Merlin Tracer 60 Instruction manuals

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Instruction manuals
INSTRUCTION MANUAL
English - 1-9
Français - 10-18
Deutsch - 19-27
Español - 28-36
Expoded Views - 37
ML47998
5
050864 014038
HAVE FUN! But please read this first !!
We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information BEFORE you operate the
model.
1
Page
Warranty 1
Introduction 2
Glossary 2
Safety Precautions 2
Charging the battery pack 2
Transmitter 3
Controlling your Helicopter in Mode 2 4
Controlling your Helicopter in Mode 1 5
Trimming Adjustments and Control Tests 6
Advanced Flight Characteristics Button 6
How to Fly 7
Troubleshooting 8
Replacing the Blades 8
Parts List Tracer 60 9
Tracer 60 Exploded Diagram 37
Warranty
90 Day Component Warranty
We want you to enjoy your purchase, but please read this first!
This product is covered by a 90 day component warranty from date of purchase. If any part of the product fails as a result of faulty manufacture
during this period then we will repair or replace that part at our discretion.
We do not operate a new for old warranty once the product has been used.
Please note this product is not a toy and it is recommended that children 14 and under are supervised by an adult. It is the responsibility of the
parent or guardian to ensure minors are given appropriate guidance and supervision.
If you suspect there is a problem with the product, for whatever reason, it is the user’s responsibility to investigate and take steps to rectify the
problem before further damage occurs.
Not Covered By Warranty
This is a sophisticated, high performance model and should be treated with care and respect. Every effort has been made to make this product as
strong and durable as possible, however due to the nature of this product, it is still possible to break or damage parts through crashing or extreme
use. Components damaged as a result of crash damage, improper use, lack of maintenance or abuse are not covered by the warranty.
How to Claim Against your Warranty
For warranty claims please first contact your supplying retailer. Do not return the product to your distributor without their prior approval. You may
not need to return the product in full, only the damaged component along with a copy of your purchase receipt. In many cases it is faster and more
cost effective for the user to fit the replacement part(s) to the product & therefore we reserve the right to supply parts only in these instances.
Any returned component that is inspected by your distributor and found to have an invalid warranty claim may be subject to an inspection and
handling fee before it can be returned. Any repairs required as a result of neglect or misuse will be charged before any work is carried out on the
product. If you decide not to have any work carried out the distributor reserves the right to charge a handling and a shipping fee. The level of these
fees are at the discretion of the distributor.
Please attach your proof of purchase in the manual as you may need it again in the future.
Table of contents
2
Introduction
Specification
Glossary
Landing gear - Legs on the underside of helicopter.
Rotor - High speed rotating blades used to lift the helicopter into the air.
Throttle - A control function to adjust the speed of the rotating blades & height of the helicopter.
Rudder - A control function to turn the helicopter.
Cyclic Controls - Control functions to move the helicopter in flight.
Fuselage - Main body of the helicopter containing motor, receiver, speed control, servos and battery
Gyro - An electronic stabiliser built into the helicopter to assist flight.
LED - A coloured indicator light.
Swash Plate - Rotating plate below the rotor that adjusts the blade angles.
Safety Precautions
Read and follow this manual completely, observing all instructions and safety directions. Otherwise, serious injury and damage can occur.
Think about your safety, and the safety of others, first.
Hold the product securely when the flight battery is plugged in, keep the rotor away from body parts and clothing, even if it isn’t spinning,
as it could be turned on by accident. Beware of hair becoming entangled in the rotor.
Do not fly when it’s too windy or you may lose control and crash, causing injury or damage. Never fly near people, vehicles, train tracks,
buildings, power lines, water, hard surfaces or trees. Never allow anyone to attempt to catch the model while it’s in flight or serious injury
may result.
Adult supervision for flying and battery charging is recommended for pilots age 14 and younger.
Only use a battery charger that is compatible with the flight battery. Never leave the charger unattended while charging. This will help
prevent overcharging and make sure damage does not occur to the battery, charger or any other property. While charging, place the
charger on a heat-resistant surface. Do not lay it on carpet or upholstery while charging.
Never cut into the battery, charger, or helicopter wires or serious injury may occur. Causing the battery to “short out” (crossing negative
and positive bare wires) can cause fire, serious injury and damage.
When you finish flying your product, always unplug the battery before you turn off the transmitter.
Always check that the transmitter has full control of the helicopter before flying.
Charging the battery pack
You must use the supplied charger to charge the supplied battery. Failure to do so may result in fire causing personal injury and/or property
damage. Do NOT use a NiCd or MiMH charger.
The typical charge time for a flat battery is 30 minutes.
1. Ensure the transmitter contains AA batteries with enough power and is switched on.
2. Remove the charging port cover in the rear transmitter grip by sliding it away from the transmitter body.
3. Plug the battery into the charge socket of the charger. The charge indicator LED should glow a solid red to indicate charging is taking
place.
4. When charging is complete the charger will automatically stop charging and the charge indicator will go out entirely.
5. The battery must be unplugged and removed from the charge socket once the charging has finished.
Cautions
Use the charger with adult supervision. Do not use the charger near water or when wet.
If the battery pack bulges or expands during charge or use, disconnect immediately. Do not continue to use the battery as this could result
in fire. A battery that has ballooned or swollen even a small amount should be removed from service and you should contact your retailer.
Never leave your battery pack on charge unattended.
Always allow the battery to cool to ambient temperature before charging.
The Tracer 60’s 5 in 1 control unit has a soft cut off to make sure the battery voltage is kept above a minimum level of 3 volts. At this point
the power will be insufficient to fly the Tracer 60 and the battery should be removed ready for charging. Do not attempt to fly the Tracer 60
without further charging as this will result in battery failure.
Tracer 60
Main Rotor Diameter 188mm
Fuselage Length 213mm
Flying Weight 27g
Motor 6mm Size Brushed
Battery 3.7V 110 mAh Li-Po Battery
Transmitter MTX-472 2.4GHz 4 Channel
Receiver / ESC / Servo MRX-472 2.4GHz 5 in 1 Board
Charger Transmitter based Charger
3
Transmitter
Transmitter Controls
Preparing the transmitter
Make sure the aerial on the
transmitter is in the mode position
of your choice and is held in
position with the bracket and
screws provided.
1. Aerial
2. Throttle Trim
3. Rudder Trim
4. Cyclic L/R Trim
5. Cyclic F/B Trim
6. Mode 2 - Throttle Stick (Binding Button)
6. Mode 1 - Cyclic Control Stick (Primary to
Advanced Button)
7. Mode 2 - Cyclic Control Stick (Primary to
Advanced Button)
7. Mode 1 - Throttle Stick (Binding Button)
8. Power Switch
9. Battery Level Indicator
10. Primary or Advanced Mode Indicator
11. Trim Indicators
12. Throttle Reading
13. Charge Port Cover
14. Main Battery Cover
15. Aerial Clip
16. Charge LED Indicator
Open the battery holding tray to
expose the empty battery slots.
Insert 4 AA batteries into the
marked spaces. Please note the
correct direction of the batteries.
Incorrect battery insertion could
lead to damage.
Mode 2
Mode 1
Your Merlin Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to follow the steps below to
ensure you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment possibilities available.
Switching the transmitter “Mode” from Mode 2, to Mode 1.
The MTX - 472 Transmitter has the ability to offer two options for transmitter control. (Controls shown in full in “Controlling your Helicopter
section of the manual)
1. With the transmitter turned off, remove the aerial clip from the back of the transmitter.
2. Fold the aerial back so that it is at 90 degrees from the transmitter case and rotate 180 degrees. The aerial will then fold back into the
groove on the opposite site of the case.
3. Reinstall the aerial clip with the screws.
4. Turn on the transmitter. The LCD screen will now read MODE 1 (To switch back to Mode 2, use the same process)
Binding the transmitter to the model.
This is needed in the event that the model needs to be bound to either your transmitter or a replacement transmitter. The model will not respond to
an unbound transmitter.
1. Whilst turning the transmitter on, hold down the Throttle Stick button. You will hear a beeping sound and a line flashes on the LCD screen.
2. Plug in the battery pack on the model. After a few seconds the LED on the model turns a solid red and the transmitter reverts to normal
flight mode. Your model and transmitter are now bound together for interference free flight!
Switching Off
Unplug the helicopter battery followed by switching off the transmitter. Always follow this procedure when switching off.
10
12
11
9
1
4
7 2 3 5
6
8
14
13 16
15
4
Main body lifts up
Main body lowers
The nose will turn to
the left
The nose will turn to
the right
The nose will dive
and move forwards
The nose will raise
and move back-
wards
The body will pitch
to the left
The body will pitch
to the right
Push throttle stick
forwards
Pull throttle stick
backwards
Push the rudder stick
to the left
(Move trim lever to
right)
Push the rudder stick
to the right
(Move trim lever to
left)
Push the cyclic control
stick forwards
(Move trim lever back-
wards)
Pull the cyclic control
stick backwards
(Move trim lever
forwards)
Push the cyclic control
stick to the left
(Move trim lever right)
Push the cyclic control
stick to the right
(Move trim lever left)
Actions Transmitter & (Trimming ) Input
Controlling your Helicopter in Mode 2
5
Main body lifts up
Main body lowers
The nose will turn to
the left
The nose will turn to
the right
The nose will dive
and move forwards
The nose will raise
and move back-
wards
The body will pitch
to the left
The body will pitch
to the right
Push throttle stick
forwards
Pull throttle stick
backwards
Push the rudder stick
to the left
(Move trim lever to
right)
Push the rudder stick
to the right
(Move trim lever to
left)
Push the cyclic control
stick forwards
(Move trim lever back-
wards)
Pull the cyclic control
stick backwards
(Move trim lever
forwards)
Push the cyclic control
stick to the left
(Move trim lever right)
Push the cyclic control
stick to the right
(Move trim lever left)
Actions Transmitter & (Trimming ) Input
Controlling your Helicopter in Mode 1
6
Trimming Adjustments and Control Tests
Installing the battery
To install the Li-PO battery into the
fuselage insert the charged battery
into the bottom of the helicopter
base.
Checklist
Each time before you start flying your Merlin Flight Product, please carry out the following checks and tests.
Make sure the Swash plate has free movement
All screws, bolts, etc. are tight
Radio equipment is securely fastened inside fuselage
Batteries are fully charged.
No wires interfere with servo motors
Blades are securely fastened
Control Test
Be certain that the throttle stick is in the “off” position. - 000
Switch on the transmitter, make sure the aerial is upright and check to make sure the Power indicator is full. If the indicator is empty and
flashing then the transmitter batteries are low on power and must be replaced before flying.
Plug in the helicopter battery and wait for the receiver power light to stop flashing to confirm the unit has calibrated.
Place your model on the ground and walk away whilst operating the swash plate controls.
Check that the servos operate without interference up to a distance of 30 metres.
Gently move the throttle stick forwards to check the main blades rotate.
3. If while flying, you notice the model drifts in any direction without you operating the controls, the model
can be trimmed using the trim tabs on the transmitter.
4. The trim tabs offset the centre position of the control stick to regain the models natural equilibrium.
5. Each Trim tab moves the centre position in the direction indicated on the tab, this is always from the
perspective of the helicopter cabin facing away from the operator.
6. If the model is drifting left, add a step of right trim. If the model is drifting forwards, add a step of back
trim. These both work for the opposite directions.
7. The throttle trim will generally not be needed as the model will not configure on start up if the throttle is
not set at zero. The only other trim is the rudder trim. If the model spins on its centre axis then the
rudder trim can be adjusted to compensate. Left trim is used if the canopy is spinning clockwise and
1. Switch on your transmitter and make sure the throttle stick is fully pulled back. - 000
2.
2. Make sure the battery is plugged in. Leave the helicopter until you see the power light stop flashing and remain constant to confirm
the unit has calibrated.
Trimming Check
At all times the trim positions are shown on the LCD screen. The Indicator will move up and down the trim line
to show how much trim is currently being used. Once adjusted the trim will remain saved in those positions for
use next time. The transmitter will beep once when the trim is at the centre position for easy identification.
There are two flight modes for the Tracer 60 to help you get the most out the performance. Primary mode gives a basic speed and range of
movement from the controls and is the most stable of the two. The advanced mode gives a higher level of speed and movement from the controls
to give you a more hands on feel.
The flight characteristics can be adjusted at any time while the transmitter is
turned on by pressing down the Cyclic control stick button.
The transmitter will beep and the Primary/Advanced mode indicator change from
a half circle for Primary to a full circle for Advanced.
Advanced flight Characteristics Button
7
How to Fly
Learning to Hover
1. Place your helicopter in a an open space facing away from yourself about 5 metres in distance.
2. Push the throttle stick gently forwards increasing the blade speed until it becomes light just lifting from the ground.
3. Gently decrease the power to land smoothly.
4. If your helicopter moves away from the centre of your training area place it back in the middle.
5. Repeat this exercise increasing the flying height of 1 metre can be achieved whilst remaining in control.
All helicopters experience some instability immediately on lifting from the ground. If this does not stabilise as height is gained and your helicopter
drifts or turns repeatedly in one direction you will need to adjust the transmitter trim levers. To do this refer to Controlling Your Helicopter and
move the transmitter trim lever one or two clicks in the opposite direction to the travel until a steady hover is achieved.
Experience
Your Tracer helicopter makes an ideal introduction to flying RC Helicopters and by following the following basic instructions inexperienced pilots
should soon master basic flying skills.
Learning to Turn
1. Hover your helicopter 1 metre in the air.
2. Move the rudder stick a small amount in one direction and release it. The tail of your helicopter will swing around and stop in the new
position.
3. Repeat applications of rudder so you can turn and hover facing in any chosen direction.
Site & Conditions
Fly your helicopter indoors in a large room, hall or office. Only fly outdoors in perfectly calm conditions with no wind unless you are an
experienced pilot.
Make sure there are no obstacles that will get in your way when flying, such as furniture, trees or buildings.
Make sure you do not fly where there are people or animals who could be hurt by the helicopter.
If flying outdoors position yourself so that you keep the sun at your back and out of your eyes. Wear sunglasses on bright days.
Keep your helicopter in front of you so you don’t have to turn in circles as you fly. Try to avoid flying directly overhead.
Learning Forward and Backwards Flight
1. Hover your helicopter 1 metre in the air.
2. Move the cyclic control stick forwards gently and release it, your helicopter will move forwards then hover stationary.
3. Reduce the throttle stick and land your helicopter returning it to its starting position.
4. Repeat this exercise but prior to landing move the cyclic stick back to return the helicopter to its starting position whilst in flight.
Learning Sideways Flight
1. Hover your helicopter 1 metre in the air.
2. Move the cyclic control stick sideways gently and release it, your helicopter will move sideways then hover stationary.
3. Reduce the throttle stick and land your helicopter returning it to its starting position.
4. Repeat this exercise but prior to landing move the cyclic stick back to return the helicopter to its starting position whilst in flight.
Combining Controls
1. Hover your helicopter 1 metre in the air.
2. Move the cyclic stick forwards and hold its position to achieve a slow forward flight.
3. Move the rudder stick left or right and your helicopter will begin to fly in a circular motion.
4. Practice turning left and right circles of small and large diameters.
By combining control inputs you will be able to control your helicopter position accurately and fly in more advanced patterns such as figure of eight
or carry out simple aerobatic manoeuvres.
Once confidence and control has been gained experiment by increasing the hovering height to 2 to 3 metres and combining forwards, backwards,
sideways and turn controls.
Tips for Success
Only operate the throttle stick gently with small inputs, the most common form of damage is due to reducing the throttle by large amounts
causing sudden reductions in height and crashing.
When your helicopter begins to climb slowly or is unable to climb on full throttle then the battery is beginning to run low, for safety land
your model as soon as possible and re-charge.
Damage or bends to the blades or fuselage can greatly affect flight control. Replace damaged parts immediately.
Don’t attempt to fly or do manoeuvres beyond your flying abilities.
8
Troubleshooting
Helpful Information
Replacing the Blades
Your Tracer helicopter may need the blades replacing in the event of a crash. Should you need to replace the blades please follow these simple
steps :-
1. Both the upper and lower blades are fastened with two small screws and can be removed very easily
2. Loosen the screws on the damaged blade and remove them. This will allow you to slide apart the blades to take come off.
3. The lower set will require you to remove the linkage first.
4. Insert the new blades onto the holder pin and replace the screws tightening only sufficient to make sure the threads do not get damaged.
5. Replace the linkage on the lower blade set.
Problem Cause Solution
Unit does not operate
Transmitter “AA” batteries are depleted or
installed incorrectly, indicated by the battery
icon on transmitter or the low battery alarm.
Check polarity installation or replace
with fresh “AA” batteries.
No electrical connection.
Push connectors together until they
“click.”
Main motor does not turn 5-in-1 unit not operating correctly Consult your retailer
Helicopter will not hover still when
sticks are neutral
Trimming incorrect Adjust trim levers
Vibration
Bent main shaft Replace main shaft
Blades are broken Replace blades
`
9
Parts List
Tracer 60 logo
ML47062 Flybar Set (Tracer 60)
ML47066 Collar Set (Tracer 60)
001
019
002
020
003
034
004
ML47058 Main Frame Set (Tracer 60)
ML47070 Black Rotor Blades (Tracer 60)
021
005
040
009
ML47057 Motor Set (Tracer 60)
ML47068 Screw Set (Tracer 60)
022
006
041
012
042
013
ML47075 Canopy Grommets (8Pcs) (Tracer 60)
028
024
030
ML47055 MRX-472 5 in 1 Unit (Tracer 60)
ML47064 Inner Shaft Set (Tracer 60)
027
007
ML47069 Canopy (Tracer 60)
ML47067 Bearing Set (Tracer 60)
029
008
ML47072 Black Landing Skids (Tracer 60)
023
031
037
032
039
033
ML47063 Outer Shaft Set (Tracer 60)
ML47056 Battery 3.7v 110mAh Li-Po (Tracer 60)
010
035
014
ML47061 Main Gear Set (Tracer 60)
ML47059 Lower Blade Holder(Tracer 60)
036
011
038
ML47065 Ball Linkage Set (Tracer 60)
ML47074 Red Tail Blade (Tracer 60)
015
043
025
044
026
ML47060 Swashplate (Tracer 60)
016
017
018
AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !!
Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat, veuillez lire cette information
AVANT de le mettre en marche
10
Page
Garantie 10
Introduction 11
Glossaire 11
Précautions de sécurité 11
Charge de la batterie 11
Émetteur 12
Commande de l'hélicoptère en mode 2 13
Commande de l'hélicoptère en mode 1 14
Réglages de compensation et essais de contrôle 15
Bouton de commande des caractéristiques de vol avancées 15
Voler en toute sécurité 16
Dépistage des pannes 17
Remplacement des pales 17
Liste des pièces de rechange - Tracer 60 18
Tracer 60 - Vue éclatée 37
Garantie
Garantie du composant de 90 jours
Ce produit est couvert par une garantie composant de 90 jours à partir de la date d’achat. Si, pendant cette période, l’une des pièces du produit a
un défaut de fabrication, nous la réparerons ou la remplacerons à notre choix.
Nous ne donnerons pas de nouvelle garantie pour une ancienne, une fois que le produit a été utilisé.
Veuillez remarquer que ce produit n’est pas un jouet, et qu’il est recommandé aux moins de 14 ans sous la surveillance d’un adulte. Il est de la
responsabilité des parents ou tuteur de garantir que les mineurs ont l’aide et la supervision nécessaires,
Si vous pensez qu’il existe, pour toute raison, un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’utilisateur de rechercher et de suivre les
pas afin de corriger le problème avant de causer de plus grands dommages.
Non couvert par la garantie
Ceci est un modèle sophistiqué et de haute performance et devra être traité avec soin et respect. Tous les efforts ont été faits pour rendre ce
produit aussi fort et durable que possible, toutefois, il est possible de casser ou d’endommager des pièces après un choc ou un usage extrême.
Les composants endommagés suite à une collision, un usage incorrect, un manque d’entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couverts
par la garantie.
Comment revendiquer votre garantie
Pour les droits de garantie, veuillez prendre d’abord contact avec votre fournisseur. Ne renvoyez pas le produit à votre distributeur sans leur
accord préalable. Vous n’avez pas à renvoyer le produit en entier, mais seulement le composant endommagé avec une copie de votre bon
d’achat. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable pour l’usager de monter le(s) pièce(s) de rechange sur le produit et dans ce cas,
nous nous réservons le droit de ne fournir des pièces que dans ce cas.
Tout composant retourné et inspecté par notre distributeur ne possédant pas une garantie valable, peut être sujet à des frais d’inspection et de
manipulation avant sa réexpédition. Toutes les réparations nécessaires suite à une négligence ou mauvaise utilisation seront facturées avant le
début de tout travail sur le produit. Si vous décidez de ne réaliser aucun travail, le distributeur se réserve le droit de facturer des frais de
manipulation et d’expédition.
Veuillez joindre votre preuve d’achat à ce manuel car vous pourrez en avoir besoin à l’avenir.
Sommaire
11
Introduction
Spécifications
Glossaire
Train d’atterrissage - Jambes sous l’hélicoptère.
Rotor - Pales de rotation très rapide utilisées pour élever l’hélicoptère dans l’air.
Accélération - Fonction de contrôle pour régler la vitesse de rotation des pales et la hauteur de l’hélicoptère.
Gouvernail - Fonction de contrôle pour faire virer l’hélicoptère.
Manche cyclique - Fonctions de contrôle pour déplacer l’hélicoptère en vol.
Fuselage - Corps principal de l’hélicoptère qui contient le moteur, le récepteur, le contrôle de vitesse, les servos et la batterie.
Gyro - Stabilisateur électronique incorporé à l’hélicoptère pour faciliter le vol.
Del - Voyant lumineux de couleur.
Plateau cyclique - Pale rotative sous le rotor qui ajuste les pas cycliques.
Mesures de sécurité
Lisez et suivez complètement ce manuel, en respectant toutes les instructions et les conseils de sécurité. Dans le cas contraire, de
graves blessures et dommages peuvent se produire. Pensez à votre sécurité, et d’abord à la sécurité des autres.
Maintenez le produit protégé lorsque la batterie de vol est branchée ; gardez l’hélice loin des pièces du corps et des vêtements, même si
elle ne tourne pas vite, car cela peut provoquer un accident. Faites attention de ne pas entremêler les cheveux dans l’hélice, surtout lors
du lancement de votre modèle.
Ne volez pas s’il y a trop de vent ou vous pourrez perdre le contrôler et collisionner provoquant des blessures ou des dégâts. Ne volez
jamais près de personnes, véhicules, voies ferrées, bâtiments, lignes électriques, eau, surfaces dures ou arbres. Ne permettez jamais
que quelqu’un n’essaye d’attraper le modèle en vol : cela pourrait provoquer de graves blessures.
La supervision d’un adulte est recommandée lors du vol et du chargement de la batterie pour les pilotes de moins de 14 ans.
N’utilisez qu’un chargeur de batterie compatible avec la batterie de vol. Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance lors du
chargement. Cela peut éviter la surcharge et que des dégâts ne se produisent sur la batterie, le chargeur ou toute autre propriété.
Pendant le chargement, posez la chargeur sur une surface résistante à la chaleur. Ne la laissez pas sur un tapis ou un tissu pendant le
chargement.
Ne jamais toucher la batterie, le chargeur ou les câbles ou de graves blessures peuvent se produire. Avec le court-circuit de la batterie
(en croisant les fils nus positif et négatif), on peut provoquer un incendie, une blessure grave et des dommages.
Quand vous avez fini de faire voler le produit, débranchez toujours la batterie avant d’éteindre l’émetteur.
N’utilisez jamais le produit sur la même fréquence qu’un autre modèle radiocommandé dans votre zone. La fréquence du modèle est
indiquée sur les éléments piézoélectriques de fréquence.
Charge de la batterie
Vous devez utiliser le chargeur fourni pour charger la batterie fournie, faute de quoi vous vous exposez à de possibles brûlures et vous risquez
d'endommager l'appareil et les objets voisins. N'UTILISEZ PAS un chargeur pour batteries NiCd ou MiMH.
