la tostadora podría resultar dañada. Cable de alimentación ¡PELIGRO! Coja el cable de alimentación siempre por la clavija de red y no tire del propio cable. ¡PELIGRO! Preste atención a que el cable de alimentación no toque ninguna superficie caliente de la tostadora. ¡PELIGRO! No utilice clavijas adaptadoras ni cables alargadores que no cumplan con las normas de seguridad en vigor y no modifique en forma alguna el cable de alimentación. A fin de prevenir posibles situaciones de peligro, si el cable de alimentación resulta dañado, deberá encargar su sustitución al fabricante, su servicio de atención al cliente o a otra persona igualmente cualificada. ¡ADVERTENCIA! No coloque la tostadora, muebles ni otros objetos pesados encima del cable de alimentación y preste atención a que no se doble. 8 - Español SilverCrest STO 1500 A1 ¡ADVERTENCIA! No haga nunca un nudo en el cable de alimentación ni lo ate a otros cables. Coloque el cable de alimentación de forma que nadie pueda pisarlo y que no represente ningún obstáculo. 5. Propiedad intelectual El contenido de este manual de instrucciones está protegido por la ley de propiedad intelectual y se entrega al usuario únicamente como fuente de información. Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto rige también para el uso comercial de su contenido y datos. En el momento de pasar a impresión, el texto y las ilustraciones se correspondían al nivel técnico más reciente. Reservado el derecho a realizar modificaciones. 6. Antes de poner en marcha el aparato Extraiga la tostadora de la caja. Elimine todo el material de embalaje y compruebe que no falte ninguna pieza y que todo esté en perfecto estado. Si falta alguna pieza o si algún elemento está dañado, póngase en contacto con el fabricante. 7. Puesta en marcha ¡PELIGRO! Coloque la tostadora sobre una superficie plana y resistente al calor. Si se utiliza en una superficie delicada, coloque una placa resistente al calor debajo de la tostadora. ¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! Cuando el aparato está en marcha, las superficies expuestas pueden alcanzar temperaturas muy altas. La tostadora únicamente se debe tocar por los elementos de mando. Español - 9 SilverCrest STO 1500 A1 ¡PELIGRO! Peligro de sufrir quemaduras si se utiliza pan de molde que no sea específico para tostar. Debido al menor tamaño o a la forma de este tipo de pan, existe riesgo de tocar piezas calientes y de quemarse al extraerlo de la tostadora. 7.1. Primera puesta en marcha    Enchufe la clavija de red a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente en todo momento. Ajuste los dos reguladores del grado de tueste (6) a la posición «6» (nivel máximo). Ponga en marcha la tostadora tres veces sin pan. Presione las dos palancas de activación (2) hacia abajo. Mientras el aparato está en marcha, el indicador que hay junto al botón CANCEL (3) permanece iluminado. La primera vez que el aparato se pone en marcha, es posible que se note un breve olor y que salga un poco de humo. Esto es normal y no es perjudicial. Abra una ventana para asegurar una buena ventilación. 7.2. Tostar Los elementos de mando del lado izquierdo controlan las dos ranuras de la tostadora (1) de la izquierda y los elementos de mando del lado derecho controlan las dos ranuras de la tostadora (1) de la derecha. Tenga presente que los distintos tipos de pan, así como el grosor y el nivel de humedad de las rebanadas de pan, son factores que influyen en el grado de tueste. Se recomienda guardar el pan dentro de su envase. Si se selecciona un grado de tueste demasiado alto, el pan de molde normal corre riesgo de quemarse. En primer lugar, se recomienda seleccionar un grado de tueste más bajo. El pan seco y claro se tuesta más rápido que el pan fresco u oscuro. No utilice rebanadas de pan demasiado grandes o gruesas. Si una rebanada de pan se atasca, desenchufe la clavija de red de la toma de corriente y espere hasta que la tostadora se haya enfriado. En caso necesario, empuje la palanca de activación (2) hacia arriba y extraiga las rebanadas de pan. Cuando no se utilicen las cuatro ranuras de la tostadora (1), baje el regulador del grado de tueste (6).   Enchufe la clavija de red a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente en todo momento. Seleccione el grado de tueste que desee con el regulador del grado de tueste (6). El grado de tueste se puede ajustar de forma continua del 1 (poco tostado) al 6 (muy tostado). 10 - Español SilverCrest STO 1500 A1      Introduzca el pan en las ranuras de la tostadora (1). A continuación, presione la palanca de activación (2) hacia abajo. Mientras el aparato está en marcha, el indicador que hay junto al botón CANCEL (3) permanece iluminado. El pan introducido se tostará. Cuando se alcanza el grado de tueste seleccionado, la tostadora se apaga automáticamente y el pan se expulsa hacia arriba. Acto seguido, extraiga el pan de las ranuras de la tostadora (1). Limpie la tostadora tal como se explica en el capítulo «Limpieza». El botón CANCEL (3) permite finalizar antes de tiempo la operación de tueste en curso. El pan se expulsa directamente hacia arriba. Para calentar el pan, accione la palanca de activación (2) e, inmediatamente después, presione el botón REHEAT (4). Se iluminará el indicador que hay al lado del botón REHEAT (4). En este caso, el pan únicamente se calienta (no se tuesta). Para descongelar y tostar pan congelado, accione la palanca de activación (2) e, inmediatamente después, presione el botón DEFROST (5). Se iluminará el indicador que hay al lado del botón DEFROST (5). Tenga en cuenta que, en este caso, el grado de tueste puede diferir del que se obtendría con pan no congelado. 8. Mantenimiento y limpieza 8.1. Mantenimiento ¡PELIGRO! La tostadora debe repararse si resulta dañada, si penetra líquido u objetos en el interior de la carcasa, si se ha expuesto a la lluvia o se ha mojado, o si no funciona correctamente o ha caído al suelo. Si se produce humo, ruidos inusuales u olores extraños, apague inmediatamente la tostadora y desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. En estos casos, la tostadora no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisada por un técnico. Encargue los trabajos de mantenimiento solo a personal técnico cualificado. No abra nunca la carcasa de la tostadora. Español - 11 SilverCrest STO 1500 A1 8.2. Limpieza ¡PELIGRO! Antes de limpiar el aparato, desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. ¡Podría producirse una descarga eléctrica! ¡PELIGRO! Espere hasta que la tostadora se haya enfriado. ¡De lo contrario, podría quemarse! ¡PELIGRO! ¡Está prohibido sumergir la tostadora directamente en agua, ya que podría producirse una descarga eléctrica! Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido y en ningún caso utilice disolventes o productos de limpieza agresivos para el plástico. Limpie las migas que hay en los surcos al lado de las ranuras de la tostadora (1) con un pincel blando. Extraiga el recogedor de migas (8) y vacíe el contenido. Si fuera necesario, limpie el recogedor de migas (8) con un paño ligeramente humedecido. Vuelva a introducir el recogedor de migas (8) hasta que encaje de manera audible. 9. Almacenamiento cuando no se utilice Cuando no vaya a utilizar la tostadora, desenchufe siempre la clavija de red de la toma de corriente. Enrolle el cable de alimentación (9) en el sentido de la flecha en el soporte de enrollamiento del cable (7) que hay en la parte inferior de la tostadora. Guarde la tostadora en un lugar limpio, seco y resguardado de la luz directa del sol. 12 - Español SilverCrest STO 1500 A1 10. Solución de problemas La tostadora no funciona o la palanca de activación (2) no queda enclavada.  