Le temps de charge moyen pour une batterie à plat est de 30 minutes.
1. Assurez-vous que l'émetteur contient des piles AA en bon état et mettez-le sous tension.
2. Retirez le cache de la prise de charge, à l'arrière de l'émetteur, en le faisant glisser pour le libérer.
3. Branchez la batterie dans la prise de charge du chargeur. Le témoin de charge à diode doit émettre une lumière fixe et rouge qui
signale que la charge est en cours.
4. Lorsque la charge est terminée, le chargeur cesse de fonctionner et le témoin s'éteint.
5. La batterie doit alors être séparée de la prise du chargeur.
Précautions
Utilisez le chargeur sous la supervision d'un adulte. N'utilisez pas le chargeur à proximité d'un point d'eau ni dans un lieu humide.
Si la batterie se déforme ou gonfle pendant la charge, débranchez-la immédiatement. Cessez alors d'utiliser cette batterie car elle
peut provoquer un incendie. Toute batterie qui s'est déformée ou a gonflé un tant soit peu, doit être mise au rebut et vous devez
consulter le revendeur.
Ne laissez pas la batterie en charge et sans surveillance.
Avant de mettre une batterie en charge, attendez qu'elle soit à la température ambiante.
La commande 5-en-1 du Tracer 60 est dotée d'un dispositif de coupure garantissant que la tension de la batterie est maintenue au-
dessus d'un seuil minimum de 3 volts. À cette valeur, la puissance est insuffisante pour que le Tracer 60 puisse voler et la batterie
doit être retirée afin d'être chargée. Ne tentez pas de faire voler le Tracer 60 sans recharger la batterie car cela pourrait conduire à
une défaillance de la batterie.
Tracer 60 logo
Diamètre du rotor principal
188mm
Longueur du fuselage
213mm
Poids en ordre de vol
27g
Moteur À balais de 6 mm
Batterie Batterie Li-Po 3,7 V 110 mAh
Émetteur MTX-472 2,4 GHz 4 voies
Récepteur / ESC / Servo MRX-472 2,4 GHz Carte 5-en-1
Chargeur Chargeur intégré à l'émetteur
12
Émetteu
Transmitter Controls
Préparation de l’émetteur
Ouvrez la plaque de retenue des
piles pour découvrir les fentes des
piles vides.
Insérez 4 piles AA dans les
espaces marqués à cet effet.
Veuillez faire attention au sens
correct des piles
L’insertion incorrecte des piles
peut provoquer des dommages
Assurez-vous que l'aérien de
l'émetteur est en position de
mode selon votre choix et qu'il
est maintenu à l'aide du
support et des vis fournies.
1. Aérien
2. Compensation des gaz
3. Compensation de direction
4. Compensation cyclique G/D
5. Compensation cyclique Av/Ar
6. Mode 2 - Manette des gaz (bouton
déformable)
6. Mode 1 - Manette de commande
cyclique (bouton primaire à avancé)
7. Mode 2 - Manette de commande
cyclique (bouton primaire à avancé)
7. Mode 1 - Manette des gaz (bouton
déformable)
8. Interrupteur d'alimentation
9. Témoin d'état de la batterie
10. Témoin de mode primaire ou avancé
11. Témoins des compensations
12. Indicateur des gaz
13. Cache de la prise de charge
14. Cache de la batterie principale
15. Clip d'aérien
16. Témoin de charge à diode
Mode 2
Mode 1
Votre émetteur Merlin est un régulateur avancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le débutant. Vous devrez suivre les étapes
ci-dessous pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage.
Choix du "mode" d'émetteur: mode 2 ou mode 1
L'émetteur MTX - 472 propose deux options de commande de fonctionnement. (Les commandes sont indiquées en détail dans la section
"Pilotage de l'hélicoptère" du manuel)
1. L'émetteur étant hors service, retirez le clip de l'aérien, à l'arrière de l'émetteur.
2. Faites pivoter l'aérien de 90 degrés par rapport du boîtier de l'émetteur puis tournez-le de 180 degrés. L'aérien peut alors se loger
dans la gorge pratiquée sur la face opposée du boîtier.
3. Posez à nouveau le clip de l'aérien et les vis.
4. Mettez en service l'émetteur. L'écran à cristaux liquides affiche maintenant MODE 1 (pour revenir au MODE 2, procédez pareille-
ment)
Établissement d'un lien fonctionnel entre l'émetteur et le modèle.
Cette opération est nécessaire dans le cas où le modèle doit être fonctionnellement lié à l'émetteur ou à un émetteur de remplacement. Le
modèle ne réagit aux signaux provenant d'un émetteur avec lequel il n'a aucun lien fonctionnel.
1. Tout en mettant l'émetteur en service, maintenez la pression d'un doigt sur la manette des gaz. Un bip est émis et des traits
clignotent sur l'écran à cristaux liquides.
2. Posez la batterie dans le modèle. Quelques secondes plus tard, la diode du modèle s'éclaire (rouge) et l'émetteur revient en mode
normal de vol. Le modèle et l'émetteur sont désormais liés fonctionnellement et à l'abri des interférences!
Arrêt
Débranchez la batterie de l’hélicoptère suivi par l’arrêt de l’émetteur. Suivez cette procédure pour l’arrêt.
10
12
11
9
1
4
7 2 3 5
6
8
14
13 16
15
13
Le corps principal
s’élève
Le corps principal
descend
Le nez vire vers la
gauche
Le nez vire vers la
droite
Le nez piquera et
ira vers l’avant
Le nez s’élèvera et
ira vers l’arrière
Le corps tangue
vers la gauche
Le corps tangue
vers la droite
Poussez la manette
d’accélération vers
l’avant
Poussez la manette
d’accélération vers
l’arrière
Poussez la manette du
gouvernail vers la
gauche
(Bougez le levier de
compensation à droite)
Poussez la manette du
gouvernail vers la
droite
(Bougez le levier de
compensation à
gauche)
Poussez la manette de
manche cyclique vers
l’avant
(Bougez le levier de
compensation vers
l’arrière)
Poussez la manette de
manche cyclique vers
l’arrière
(Bougez le levier de
compensation vers
l’avant)
Poussez la manette du
manche cyclique vers
la gauche
(Bougez le levier de
compensation à droite)
Poussez la manette du
manche cyclique vers
la droite
(Bougez le levier de
compensation à
gauche)
Actions Émetteur et Ordre (compensation)
Commande de l'hélicoptère en mode 2
14
Le corps principal
s’élève
Le corps principal
descend
Le nez vire vers la
gauche
Le nez vire vers la
droite
Le nez piquera et
ira vers l’avant
Le nez s’élèvera et
ira vers l’arrière
Le corps tangue
vers la gauche
Le corps tangue
vers la droite
Poussez la manette
d’accélération vers
l’avant
Poussez la manette
d’accélération vers
l’arrière
Poussez la manette du
gouvernail vers la
gauche
(Bougez le levier de
compensation à droite)
Poussez la manette du
gouvernail vers la
droite
(Bougez le levier de
compensation à
gauche)
Poussez la manette de
manche cyclique vers
l’avant
(Bougez le levier de
compensation vers
l’arrière)
Poussez la manette de
manche cyclique vers
l’arrière
(Bougez le levier de
compensation vers
l’avant)
Poussez la manette du
manche cyclique vers
la gauche
(Bougez le levier de
compensation à droite)
Poussez la manette du
manche cyclique vers
la droite
(Bougez le levier de
compensation à
gauche)
Actions Émetteur et Ordre (compensation)
Commande de l'hélicoptère en mode 1
15
Réglages de compensation et Essais de contrôle
Installation de la batterie
Pour installer la batterie Li-PO
dans le fuselage, insérez la
batterie chargée en bas de la base
de l’hélicoptère.
Liste de verification
Avant chaque vol de votre produit d’aviation Merlin, veuillez réaliser les vérifications et essais suivants.
Vérifiez que le plateau cyclique possède un mouvement libre.
Toutes les fixations comme les vis et boulons sont serrées
L’équipement radio est fermement fixé dans le fuselage
Les batteries sont complètement chargées.
Aucun fil ne gêne les moteurs de servo
L’antenne est correctement étendue
Les pales sont bien attachées
Essai des commandes
1. Assurez-vous que la manette des gaz est en position "arrêt". – 000
2. Mettez l'émetteur en service, veillez à ce que l'aérien soit vertical et assurez-vous que le témoin de puissance indique la charge
maximale. Si ce témoin est éteint ou clignote, les piles de l'émetteur sont usagées et doivent être remplacées avant le décollage.
3. Posez la batterie de l'hélicoptère et attendez que le témoin de puissance du récepteur cesse de clignoter, signifiant que l'appareil est
étalonné.
4. Posez le modèle sur le sol et éloignez-vous tout en agissant sur les commandes à plateau inclinable.
5. Assurez-vous que les servos fonctionne sans interférences jusqu'à une distance de 30 mètres.
6. Poussez lentement la manette des gaz vers l'avant pour vous assurer que les pales principales entrent en rotation.
1. Allumez votre émetteur et vérifiez que la manette d’accélération est complètement tirée vers l’arrière. - 000
2. Vérifiez que la batterie est branchée. Laissez l’hélicoptère jusqu’à voir la lumière d’alimentation arrêter de clignoter et qu’elle reste
stable afin de confirmer que l’unité soit calibrée.
Vérification de la compensation
Le Tracer 60 possède deux modes de vol pour tirer le meilleur parti de ses performances. Au mode primaire sont associées une vitesse de base
et une plage de déplacements liés aux commandes; c'est le mode le plus stable. En mode avancé la vitesse est plus grande et les commandes
de déplacement ont une action plus large.
3. Si, pendant un vol, vous constatez que le modèle dérive dans une direction sans que vous agissiez
sur les commandes, une compensation fine du modèle est possible au moyen des tabs de
compensation que porte l'émetteur.
4. Les tabs de compensation modifient la position centrale de la manette pour que le modèle retrouve
son équilibre naturel.
5. Chaque tab de compensation déplace le centre dans la direction notée sur le tab, en supposant que la
cabine de l'hélicoptère fasse face à l'opérateur.
6. Si le modèle dérive vers la gauche, agissez une fois sur le compensateur de droite. Si le modèle
dérive vers l'avant, agissez une fois sur le compensateur arrière. Ces compensateurs ont une action à
l'opposée de leur position.
7. En général, le compensateur des gaz n'a pas d'usage car le modèle ne se prépare pas au démarrage
si la manette des gaz n'est pas au neutre. L'unique autre compensateur est le compensateur de
direction. Si le modèle tourne autour de son axe, vous pouvez agir sur le compensateur de direction
pour diminuer, voire arrêter, cette rotation. Le compensateur gauche sera utilisé si la cabine tourne
dans le sens des aiguilles d'une montre, et le compensateur de droite si la cabine
À tout instant, la position des compensateurs est indiquée sur l'écran à cristaux liquides. La barre représentant
le compensateur se déplace verticalement en fonction de l'amplitude de la compensation actuelle utilisée.
Après réglage, la valeur de la compensation est conservée en mémoire pour le vol suivant. L'émetteur émet
un bip lorsque le compensateur est au centre, cela pour faciliter la reconnaissance de cette position.
Les caractéristiques de vols peuvent être réglées à tout moment tandis que
l'émetteur est en service en appuyant sur le bouton de la manette de
commande cyclique.
L'émetteur émet un bip et le témoin de mode primaire, un demi-cercle,
16
Apprentissage du Vol stationnaire
1. Placez votre hélicoptère dans un espace ouvert face à vous à environ 5 mètres de distance.
2. Poussez la manette d’accélération vers l’avant en augmentant la vitesse des pales jusqu’à ce qu’il décolle légèrement du sol.
3. Diminuez délicatement la puissance pour atterrir en douceur.
4. Si votre hélicoptère s’éloigne de trop du centre de votre aire d’entraînement, reposez-le au milieu.
5. Répétez cet exercice en augmentant la hauteur de vol de 1 mètre peut être effectué tout en gardant le contrôle.
Tous les hélicoptères expérimentent une certaine instabilité immédiatement après le décollage. S’il ne se stabilise pas en prenant de la hauteur et
qu’il dérive ou tourne répétitivement dans un sens, vous devrez régler les leviers de compensation de l’émetteur. Pour faire cela, reportez-vous à
Contrôle de votre hélicoptère et bougez le levier de compensation de l’émetteur d’un ou deux clics dans le sens opposé à la trajectoire jusqu’à
l’obtention d’un vol stationnaire.
Expérience
Votre hélicoptère Pulsar est une introduction parfaite aux hélicoptères radiocommandés et si les pilotes sans expérience suivent les instructions
de base suivantes, ils maîtriseront bientôt les habiletés de vol fondamentales. Si vous possédez un ordinateur avec un accès Internet, téléchargez
et suivez la partie d’entraînement du simulateur de Gestion de Vol avant de faire voler votre modèle. Cela aidera les nouveaux pilotes à se
familiariser avec les commandes.
Apprentissage du virage
1. Gardez votre hélicoptère en vol stationnaire à 1 mètre dans l’air.
2. Bougez un peu la manette du gouvernail dans un sens puis relâchez-la. La queue de votre hélicoptère tourne et s’arrête dans une
nouvelle position.
3. Répétez les applications du gouvernail pour que vous puissiez virer et réalisez un vol stationnaire dans le sens souhaité.
Endroit et conditions
Faites voler votre hélicoptère en intérieur dans une grande pièce, un vestibule ou un bureau. Ne volez en extérieur que si des conditions
de calme totale sans aucun vent se présentent, à moins d’être un pilote expérimenté.
Vérifiez l’absence de tout obstacle sur votre chemin lors du vol, comme des meubles, des arbres ou des bâtiments.
Vérifiez que vous ne volez pas où se trouvent des personnes ou des animaux, qui pourraient être blessés par l’hélicoptère.
Si vous volez en extérieur, placez-vous sur de manière à garder le soleil à votre dos et loin de votre vue. Portez des lunettes de soleil, les
jours lumineux.
Gardez votre hélicoptère devant vous pour ne pas avoir à tourner en rond lors du vol. Essayez d’éviter de voler directement au dessus de
votre tête.
Apprentissage de vol en avant et en arrière
1. Gardez votre hélicoptère en vol stationnaire à 1 mètre dans l’air.
2. Bougez délicatement la manette de manche cyclique vers l’avant et relâchez-la, votre hélicoptère se déplacera vers l’avant puis restera
stationnaire.
3. Réduisez la manette d’accélération et faites atterrir votre hélicoptère en le faisant revenir à sa position de départ.
4. Répétez cet exercice mais avant d’atterrir, bougez la manette cyclique vers l’arrière pour faire revenir l’hélicoptère à sa position de départ
tant qu’il est en vol.
Comment voler ?
Trucs pour réussir
Ne faites marcher la manette d’accélération délicatement avec de petits coups, la manière la plus commune de causer des dégâts se doit
à la réduction de l’accélération par de grands coups ce qui provoque des réductions soudaines de hauteur et donc une collision.
Si votre hélicoptère commence à s’élever lentement ou ne peut s’élever avec l’accélération à fond, c’est que la batterie s’affaiblit, pour
des raisons de sécurité, faites atterrir votre modèle le plus tôt possible et rechargez la batterie.
Les dommages /fléchissements des pales ou du fuselage peuvent beaucoup affecter le contrôle du vol. Remplacez les pièces
endommagées immédiatement.
N’essayez pas de voler ou de manœuvrer au dessus de vos possibilités de vol.
Apprentissage du vol en biais
1. Gardez votre hélicoptère en vol stationnaire à 1 mètre dans l’air.
2. Bougez délicatement la manette de manche cyclique vers le côté et relâchez-la, votre hélicoptère se déplacera vers ce côté puis restera
stationnaire.
3. Réduisez la manette d’accélération et faites atterrir votre hélicoptère en le faisant revenir à sa position de départ.
4. Répétez cet exercice mais avant d’atterrir, bougez la manette cyclique vers l’arrière pour faire revenir l’hélicoptère à sa position de départ
tant qu’il est en vol.
Combinaison des commandes
1. Gardez votre hélicoptère en vol stationnaire à 1 mètre dans l’air.
2. Bougez la manette cyclique vers l’avant et gardez sa position afin d’obtenir un vol lent vers l’avant.
3. Bougez la manette du gouvernail à gauche ou à droite et votre hélicoptère commencera à voler dans un mouvement circulaire.
4. Exercez-vous en faisant des cercles sur la droite et sur la gauche de diamètres variés.
En combinant les ordres de contrôle, vous serez capable de contrôler la position de l’hélicoptère avec précision et de voler selon des schémas
plus complexes comme la figure du huit ou simplement pour réaliser des manœuvres acrobatiques.
En gagnant de la confiance et plus de contrôle, expérimentez en augmentant la hauteur du vol stationnaire à 2-3 mètres et en combinant les
commandes avant, arrière, de côté et virage.
17
Remplacement des Pales
À la suite d'un accident, il se peut que les pales doivent être remplacées. En ce cas, respectez la méthode ci-dessous:
1. Les pales supérieures comme les pales inférieures sont maintenues par deux petites vis et peuvent aisément être déposées.
2. Desserrez les vis des pales endommagées puis déposez les pales. Les pales peuvent alors être séparées en les faisant glisser.
3. Le jeu de pales inférieures nécessite la dépose préalable de la tringlerie.
4. Engagez les pales neuves dans l'axe de maintien et replacez les vis en les serrant juste ce qu'il faut pour ne pas endommager le
filetage.
5. Remplacez la tringlerie des pales inférieures.
Dépannage
Information utile
Problème Cause Solution
L'appareil ne fonctionne pas
Les piles "AA" de l'émetteur sont usagées ou
Incorrectement installées, ce qui est signalé
par le pictogramme de pile de l'émetteur ou
l'alarme de pile
Contrôlez la polarité ou remplacez les
piles "AA" par des piles neuves.
Absence de connexion électrique.
Appuyez sur les connecteurs jusqu'à
ce qu'ils émettent un déclic.
Le moteur principal ne tourne pas
La commande 5-en-1 ne fonctionne pas
convenablement
Consultez le revendeur
L'hélicoptère ne demeure pas en vol
stationnaire lorsque les commandes
sont
Compensation incorrecte Réglez les manettes de compensation
Vibration
L'arbre principal est déformé Remplacez l'arbre principal
Les pales sont cassées Remplacez les pales
`
18
Parts List
Tracer 60 logo
ML47062 Ensemble de traverse de vol (Tracer 60)
ML47066 Ensemble de collier (Tracer 60)
001
019
002
020
003
034
004
ML47058 Ensemble de bâti primaire (Tracer 60)
ML47070 Pales de rotor noir (Tracer 60)
021
005
040
009
ML47057 Ensemble moteur (Tracer 60)
ML47068 Ensemble de vis (Tracer 60)
022
006
041
012
042
013
ML47075 Passe-fils de dais de cockpit (8 pièces) (Tracer 60)
028
024
030
ML47055 MRX-472 Commande 5-en-1 (Tracer 60)
ML47064 Ensemble d'arbre intérieur (Tracer 60)
027
007
ML47069 Dais de cockpit (Tracer 60)
ML47067 Ensemble de palier (Tracer 60)
029
008
ML47072 Patins noirs d'atterrissage (Tracer 60)
023
031
037
032
039
033
ML47063 Ensemble d'arbre extérieur (Tracer 60) ML47056 Batterie 3,7 V 110 mAh Li-Po (Tracer 60)
010
035
014
ML47061 Ensemble réducteur primaire (Tracer 60)
ML47059 Porte-pales inférieures (Tracer 60)
036
011 038
ML47065 Ensemble de tringlerie à billes (Tracer 60) ML47074 Pale rouge de queue (Tracer 60)
015 043
025 044
026
ML47060 Plateau inclinable (Tracer 60)
016
017
018
Seite
Garantie 19
Einleitung 20
Glossar 20
Sicherheitshinweise 20
Laden des Akkupacks 20
Sender 21
Fliegen des Helikopters im Modus 2 22
Fliegen des Helikopters im Modus 1 23
Einstellen der Trimmung und Funktionstest 24
Fortgeschrittenen-Flugverhalten-Knopf 24
Wie kann ich fliegen? 25
Problembehebung 26
Ersetzen der Rotorblätter 26
Teileliste Tracer 60 27
Tracer 60 Explosionszeichnung 37
VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !!
Wir wissen, dass Sie mit Ihrem Modell viel Spaß haben weden, aber BEVOR Sie das Modell in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte erst diese
Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können
19
Garantie
90-Tage-Garantie auf Komponenten
Für dieses Produkt gilt eine 90-Tage-Garantie auf Komponenten ab dem Kaufdatum. Wenn während dieser Zeit ein Teil des Produkts infolge
Fabrikationsmängeln ausfallen sollte, liegt es in unsrem Ermessen, ob wir das Teil reparieren oder austauschen.
Wenn das Produkt einmal benutzt wurde, bieten wir keine Neu-für-Alt-Garantie.
Beachten Sie bitte, dass dieses Produkt kein Spielzeug ist und dass Kinder unter 14 Jahren von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden sollten.
Es liegt in der Verantwortung der Eltern oder Aufsichtspersonen, sicherzustellen, dass Minderjährige entsprechende Anleitung und Aufsicht
erhalten.
Bei der Vermutung eines Problems mit dem Produkt, aus welchem Grunde auch immer, ist der Benutzer dafür verantwortlich, das Problem zu
untersuchen und für Abhilfe zu sorgen, bevor weitere Schäden entstehen.
Von der Garantie nicht gedeckt
Dies ist ein technisch ausgereiftes Hochleistungs-Modell, das mit Sorgfalt und Respekt behandelt werden sollte. Wir haben zwar alles getan, um
dieses Produkt so stabil und haltbar wie nur möglich zu machen, trotzdem können auf Grund der Natur dieses Produkts Teile bei
Zusammenstößen oder extremem Einsatz beschädigt werden oder brechen. Komponenten, die durch einen Unfall, falsche Verwendung,
mangelnde Wartung und Pflege oder Mißbrauch beschädigt wurden, fallen nicht unter die Garantie.
Garantieansprüche geltend machen
Mit Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Ohne vorherige Genehmigung das Produkt nicht an den Distributor
einschicken. Sie brauchen das Produkt nicht als Ganzes einschicken, nur die beschädigte Komponente zusammen mit einer Kopie des
Kaufbelegs. In vielen Fällen ist es für Sie schneller und kostengünstiger, Ersatzteile in das Produkt einzubauen; daher behalten wir uns das Recht
vor, nur in solchen Fällen die Ersatzteile zu liefern.
Für jede eingeschickte Komponente, bei deren Überprüfung Ihr Distributor einen ungültigen Garantieanspruch festgestellt hat, werden Ihnen vor
der Rücksendung möglicherweise Prüfungs- und Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Reparaturen, die als Folge von Nachlässigkeit oder
Mißbrauch erforderlich sind, werden in Rechnung gestellt, bevor Arbeiten am Produkt durchgeführt werden. Wenn Sie sich entscheiden, dass
keine Arbeiten ausgeführt werden sollen, hat der Distributor das Recht, Bearbeitungs- und Versandkosten in Rechnung zu stellen.
Sie sollten Ihren Kaufbeleg an dieses Handbuch anheften, für den Fall, dass Sie ihn später noch einmal benötigen.
Inhaltsverzeichnis
20
Einführung
Glossar
Landefahrwerk - Beine/Kufen auf der Unterseite des Hubschraubers.
Rotor - schnell rotierende Blätter, mit denen der Hubschrauber in die Luft gehoben wird.
Drossel - eine Steuerfunktion zur Regelung der Rotorgeschwindigkeit und der Flughöhe des Hubschraubers.
Seitenruder - eine Steuerfunktion zum Drehen des Hubschraubers.
Zyklische Steuerung - Steuerungsfunktionen zur Bewegung des Hubschraubers während des Flugs.
Rumpf - Körper des Hubschraubers, enthält Motor, Empfänger, Geschwindigkeitssteuerung, Servoantriebe und Batterie
Gyro - ein elektronischer Stabilisator, der als Flughilfe in den Hubschrauber eingebaut ist.
LED - eine farbige Anzeigeleuchte.
Taumelscheibe - rotierende Platte unterhalb des Rotors, über die der Blattanstellwinkel geregelt wird.
Technische Daten
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Handbuch vollständig durchlesen und alle Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgen. Sonst kann es zu schweren Unfällen
und Sachschäden kommen. Denken Sie zuallererst an Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer.
Halten Sie beim Anschließen der Flugbatterie das Modell sicher fest, den Rotor von Körperteilen und Kleidung fernhalten.
Nicht fliegen, wenn es zu windig ist - Sie können leicht die Kontrolle verlieren und bei einer Bruchlandung sind Verletzungen oder
Sachschäden möglich. Nicht in der he von Personen, Fahrzeugen, Eisenbahnschienen, Gebäuden, Stromleitungen, Wasser, harten
Flächen oder Bäumen fliegen. Nie zulassen, dass jemand das Modell im Flug zu fangen versucht - schwere Verletzungen können die
Folge sein.
Bei Fliegen und Aufladen der Batterie wird für Piloten unter 14 Jahren Aufsicht durch einen Erwachsenen empfohlen.
Nur ein mit der Flugbatterie kompatibles Ladegerät verwenden. Beim Aufladen das Ladegerät nie unbeaufsichtigt lassen. Damit wird
Überladen der Batterie verhindert und sichergestellt, dass Batterie, Ladegerät oder andere Gegenstände nicht zu Schaden kommen.
Während des Aufladens die Ladegerät auf einer hitzebeständigen Unterlage ablegen, nicht auf Teppichen oder Polstern.
Nie in Batterie, Ladegerät oder Kabel schneiden - ernsthafte Verletzungen können die Folge sein. Kurzschließen der Batterie (blanker
Draht zwischen Plus- und Minuspol) kann Brand, ernsthafte Verletzungen und Sachschäden verursachen.
Nach dem Fliegen des Modells immer erst die Batterie abklemmen, und dann erst den Sender ausschalten.
Nie das Produkt mit der gleichen Fernsteuerfrequenz verwenden wie ein anderes funkgesteuertes Modell in der Nähe. Die Frequenz des
Modells ist auf den Schwingquartzen angegeben.
Laden des Akkupacks
Sie müssen den mitgelieferten Lader zum Laden des Akkus verwenden. Andere Lader können ein Feuer mit Personen- und/oder Sachschaden
verursachen. Verwenden Sie KEINE NiCd- oder NiMh-Lader. Die Ladedauer für einen leeren Akku liegt normalerweise bei 30 Minuten.
1. Achten Sie darauf, dass die AA Batterien im Sender voll sind, und dass dieser angeschaltet ist.
2. Entfernen Sie den Deckel der Ladebuchse am Sender, indem Sie den Deckel zur Seite schieben.
3. Stecken Sie den Akku in die Ladebuchse am Sender. Die Ladezustands-LED sollte durchgängig rot leuchten um den Ladevorgang
anzuzeigen.
4. Wenn der Akku vollständig geladen ist, wird der Ladevorgang automatisch beendet und die Ladezustands-LED erlischt.
5. Der Akku muss von der Ladebuchse abgezogen werden, sobald der Ladevorgang beendet ist.
Warnhinweise
Verwenden Sie den Lader nur unter Aufsicht von Erwachsenen. Vewenden Sie ihn nicht in der Nähe von Wasser oder wenn es nass
ist.
Wenn sich der Akkupack während dem Laden oder Gebrauch aufbläht oder ausdehnt, ziehen Sie ihn sofort ab. Verwenden Sie ihn
nicht mehr, da sonst ein Feuer entstehen kann. Ein auch nur ein wenig aufgeblähter oder geschwollener Akku darf nicht mehr
eingesetzt werden. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler.
Lassen Sie den Akku beim Laden niemals ohne Aufsicht.
Lassen Sie den Akku vor dem Laden immer auf Umgebungstemperatur abkühlen.
Die Tracer 60 5 in 1 Einheit hat eine integrierte Abschaltung, die dafür sorgt, dass die Akkuspannung immer über 3 Volt bleibt. Zu
diesem Zeitpunkt reicht die Leistung nicht mehr um den Tracer 60 zu fliegen und der Akku sollte wieder geladen werden. Vesuchen
Sie nicht weiter zu fliegen, ohne den Akku vorher zu laden, da sonst der Akku beschädigt wird.
Tracer 60
Hauptrotordurchmesser 188mm
Rumpflänge 213mm
Fluggewicht 27g
Motor 6mm Größe Brushed
Akku 3.7V 110 mAh LiPo Akku
Sender MTX-472 2.4GHz 4 Kanal
Empfänger / ESC / Servo MRX-472 2.4GHz 5 in 1 Board ontrollieren des Hel
Ladegerät Im Sender integriertes Ladegerät
21
Sender
Steuerung
Vorbereiten des Senders
Batteriefach öffnen, um die
leeren Batterieschächte
freizulegen.
Die 4 AA Batterien in die
markierten Schächte einsetzen.
Dabei auf die richtige Richtung
der Batterien achten.
Falsch eingesetzte Batterien
können zu Schäden führen.
Ihr Merlin Sender ist ein moderner Regler, der auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist. Mit den unten aufgeführten
Schritten stellen Sie sicher, dass der Regler für die Verwendung richtig vorbereitet ist und Sie die vorhandenen Regelmöglichkeiten ganz
verstehen.
1. Antenne
2. Gas-Trimmung
3. Ruder-Trimmung
4. Zyklische Links/Rechts Trimmung
5. Zyklische Vorwärts/Rückwärts Trimmung
6. Modus 2 – Gas-Knüppel (Binding-Knopf)
7. Modus 1 – Steuer-Knüppel (Primary zu
Advanced Knopf)
8. Modus 2 – Steuer-Knüppel (Primary zu
Advanced Knopf)
9. Modus 1 – Gas-Knüppel (Binding-Knopf)
10. Ein/Aus Schalter
11. Battriezustandsanzeige
12. Primary oder Advanced Modus Anzeige
13. Trimmungs-Anzeige
14. Gas-Anzeige
15. Ladebuchsenabdeckung
16. Batteriefachdeckel
17. Antennen-Clip
18. Ladezustands-LED
Achten Sie darauf, dass die
Senderantenne in der richtigen
Posistion steht, da somit der Modus
gewählt wird. Stellen Sie sicher,
dass sie mit dem Bügel und den
Schrauben fixiert ist.
Mode 2
Mode 1
Umstellen des Senders von Modus 2 auf Modus 1.
Der MTX - 472 Sender kann auf zwei verschiedene Arten betrieben werden (Die Funktionen werden im Abschnitt “Fliegen des Helikopters” genau
beschrieben).
1. Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie den Antennen-Clip auf der Rückweite des Senders.
2. Klappen Sie die Antenne so, dass sie im 90-Grad-Winkel vom Sendergehäuse absteht und drehen Sie sie dann um 180 Grad.
Klappen Sie die Antenne danach wieder in die Vertiefung auf der anderen Seite des Gehäuses.
3. Befestigen Sie den Antennen-Clip wieder mit den Schrauben.
4. Schalten Sie den Sender an. Der LCD-Bildschirm zeigt nun MODE 1 an (um zurück auf Modus 2 zu schalten, gehen Sie genauso
vor).
Verbinden des Senders mit dem Modell.
Wenn ein neues Modell an den Sender oder das Modell an einen neuen Sender gebunden werden muss, führen Sie die untenstehenden Schritte
aus. Das Modell reagiert sonst nicht auf den Sender.
1. Während Sie den Sender anschalten, halten die den Gas-Knüppel nach unten. Sie hören einen Pieps-Ton und eine Linie blinkt auf
dem LCD-Bildschirm.
2. Vebinden Sie den Akku mit dem Modell. Nach wenigen Sekunden leuchtet die LED am Modell durchgängig rot und der Sender geht
in den normalen Flugmodus. Das Modell und der Sender sind jetzt für einen störungsfreien Flug verbunden.
Ausschalten
Die Hubschrauber-Batterie herausziehen, dann den Sender ausschalten. Jedes Mal beim Ausschalten so vorgehen.
10
12
11
9
1
4
7 2 3 5
6
8
14
13 16
15
22
Hubschrauber steigt
auf
Hubschrauber sinkt
Nase dreht nach
links
Nase dreht nach
rechts
Die Nase senkt sich
und bewegt sich
vorwärts
Die Nase hebt sich
und bewegt sich
rückwärts
Der Rumpf neigt
sich nach links
Der Rumpf neigt
sich nach rechts
Drosselhebel nach
vorn drücken
Drosselhebel nach
hinten drücken
Seitenruderhebel nach
links
(Trimmhebel nach
rechts bewegen)
Seitenruderhebel nach
rechts
(Trimmhebel nach
links bewegen)
Hebel für zyklische
Steuerung nach vorn
drücken
(Trimmhebel
zurückziehen)
Hebel für zyklische
Steuerung
zurückdrücken
(Trimmhebel vorwärts
schieben)
Hebel für zyklische
Steuerung nach links
drücken
(Trimmhebel nach
rechts bewegen)
Hebel für zyklische
Steuerung nach rechts
drücken
(Trimmhebel nach
links bewegen)
Aktionen Sender- & (Trimming-) Befehl
Fliegen des Helikopters im Modus 2
23
Hubschrauber steigt
auf
Hubschrauber sinkt
Nase dreht nach
links
Nase dreht nach
rechts
Die Nase senkt sich
und bewegt sich
vorwärts
Die Nase hebt sich
und bewegt sich
rückwärts
Der Rumpf neigt
sich nach links
Der Rumpf neigt
sich nach rechts
Drosselhebel nach
vorn drücken
Drosselhebel nach
hinten drücken
Seitenruderhebel nach
links
(Trimmhebel nach
rechts bewegen)
Seitenruderhebel nach
rechts
(Trimmhebel nach
links bewegen)
Hebel für zyklische
Steuerung nach vorn
drücken
(Trimmhebel
zurückziehen)
Hebel für zyklische
Steuerung
zurückdrücken
(Trimmhebel vorwärts
schieben)
Hebel für zyklische
Steuerung nach links
drücken
(Trimmhebel nach
rechts bewegen)
Hebel für zyklische
Steuerung nach rechts
drücken
(Trimmhebel nach
links bewegen)
Aktionen Sender- & (Trimming-) Befehl
Fliegen des Helikopters im Modus 1
24
1. Den Sender einschalten und prüfen, dass der Drosselhebel ganz zurückgezogen ist. - 000
2. Sicherstellen, dass die Batterie eingesteckt ist. Den Hubschrauber in Ruhe lassen, bis die Stromversorgungsleuchte aufhört zu
blinken und konstant brennt, als Bestätigung dafür, dass die Einheit sich kalibriert hat.
Trimming-Check
Einsetzen der Batterie
Zum Einsetzen der Li-PO-Batterie
in den Rumpf die aufgeladene
Batterie in den Boden des Hub-
schrauberunterteils einsetzen.
Trimmeinstellungen und Steuerungstests
Checkliste
Sicherstellen, dass sich die Taumelscheibe frei bewegen kann.
Alle Schrauben usw. Festgezogen
Funkempfänger sicher im Rumpf befestigt
Batterien voll aufgeladen
Servomotoren nicht durch Drähte behindert
Antenne richtig verlegt
Sicherstellen, dass die Tragflächen sicher befestigt sind.
Kontrolltest
1. Achten Sie darauf, dass der Gas-Knüppel in der “Aus”-Position ist. - 000
2. Schalten Sie den Sender an, achten Sie darauf, dass die Andenne aufrecht steht und dass die Batterien voll sind. Wenn die
Batteriezustandsanzeige blinkt, sind die Batterien leer und müssen vor dem Flug gegen neue getauscht werden
3. Verbinden Sie den Flugakku mit dem Helikopter und warten Sie, bis das Licht am Empfänger aufhört zu blinken um das Ende der
Kalibrierung zu signalisieren.
4. Stellen Sie Ihr Modell auf den Model und gehen Sie weg, während Sie den Knüppel für die Taumelscheibe betätigen.
5. Überprüfen Sie, dass die Servos ohne Störung aus einer Entfernung von 30m funktionieren.
6. Bewegen Sie den Gas-Knüppel sanft nach vorne um zu überprüfen, dass sich die Rotoren drehen.
3. Wenn Sie während dem Fliegen bemerken, dass das Modell in eine Richtung driftet ohne, dass Sie
die Knüppel bewegen, kann das Modell mit den Trimmungs-Schaltern am Sender getrimmt werden.
4. Die Trimmungs-Schalter verschieben die Mittelposition der Knüppel um das Modell wieder in eine
stabile Fluglage zu bringen.
5. Jeder Trimmungs-Schalter bewegt die Mittelposition in die auf dem Schalter angegebene Richtung.
Die Perspektive ist dabei so, dass die Helikopterkabine vom Piloten weg zeigt.
6. Wenn das Modell nach links driftet, bewegen Sie die Trimmung einen Schritt nach rechts. Wenn das
Modell nach vorne driftet, bewegen Sie die Trimmung einen Schritt nach hinten. Dies funktioniert
genauso in die anderen Richtungen.
7. Die Gas-Trimmung wird normalerweise nicht benötigt, da das Modell sich nicht einstellt, wenn der
Gas-Knüppel beim Einschalten nicht auf Null steht. Die weitere Trimmung ist für das Ruder. Wenn sich
das Modell um die Hochachse dreht, kann dies mit der Ruder-Trimmung kompensiert werden. Wenn
sich die Kabine im Uhrzeigersinn dreht, muss nach links getrimmt werden, wenn sie sich gegen den
Uhrzeigersinn dreht, muss nach rechts getrimmt werden.
Die Trimmungspositionen werden immer auf dem LCD-Bildschirm dargestellt. Der Zeiger bewegt sich auf der
Trimmungslinie nach oben und unten um anzuzeigen, wieviel Trimmung eingestellt ist. Die Trimmung wird
gespeichert und bleibt in dieser Position, wenn Sie den Sender aus- und wieder einschalten. Wenn die
Trimmung in der Mittelposition ist, piept der Sender einmal um dies zu signalisieren.
Höhere Flugkennzeichen Knöpfen Zu
Der Tracer 60 kann in zwei verschiedenen Modi geflogen werden, um die beste Performance zu bieten. Im „Primary“ Modus ist der Helikopter
besonders stabil und bietet einen gewissen Bereich an Geschwindigkeit und Bewegung. Der „Advanced“ Modus lässt den Helikopter schneller
und agiler werden. Er reagiert dann auch direkter auf Knüppelbewegungen.
Die Flugeigenschalten können jederzeit umgestellt werden, wenn der
Sender eingeschaltet ist, indem Sie den Steuer-Knüppel nach unten
drücken.
Der Sender piept dann und die Primary/Advanced-Modus-Anzeige wechselt
von einem Halbkreis für Primary auf einen vollen Kreis für Advanced.
25
Fliegen
Erfahrung
Ihr Pulsar Hubschrauber ist die ideale Einführung in das Fliegen von funkgesteuerten Hubschraubern, und nach den unten stehenden
Grundanweisungen sollte auch ein unerfahrener Pilot schnell die Grundlagen des Fliegens beherrschen können. Wenn Sie einen Computer mit
Internet-Zugang haben, können Sie, bevor Sie Ihr Modell fliegen lassen, den FMS Simulator Trainingsabschnitt herunterladen und durcharbeiten.
Das hilft neuen Piloten, mit der Steuerung vertraut zu werden.
Ort und Bedingungen
Lassen Sie Ihren Hubschrauber in einem großen Raum, einer Halle oder einem Büro fliegen. Wenn Sie noch kein erfahrener Pilot sind,
im Freien nur bei völliger Windstille fliegen lassen.
Sicherstellen, dass keine Hindernisse wie Möbel, Bäume oder Gebäude Ihnen beim Fliegen im Weg sind.
Nicht über Fußgänger oder Tiere hinwegfliegen, die durch den Hubschrauber verletzt werden können.
Im Freien sich mit der Sonne im Rücken postieren. An hellen Tagen Sonnenbrille aufsetzen.
Den Hubschrauber so steuern, dass er nach Möglichkeit immer vor Ihnen ist und Sie sich beim Fliegen nicht im Kreis drehen müssen.
Vermeiden Sie es nach Möglichkeit, direkt über den Kopf hinweg zu fliegen.
Lernen zu Schweben
1. Den Hubschrauber in einen offenen Bereich, etwa 5 Meter von Ihnen entfern, von Ihnen abgewandt hinstellen.
2. Sacht den Drosselhebel vorwärts drücken, um die Geschwindigkeit der Rotorblätter zu soweit steigern, dass der Hubschrauben gerade
so vom Boden abhebt.
3. Sacht die Geschwindigkeit verringern, um sanft zu landen.
4. Wenn sich Ihr Hubschrauber vom Zentrum des Überbereichs entfernt, ihn wieder zurück ins Zentrum setzen.
5. Wiederholen Sie diese Übung und steigern Sie dabei allmählich die Flughöhe bis auf 1 Meter, ohne die Kontrolle zu verlieren.
Alle Hubschrauber zeigen unmittelbar nach dem Abheben vom Boden etwas Instabilität. Wenn er sich nicht mit steigender Höhe stabilisiert und
wiederholt in eine Richtung driftet oder sich dreht, müssen Sie die Trimmhebel an der Steuerung einstellen. Dazu folgen Sie den Anweisungen im
Abschnitt Steuern des Hubschraubers und bewegen Sie die Trimmhebel der Steuerung ein oder zwei Klicks in die der Flugrichtung
entgegengesetzte Richtung, bis ein ruhiges Schweben erreicht ist.
Lernen zu Drehen
1. Lassen Sie Ihren Hubschrauber in 1 Meter über dem Boden schweben.
2. Den Seitenruderhebel etwas in eine Richtung bewegen und wieder loslassen. Das Heck Ihres Hubschraubers schwenkt herum und
stoppt in der neuen Position.
3. Wiederholen Sie die Anwendung des Seitenruders, so dass Sie schwebend in jede gewünschte drehen können.
Lernen, vorwärts und rückwärts zu fliegen
1. Lassen Sie Ihren Hubschrauber in 1 Meter über dem Boden schweben.
2. Den Hebel für zyklische Steuerung sanft nach vorn bewegen und loslassen - Ihr Hubschrauber fliegt vorwärts und bleibt dann schwebend
stehen.
3. Den Drosselhebel zurücknehmen und den Hubschrauber an der Ausgangsposition landen lassen.
4. Wiederholen Sie diese Übung, aber bringen Sie vor dem Landen den Hubschrauber mit dem Hebel für zyklische Steuerung im Flug zum
Ausgangspunkt zurück.
Tips für den Erfolg
Den Drosselhebel nur sacht mit kleinen Bewegungen betätigen - der häufigste Schaden wird verursacht durch Zurücknehmen der Drossel
um einen zu großen Betrag auf ein Mal und daraus folgenden plötzlichen Höhenverlust und Bruchlandung.
Wenn Ihr Hubschrauber nur noch langsam steigt oder auch bei voller Drossel nicht mehr steigen kann, wird die Batterie leer; aus
Sicherheitsgründen dann den Hubschrauber so schnell wie möglich landen und die Batterie wieder aufladen.
Beschädigte oder verbogene Rotorblätter oder Rumpf können die Steuerbarkeit erheblich beeinflussen. Beschädigte Teile unverzüglich
austauschen.
Nicht fliegen oder Manöver ausführen, die Ihr Können noch übersteigen.
Lernen, seitwärts zu fliegen
1. Lassen Sie Ihren Hubschrauber in 1 Meter über dem Boden schweben.
2. Den Hebel für zyklische Steuerung sanft zur Seit bewegen und loslassen - Ihr Hubschrauber fliegt seitwärts und bleibt dann schwebend
stehen.
3. Den Drosselhebel zurücknehmen und den Hubschrauber an der Ausgangsposition landen lassen.
4. Wiederholen Sie diese Übung, aber bringen Sie vor dem Landen den Hubschrauber mit dem Hebel für zyklische Steuerung im Flug zum
Ausgangspunkt zurück.
Steuerelemente kombinieren
1. Lassen Sie Ihren Hubschrauber in 1 Meter über dem Boden schweben.
2. Den Hebel für zyklische Steuerung nach vorn schieben und dort halten, um den Hubschrauber langsam vorwärts fliegen zu lassen.
3. Den Seitenruderhebel nach links oder rechts bewegen - Ihr Hubschrauber beginnt, im Kreis zu fliegen.
4. Üben Sie den Flug in engen und weiten Kreisen.
Durch die kombinierte Betätigung der Steuerelemente können Sie Ihre die Position Ihres Hubschraubers genau kontrollieren und kompliziertere
Muster wie zum Beispiel eine Acht fliegen oder einfache aerobatische Manöver ausführen.
Sobald Sie Zuversicht und Kontrolle erworben haben, sollten Sie Schweben in 2 bis 3 Metern Höhe und kombinierte Bewegungen der
Vorwärts-, Rückwärts-, Seitwärts- und Drehsteuerungen üben.
26
Problem Cause Solution
Unit does not operate Transmitter “AA” batteries are depleted or
installed incorrectly, indicated by a dim or
unlit LED on transmitter or the low battery
alarm.
Check polarity installation or replace with
fresh “AA” batteries.
No electrical connection. Push connectors together until they “click.”
Main motor does not turn 4-in-1 unit not operating correctly Consult your retailer
Helicopter spins uncontrollably Gyro gain is incorrectly setup Adjust Gyro gain to 90%
Helicopter will not hover still when sticks are
neutral
Trimming incorrect or swash plate is not level Adjust trim levers or adjust Swash plate
Vibration Bent main shaft Replace main shaft
Blades are broken Replace blades
Troubleshooting
Nützliche Informationen
Fehlersuche
Tauschen der Rotorblätter
Es kann nach einem Absturz nötig sein, dass Sie bei Ihrem Tracer die Rotorblätter tauschen müssen. Folgen Sie dazu einfach den den
untenstehenden Schritten:
1. Sowohl die oberen als aus die unteren Rotorblätter sind mit zwei kleinen Schrauben gesichert und können einfach entfernt werden.
2. Lösen Sie die Schrauben am beschädigten Rotorblatt und entfernen Sie diese. Dann können Sie die Rotorblätter zur Seite schieben
um sie auszubauen.
3. Beim unteren Set müssen Sie erst die Anlenkung demontieren.
4. Legen Sie die neuen Blätter auf den Halter-Pin und ziehen Sie die Schrauben nur so fest an, dass die Gewinde nicht überdreht
werden.
5. Montieren Sie wieder die Anlenkung am unteren Blätter Set
Problem Ursache Lösung
Einheit reagiert nicht
Die “AA” Senderbatterien sind leer oder falsch
eingelegt. Angezeit durch das Batteriezeichen
im Sender oder durch den Batteriespannungs-
Alarm.
Überprüfen Sie die Polarität oder
tauschen Sie die Batterien gegen
neue “AA” Batterien aus.
Keine elektronische Verbindung.
Drücken Sie die Stecker zusammen,
bis die einrasten.
Hauptrotor dreht sich nicht. 5-in-1 Einheit arbeitet nicht korrekt Wenden Sie sich an Ihren Händler
Helikopter schwebt nicht, wenn die
Knüppel auf Neutral sind
Trimmung falsch Stellen Sie die Trimmung neu ein
Vibrationen
Vebogene Hauptwelle Tauschen Sie die Hauptwelle
Rotorblätter sind gebrochen Tauschen Sie die Rotorblätter
`
27
Teileliste
ML47062 Flybar Set (Tracer 60)
ML47066 Stellring Set (Tracer 60)
001
019
002
020
003
034
004
ML47058 Hauptchassis (Tracer 60)
ML47070 Schwarze Rotorblätter (Tracer 60)
021
005 040
009
ML47057 Motor Set (Tracer 60)
ML47068 Schrauben Set (Tracer 60)
022
006
041
012
042
013
ML47075 Haube-Gummiösen (8St) (Tracer 60)
028
024
030
ML47055 MRX-472 5 in 1 Einheit (Tracer 60)
ML47064 Innere Welle Set (Tracer 60)
027
007
ML47069 Haube (Tracer 60)
ML47067 Lager Set (Tracer 60)
029
008
ML47072 Schwarzes Landegestell (Tracer 60)
023
031
037
032
039
033
ML47063 Äußere Welle Set (Tracer 60) ML47056 Akku 3.7V 110mAh LiPo (Tracer 60)
010
035
014
ML47061 Hauptgetriebe Set (Tracer 60)
ML47059 Untere Blätter Halter(Tracer 60)
036
011
038
ML47065 Kugel Anlenkungs Set (Tracer 60)
ML47074 Roter Heckrotor (Tracer 60)
015
043
025
044
026
ML47060 Taumelscheibe (Tracer 60)
016
017
018
Página
Garantía 28
Introducción 29
Glosario 29
Precauciones de Seguridad 29
Carga del paquete de pilas 29
Transmisor 30
Controlar su Helicóptero en Modo 2 31
Controlar su Helicóptero en Modo 1 32
Ajustes de adornos y pruebas de control 33
Botón de Características de Vuelo Avanzado 34
Cómo volar 34
Localización de averías 35
Recambio de Palas 35
Lista de componentes Tracer 60 36
Diagrama de Explosión Tracer 60 37
¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!!
Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamos que lea esta información
ANTES de hacer funcionar su modelo
28
Garantía
Garantía de 90 días para las piezas
Queremos que disfrute de su adquisición, sin embargo, ¡le rogamos que lea esto primero!
Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra. Si cualquier pieza del
producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces, repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra
discreción.
No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado.
Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean supervisados por un adulto. Es
responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban orientación y supervisión adecuadas.
Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el investigarlo y dar los pasos oportunos
para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales.
No cubierto por la garantía
Éste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deberá tratarse con cuidado y respeto. Nos hemos esforzado al máximo para hacer que
este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la naturaleza de este producto, es posible que se rompan o
dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de
mantenimiento o mal uso no están cubiertos por la garantía.
Cómo reclamar contra su garantía
Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su distribuidor sin su
aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente el componente dañado junto con una copia de
su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable para el usuario que monte la(s) pieza(s) de repuesto en el producto y por
consiguiente nos reservamos el derecho a suministrar piezas únicamente en estos casos.
Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación de garantía no válida podrá
estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto. Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de
negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún
trabajo, el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío.
Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro.
Índice
Elementos necesarios para el funcionamiento - 4 pilas AA para el transmisor
29
Introducción
Especificaciones
Glosario
Tren de aterrizaje - patas en la parte baja del helicóptero.
Rotor - Palas de rotación de alta velocidad que se utilizan para levantar el helicóptero por el aire.
Acelerador - Función de control que ajusta la velocidad de las palas giratorias y la altura del helicóptero.
Timón - Función de control que sirve para girar el helicóptero.
Controles cíclicos - Funciones de control para mover el helicóptero durante el vuelo.
Fuselaje - El cuerpo central del helicóptero que contiene el motor, recibidor, control de velocidad, servos y batería.
Giroscopio - Un estabilizador electrónico incorporado al helicóptero de asistencia durante el vuelo.
LED - Lámpara de indicación de color.
Plato distribuidor - Plato giratorio situado bajo el rotor que ajusta los ángulos de las palas.
Precauciones de seguridad
Lea y siga este manual al completo, respetando todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. De lo contrario, pueden producirse
daños y lesiones graves. Piense en su seguridad, y en la seguridad de los demás primero.
Sujete bien el producto cuando la batería de vuelo esté conectada; mantenga la hélice alejada de la ropa y partes del cuerpo, incluso
cuando no esté girando, ya que podría encenderse por accidente. Tenga cuidado de que no se le enrede el pelo en la hélice,
especialmente al lanzar su modelo.
No lo haga volar cuando hace demasiado viento o puede que usted pierda el control y se estrelle contra suelo, provocando lesiones
o daños. Nunca haga volar el aparato cerca de gente, vehículos, vías de trenes, edificios, líneas de alta tensión, agua, superficies duras
o árboles. Nunca permita que nadie intente coger el modelo mientras está volando o podría dar por resultado lesiones serias.
Se recomienda que los pilotos menores de 14 años sean supervisados por un adulto a la hora de hacer volar el aparato y cargar la
batería.
Utilice únicamente un cargador de batería que sea compatible con la batería de vuelo. Nunca deje el cargador desatendido mientras esté
cargando. Esto ayudará a impedir la sobrecarga y a garantizar que no se producen daños en la batería, el cargador ni en ninguna otra
propiedad. Mientras esté cargando, coloque la cargador sobre una superficie resistente al calor. No la deje sobre una alfombra o mueble
tapizado mientras está cargando.
Nunca corte la batería, cargador ni los cables o se podrían producir lesiones graves. Hacer que la batería provoque un cortocircuito
(cruzar cables desnudos positivos y negativos) puede producir un incendio, lesiones graves y daños
Cuando termine de hacer volar su producto, siempre desconecte la batería antes de apagar el transmisor.
Nunca utilice el producto en la misma frecuencia que otro modelo de radio control en su área. La frecuencia del modelo se muestra en los
cristales de frecuencia.
Carga del paquete de pilas
Debe usar el cargador suministrado para cambiar la pila suministrada. El hecho de no hacerlo puede ocasionar un incendio, causando lesiones
personales y/o daños a la propiedad. NO use un cargador NiCD o MiMH. El tiempo de carga habitual para una batería es de 30 minutos.
Asegúrese de que el transmisor contiene pilas AA con suficiente corriente y que está activado.
Retire la tapa del puerto de carga en la empuñadura trasera del transmisor deslizándola hacia fuera desde el cuerpo del transmisor.
Conecte la pila a la toma de carga del cargador. El indicador LED de carga deberá brillar con un rojo intenso para indicar que está
ocurrie
do la carga.
Cuando la carga se haya completado el cargador dejará de cargar automáticamente y el indicador de carga se apagará completa-
mente.
La pila debe ser desconectada y retirada de la toma de carga una vez que esta haya terminado.
Precauciones
Use el cargador bajo la supervisión de adultos No use el cargador cerca del agua o cuando esté mojado.
Si el paquete e pilas presenta protuberancias o se expande durante la carga o el uso, desconecte inmediatamente. No continúe
usando la pila pues podría ocasionar un incendio. Una pila que se ha inflado o hinchado aunque sea sólo un poco deberá ser
retirada de servicio y usted deberá ponerse en contacto con su distribuidor.
No deje nunca su paquete de pilas cargándose de forma desatendida.
Deje que la pila se enfríe siempre hasta la temperatura ambiente antes de cargarse.
La unidad de control 5 en 1 de Tracer 60 presente un tope suave para asegurar que la tensión de la pila se mantenga por encima de
un nivel mínimo de 3 voltios. En este punto la potencia será insuficiente para hacer volar el Tracer 60 y se deberá quitar la pila lista
para cargarse. No intente hacer volar el Tracer 60 sin una carga adicional ya que esto provocaría un fallo de la pila.
Tracer 60 logo
Diámetro del rotor principal
188mm
Longitud del Fuselaje
213mm
Peso en vuelo
27g
Motor Cepillado con tamaño de 6 mm
Pila Pila Li-Po 3,7V 110 mAh
Transmisor 4 Canales MTX-472 2.4GHz
Receptor / ESC / Servo 1 Tablero 5 pul. MRX-472 2.4GHz
Cargador Cargador basado en transmisor
30
Transmisor
Su transmisor Merlin es un regulador avanzado diseñado de tal manera que resulte sencillo de utilizar y sintonizar para el principiante. Usted
deberá seguir los pasos descritos a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y comprende las
posibilidades de ajuste disponibles.
Controles
Cómo preparar el transmisor
Abra el compartimento para las
pilas para dejar a la vista las
ranuras vacías para las pilas.
Introduzca 4 pilas AA en los
espacios marcados. Tenga en
cuenta la dirección correcta de
las pilas
Si introduce las pilas de forma
incorrecta podría provocar daños
1. Antena
2. Compensador del acelerador
3. Compensador del timón
4. Compensador cíclico L/R (izquierda/
derecha)
5. Compensador cíclico F/B (adelante/atrás)
6. Modo 2 - Palanca del Acelerador (Botón
de Fijación)
6. Modo 1 - Palanca de Control Cíclico
(Primaria para el Botón Avanzado)
7. Modo 2 - Palanca de Control Cíclico
(Primaria para el Botón Avanzado)
7. Modo 1- Palanca del Acelerador (Botón
de Fijación)
8. Interruptor de corriente
9. Indicador de nivel de batería
10. Indicador de Modo Primario o Avanzado
11. Indicadores de compensación
12. Lectura del Acelerador
13. Cubierta del Puerto de Carga
14. Cubierta de la Batería Principal
15. Pinza de Antena
16. Indicador LED de Carga
Asegúrese de que la antena en el
transmisor está en la posición de
modo que haya elegido y que se
mantiene en su posición con la
abrazadera y tornillos
proporcionados.
Mode 2
Mode 1
Cambiar el transmisor “Modo” del Modo 2, al Modo 1.
El Transmisor MTX - 472 tiene la capacidad de ofrecer dos opciones de control de transmisión. (Los controles se muestran por completo en
"Controlar su sección Helicóptero del manual)
1. Con el transmisor apagado, quite la pinza de la antena desde la parte posterior del transmisor.
2. Pliegue la antena hacia atrás de manera que esté a 90 grados del estuche de transmisor y girar 180 grados. Entonces la antena se
plegara hacia atrás dentro de la ranura en el lado opuesto del estuche.
3. Reinstale la pinza de la antena con los tornillos.
4. Encienda el transmisor. Ahora se leerá en la pantalla LCD MODO 1 (Para regresar al Modo 2, use el mismo proceso)
Unir el transmisor al modelo.
Se necesita hacer esto en el caso de que se necesite unir el modelo a su transmisor o a un transmisor de repuesto. El modelo no responderá a
un transmisor de salida.
1. Mientras enciende el transmisor, mantenga presionado el botón de la Palanca del Acelerador. Escuchará un pitido y una línea parpadea
en la pantalla LCD.
2. Conecte el paquete de la batería en el modelo. Tras unos segundos el indicador LED del modelo se convierte en un rojo sólido y el trans-
misor vuelve al modo de vuelo normal. ¡Su modelo y el transmisor ahora están unidos para conseguir un vuelo sin interferencias!
Desconexión
Desenchufe la batería del helicóptero desconectando el transmisor. Siga siempre este procedimiento para la desconexión.
10
12
11
9
1
4
7 2 3 5
6
8
14
13 16
15
31
El cuerpo central se
eleva
El cuerpo central
descenderá
El morro girará ha-
cia la izquierda
El morro girará ha-
cia la derecha
El morro bajará en
picado y avanzará
hacia adelante
El morro se elevará
y se moverá hacia
atrás
El cuerpo cabe-
ceará hacia la
izquierda
El cuerpo cabe-
ceará hacia la dere-
cha
Empuje la palanca de
aceleración hacia ade-
lante
Empuje la palanca de
aceleración hacia
atrás
Empuje la palanca de
timón hacia la
izquierda
(Mueva la palanca de
compensación hacia la
derecha)
Empuje la palanca de
timón hacia la derecha
(Mueva la palanca de
compensación hacia la
izquierda)
Empuje la palanca de
control de mando ha-
cia adelante
(Mueva la palanca de
centrado hacia atrás)
Empuje la palanca de
control cíclico hacia
atrás
(Mueva la palanca de
compensación hacia
adelante)
Empuje la palanca de
control cíclico hacia la
izquierda
(Mueva la palanca de
compensación hacia la
derecha)
Empuje la palanca de
control cíclico hacia la
derecha
(Mueva la palanca de
compensación hacia la
izquierda)
Acciones Entrada del transmisor y (Compensación)
Controlar su Helicóptero en Modo 2
32
El cuerpo central se
eleva
El cuerpo central
descenderá
El morro girará ha-
cia la izquierda
El morro girará ha-
cia la derecha
El morro bajará en
picado y avanzará
hacia adelante
El morro se elevará
y se moverá hacia
atrás
El cuerpo cabe-
ceará hacia la
izquierda
El cuerpo cabe-
ceará hacia la dere-
cha
Empuje la palanca de
aceleración hacia ade-
lante
Empuje la palanca de
aceleración hacia
atrás
Empuje la palanca de
timón hacia la
izquierda
(Mueva la palanca de
compensación hacia la
derecha)
Empuje la palanca de
timón hacia la derecha
(Mueva la palanca de
compensación hacia la
izquierda)
Empuje la palanca de
control de mando ha-
cia adelante
(Mueva la palanca de
centrado hacia atrás)
Empuje la palanca de
control cíclico hacia
atrás
(Mueva la palanca de
compensación hacia
adelante)
Empuje la palanca de
control cíclico hacia la
izquierda
(Mueva la palanca de
compensación hacia la
derecha)
Empuje la palanca de
control cíclico hacia la
derecha
(Mueva la palanca de
compensación hacia la
izquierda)
Acciones Entrada del transmisor y (Compensación)
Controlar su Helicóptero en Modo 1
33
1. Encienda su transmisor y asegúrese de que la palanca de aceleración está completamente abatida hacia atrás. - 000
2. Asegúrese de que la batería está enchufada. Deje el helicóptero hasta que vea que la luz de encendido deja de parpadear y
permanezca a la espera hasta confirmar que se ha calibrado la unidad.
Comprobación de compensación
Instalación de la batería
Para instalar la batería Li-Po en el
fuselaje, introduzca la batería
cargada en el fondo de la base del
helicóptero.
Lista de control
Cada vez que usted vaya a comenzar a volar su Producto de vuelo Merlin, por favor lleve a cabo las
siguientes comprobaciones y prueba.
Asegúrese de que el plato distribuidor puede moverse libremente
Todos los tornillos, pernos, etc. están apretados
El equipo de radio está sujeto firmemente dentro del fuselaje
Las baterías están completamente cargadas
No hay cables que interfieran con los servomotores
La antena está puesta de la forma adecuada
Prueba de control
Asegúrese de que la palanca del acelerador esté en la posición "off" (apagado) - 000
Encienda el transmisor, asegúrese de que la antena esté en posición vertical y compruebe para verificar que el indicador de Energía esté
lleno. Si el indicador está vacío y parpadeando entonces las pilas del transmisor están bajas de energía y deben ser sustituidas antes de
volar.
Enchufe la batería del helicóptero y espere a que la luz de encendido del recibidor deje de parpadear para confirmar que se ha calibrado
la unidad.
Deposite su aparato en el suelo y aléjese mientras manipula los controles del plato distribuidor.
Compruebe que los servos funcionan sin interferencias hasta una distancia de 30 metros.
Mueva suavemente la palanca de aceleración hacia adelante para comprobar que las palas principales giran.
Ajustes del ajuste y pruebas de control
3. SI mientras está volando, advierte que el modelo se desplaza en cualquier dirección sin que usted
guíe los controles, el modelo puede ser centrado usando las aletas de centrado en el transmisor.
4. Las aletas de centrado compensan la posición central de la palanca de control para recuperar el
equilibrio natural de los modelos.
5. Cada aleta de centrado mueve la posición central en la dirección indicada en la aleta, esto ocurre
siempre desde la perspectiva e la cabina del helicóptero opuesta al operador.
6. Si el modelo se desplaza hacia la izquierda, añada un paso de compensación a la derecha. Si el
modelo se desplaza hacia delante, añada un paso de compensación hacia atrás. Los dos funcionan
para las direcciones opuestas.
7. El trim del acelerador no se necesitará generalmente ya que el modelo no se configurará al arrancar
si el acelerador no se pone a cero. El único otro trim es el trim del timón. Si el modelo gira sobre su
eje central entonces el trim del timón se puede ajustar para compensar. Se usa el trim izquierdo si la
cabina gira en el sentido de las agujas del reloj y el trim izquierdo si gira en sentido contrario a las
agujas del reloj.
Las posiciones de trim se muestran en la pantalla LCD en todo momento. El indicador se moverá hacia arriba
y abajo de la línea trim para mostrar ´cuánnto trim se está usando actualmente. Una vez ajustado el trim
permanecerá guardado en esas posiciones para ser usados la próxima vez. El trasmisor emitirá un pitido una
vez cuando el trim esté en la posición central para una identificación fácil.
Existen dos modos de vuelo para que Tracer 60 le ayude a sacar el máximo rendimiento. El modo primario da una velocidad básica y un intervalo
de movimientos de los controles y es el más estable de los dos. El modo avanzado da un nivel más alto de velocidad y movimiento de los
controles para darle una mayor sensación de control.
Las características de vuelo se pueden ajustar en cualquier momento
mientras se enciende el transmisor pulsando el botón de la palanca de
control Cíclica.
El transmisor emitirá un pitido y el indicador del modo Primario/Avanzado
cambia desde un ciclo medio para Primario a un ciclo completo para
Avanzado.
Las Características avanzadas del vuelo Abotonan
34
Aprender a realizar vuelos estacionarios
1. Coloque su helicóptero en un espacio abierto, en dirección contraria a donde usted se encuentre y a unos 5 metros de distancia.
2. Empuje la palanca de aceleración suavemente hacia adelante, aumentando la velocidad de las palas hasta que se levante ligeramente
del suelo.
3. Disminuya con cuidado la potencia hasta que aterrice suavemente.
4. Si su helicóptero se desplaza fuera del centro de su zona de maniobras, vuelva colocarlo en el centro.
5. Es posible repetir este ejercicio aumentando la altura de vuelo de 1 metro, mientras se mantiene el control.
Todos los helicópteros experimentan cierta inestabilidad inmediatamente después de despegar del suelo. Si no se equilibra a medida que se va
ganando altura y su helicóptero va a la deriva o cambia de dirección repetidamente, usted tendrá que ajustar las palancas de compensación del
transmisor. Para conseguir esto consulte Cómo controlar su helicóptero, y accione la palanca de compensación del transmisor una o dos veces
en la dirección opuesta a la de la marcha, hasta que logre realizar un vuelo estacionario estable.
Experiencia
Su helicóptero Pulsar es la introducción ideal para aprender a dirigir Helicópteros de radio control y siguiendo las siguientes instrucciones
básicas, incluso los pilotos inexpertos conseguirán dominar rápidamente las competencias básicas de vuelo. Si tiene un ordenador con acceso a
Internet puede descargar y seguir la sección de simulación de vuelo FMS de entrenamiento antes de dirigir su modelo. Esto ayuda a que los
nuevos pilotos se familiaricen con los mandos.
Cómo girar
1. Mantenga su helicóptero en vuelo estacionario, suspendido a 1 metro en el aire.
2. Accione la palanca del timón levemente hacia en una dirección y suéltela. La cola de su helicóptero dará la vuelta y se quedará en la
nueva posición.
3. Repita los movimientos de timón para girar y suspenderse en vuelo estacionario en cualquier dirección.
Emplazamiento y condiciones
Dirija su helicóptero en una habitación, salón u oficina grande. Para dirigir vuelos en el exterior, las condiciones atmosféricas deben ser
tranquilas y sin viento, a no ser que usted sea un piloto experimentado.
Asegúrese de que no hay obstáculos que puedan estorbar en el camino cuando dirija su modelo, como muebles, árboles o edificios.
Asegúrese de que vuela su helicóptero en lugares donde no haya personas ni animales a los que el helicóptero pueda causar daño.
Si dirige su vuelo en el exterior, colóquese de forma que el sol quede a su espalda y que no le de en los ojos. Lleve gafas de sol en días
soleados.
Mantenga su helicóptero delante de usted para no tener que dar vueltas en círculo mientras lo dirige. Intente evitar dirigir el helicóptero
directamente sobre su cabeza.
Cómo volar hacia delante y hacia atrás
1. Mantenga su helicóptero en vuelo estacionario, suspendido a 1 metro en el aire.
2. Mueva la palanca de control cíclico suavemente hacia adelante y suéltela, su helicóptero se desplazará hacia adelante y después
quedará suspendido en vuelo estacionario.
3. Reduzca la palanca de aceleración y aterrice el helicóptero, volviendo a la posición inicial.
4. Repita este ejercicio, pero antes de aterrizar mueva hacia atrás la palanca de control cíclico para devolver al helicóptero a su posición
inicial mientras se encuentra en vuelo.
Consejos para tener éxito
Realice únicamente suaves y leves movimientos para accionar la palanca de aceleración, la avería más frecuente suele producirse al
reducir la aceleración en grandes impulsos que causan reducciones de marcha bruscas en altura y colisiones.
Cuando su helicóptero comience a subir lentamente o no pueda elevarse ni con la aceleración a tope, entonces la batería estará
empezando a gastarse. Para su seguridad, aterrice el modelo lo antes posible y recargue la batería.
Los desperfectos o dobleces de las palas o el fuselaje pueden afectar enormemente al control del vuelo. Sustituya las piezas dañadas de
inmediato.
No intente volar o hacer maniobras que superen sus habilidades de vuelo.
Cómo realizar vuelos oblicuos
1. Mantenga su helicóptero en vuelo estacionario, suspendido a 1 metro en el aire.
2. Mueva la palanca de control cíclico suavemente hacia un lado y suéltela, su helicóptero se desplazará hacia un lado y quedara
suspendido en vuelo estacionario.
3. Reduzca la palanca de aceleración y aterrice el helicóptero, volviendo a la posición inicial.
4. Repita este ejercicio, pero antes de aterrizar mueva hacia atrás la palanca de control cíclico para devolver el helicóptero a su posición
inicial mientras se encuentra en vuelo.
Cómo combinar varios controles
1. Mantenga su helicóptero en vuelo estacionario, suspendido a 1 metro en el aire.
2. Mueva la palanca de control cíclico hacia adelante y manténgala en esa posición para lograr un vuelo lento hacia adelante.
3. Mueva la palanca del timón hacia la izquierda o hacia la derecha y su helicóptero empezará a volar en círculos.
4. Practique vuelos en círculo de diámetros pequeños y grandes, tanto de giro derecho como izquierdo.
Combinando las acciones de control podrá controlar la posición de su helicóptero con precisión y realizar vuelos con patrones más avanzados,
como “ochos” o llevar a cabo maniobras acrobáticas sencillas.
Una vez que haya adquirido una mayor confianza y control, experimente aumentando la altura del vuelo estacionario a entre 2 y 3 metros
combinando los controles de movimiento hacia delante, atrás, hacia los lados y de giro.
Cómo volar
35
Localización y solución de averías
Información útil
Recambio de Palas
Su helicoptero Tracer puede necesitar que las palas se sustituyan en el caso de estrellarse Si necesita cambiar las palas, le rogamos que siga
los siguientes pasos:
1. Las palas superior e inferior están sujetas con dos tornillos pequeños y se pueden retirar con mucha facilidad
2. Aflojar los tornillos sobre la pala deteriorada y retirarlos. Esto le permitirá deslizar las palas que se han de retirar.
3. El juego inferior requerirá que retire primero el enlace.
4. Introduzca las nuevas palas en el pin del soporte y sustituya los tornillos apretando sólo lo suficiente para asegurar que los hilos no se
estropean.
5. Sustituya el enlace en el juego inferior de palas.
Problema Causa Solución
La unidad no funciona
Las pilas “AA” del transmisor están vacías o
instaladas incorrectamente, como se indica
con el icono de la batería en el transmisor o la
alarma de batería baja.
Comprobar la polaridad o sustituir
con pilas "AA" nuevas.
Sin conexión elçectrica
Pulse los conectores juntos hasta
que hagan "clic".
El moyor principal no funciona El
motor principal no gira
La unidad 5-en-1 no funciona correctamente Consulte al vendedor
El helicóptero no se suspenderá en
vuelo estacionario cuando las
palancas de control estén en punto
muerto
Compensación incorrecta
Ajustar las palancas de
compensación
Vibración
El mástil principal está torcido Sustituya el mástil principal
Las palas están rotas Sustituya las palas
`
36
Listado de piezas
Tracer 60 logo
ML47062 Conjunto Flybar (Tracer 60)
ML47066 Conjunto del Collar (Tracer 60)
1
19
2
20
3
34
4
ML47058 Conjunto Marco Principal (Tracer 60)
ML47070 Palas Rotor Negras (Tracer 60)
21
5 40
9
ML47057 Conjunto Motor (Tracer 60)
ML47068 Conjunto de Tornillos (Tracer 60)
22
6
41
12
42
13
ML47075 Ojales de la Cabina (8Pcs) (Tracer 60)
28
24
30
ML47055 Unidad MRX-472 5 en 1 (Tracer 60)
ML47064 Inner Shaft Set (Tracer 60)
27
7
ML47069 Cabina (Tracer 60)
ML47067 Bearing Set (Tracer 60)
29
8
ML47072 Patines de Aterrizaje Negros (Tracer 60)
23
31
37
32
39
33
ML47063 Conjunto del Árbol Exterior (Tracer 60)
ML47056 Batería 3.7v 110mAh Li-Po (Tracer 60)
10
35
14
ML47061 Conjunto Cambios Principal (Tracer 60)
ML47059 Soporte de Pala Inferior (Tracer 60)
36
11
38
ML47065 Conjunto Enlace de Bola (Tracer 60)
ML47074 Placa de Cola Roja (Tracer 60)
15 43
25
44
26
ML47060 Placa de inclinación (Tracer 60)
16
17
18
37
Tracer 60 Exploded Diagram / Dessin éclaté Tracer 60 /
Tracer 60 Explosionszeichnung / Diagrama en despiece de Tracer 60
HOBBY PRODUCTS INTERNATIONA
L EUROPE LTD.
21 WILLIAM NADIN WAY
SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE1
1 0BB, U
K

Transcripción de documentos

INSTRUCTION MANUAL English Français Deutsch Español Expoded Views - 1-9 10-18 19-27 28-36 37 ML47998 5 050864 014038 HAVE FUN! But please read this first !! We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information BEFORE you operate the model. Table of contents Page Warranty Introduction Glossary Safety Precautions Charging the battery pack Transmitter Controlling your Helicopter in Mode 2 Controlling your Helicopter in Mode 1 Trimming Adjustments and Control Tests Advanced Flight Characteristics Button How to Fly Troubleshooting Replacing the Blades Parts List Tracer 60 Tracer 60 Exploded Diagram 1 2 2 2 2 3 4 5 6 6 7 8 8 9 37 Warranty 90 Day Component Warranty We want you to enjoy your purchase, but please read this first! This product is covered by a 90 day component warranty from date of purchase. If any part of the product fails as a result of faulty manufacture during this period then we will repair or replace that part at our discretion. We do not operate a new for old warranty once the product has been used. Please note this product is not a toy and it is recommended that children 14 and under are supervised by an adult. It is the responsibility of the parent or guardian to ensure minors are given appropriate guidance and supervision. If you suspect there is a problem with the product, for whatever reason, it is the user’s responsibility to investigate and take steps to rectify the problem before further damage occurs. Not Covered By Warranty This is a sophisticated, high performance model and should be treated with care and respect. Every effort has been made to make this product as strong and durable as possible, however due to the nature of this product, it is still possible to break or damage parts through crashing or extreme use. Components damaged as a result of crash damage, improper use, lack of maintenance or abuse are not covered by the warranty. How to Claim Against your Warranty For warranty claims please first contact your supplying retailer. Do not return the product to your distributor without their prior approval. You may not need to return the product in full, only the damaged component along with a copy of your purchase receipt. In many cases it is faster and more cost effective for the user to fit the replacement part(s) to the product & therefore we reserve the right to supply parts only in these instances. Any returned component that is inspected by your distributor and found to have an invalid warranty claim may be subject to an inspection and handling fee before it can be returned. Any repairs required as a result of neglect or misuse will be charged before any work is carried out on the product. If you decide not to have any work carried out the distributor reserves the right to charge a handling and a shipping fee. The level of these fees are at the discretion of the distributor. Please attach your proof of purchase in the manual as you may need it again in the future. 1 Introduction Specification Tracer 60 Main Rotor Diameter 188mm Fuselage Length 213mm Flying Weight 27g Motor 6mm Size Brushed Battery 3.7V 110 mAh Li-Po Battery Transmitter MTX-472 2.4GHz 4 Channel Receiver / ESC / Servo MRX-472 2.4GHz 5 in 1 Board Charger Transmitter based Charger Glossary Landing gear - Legs on the underside of helicopter. Rotor - High speed rotating blades used to lift the helicopter into the air. Throttle - A control function to adjust the speed of the rotating blades & height of the helicopter. Rudder - A control function to turn the helicopter. Cyclic Controls - Control functions to move the helicopter in flight. Fuselage - Main body of the helicopter containing motor, receiver, speed control, servos and battery Gyro - An electronic stabiliser built into the helicopter to assist flight. LED - A coloured indicator light. Swash Plate - Rotating plate below the rotor that adjusts the blade angles. Safety Precautions • • as • • • • • • Read and follow this manual completely, observing all instructions and safety directions. Otherwise, serious injury and damage can occur. Think about your safety, and the safety of others, first. Hold the product securely when the flight battery is plugged in, keep the rotor away from body parts and clothing, even if it isn’t spinning, it could be turned on by accident. Beware of hair becoming entangled in the rotor. Do not fly when it’s too windy or you may lose control and crash, causing injury or damage. Never fly near people, vehicles, train tracks, buildings, power lines, water, hard surfaces or trees. Never allow anyone to attempt to catch the model while it’s in flight or serious injury may result. Adult supervision for flying and battery charging is recommended for pilots age 14 and younger. Only use a battery charger that is compatible with the flight battery. Never leave the charger unattended while charging. This will help prevent overcharging and make sure damage does not occur to the battery, charger or any other property. While charging, place the charger on a heat-resistant surface. Do not lay it on carpet or upholstery while charging. Never cut into the battery, charger, or helicopter wires or serious injury may occur. Causing the battery to “short out” (crossing negative and positive bare wires) can cause fire, serious injury and damage. When you finish flying your product, always unplug the battery before you turn off the transmitter. Always check that the transmitter has full control of the helicopter before flying. Charging the battery pack You must use the supplied charger to charge the supplied battery. Failure to do so may result in fire causing personal injury and/or property damage. Do NOT use a NiCd or MiMH charger. The typical charge time for a flat battery is 30 minutes. 1. 2. 3. 4. 5. Ensure the transmitter contains AA batteries with enough power and is switched on. Remove the charging port cover in the rear transmitter grip by sliding it away from the transmitter body. Plug the battery into the charge socket of the charger. The charge indicator LED should glow a solid red to indicate charging is taking place. When charging is complete the charger will automatically stop charging and the charge indicator will go out entirely. The battery must be unplugged and removed from the charge socket once the charging has finished. Cautions • • • • • Use the charger with adult supervision. Do not use the charger near water or when wet. If the battery pack bulges or expands during charge or use, disconnect immediately. Do not continue to use the battery as this could result in fire. A battery that has ballooned or swollen even a small amount should be removed from service and you should contact your retailer. Never leave your battery pack on charge unattended. Always allow the battery to cool to ambient temperature before charging. The Tracer 60’s 5 in 1 control unit has a soft cut off to make sure the battery voltage is kept above a minimum level of 3 volts. At this point the power will be insufficient to fly the Tracer 60 and the battery should be removed ready for charging. Do not attempt to fly the Tracer 60 without further charging as this will result in battery failure. 2 Transmitter Your Merlin Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to follow the steps below to ensure you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment possibilities available. Transmitter Controls 1 8 15 16 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6. 7. 7 3 2 5 4 6 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 14 Aerial Throttle Trim Rudder Trim Cyclic L/R Trim Cyclic F/B Trim Mode 2 - Throttle Stick (Binding Button) Mode 1 - Cyclic Control Stick (Primary to Advanced Button) Mode 2 - Cyclic Control Stick (Primary to Advanced Button) Mode 1 - Throttle Stick (Binding Button) Power Switch Battery Level Indicator Primary or Advanced Mode Indicator Trim Indicators Throttle Reading Charge Port Cover Main Battery Cover Aerial Clip Charge LED Indicator 10 9 12 11 Preparing the transmitter Mode 2 Make sure the aerial on the transmitter is in the mode position of your choice and is held in position with the bracket and screws provided. Open the battery holding tray to expose the empty battery slots. Insert 4 AA batteries into the marked spaces. Please note the correct direction of the batteries. Incorrect battery insertion could lead to damage. Mode 1 Switching the transmitter “Mode” from Mode 2, to Mode 1. The MTX - 472 Transmitter has the ability to offer two options for transmitter control. (Controls shown in full in “Controlling your Helicopter section of the manual) 1. 2. 3. 4. With the transmitter turned off, remove the aerial clip from the back of the transmitter. Fold the aerial back so that it is at 90 degrees from the transmitter case and rotate 180 degrees. The aerial will then fold back into the groove on the opposite site of the case. Reinstall the aerial clip with the screws. Turn on the transmitter. The LCD screen will now read MODE 1 (To switch back to Mode 2, use the same process) Binding the transmitter to the model. This is needed in the event that the model needs to be bound to either your transmitter or a replacement transmitter. The model will not respond to an unbound transmitter. 1. 2. Whilst turning the transmitter on, hold down the Throttle Stick button. You will hear a beeping sound and a line flashes on the LCD screen. Plug in the battery pack on the model. After a few seconds the LED on the model turns a solid red and the transmitter reverts to normal flight mode. Your model and transmitter are now bound together for interference free flight! Switching Off Unplug the helicopter battery followed by switching off the transmitter. Always follow this procedure when switching off. 3 Controlling your Helicopter in Mode 2 Actions Transmitter & (Trimming ) Input Main body lifts up Push throttle stick forwards Main body lowers Pull throttle stick backwards Push the rudder stick to the left The nose will turn to the left (Move trim lever to right) Push the rudder stick to the right The nose will turn to the right (Move trim lever to left) Push the cyclic control stick forwards The nose will dive and move forwards (Move trim lever backwards) Pull the cyclic control stick backwards The nose will raise and move backwards (Move trim lever forwards) Push the cyclic control stick to the left The body will pitch to the left (Move trim lever right) Push the cyclic control stick to the right The body will pitch to the right (Move trim lever left) 4 Controlling your Helicopter in Mode 1 Actions Transmitter & (Trimming ) Input Main body lifts up Push throttle stick forwards Main body lowers Pull throttle stick backwards Push the rudder stick to the left The nose will turn to the left (Move trim lever to right) Push the rudder stick to the right The nose will turn to the right (Move trim lever to left) Push the cyclic control stick forwards The nose will dive and move forwards (Move trim lever backwards) Pull the cyclic control stick backwards The nose will raise and move backwards (Move trim lever forwards) Push the cyclic control stick to the left The body will pitch to the left (Move trim lever right) Push the cyclic control stick to the right The body will pitch to the right (Move trim lever left) 5 Trimming Adjustments and Control Tests Installing the battery To install the Li-PO battery into the fuselage insert the charged battery into the bottom of the helicopter base. Checklist Each time before you start flying your Merlin Flight Product, please carry out the following checks and tests. • • • • • • Make sure the Swash plate has free movement All screws, bolts, etc. are tight Radio equipment is securely fastened inside fuselage Batteries are fully charged. No wires interfere with servo motors Blades are securely fastened Control Test • • Be certain that the throttle stick is in the “off” position. - 000 Switch on the transmitter, make sure the aerial is upright and check to make sure the Power indicator is full. If the indicator is empty and flashing then the transmitter batteries are low on power and must be replaced before flying. Plug in the helicopter battery and wait for the receiver power light to stop flashing to confirm the unit has calibrated. • • • • Place your model on the ground and walk away whilst operating the swash plate controls. Check that the servos operate without interference up to a distance of 30 metres. Gently move the throttle stick forwards to check the main blades rotate. Trimming Check 1. 2. Switch on your transmitter and make sure the throttle stick is fully pulled back. - 000 Make sure the battery is plugged in. Leave the helicopter until you see the power light stop flashing and remain constant to confirm the unit has calibrated. 3. If while flying, you notice the model drifts in any direction without you operating the controls, the model can be trimmed using the trim tabs on the transmitter. 4. The trim tabs offset the centre position of the control stick to regain the models natural equilibrium. 5. Each Trim tab moves the centre position in the direction indicated on the tab, this is always from the perspective of the helicopter cabin facing away from the operator. 6. If the model is drifting left, add a step of right trim. If the model is drifting forwards, add a step of back trim. These both work for the opposite directions. 7. The throttle trim will generally not be needed as the model will not configure on start up if the throttle is not set at zero. The only other trim is the rudder trim. If the model spins on its centre axis then the rudder trim can be adjusted to compensate. Left trim is used if the canopy is spinning clockwise and 2. At all times the trim positions are shown on the LCD screen. The Indicator will move up and down the trim line to show how much trim is currently being used. Once adjusted the trim will remain saved in those positions for use next time. The transmitter will beep once when the trim is at the centre position for easy identification. Advanced flight Characteristics Button There are two flight modes for the Tracer 60 to help you get the most out the performance. Primary mode gives a basic speed and range of movement from the controls and is the most stable of the two. The advanced mode gives a higher level of speed and movement from the controls to give you a more hands on feel. • • The flight characteristics can be adjusted at any time while the transmitter is turned on by pressing down the Cyclic control stick button. The transmitter will beep and the Primary/Advanced mode indicator change from a half circle for Primary to a full circle for Advanced. 6 How to Fly Experience Your Tracer helicopter makes an ideal introduction to flying RC Helicopters and by following the following basic instructions inexperienced pilots should soon master basic flying skills. Site & Conditions • • • • • Fly your helicopter indoors in a large room, hall or office. Only fly outdoors in perfectly calm conditions with no wind unless you are an experienced pilot. Make sure there are no obstacles that will get in your way when flying, such as furniture, trees or buildings. Make sure you do not fly where there are people or animals who could be hurt by the helicopter. If flying outdoors position yourself so that you keep the sun at your back and out of your eyes. Wear sunglasses on bright days. Keep your helicopter in front of you so you don’t have to turn in circles as you fly. Try to avoid flying directly overhead. Learning to Hover 1. 2. 3. 4. 5. Place your helicopter in a an open space facing away from yourself about 5 metres in distance. Push the throttle stick gently forwards increasing the blade speed until it becomes light just lifting from the ground. Gently decrease the power to land smoothly. If your helicopter moves away from the centre of your training area place it back in the middle. Repeat this exercise increasing the flying height of 1 metre can be achieved whilst remaining in control. All helicopters experience some instability immediately on lifting from the ground. If this does not stabilise as height is gained and your helicopter drifts or turns repeatedly in one direction you will need to adjust the transmitter trim levers. To do this refer to Controlling Your Helicopter and move the transmitter trim lever one or two clicks in the opposite direction to the travel until a steady hover is achieved. Learning to Turn 1. 2. 3. Hover your helicopter 1 metre in the air. Move the rudder stick a small amount in one direction and release it. The tail of your helicopter will swing around and stop in the new position. Repeat applications of rudder so you can turn and hover facing in any chosen direction. Learning Forward and Backwards Flight 1. 2. 3. 4. Hover your helicopter 1 metre in the air. Move the cyclic control stick forwards gently and release it, your helicopter will move forwards then hover stationary. Reduce the throttle stick and land your helicopter returning it to its starting position. Repeat this exercise but prior to landing move the cyclic stick back to return the helicopter to its starting position whilst in flight. Learning Sideways Flight 1. 2. 3. 4. Hover your helicopter 1 metre in the air. Move the cyclic control stick sideways gently and release it, your helicopter will move sideways then hover stationary. Reduce the throttle stick and land your helicopter returning it to its starting position. Repeat this exercise but prior to landing move the cyclic stick back to return the helicopter to its starting position whilst in flight. Combining Controls 1. 2. 3. 4. Hover your helicopter 1 metre in the air. Move the cyclic stick forwards and hold its position to achieve a slow forward flight. Move the rudder stick left or right and your helicopter will begin to fly in a circular motion. Practice turning left and right circles of small and large diameters. By combining control inputs you will be able to control your helicopter position accurately and fly in more advanced patterns such as figure of eight or carry out simple aerobatic manoeuvres. Once confidence and control has been gained experiment by increasing the hovering height to 2 to 3 metres and combining forwards, backwards, sideways and turn controls. Tips for Success • • • • Only operate the throttle stick gently with small inputs, the most common form of damage is due to reducing the throttle by large amounts causing sudden reductions in height and crashing. When your helicopter begins to climb slowly or is unable to climb on full throttle then the battery is beginning to run low, for safety land your model as soon as possible and re-charge. Damage or bends to the blades or fuselage can greatly affect flight control. Replace damaged parts immediately. Don’t attempt to fly or do manoeuvres beyond your flying abilities. 7 Helpful Information Troubleshooting Problem Cause Solution Transmitter “AA” batteries are depleted or installed incorrectly, indicated by the battery icon on transmitter or the low battery alarm. Check polarity installation or replace with fresh “AA” batteries. No electrical connection. Push connectors together until they “click.” Main motor does not turn 5-in-1 unit not operating correctly Consult your retailer Helicopter will not hover still when sticks are neutral Trimming incorrect Adjust trim levers Bent main shaft Replace main shaft Blades are broken Replace blades Unit does not operate Vibration Replacing the Blades Your Tracer helicopter may need the blades replacing in the event of a crash. Should you need to replace the blades please follow these simple steps :1. 2. 3. 4. 5. Both the upper and lower blades are fastened with two small screws and can be removed very easily Loosen the screws on the damaged blade and remove them. This will allow you to slide apart the blades to take come off. The lower set will require you to remove the linkage first. Insert the new blades onto the holder pin and replace the screws tightening only sufficient to make sure the threads do not get damaged. Replace the linkage on the lower blade set. 8 Parts List ` Tracer 60 logo ML47062 001 ML47066 Flybar Set (Tracer 60) 002 020 003 034 004 ML47070 ML47058 040 009 ML47057 041 012 042 013 ML47075 028 024 030 ML47055 ML47069 ML47072 023 031 037 032 039 ML47056 ML47061 Battery 3.7v 110mAh Li-Po (Tracer 60) Main Gear Set (Tracer 60) 036 Lower Blade Holder(Tracer 60) 011 038 Ball Linkage Set (Tracer 60) ML47074 015 043 025 044 026 ML47060 Black Landing Skids (Tracer 60) 035 014 ML47065 Canopy (Tracer 60) 033 Outer Shaft Set (Tracer 60) 010 ML47059 MRX-472 5 in 1 Unit (Tracer 60) 029 Bearing Set (Tracer 60) 008 ML47063 Canopy Grommets (8Pcs) (Tracer 60) 027 Inner Shaft Set (Tracer 60) 007 ML47067 Motor Set (Tracer 60) 022 Screw Set (Tracer 60) 006 ML47064 Main Frame Set (Tracer 60) 021 Black Rotor Blades (Tracer 60) 005 ML47068 Collar Set (Tracer 60) 019 Swashplate (Tracer 60) 016 017 018 9 Red Tail Blade (Tracer 60) AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !! Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat, veuillez lire cette information AVANT de le mettre en marche Sommaire Page Garantie Introduction Glossaire Précautions de sécurité Charge de la batterie Émetteur Commande de l'hélicoptère en mode 2 Commande de l'hélicoptère en mode 1 Réglages de compensation et essais de contrôle Bouton de commande des caractéristiques de vol avancées Voler en toute sécurité Dépistage des pannes Remplacement des pales Liste des pièces de rechange - Tracer 60 Tracer 60 - Vue éclatée 10 11 11 11 11 12 13 14 15 15 16 17 17 18 37 Garantie Garantie du composant de 90 jours Ce produit est couvert par une garantie composant de 90 jours à partir de la date d’achat. Si, pendant cette période, l’une des pièces du produit a un défaut de fabrication, nous la réparerons ou la remplacerons à notre choix. Nous ne donnerons pas de nouvelle garantie pour une ancienne, une fois que le produit a été utilisé. Veuillez remarquer que ce produit n’est pas un jouet, et qu’il est recommandé aux moins de 14 ans sous la surveillance d’un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou tuteur de garantir que les mineurs ont l’aide et la supervision nécessaires, Si vous pensez qu’il existe, pour toute raison, un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’utilisateur de rechercher et de suivre les pas afin de corriger le problème avant de causer de plus grands dommages. Non couvert par la garantie Ceci est un modèle sophistiqué et de haute performance et devra être traité avec soin et respect. Tous les efforts ont été faits pour rendre ce produit aussi fort et durable que possible, toutefois, il est possible de casser ou d’endommager des pièces après un choc ou un usage extrême. Les composants endommagés suite à une collision, un usage incorrect, un manque d’entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couverts par la garantie. Comment revendiquer votre garantie Pour les droits de garantie, veuillez prendre d’abord contact avec votre fournisseur. Ne renvoyez pas le produit à votre distributeur sans leur accord préalable. Vous n’avez pas à renvoyer le produit en entier, mais seulement le composant endommagé avec une copie de votre bon d’achat. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable pour l’usager de monter le(s) pièce(s) de rechange sur le produit et dans ce cas, nous nous réservons le droit de ne fournir des pièces que dans ce cas. Tout composant retourné et inspecté par notre distributeur ne possédant pas une garantie valable, peut être sujet à des frais d’inspection et de manipulation avant sa réexpédition. Toutes les réparations nécessaires suite à une négligence ou mauvaise utilisation seront facturées avant le début de tout travail sur le produit. Si vous décidez de ne réaliser aucun travail, le distributeur se réserve le droit de facturer des frais de manipulation et d’expédition. Veuillez joindre votre preuve d’achat à ce manuel car vous pourrez en avoir besoin à l’avenir. 10 Introduction Spécifications Tracer 60 logo Diamètre du rotor principal 188mm Longueur du fuselage 213mm Poids en ordre de vol 27g Moteur À balais de 6 mm Batterie Batterie Li-Po 3,7 V 110 mAh Émetteur MTX-472 2,4 GHz 4 voies Récepteur / ESC / Servo MRX-472 2,4 GHz Carte 5-en-1 Chargeur Chargeur intégré à l'émetteur Glossaire Train d’atterrissage Rotor Accélération Gouvernail Manche cyclique Fuselage Gyro Del Plateau cyclique - Jambes sous l’hélicoptère. Pales de rotation très rapide utilisées pour élever l’hélicoptère dans l’air. Fonction de contrôle pour régler la vitesse de rotation des pales et la hauteur de l’hélicoptère. Fonction de contrôle pour faire virer l’hélicoptère. Fonctions de contrôle pour déplacer l’hélicoptère en vol. Corps principal de l’hélicoptère qui contient le moteur, le récepteur, le contrôle de vitesse, les servos et la batterie. Stabilisateur électronique incorporé à l’hélicoptère pour faciliter le vol. Voyant lumineux de couleur. Pale rotative sous le rotor qui ajuste les pas cycliques. Mesures de sécurité • Lisez et suivez complètement ce manuel, en respectant toutes les instructions et les conseils de sécurité. Dans le cas contraire, de graves blessures et dommages peuvent se produire. Pensez à votre sécurité, et d’abord à la sécurité des autres. Maintenez le produit protégé lorsque la batterie de vol est branchée ; gardez l’hélice loin des pièces du corps et des vêtements, même si elle ne tourne pas vite, car cela peut provoquer un accident. Faites attention de ne pas entremêler les cheveux dans l’hélice, surtout lors du lancement de votre modèle. Ne volez pas s’il y a trop de vent ou vous pourrez perdre le contrôler et collisionner provoquant des blessures ou des dégâts. Ne volez jamais près de personnes, véhicules, voies ferrées, bâtiments, lignes électriques, eau, surfaces dures ou arbres. Ne permettez jamais que quelqu’un n’essaye d’attraper le modèle en vol : cela pourrait provoquer de graves blessures. La supervision d’un adulte est recommandée lors du vol et du chargement de la batterie pour les pilotes de moins de 14 ans. • • • • N’utilisez qu’un chargeur de batterie compatible avec la batterie de vol. Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance lors du chargement. Cela peut éviter la surcharge et que des dégâts ne se produisent sur la batterie, le chargeur ou toute autre propriété. Pendant le chargement, posez la chargeur sur une surface résistante à la chaleur. Ne la laissez pas sur un tapis ou un tissu pendant le chargement. Ne jamais toucher la batterie, le chargeur ou les câbles ou de graves blessures peuvent se produire. Avec le court-circuit de la batterie (en croisant les fils nus positif et négatif), on peut provoquer un incendie, une blessure grave et des dommages. Quand vous avez fini de faire voler le produit, débranchez toujours la batterie avant d’éteindre l’émetteur. • • • N’utilisez jamais le produit sur la même fréquence qu’un autre modèle radiocommandé dans votre zone. La fréquence du modèle est indiquée sur les éléments piézoélectriques de fréquence. Charge de la batterie Vous devez utiliser le chargeur fourni pour charger la batterie fournie, faute de quoi vous vous exposez à de possibles brûlures et vous risquez d'endommager l'appareil et les objets voisins. N'UTILISEZ PAS un chargeur pour batteries NiCd ou MiMH. Le temps de charge moyen pour une batterie à plat est de 30 minutes. 1. 2. 3. 4. 5. Assurez-vous que l'émetteur contient des piles AA en bon état et mettez-le sous tension. Retirez le cache de la prise de charge, à l'arrière de l'émetteur, en le faisant glisser pour le libérer. Branchez la batterie dans la prise de charge du chargeur. Le témoin de charge à diode doit émettre une lumière fixe et rouge qui signale que la charge est en cours. Lorsque la charge est terminée, le chargeur cesse de fonctionner et le témoin s'éteint. La batterie doit alors être séparée de la prise du chargeur. Précautions • Utilisez le chargeur sous la supervision d'un adulte. N'utilisez pas le chargeur à proximité d'un point d'eau ni dans un lieu humide. • Si la batterie se déforme ou gonfle pendant la charge, débranchez-la immédiatement. Cessez alors d'utiliser cette batterie car elle • • • peut provoquer un incendie. Toute batterie qui s'est déformée ou a gonflé un tant soit peu, doit être mise au rebut et vous devez consulter le revendeur. Ne laissez pas la batterie en charge et sans surveillance. Avant de mettre une batterie en charge, attendez qu'elle soit à la température ambiante. La commande 5-en-1 du Tracer 60 est dotée d'un dispositif de coupure garantissant que la tension de la batterie est maintenue audessus d'un seuil minimum de 3 volts. À cette valeur, la puissance est insuffisante pour que le Tracer 60 puisse voler et la batterie doit être retirée afin d'être chargée. Ne tentez pas de faire voler le Tracer 60 sans recharger la batterie car cela pourrait conduire à une défaillance de la batterie. 11 Émetteu Votre émetteur Merlin est un régulateur avancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le débutant. Vous devrez suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage. Transmitter Controls 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1 8 15 16 13 6. 7. 7. 7 3 2 5 4 6 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 14 Aérien Compensation des gaz Compensation de direction Compensation cyclique G/D Compensation cyclique Av/Ar Mode 2 - Manette des gaz (bouton déformable) Mode 1 - Manette de commande cyclique (bouton primaire à avancé) Mode 2 - Manette de commande cyclique (bouton primaire à avancé) Mode 1 - Manette des gaz (bouton déformable) Interrupteur d'alimentation Témoin d'état de la batterie Témoin de mode primaire ou avancé Témoins des compensations Indicateur des gaz Cache de la prise de charge Cache de la batterie principale Clip d'aérien Témoin de charge à diode 10 9 12 11 Préparation de l’émetteur Mode 2 Ouvrez la plaque de retenue des piles pour découvrir les fentes des piles vides. Insérez 4 piles AA dans les espaces marqués à cet effet. Veuillez faire attention au sens correct des piles L’insertion incorrecte des piles peut provoquer des dommages Assurez-vous que l'aérien de l'émetteur est en position de mode selon votre choix et qu'il est maintenu à l'aide du support et des vis fournies. Mode 1 Choix du "mode" d'émetteur: mode 2 ou mode 1 L'émetteur MTX - 472 propose deux options de commande de fonctionnement. (Les commandes sont indiquées en détail dans la section "Pilotage de l'hélicoptère" du manuel) 1. 2. 3. 4. L'émetteur étant hors service, retirez le clip de l'aérien, à l'arrière de l'émetteur. Faites pivoter l'aérien de 90 degrés par rapport du boîtier de l'émetteur puis tournez-le de 180 degrés. L'aérien peut alors se loger dans la gorge pratiquée sur la face opposée du boîtier. Posez à nouveau le clip de l'aérien et les vis. Mettez en service l'émetteur. L'écran à cristaux liquides affiche maintenant MODE 1 (pour revenir au MODE 2, procédez pareillement) Établissement d'un lien fonctionnel entre l'émetteur et le modèle. Cette opération est nécessaire dans le cas où le modèle doit être fonctionnellement lié à l'émetteur ou à un émetteur de remplacement. Le modèle ne réagit aux signaux provenant d'un émetteur avec lequel il n'a aucun lien fonctionnel. 1. 2. Tout en mettant l'émetteur en service, maintenez la pression d'un doigt sur la manette des gaz. Un bip est émis et des traits clignotent sur l'écran à cristaux liquides. Posez la batterie dans le modèle. Quelques secondes plus tard, la diode du modèle s'éclaire (rouge) et l'émetteur revient en mode normal de vol. Le modèle et l'émetteur sont désormais liés fonctionnellement et à l'abri des interférences! Arrêt Débranchez la batterie de l’hélicoptère suivi par l’arrêt de l’émetteur. Suivez cette procédure pour l’arrêt. 12 Commande de l'hélicoptère en mode 2 Actions Émetteur et Ordre (compensation) Le corps principal s’élève Poussez la manette d’accélération vers l’avant Le corps principal descend Poussez la manette d’accélération vers l’arrière Poussez la manette du gouvernail vers la gauche (Bougez le levier de compensation à droite) Le nez vire vers la gauche Poussez la manette du gouvernail vers la droite (Bougez le levier de compensation à gauche) Le nez vire vers la droite Le nez piquera et ira vers l’avant Poussez la manette de manche cyclique vers l’avant (Bougez le levier de compensation vers l’arrière) Le nez s’élèvera et ira vers l’arrière Poussez la manette de manche cyclique vers l’arrière (Bougez le levier de compensation vers l’avant) Poussez la manette du manche cyclique vers la gauche (Bougez le levier de compensation à droite) Le corps tangue vers la gauche Poussez la manette du manche cyclique vers la droite (Bougez le levier de compensation à gauche) Le corps tangue vers la droite 13 Commande de l'hélicoptère en mode 1 Actions Émetteur et Ordre (compensation) Le corps principal s’élève Poussez la manette d’accélération vers l’avant Le corps principal descend Poussez la manette d’accélération vers l’arrière Poussez la manette du gouvernail vers la gauche (Bougez le levier de compensation à droite) Le nez vire vers la gauche Poussez la manette du gouvernail vers la droite (Bougez le levier de compensation à gauche) Le nez vire vers la droite Le nez piquera et ira vers l’avant Poussez la manette de manche cyclique vers l’avant (Bougez le levier de compensation vers l’arrière) Le nez s’élèvera et ira vers l’arrière Poussez la manette de manche cyclique vers l’arrière (Bougez le levier de compensation vers l’avant) Poussez la manette du manche cyclique vers la gauche (Bougez le levier de compensation à droite) Le corps tangue vers la gauche Poussez la manette du manche cyclique vers la droite (Bougez le levier de compensation à gauche) Le corps tangue vers la droite 14 Réglages de compensation et Essais de contrôle Installation de la batterie Pour installer la batterie Li-PO dans le fuselage, insérez la batterie chargée en bas de la base de l’hélicoptère. Liste de verification Avant chaque vol de votre produit d’aviation Merlin, veuillez réaliser les vérifications et essais suivants. • • • • • • • Vérifiez que le plateau cyclique possède un mouvement libre. Toutes les fixations comme les vis et boulons sont serrées L’équipement radio est fermement fixé dans le fuselage Les batteries sont complètement chargées. Aucun fil ne gêne les moteurs de servo L’antenne est correctement étendue Les pales sont bien attachées Essai des commandes 1. 2. 3. 4. 5. 6. Assurez-vous que la manette des gaz est en position "arrêt". – 000 Mettez l'émetteur en service, veillez à ce que l'aérien soit vertical et assurez-vous que le témoin de puissance indique la charge maximale. Si ce témoin est éteint ou clignote, les piles de l'émetteur sont usagées et doivent être remplacées avant le décollage. Posez la batterie de l'hélicoptère et attendez que le témoin de puissance du récepteur cesse de clignoter, signifiant que l'appareil est étalonné. Posez le modèle sur le sol et éloignez-vous tout en agissant sur les commandes à plateau inclinable. Assurez-vous que les servos fonctionne sans interférences jusqu'à une distance de 30 mètres. Poussez lentement la manette des gaz vers l'avant pour vous assurer que les pales principales entrent en rotation. Vérification de la compensation 1. 2. Allumez votre émetteur et vérifiez que la manette d’accélération est complètement tirée vers l’arrière. - 000 Vérifiez que la batterie est branchée. Laissez l’hélicoptère jusqu’à voir la lumière d’alimentation arrêter de clignoter et qu’elle reste stable afin de confirmer que l’unité soit calibrée. 3. Si, pendant un vol, vous constatez que le modèle dérive dans une direction sans que vous agissiez sur les commandes, une compensation fine du modèle est possible au moyen des tabs de compensation que porte l'émetteur. Les tabs de compensation modifient la position centrale de la manette pour que le modèle retrouve son équilibre naturel. Chaque tab de compensation déplace le centre dans la direction notée sur le tab, en supposant que la cabine de l'hélicoptère fasse face à l'opérateur. Si le modèle dérive vers la gauche, agissez une fois sur le compensateur de droite. Si le modèle dérive vers l'avant, agissez une fois sur le compensateur arrière. Ces compensateurs ont une action à l'opposée de leur position. En général, le compensateur des gaz n'a pas d'usage car le modèle ne se prépare pas au démarrage si la manette des gaz n'est pas au neutre. L'unique autre compensateur est le compensateur de direction. Si le modèle tourne autour de son axe, vous pouvez agir sur le compensateur de direction pour diminuer, voire arrêter, cette rotation. Le compensateur gauche sera utilisé si la cabine tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, et le compensateur de droite si la cabine 4. 5. 6. 7. À tout instant, la position des compensateurs est indiquée sur l'écran à cristaux liquides. La barre représentant le compensateur se déplace verticalement en fonction de l'amplitude de la compensation actuelle utilisée. Après réglage, la valeur de la compensation est conservée en mémoire pour le vol suivant. L'émetteur émet un bip lorsque le compensateur est au centre, cela pour faciliter la reconnaissance de cette position. Le Tracer 60 possède deux modes de vol pour tirer le meilleur parti de ses performances. Au mode primaire sont associées une vitesse de base et une plage de déplacements liés aux commandes; c'est le mode le plus stable. En mode avancé la vitesse est plus grande et les commandes de déplacement ont une action plus large. • • Les caractéristiques de vols peuvent être réglées à tout moment tandis que l'émetteur est en service en appuyant sur le bouton de la manette de commande cyclique. L'émetteur émet un bip et le témoin de mode primaire, un demi-cercle, 15 Comment voler ? Expérience Votre hélicoptère Pulsar est une introduction parfaite aux hélicoptères radiocommandés et si les pilotes sans expérience suivent les instructions de base suivantes, ils maîtriseront bientôt les habiletés de vol fondamentales. Si vous possédez un ordinateur avec un accès Internet, téléchargez et suivez la partie d’entraînement du simulateur de Gestion de Vol avant de faire voler votre modèle. Cela aidera les nouveaux pilotes à se familiariser avec les commandes. Endroit et conditions • • • • • Faites voler votre hélicoptère en intérieur dans une grande pièce, un vestibule ou un bureau. Ne volez en extérieur que si des conditions de calme totale sans aucun vent se présentent, à moins d’être un pilote expérimenté. Vérifiez l’absence de tout obstacle sur votre chemin lors du vol, comme des meubles, des arbres ou des bâtiments. Vérifiez que vous ne volez pas où se trouvent des personnes ou des animaux, qui pourraient être blessés par l’hélicoptère. Si vous volez en extérieur, placez-vous sur de manière à garder le soleil à votre dos et loin de votre vue. Portez des lunettes de soleil, les jours lumineux. Gardez votre hélicoptère devant vous pour ne pas avoir à tourner en rond lors du vol. Essayez d’éviter de voler directement au dessus de votre tête. Apprentissage du Vol stationnaire 1. 2. 3. 4. 5. Placez votre hélicoptère dans un espace ouvert face à vous à environ 5 mètres de distance. Poussez la manette d’accélération vers l’avant en augmentant la vitesse des pales jusqu’à ce qu’il décolle légèrement du sol. Diminuez délicatement la puissance pour atterrir en douceur. Si votre hélicoptère s’éloigne de trop du centre de votre aire d’entraînement, reposez-le au milieu. Répétez cet exercice en augmentant la hauteur de vol de 1 mètre peut être effectué tout en gardant le contrôle. Tous les hélicoptères expérimentent une certaine instabilité immédiatement après le décollage. S’il ne se stabilise pas en prenant de la hauteur et qu’il dérive ou tourne répétitivement dans un sens, vous devrez régler les leviers de compensation de l’émetteur. Pour faire cela, reportez-vous à Contrôle de votre hélicoptère et bougez le levier de compensation de l’émetteur d’un ou deux clics dans le sens opposé à la trajectoire jusqu’à l’obtention d’un vol stationnaire. Apprentissage du virage 1. 2. 3. Gardez votre hélicoptère en vol stationnaire à 1 mètre dans l’air. Bougez un peu la manette du gouvernail dans un sens puis relâchez-la. La queue de votre hélicoptère tourne et s’arrête dans une nouvelle position. Répétez les applications du gouvernail pour que vous puissiez virer et réalisez un vol stationnaire dans le sens souhaité. Apprentissage de vol en avant et en arrière 1. 2. 3. 4. Gardez votre hélicoptère en vol stationnaire à 1 mètre dans l’air. Bougez délicatement la manette de manche cyclique vers l’avant et relâchez-la, votre hélicoptère se déplacera vers l’avant puis restera stationnaire. Réduisez la manette d’accélération et faites atterrir votre hélicoptère en le faisant revenir à sa position de départ. Répétez cet exercice mais avant d’atterrir, bougez la manette cyclique vers l’arrière pour faire revenir l’hélicoptère à sa position de départ tant qu’il est en vol. Apprentissage du vol en biais 1. 2. 3. 4. Gardez votre hélicoptère en vol stationnaire à 1 mètre dans l’air. Bougez délicatement la manette de manche cyclique vers le côté et relâchez-la, votre hélicoptère se déplacera vers ce côté puis restera stationnaire. Réduisez la manette d’accélération et faites atterrir votre hélicoptère en le faisant revenir à sa position de départ. Répétez cet exercice mais avant d’atterrir, bougez la manette cyclique vers l’arrière pour faire revenir l’hélicoptère à sa position de départ tant qu’il est en vol. Combinaison des commandes 1. 2. 3. 4. Gardez votre hélicoptère en vol stationnaire à 1 mètre dans l’air. Bougez la manette cyclique vers l’avant et gardez sa position afin d’obtenir un vol lent vers l’avant. Bougez la manette du gouvernail à gauche ou à droite et votre hélicoptère commencera à voler dans un mouvement circulaire. Exercez-vous en faisant des cercles sur la droite et sur la gauche de diamètres variés. En combinant les ordres de contrôle, vous serez capable de contrôler la position de l’hélicoptère avec précision et de voler selon des schémas plus complexes comme la figure du huit ou simplement pour réaliser des manœuvres acrobatiques. En gagnant de la confiance et plus de contrôle, expérimentez en augmentant la hauteur du vol stationnaire à 2-3 mètres et en combinant les commandes avant, arrière, de côté et virage. Trucs pour réussir • • • • Ne faites marcher la manette d’accélération délicatement avec de petits coups, la manière la plus commune de causer des dégâts se doit à la réduction de l’accélération par de grands coups ce qui provoque des réductions soudaines de hauteur et donc une collision. Si votre hélicoptère commence à s’élever lentement ou ne peut s’élever avec l’accélération à fond, c’est que la batterie s’affaiblit, pour des raisons de sécurité, faites atterrir votre modèle le plus tôt possible et rechargez la batterie. Les dommages /fléchissements des pales ou du fuselage peuvent beaucoup affecter le contrôle du vol. Remplacez les pièces endommagées immédiatement. N’essayez pas de voler ou de manœuvrer au dessus de vos possibilités de vol. 16 Information utile Dépannage Problème Cause Solution Les piles "AA" de l'émetteur sont usagées ou Incorrectement installées, ce qui est signalé par le pictogramme de pile de l'émetteur ou l'alarme de pile Contrôlez la polarité ou remplacez les piles "AA" par des piles neuves. Absence de connexion électrique. Appuyez sur les connecteurs jusqu'à ce qu'ils émettent un déclic. Le moteur principal ne tourne pas La commande 5-en-1 ne fonctionne pas convenablement Consultez le revendeur L'hélicoptère ne demeure pas en vol stationnaire lorsque les commandes sont Compensation incorrecte Réglez les manettes de compensation L'arbre principal est déformé Remplacez l'arbre principal Les pales sont cassées Remplacez les pales L'appareil ne fonctionne pas Vibration Remplacement des Pales À la suite d'un accident, il se peut que les pales doivent être remplacées. En ce cas, respectez la méthode ci-dessous: 1. 2. 3. 4. 5. Les pales supérieures comme les pales inférieures sont maintenues par deux petites vis et peuvent aisément être déposées. Desserrez les vis des pales endommagées puis déposez les pales. Les pales peuvent alors être séparées en les faisant glisser. Le jeu de pales inférieures nécessite la dépose préalable de la tringlerie. Engagez les pales neuves dans l'axe de maintien et replacez les vis en les serrant juste ce qu'il faut pour ne pas endommager le filetage. Remplacez la tringlerie des pales inférieures. 17 Parts List ` Tracer 60 logo ML47062 Ensemble de traverse de vol (Tracer 60) ML47066 001 019 002 020 003 034 004 ML47070 ML47058 040 009 ML47057 041 012 042 013 ML47075 028 024 030 ML47055 ML47069 ML47072 023 031 037 032 039 033 Ensemble d'arbre extérieur (Tracer 60) ML47056 010 ML47061 Batterie 3,7 V 110 mAh Li-Po (Tracer 60) Ensemble réducteur primaire (Tracer 60) 038 Ensemble de tringlerie à billes (Tracer 60) ML47074 015 043 025 044 026 ML47060 Patins noirs d'atterrissage (Tracer 60) 036 Porte-pales inférieures (Tracer 60) 011 ML47065 Dais de cockpit (Tracer 60) 035 014 ML47059 MRX-472 Commande 5-en-1 (Tracer 60) 029 Ensemble de palier (Tracer 60) 008 ML47063 Passe-fils de dais de cockpit (8 pièces) (Tracer 60) 027 Ensemble d'arbre intérieur (Tracer 60) 007 ML47067 Ensemble moteur (Tracer 60) 022 Ensemble de vis (Tracer 60) 006 ML47064 Ensemble de bâti primaire (Tracer 60) 021 Pales de rotor noir (Tracer 60) 005 ML47068 Ensemble de collier (Tracer 60) Plateau inclinable (Tracer 60) 016 017 018 18 Pale rouge de queue (Tracer 60) VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !! Wir wissen, dass Sie mit Ihrem Modell viel Spaß haben weden, aber BEVOR Sie das Modell in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte erst diese Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können Inhaltsverzeichnis Seite 19 20 20 20 20 21 22 23 24 24 25 26 26 27 37 Garantie Einleitung Glossar Sicherheitshinweise Laden des Akkupacks Sender Fliegen des Helikopters im Modus 2 Fliegen des Helikopters im Modus 1 Einstellen der Trimmung und Funktionstest Fortgeschrittenen-Flugverhalten-Knopf Wie kann ich fliegen? Problembehebung Ersetzen der Rotorblätter Teileliste Tracer 60 Tracer 60 Explosionszeichnung Garantie 90-Tage-Garantie auf Komponenten Für dieses Produkt gilt eine 90-Tage-Garantie auf Komponenten ab dem Kaufdatum. Wenn während dieser Zeit ein Teil des Produkts infolge Fabrikationsmängeln ausfallen sollte, liegt es in unsrem Ermessen, ob wir das Teil reparieren oder austauschen. Wenn das Produkt einmal benutzt wurde, bieten wir keine Neu-für-Alt-Garantie. Beachten Sie bitte, dass dieses Produkt kein Spielzeug ist und dass Kinder unter 14 Jahren von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden sollten. Es liegt in der Verantwortung der Eltern oder Aufsichtspersonen, sicherzustellen, dass Minderjährige entsprechende Anleitung und Aufsicht erhalten. Bei der Vermutung eines Problems mit dem Produkt, aus welchem Grunde auch immer, ist der Benutzer dafür verantwortlich, das Problem zu untersuchen und für Abhilfe zu sorgen, bevor weitere Schäden entstehen. Von der Garantie nicht gedeckt Dies ist ein technisch ausgereiftes Hochleistungs-Modell, das mit Sorgfalt und Respekt behandelt werden sollte. Wir haben zwar alles getan, um dieses Produkt so stabil und haltbar wie nur möglich zu machen, trotzdem können auf Grund der Natur dieses Produkts Teile bei Zusammenstößen oder extremem Einsatz beschädigt werden oder brechen. Komponenten, die durch einen Unfall, falsche Verwendung, mangelnde Wartung und Pflege oder Mißbrauch beschädigt wurden, fallen nicht unter die Garantie. Garantieansprüche geltend machen Mit Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Ohne vorherige Genehmigung das Produkt nicht an den Distributor einschicken. Sie brauchen das Produkt nicht als Ganzes einschicken, nur die beschädigte Komponente zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs. In vielen Fällen ist es für Sie schneller und kostengünstiger, Ersatzteile in das Produkt einzubauen; daher behalten wir uns das Recht vor, nur in solchen Fällen die Ersatzteile zu liefern. Für jede eingeschickte Komponente, bei deren Überprüfung Ihr Distributor einen ungültigen Garantieanspruch festgestellt hat, werden Ihnen vor der Rücksendung möglicherweise Prüfungs- und Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Reparaturen, die als Folge von Nachlässigkeit oder Mißbrauch erforderlich sind, werden in Rechnung gestellt, bevor Arbeiten am Produkt durchgeführt werden. Wenn Sie sich entscheiden, dass keine Arbeiten ausgeführt werden sollen, hat der Distributor das Recht, Bearbeitungs- und Versandkosten in Rechnung zu stellen. Sie sollten Ihren Kaufbeleg an dieses Handbuch anheften, für den Fall, dass Sie ihn später noch einmal benötigen. 19 Einführung Technische Daten Tracer 60 Hauptrotordurchmesser 188mm Rumpflänge 213mm Fluggewicht 27g Motor 6mm Größe Brushed Akku 3.7V 110 mAh LiPo Akku Sender MTX-472 2.4GHz 4 Kanal Empfänger / ESC / Servo MRX-472 2.4GHz 5 in 1 Board ontrollieren des Hel Ladegerät Im Sender integriertes Ladegerät Glossar Landefahrwerk - Beine/Kufen auf der Unterseite des Hubschraubers. Rotor - schnell rotierende Blätter, mit denen der Hubschrauber in die Luft gehoben wird. Drossel - eine Steuerfunktion zur Regelung der Rotorgeschwindigkeit und der Flughöhe des Hubschraubers. Seitenruder - eine Steuerfunktion zum Drehen des Hubschraubers. Zyklische Steuerung - Steuerungsfunktionen zur Bewegung des Hubschraubers während des Flugs. Rumpf - Körper des Hubschraubers, enthält Motor, Empfänger, Geschwindigkeitssteuerung, Servoantriebe und Batterie Gyro - ein elektronischer Stabilisator, der als Flughilfe in den Hubschrauber eingebaut ist. LED - eine farbige Anzeigeleuchte. Taumelscheibe - rotierende Platte unterhalb des Rotors, über die der Blattanstellwinkel geregelt wird. Sicherheitsmaßnahmen • Dieses Handbuch vollständig durchlesen und alle Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgen. Sonst kann es zu schweren Unfällen und Sachschäden kommen. Denken Sie zuallererst an Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer. Halten Sie beim Anschließen der Flugbatterie das Modell sicher fest, den Rotor von Körperteilen und Kleidung fernhalten. • • Nicht fliegen, wenn es zu windig ist - Sie können leicht die Kontrolle verlieren und bei einer Bruchlandung sind Verletzungen oder Sachschäden möglich. Nicht in der Nähe von Personen, Fahrzeugen, Eisenbahnschienen, Gebäuden, Stromleitungen, Wasser, harten Flächen oder Bäumen fliegen. Nie zulassen, dass jemand das Modell im Flug zu fangen versucht - schwere Verletzungen können die Folge sein. Bei Fliegen und Aufladen der Batterie wird für Piloten unter 14 Jahren Aufsicht durch einen Erwachsenen empfohlen. • • Nur ein mit der Flugbatterie kompatibles Ladegerät verwenden. Beim Aufladen das Ladegerät nie unbeaufsichtigt lassen. Damit wird Überladen der Batterie verhindert und sichergestellt, dass Batterie, Ladegerät oder andere Gegenstände nicht zu Schaden kommen. Während des Aufladens die Ladegerät auf einer hitzebeständigen Unterlage ablegen, nicht auf Teppichen oder Polstern. Nie in Batterie, Ladegerät oder Kabel schneiden - ernsthafte Verletzungen können die Folge sein. Kurzschließen der Batterie (blanker Draht zwischen Plus- und Minuspol) kann Brand, ernsthafte Verletzungen und Sachschäden verursachen. Nach dem Fliegen des Modells immer erst die Batterie abklemmen, und dann erst den Sender ausschalten. • • • Nie das Produkt mit der gleichen Fernsteuerfrequenz verwenden wie ein anderes funkgesteuertes Modell in der Nähe. Die Frequenz des Modells ist auf den Schwingquartzen angegeben. Laden des Akkupacks Sie müssen den mitgelieferten Lader zum Laden des Akkus verwenden. Andere Lader können ein Feuer mit Personen- und/oder Sachschaden verursachen. Verwenden Sie KEINE NiCd- oder NiMh-Lader. Die Ladedauer für einen leeren Akku liegt normalerweise bei 30 Minuten. 1. Achten Sie darauf, dass die AA Batterien im Sender voll sind, und dass dieser angeschaltet ist. 2. Entfernen Sie den Deckel der Ladebuchse am Sender, indem Sie den Deckel zur Seite schieben. 3. Stecken Sie den Akku in die Ladebuchse am Sender. Die Ladezustands-LED sollte durchgängig rot leuchten um den Ladevorgang anzuzeigen. 4. Wenn der Akku vollständig geladen ist, wird der Ladevorgang automatisch beendet und die Ladezustands-LED erlischt. 5. Der Akku muss von der Ladebuchse abgezogen werden, sobald der Ladevorgang beendet ist. Warnhinweise • Verwenden Sie den Lader nur unter Aufsicht von Erwachsenen. Vewenden Sie ihn nicht in der Nähe von Wasser oder wenn es nass • • • • ist. Wenn sich der Akkupack während dem Laden oder Gebrauch aufbläht oder ausdehnt, ziehen Sie ihn sofort ab. Verwenden Sie ihn nicht mehr, da sonst ein Feuer entstehen kann. Ein auch nur ein wenig aufgeblähter oder geschwollener Akku darf nicht mehr eingesetzt werden. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler. Lassen Sie den Akku beim Laden niemals ohne Aufsicht. Lassen Sie den Akku vor dem Laden immer auf Umgebungstemperatur abkühlen. Die Tracer 60 5 in 1 Einheit hat eine integrierte Abschaltung, die dafür sorgt, dass die Akkuspannung immer über 3 Volt bleibt. Zu diesem Zeitpunkt reicht die Leistung nicht mehr um den Tracer 60 zu fliegen und der Akku sollte wieder geladen werden. Vesuchen Sie nicht weiter zu fliegen, ohne den Akku vorher zu laden, da sonst der Akku beschädigt wird. 20 Sender Ihr Merlin Sender ist ein moderner Regler, der auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist. Mit den unten aufgeführten Schritten stellen Sie sicher, dass der Regler für die Verwendung richtig vorbereitet ist und Sie die vorhandenen Regelmöglichkeiten ganz verstehen. Steuerung 1 8 15 16 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 7 3 2 5 4 6 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 14 Antenne Gas-Trimmung Ruder-Trimmung Zyklische Links/Rechts Trimmung Zyklische Vorwärts/Rückwärts Trimmung Modus 2 – Gas-Knüppel (Binding-Knopf) Modus 1 – Steuer-Knüppel (Primary zu Advanced Knopf) Modus 2 – Steuer-Knüppel (Primary zu Advanced Knopf) Modus 1 – Gas-Knüppel (Binding-Knopf) Ein/Aus Schalter Battriezustandsanzeige Primary oder Advanced Modus Anzeige Trimmungs-Anzeige Gas-Anzeige Ladebuchsenabdeckung Batteriefachdeckel Antennen-Clip Ladezustands-LED 10 9 12 11 Vorbereiten des Senders Mode 2 Batteriefach öffnen, um die leeren Batterieschächte freizulegen. Die 4 AA Batterien in die markierten Schächte einsetzen. Dabei auf die richtige Richtung der Batterien achten. Falsch eingesetzte Batterien können zu Schäden führen. Achten Sie darauf, dass die Senderantenne in der richtigen Posistion steht, da somit der Modus gewählt wird. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Bügel und den Schrauben fixiert ist. Mode 1 Umstellen des Senders von Modus 2 auf Modus 1. Der MTX - 472 Sender kann auf zwei verschiedene Arten betrieben werden (Die Funktionen werden im Abschnitt “Fliegen des Helikopters” genau beschrieben). 1. 2. 3. 4. Schalten Sie den Sender aus und entfernen Sie den Antennen-Clip auf der Rückweite des Senders. Klappen Sie die Antenne so, dass sie im 90-Grad-Winkel vom Sendergehäuse absteht und drehen Sie sie dann um 180 Grad. Klappen Sie die Antenne danach wieder in die Vertiefung auf der anderen Seite des Gehäuses. Befestigen Sie den Antennen-Clip wieder mit den Schrauben. Schalten Sie den Sender an. Der LCD-Bildschirm zeigt nun MODE 1 an (um zurück auf Modus 2 zu schalten, gehen Sie genauso vor). Verbinden des Senders mit dem Modell. Wenn ein neues Modell an den Sender oder das Modell an einen neuen Sender gebunden werden muss, führen Sie die untenstehenden Schritte aus. Das Modell reagiert sonst nicht auf den Sender. 1. 2. Während Sie den Sender anschalten, halten die den Gas-Knüppel nach unten. Sie hören einen Pieps-Ton und eine Linie blinkt auf dem LCD-Bildschirm. Vebinden Sie den Akku mit dem Modell. Nach wenigen Sekunden leuchtet die LED am Modell durchgängig rot und der Sender geht in den normalen Flugmodus. Das Modell und der Sender sind jetzt für einen störungsfreien Flug verbunden. Ausschalten Die Hubschrauber-Batterie herausziehen, dann den Sender ausschalten. Jedes Mal beim Ausschalten so vorgehen. 21 Fliegen des Helikopters im Modus 2 Aktionen Sender- & (Trimming-) Befehl Hubschrauber steigt auf Drosselhebel nach vorn drücken Hubschrauber sinkt Drosselhebel nach hinten drücken Seitenruderhebel nach links Nase dreht nach links (Trimmhebel nach rechts bewegen) Seitenruderhebel nach rechts Nase dreht nach rechts (Trimmhebel nach links bewegen) Hebel für zyklische Steuerung nach vorn drücken Die Nase senkt sich und bewegt sich vorwärts (Trimmhebel zurückziehen) Hebel für zyklische Steuerung zurückdrücken Die Nase hebt sich und bewegt sich rückwärts (Trimmhebel vorwärts schieben) Hebel für zyklische Steuerung nach links drücken Der Rumpf neigt sich nach links (Trimmhebel nach rechts bewegen) Hebel für zyklische Steuerung nach rechts drücken Der Rumpf neigt sich nach rechts (Trimmhebel nach links bewegen) 22 Fliegen des Helikopters im Modus 1 Aktionen Sender- & (Trimming-) Befehl Hubschrauber steigt auf Drosselhebel nach vorn drücken Hubschrauber sinkt Drosselhebel nach hinten drücken Seitenruderhebel nach links Nase dreht nach links (Trimmhebel nach rechts bewegen) Seitenruderhebel nach rechts Nase dreht nach rechts (Trimmhebel nach links bewegen) Hebel für zyklische Steuerung nach vorn drücken Die Nase senkt sich und bewegt sich vorwärts (Trimmhebel zurückziehen) Hebel für zyklische Steuerung zurückdrücken Die Nase hebt sich und bewegt sich rückwärts (Trimmhebel vorwärts schieben) Hebel für zyklische Steuerung nach links drücken Der Rumpf neigt sich nach links (Trimmhebel nach rechts bewegen) Hebel für zyklische Steuerung nach rechts drücken Der Rumpf neigt sich nach rechts (Trimmhebel nach links bewegen) 23 Trimmeinstellungen und Steuerungstests Einsetzen der Batterie Zum Einsetzen der Li-PO-Batterie in den Rumpf die aufgeladene Batterie in den Boden des Hubschrauberunterteils einsetzen. Checkliste • • • • • • • Sicherstellen, dass sich die Taumelscheibe frei bewegen kann. Alle Schrauben usw. Festgezogen Funkempfänger sicher im Rumpf befestigt Batterien voll aufgeladen Servomotoren nicht durch Drähte behindert Antenne richtig verlegt Sicherstellen, dass die Tragflächen sicher befestigt sind. Kontrolltest 1. 2. 3. 4. 5. 6. Achten Sie darauf, dass der Gas-Knüppel in der “Aus”-Position ist. - 000 Schalten Sie den Sender an, achten Sie darauf, dass die Andenne aufrecht steht und dass die Batterien voll sind. Wenn die Batteriezustandsanzeige blinkt, sind die Batterien leer und müssen vor dem Flug gegen neue getauscht werden Verbinden Sie den Flugakku mit dem Helikopter und warten Sie, bis das Licht am Empfänger aufhört zu blinken um das Ende der Kalibrierung zu signalisieren. Stellen Sie Ihr Modell auf den Model und gehen Sie weg, während Sie den Knüppel für die Taumelscheibe betätigen. Überprüfen Sie, dass die Servos ohne Störung aus einer Entfernung von 30m funktionieren. Bewegen Sie den Gas-Knüppel sanft nach vorne um zu überprüfen, dass sich die Rotoren drehen. Trimming-Check 1. Den Sender einschalten und prüfen, dass der Drosselhebel ganz zurückgezogen ist. - 000 2. Sicherstellen, dass die Batterie eingesteckt ist. Den Hubschrauber in Ruhe lassen, bis die Stromversorgungsleuchte aufhört zu blinken und konstant brennt, als Bestätigung dafür, dass die Einheit sich kalibriert hat. 3. Wenn Sie während dem Fliegen bemerken, dass das Modell in eine Richtung driftet ohne, dass Sie die Knüppel bewegen, kann das Modell mit den Trimmungs-Schaltern am Sender getrimmt werden. Die Trimmungs-Schalter verschieben die Mittelposition der Knüppel um das Modell wieder in eine stabile Fluglage zu bringen. Jeder Trimmungs-Schalter bewegt die Mittelposition in die auf dem Schalter angegebene Richtung. Die Perspektive ist dabei so, dass die Helikopterkabine vom Piloten weg zeigt. Wenn das Modell nach links driftet, bewegen Sie die Trimmung einen Schritt nach rechts. Wenn das Modell nach vorne driftet, bewegen Sie die Trimmung einen Schritt nach hinten. Dies funktioniert genauso in die anderen Richtungen. Die Gas-Trimmung wird normalerweise nicht benötigt, da das Modell sich nicht einstellt, wenn der Gas-Knüppel beim Einschalten nicht auf Null steht. Die weitere Trimmung ist für das Ruder. Wenn sich das Modell um die Hochachse dreht, kann dies mit der Ruder-Trimmung kompensiert werden. Wenn sich die Kabine im Uhrzeigersinn dreht, muss nach links getrimmt werden, wenn sie sich gegen den Uhrzeigersinn dreht, muss nach rechts getrimmt werden. 4. 5. 6. 7. Die Trimmungspositionen werden immer auf dem LCD-Bildschirm dargestellt. Der Zeiger bewegt sich auf der Trimmungslinie nach oben und unten um anzuzeigen, wieviel Trimmung eingestellt ist. Die Trimmung wird gespeichert und bleibt in dieser Position, wenn Sie den Sender aus- und wieder einschalten. Wenn die Trimmung in der Mittelposition ist, piept der Sender einmal um dies zu signalisieren. Höhere Flugkennzeichen Knöpfen Zu Der Tracer 60 kann in zwei verschiedenen Modi geflogen werden, um die beste Performance zu bieten. Im „Primary“ Modus ist der Helikopter besonders stabil und bietet einen gewissen Bereich an Geschwindigkeit und Bewegung. Der „Advanced“ Modus lässt den Helikopter schneller und agiler werden. Er reagiert dann auch direkter auf Knüppelbewegungen. • • Die Flugeigenschalten können jederzeit umgestellt werden, wenn der Sender eingeschaltet ist, indem Sie den Steuer-Knüppel nach unten drücken. Der Sender piept dann und die Primary/Advanced-Modus-Anzeige wechselt von einem Halbkreis für Primary auf einen vollen Kreis für Advanced. 24 Fliegen Erfahrung Ihr Pulsar Hubschrauber ist die ideale Einführung in das Fliegen von funkgesteuerten Hubschraubern, und nach den unten stehenden Grundanweisungen sollte auch ein unerfahrener Pilot schnell die Grundlagen des Fliegens beherrschen können. Wenn Sie einen Computer mit Internet-Zugang haben, können Sie, bevor Sie Ihr Modell fliegen lassen, den FMS Simulator Trainingsabschnitt herunterladen und durcharbeiten. Das hilft neuen Piloten, mit der Steuerung vertraut zu werden. Ort und Bedingungen • • • • • Lassen Sie Ihren Hubschrauber in einem großen Raum, einer Halle oder einem Büro fliegen. Wenn Sie noch kein erfahrener Pilot sind, im Freien nur bei völliger Windstille fliegen lassen. Sicherstellen, dass keine Hindernisse wie Möbel, Bäume oder Gebäude Ihnen beim Fliegen im Weg sind. Nicht über Fußgänger oder Tiere hinwegfliegen, die durch den Hubschrauber verletzt werden können. Im Freien sich mit der Sonne im Rücken postieren. An hellen Tagen Sonnenbrille aufsetzen. Den Hubschrauber so steuern, dass er nach Möglichkeit immer vor Ihnen ist und Sie sich beim Fliegen nicht im Kreis drehen müssen. Vermeiden Sie es nach Möglichkeit, direkt über den Kopf hinweg zu fliegen. Lernen zu Schweben 1. 2. 3. 4. 5. Den Hubschrauber in einen offenen Bereich, etwa 5 Meter von Ihnen entfern, von Ihnen abgewandt hinstellen. Sacht den Drosselhebel vorwärts drücken, um die Geschwindigkeit der Rotorblätter zu soweit steigern, dass der Hubschrauben gerade so vom Boden abhebt. Sacht die Geschwindigkeit verringern, um sanft zu landen. Wenn sich Ihr Hubschrauber vom Zentrum des Überbereichs entfernt, ihn wieder zurück ins Zentrum setzen. Wiederholen Sie diese Übung und steigern Sie dabei allmählich die Flughöhe bis auf 1 Meter, ohne die Kontrolle zu verlieren. Alle Hubschrauber zeigen unmittelbar nach dem Abheben vom Boden etwas Instabilität. Wenn er sich nicht mit steigender Höhe stabilisiert und wiederholt in eine Richtung driftet oder sich dreht, müssen Sie die Trimmhebel an der Steuerung einstellen. Dazu folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Steuern des Hubschraubers und bewegen Sie die Trimmhebel der Steuerung ein oder zwei Klicks in die der Flugrichtung entgegengesetzte Richtung, bis ein ruhiges Schweben erreicht ist. Lernen zu Drehen 1. 2. 3. Lassen Sie Ihren Hubschrauber in 1 Meter über dem Boden schweben. Den Seitenruderhebel etwas in eine Richtung bewegen und wieder loslassen. Das Heck Ihres Hubschraubers schwenkt herum und stoppt in der neuen Position. Wiederholen Sie die Anwendung des Seitenruders, so dass Sie schwebend in jede gewünschte drehen können. Lernen, vorwärts und rückwärts zu fliegen 1. 2. 3. 4. Lassen Sie Ihren Hubschrauber in 1 Meter über dem Boden schweben. Den Hebel für zyklische Steuerung sanft nach vorn bewegen und loslassen - Ihr Hubschrauber fliegt vorwärts und bleibt dann schwebend stehen. Den Drosselhebel zurücknehmen und den Hubschrauber an der Ausgangsposition landen lassen. Wiederholen Sie diese Übung, aber bringen Sie vor dem Landen den Hubschrauber mit dem Hebel für zyklische Steuerung im Flug zum Ausgangspunkt zurück. Lernen, seitwärts zu fliegen 1. 2. 3. 4. Lassen Sie Ihren Hubschrauber in 1 Meter über dem Boden schweben. Den Hebel für zyklische Steuerung sanft zur Seit bewegen und loslassen - Ihr Hubschrauber fliegt seitwärts und bleibt dann schwebend stehen. Den Drosselhebel zurücknehmen und den Hubschrauber an der Ausgangsposition landen lassen. Wiederholen Sie diese Übung, aber bringen Sie vor dem Landen den Hubschrauber mit dem Hebel für zyklische Steuerung im Flug zum Ausgangspunkt zurück. Steuerelemente kombinieren 1. 2. 3. 4. Lassen Sie Ihren Hubschrauber in 1 Meter über dem Boden schweben. Den Hebel für zyklische Steuerung nach vorn schieben und dort halten, um den Hubschrauber langsam vorwärts fliegen zu lassen. Den Seitenruderhebel nach links oder rechts bewegen - Ihr Hubschrauber beginnt, im Kreis zu fliegen. Üben Sie den Flug in engen und weiten Kreisen. Durch die kombinierte Betätigung der Steuerelemente können Sie Ihre die Position Ihres Hubschraubers genau kontrollieren und kompliziertere Muster wie zum Beispiel eine Acht fliegen oder einfache aerobatische Manöver ausführen. Sobald Sie Zuversicht und Kontrolle erworben haben, sollten Sie Schweben in 2 bis 3 Metern Höhe und kombinierte Bewegungen der Vorwärts-, Rückwärts-, Seitwärts- und Drehsteuerungen üben. Tips für den Erfolg • • • • Den Drosselhebel nur sacht mit kleinen Bewegungen betätigen - der häufigste Schaden wird verursacht durch Zurücknehmen der Drossel um einen zu großen Betrag auf ein Mal und daraus folgenden plötzlichen Höhenverlust und Bruchlandung. Wenn Ihr Hubschrauber nur noch langsam steigt oder auch bei voller Drossel nicht mehr steigen kann, wird die Batterie leer; aus Sicherheitsgründen dann den Hubschrauber so schnell wie möglich landen und die Batterie wieder aufladen. Beschädigte oder verbogene Rotorblätter oder Rumpf können die Steuerbarkeit erheblich beeinflussen. Beschädigte Teile unverzüglich austauschen. Nicht fliegen oder Manöver ausführen, die Ihr Können noch übersteigen. 25 Nützliche Informationen Troubleshooting Fehlersuche Problem Problem Unit does not operate Einheit reagiert nicht Cause Ursache Solution Lösung Transmitter “AA” batteries are depleted or Check polarity installation or replace with installed incorrectly, indicated by leer a dim or falsch fresh “AA” batteries. Die “AA” Senderbatterien sind oder Überprüfen Sie die Polarität oder unlit LED on Angezeit transmitter or the low battery eingelegt. durch das Batteriezeichen tauschen Sie die Batterien gegen alarm. im Sender oder durch den Batteriespannungsneue “AA” Batterien aus. Alarm. No electrical connection. Push connectors together until they “click.” Main motor does not turn Keine elektronische 4-in-1 unit not operatingVerbindung. correctly Drücken Sie die Stecker zusammen, Consult retailer bisyour die einrasten. Hauptrotor dreht sich nicht. Helicopter spins uncontrollably 5-in-1 Einheit arbeitet nicht korrekt Gyro gain is incorrectly setup Wenden Sie sich an Ihren Händler Adjust Gyro gain to 90% Helikopter schwebt nicht, wenn die Trimmung falsch or swash plate is not level AdjustStellen Sie die Trimmung neuplate ein Helicopter will not when sticks are Trimming incorrect trim levers or adjust Swash Knüppel auf hover Neutralstill sind neutral Vibration Vibrationen Vebogene Hauptwelle Bent main shaft Tauschen Sie die Hauptwelle Replace main shaft Rotorblätter sind gebrochen Blades are broken Tauschen Replace blades Sie die Rotorblätter Tauschen der Rotorblätter Es kann nach einem Absturz nötig sein, dass Sie bei Ihrem Tracer die Rotorblätter tauschen müssen. Folgen Sie dazu einfach den den untenstehenden Schritten: 1. Sowohl die oberen als aus die unteren Rotorblätter sind mit zwei kleinen Schrauben gesichert und können einfach entfernt werden. 2. Lösen Sie die Schrauben am beschädigten Rotorblatt und entfernen Sie diese. Dann können Sie die Rotorblätter zur Seite schieben um sie auszubauen. 3. Beim unteren Set müssen Sie erst die Anlenkung demontieren. 4. Legen Sie die neuen Blätter auf den Halter-Pin und ziehen Sie die Schrauben nur so fest an, dass die Gewinde nicht überdreht werden. 5. Montieren Sie wieder die Anlenkung am unteren Blätter Set 26 ` Teileliste ML47062 Flybar Set (Tracer 60) ML47066 001 019 002 020 003 034 004 ML47058 ML47070 040 009 ML47057 ML47068 022 Schrauben Set (Tracer 60) 006 041 012 042 013 ML47075 028 024 030 ML47055 ML47069 ML47072 023 031 037 032 039 ML47056 ML47061 Schwarzes Landegestell (Tracer 60) Akku 3.7V 110mAh LiPo (Tracer 60) Hauptgetriebe Set (Tracer 60) 036 Untere Blätter Halter(Tracer 60) 011 038 Kugel Anlenkungs Set (Tracer 60) ML47074 015 043 025 044 026 ML47060 Haube (Tracer 60) 035 014 ML47065 MRX-472 5 in 1 Einheit (Tracer 60) 033 Äußere Welle Set (Tracer 60) 010 ML47059 Haube-Gummiösen (8St) (Tracer 60) 029 Lager Set (Tracer 60) 008 ML47063 Motor Set (Tracer 60) 027 Innere Welle Set (Tracer 60) 007 ML47067 Hauptchassis (Tracer 60) 021 Schwarze Rotorblätter (Tracer 60) 005 ML47064 Stellring Set (Tracer 60) Taumelscheibe (Tracer 60) 016 017 018 27 Roter Heckrotor (Tracer 60) ¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!! Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo Índice Página 28 29 29 29 29 30 31 32 33 34 34 35 35 36 37 Garantía Introducción Glosario Precauciones de Seguridad Carga del paquete de pilas Transmisor Controlar su Helicóptero en Modo 2 Controlar su Helicóptero en Modo 1 Ajustes de adornos y pruebas de control Botón de Características de Vuelo Avanzado Cómo volar Localización de averías Recambio de Palas Lista de componentes Tracer 60 Diagrama de Explosión Tracer 60 Garantía Garantía de 90 días para las piezas Queremos que disfrute de su adquisición, sin embargo, ¡le rogamos que lea esto primero! Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra. Si cualquier pieza del producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces, repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra discreción. No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado. Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean supervisados por un adulto. Es responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban orientación y supervisión adecuadas. Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el investigarlo y dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales. No cubierto por la garantía Éste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deberá tratarse con cuidado y respeto. Nos hemos esforzado al máximo para hacer que este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la naturaleza de este producto, es posible que se rompan o dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de mantenimiento o mal uso no están cubiertos por la garantía. Cómo reclamar contra su garantía Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su distribuidor sin su aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente el componente dañado junto con una copia de su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable para el usuario que monte la(s) pieza(s) de repuesto en el producto y por consiguiente nos reservamos el derecho a suministrar piezas únicamente en estos casos. Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación de garantía no válida podrá estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto. Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo, el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío. Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro. 28 Introducción Especificaciones Tracer 60 logo Diámetro del rotor principal 188mm Longitud del Fuselaje 213mm Peso en vuelo 27g Motor Cepillado con tamaño de 6 mm Pila Pila Li-Po 3,7V 110 mAh Transmisor 4 Canales MTX-472 2.4GHz Receptor / ESC / Servo 1 Tablero 5 pul. MRX-472 2.4GHz Cargador Cargador basado en transmisor Elementos necesarios para el funcionamiento - 4 pilas AA para el transmisor Glosario Tren de aterrizaje Rotor Acelerador Timón Controles cíclicos Fuselaje Giroscopio LED Plato distribuidor - patas en la parte baja del helicóptero. Palas de rotación de alta velocidad que se utilizan para levantar el helicóptero por el aire. Función de control que ajusta la velocidad de las palas giratorias y la altura del helicóptero. Función de control que sirve para girar el helicóptero. Funciones de control para mover el helicóptero durante el vuelo. El cuerpo central del helicóptero que contiene el motor, recibidor, control de velocidad, servos y batería. Un estabilizador electrónico incorporado al helicóptero de asistencia durante el vuelo. Lámpara de indicación de color. Plato giratorio situado bajo el rotor que ajusta los ángulos de las palas. Precauciones de seguridad • Lea y siga este manual al completo, respetando todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. De lo contrario, pueden producirse daños y lesiones graves. Piense en su seguridad, y en la seguridad de los demás primero. Sujete bien el producto cuando la batería de vuelo esté conectada; mantenga la hélice alejada de la ropa y partes del cuerpo, incluso cuando no esté girando, ya que podría encenderse por accidente. Tenga cuidado de que no se le enrede el pelo en la hélice, especialmente al lanzar su modelo. No lo haga volar cuando hace demasiado viento o puede que usted pierda el control y se estrelle contra suelo, provocando lesiones o daños. Nunca haga volar el aparato cerca de gente, vehículos, vías de trenes, edificios, líneas de alta tensión, agua, superficies duras o árboles. Nunca permita que nadie intente coger el modelo mientras está volando o podría dar por resultado lesiones serias. Se recomienda que los pilotos menores de 14 años sean supervisados por un adulto a la hora de hacer volar el aparato y cargar la batería. Utilice únicamente un cargador de batería que sea compatible con la batería de vuelo. Nunca deje el cargador desatendido mientras esté cargando. Esto ayudará a impedir la sobrecarga y a garantizar que no se producen daños en la batería, el cargador ni en ninguna otra propiedad. Mientras esté cargando, coloque la cargador sobre una superficie resistente al calor. No la deje sobre una alfombra o mueble tapizado mientras está cargando. Nunca corte la batería, cargador ni los cables o se podrían producir lesiones graves. Hacer que la batería provoque un cortocircuito (cruzar cables desnudos positivos y negativos) puede producir un incendio, lesiones graves y daños Cuando termine de hacer volar su producto, siempre desconecte la batería antes de apagar el transmisor. • • • • • • • Nunca utilice el producto en la misma frecuencia que otro modelo de radio control en su área. La frecuencia del modelo se muestra en los cristales de frecuencia. Carga del paquete de pilas Debe usar el cargador suministrado para cambiar la pila suministrada. El hecho de no hacerlo puede ocasionar un incendio, causando lesiones personales y/o daños a la propiedad. NO use un cargador NiCD o MiMH. El tiempo de carga habitual para una batería es de 30 minutos. • • • • • Asegúrese de que el transmisor contiene pilas AA con suficiente corriente y que está activado. Retire la tapa del puerto de carga en la empuñadura trasera del transmisor deslizándola hacia fuera desde el cuerpo del transmisor. Conecte la pila a la toma de carga del cargador. El indicador LED de carga deberá brillar con un rojo intenso para indicar que está ocurrie do la carga. Cuando la carga se haya completado el cargador dejará de cargar automáticamente y el indicador de carga se apagará completamente. La pila debe ser desconectada y retirada de la toma de carga una vez que esta haya terminado. • Precauciones • Use el cargador bajo la supervisión de adultos No use el cargador cerca del agua o cuando esté mojado. • Si el paquete e pilas presenta protuberancias o se expande durante la carga o el uso, desconecte inmediatamente. No continúe • • • usando la pila pues podría ocasionar un incendio. Una pila que se ha inflado o hinchado aunque sea sólo un poco deberá ser retirada de servicio y usted deberá ponerse en contacto con su distribuidor. No deje nunca su paquete de pilas cargándose de forma desatendida. Deje que la pila se enfríe siempre hasta la temperatura ambiente antes de cargarse. La unidad de control 5 en 1 de Tracer 60 presente un tope suave para asegurar que la tensión de la pila se mantenga por encima de un nivel mínimo de 3 voltios. En este punto la potencia será insuficiente para hacer volar el Tracer 60 y se deberá quitar la pila lista para cargarse. No intente hacer volar el Tracer 60 sin una carga adicional ya que esto provocaría un fallo de la pila. 29 Transmisor Su transmisor Merlin es un regulador avanzado diseñado de tal manera que resulte sencillo de utilizar y sintonizar para el principiante. Usted deberá seguir los pasos descritos a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y comprende las posibilidades de ajuste disponibles. Controles 1. 2. 3. 4. 1 8 15 16 13 5. 6. 6. 7. 7. 7 3 2 5 4 6 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 14 10 Antena Compensador del acelerador Compensador del timón Compensador cíclico L/R (izquierda/ derecha) Compensador cíclico F/B (adelante/atrás) Modo 2 - Palanca del Acelerador (Botón de Fijación) Modo 1 - Palanca de Control Cíclico (Primaria para el Botón Avanzado) Modo 2 - Palanca de Control Cíclico (Primaria para el Botón Avanzado) Modo 1- Palanca del Acelerador (Botón de Fijación) Interruptor de corriente Indicador de nivel de batería Indicador de Modo Primario o Avanzado Indicadores de compensación Lectura del Acelerador Cubierta del Puerto de Carga Cubierta de la Batería Principal Pinza de Antena Indicador LED de Carga 9 12 11 Cómo preparar el transmisor Mode 2 Abra el compartimento para las pilas para dejar a la vista las ranuras vacías para las pilas. Introduzca 4 pilas AA en los espacios marcados. Tenga en cuenta la dirección correcta de las pilas Si introduce las pilas de forma incorrecta podría provocar daños Asegúrese de que la antena en el transmisor está en la posición de modo que haya elegido y que se mantiene en su posición con la abrazadera y tornillos proporcionados. Mode 1 Cambiar el transmisor “Modo” del Modo 2, al Modo 1. El Transmisor MTX - 472 tiene la capacidad de ofrecer dos opciones de control de transmisión. (Los controles se muestran por completo en "Controlar su sección Helicóptero del manual) 1. 2. 3. 4. Con el transmisor apagado, quite la pinza de la antena desde la parte posterior del transmisor. Pliegue la antena hacia atrás de manera que esté a 90 grados del estuche de transmisor y girar 180 grados. Entonces la antena se plegara hacia atrás dentro de la ranura en el lado opuesto del estuche. Reinstale la pinza de la antena con los tornillos. Encienda el transmisor. Ahora se leerá en la pantalla LCD MODO 1 (Para regresar al Modo 2, use el mismo proceso) Unir el transmisor al modelo. Se necesita hacer esto en el caso de que se necesite unir el modelo a su transmisor o a un transmisor de repuesto. El modelo no responderá a un transmisor de salida. 1. Mientras enciende el transmisor, mantenga presionado el botón de la Palanca del Acelerador. Escuchará un pitido y una línea parpadea en la pantalla LCD. 2. Conecte el paquete de la batería en el modelo. Tras unos segundos el indicador LED del modelo se convierte en un rojo sólido y el transmisor vuelve al modo de vuelo normal. ¡Su modelo y el transmisor ahora están unidos para conseguir un vuelo sin interferencias! Desconexión Desenchufe la batería del helicóptero desconectando el transmisor. Siga siempre este procedimiento para la desconexión. 30 Controlar su Helicóptero en Modo 2 Acciones Entrada del transmisor y (Compensación) El cuerpo central se eleva Empuje la palanca de aceleración hacia adelante El cuerpo central descenderá Empuje la palanca de aceleración hacia atrás Empuje la palanca de timón hacia la izquierda (Mueva la palanca de compensación hacia la derecha) El morro girará hacia la izquierda Empuje la palanca de timón hacia la derecha (Mueva la palanca de compensación hacia la izquierda) El morro girará hacia la derecha El morro bajará en picado y avanzará hacia adelante Empuje la palanca de control de mando hacia adelante (Mueva la palanca de centrado hacia atrás) El morro se elevará y se moverá hacia atrás Empuje la palanca de control cíclico hacia atrás (Mueva la palanca de compensación hacia adelante) El cuerpo cabeceará hacia la izquierda Empuje la palanca de control cíclico hacia la izquierda (Mueva la palanca de compensación hacia la derecha) El cuerpo cabeceará hacia la derecha Empuje la palanca de control cíclico hacia la derecha (Mueva la palanca de compensación hacia la izquierda) 31 Controlar su Helicóptero en Modo 1 Acciones Entrada del transmisor y (Compensación) El cuerpo central se eleva Empuje la palanca de aceleración hacia adelante El cuerpo central descenderá Empuje la palanca de aceleración hacia atrás Empuje la palanca de timón hacia la izquierda (Mueva la palanca de compensación hacia la derecha) El morro girará hacia la izquierda Empuje la palanca de timón hacia la derecha (Mueva la palanca de compensación hacia la izquierda) El morro girará hacia la derecha El morro bajará en picado y avanzará hacia adelante Empuje la palanca de control de mando hacia adelante (Mueva la palanca de centrado hacia atrás) El morro se elevará y se moverá hacia atrás Empuje la palanca de control cíclico hacia atrás (Mueva la palanca de compensación hacia adelante) El cuerpo cabeceará hacia la izquierda Empuje la palanca de control cíclico hacia la izquierda (Mueva la palanca de compensación hacia la derecha) El cuerpo cabeceará hacia la derecha Empuje la palanca de control cíclico hacia la derecha (Mueva la palanca de compensación hacia la izquierda) 32 Ajustes del ajuste y pruebas de control Instalación de la batería Para instalar la batería Li-Po en el fuselaje, introduzca la batería cargada en el fondo de la base del helicóptero. Lista de control Cada vez que usted vaya a comenzar a volar su Producto de vuelo Merlin, por favor lleve a cabo las siguientes comprobaciones y prueba. Asegúrese de que el plato distribuidor puede moverse libremente Todos los tornillos, pernos, etc. están apretados El equipo de radio está sujeto firmemente dentro del fuselaje Las baterías están completamente cargadas No hay cables que interfieran con los servomotores La antena está puesta de la forma adecuada • • • • • • Prueba de control Asegúrese de que la palanca del acelerador esté en la posición "off" (apagado) - 000 Encienda el transmisor, asegúrese de que la antena esté en posición vertical y compruebe para verificar que el indicador de Energía esté lleno. Si el indicador está vacío y parpadeando entonces las pilas del transmisor están bajas de energía y deben ser sustituidas antes de volar. Enchufe la batería del helicóptero y espere a que la luz de encendido del recibidor deje de parpadear para confirmar que se ha calibrado la unidad. Deposite su aparato en el suelo y aléjese mientras manipula los controles del plato distribuidor. Compruebe que los servos funcionan sin interferencias hasta una distancia de 30 metros. Mueva suavemente la palanca de aceleración hacia adelante para comprobar que las palas principales giran. • • • • • • Comprobación de compensación 1. 2. Encienda su transmisor y asegúrese de que la palanca de aceleración está completamente abatida hacia atrás. - 000 Asegúrese de que la batería está enchufada. Deje el helicóptero hasta que vea que la luz de encendido deja de parpadear y permanezca a la espera hasta confirmar que se ha calibrado la unidad. 3. SI mientras está volando, advierte que el modelo se desplaza en cualquier dirección sin que usted guíe los controles, el modelo puede ser centrado usando las aletas de centrado en el transmisor. Las aletas de centrado compensan la posición central de la palanca de control para recuperar el equilibrio natural de los modelos. Cada aleta de centrado mueve la posición central en la dirección indicada en la aleta, esto ocurre siempre desde la perspectiva e la cabina del helicóptero opuesta al operador. Si el modelo se desplaza hacia la izquierda, añada un paso de compensación a la derecha. Si el modelo se desplaza hacia delante, añada un paso de compensación hacia atrás. Los dos funcionan para las direcciones opuestas. El trim del acelerador no se necesitará generalmente ya que el modelo no se configurará al arrancar si el acelerador no se pone a cero. El único otro trim es el trim del timón. Si el modelo gira sobre su eje central entonces el trim del timón se puede ajustar para compensar. Se usa el trim izquierdo si la cabina gira en el sentido de las agujas del reloj y el trim izquierdo si gira en sentido contrario a las agujas del reloj. 4. 5. 6. 7. Las posiciones de trim se muestran en la pantalla LCD en todo momento. El indicador se moverá hacia arriba y abajo de la línea trim para mostrar ´cuánnto trim se está usando actualmente. Una vez ajustado el trim permanecerá guardado en esas posiciones para ser usados la próxima vez. El trasmisor emitirá un pitido una vez cuando el trim esté en la posición central para una identificación fácil. Las Características avanzadas del vuelo Abotonan Existen dos modos de vuelo para que Tracer 60 le ayude a sacar el máximo rendimiento. El modo primario da una velocidad básica y un intervalo de movimientos de los controles y es el más estable de los dos. El modo avanzado da un nivel más alto de velocidad y movimiento de los controles para darle una mayor sensación de control. • • Las características de vuelo se pueden ajustar en cualquier momento mientras se enciende el transmisor pulsando el botón de la palanca de control Cíclica. El transmisor emitirá un pitido y el indicador del modo Primario/Avanzado cambia desde un ciclo medio para Primario a un ciclo completo para Avanzado. 33 Cómo volar Experiencia Su helicóptero Pulsar es la introducción ideal para aprender a dirigir Helicópteros de radio control y siguiendo las siguientes instrucciones básicas, incluso los pilotos inexpertos conseguirán dominar rápidamente las competencias básicas de vuelo. Si tiene un ordenador con acceso a Internet puede descargar y seguir la sección de simulación de vuelo FMS de entrenamiento antes de dirigir su modelo. Esto ayuda a que los nuevos pilotos se familiaricen con los mandos. Emplazamiento y condiciones • • • • • Dirija su helicóptero en una habitación, salón u oficina grande. Para dirigir vuelos en el exterior, las condiciones atmosféricas deben ser tranquilas y sin viento, a no ser que usted sea un piloto experimentado. Asegúrese de que no hay obstáculos que puedan estorbar en el camino cuando dirija su modelo, como muebles, árboles o edificios. Asegúrese de que vuela su helicóptero en lugares donde no haya personas ni animales a los que el helicóptero pueda causar daño. Si dirige su vuelo en el exterior, colóquese de forma que el sol quede a su espalda y que no le de en los ojos. Lleve gafas de sol en días soleados. Mantenga su helicóptero delante de usted para no tener que dar vueltas en círculo mientras lo dirige. Intente evitar dirigir el helicóptero directamente sobre su cabeza. Aprender a realizar vuelos estacionarios 1. 2. 3. 4. 5. Coloque su helicóptero en un espacio abierto, en dirección contraria a donde usted se encuentre y a unos 5 metros de distancia. Empuje la palanca de aceleración suavemente hacia adelante, aumentando la velocidad de las palas hasta que se levante ligeramente del suelo. Disminuya con cuidado la potencia hasta que aterrice suavemente. Si su helicóptero se desplaza fuera del centro de su zona de maniobras, vuelva colocarlo en el centro. Es posible repetir este ejercicio aumentando la altura de vuelo de 1 metro, mientras se mantiene el control. Todos los helicópteros experimentan cierta inestabilidad inmediatamente después de despegar del suelo. Si no se equilibra a medida que se va ganando altura y su helicóptero va a la deriva o cambia de dirección repetidamente, usted tendrá que ajustar las palancas de compensación del transmisor. Para conseguir esto consulte Cómo controlar su helicóptero, y accione la palanca de compensación del transmisor una o dos veces en la dirección opuesta a la de la marcha, hasta que logre realizar un vuelo estacionario estable. Cómo girar 1. 2. 3. Mantenga su helicóptero en vuelo estacionario, suspendido a 1 metro en el aire. Accione la palanca del timón levemente hacia en una dirección y suéltela. La cola de su helicóptero dará la vuelta y se quedará en la nueva posición. Repita los movimientos de timón para girar y suspenderse en vuelo estacionario en cualquier dirección. Cómo volar hacia delante y hacia atrás 1. 2. 3. 4. Mantenga su helicóptero en vuelo estacionario, suspendido a 1 metro en el aire. Mueva la palanca de control cíclico suavemente hacia adelante y suéltela, su helicóptero se desplazará hacia adelante y después quedará suspendido en vuelo estacionario. Reduzca la palanca de aceleración y aterrice el helicóptero, volviendo a la posición inicial. Repita este ejercicio, pero antes de aterrizar mueva hacia atrás la palanca de control cíclico para devolver al helicóptero a su posición inicial mientras se encuentra en vuelo. Cómo realizar vuelos oblicuos 1. 2. 3. 4. Mantenga su helicóptero en vuelo estacionario, suspendido a 1 metro en el aire. Mueva la palanca de control cíclico suavemente hacia un lado y suéltela, su helicóptero se desplazará hacia un lado y quedara suspendido en vuelo estacionario. Reduzca la palanca de aceleración y aterrice el helicóptero, volviendo a la posición inicial. Repita este ejercicio, pero antes de aterrizar mueva hacia atrás la palanca de control cíclico para devolver el helicóptero a su posición inicial mientras se encuentra en vuelo. Cómo combinar varios controles 1. 2. 3. 4. Mantenga su helicóptero en vuelo estacionario, suspendido a 1 metro en el aire. Mueva la palanca de control cíclico hacia adelante y manténgala en esa posición para lograr un vuelo lento hacia adelante. Mueva la palanca del timón hacia la izquierda o hacia la derecha y su helicóptero empezará a volar en círculos. Practique vuelos en círculo de diámetros pequeños y grandes, tanto de giro derecho como izquierdo. Combinando las acciones de control podrá controlar la posición de su helicóptero con precisión y realizar vuelos con patrones más avanzados, como “ochos” o llevar a cabo maniobras acrobáticas sencillas. Una vez que haya adquirido una mayor confianza y control, experimente aumentando la altura del vuelo estacionario a entre 2 y 3 metros combinando los controles de movimiento hacia delante, atrás, hacia los lados y de giro. Consejos para tener éxito • • • • Realice únicamente suaves y leves movimientos para accionar la palanca de aceleración, la avería más frecuente suele producirse al reducir la aceleración en grandes impulsos que causan reducciones de marcha bruscas en altura y colisiones. Cuando su helicóptero comience a subir lentamente o no pueda elevarse ni con la aceleración a tope, entonces la batería estará empezando a gastarse. Para su seguridad, aterrice el modelo lo antes posible y recargue la batería. Los desperfectos o dobleces de las palas o el fuselaje pueden afectar enormemente al control del vuelo. Sustituya las piezas dañadas de inmediato. No intente volar o hacer maniobras que superen sus habilidades de vuelo. 34 Información útil Localización y solución de averías Problema Causa Solución Las pilas “AA” del transmisor están vacías o instaladas incorrectamente, como se indica con el icono de la batería en el transmisor o la alarma de batería baja. Comprobar la polaridad o sustituir con pilas "AA" nuevas. Sin conexión elçectrica Pulse los conectores juntos hasta que hagan "clic". El moyor principal no funciona El motor principal no gira La unidad 5-en-1 no funciona correctamente Consulte al vendedor El helicóptero no se suspenderá en vuelo estacionario cuando las palancas de control estén en punto muerto Compensación incorrecta Ajustar las palancas de compensación El mástil principal está torcido Sustituya el mástil principal Las palas están rotas Sustituya las palas La unidad no funciona Vibración Recambio de Palas Su helicoptero Tracer puede necesitar que las palas se sustituyan en el caso de estrellarse Si necesita cambiar las palas, le rogamos que siga los siguientes pasos: 1. 2. 3. 4. 5. Las palas superior e inferior están sujetas con dos tornillos pequeños y se pueden retirar con mucha facilidad Aflojar los tornillos sobre la pala deteriorada y retirarlos. Esto le permitirá deslizar las palas que se han de retirar. El juego inferior requerirá que retire primero el enlace. Introduzca las nuevas palas en el pin del soporte y sustituya los tornillos apretando sólo lo suficiente para asegurar que los hilos no se estropean. Sustituya el enlace en el juego inferior de palas. 35 Listado de piezas ` Tracer 60 logo ML47062 Conjunto Flybar (Tracer 60) ML47066 1 19 2 20 3 34 4 ML47070 ML47058 40 9 ML47057 41 12 42 13 ML47075 28 24 30 ML47055 ML47069 ML47072 23 31 37 32 39 33 Conjunto del Árbol Exterior (Tracer 60) ML47056 10 ML47061 Batería 3.7v 110mAh Li-Po (Tracer 60) Conjunto Cambios Principal (Tracer 60) 38 Conjunto Enlace de Bola (Tracer 60) ML47074 15 43 25 44 26 ML47060 Patines de Aterrizaje Negros (Tracer 60) 36 Soporte de Pala Inferior (Tracer 60) 11 ML47065 Cabina (Tracer 60) 35 14 ML47059 Unidad MRX-472 5 en 1 (Tracer 60) 29 Bearing Set (Tracer 60) 8 ML47063 Ojales de la Cabina (8Pcs) (Tracer 60) 27 Inner Shaft Set (Tracer 60) 7 ML47067 Conjunto Motor (Tracer 60) 22 Conjunto de Tornillos (Tracer 60) 6 ML47064 Conjunto Marco Principal (Tracer 60) 21 Palas Rotor Negras (Tracer 60) 5 ML47068 Conjunto del Collar (Tracer 60) Placa de inclinación (Tracer 60) 16 17 18 36 Placa de Cola Roja (Tracer 60) Tracer 60 Exploded Diagram / Dessin éclaté Tracer 60 / Tracer 60 Explosionszeichnung / Diagrama en despiece de Tracer 60 37 HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD. 21 WILLIAM NADIN WAY SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 0BB, UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Merlin Tracer 60 Instruction manuals

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Instruction manuals

en otros idiomas