Compruebe que la clavija de red esté enchufada correctamente a la toma de corriente. El pan queda demasiado poco tostado.  Compruebe la posición del regulador del grado de tueste (6) y seleccione un ajuste más alto si es necesario. El pan queda demasiado tostado.  Compruebe la posición del regulador del grado de tueste (6) y seleccione un ajuste más bajo si es necesario. El pan no se expulsa o se atasca.  El pan utilizado es demasiado grueso. No utilice rebanadas de pan demasiado gruesas. 11. Eliminación e información medioambiental Los aparatos que van acompañados de este símbolo cumplen con la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos para ello. Al eliminar correctamente los aparatos usados, estará contribuyendo a reducir los daños en el medio ambiente y el peligro para su propia salud. Para obtener más información acerca de cómo eliminar correctamente un aparato usado, consulte a su ayuntamiento, el organismo de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el aparato. El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la empresa municipal de eliminación de residuos y eliminadas correctamente. 12. Compatibilidad alimentaria Este símbolo identifica los productos cuya composición física y química ha sido comprobada en relación al contacto con los alimentos y decretada como no perjudicial para la salud de conformidad con la directiva europea EC 1935/2004. 13. Notas sobre la conformidad Este aparato cumple con los requisitos básicos y el resto de prescripciones relevantes de la directiva EMC 2014/30/EU, la directiva para aparatos de baja tensión 2014/35/EU, la directiva ErP 2009/125/EC y la directiva RoHS 2011/65/EU. Puede solicitar una copia íntegra de la declaración de conformidad de la UE enviando un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected]. Español - 13 SilverCrest STO 1500 A1 14. Información sobre la garantía y el servicio técnico Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales. Condiciones de garantía El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir de la fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. Plazo de garantía y reclamaciones legales La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago. Volumen de la garantía El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas frágiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recomendado o que esté contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado únicamente para el uso particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e inadecuado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de servicio autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. Procesamiento de la garantía Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera: 14 - Español SilverCrest STO 1500 A1 - - Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Servicio Teléfono: 91 – 17 90 482 E-Mail: [email protected] IAN: 282360 Fabricante Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio indicado. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Español - 15 SilverCrest STO 1500 A1 Índice 1. Utilização de acordo com a finalidade prevista ............................................ 17 2. Conteúdo da embalagem ............................................................................. 17 3. Características técnicas ................................................................................. 18 4. Instruções de segurança ............................................................................... 18 5. Direitos de autor .......................................................................................... 23 6. Antes da colocação em funcionamento ......................................................... 23 7. Colocação em funcionamento ....................................................................... 23 7.1. Primeira colocação em funcionamento .................................................................................... 24 7.2. Torrar .......................................................................................................................................... 24 8. Manutenção/limpeza ................................................................................... 25 8.1. Manutenção ............................................................................................................................... 25 8.2. Limpeza ....................................................................................................................................... 26 9. Armazenamento em caso de não utilização ................................................. 26 10. Resolução de problemas ............................................................................ 27 11. Indicações ambientais e de eliminação ....................................................... 27 12. Segurança alimentar .................................................................................. 27 13. Observações de conformidade ................................................................... 28 14. Indicações sobre a garantia e assistência técnica ....................................... 28 16 - Português SilverCrest STO 1500 A1 Muitos parabéns! Ao adquirir a torradeira de 4 fendas SilverCrest STO 1500 A1, doravante designada de torradeira, optou por um produto de elevada qualidade. Antes da primeira colocação em funcionamento, familiarize-se com a torradeira e leia este manual de instruções com atenção. Tenha especial atenção às instruções de segurança e utilize a torradeira apenas como está descrito neste manual de instruções e para as aplicações indicadas. Guarde bem este manual de instruções. Se ceder a torradeira a terceiros deve também entregar todos os documentos. 1. Utilização de acordo com a finalidade prevista Esta torradeira serve apenas para fazer torradas ou torrar fatias de pão. A torradeira não se destina à utilização em ambiente empresarial ou comercial. A torradeira deve ser utilizada exclusivamente para uso pessoal. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Além disso, a torradeira não pode ser utilizada fora de recintos fechados nem em zonas de clima tropical. Esta torradeira cumpre todas as normas e padrões relevantes no âmbito da conformidade CE. A realização de alterações à torradeira sem o consentimento do fabricante compromete a conformidade com estas normas. O fabricante não se responsabiliza por danos ou avarias resultantes dessas alterações. Deve respeitar as leis e os regulamentos nacionais do país de utilização. 2. Conteúdo da embalagem  Torradeira  O presente manual de instruções Este manual de instruções tem uma capa desdobrável. No interior da capa, a torradeira está ilustrada com números. Significado dos números: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fendas da torradeira Alavanca para ligar Botão CANCEL Botão REHEAT Botão DEFROST Regulador de escurecimento Enrolador do cabo (parte inferior) Gaveta de migalhas Cabo de alimentação Português - 17 SilverCrest STO 1500 A1 3. Características técnicas Modelo Alimentação de tensão Consumo energético Classe de proteção Dimensões (L x A x P) Peso STO 1500 A1 220-240 V~, 50/60 Hz 1370-1630 W I Aproximadamente 28 x 18,7 x 26 cm Aproximadamente 2,1 kg Poderão ser realizadas alterações às características técnicas e ao design sem aviso prévio. 4. Instruções de segurança Antes de utilizar pela primeira vez a torradeira, leia minuciosamente as seguintes instruções e siga todas as advertências, mesmo que esteja familiarizado com a utilização de aparelhos eletrónicos. Guarde este manual de instruções cuidadosamente para consultas futuras. Se vender esta torradeira ou se a disponibilizar a terceiros, deve entregar também o presente manual de instruções. Ele é parte integrante do aparelho. PERIGO! Este símbolo, com a advertência "Perigo", identifica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, pode provocar danos físicos graves ou até mesmo resultar em morte. AVISO! Este símbolo, com a advertência "Aviso", identifica informações importantes para uma utilização segura do aparelho e para a proteção do utilizador. 18 - Português SilverCrest STO 1500 A1 PERIGO! Este símbolo alerta quanto a danos físicos/queimaduras relacionados com superfícies quentes da torradeira. Este símbolo identifica outras informações relacionadas. Ambiente de utilização Esta torradeira é adequada apenas para utilização em espaços interiores secos. Esta torradeira não deve ser utilizada em ambientes com temperatura ou humidade elevadas (por exemplo, casas de banho), e deve ser mantida livre de poeiras. PERIGO! A torradeira não é adequada para a utilização com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. Não deixe a torradeira ligada sem vigilância. Existe perigo de incêndio! PERIGO! Esta torradeira pode ser utilizada por crianças a partir de 8 anos de idade, pessoas com limitações de ordem física, sensorial ou mental, ou que tenham falta de experiência e conhecimento, quando vigiadas ou instruídas acerca da sua utilização segura e dos perigos associados. Não deixe crianças brincarem com a torradeira. A limpeza Português - 19 SilverCrest STO 1500 A1 e a manutenção a cargo do utilizador não podem ser realizadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e, nesse caso, mediante supervisão. Mantenha as crianças afastadas dos plásticos da embalagem. Existe perigo de asfixia. As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas da torradeira e do cabo de alimentação. PERIGO! Caso verifique formação de fumo, ruídos ou cheiros estranhos, desligue imediatamente a torradeira e desligue a ficha da tomada. A torradeira não poderá, nesse caso, continuar a ser utilizada antes de ser inspecionada por um técnico. O fumo proveniente de um possível incêndio do dispositivo nunca deve ser inalado. Em caso de inalação de fumo, consulte um médico. A inalação de fumo pode ser prejudicial à saúde. PERIGO! Nunca pegue no cabo de alimentação nem na torradeira se tiver as mãos molhadas - perigo de choque elétrico! PERIGO! Perigo de choque elétrico! Não podem cair objetos metálicos nas fendas da torradeira. PERIGO! A torradeira não pode ser coberta durante o funcionamento. Existe perigo de incêndio! PERIGO! Coloque sempre a torradeira numa superfície nivelada e resistente ao calor; não a coloque na proximidade de fontes de calor e materiais, líquidos ou 20 - Português SilverCrest STO 1500 A1 gases combustíveis. Deixe uma distância mínima de 15 cm entre o aparelho e a parede. Caso contrário, existe perigo de incêndio! PERIGO! A torradeira não pode ser danificada, a fim de evitar perigos. PERIGO! Certifique-se de que não existem fontes de chamas (por exemplo, velas acesas) em cima ou junto da torradeira. Existe perigo de incêndio! PERIGO! Não utilize a torradeira sem vigilância. Desligue sempre a torradeira se não a estiver a utilizar, e retire a ficha da tomada. Arrume a torradeira somente após esta ter arrefecido completamente. Existe perigo de incêndio! PERIGO! Atenção: Perigo de incêndio! O pão pode queimar. Por isso, nunca utilize a torradeira perto ou por baixo de materiais inflamáveis, tais como cortinados. Mantenha uma distância mínima de 50 cm entre o aparelho e materiais inflamáveis e combustíveis em redor do mesmo. PERIGO! Perigo de queimaduras se não for utilizado pão para torradas com o formato padrão. Devido ao tamanho ou formato reduzido do pão, existe o perigo de tocar em peças quentes ao remover o pão torrado. AVISO! A torradeira não pode ser diretamente exposta a fontes de calor (por exemplo aquecedores), nem à luz solar direta ou a luz artificial forte. Evite também o contacto com Português - 21 SilverCrest STO 1500 A1 salpicos ou gotas de água e líquidos agressivos. Não utilize a torradeira perto de água. Nunca mergulhe a torradeira em líquidos (não coloque recipientes com líquidos, como jarras ou bebidas, sobre a torradeira). Adicionalmente, tenha atenção para que a torradeira não seja submetida a choques e vibrações excessivas. Além disso, não podem entrar corpos estranhos no aparelho. Caso contrário, a torradeira pode ser danificada. Cabo de alimentação PERIGO! Pegue sempre no cabo de alimentação pela respetiva ficha e nunca puxe pelo próprio cabo. PERIGO! Certifique-se de que o cabo de alimentação não toca em nenhuma superfície quente da torradeira. PERIGO! Não utilize adaptadores ou extensões que não respeitem as normas de segurança aplicáveis e não modifique o cabo de alimentação! Em caso de danos no cabo de alimentação, este tem de ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação equiparável, a fim de evitar perigos. AVISO! Não coloque a torradeira, peças de mobiliário ou outros objetos pesados em cima do cabo de alimentação e certifique-se de que o cabo não fica dobrado. 22 - Português SilverCrest STO 1500 A1 AVISO! Não dê nós no cabo de alimentação e não o ate com outros cabos. O cabo de alimentação deve ser instalado de modo que ninguém tropece nele nem impeça a passagem. 5. Direitos de autor Todos os conteúdos deste manual de instruções estão protegidos por direitos de autor, sendo disponibilizados ao leitor unicamente para fins de informação. A cópia ou reprodução dos dados e das informações sem autorização expressa e por escrito do autor é estritamente proibida. Isto também se aplica à utilização comercial dos conteúdos e dos dados. O texto e as figuras correspondem ao estado técnico à data de impressão. Reservado o direito a alterações. 6. Antes da colocação em funcionamento Retire a torradeira da embalagem. Remova todo o material de embalagem e verifique se todas as peças estão completas e sem danos. No caso de um fornecimento incompleto ou com peças danificadas, contacte o fabricante. 7. Colocação em funcionamento PERIGO! Coloque a torradeira sobre uma superfície nivelada e resistente ao calor. Numa superfície sensível, coloque uma placa resistente ao calor por baixo da torradeira. PERIGO! Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, a temperatura das superfícies tangíveis pode ser muito alta. Agarre apenas nos elementos de comando da torradeira. Português - 23 SilverCrest STO 1500 A1 PERIGO! Perigo de queimaduras se não for utilizado pão para torradas com o formato padrão. Devido ao tamanho ou formato reduzido do pão, existe o perigo de tocar em peças quentes ao remover o pão torrado. 7.1. Primeira colocação em funcionamento    Ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso. Coloque ambos os reguladores de escurecimento (6) na posição "6" (nível mais alto). Ligue a torradeira três vezes sem pão. Para tal, pressione para baixo ambas as alavancas para ligar (2). A luz de controlo ao lado do botão CANCEL (3) acende durante o funcionamento. Na primeira colocação em funcionamento, podem ocorrer brevemente odores ou uma formação mínima de fumo. Isto é normal e totalmente inofensivo. Assegure-se de que há ventilação suficiente abrindo uma janela. 7.2. Torrar Utilize os elementos de comando no lado esquerdo para as duas fendas (1) da esquerda e os elementos de comando no lado direito para as duas fendas (1) da direita. Tenha em atenção que diferentes tipos de pão, a grossura e a humidade das fatias de pão influenciam o nível de escurecimento. De preferência, conserve o pão na embalagem. No caso de escolher um nível de escurecimento muito alto, o pão para torradas normal pode queimar. Se possível, selecione primeiro um nível de escurecimento baixo. O pão seco e de cor clara torra mais rapidamente do que o pão fresco ou escuro. Não utilize fatias de pão muito grossas ou grandes. Caso uma fatia de pão fique presa, desligue a ficha da tomada e aguarde até que a torradeira tenha arrefecido. Se necessário, empurre para cima a alavanca para ligar (2) e retire as fatias de pão. Coloque o regulador de escurecimento (6) num nível baixo quando não utilizar todas as quatro fendas (1).     Ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso. Ajuste o nível de escurecimento desejado no regulador de escurecimento (6). Pode ajustar o nível de escurecimento de modo contínuo de 1 (claro) a 6 (escuro). Coloque o pão para torradas nas fendas (1). Pressione para baixo a alavanca para ligar (2). A luz de controlo ao lado do botão CANCEL (3) acende durante o funcionamento. 24 - Português SilverCrest STO 1500 A1  O pão colocado é torrado. A torradeira desliga-se automaticamente assim que for atingido o nível de escurecimento ajustado. O pão é então ejetado para cima.  Retire o pão das fendas (1).  Limpe a torradeira conforme descrito no capítulo "Limpeza". Durante o funcionamento, pressione o botão CANCEL (3) para parar de torrar antecipadamente. O pão é diretamente ejetado para cima. Depois de ter acionado a alavanca para ligar (2), pressione logo o botão REHEAT (4) para aquecer o pão. A luz de controlo ao lado do botão REHEAT (4) acende. O pão agora é aquecido e não torrado. Depois de ter acionado a alavanca para ligar (2), pressione logo o botão DEFROST (5) para descongelar e torrar pão congelado. A luz de controlo ao lado do botão DEFROST (5) acende. Tenha em atenção que o nível de escurecimento pode ser diferente do pão não congelado. 8. Manutenção/limpeza 8.1. Manutenção PERIGO! São necessários trabalhos de manutenção no caso de a torradeira ser danificada, se tiverem entrado líquidos ou objetos no interior da caixa, se a torradeira tiver sido exposta a chuva ou humidade, se não funcionar corretamente ou se tiver caído. Caso verifique formação de fumo, ruídos ou cheiros estranhos, desligue imediatamente a torradeira e desligue a ficha da tomada. A torradeira não poderá, nesse caso, continuar a ser utilizada antes de ser inspecionada por um técnico. Confie todos os trabalhos de manutenção apenas a pessoal técnico qualificado. Nunca deve abrir a caixa da torradeira. Português - 25 SilverCrest STO 1500 A1 8.2. Limpeza PERIGO! Antes da limpeza, desligue a ficha da tomada, visto existir perigo de choque elétrico! PERIGO! Aguarde até que a torradeira tenha arrefecido completamente. Caso contrário, existe perigo de queimaduras! PERIGO! Não é permitido mergulhar a torradeira em água, visto existir perigo de choque elétrico! Para limpar a caixa, use um pano ligeiramente humedecido e nunca solventes ou detergentes que sejam corrosivos para o plástico. Retire as migalhas nas ranhuras ao lado das fendas (1) com um pincel macio. Retire a gaveta de migalhas (8) e esvazie-a. Se necessário, limpe a gaveta de migalhas (8) com um pano ligeiramente humedecido. A seguir, coloque novamente a gaveta de migalhas (8) até que engate de forma audível. 9. Armazenamento em caso de não utilização Se não pretender utilizar a torradeira, retire a ficha da tomada. Enrole o cabo de alimentação (9) no sentido da seta no enrolador do cabo (7) por baixo da torradeira. Certifique-se de que a torradeira fica guardada num local limpo e seco, sem luz solar direta. 26 - Português SilverCrest STO 1500 A1 10. Resolução de problemas A torradeira não funciona ou a alavanca para ligar (2) não engata.  Verifique se a ficha está bem ligada à tomada. O pão fica muito claro depois de torrado.  Verifique o ajuste do regulador de escurecimento (6) e, se necessário, aumente o nível de escurecimento. O pão fica muito escuro depois de torrado.  Verifique o ajuste do regulador de escurecimento (6) e, se necessário, reduza o nível de escurecimento. O pão não é ejetado ou fica preso.  O pão utilizado é muito grosso. Não utilize fatias muito grossas. 11. Indicações ambientais e de eliminação Os aparelhos com este símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos usados têm de ser eliminados de forma separada dos resíduos domésticos, em postos de tratamento previstos para esse efeito pelos municípios. Ao eliminar corretamente os aparelhos usados está a contribuir para a preservação do ambiente e para a proteção da sua própria saúde. Para mais informações sobre a eliminação correta do aparelho usado, dirija-se à sua Câmara Municipal, à entidade de gestão de resíduos ou à loja onde adquiriu o aparelho. A embalagem também deve ser eliminada de forma correta e ecológica. As embalagens de cartão podem ser depositadas em pontos de recolha públicos para fins de reciclagem. As películas e os plásticos fornecidos com o produto são recolhidos pela empresa de gestão de resíduos local, que assegura uma eliminação ecológica. 12. Segurança alimentar Este símbolo identifica produtos que foram testados quanto à sua composição física e química e considerados inofensivos para a saúde mediante contacto com alimentos, segundo os requisitos do Regulamento EC n.º 1935/2004. Português - 27 SilverCrest STO 1500 A1 13. Observações de conformidade Este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e as restantes disposições relevantes da Diretiva CEM 2014/30/EU, da Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/EU, da Diretiva ERP 2009/125/EC (relativa à criação de um quadro para definir os requisitos de conceção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia), bem como da Diretiva RoHS 2011/65/EU. Para solicitar a declaração de conformidade UE completa, envie um e-mail para o seguinte endereço: [email protected] 14. Indicações sobre a garantia e assistência técnica Garantia da TARGA GmbH Estimado(a) cliente, Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de defeitos neste produto, estão-lhe garantidos os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais não são limitados pela garantia de seguida apresentada. Condições da garantia O prazo da garantia tem início na data da compra. Guarde o recibo original, pois será necessário como comprovativo de compra. Se no prazo de três anos da data de compra se verificarem falhas de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído, à nossa discrição, sem custos para o comprador. Período da garantia e reclamação devido a defeitos O período da garantia não é prolongado pela prestação da garantia. Isto aplica-se também a peças substituídas e reparadas. Eventuais danos e defeitos já existentes aquando da compra deverão ser comunicados logo após o desembalamento. As reparações que ocorram após o fim do período da garantia estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo as normas de qualidade mais rígidas e devidamente verificado antes de ser expedido. A prestação da garantia é válida para falhas de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto que estão sujeitas a desgaste normal e que, por isso, poderão ser consideradas peças de desgaste, nem a danos em peças frágeis como, por exemplo, interruptores, baterias ou artigos de vidro. Esta garantia expira se o produto for danificado, incorretamente utilizado ou se não for submetido a manutenção adequada. Para uma utilização correta do produto, devem ser seguidas, de forma precisa, todas as indicações constantes do 28 - Português SilverCrest STO 1500 A1 manual de instruções. Utilizações e manuseamentos expressamente desaconselhados e proibidos no manual de instruções devem ser evitados sem exceções. O produto destina-se exclusivamente a utilização privada e não comercial. O manuseamento abusivo e incorreto, o exercício de violência e intervenções não realizadas pelas nossas filiais de assistência técnica autorizadas resultam na anulação da garantia. Processo de ativação da garantia De forma a assegurar um processamento rápido do seu pedido, siga as seguintes indicações: - - Antes de utilizar o produto, leia atentamente a documentação fornecida. Caso ocorra algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa linha de apoio ao cliente. Para qualquer pedido, tenha a postos o recibo e o número de referência ou, se disponível, o número de série, como comprovativo de compra. Caso não seja possível conseguir uma solução por via telefónica, a nossa linha de apoio ao cliente fará o encaminhamento para um serviço de assistência técnica complementar, consoante a causa do erro. Serviço Telefone: 021 – 00 06 117 E-Mail: [email protected] IAN: 282360 Fabricante Tenha em atenção que o seguinte endereço não é o endereço do serviço de assistência técnica. Contacte, antes de mais, o ponto de assistência técnica acima mencionado. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Português - 29 SilverCrest STO 1500 A1 Table of contents 1. Intended use................................................................................................. 31 2. Supplied items .............................................................................................. 31 3. Technical data .............................................................................................. 32 4. Safety instructions ........................................................................................ 32 5. Copyright ..................................................................................................... 37 6. Prior to use ................................................................................................... 37 7. Start-up ........................................................................................................ 37 7.1. Initial start-up .............................................................................................................................. 38 7.2. Toasting....................................................................................................................................... 38 8. Maintenance / cleaning ................................................................................ 39 8.1. Maintenance .............................................................................................................................. 39 8.2. Cleaning ..................................................................................................................................... 40 9. Storage when not in use ............................................................................... 40 10. Troubleshooting ......................................................................................... 41 11. Environmental and disposal information .................................................... 41 12. Food safety ................................................................................................ 41 13. Conformity information .............................................................................. 41 14. Warranty and servicing advice................................................................... 42 30 - English SilverCrest STO 1500 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest 4-slot toaster STO 1500 A1, hereinafter referred to as toaster, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the toaster before using it for the first time, and read these operating instructions carefully. Pay particular attention to the safety instructions and use the toaster only as described in these operating instructions and for the specified range of applications. Keep these operating instructions in a safe place. Include all documents when passing on the toaster to someone else. 1. Intended use This toaster is used only to toast slices of bread. The toaster is not designed for commercial use or operation in a company. This toaster may only be used for private purposes as any other use is not as intended. Furthermore, the toaster may not be used outdoors or in tropical climates. This toaster meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity. In the event of any modification to the toaster that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases. Please observe the regulations and laws in the country of use. 2. Supplied items  Toaster  These operating instructions These operating instructions have a fold-out cover. The toaster is illustrated with numbers on the inside cover. The numbers indicate the following: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Toast slots Start levers CANCEL button REHEAT button DEFROST button Browning controls Cable rewind (bottom) Crumb tray Mains cable English - 31 SilverCrest STO 1500 A1 3. Technical data Model STO 1500 A1 Power supply 220-240V~, 50/60Hz Power consumption 1370-1630W Protection class Dimensions (W x H x D) I approx. 28 x 18.7 x 26cm Weight approx. 2.1kg The technical data and design may be changed without notification. 4. Safety instructions Before using this toaster for the first time, read the following instructions carefully and pay attention to all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Store these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the toaster or pass it on, always include these instructions. They are an integral part of the device. DANGER! This symbol in conjunction with the "danger" note indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death. WARNING! This symbol in conjunction with the "warning" note indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user. 32 - English SilverCrest STO 1500 A1 DANGER! This symbol warns about injuries or burns associated with hot surfaces of the toaster. This symbol indicates other important information on the topic. Operating environment The toaster is suitable for operation only in dry indoor locations. This toaster is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms) or in extremely dusty conditions. DANGER! The toaster is not intended to be operated with an external time switch or a separate remote control system. Never leave the toaster unattended when it is switched on. It poses a fire hazard! DANGER! This toaster can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the device and understand the resulting risks. Children must not play with the toaster. Cleaning and user maintenance should English - 33 SilverCrest STO 1500 A1 not be carried out by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. Always keep plastic packaging away from children. It poses a suffocation risk. Children who are younger than 8 years of age must be kept away from the toaster and its mains cable. DANGER! If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, switch off the toaster immediately and remove the mains plug from the socket. In such cases, the toaster should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from a potential device fire. If you have inhaled smoke, however, consult a doctor. The inhalation of smoke can be harmful. DANGER! Never touch the mains cable and the toaster with wet hands because there is a risk of an electric shock! DANGER! Risk of an electric shock! Metal objects must not be inserted into the toast slots. DANGER! The toaster must not be covered when in use. It poses a fire hazard! DANGER! Always place the toaster on a flat, heat-resistant surface and not in the vicinity of heat sources and flammable materials, liquids or gases. Leave at least 15cm clearance from walls because there is a risk of fire otherwise! DANGER! The toaster must not become damaged in order to prevent hazards. 34 - English SilverCrest STO 1500 A1 DANGER! Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the toaster. It poses a fire hazard! DANGER! Do not leave the toaster unattended when it is operating. Always switch off the toaster when it is not in use and remove the mains plug from the socket. Put away the toaster only when it has completely cooled down. It poses a fire hazard! DANGER! Warning: Fire hazard! Bread can burn. Thus never use the toaster below or in the vicinity of flammable materials such as curtains. Leave at least 50cm clearance all around the device to prevent contact with flammable and combustible materials. DANGER! There is a risk of the toast burning if you use anything other than standard slices of bread that are suitable for toasting. Due to its more compact size or shape, there is a risk of coming in contact with hot parts when removing the toasted bread. WARNING! The toaster must never be exposed to any direct heat sources (for example, heaters) or direct sunlight or bright artificial light. Also avoid contact with dripping water and splashes and corrosive liquids. Do not use the toaster near water. In particular, the toaster should never be English - 35 SilverCrest STO 1500 A1 submerged in liquid (do not place any items filled with liquid, e.g. vases or drinks, on the toaster). Also ensure that the toaster is never subjected to excessive shocks and vibrations. Furthermore, no foreign objects may penetrate the device. Otherwise, the toaster could be damaged. Mains cable DANGER! Always handle the mains cable by the mains plug and do not pull on the cable itself. DANGER! Make sure that the mains cable does not touch any hot surfaces of the toaster. DANGER! Do not use adapter plugs or extension cables that do not comply with applicable safety standards, and do not make any alterations to the mains cable! If the mains cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its customer service representative or a similarly qualified person to prevent any safety hazards. WARNING! Do not place the toaster, furniture or other heavy objects on the mains cable and ensure that it is not kinked. 36 - English SilverCrest STO 1500 A1 WARNING! Never tie a knot in the mains cable and do not tie cables together. Ensure that the mains cable is placed so that no one can trip over it and it does not cause an obstruction. 5. Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing. Subject to change. 6. Prior to use Remove the toaster from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts are complete and undamaged. In the event of an incomplete or damaged delivery, please contact the manufacturer. 7. Start-up DANGER! Place the toaster on a flat, heat-resistant surface. If the surface is sensitive, place a heat-resistant board under the toaster. DANGER! There is a risk of burns! The temperature of the accessible surfaces may be very high when the device is operating. Touch only the controls of the toaster. DANGER! There is a risk of the toast burning if you use anything other than standard slices of bread that are English - 37 SilverCrest STO 1500 A1 suitable for toasting. Due to its more compact size or shape, there is a risk of coming in contact with hot parts when removing the toasted bread. 7.1. Initial start-up  Insert the mains plug into a socket that is always easily accessible.  Set both browning controls (6) to the setting "6" (highest level).  Operate the toaster three times without bread. To do so, slide both start levers (2) downwards. The indicator light next to the CANCEL button (3) lights up during operation. The device may briefly emit an odour or light smoke when it is used for the first time. This is normal and completely harmless. Ensure that there is sufficient ventilation by opening a window. 7.2. Toasting Use the controls on the left side for the two left toast slots (1) and the controls on the right side for the two right toast slots (1). Please note that different types of bread, and the thickness and moisture of the slices affect the browning level. It is best if you keep your bread in its packaging. Standard sliced bread can burn at a browning level that is set too high. First, select a lower browning level (if possible). Dry bread and white bread brown faster than fresh or brown bread. Do not use slices of bread that are too thick or too large. If a slice of bread gets stuck in the toaster, remove the mains plug from the socket and wait until the toaster has cooled down. If necessary, slide the start lever (2) upwards and remove the bread slices. Set the browning control (6) to a lower level if you are not using all four toast slots (1).  Insert the mains plug into a socket that is always easily accessible.  Set the browning control (6) to the desired browning level. You can adjust the browning level continuously from 1 (light) to 6 (dark).  Insert the slices of bread into the toast slots (1).  Now, slide the start lever (2) downwards. The indicator light next to the CANCEL button (3) lights up during operation.  The inserted slices of bread are now toasted. The toaster switches off automatically once the selected browning level has been reached. The slices of toast are now ejected upwards. 38 - English SilverCrest STO 1500 A1  Now, remove the slices from the toast slots (1).  Clean the toaster as described in the section "Cleaning". During operation, press the CANCEL button (3) to interrupt the toasting process ahead of time. The slices of toast are now directly ejected upwards. Press the REHEAT button (4) to heat up the toast directly after you have pressed the start lever (2). The indicator light next to the REHEAT button (4) lights up. The slices of toast are hereby only heated and not toasted. Press the DEFROST button (5) directly after you have pressed the start lever (2) in order to thaw frozen slices of bread and toast them. The indicator light next to the DEFROST button (5) lights up. Please note that the browning level when toasting frozen bread may differ from that when toasting fresh bread. 8. Maintenance / cleaning 8.1. Maintenance DANGER! Servicing is necessary if the toaster has been damaged or if liquids or objects have penetrated the housing, if the toaster has been exposed to rain or moisture or if it does not work properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, switch off the toaster immediately and remove the mains plug from the socket. In such cases, the toaster should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have qualified personnel carry out the servicing on the device. Never open the housing of the toaster. English - 39 SilverCrest STO 1500 A1 8.2. Cleaning DANGER! Remove the mains plug from the socket before cleaning as there is a risk of an electric shock! DANGER! Wait until the toaster has cooled down completely. Otherwise, there is a risk of burns! DANGER! The toaster must not be immersed in water as there is a risk of an electric shock! Use a slightly damp cloth to clean the housing and never use any solvent or cleaner that would corrode the plastic materials. Use a soft brush to remove crumbs in the openings next to the toast slots (1). Remove the crumb tray (8) and empty it. If necessary, clean the crumb tray (8) with a slightly damp cloth. Then replace the crumb tray (8) until it audibly snaps into place. 9. Storage when not in use If you do not want to use the toaster, remove the mains plug from the socket. Wrap the mains cable (9) in the direction of the arrow on the cable rewind (7) on the bottom of the toaster. Ensure that the toaster is kept in a clean, dry location without direct sunlight. 40 - English SilverCrest STO 1500 A1 10. Troubleshooting The toaster is not working or the start lever (2) does not snap into place.  Check whether the mains plug is inserted correctly into the socket. The slices of bread are too light after toasting.  Check the setting of the browning control (6) and increase the browning level if necessary. The slices of bread are too dark after toasting.  Check the setting of the browning control (6) and reduce the browning level if necessary. The slices of toast are not ejected or remain stuck in the toaster.  The slices of bread that were used are too thick. Do not use slices of bread that are too thick. 11. Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at designated disposal points. Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in accordance with the directive, contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device. Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner. 12. Food safety This symbol identifies products that were tested in terms of their physical and chemical composition and were found to be safe from a health perspective for contact with food in accordance with the requirements of Regulation EC No. 1935/2004. 13. Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the ErP Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. To obtain a complete EU Declaration of Conformity, send an e-mail to the following e-mail address: [email protected] English - 41 SilverCrest STO 1500 A1 14. Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below. Warranty conditions The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate. Warranty period and legal warranty rights The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge. Scope of warranty The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: 42 - English SilverCrest STO 1500 A1 - - Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: [email protected] Phone: 01 - 4370121 E-Mail: [email protected] Phone: 027 78 11 03 E-Mail: [email protected] Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: [email protected] IAN: 282360 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY English - 43 SilverCrest STO 1500 A1 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................. 45 2. Lieferumfang ................................................................................................ 45 3. Technische Daten .......................................................................................... 46 4. Sicherheitshinweise ...................................................................................... 46 5. Urheberrecht ................................................................................................ 51 6. Vor der Inbetriebnahme ............................................................................... 51 7. Inbetriebnahme ............................................................................................ 51 7.1. Erstinbetriebnahme ..................................................................................................................... 52 7.2. Toasten ........................................................................................................................................ 52 8. Wartung / Reinigung .................................................................................... 53 8.1. Wartung...................................................................................................................................... 53 8.2. Reinigung .................................................................................................................................... 54 9. Lagerung bei Nichtbenutzung ...................................................................... 54 10. Fehlerbehebung ......................................................................................... 55 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben................................................ 55 12. Lebensmittelechtheit ................................................................................... 55 13. Konformitätsvermerke ............................................................................... 55 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ........................................... 56 44 - Deutsch SilverCrest STO 1500 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest STO 1500 A1 4-Schlitz-Toasters, nachfolgend als Toaster bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Toaster vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Toaster nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Toasters an Dritte ebenfalls mit aus. 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Toaster dient ausschließlich zum Rösten von Toast bzw. Brotscheiben. Der Toaster ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Toaster ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf der Toaster nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieser Toaster erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Toasters ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. 2. Lieferumfang  Toaster  Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Toaster mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Toast-Schächte Starthebel CANCEL-Taste REHEAT-Taste DEFROST-Taste Bräunungsregler Kabelaufwicklung (Unterseite) Krümelschublade Netzkabel Deutsch - 45 SilverCrest STO 1500 A1 3. Technische Daten Modell Spannungsversorgung Leistungsaufnahme Schutzklasse Abmessungen (B x H x T) Gewicht STO 1500 A1 220-240 V~, 50/60 Hz 1370-1630 W I ca. 28 x 18,7 x 26 cm ca. 2,1 kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. 4. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Toasters lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Toaster verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produktes. GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Warnung“, kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. 46 - Deutsch SilverCrest STO 1500 A1 GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen des Toasters. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Betriebsumgebung Der Toaster ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Dieser Toaster ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. GEFAHR! Der Toaster ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Lassen Sie den eingeschalteten Toaster nicht unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Dieser Toaster kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Toaster Deutsch - 47 SilverCrest STO 1500 A1 spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Toaster und dem Netzkabel fernzuhalten. GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Toaster sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Toaster nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein. GEFAHR! Fassen Sie das Netzkabel und den Toaster nie mit nassen Händen an, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es dürfen keine metallischen Gegenstände in die Toast-Schächte gelangen. GEFAHR! Der Toaster darf im Betrieb nicht abgedeckt werden. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Stellen Sie den Toaster immer auf einem ebenen, wärmebeständigen Untergrund und nicht in der Nähe von Wärmequellen und brennbaren Materialien, Flüssigkeiten 48 - Deutsch SilverCrest STO 1500 A1 oder Gasen auf. Lassen Sie mindestens 15 cm Abstand zu Wänden, sonst besteht Brandgefahr! GEFAHR! Der Toaster darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. GEFAHR! Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Toaster stehen. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Betreiben Sie den Toaster nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie den Toaster immer aus, wenn Sie diesen nicht benutzen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stellen Sie den Toaster erst weg, wenn er vollständig abgekühlt ist. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Achtung: Brandgefahr! Brot kann brennen. Deshalb den Toaster nie in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Materialien wie Gardinen verwenden. Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm rund um das Gerät zu entzündlichen und brennbaren Materialien ein. GEFAHR! Verbrennungsgefahr, wenn nicht StandardToastbrot verwendet wird. Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, beim Herausnehmen des getoasteten Toastbrotes bzw. Brotes, heiße Teile zu berühren. WARNUNG! Der Toaster darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Deutsch - 49 SilverCrest STO 1500 A1 Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den Toaster nicht in der Nähe von Wasser. Der Toaster darf insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf den Toaster). Achten Sie weiterhin darauf, dass der Toaster keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte der Toaster beschädigt werden. Netzkabel GEFAHR! Fassen Sie das Netzkabel immer am Netzstecker an und ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst. GEFAHR! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Flächen des Toasters berührt. GEFAHR! Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingriffe an dem Netzkabel vor! Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG! Stellen Sie weder den Toaster, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird. 50 - Deutsch SilverCrest STO 1500 A1 WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. 5. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Toaster aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. 7. Inbetriebnahme GEFAHR! Stellen Sie den Toaster auf eine ebene, wärmebeständige Oberfläche. Legen Sie bei einer empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte unter den Toaster. GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein. Fassen Sie nur die Bedienelemente des Toasters an. GEFAHR! Verbrennungsgefahr, wenn nicht StandardToastbrot verwendet wird. Aufgrund der kleineren Größe Deutsch - 51 SilverCrest STO 1500 A1 oder Form besteht die Gefahr, beim Herausnehmen des getoasteten Toastbrotes bzw. Brotes, heiße Teile zu berühren. 7.1. Erstinbetriebnahme    Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose. Stellen Sie beide Bräunungsregler (6) auf die Einstellung „6“ (höchste Stufe). Betreiben Sie den Toaster dreimal ohne Toast. Drücken Sie dazu beide Starthebel (2) nach unten. Die Kontrollleuchte neben der CANCEL-Taste (3) leuchtet während des Betriebes. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es kurzzeitig zu Geruchsentwicklung bzw. leichter Rauchentwicklung kommen. Dies ist normal und völlig unbedenklich. Sorgen Sie durch ein geöffnetes Fenster für ausreichende Belüftung. 7.2. Toasten Verwenden Sie die Bedienelemente auf der linken Seite für die zwei linken Toast-Schächte (1) und die Bedienelemente auf der rechten Seite für die zwei rechten Toast-Schächte (1). Bitte beachten Sie, dass unterschiedliche Brotsorten, die Dicke und Feuchte der Brotscheiben den Bräunungsgrad beeinflussen. Bewahren Sie Ihr Brot am Besten in der Verpackung auf. Normales Toastbrot kann bei einem zu hoch eingestellten Bräunungsgrad verbrennen. Wählen Sie möglichst zunächst einen niedrigeren Bräunungsgrad aus. Trockenes und helles Brot wird schneller braun als frisches oder dunkles Brot. Verwenden Sie keine zu dicken oder großen Brotscheiben. Sollte sich eine Brotscheibe verklemmen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und warten Sie solange bis der Toaster abgekühlt ist. Schieben Sie ggf. den Starthebel (2) nach oben und entnehmen Sie die Brotscheiben. Stellen Sie den Bräunungsregler (6) niedriger ein, wenn Sie nicht alle vier Toast-Schächte (1) verwenden.     Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose. Stellen Sie den gewünschten Bräunungsgrad am Bräunungsregler (6) ein. Sie können den Bräunungsgrad von 1 (hell) bis 6 (dunkel) stufenlos einstellen. Legen Sie das Toastbrot bzw. das Brot in die Toast-Schächte (1) ein. Drücken Sie nun den Starthebel (2) nach unten. Die Kontrollleuchte neben der CANCEL-Taste (3) leuchtet während des Betriebes. 52 - Deutsch SilverCrest STO 1500 A1    Das eingelegte Toastbrot bzw. Brot wird nun getoastet. Der Toaster schaltet automatisch ab, sobald der eingestellte Bräunungsgrad erreicht ist. Das Toastbrot bzw. Brot wird nun nach oben ausgeworfen. Entnehmen Sie nun das Toastbrot bzw. Brot aus den Toast-Schächten (1). Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. Drücken Sie während des Betriebes die CANCEL-Taste (3), um den Toastvorgang vorzeitig zu unterbrechen. Das Toastbrot bzw. Brot wird nun direkt nach oben ausgeworfen. Drücken Sie direkt nachdem Sie den Starthebel (2) betätigt haben die REHEAT-Taste (4), um das Toastbrot bzw. Brot zu erwärmen. Die Kontrollleuchte neben der REHEAT-Taste (4) leuchtet. Das Toastbrot bzw. Brot wird hierbei nur erwärmt und nicht geröstet. Drücken Sie direkt nachdem Sie den Starthebel (2) betätigt haben die DEFROST-Taste (5), um eingefrorenes Toastbrot bzw. Brot aufzutauen und zu rösten. Die Kontrollleuchte neben der DEFROST-Taste (5) leuchtet. Bitte beachten Sie, dass der Bräunungsgrad anders ausfallen kann als bei nicht eingefrorenem Toastbrot bzw. Brot. 8. Wartung / Reinigung 8.1. Wartung GEFAHR! Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Toaster beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, der Toaster Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der Toaster nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Toaster sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Toaster nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Toasters. Deutsch - 53 SilverCrest STO 1500 A1 8.2. Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Warten Sie, bis der Toaster abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! GEFAHR! Der Toaster darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht Stromschlaggefahr! Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoffe angreifen. Entfernen Sie Krümel in den Schlitzen neben den Toast-Schächten (1) mit einem weichen Pinsel. Entnehmen Sie die Krümelschublade (8) und entleeren Sie diese. Reinigen Sie die Krümelschublade (8) ggf. mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Setzen Sie die Krümelschublade (8) danach wieder ein, bis diese hörbar einrastet. 9. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Toaster nicht einsetzen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Wickeln Sie das Netzkabel (9) in Pfeilrichtung auf die Kabelaufwicklung (7) unterhalb des Toasters. Achten Sie darauf, dass der Toaster an einem sauberen, trockenen Ort ohne direktem Sonnenlicht aufbewahrt wird. 54 - Deutsch SilverCrest STO 1500 A1 10. Fehlerbehebung Der Toaster hat keine Funktion bzw. der Starthebel (2) rastet nicht ein.  Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Das Toastbrot bzw. Brot ist nach dem Toasten zu hell.  Prüfen Sie die Einstellung des Bräunungsreglers (6) und erhöhen Sie ggf. den Bräunungsgrad. Das Toastbrot bzw. Brot ist nach dem Toasten zu dunkel.  Prüfen Sie die Einstellung des Bräunungsreglers (6) und verringern Sie ggf. den Bräunungsgrad. Das Toastbrot bzw. Brot wird nicht ausgeworfen bzw. bleibt hängen.  Das verwendete Toastbrot bzw. Brot ist zu dick. Verwenden Sie keine zu dicken Scheiben. 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. 12. Lebensmittelechtheit Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. 13. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: [email protected] Deutsch - 55 SilverCrest STO 1500 A1 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: 56 - Deutsch SilverCrest STO 1500 A1 - - Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: [email protected] Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: [email protected] Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: [email protected] IAN: 282360 Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY Deutsch - 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Silvercrest STO 1500 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Categoría
Tostadoras
Tipo
Operating Instructions And Safety Instructions
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas