Xerox 3300MFP Guía del usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Phaser
®
3300MFP
Guía del usuario
Phaser
®
3300MFP
Impresora multifunción
© 2008 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información incluida en él está sujeta a cambios sin previo aviso. Xerox Corporation
no se responsabiliza de ningún daño, directo o consecuente, resultante del uso de este manual o relacionado con el mismo.
Phaser 3300MFP son nombres de modelos de Xerox Corporation.
Xerox y el logotipo de Xerox son marcas comerciales de Xerox Corporation.
PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation.
PostScript 3 es una marca comercial de Adobe System, Inc.
UFST® y MicroType™ son marcas registradas de Monotype Imaging Inc.
TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
CONTENIDO
1. Introducción
Funciones especiales ............................................................................................................................................. 1.1
Descripción general de la impresora ...................................................................................................................... 1.2
Información adicional .............................................................................................................................................. 1.4
Selección de la ubicación ....................................................................................................................................... 1.4
2. Configuración del sistema
Descripción general de los menús ......................................................................................................................... 2.1
Cambio del idioma de la pantalla ........................................................................................................................... 2.2
Configuración de la fecha y la hora ........................................................................................................................ 2.2
Cambio del modo predeterminado ......................................................................................................................... 2.2
Configuración de los sonidos ................................................................................................................................. 2.3
Introducción de caracteres mediante el teclado numérico ..................................................................................... 2.3
Utilizar los modos de ahorro ................................................................................................................................... 2.4
Configuración del tiempo de espera del trabajo ..................................................................................................... 2.4
3. Descripción general del software
Software suministrado ............................................................................................................................................ 3.1
Características del controlador de la impresora ..................................................................................................... 3.2
Requisitos del sistema ............................................................................................................................................ 3.2
4. Configuración de la red
Introducción ............................................................................................................................................................ 4.1
Sistemas operativos soportados ............................................................................................................................ 4.1
Localizando la dirección IP de la impresora multifunción 3300 .............................................................................. 4.1
Acceder a CentreWare Internet Services (CWIS) .................................................................................................. 4.2
Configuración de TCP/IP ........................................................................................................................................ 4.2
Configuración de EtherTalk .................................................................................................................................... 4.2
Configuración de 802.1x ......................................................................................................................................... 4.3
Configuración de la velocidad de Ethernet ............................................................................................................. 4.3
Restauración de la configuración de la red ............................................................................................................ 4.3
Impresión de una página de configuración de red ................................................................................................. 4.3
5. Carga de originales y material de impresión
Carga de originales ................................................................................................................................................ 5.1
Selección de materiales de impresión .................................................................................................................... 5.2
Carga de papel ....................................................................................................................................................... 5.5
Configuración del tipo y del tamaño del papel ........................................................................................................ 5.8
Selección de la ubicación de salida ........................................................................................................................ 5.8
6. Copia
Selección de la bandeja de papel ........................................................................................................................... 6.1
Copia ...................................................................................................................................................................... 6.1
Cambio de la configuración para cada copia ......................................................................................................... 6.1
Cambio de los ajustes de copia predeterminados .................................................................................................. 6.2
Uso de funciones de copia especiales ................................................................................................................... 6.2
Copia por las dos caras del papel .......................................................................................................................... 6.4
Configuración del tiempo de espera de la copia .................................................................................................... 6.4
7. Impresión básica
Impresión de un documento .................................................................................................................................... 7.1
Cancelación de un trabajo de impresión ................................................................................................................. 7.1
8. Digitalización
Fundamentos de digitalización ................................................................................................................................ 8.1
Digitalización a una aplicación utilizando una conexión local ................................................................................. 8.1
Digitalización mediante una conexión de red .......................................................................................................... 8.2
Cambio de los ajustes para cada trabajo de digitalización ..................................................................................... 8.5
Cambio de los ajustes de digitalización predeterminados ...................................................................................... 8.6
Configuración de la Agenda .................................................................................................................................... 8.6
9. Fax
Configuración del encabezado de fax ..................................................................................................................... 9.1
Ajustes del documento ............................................................................................................................................ 9.1
Envío de un fax automáticamente ........................................................................................................................... 9.2
Envío de un fax manualmente ................................................................................................................................ 9.2
Confirmación de una transmisión ............................................................................................................................ 9.3
Rellamada automática ............................................................................................................................................ 9.3
Rellamada al último número marcado .................................................................................................................... 9.3
Selección de la bandeja de papel ........................................................................................................................... 9.3
Cambio de los modos de recepción ........................................................................................................................ 9.3
Recepción automática en el modo de Fax .............................................................................................................. 9.4
Recepción manual en el modo de Telefono ............................................................................................................ 9.4
Recepción manual con un teléfono auxiliar ............................................................................................................ 9.4
Recepción automática en el modo de Contest./Fax ............................................................................................... 9.4
Recepción de faxes mediante el modo de DRPD ................................................................................................... 9.4
Recepción en el modo de recepción segura ........................................................................................................... 9.5
Recepción de faxes en la memoria ......................................................................................................................... 9.5
Impresión de faxes recibidos en ambas caras del papel ........................................................................................ 9.6
Envío de un fax a varios destinos ........................................................................................................................... 9.6
Envío de un fax diferido .......................................................................................................................................... 9.7
Envío de un fax prioritario ....................................................................................................................................... 9.7
Reenvío de faxes .................................................................................................................................................... 9.8
Enviar un fax desde un PC ..................................................................................................................................... 9.9
10. Configuración del fax
Modificación de las opciones de configuración del fax ......................................................................................... 10.1
Cambio de la configuración de documento predeterminada ................................................................................. 10.2
Impresión automática del informe de fax enviado ................................................................................................. 10.2
Configuración de la agenda .................................................................................................................................. 10.3
11. Utilización de la memoria flash USB
Acerca de la memoria USB ................................................................................................................................... 11.1
Conexión de un dispositivo de memoria USB ....................................................................................................... 11.1
Digitalización a un dispositivo de memoria USB ................................................................................................... 11.1
Impresión desde un dispositivo de memoria USB ................................................................................................ 11.2
Copias de seguridad de datos .............................................................................................................................. 11.3
Administración de la memoria USB ...................................................................................................................... 11.3
12. Pedido de suministros y accesorios
Cartuchos de impresión ........................................................................................................................................ 12.1
Accesorios ............................................................................................................................................................. 12.1
Cómo adquirir productos ....................................................................................................................................... 12.1
13. Mantenimiento
Impresión de informes ........................................................................................................................................... 13.1
Borrado de la memoria .......................................................................................................................................... 13.2
Limpiar la impresora .............................................................................................................................................. 13.2
Mantenimiento del cartucho de impresión ............................................................................................................ 13.3
Piezas de mantenimiento ...................................................................................................................................... 13.6
Controlar su impresora desde el sitio web ............................................................................................................ 13.7
Comprobación del número de serie de la impresora ............................................................................................ 13.8
14. Solución de problemas
Solucionar atascos de documentos ...................................................................................................................... 14.1
Solución de atascos de papel ............................................................................................................................... 14.2
Descripción de los mensajes de la pantalla .......................................................................................................... 14.7
Mensajes relacionados con el cartucho de impresión ........................................................................................ 14.10
Resolver otros problemas ................................................................................................................................... 14.11
15. Instalación de accesorios
Precauciones al instalar los accesorios ................................................................................................................ 15.1
Instalación de un DIMM de memoria .................................................................................................................... 15.1
16. Especificaciones
Especificaciones generales ................................................................................................................................... 16.1
Especificaciones de la impresora .......................................................................................................................... 16.1
Especificaciones del escáner y de la copiadora ................................................................................................... 16.2
Especificaciones del fax ........................................................................................................................................ 16.2
i
Seguridad
Lea con atención las siguientes notas de seguridad antes de utilizar
este producto, para asegurarse de que lo utiliza sin riesgos.
Los productos y los consumibles de Xerox han sido diseñados
y probados para cumplir con requisitos de seguridad estrictos.
Cuentan con la aprobación del organismo de seguridad y cumplen
con las normas ambientales establecidas. Lea las instrucciones
cuidadosamente antes de operar el equipo y consúltelas cuando sea
necesario para garantizar un funcionamiento seguro del producto.
El rendimiento y los controles de seguridad de este producto se han
verificado utilizando materiales de Xerox solamente.
ADVERTENCIA: esta señal de ADVERTENCIA
alerta a los usuarios sobre la posibilidad de lesiones
corporales.
ADVERTENCIA: esta señal de ADVERTENCIA
alerta a los usuarios sobre las superficies calientes.
PRECAUCIÓN: este símbolo indica que el equipo
utiliza un láser y alerta a los usuarios de que
consulten la información adecuada acerca
de las medidas de seguridad.
ADVERTENCIA: este producto debe conectarse
a un circuito protegido con toma de tierra.
Áreas accesibles para el operador
El diseño de este equipo está pensado para permitir el acceso
exclusivamente a las áreas seguras. El acceso del operador a las
áreas peligrosas se restringe usando tapas o cubiertas, para retirar
las cuales se necesitan herramientas. Nunca retire dichas tapas
o cubiertas protectoras.
Información acerca del mantenimiento
1. Los procedimientos de mantenimiento que puede realizar
el operador se describen en la documentación del usuario
suministrada con el producto.
2. No realice procedimientos de mantenimiento que no estén
descritos en la documentación suministrada.
ADVERTENCIA: no use limpiadores en aerosol.
Los limpiadores en aerosol pueden ser explosivos
o inflamables cuando se utilizan en equipos
electromecánicos.
3. Utilice solamente los suministros y materiales de limpieza que
se indican en la sección Operador de este manual.
4. No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos. No hay
componentes situados tras las cubiertas que pueda mantener
o reparar.
Información de seguridad acerca
del funcionamiento
Los productos y los consumibles de Xerox han sido diseñados
y probados para cumplir con requisitos de seguridad estrictos.
Entre estos se incluye el examen, aprobación y conformidad con los
estándares medioambientales establecidos por parte de la agencia
de seguridad.
Para asegurar el funcionamiento continuado y seguro de este equipo
Xerox, siga estas directrices de seguridad en todo momento.
Haga lo siguiente:
Siga siempre todas las precauciones e instrucciones indicadas
o proporcionadas con el equipo.
Antes de limpiar el producto, desconéctelo de la toma eléctrica.
Utilice siempre materiales indicados específicamente para este
producto. El uso de otros materiales puede causar un mal
funcionamiento y crear una situación de riesgo.
ADVERTENCIA: no use limpiadores en aerosol.
Los limpiadores en aerosol pueden ser explosivos
o inflamables cuando se utilizan en equipos
electromecánicos.
Tenga siempre cuidado al mover o reubicar la impresora.
Póngase en contacto con el departamento de Asistencia
de Xerox más cercano para organizar la reubicación
de la copiadora a una ubicación fuera del edificio.
Ubique siempre el equipo en una superficie de soporte sólida
(no sobre una moqueta o alfombra) que tenga la fuerza
suficiente para soportar su peso.
Coloque siempre el equipo en un área en la que haya un espacio
adecuado para la ventilación y el servicio.
Desenchufe siempre el producto de la toma eléctrica antes
de limpiarlo.
NOTA: el equipo cuenta con un dispositivo de ahorro de energía
eléctrica para disminuir el consumo cuando no esté
en funcionamiento. El equipo puede estar encendido
de forma permanente.
ii
ADVERTENCIA: las superficies metálicas del área
del fusor están calientes. Tenga especial cuidado
cuando saque papeles atascados en esta parte
del equipo y evite tocar las superficies metálicas.
No haga lo siguiente:
No utilice nunca un adaptador de toma de tierra para conectar
el equipo a una toma de corriente que no tenga la conexión
a tierra adecuada.
Nunca intente realizar procedimientos de mantenimiento que
no estén descritos específicamente en esta documentación.
No obstruya los orificios de ventilación. Sirven para prevenir
el sobrecalentamiento.
Nunca retire tapas o cubiertas que estén ajustadas con tornillos.
En esas zonas no hay áreas manipulables por el usuario.
Nunca coloque el equipo cerca de un radiador u otra fuente
de calor.
No introduzca ningún objeto en el equipo a través de los orificios
de ventilación.
No retire ni manipule ninguno de los mecanismos de bloqueo
eléctricos o mecánicos.
No coloque el equipo en un lugar donde las personas puedan
pisar o tropezar con el cable.
No debe colocar este equipo en un mueble empotrado a menos
que se asegure una ventilación adecuada. Póngase en contacto
con su distribuidor local autorizado para obtener más
información.
Información sobre seguridad eléctrica
1. La toma de corriente para la máquina debe cumplir los requisitos
que se indican en la etiqueta de información situada en la parte
posterior del equipo. Si no está seguro de que su suministro
eléctrico cumpla con los requisitos, consulte con su compañía
eléctrica local o con un electricista.
2. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y tener
un fácil acceso.
3. Utilice el cable de corriente que viene incluido con el equipo.
No utilice un alargador de corriente, ni extraiga ni cambie
el enchufe del equipo.
4. Enchufe el cable de alimentación directamente en una toma
de corriente con conexión a tierra. Si no sabe si un enchufe
está conectado a tierra, consulte a un electricista.
5. No use un adaptador para conectar ningún equipo Xerox a una
toma de corriente sin la adecuada toma de tierra.
6. No coloque el equipo en un lugar donde las personas puedan
pisar o tropezar con el cable.
7. No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
8. No retire ni desactive los mecanismos de bloqueo eléctricos
o mecánicos.
9. No introduzca objetos en ranuras u orificios de la impresora.
Podría provocar un fallo eléctrico o un incendio.
10. No obstruya los orificios de ventilación. Estos orificios se utilizan
para ventilar correctamente el equipo.
Toma de corriente
1. Este producto debe utilizarse con el tipo de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta de información. Si no sabe con seguridad
si el suministro eléctrico cumple los requisitos, consulte a un
electricista titulado para que le aconseje.
ADVERTENCIA: este equipo debe conectarse a un
circuito protegido con conexión a tierra. Este equipo
viene equipado con un enchufe con una clavija
protectora de conexión a tierra. El enchufe sólo
se podrá conectar a una toma con conexión a tierra.
Se trata de una medida de seguridad. Si no puede
introducir el enchufe en la toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista titulado
para que cambie la toma.
2. Conecte siempre el equipo a una toma de corriente con
conexión a tierra. En caso de duda, consulte a un electricista
acerca de la toma de corriente.
Dispositivo de desconexión
El dispositivo de desconexión de este producto es el cable de
alimentación. Está conectado en la parte posterior del equipo
mediante un enchufe. Para cortar el suministro eléctrico del
producto, desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente.
iii
Apagado de emergencia
Si ocurriera alguna de las situaciones siguientes, apague el equipo
inmediatamente y desconecte el/los cable/s de corriente de la/s
toma/s de corriente. Póngase en contacto con un representante
de servicio autorizado de Xerox para corregir el problema:
El equipo emite ruidos u olores inusuales. El cable de alimentación
está dañado o deshilachado. Se ha cortado un cortacircuitos de
pared, fusible u otro dispositivo de seguridad. Se ha derramado
líquido en la impresora. Se ha expuesto el equipo a agua. Se ha
dañado alguna parte del equipo.
ADVERTENCIA: si se cambia la batería por una
de un tipo incorrecto se corre riesgo de explosión.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
Estándares de calidad
El producto está fabricado según un sistema de calidad avalado
por ISO 9002.
Si necesita obtener información sobre este producto de XEROX
o sobre otros materiales provistos por XEROX, puede llamar
al siguiente número:
EUROPA: +44 (0) 1707 353434
EE.UU./CANADÁ: 1 800 928 6571
Normas de seguridad
EUROPA: este producto de XEROX está certificado por la siguiente
entidad mediante las normas de seguridad que se mencionan.
Entidad: TUV Rheinland
Estándar: IEC60950-1, 2001
EE.UU./CANADÁ: este producto de XEROX está certificado por
la siguiente entidad mediante las normas de seguridad que
se mencionan.
Entidad: UNDERWRITERS LABORATORIES
Estándar: UL60950-1, Edición 2003. La certificación se basa
en acuerdos de reciprocidad, que incluyen los requisitos
para Canadá.
Información de seguridad acerca del láser
PRECAUCIÓN: si usa controles, ajustes o realiza
acciones que no se especifican en este manual,
puede exponerse a radiaciones peligrosas.
En lo que respecta a la seguridad del láser, este producto cumple
con las normas de funcionamiento para los productos láser
de Clase 1, determinadas por organismos gubernamentales,
nacionales e internacionales. No emite radiaciones peligrosas,
ya que el rayo se encuentra totalmente aislado durante todas
las fases de uso y mantenimiento.
Información de seguridad relativa al ozono
Este producto produce ozono durante su funcionamiento. El ozono
producido es más pesado que el aire y depende del volumen de
copias realizadas. Si sigue los parámetros ambientales correctos
especificados en el procedimiento de instalación de Xerox, los niveles
de concentración se encontrarán dentro de los límites de seguridad.
Si necesita información adicional sobre el ozono, póngase en
contacto con el distribuidor de Xerox más cercano. Si se encuentra
en Estados Unidos o Canadá, puede llamar al 1-800-828-6571
para solicitar una publicación con información específica. En otros
mercados, contacte con su distribuidor local o proveedor de servicios.
Acerca de los consumibles
Guarde todos los consumibles de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas en el paquete o recipiente.
Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
Nunca exponga cartuchos de impresión o tóner al fuego.
Cartuchos: cuando manipule cartuchos, por ejemplo tinta, fusor,
etc. evite el contacto con la piel o con los ojos. El contacto con
los ojos puede causar irritación e inflamación. No intente
desmontar el cartucho. Si lo hace puede aumentar el riesgo
de contacto con la piel o con los ojos.
Certificado de seguridad del producto
Este producto está certificado por la siguiente entidad mediante
las normas de seguridad que se mencionan.
Este producto se ha fabricado según un sistema de calidad avalado
por la normativa de calidad ISO 9001.
Entidad Estándar
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1ª Edición (2003)
(EE.UU./Canadá)
SEMKO IEC60950-1ª Edición (2001)
iv
Información reglamentaria
Marca CE
La marca CE aplicada a este producto simboliza la declaración
de conformidad de Xerox con las siguientes Directivas aplicables
de la Unión Europea de las fechas indicadas:
12 de diciembre de 2006:
Directiva del Consejo 2006/95/EC y sus modificaciones. Adopción
de las leyes de los estados miembros referentes a equipos
de bajo voltaje.
15 de diciembre de 2004:
Directiva del Consejo 2004/108/EC y sus modificaciones. Adopción
de las leyes de los estados miembros referentes a compatibilidad
electromagnética.
9 de marzo de 1999:
Directiva del Consejo 99/5/EC sobre equipos de radio y equipo
de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo
de su conformidad.
Puede obtener una declaración completa con las definiciones
de todas las directivas relevantes y los estándares mencionados,
contactando a su representante de Xerox.
ADVERTENCIA: para que este equipo pueda
funcionar cerca de equipamiento industrial,
científico o médico, es posible que se deban tomarse
medidas especiales o limitadas sobre atenuación
de la radiación externa de los equipos ISM.
NOTA: los cambios o modificaciones a este equipo que no estén
aprobados específicamente por Xerox Corporation pueden anular
la autoridad que posee del usuario para operarlo.
ADVERTENCIA: para mantener el cumplimiento
con la Directiva del Consejo 2004/108/EC, deben
utilizarse cables blindados con el producto.
Información de EMC
Avisos de FCC para EE.UU.
NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de conformidad
con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites
se establecen para garantizar una protección razonable frente
a interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no habrá
interferencias en una instalación concreta. En caso de que este
equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir
las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel
al que está conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor o solicite los servicios de un técnico
cualificado en radio/TV.
Los cambios o modificaciones a este equipo que no estén aprobados
específicamente por Xerox Corporation pueden anular la autoridad
que posee del usuario para operarlo.
Cumplimiento de la EME para Canadá
Este aparato digital de Clase “B” cumple las normas ICES-003
de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ADVERTENCIA: es necesario utilizar cables
blindados con este equipo para mantener la
conformidad con las reglamentaciones de FCC.
v
Copia ilegal
El Congreso ha prohibido por ley la copia de documentación
acerca de los temas listados más abajo en ciertas circunstancias.
Las personas culpables de llevar a cabo dichas copias podrían
enfrentarse a sanciones económicas o penas de prisión.
Obligaciones o títulos del gobierno de los Estados Unidos,
tales como:
Certificados de deuda
Cupones de bonos
Certificados de plata
Bonos de Estados Unidos
Billetes de la reserva federal
Certificados de depósito
Moneda del banco nacional
Billetes del banco de la reserva federal
Certificados de oro
Letras del tesoro
Billetes fraccionados
Papel moneda
Bonos y obligaciones de determinadas agencias
gubernamentales, como la FHA
Bonos (los bonos de ahorro de EE.UU pueden fotografiarse
solamente para propósitos publicitarios, en conexión con
la campaña para la venta de tales bonos)
Timbres fiscales internos (si es necesario copiar un documento
legal en el que haya un timbre fiscal cancelado, podrá hacerse
siempre que la reproducción del documento se realice con
propósitos legales)
Sellos de correos, matasellados o sin matasellar (para
propósitos filatélicos, los sellos de correos pueden fotografiarse
siempre que la reproducción sea en blanco y negro y de
tamaño inferior a 3/4 o superior a 1/2 veces las dimensiones
lineales del original)
Giros postales
Billetes, cheques o giros de dinero retirado por funcionarios
autorizados de los Estados Unidos
Sellos y otras representaciones de valores, de cualquier
denominación, que pueden haber o hayan sido emitidos bajo
cualquier ley del congreso
Certificados de compensación ajustados para veteranos de las
Guerras Mundiales.
Obligaciones o deuda de cualquier gobierno, banco
o corporación extranjeros.
Material protegido por derechos de autor (a menos que se haya
obtenido permiso del propietario del copyright o que la copia
entre dentro del “uso justo” o las disposiciones relativas a la
reproducción en bibliotecas de la ley de propiedad intelectual).
Puede obtener más información acerca de dichas disposiciones
en la oficina de derechos de autor: Copyright Office, Library of
Congress, Washington, D.C. 20559.
Certificados de ciudadanía o nacionalización, (los certificados
de nacionalización extranjeros pueden fotografiarse).
Pasaportes (los pasaportes extranjeros pueden fotografiarse).
Documentos de inmigración.
Tarjetas de matriculación.
Documentos selectivos de reclutamiento que incluyan cualquier
parte de la siguiente información:
Ingresos o ganancias del solicitante
Estado de dependencia del solicitante
Historial penal del solicitante
Servicio militar anterior del solicitante
Estado físico o mental del solicitante
NOTA: los certificados de licenciamiento del ejército y de la
armada de EE.UU. pueden fotografiarse.
Emblemas, tarjetas de identificación, pases o insignias
ostentados por personal militar o naval, o por miembros de los
diversos departamentos y oficinas federales, tales como el FBI
y la oficina del Tesoro (a menos que la fotografía haya sido
solicitada por el jefe de tal departamento u oficina).
ADVERTENCIA: en ciertos estados se prohíbe
también la copia de lo siguiente: licencias de
automóvil, licencias de conducción, y certificados de
propiedad de automóvil. La lista no es exhaustiva.
En caso de duda, consulte con un abogado.
Chipre España Italia Malta
Eslovaquia Estonia Letonia Polonia
Eslovenia Hungría Lituania República Checa
vi
Acerca de la función de Fax
EE.UU.
Requisitos para el envío de fax:
La ley estadounidense “Telephone Consumer Protection Act”
de 1991 prohíbe utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico,
incluidos los equipos de fax, para enviar mensajes que no contengan
claramente los datos indicados a continuación en el margen superior
o inferior de cada página transmitida o en la primera página: la fecha
y la hora del envío y una identificación de la empresa, entidad
o persona que realiza el envío, así como el número de teléfono del
equipo que efectúa el envío o bien de la empresa, entidad o persona
correspondiente. (El número de teléfono indicado no puede ser un
número 900 o cualquier otro con una tarifa superior a las tarifas
de transmisión local o de larga distancia.)
Para programar esta información en el equipo de FAX, consulte
Configuración del equipo y siga estos pasos.
Información sobre el conector de datos:
Este equipo cumple con el Apartado 68 de las normas FCC y con
los requisitos adoptados por ACTA (Administrative Council for
Terminal Attachments). En la parte posterior del equipo hay una
etiqueta que contiene, entre otros datos, un identificador del
producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si se le solicita,
este número debe proporcionarse a la compañía telefónica.
El enchufe y el conector empleados para conectar este equipo
a la red eléctrica y telefónica debe cumplir con el Apartado 68 de las
normas aplicables de la FCC y los requisitos adoptados por ACTA.
Este producto incluye un cable telefónico y un enchufe modular.
Se ha diseñado para acoplarse a una toma modular compatible que
también cumpla con las normas correspondientes. Consulte las
instrucciones de instalación para más detalles.
Puede conectar el equipo a la siguiente toma modular estándar:
USOC RJ-11C utilizando el cable de línea telefónica compatible
(con enchufes modulares) que se proporciona con el kit de instalación.
Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.
El número de equivalencia de llamada (REN) se utiliza para
determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una
línea telefónica. Si una línea telefónica posee demasiados números
REN, puede ocurrir que los dispositivos no contesten las llamadas
entrantes. En muchos países (pero no en todos), la suma de los
números REN no puede ser mayor que cinco (5,0). Para saber
cuántos dispositivos pueden conectarse a una línea telefónica,
según lo permitido por la suma de todos los REN, póngase en
contacto con la compañía telefónica correspondiente.
En aquellos productos aprobados a partir del 23 de julio de 2001, el
REN forma parte del identificador del producto y tiene el formato
US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN
sin el punto decimal (p.e., 03 es un REN de 0,3). En los productos
anteriores, el REN se muestra de forma separada en la etiqueta.
Si este equipo de Xerox provoca daños en la red de telefonía,
la compañía telefónica le notificará con la suficiente antelación que
pueden producirse interrupciones temporales del servicio. Si no es
posible realizar la notificación con antelación, la compañía telefónica
notificará la situación al cliente tan pronto como sea posible. También
se le notificará su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo
cree necesario.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que afecten al funcionamiento
del equipo. En ese caso, la compañía telefónica se lo notificará con
antelación, para que usted pueda realizar las modificaciones
necesarias para mantener un servicio ininterrumpido.
Si surgen problemas con este equipo de Xerox, póngase en contacto
con el servicio técnico correspondiente para informarse sobre la
garantía y el servicio de reparación. De todos modos, esa información
se encuentra en el equipo o en el Manual del usuario. Si el equipo
provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica puede
solicitarle que lo desconecte hasta que el problema esté solucionado.
Las reparaciones sólo puede realizarlas un representante de Xerox
o un servicio técnico autorizado. Esto se aplica durante o después
del período de garantía de servicio. Si una persona no autorizada
realiza la reparación se anulará el tiempo restante de la garantía.
Este equipo no debe utilizarse en líneas telefónicas compartidas.
Las tarifas del servicio de multiconferencia dependen de cada
estado. Póngase en contacto con la comisión de servicios públicos
que corresponda para obtener más información.
Si su empresa cuenta con un sistema de alarma conectado a la
línea telefónica, verifique que la instalación del equipo de Xerox
no desactive la alarma. Si tiene preguntas sobre cómo podría
desactivarse el sistema de alarma, comuníquese con la compañía
telefónica o con un técnico calificado.
CANADÁ
Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables
en Canadá.
NOTA: el número equivalente de llamada (REN) asignado a cada
terminal constituye un indicador del número máximo de terminales
que se permiten conectar a una interfaz de telefonía. La terminación
de una interfaz puede constar de cualquier combinación de
dispositivos sujeta únicamente al requisito de que la suma de los
números de equivalencia de llamada de todos los dispositivos no
sea mayor que 5.
vii
Las reparaciones necesarias para equipos certificados deben ser
coordinadas por un representante designado por el distribuidor.
Cualquier reparación o modificación realizada por el usuario en
el equipo, o bien el funcionamiento incorrecto de éste, pueden ser
motivo válido para que la compañía de telecomunicaciones solicite
al usuario la desconexión del equipo.
Por su propia seguridad, los usuarios deben asegurarse de que las
conexiones eléctricas de tierra, las líneas telefónicas y el sistema
metálico de tuberías de agua (si existen) se encuentren
interconectadas. Esta precaución puede ser especialmente
importante en zonas rurales.
PRECAUCIÓN: los usuarios no deben tratar
de realizar las conexiones por sí mismos; deben
ponerse en contacto con un electricista o una
autoridad en materia de inspecciones eléctricas,
según sea necesario.
EUROPA
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación
Este producto de Xerox ha sido certificado por Xerox para la conexión
de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada
analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC.
El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN
nacionales y PBX compatibles de los siguientes países:
Alemania, Austria, lgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia,
Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein,
Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia,
Portugal, Suecia, Suiza, Reino Unido, República Checa, Rumania.
Si surge algún problema, debe ponerse en contacto con
el representante local de Xerox inmediatamente.
Este producto ha demostrado cumplir TBR21 o ES 103 021-1/2/3
o ES 203 021-1/2/3, especificaciones técnicas para equipos de
terminal para el uso en redes telefónicas de conmutación analógica
en el Espacio Económico Europeo. Es posible configurar el producto
para que sea compatible con redes de otros países. Póngase en
contacto con el representante de Xerox si es necesario volver
a conectar el equipo a la red de otro país.
NOTA: aunque este producto puede utilizar la marcación por
desconexión de bucle (pulso) o la marcación DTMF (tono),
se recomienda utilizar la marcación DTMF. Con la marcación
DTMF, la configuración de llamadas es más fiable y más rápida.
La modificación, la conexión con un software de control externo
o con un dispositivo de control externo no autorizado por Xerox
invalidará la certificación.
Cumplimiento con las normas ambientales
EE.UU.
Energy Star
Como asociado de ENERGY STAR
®
, Xerox
Corporation ha determinado que la configuración
básica de este producto cumple las directrices
de ENERGY STAR para la eficiencia energética.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR
son marcas comerciales registradas en Estados
Unidos.
El programa para equipos ENERGY STAR es fruto
del esfuerzo conjunto realizado por los gobiernos de
los Estados Unidos, la Unión Europea y Japón, y por
los fabricantes de equipos informáticos con el fin
de promover copiadoras, impresoras, equipos de
fax o multifunción, equipos personales y monitores
de bajo consumo. La reducción del consumo
energético ayuda a combatir la contaminación,
la lluvia ácida y los cambios climáticos a largo plazo,
ya que se reducen las emisiones que resultan de la
generación de electricidad.
Los equipos ENERGY STAR de Xerox se ajustan
en fábrica. Su máquina se entregará con el
temporizador para cambiar al Modo de ahorro de
energía, desde la última copia/impresión, ajustado
a 30 minutos. Puede encontrar una descripción
más detallada de esta función en la sección de
configuración del equipo de este manual.
viii
Reciclaje y eliminación de residuos
del producto
Unión Europea
Entorno profesional/comercial
Si el equipo incluye este símbolo, es una indicación
de que debe deshacerse del equipo cumpliendo los
procedimientos acordados en el país.
De acuerdo con la legislación europea, los restos de
equipos eléctricos o electrónicos deben gestionarse
siguiendo los procedimientos acordados.
Entorno doméstico
Si el equipo incluye este símbolo, es una indicación
de que no debe depositarlo en los contenedores
habituales para residuos domésticos. De acuerdo
con la legislación europea, los restos de equipos
eléctricos o electrónicos deben separarse de
los residuos domésticos habituales. Los hogares
privados dentro de la Unión Europa pueden devolver
material electrónico o eléctrico de forma gratuita en
instalaciones de recogida especialmente designadas
para tal efecto. Contacte con la autoridad local
en materia de gestión de residuos para obtener
más información. En algunos estados de la
Unión Europea, al adquirir nuevos equipos,
el establecimiento de venta puede tener la obligación
de recoger el equipo usado de forma gratuita.
Consulte con su distribuidor para más información.
Antes de eliminarlos, contacte con su distribuidor
local o con su representante de Xerox para obtener
información acerca de los procedimientos de recogida.
América del Norte
Xerox dispone de un programa internacional de recolección
y reutilización/reciclaje. Póngase en contacto con el distribuidor
de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para averiguar si su producto forma
parte del programa. Para obtener más información acerca de los
programas ambientales Xerox, visite www.xerox.com/environment.
Si desea desechar el producto de Xerox, tenga en cuenta que puede
contener plomo, perclorato y otras sustancias cuyo desecho puede
estar reglamentado debido a cuestiones ambientales. El contenido
de plomo cumple con todas las reglamentaciones vigentes
al momento en el que el producto empezó a comercializarse.
Para obtener información sobre reciclaje y eliminación de residuos,
póngase en contacto con las autoridades locales competentes.
En los Estados Unidos, puede consultar también el sitio web
de la organización Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
ADVERTENCIA: material con perclorato. Este
producto puede incluir uno o más dispositivos
que contengan perclorato, por ejemplo, baterías.
Pueden aplicarse gastos de manipulación especiales,
vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Otros países
Póngase en contacto con las autoridades locales encargadas de los
residuos y solicite información acerca de cómo desechar el producto.
Información de contacto de EH&S
Para obtener más información acerca del medio ambiente,
la salud y la seguridad en relación a este producto de Xerox y sus
consumibles, llame a los siguientes números de atención al cliente:
EE.UU.: 1-800 828-6571
Canadá: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Información de seguridad del producto para EE.UU.
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Información de seguridad del producto para U.E.
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
1.1 <
Introducción>
1 Introducción
Gracias por adquirir este producto multifuncional Xerox. Este dispositivo
ofrece servicios de impresora, copiadora, escáner y fax.
Este capítulo incluye:
Funciones especiales
Descripción general de la impresora
Información adicional
Selección de la ubicación
Funciones especiales
La nueva impresora cuenta con funciones especiales que mejoran
la calidad de la impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión con calidad y velocidad superiores
Puede imprimir con una resolución de hasta 1.200 ppp
[Perfecta]. Consulte la Sección de software.
El equipo imprime en papel de tamaño A4 hasta
28 ppm
a
y en papel de tamaño Carta hasta 30 ppm.
Para la impresión a doble cara, el equipo imprime
en papel de tamaño A4 hasta 19 ipm
b
y en papel
de tamaño Carta hasta 21 ipm.
Flexibilidad en la carga del papel
La bandeja multiusos admite papeles con membrete,
sobres, etiquetas, transparencias, materiales de
tamaño personalizado, postales y papel de gran
gramaje. La bandeja multiusos admite hasta 50 hojas
de papel normal.
La bandeja 1 de 250 hojas y la bandeja opcional 2
de 250 hojas admiten papel común de varios tamaños.
Creación de documentos profesionales
Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus
documentos con palabras, tales como “Confidencial”.
Consulte la Sección de software.
Impresión de pósters. El texto y los gráficos de las
páginas del documento se amplían e imprimen en
la hoja. Luego, puede pegarlos para formar un póster.
Consulte la Sección de software.
Ahorro de tiempo y dinero
Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel.
Puede usar papel con membrete y formularios preimpresos en papel
común. Consulte la Sección de software.
La máquina ahorra energía automáticamente, ya que reduce
el consumo de energía cuando la impresora no está en uso.
250
250
Ampliación de la capacidad del dispositivo
* Emulación Zoran IPS compatible con PostScript 3.
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.
Reservados todos los derechos. Zoran, el logotipo
de Zoran, IPS/PS3 y OneImage son marcas
comerciales de Zoran Corporation.
* 136 fuentes PS3.
Incluye UFST y MicroType de Monotype Imaging Inc.
Impresión en diferentes entornos
Puede imprimir en Windows 2000/XP/2003/Vista.
La impresora es compatible con diversos sistemas Linux.
El equipo es compatible con diversos sistemas Macintosh.
El equipo se puede utilizar con interfaces USB y Ethernet.
Utilice dispositivos de memoria flash USB
Si tiene un dispositivo de memoria USB, puede utilizarlo con su equipo
de diversas formas.
Puede digitalizar documentos y guardarlos en el dispositivo.
Puede imprimir directamente los datos almacenados en el dispositivo.
Puede hacer una copia de seguridad de los datos y restaurar
los archivos de seguridad a la memoria del equipo.
Funciones de la impresora
La tabla que aparece a continuación muestra una descripción general
de las funciones admitidas por la impresora.
(I: instalada; O: opción, ND: no disponible)
La Phaser 3300 MFP tiene 96 MB de memoria, que se
pueden ampliar a 320 MB.
Puede añadir una bandeja opcional 2 de 250 hojas al
equipo. Añadiendo esta bandeja no tendrá que añadir
papel al equipo con tanta frecuencia.
La Emulación Zoran IPS* compatible con PostScript 3
(PS) permite la impresión PS.
Funciones Phaser 3300 MFP
USB 2.0 I
Memoria USB I
Emulación PostScript I
Interfaz de red
(Ethernet 10/100 Base TX)
I
Impresión dúplex
1
1. Impresión en las dos caras del papel.
I
a. páginas por minuto
b. imágenes por minuto
1.2 <
Introducción>
Descripción general de la impresora
Los componentes principales del dispositivo son los siguientes.
Vista frontal
1
ADF (alimentador
automático de documentos)
10
bandeja 1
2
guías de anchura
del documento
11
bandeja opcional 2
3
bandeja de entrada
de documentos
12
bandeja multiusos
4
tapa del escáner
13
extensión de salida
5
bandeja de salida
de documentos
14
puerto de memoria USB
6
panel de control
15
extensión de la bandeja
multiusos
7
bandeja de salida
16
guías de ancho de papel de
la bandeja de papel multiusos
8
cubierta frontal
17
cristal del escáner
9
indicador de nivel de papel
18
cartucho de impresión
* La figura superior muestra una Phaser 3300
MFP con todos los accesorios disponibles.
Vista posterior
1
cubierta de la placa de control
6
toma de teléfono auxiliar
(EXT)
2
puerto de red
7
unidad de impresión dúplex
3
puerto USB
8
toma de alimentación
4
conector del cable
de la bandeja opcional 2
9
interruptor de alimentación
5
toma de línea telefónica (LINE)
10
cubierta posterior
* La figura superior muestra una Phaser 3300 MFP
con todos los accesorios disponibles.
1.3 <
Introducción>
Descripción general del panel de control
1
Botones de acceso rápido: permiten guardar los números de fax
y las direcciones de correo electrónico más utilizadas e introducirlas
pulsando sólo unos botones.
13
Salida
: regresa al nivel de menú superior.
2
16-30
: permite cambiar los botones de acceso rápido para acceder
a los números del 16 al 30.
14
Aclarar/oscurecer
: ajusta el brillo del documento para el proceso
de copia actual.
3
Agenda
: permite guardar en la memoria los números de fax más
utilizados o buscar los números de fax y las direcciones de correo
electrónico almacenadas. También permite imprimir un listado con
el contenido de la Agenda/Guía telefónica.
15
Tipo de original
: selecciona el tipo de documento para el proceso
de copia actual.
4
Resolución
: ajusta la resolución del documento para el proceso de
fax actual.
16
Reducir/Ampliar
: imprime una copia de mayor o menor tamaño que
el original.
5
Rellam/Pausa
: en modo de espera, vuelve a marcar el último
número o, en modo de edición, inserta una pausa en un número
de fax.
17
Impresión USB
: permite imprimir directamente archivos
almacenados en un dispositivo de memoria USB mientras está
conectado al puerto de memoria USB en la parte frontal del equipo.
6
Fax: activa el modo de fax.
18
A 2 caras
: permite imprimir documentos por las dos caras del papel.
7
Copia
: activa el modo de copia.
19
Ahorro tóner
: permite ahorrar tóner al utilizar menor cantidad
durante la impresión.
8
Escanear
: activa el modo de digitalización.
20
Teclado numérico: marca un número o introduce caracteres
alfanuméricos.
9
Pantalla: muestra el estado actual y los mensajes del sistema
durante el funcionamiento de la impresora.
21
Marcación manual
: permite establecer la conexión telefónica.
10
Menú
: entra en el modo de menús y permite desplazarse por los
menús disponibles.
22
Parar/Borrar
: detiene una operación en cualquier momento.
En modo de espera, borra o cancela las opciones de copia,
como el contraste, el ajuste de tipo de documento, el tamaño
de copia y el número de copias.
11
Botones de desplazamiento: permiten desplazarse por las
opciones disponibles del menú seleccionado y aumentar o reducir
los valores.
23
Iniciar
: inicia un trabajo.
12
Aceptar
: confirma la selección de la pantalla.
1.4 <
Introducción>
Información adicional
Encontrará más información, en formato impreso o electrónico, sobre
cómo configurar y utilizar la impresora en los siguientes recursos.
Guía rápida
de instalación
Brinda información sobre cómo configurar
la impresora. Asegúrese de seguir las
instrucciones del manual para preparar
la impresora.
Manual del
usuario en línea
Contiene instrucciones detalladas sobre
cómo utilizar todas las funciones del equipo
e información sobre mantenimiento,
solución de problemas e instalación
de accesorios.
Este manual del usuario también incluye
la Sección de software, que brinda
información sobre cómo utilizar la
impresora para imprimir documentos
en diversos sistemas operativos y sobre
cómo utilizar las utilidades de software
suministradas.
Nota
Puede acceder a los manuales
de usuario en otros idiomas en
la carpeta Manual del CD del
controlador de la impresora.
Ayuda del
controlador
de la impresora
Brinda información de ayuda sobre
las propiedades del controlador de
la impresora e instrucciones sobre
cómo configurarlas para la impresión.
Para acceder a una pantalla de ayuda
del controlador, haga clic en Ayuda,
en el cuadro de diálogo de propiedades
de la impresora.
Sitio web Si tiene acceso a Internet, puede obtener
ayuda, asistencia, controladores de
impresora, manuales e información para
realizar pedidos en el sitio web de Xerox,
www.xerox.com/support
.
Selección de la ubicación
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente
para que el aire circule. Deje el espacio necesario para abrir las cubiertas
y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y alejada de la luz solar directa o de
cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la impresora cerca
del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
Anverso: 482,6 mm (espacio suficiente para que se pueda extraer
la bandeja de papel)
Reverso: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)
Lateral derecho: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación
correcta)
Lateral izquierdo: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación
correcta)
2.1 <
Configuración del sistema>
2 Configuración del sistema
Este capítulo brinda una visión general de los menús disponibles en la
impresora e instrucciones detalladas para configurar los sistemas de la
impresora.
Este capítulo incluye:
Descripción general de los menús
Cambio del idioma de la pantalla
Configuración de la fecha y la hora
Cambio del modo predeterminado
Configuración de los sonidos
Introducción de caracteres mediante el teclado numérico
Utilizar los modos de ahorro
Configuración del tiempo de espera del trabajo
Descripción general de los menús
El panel de control permite acceder a los diversos menús para configurar
la impresora o usar sus funciones. A estos menús se accede pulsando
Menú. Consulte el diagrama siguiente. Los menús disponibles en el
modo Fax, Copia o Escáner varían.
Funcion Fax
Oscuridad
Envio multiple
Envio diferido
Envio priorit.
Enviar reenv.
Recibir reenv.
Recep. segura
Agregar pagina
Cancelar tarea
Configurar fax
Envio
Rellamadas
Plazo rellam.
Prefijo marc.
Modo ECM
Informe envio
Imagen TCR
Modo marc.
Recepcion
Modo recepcion
Num. de tonos
Datos recep.
Cod inicio rec
Reduccion auto
Desechar tam.
Conf fx no des
Modo DRPD
Cambiar pred.
Resolucion
Oscuridad
Informe auto.
Función de copia
Interc. copias
2 pag por hoja
4 pag por hoja
Copia tarj. ID
Copia poster
Duplicado
Borrar fondo
Configuración de la copia
Cambiar pred.
Copias
Reducir/Ampl.
Oscuridad
Tipo original
Función de escáner
Memoria USB
Tam. escaneado
Tipo original
Resolucion
Color escan.
Formato escan.
Correo elec.
Tam. escaneado
Tipo original
Resolucion
Color escan.
FTP
Tam. escaneado
Tipo original
Resolucion
Color escan.
SMB
Tam. escaneado
Tipo original
Resolucion
Color escan.
Configurar el escáner
Cambiar pred.
Memoria USB
Correo elec.
FTP
SMB
Configuración del sistema
Conf. equipo
ID de equipo
Num. equipo Fax
Fecha y hora
Modo de reloj
Idioma
Modo predet.
Ahorro energia
Ahorro en. esc
Tiempo espera
Espera esc.red
T.espera trab.
Conf. import.
Conf. export.
Configuración del
sistema (continuación)
Conf. papel
Tam. de papel
Tipo de papel
Origen papel
Sonido/volumen
Sonido teclas
Sonido alarma
Altavoz
Timbre
Informe
Mantenimiento
Limpiar tambor
Ignorar toner
Elim msj vacío
Dur. consum.
Num. serie
Borrar ajuste
Red
TCP/IP
EtherTalk
Vel. Ethernet
Borrar ajuste
Info de red
2.2 <
Configuración del sistema>
Cambio del idioma de la pantalla
Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de control,
siga los pasos que se indican a continuación:
1 Pulse Me hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Idioma
y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
el idioma que desee utilizar y pulse Aceptar.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Configuración de la fecha y la hora
La fecha y la hora actuales se muestran en la pantalla cuando la
impresora está encendida y lista para trabajar. En la Phaser 3300 MFP,
todos los faxes tendrán impresas la fecha y la hora.
Nota
Si se interrumpe el suministro eléctrico de la impresora, deberá
volver a configurar la fecha y la hora cuando se restablezca
la alimentación.
1 Pulse Me hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Fecha y hora y pulse Aceptar.
4 Introduzca la fecha y la hora correctas con el teclado numérico.
Mes = 01 a 12
Día = 01 a 31
Año = requiere cuatro dígitos
Hora = 01 a 12 (modo de 12 horas)
00 a 23 (modo de 24 horas)
Minuto = 00 a 59
Nota
El formato de la fecha puede variar según el país.
También puede utilizar los botones de desplazamiento para mover
el cursor al dígito que desea corregir e introducir un nuevo número.
5 Para seleccionar AM o PM para el formato de 12 horas, pulse los
botones o o el botón de cualquier número.
Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al pulsar
el botón o el cursor se moverá hasta el indicador.
Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas
(por ejemplo, 01:00 PM aparecerá como 13:00). Si desea obtener
información más detallada, consulte la sección siguiente.
6 Pulse Aceptar para guardar la fecha y la hora.
Si introduce un número incorrecto, aparecerá Fuera de rango, y la
impresora no continuará con el siguiente paso. Cuando esto ocurra,
deberá volver a introducir el número correcto.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Cambio del modo de reloj
Puede ajustar el equipo para que muestre la hora actual usando
el formato de 12 horas o el de 24 horas.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Modo de reloj y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar el otro
modo y pulse Aceptar.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Cambio del modo predeterminado
El dispositivo viene predeterminado en el modo de fax. Puede cambiar
este modo predeterminado de fax al modo de copia.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Modo predet. y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el modo
predeterminado que busca y pulse Aceptar.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
2.3 <
Configuración del sistema>
Configuración de los sonidos
Puede controlar los siguientes sonidos:
Sonido teclas: enciende y apaga el sonido de tecla. Si esta opción
está configurada en
Activado, se oirá un sonido cada vez que pulse
una tecla.
Sonido alarma: enciende y apaga el sonido de alarma. Si esta opción
está configurada en
Activado, se oirá un tono de alarma cuando se
produzca un error o finalice una comunicación por fax.
Altavoz: enciende o apaga los sonidos de la línea telefónica que
se emiten por el altavoz, como el tono de marcación o el tono de fax.
Con esta opción en Com. que significa “Común”, el altavoz está
encendido hasta que responde el contestador remoto.
Puede regular el volumen utilizando Marcación manual.
Timbre: ajusta el volumen del timbre. Para ajustar el volumen del
timbre puede seleccionar Desactivado, Bajo, Med o Alto.
Altavoz, timbre, sonido de tecla y sonido
de alarma
1 Pulse Me hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Sonido/volumen y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la opción de sonido que desee utilizar y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezcan el
estado o el volumen que desee utilizar para el sonido seleccionado,
y pulse Aceptar.
5 Cuando sea necesario, repita los pasos 3 al 5 para otros sonidos.
6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Volumen del altavoz
1 Pulse Marcación manual. Escuchará un tono de marcación.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que escuche
el volumen que desea utilizar.
3 Pulse Marcación manual para guardar el cambio efectuado
y volver al modo de espera.
Nota
Puede ajustar el volumen del altavoz sólo si está conectado
a la línea telefónica.
Introducción de caracteres mediante
el teclado numérico
Para realizar distintas tareas, es posible que deba introducir nombres
y números. Por ejemplo, cuando configura el equipo, debe introducir su
nombre o el de su empresa, y el número de fax. Cuando guarda números
de fax o direcciones de correo electrónico en la memoria, puede que
también quiera introducir los nombres correspondientes.
Introducción de caracteres alfanuméricos
1 Cuando se le solicite que escriba una letra, localice el botón que
lleva el carácter deseado. Pulse el botón varias veces hasta que
aparezca en pantalla la letra correcta.
Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse 6, que lleva la etiqueta
MNO.
Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra diferente:
M, N, O, y por último, el número 6.
Además puede introducir caracteres especiales, como un espacio,
el signo “+” y otros. Si desea obtener información más detallada,
consulte la siguiente sección.
2 Para introducir más letras, repita el paso 1.
Si la siguiente letra que desea introducir corresponde al mismo
botón que la letra anterior, desplácese con el cursor hasta la
siguiente posición pulsando el botón de desplazamiento derecho
y luego pulse el botón en el que figura la letra que desea introducir.
El cursor se desplazará hacia la derecha y la siguiente letra
aparecerá en la pantalla.
Puede introducir un espacio pulsando dos veces 1.
3 Cuando haya finalizado de introducir letras, pulse Aceptar.
Letras y números del teclado
Tecla Números, letras o caracteres asignados
1
1Espacio
2
ABCabc 2
3
DEFdef 3
4
GHI ghi 4
5
JKLj kl 5
6
MNOmno6
7
PQRSpqr s7
8
TUVt uv8
9
WXYZwxyz9
0
+ -,.‘/*#&@0
2.4 <
Configuración del sistema>
Corrección de números o nombres
Si comete un error al escribir un número o un nombre, pulse el botón
de desplazamiento izquierdo para borrar el último dígito o carácter.
A continuación, escriba el número o carácter correcto.
Inserción de una pausa
En algunos sistemas telefónicos, deberá marcar un código de acceso
(9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de llamada. En dichos casos,
debe insertar una pausa en el número de teléfono. Puede introducir
una pausa mientras configura los botones de acceso rápido o de
marcación rápida.
Para insertar una pausa, pulse Rellam/Pausa en el lugar apropiado
mientras introduce el número de teléfono. En el lugar correspondiente
de la pantalla aparecerá el signo menos.
Utilizar los modos de ahorro
Modo de ahorro de tóner
El modo de ahorro de tóner permite que la máquina utilice una cantidad
menor de tóner al imprimir cada página. Al activar este modo, aumenta
la vida útil del cartucho de impresión más de lo que cabe esperar con el
modo normal, pero disminuye la calidad de impresión.
Para activar o desactivar este modo, pulse Ahorro tóner.
Nota
Cuando imprima desde su PC, también podrá activar
o desactivar el modo de ahorro de tóner en las propiedades
de la impresora. Consulte la Sección de software.
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía permite reducir el consumo eléctrico de la
impresora cuando no está en uso. Puede activar este modo y seleccionar
el periodo que la impresora deberá esperar después de imprimir un
trabajo, antes de pasar a un estado de consumo reducido.
1 Pulse Me hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Ahorro energia y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Activado
y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el ajuste
de tiempo que desee utilizar y pulse Aceptar.
6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Modo de ahorro de energía del escáner
El modo de ahorro de energía del escáner le permite desconectar la
lámpara del escáner para ahorrar energía. La lámpara del escáner que
se encuentra debajo del cristal del escáner se apaga automáticamente
cuando no está en uso, a fin de reducir el consumo de energía y alargar
su vida útil. Cuando inicie el escáner, la lámpara volverá a funcionar
automáticamente tras la fase de calentamiento.
Puede seleccionar el tiempo que transcurrirá entre la finalización de una
tarea de digitalización y el paso al modo de ahorro de energía.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Ahorro en. esc y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el ajuste
de tiempo que desee utilizar y pulse Aceptar.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Configuración del tiempo de espera del trabajo
Puede configurar el tiempo que está activo un trabajo de impresión antes
de imprimirse.
La máquina trata los datos entrantes como un único trabajo siempre que
se reciban dentro del periodo especificado. Cuando se produce un error
durante el procesamiento de los datos procedentes del ordenador y el
flujo de datos se detiene, el dispositivo espera el tiempo especificado
y luego cancela la impresión si no se restablece el flujo de datos.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
T.espera trab. y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el ajuste
de tiempo que desee utilizar y pulse Aceptar.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
3.1 <
Descripción general del software>
3 Descripción general
del software
Este capítulo brinda una descripción general del software que se
suministra con el dispositivo. Si desea obtener más información acerca
de la instalación y del uso del software, consulte la Sección de software.
Este capítulo incluye:
Software suministrado
Características del controlador de la impresora
Requisitos del sistema
Software suministrado
Debe instalar el software de la impresora y del escáner con los CD
suministrados, una vez que haya configurado la impresora y la haya
conectado a su PC. Los CD contienen el siguiente software:
CD Contenido
CD del
software
de la
impresora
Windows Controlador de la impresora: utilice este
controlador para aprovechar al máximo
las funciones de la impresora.
Controlador del escáner: los controladores
TWAIN y Windows Image Acquisition (WIA)
permiten digitalizar documentos en el
equipo.
Monitor estado: este programa permite
supervisar el estado del equipo y muestra
avisos cuando se produce un error durante
un proceso de impresión.
Escaneado por Red: este programa
permite digitalizar un documento en la
impresora y guardarlo en un equipo
conectado en red.
Manual del usuario en PDF.
SetIP: utilice este programa para configurar
las direcciones TCP/IP del equipo.
PC Fax: este programa permite iniciar el fax
en su PC mientras el equipo está conectado
al PC.
Linux Controlador de la impresora: utilice este
controlador para ejecutar la impresora desde
un equipo con Linux e imprimir documentos.
SANE: utilice este controlador para
digitalizar documentos.
Status Monitor: este programa permite
supervisar el estado del equipo y muestra
avisos cuando se produce un error durante
un proceso de impresión.
CD de
contro-
lador de
impresora
PostScript
Windows Archivo de descripción de impresora
PostScript (PPD): utilice el controlador
PostScript para imprimir documentos
con fuentes y gráficos complejos
en el lenguaje PS.
Manual del usuario en PDF.
Mac OS Archivo de descripción de impresora
PostScript (PPD): utilice este archivo para
ejecutar el dispositivo desde un equipo
con Macintosh e imprimir documentos.
Controlador del escáner: el controlador
TWAIN permite digitalizar documentos
en el equipo.
CD Contenido
3.2 <
Descripción general del software>
Características del controlador de la impresora
Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones
estándar:
Selección de la fuente de papel
Tamaño del papel, orientación y tipo de material
Cantidad de copias
Además, se pueden utilizar diversas funciones especiales de impresión.
La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones
compatibles con los controladores de la impresora:
Función
PCL 6 PostScript
Windows Windows Mac OS Linux
Ahorro de tóner O O O O
Opción de calidad
de impresión
OOOO
Impresión de pósteres O
X X X
Varias páginas por hoja
(en una misma cara)
OOOO
(2, 4)
Impresión con ajuste
a la página
OOOO
Impresión a escala O O O O
Marcas de agua O
X X X
Superposición O
X X X
Requisitos del sistema
Antes de comenzar, asegúrese de que el sistema cumpla con los
siguientes requisitos:
Windows
Mac OS
Sistema
operativo
Requisito (recomendado)
CPU RAM
Espacio libre
en la unidad
de disco duro
Windows 2000 Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
64 MB
(128 MB)
650 MB
Windows XP Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(256 MB)
1,5 GB
Windows 2003
Server
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(512 MB)
1,25 a 2 GB
Windows Vista Pentium IV 3 GHz 512 MB
(1.024 MB)
15 GB
Notas
Internet Explorer 5.0 o posterior es el requisito mínimo para
todos los sistemas operativos de Windows.
Podrán instalar el software los usuarios con derechos
de administrador.
Sistema
operativo
Requisito (recomendado)
CPU RAM
Espacio libre
en la unidad
de disco duro
Mac OS X
10.4
oinferior
Procesador
Intel
Power PC
G4/G5
128 MB para un
Macintosh basado en
Power-PC (512 MB)
512 MB para un
Macintosh basado
en Intel (1 GB)
1 GB
Mac OS X
10.5
Procesador
Intel
Power PC
G4/G5 a 867
MHz o más
rápido
512 MB (1 GB) 1 GB
3.3 <
Descripción general del software>
Linux
Elemento Requisitos (recomendados)
Sistema
operativo
RedHat 8.0, 9.0 (32 bits)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits)
Fedora Core 1-7 (32/64 bits)
Mandrake 9.2 (32 bits), 10.0, 10.1 (32/64 bits)
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bits)
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bits)
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bits)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bits)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bits)
Debian 3.1, 4.0 (32/64 bits)
CPU Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
RAM 512 MB (1.024 MB)
Espacio libre
en la unidad
de disco duro
1GB
Software Linux Kernel 2.4 o superior
Glibc 2.2 o superior
CUPS
4.1 <
Configuración de la red>
4 Configuración de la red
Este capítulo brinda instrucciones detalladas para la configuración de las
conexiones de red de la impresora.
Este capítulo incluye:
Introducción
Sistemas operativos soportados
Localizando la dirección IP de la impresora multifunción 3300
Acceder a CentreWare Internet Services (CWIS)
Configuración de TCP/IP
Configuración de EtherTalk
Configuración de 802.1x
Configuración de la velocidad de Ethernet
Restauración de la configuración de la red
Impresión de una página de configuración de red
Introducción
Una vez que haya conectado la impresora a una red con un cable
Ethernet RJ-45, podrá compartir la impresora con otros usuarios
de la red.
Deberá configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla
como impresora de red. Es posible configurar los protocolos con los
siguientes dos métodos.
Mediante programas de administración de red
Puede configurar los ajustes del servidor de impresión de la impresora
y administrarla con los siguientes programas que se suministran con
la impresora:
CentreWare IS: CentreWare Internet Services es la aplicación del
servidor HTTP que residen en la impresora 3300MFP. CentreWare
Internet Services permite a los administradores cambiar la
configuración de red y sistema en la impresora 3300MFP
cómodamente desde sus escritorios. El usuario necesitará la
dirección IP de la 3300MFP para acceder a CWIS. Muchas de las
funciones disponibles en CentreWare Internet Services requerirán el
nombre de usuario y la contraseña del administrador. El nombre de
usuario predeterminado es admin y la contraseña por defecto es 1111.
El nombre de administrador y la contraseña se solicitarán al usuario
una sola vez por cada sesión del navegador.
Este servidor web incorporado le permite:
- Configurar los parámetros de red necesarios para conectar
la impresora a diferentes entornos de red.
- Personalizar los ajustes del correo electrónico y configurar
la Agenda para escanearla al servicio de correo electrónico.
- Personalizar los ajustes del servidor y configurar la Agenda
para escanearla a un FTP o a los servidores SMB.
- Personalizar la configuración de la impresora, la copiadora y el fax.
SetIP: programa de utilidades que permite seleccionar una interfaz
de red y configurar manualmente las direcciones IP que se utilizarán
con el protocolo TCP/IP. Consulte la Sección de software.
Mediante el panel de control
Puede configurar los siguientes parámetros de red básicos a través del
panel de control de la impresora:
Configuración de TCP/IP
Configuración de EtherTalk
Sistemas operativos soportados
En la siguiente tabla se presentan los entornos de red compatibles con
la impresora:
TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Protocolo de control
de transmisión/Protocolo de Internet)
DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de configuración
dinámica de host)
BOOTP: Bootstrap Protocol (Protocolo de arranque-asignación)
Localizando la dirección IP de la impresora
multifunción 3300
1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Info de red y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Si. Se imprime la página de
configuración de red.
4 En la página de configuración de red anote la dirección IP (Ejemplo
169.123.21.23)
Elemento Requisitos
Interfaz de red 10/100 Base-TX
Sistema operativo de red Windows 2000/XP/2003/Vista
Varios sistemas operativos Linux
Mac OS 10.3-10.5
Protocolos de red TCP/IP en Windows
•EtherTalk
Servidor de direccionamiento
dinámico
•DHCP, BOOTP
4.2 <
Configuración de la red>
Acceder a CentreWare Internet Services (CWIS)
1 En su PC abra una ventana de un navegador, por ejemplo Internet
Explorer.
2 En el campo de URL o direcciones, introduzca http://xxx.xxx.xxx.xxx
en las que las x sean su dirección IP.
3 Pulse Aceptar.
4 Selecciona una ficha para ver.
Configuración de TCP/IP
Se puede configurar la impresora con diversa información de red TCP/IP,
como por ejemplo la dirección de IP, una máscara de subred, una gateway
y las direcciones DNS. Existen varias formas de asignar una dirección
TCP/IP a la impresora, en función de la red.
Direccionamiento estático: el administrador del sistema asigna
manualmente la dirección TCP/IP.
Direccionamiento dinámico mediante BOOTP/DHCP (predeterminado):
el servidor asigna automáticamente la dirección TCP/IP.
Nota
Antes de configurar TCP/IP, deberá configurar el protocolo
de red en TCP/IP.
Direccionamiento estático
Para introducir una dirección TCP/IP desde el panel de control de la
impresora, siga los siguientes pasos:
1 Pulse Me hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca TCP/IP.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Estatica
y pulse Aceptar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Direccion IP.
5 Utilice el teclado numérico para introducir un byte entre 0 y 255,
y luego pulse los botones de desplazamiento para moverse entre
los bytes.
Repita este paso para completar la dirección desde el primero hasta
el cuarto número.
6 Cuando haya terminado, pulse Aceptar.
7 Repita los pasos 5 y 6 para configurar los otros parámetros TCP/IP:
máscara de subred y dirección gateway.
8 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Estatica
y pulse Aceptar.
9 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
DNS principal y pulse Aceptar.
10 Escriba cada byte de la dirección y pulse Aceptar.
11 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
DNS secundario y pulse Aceptar.
12 Escriba cada byte de la dirección y pulse Aceptar.
13 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP)
Para que el servidor asigne automáticamente la dirección TCP/IP,
siga los pasos que se indican a continuación:
1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca TCP/IP.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca DHCP
o
BOOTP
, y pulse Aceptar.
4 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Configuración de EtherTalk
EtherTalk es la variante del protocolo AppleTalk cuando éste se utiliza en
una red de tipo Ethernet. Este protocolo se emplea con frecuencia en
entornos de red Macintosh. Para utilizar EtherTalk, siga los pasos que se
indican a continuación:
1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
EtherTalk y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Activado y pulse Aceptar.
4 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
4.3 <
Configuración de la red>
Configuración de 802.1x
La impresora tiene el protocolo 802.1x en su red. 802.1x es un estándar
de seguridad para puertos basado en el control de acceso a la red.
Protege la red contra el acceso no autorizado solicitando autenticación
antes de permitir el acceso a la red y la transmisión de datos. Hay
3 opciones mutuamente excluyentes para la autenticación 802.1x.
Para usar 802.1x, siga estos pasos:
1 Pulse Me hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca 802.1x
y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Activado
y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el método
de autenticación deseado.
EAP-MD5: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol Message
Digest con algoritmo 5) es un esquema de seguridad entre cliente
y servidor que permite la transferencia de datos de usuario
de forma segura.
EAP-MSCHAPv2: EAP-MSCHAP (Extensible Authentication
Protocol, versión de Microsoft del protocolo de autenticación
por desafío mutuo). EAP-MSCHAPv2 es un proceso de
autenticación mutua de contraseña cifrada y un único sentido.
EAP-MSCHAPv2 utiliza diferentes algoritmos de seguridad/cifrado
para codificar los identificadores de usuario y las contraseñas.
PEAP: PEAP (EAP protegido).
5 Escriba el nombre de usuario y la contraseña usando el botón
de desplazamiento.
6 Pulse Aceptar para guardar la selección.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Configuración de la velocidad de Ethernet
Puede seleccionar la velocidad de comunicación para conexiones
Ethernet.
1 Pulse Me hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Vel. Ethernet y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la velocidad deseada y pulse Aceptar.
4 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Restauración de la configuración de la red
Puede restablecer la configuración de red predeterminada.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Borrar ajuste y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para restaurar la configuración
de red.
4 Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Impresión de una página
de configuración de red
La página de configuración de red muestra cómo se ha configurado
la tarjeta de interfaz de red en la impresora.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la
pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Info de red y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Si.
Se imprime la página de configuración de red.
5.1 <
Carga de originales y material de impresión>
5 Carga de originales y material
de impresión
En este capítulo se explica cómo cargar originales y material de impresión
en la impresora.
Este capítulo incluye:
Carga de originales
Selección de materiales de impresión
Carga de papel
Configuración del tipo y del tamaño del papel
Selección de la ubicación de salida
Carga de originales
Puede utilizar el cristal del escáner o el alimentador automático de
documentos (ADF) para cargar un original, a fin de realizar copias,
digitalizar documentos o enviar un fax.
En el cristal del escáner
Asegúrese de que no haya ningún original en el ADF. Si se detecta
un original en el ADF, éste tendrá prioridad sobre el original introducido
en el cristal del escáner. Si desea obtener una calidad óptima de
digitalización, especialmente para las imágenes en escala de grises
o en color, utilice el cristal del escáner.
1 Levante y abra la tapa del escáner.
2 Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en el
cristal del escáner y alinéelo con la guía de ajuste situada en la
esquina superior izquierda del cristal.
3 Cierre la tapa del escáner.
En el ADF
Con el ADF, puede cargar hasta 50 hojas de papel (75 g/m
2
) para
una tarea.
Cuando utilice el ADF:
No cargue papel de tamaño inferior a 142 x 148 mm ni superior
a 216 x 356 mm.
No intente introducir los siguientes tipos de papel:
- papel de calcar o autocopiativo
- papel satinado
- papel cebolla o muy delgado
- papel arrugado o con pliegues
- papel abarquillado o curvado
- papel rasgado
Retire todas las grapas y los clips de los originales antes de cargarlos.
Si los originales tienen algún tipo de pegamento, tinta o corrector
líquido, compruebe que estén totalmente secos antes de cargar
los documentos.
No introduzca originales de tamaños o gramajes de papel diferentes.
No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con
características no habituales.
Notas
Si se deja la tapa del escáner abierta, es posible que obtenga
una menor calidad de impresión de las copias y un mayor
consumo de tóner.
Si se acumula polvo en el cristal del escáner, pueden aparecer
puntos negros en la copia impresa. Manténgalo siempre limpio.
Si desea copiar una página de un libro o una revista, levante
la tapa del escáner hasta que las bisagras alcancen su tope
y, a continuación, cierre la tapa. Si el libro o la revista tiene
más de 30 mm de grosor, realice la copia con la tapa abierta.
5.2 <
Carga de originales y material de impresión>
Para cargar un original en el ADF:
1 Cargue el original en el ADF con la cara de impresión hacia arriba.
Compruebe que la parte inferior de la pila de originales coincida
con el tamaño de papel indicado en la bandeja de entrada
de documentos.
2 Ajuste las guías de ancho del documento al tamaño de papel
adecuado.
Nota
Si se acumula polvo en el cristal del ADF, la hoja impresa puede
presentar manchas negras. Manténgalo siempre limpio.
Selección de materiales de impresión
Puede imprimir en diversos tipos de material de impresión, como papel
común, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre material de
impresión que cumpla con las directrices de uso del equipo. El papel que
no cumpla con las directrices que se describen en este manual puede
ocasionar los siguientes problemas:
Baja calidad de impresión.
Aumento de atascos de papel.
Desgaste prematuro del dispositivo.
Las propiedades, tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y la
humedad, son factores importantes que pueden afectar al rendimiento
de la impresora y la calidad de impresión. Al seleccionar el material
de impresión, deberá tener en cuenta lo siguiente:
En las tablas siguientes se describe el tipo, tamaño y peso de los
materiales de impresión para el equipo.
Cómo obtener los resultados deseados: el material de impresión
que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que
desee realizar.
Brillo: el material de impresión más blanco permite obtener copias
impresas de mayor nitidez y contraste.
Homogeneidad de la superficie: según la homogeneidad o la rugosidad
del material de impresión, se obtendrán copias impresas de mayor
o menor nitidez.
Precaución
El uso de material de impresión que no cumpla con estas
especificaciones podría ocasionar problemas que requieran
reparación. Dichas reparaciones no están cubiertas por la
garantía ni los acuerdos de servicio de Xerox.
Notas
Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas las
directrices que se describen en esta sección y aun así no se
obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una
manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de
humedad no aceptables u otras variables sobre las que Xerox
no tenga control alguno.
Antes de adquirir grandes cantidades de material de impresión,
asegúrese de que cumpla con los requisitos especificados en
este manual del usuario.
5.3 <
Carga de originales y material de impresión>
Tipos de materiales de impresión compatibles y tamaños
Tipo Tamaño Dimensiones Gramaje
1
1. Si el gramaje del material de impresión es superior a 90 g/m
2
, utilice la bandeja multiusos.
Capacidad
2
2. La capacidad máxima puede variar según el peso y el grosor del material y según las condiciones ambientales.
Papel común Carta 216 x 279 mm 60 a 90 g/m
2
para la bandeja
60 a 163 g/m
2
para la bandeja
multiusos
250 hojas de papel de
75 g/m
2
para la bandeja
50 hojas para la bandeja
multiusos
Legal 216 x 356 mm
Folio 216 x 330,2 mm
Oficio 216 x 343 mm
A4 210 x 297 mm
JIS B5 182 x 257 mm
ISO B5 176 x 250 mm
Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm
A5 148,5 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
Sobre Sobre B5 176 x 250 mm 75 a 90 g/m
2
5 hojas de
75 g/m
2
en la bandeja multiusos
Sobre Monarch 98,4 x 190,5 mm
Sobre COM-10 105 x 241 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre C6 114 x 162 mm
Transparencias Carta, A4 Consulte la sección Papel común 138 a 146 g/m
2
5 hojas de 75 g/m
2
en la bandeja multiusos
Etiquetas Carta, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Ejecutivo, A5, A6
Consulte la sección Papel común 120 a 150 g/m
2
5 hojas de 75 g/m
2
en la bandeja multiusos
Tarjetas Carta, Legal, Folio,
A4, JIS B5, ISO B5,
Ejecutivo, A5, A6
Consulte la sección Papel común 60 a 163 g/m
2
5 hojas de 75 g/m
2
en la bandeja multiusos
Tamaño mínimo (personalizado) 76 x 127 mm 60 a 163 g/m
2
5 hojas de 75 g/m
2
en la bandeja multiusos
Tamaño máximo (personalizado) 215,9 x 356 mm
5.4 <
Carga de originales y material de impresión>
Tamaños de material compatibles en cada modo
Directrices para seleccionar y almacenar
los materiales de impresión
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de materiales
de impresión, recuerde estas directrices:
Utilice siempre material de impresión que cumpla con
las especificaciones que se indican en la página 5.3.
Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento,
arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y se
puede obtener una baja calidad de impresión.
Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sólo papel
para copias de alta calidad recomendado específicamente para
impresoras láser.
Evite utilizar los siguientes tipos de material de impresión:
- Papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura
demasiado suave o demasiado áspera.
- Papel relieve que se pueda borrar.
- Papel con varias páginas.
- Papel sintético y papel termorreactivo.
- Papel sin carbono y papel vegetal.
El uso de estos tipos de papel puede provocar atascos, olores químicos
y daños en la impresora.
Conserve el material de impresión en su envoltorio hasta el momento
de utilizarlo. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo.
No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se
encuentra embalado como si no. Manténgalo alejado de la humedad
y de otras condiciones que puedan ocasionar arrugas
o abarquillamientos.
Almacene el material de impresión que no utilice a una temperatura
de 15 a 30 °C. La humedad relativa debe estar entre el 10 y el 70%.
Almacene el material de impresión que no utilice en un envoltorio que
lo proteja de la humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que
el polvo y la humedad lo dañen.
Cuando utilice materiales de impresión especiales, cargue las hojas
en la bandeja multiusos de una en una para evitar atascos.
Para evitar que el material de impresión (como transparencias
y etiquetas) se adhieran entre sí, retírelos a medida que se impriman.
Modo Tamaño Fuente
Modo de copia Carta, A4, Legal, Folio,
Ejecutivo, ISO B5,
JIS B5, A5, A6
•bandeja1
bandeja opcional 2
bandeja multiusos
Impresión en una
sola cara
La impresora admite
todos los tamaños
•bandeja1
bandeja opcional 2
bandeja multiusos
Impresión dúplex
1
1. 75 a 90 g/m
2
únicamente.
Carta, A4, Legal, Folio •bandeja1
bandeja opcional 2
bandeja multiusos
Modo de fax Carta, A4, Legal •bandeja1
bandeja opcional 2
Directrices para el material de impresión especial
Tipo de material Directrices
Sobres La impresión satisfactoria de los sobres depende
de la calidad de éstos. Cuando seleccione sobres,
tenga en cuenta los siguientes factores:
- Peso: el gramaje del sobre no debe exceder
los 90 g/m
2
, ya que podría producirse
un atasco de papel.
- Estructura: antes de imprimirlos, los sobres
deben estar completamente planos, con menos
de 6 mm de abarquillamiento, y no deben
contener aire.
- Estado: los sobres no deben presentar arrugas,
muescas ni ningún otro tipo de deterioro.
- Temperatura: debe utilizar sobres que sean
compatibles con las condiciones de calor
y presión de la impresora durante su
funcionamiento.
Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.
No utilice sobres con sellos.
No utilice sobres con broches, cierres,
ventanillas, revestimientos satinados, sellos
autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
No utilice sobres dañados o de baja calidad.
Asegúrese de que el cierre que hay en ambos
extremos llegue hasta la esquina del sobre.
Los sobres que tengan una banda autoadhesiva
o más de una solapa plegable que permite
un cierre hermético deben utilizar materiales
adhesivos que soporten la temperatura de fusión
de la impresora de 180 °C durante 0,1 segundos.
Las solapas y las bandas adicionales podrían
arrugarse y producir atascos, e incluso podrían
ocasionar daños en el fusor.
Para obtener una calidad de impresión óptima,
coloque los márgenes a una distancia no superior
a 15 mm de los extremos del sobre.
No imprima en el área donde coinciden los puntos
de unión del sobre.
Aceptable
Inaceptable
5.5 <
Carga de originales y material de impresión>
Transparencias Para evitar daños en la impresora, utilice sólo
transparencias diseñadas para impresoras láser.
Las transparencias que se utilicen en la máquina
deben ser capaces de soportar una temperatura
de 180 °C, es decir, la temperatura de fusión
de la máquina.
Colóquelas sobre una superficie plana tras
retirarlas de la impresora.
No las deje en la bandeja de papel durante
mucho tiempo. El polvo y la suciedad podrían
acumularse y causar manchas en la impresión.
Maneje con cuidado las transparencias para
evitar que se corra la impresión o que queden
los dedos marcados.
Para evitar que pierdan el color, no exponga las
transparencias impresas a la luz solar durante
mucho tiempo.
Asegúrese de que las transparencias no
presenten arrugas, abarquillamiento
o bordes rasgados.
Etiquetas Para evitar daños en la impresora, utilice sólo
etiquetas diseñadas para impresoras láser.
Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta
los siguientes factores:
- Adhesivos: el material adhesivo debe ser capaz
de soportar una temperatura de 180 °C, es decir,
la temperatura de fusión de la máquina.
- Disposición: utilice sólo etiquetas que
no dispongan de refuerzos entre ellas.
Las etiquetas pueden desprenderse de las
hojas con espacios entre las etiquetas, lo que
puede ocasionar graves atascos de papel.
- Abarquillamiento: antes de imprimirlas,
debe comprobar que las etiquetas no estén
arrugadas y que su abarquillamiento no supere
los 13 mm en cualquier dirección.
- Estado: no utilice etiquetas que presenten
arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones
de separación.
Compruebe que no haya ningún material
adhesivo entre ellas. De lo contrario, éstas
pueden desprenderse durante la impresión
y ocasionar atascos de papel. El material
adhesivo podría además causar daños
a componentes del equipo.
No cargue la misma hoja de etiquetas en la
impresora más de una vez. El material adhesivo
de las etiquetas está diseñado para que se utilice
una sola vez en el equipo.
No utilice etiquetas que se hayan desprendido
de la hoja posterior o que presenten arrugas,
burbujas de aire u otros daños.
Tipo de material Directrices
Carga de papel
En la bandeja 1
Cargue el material de impresión que usa para la mayoría de los trabajos
de impresión en la bandeja 1. La bandeja 1 puede contener hasta
250 hojas de papel común de 75 g/m
2
.
Puede adquirir una bandeja opcional (bandeja 2) y colocarla debajo
de la bandeja estándar para agregar una carga adicional de 250 hojas.
Para obtener información sobre cómo solicitar una bandeja opcional,
consulte la página 12.1.
El indicador de nivel de papel de la parte delantera de la bandeja 1 y la
bandeja opcional 2 muestra la cantidad de papel que queda actualmente
en la bandeja. Cuando la bandeja está vacía, el indicador de la barra está
en el límite inferior.
Tarjetas
o material
de tamaño
personalizado
No imprima en material de tamaño inferior
a 98 mm de ancho o 148 mm de largo.
En la aplicación de software, ajuste los márgenes
a un valor mínimo de 6,4 mm desde los bordes
del material.
Papel
preimpreso
El papel con membrete debe estar impreso con
tintas no inflamables, resistentes al calor, que
no se diluyan, vaporicen ni desprendan emisiones
peligrosas cuando se someten a la temperatura de
fusión del equipo de 180 °C durante 0,1 segundos.
La tinta de los papeles con membrete no debe
ser inflamable y no debe afectar ninguno de los
rodillos de la impresora.
Los formularios y los papeles con membrete
deben estar herméticamente sellados, en un
envoltorio resistente a la humedad, para evitar
deformaciones durante su almacenamiento.
Antes de cargar papel preimpreso, como
formularios y papeles con membrete, compruebe
que la tinta del papel esté seca. Durante el
proceso de fusión, la tinta húmeda puede
desprenderse del papel preimpreso y reducir
así la calidad de impresión.
Tipo de material Directrices
Completa
Vacía
5.6 <
Carga de originales y material de impresión>
Carga de papen en la bandeja 1 o en la bandeja opcional 2
1 Tire de la bandeja de papel para abrirla y cargue el papel.
Puede introducir papel con membrete con la cara que contiene
el diseño hacia abajo. El borde superior de la hoja que contiene
el logotipo debe colocarse en la parte frontal de la bandeja.
2 Después de cargar el papel, configure el tipo y el tamaño para la
bandeja multiusos. Consulte la página 5.8 para obtener información
sobre cómo copiar o enviar faxes, o la Sección de software para
imprimir desde su PC.
Cambio del tamaño de papel en la bandeja
Para cargar papeles de mayor tamaño, como papel de tamaño Legal,
debe ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja.
Notas
Si surge algún problema relacionado con la alimentación
del papel, coloque las hojas, de una en una, en la bandeja
multiusos.
Puede cargar papel impreso anteriormente. La cara impresa
debe quedar hacia arriba, con el borde de la parte superior
estirado. Si se presenta algún problema relacionado con la
alimentación del papel, dé la vuelta al papel. Tenga en cuenta
que la calidad de la impresión no está garantizada.
1
2
3
4
1
guía de longitud del papel
2
guía de extensión
3
bloqueo de la guía
4
guías de anchura del papel
1 Mantenga pulsado el bloqueo de la guía y deslice la guía de longitud
del papel para colocarla en la ranura de tamaño del papel correcta.
2 Después de introducir el papel en la bandeja, ajuste la guía
de extensión de modo que toque ligeramente la pila de papel.
3 Presione las guías de anchura del papel tal como se muestra en la
ilustración y desplácelas hasta que toquen ligeramente el borde de
la pila de papel.
Notas
No empuje las guías de ancho del papel más de lo necesario,
ya que el material podría deformarse.
Si no ajusta las guías de ancho del papel, podrían producirse
atascos.
5.7 <
Carga de originales y material de impresión>
En la bandeja multiusos
En la bandeja multiusos, se pueden cargar materiales de impresión
de tipos y tamaños especiales, como transparencias, postales, tarjetas
y sobres. Es útil para la impresión de una sola página en papel con
membrete o en papel de color.
Para cargar papel en la bandeja multiusos:
1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de la bandeja,
tal como se indica en la ilustración.
2 Si utiliza papel, doble o abanique el borde de la pila de papel para
separar las páginas antes de cargar el papel en la impresora.
Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite tocar
la cara de impresión. La grasa de los dedos puede provocar
problemas en la calidad de la impresión.
3 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba.
4 Presione las guías de ancho de papel de la bandeja multiusos
y ajústelas al ancho del papel. No presione con demasiada fuerza.
Si lo hace, el papel se doblará, lo que puede provocar un atasco
o una impresión torcida.
5 Después de cargar el papel, configure el tipo y el tamaño para la
bandeja multiusos. Consulte la página 5.8 para obtener información
sobre cómo copiar o enviar faxes, o la Sección de software para
imprimir desde su PC.
Nota
La configuración establecida desde el controlador de la
impresora anula la configuración establecida en el panel
de control.
Precaución
Asegúrese de que la cubierta posterior esté abierta al
imprimir transparencias. De lo contrario, las hojas podrían
rasgarse al salir de la impresora.
6 Después de imprimir, cierre el soporte de la bandeja y la bandeja
multiusos.
Nota
Según el tipo de material que desee utilizar, siga las siguientes
directrices para la carga:
• Sobres: cárguelos con la solapa hacia abajo y con la zona
donde se coloca el sello postal en la parte superior izquierda.
• Transparencias: introdúzcalas con la cara de impresión hacia
arriba y con la parte superior de la banda adhesiva en primer
lugar.
• Etiquetas: introdúzcalas con la cara de impresión hacia arriba
y el borde superior corto en primer lugar.
• Papel preimpreso: la cara que lleva el diseño hacia arriba
con el borde superior en dirección a la impresora.
• Tarjetas: introdúzcala con la cara de impresión hacia arriba
y el borde corto en primer lugar.
• Papel impreso anteriormente: cárguelo con el lado ya impreso
hacia abajo y con un borde, sin dobleces, en dirección
a la impresora.
5.8 <
Carga de originales y material de impresión>
Consejos para utilizar la bandeja multiusos
Utilice sólo un tamaño de material de impresión por vez en la bandeja
multiusos.
Para prevenir atascos de papel, no añada papel en la bandeja
multiusos cuando aún tenga papel. Esta regla también se aplica
a otros tipos de materiales de impresión.
Los materiales de impresión se deben cargar con la cara de impresión
hacia arriba, de manera que el extremo superior entre en primer lugar
en la bandeja multiusos. Además, deberán situarse en el centro de la
bandeja.
Cargue siempre el material de impresión que se indica en la página 5.2
para evitar atascos de papel y problemas en la calidad de impresión.
Alise cualquier doblez en las postales, los sobres y las etiquetas antes
de cargarlos en la bandeja multiusos.
Asegúrese de que la cubierta posterior esté abierta al imprimir
transparencias. De lo contrario, las hojas podrían rasgarse al salir
de la impresora.
Configuración del tipo y del tamaño del papel
Tras cargar papel en la bandeja, debe configurar el tamaño y tipo de papel
mediante los botones del panel de control. Estos ajustes se aplicarán a los
modos de copia y fax. Para imprimir desde su PC, debe seleccionar
el tamaño y el tipo de papel en el programa de la aplicación utilizada.
1 Pulse Me hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Conf. papel y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Tam. de papel.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la bandeja de papel que desea utilizar y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
el tamaño del papel que desea utilizar y pulse Aceptar.
6 Pulse Salida para volver al nivel superior.
7 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Tipo de papel y pulse Aceptar.
8 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tipo
de papel que desea utilizar y pulse Aceptar.
9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Selección de la ubicación de salida
La impresora cuenta con dos ubicaciones de salida: la cubierta posterior
(cara de impresión hacia arriba) y la bandeja de salida (cara de impresión
hacia abajo).
La impresora envía impresiones a la bandeja de salida de forma
predeterminada. Si desea utilizar la bandeja de salida, asegúrese
de que la cubierta posterior está cerrada.
Impresión en la bandeja de salida
Las hojas impresas salen de la bandeja de salida con la cara
de impresión hacia abajo y en el orden en el que se imprimieron.
La bandeja debe utilizarse para la mayoría de los trabajos de impresión.
Notas
Si tiene algún problema con el papel en la bandeja de salida
(por ejemplo, si el papel salga excesivamente abarquillado),
pruebe imprimir por la cubierta posterior.
Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente
abrir ni cerrar la cubierta posterior cuando esté imprimiendo.
1
2
1
bandeja de salida
2
cubierta posterior
5.9 <
Carga de originales y material de impresión>
Impresión en la cubierta posterior
Si se utiliza la cubierta posterior, el papel sale del equipo con el anverso
hacia arriba.
Si se imprime desde la bandeja multiusos a la cubierta posterior, se logra
que el recorrido del papel sea recto. Si utiliza la cubierta posterior,
es posible que mejore la calidad de la impresión con materiales
especiales de impresión.
Para utilizar la cubierta posterior, ábrala tirando de ella hacia abajo.
Precaución
El área del fusor situada en la cubierta posterior de la impresora
se calienta cuando está en funcionamiento. Tenga cuidado al
acceder a esta área.
6.1 <
Copia>
6 Copia
Este capítulo brinda instrucciones detalladas para copiar documentos.
Este capítulo incluye:
Selección de la bandeja de papel
•Copia
Cambio de la configuración para cada copia
Cambio de los ajustes de copia predeterminados
Uso de funciones de copia especiales
Copia por las dos caras del papel
Configuración del tiempo de espera de la copia
Selección de la bandeja de papel
Después de cargar el material de impresión para realizar copias,
debe seleccionar la bandeja de papel que usará para los trabajos
de impresión.
1 Pulse Me hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Conf. papel y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Origen papel y pulse Aceptar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Bandeja Copia.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la bandeja de papel que desea utilizar y pulse Aceptar.
6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Copia
1 Pulse Copia.
Aparecerá Listo para copia en la línea superior de la pantalla.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión
hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
3 Introduzca la cantidad de copias mediante el teclado numérico,
si es necesario.
4 Si desea personalizar la configuración de copia, incluido el tamaño
de la copia, el contraste y el tipo de original, utilice los botones del
panel de control, consulte la página 6.1.
Si es necesario, puede utilizar las funciones de copia especiales,
como copia de tamaño póster y copia de 2 ó 4 páginas por hoja.
Consulte la página 6.2.
5 Pulse Iniciar para empezar a copiar.
Nota
Puede cancelar el trabajo de copia durante el proceso. Pulse
Parar/Borrar, y la copia se detendrá.
Cambio de la configuración para cada copia
La impresora dispone de ajustes de copia predeterminados, a fin de
que usted pueda realizar copias de forma fácil y rápida. Sin embargo,
si desea cambiar las opciones de cada copia, utilice los botones
de función de copia del panel de control.
Nota
Si pulsa Parar/Borrar mientras está definiendo las opciones
de copia, todas las opciones definidas para el trabajo
de copia actual quedarán anuladas y volverán a su estado
predeterminado. También volverán al estado predeterminado
de forma automática cuando haya finalizado la copia.
Aclarar/oscurecer
Si el original presenta marcas claras e imágenes oscuras, puede ajustar
el brillo para lograr una copia más legible.
Para ajustar el contraste de las copias, pulse Aclarar/oscurecer. Cada
vez que pulse el botón, estarán disponibles los siguientes modos:
Normal: es ideal para documentos originales o impresos con un grado
de oscuridad normal.
Claro: es ideal para impresiones oscuras.
Oscuro: es ideal para impresiones débiles o marcas claras de lápiz.
Tipo de original
El ajuste de tipo de original se emplea para mejorar la calidad de la copia
cuando se selecciona el tipo de documento para el trabajo de copia actual.
Para seleccionar el tipo de documento, pulse Tipo de original. Cada vez
que pulse el botón, estarán disponibles los siguientes modos:
Texto: se utiliza para los originales que contienen, en su mayor parte,
texto.
Texto/Foto: se utiliza para los originales que contienen texto
y fotografías.
Foto: se utiliza cuando los documentos originales son fotografías.
6.2 <
Copia>
Copia reducida o ampliada
Si utiliza el botón Reducir/Ampliar, puede reducir o ampliar el tamaño
de una imagen copiada del 25 al 400% al copiar documentos originales
desde el cristal del escáner, o del 25 al 100% desde el ADF.
Para seleccionar los tamaños predefinidos de copia:
1 Pulse Reducir/Ampliar.
2 Pulse Reducir/Ampliar o los botones de desplazamiento hasta
que aparezca el ajuste de tamaño que desee, y pulse Aceptar.
Para ajustar la escala de la copia introduciendo directamente el índice
de escala:
1 Pulse Reducir/Ampliar.
2 Pulse Reducir/Ampliar o los botones de desplazamiento hasta
que aparezca Personalizado, y pulse Aceptar.
3 Introduzca el índice de escala y pulse Aceptar para guardar
la selección.
Nota
Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas
negras en la parte inferior de la copia.
Cambio de los ajustes de copia predeterminados
Las opciones de copia, como el contraste, el tipo de original, el tamaño
de la copia y la cantidad de copias, pueden definirse según los modos de
uso más habituales. Cuando copia un documento, se utilizan los ajustes
predeterminados, a menos que se los haya modificado mediante los
botones del panel de control.
1 Pulse Copia.
2 Pulse Me hasta que aparezca Config. Copia en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Cambiar pred.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción
de configuración que desee y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el ajuste
que desee, y pulse Aceptar.
6 Repita los pasos del 4 al 5, según sea necesario.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Nota
Si pulsa Parar/Borrar durante la configuración de las opciones
de copia, se anularán los ajustes modificados y se restaurarán
los valores predeterminados.
Uso de funciones de copia especiales
Puede utilizar las siguientes funciones de copia:
Intercalado
Copia de 2 ó 4 páginas por hoja
Puede configurar la impresora para que ordene
el trabajo de copia. Por ejemplo, si realiza dos copias
de un original de tres páginas, se imprimirá, en primer
lugar, un documento de tres páginas completo y,
a continuación, el segundo.
1 Pulse Copia.
2 Cargue los originales en el ADF con la cara
de impresión hacia arriba.
Para obtener información detallada sobre la
carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Introduzca el número de copias mediante el
teclado numérico.
4 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse Aceptar cuando aparezca Interc. copias.
6 Pulse los botones de desplazamiento para
seleccionar Si.
7 Pulse Aceptar o Iniciar para empezar a copiar.
Se imprimirá un documento completo seguido
de un segundo documento completo.
La impresora puede imprimir 2 ó 4 imágenes
originales reducidas para que se ajusten a las
dimensiones de una hoja.
1 Pulse Copia.
2 Cargue los originales con la cara de impresión
hacia arriba en el ADF.
Para obtener información detallada sobre la
carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta
que aparezca 4 pag por hoja o 4 pag por hoja,
ypulseAceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento para
seleccionar Si.
6 Pulse Aceptar o Iniciar para iniciar la copia.
Nota
No es posible ajustar el tamaño de copia con
el botón Reducir/Ampliar para realizar una
copia de 2 ó 4 páginas por hoja.
1 2
3 4
1 2
Copia de
2 páginas
por hoja
Copia de
4 páginas
por hoja
6.3 <
Copia>
Copia de tarjetas de ID
La impresora puede imprimir originales de dos caras
en una hoja de tamaño A4, Carta, Legal, Folio,
Ejecutivo, B5, A5 o A6.
Cuando realice una copia con esta función,
la impresora imprimirá una cara en la mitad superior
del papel y la otra en la mitad inferior, sin reducir
el tamaño del original. Esta función resulta muy
útil para copiar documentos de tamaño reducido,
como tarjetas personales.
Esta función de copia sólo está disponible cuando
coloca los originales en el cristal del escáner.
1 Pulse Copia.
2 Coloque un único original con la cara de
impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la
carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Me hasta que aparezca Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que
aparezca Copia tarj. ID y pulse Aceptar.
Aparece Coloque anverso y pulse[Iniciar]
en la pantalla.
5 Pulse Aceptar o Iniciar.
La impresora empieza a digitalizar el lado frontal
y muestra Coloque reverso y pulse[Iniciar].
6 Abra la tapa del escáner y dé la vuelta al original.
Nota
Si pulsa Parar/Borrar o si no pulsa ningún
botón durante aproximadamente
30 segundos, la impresora cancelará
la copia y volverá al modo de espera.
7 Pulse Iniciar para empezar a copiar.
Nota
Si el tamaño del original es más grande que
el área de impresión, es posible que algunas
partes no se impriman.
Copia de tamaño póster
La impresora puede imprimir una imagen en 9 hojas
de papel (3 x 3). Puede pegar las páginas impresas
para obtener un documento de tamaño póster.
Esta función de copia sólo está disponible cuando
coloca los originales en el cristal del escáner.
1 Pulse Copia.
2 Coloque un único original con la cara de
impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre
la carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que
aparezca Copia poster y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento para
seleccionar Si.
6 Pulse Aceptar o Iniciar para empezar a copiar.
Nota
No es posible ajustar el tamaño de copia con
el botón Reducir/Ampliar para realizar una
copia de tamaño póster.
El original se divide en nueve partes.
Cada parte se digitaliza y se imprime
de a una, en el siguiente orden:
6.4 <
Copia>
Copia de duplicaciones
Borrado del fondo de la imagen
Puede configurar la impresora para que imprima una imagen sin el fondo.
La función de copia elimina el color del fondo y puede ser útil al copiar un
original que tenga un fondo de color, como un periódico o un catálogo.
1 Pulse Copia.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión
hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Borrar fondo
y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Activado
y pulse Aceptar.
6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
7 Introduzca el número de copias mediante el teclado numérico.
8 Pulse Iniciar para empezar a copiar.
La impresora puede imprimir varias copias de
imágenes del documento original en una sola
página. La cantidad de imágenes se determina
automáticamente en función de la imagen del original
y el tamaño del papel.
Esta función de copia sólo está disponible cuando
coloca los originales en el cristal del escáner.
1 Pulse Copia.
2 Coloque un único original con la cara de
impresión hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la
carga de originales, consulte la página 5.1.
3 Pulse Mehasta que aparezca Funcion Copia
en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que
aparezca Duplicado y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento para
seleccionar Si.
6 Pulse Aceptar o Iniciar para iniciar la copia.
Nota
No es posible ajustar el tamaño de copia con
el botón Reducir/Ampliar si está realizando
una copia de duplicaciones.
Copia por las dos caras del papel
Si utiliza el botón A 2 caras del dispositivo, puede configurar el dispositivo
para que lea las dos caras del papel.
1 Pulse A 2 caras.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción
de encuadernación deseada.
Desactivado: imprime en modo Normal.
1->2cara corta: las hojas se imprimen para que se lean como
un bloc de notas.
1->2cara larga: las hojas se imprimen para que se lean como
un libro.
3 Pulse Aceptar para guardar la selección.
Si el modo está activado, el botón A 2 caras se retroilumina.
4 Inicie la copia de un documento.
Configuración del tiempo de espera de la copia
Puede configurar el tiempo que la impresora debe esperar para restaurar
los ajustes de copia predeterminados si no se inicia ninguna tarea
de copia después de modificarlos en el panel de control.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Tiempo espera y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el ajuste
de tiempo que desee.
Si selecciona Desactivado, la impresora no restaurará los ajustes
predeterminados hasta que pulse Iniciar para iniciar la copia, o bien
Parar/Borrar para cancelar el proceso.
5 Pulse Aceptar para guardar la selección.
6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
1->2 cara corta 1->2 cara larga
25
3
2
5
3
7.1 <
Impresión básica>
7 Impresión básica
Este capítulo explica las tareas de impresión más comunes.
Este capítulo incluye:
Impresión de un documento
Cancelación de un trabajo de impresión
Impresión de un documento
La impresora permite imprimir desde varias aplicaciones de Windows,
Macintosh o Linux. Los procedimientos de impresión pueden variar
según la aplicación utilizada.
Para obtener detalles sobre la impresión, consulte la Sección
de software.
Cancelación de un trabajo de impresión
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión,
como el grupo de impresión de Windows, elimine el trabajo de la
siguiente manera:
1 Haga clic en el menú Iniciar de Windows.
2 En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras.
En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de control >
Hardware y sonido > Impresoras.
3 Haga doble clic en el icono Xerox Phaser 3300MFP PCL 6
o Xerox Phaser 3300MFP PS.
4 En el menú Documento, seleccione Cancelar.
Nota
También puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el
icono de la impresora situado en el ángulo inferior derecho del
escritorio de Windows.
También puede cancelar el trabajo de impresión actual si pulsa
Parar/Borrar en el panel de control.
8.1 <
Digitalización>
8 Digitalización
La función de digitalización de la impresora le permite convertir imágenes
y texto en archivos digitales que puede almacenar en su equipo. Luego,
podrá enviar los archivos por fax o por correo electrónico, cargarlos en su
sitio web o usarlos para crear proyectos que podrá imprimir.
Este capítulo incluye:
Fundamentos de digitalización
Digitalización a una aplicación utilizando una conexión local
Digitalización mediante una conexión de red
Cambio de los ajustes para cada trabajo de digitalización
Cambio de los ajustes de digitalización predeterminados
Configuración de la Agenda
Fundamentos de digitalización
El dispositivo ofrece los siguientes métodos para digitalizar una imagen
mediante una conexión local:
Mediante una de las aplicaciones de generación de imágenes
predefinidas. Al digitalizar una imagen, se ejecuta la aplicación
seleccionada, lo que permite controlar el proceso de digitalización.
Consulte la siguiente sección.
Mediante el controlador Windows Images Acquisition (WIA). Consulte
la Sección de software.
A un dispositivo de memoria USB portátil, si se introduce en el puerto
de memoria USB de la impresora. Consulte la página 11.1.
Además, también puede enviar las imágenes digitalizadas a varios
destinos utilizando una conexión de red:
A un equipo conectado en red a través del programa Escaneado
por Red. Puede digitalizar una imagen desde la impresora, si está
conectada en red, al equipo donde se ejecuta el programa
Escaneado por Red.
A correo electrónico: puede enviar la imagen digitalizada como un
archivo adjunto de un correo electrónico. Consulte la página 8.4.
A un servidor de archivos FTP: puede digitalizar una imagen
y cargarla en un servidor FTP. Consulte la página 8.5.
A un PC conectado en red a través del protocolo SMB (NetBEUI)
a
:
puede digitalizar una imagen y enviarla a una carpeta compartida
de un servidor SMB. Consulte la página 8.5.
a. Un protocolo de red de Microsoft Corporation para sistemas
de red Windows.
Digitalización a una aplicación
utilizando una conexión local
1 Compruebe que la impresora y su equipo están encendidos y que
están conectados correctamente entre ellos.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión
hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
3 Pulse Escanear.
Aparecerá Listo para Escan en la línea superior de la pantalla.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Escanear a Apl en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
aplicación que desea utilizar y pulse Aceptar.
Microsoft Paint: envía la imagen digitalizada a Microsoft Paint.
Correo elec.: envía la imagen digitalizada al programa de correo
electrónico predeterminado en su equipo. Se abre una nueva
ventana de mensaje con la imagen adjunta.
My Document: guarda la imagen digitalizada en la carpeta
predeterminada, Mis Documentos, de su equipo.
OCR: envía la imagen digitalizada al programa de reconocimiento
óptico de caracteres (OCR) para el reconocimiento de texto.
Nota
Puede agregar más software compatible con TWAIN para
la digitalización, tal como Adobe Photoshop, desde la
Utilidad de configuración de impresora. Consulte la
Sección de software.
6 En la aplicación seleccionada, configure las opciones de digitalización
y comience el proceso de digitalización. Para obtener información
detallada, consulte el manual de usuario de la aplicación.
8.2 <
Digitalización>
Digitalización mediante una conexión de red
Si la impresora está conectada a una red y se han configurado
correctamente los parámetros de red, podrá digitalizar y enviar imágenes
a través de la red.
Preparación para la digitalización en red
Antes de utilizar las funciones del escaneado por red del dispositivo
tendrá que configurar los ajustes siguientes en función del destino
de su escáner:
Agregar la máquina al programa Escaneado por Red para escanear a
un cliente de red.
Registrar un usuario autorizado para escanear a correo electrónico,
a FTP o a SMB.
Configurar una cuenta para escanear a correo electrónico.
Configurar los servidores FTP para escanear a FTP.
Configurar los servidores SMB para escanear a SMB.
Agregado del dispositivo al programa Escaneado por Red
En primer lugar instale el programa Escaneado por Red. Consulte la
Sección de software.
Para digitalizar imágenes desde el equipo a su ordenador mediante
la red, tendrá que registrar el equipo como un escáner de red autorizado
en el programa Escaneado por Red.
1 En Windows, seleccione Inicio Programas Xerox
Escaneado por Red Escaneado por Red.
Se abrirá la ventana Gestor de Escaneado por Red Xerox.
2 Haga clic en el botón Agregar dispositivo o doble clic en el icono
Agregar dispositivo.
3 Haga clic en Siguiente.
4 Seleccione Búsqueda de un escáner. (recomendado), o seleccione
Conexión a este escáner. y escriba la dirección IP del dispositivo.
5 Haga clic en Siguiente.
Obtendrá un listado de los escáneres de la red.
6 Seleccione su impresora de la lista y escriba un nombre, un ID
de usuario y un PIN (número de identificación personal) para
la impresora.
7 Haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Finalizar.
Notas
Para el nombre del escáner, se introduce de forma automática
el nombre del modelo de la impresora, pero puede cambiarlo
si lo desea.
Puede introducir un ID de hasta 8 caracteres. El primer carácter
debe ser una letra.
El código PIN debe tener 4 dígitos.
El equipo se agrega al programa Escaneado por Red y ahora
podrá digitalizar imágenes a través de la red.
Nota
Puede cambiar las propiedades del escáner de la impresora
y los ajustes de digitalización desde la ventana Gestor de
Escaneado por Red Xerox. Haga clic en Propiedades…
y configure las opciones de cada ficha.
Registrar usuarios autorizados
Para usar un servidor FTP o un servidor SMB, o para enviar un correo
electrónico, debe registrar usuarios autorizados usando CentreWare IS.
Puede agregar hasta 2.000 usuarios.
1 Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador y
haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo.
Nota
La dirección IP se encuentra en la página Info de red
en Menú Conf. sistema Informe.
2 Haga clic en Propiedades Correo electrónico
Autenticación del usuario.
3 Active Autenticación del usuario. Marque la casilla
Enable Auth User.
4 Active la casilla Enable Guest Account para permitir el acceso
invitado. Si esta opción está activada, escriba un valor para
Guest Login Name y para Guest Password de 4-10 dígitos que
la cuenta de invitado pueda utilizar para el acceso a la función.
5 Haga clic en el botón Agregar para agregar nuevas cuentas.
6 Escriba valores para Nombre de usuario, ID de autenticación,
Contrasena y Dirección de correo para cada cuenta que desee.
El equipo puede contener hasta 2.000 cuentas.
Nota
En el panel de control del equipo, verifique que el usuario se ha
registrado correctamente.
1 Pulse Escanear.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Escan. a Email en la línea inferior de la pantalla.
A continuación, pulse Aceptar.
3 La máquina solicitará un inicio de sesión. Escriba valores
válidos para Mi identificador, Contrasena y Email destino.
4 El equipo abrirá el servicio de correo electrónico. Si se
introduce un conjunto de credenciales no válido, la
Phaser MFP devolverá Escanear.
8.3 <
Digitalización>
Configuración de una cuenta de correo electrónico
Para digitalizar y enviar una imagen como datos adjuntos de un mensaje
de correo electrónico, tiene que configurar los parámetros de red
utilizando el Servicio CentreWare IS.
1 Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador
y haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo.
2 Haga clic en Ajustes del equipo y Configuración de correo.
3 Seleccione Dirección IP o Nombre del servidor.
4 Escriba la dirección IP en formato decimal punteado o como nombre
de host.
5 Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido
entre 1 y 65535).
El número de puerto predeterminado es 25.
6 Coloque la marca de verificación en SMTP requiere autenticación
para solicitar la autenticación.
7 Escriba el nombre de identificador de usuario y contraseña del
servidor SMTP.
Configuración de un servidor FTP
Para usar un servidor FTP, debe configurar parámetros de acceso a los
servidores FTP usando CentreWare IS.
1 Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador
y haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo.
2 Haga clic en Ajustes del equipo y Configuración de FTP.
3 Haga clic en Lista de servidores.
4 Haga clic en Agregar.
5 Seleccione el número de índice, del 1 al 20.
6 Escriba un nombre en Alias para este ajuste para la entrada en la
lista de servidores correspondiente. Éste será el nombre que
aparecerá en la impresora.
7 Seleccione Dirección IP o Nombre del servidor.
8 Escriba la dirección del servidor en la anotación decimal punteada
o como nombre de host.
9 Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido
entre 1 y 65535).
El número de puerto predeterminado es 21.
10 Coloque una marca de verificación en Anónima si quiere permitir
que personas sin autorización puedan acceder al servidor FTP.
La casilla está desactivada de forma predeterminada.
11 Escriba el nombre de inicio de sesión y la contraseña.
12 Escriba la ubicación donde guardará la imagen escaneada. Esta es
la ubicación que ha introducido en el paso 6.
13 Haga clic en Aplicar.
Configuración de un servidor SMB
Para utilizar un servidor SMB, tendrá que configurar los parámetros
de acceso a servidores SMB utilizando CentreWare IS.
1 Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador
y haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo.
2 Haga clic en Ajustes del equipo y Configuración de SMB.
3 Haga clic en Lista de servidores.
4 Haga clic en Agregar.
5 Seleccione el número de índice, del 1 al 20.
6 Escriba un nombre en Alias para este ajuste para la entrada en la
lista de servidores correspondiente. Éste será el nombre que
aparecerá en la impresora.
7 Seleccione Dirección IP o Nombre del servidor.
8 Escriba la dirección del servidor en la anotación decimal punteada
o como nombre de host.
9 Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido
entre 1 y 65535).
El número de puerto predeterminado es 139.
10 Escriba el nombre del servidor compartido.
11 Coloque una marca de verificación en Anónima si quiere permitir
que personas sin autorización puedan acceder al servidor SMB.
La casilla está desactivada de forma predeterminada.
12 Escriba el nombre de inicio de sesión y la contraseña.
13 Escriba el nombre de dominio del servidor SMB.
14 Escriba la ubicación donde guardará la imagen escaneada. Esta es
la ubicación que ha introducido en el paso 6.
15 Haga clic en Aplicar.
Escanear a un cliente de red
El Cliente de red permite escanear remotamente un original desde la
máquina conectada en red en formato de archivo JPEG, TIFF o PDF.
Digitalización
1 Asegúrese de que el equipo y el ordenador están conectados a una
red y que Escaneado por Red se ejecuta en el ordenador.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF
o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia
abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
3 Pulse Escanear.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
NetScan en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
8.4 <
Digitalización>
5 Escriba la Identificación que ha escogido en la ventana
Gestor de Escaneado por Red Xerox y pulse Aceptar.
6 Escriba el código PIN que ha escogido en la ventana
Gestor de Escaneado por Red Xerox y pulse Aceptar.
7 Si el destino de digitalización es de tipo carpeta, pulse los botones
de desplazamiento hasta que se muestre la opción de digitalización
que desee y pulse Aceptar. O pulse Iniciar para iniciar
inmediatamente el escaneado con los ajustes predeterminados.
Tam. escaneado: establece el tamaño de la imagen.
Tipo original: establece el tipo de documento del original.
Resolucion: establece la resolución de la imagen.
Color escan.: establece el modo de color.
Formato escan.: establece el formato de archivo en el que se
guardará la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede digitalizar
varias páginas.
Si el destino de escaneado es de tipo aplicación, vaya al paso 11.
8 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el estado
deseado y pulse Aceptar.
9 Pulse Iniciar para empezar a digitalizar.
La impresora comienza el proceso de digitalización del original
al equipo donde se ejecuta el programa.
10 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
aplicación que desee y pulse Aceptar. Se iniciará la digitalización.
Configuración del tiempo de espera del escaneado por red
Si el programa Escaneado por Red de su ordenador no envía una
petición de actualización y no escanea un trabajo dentro de un plazo de
espera determinado, el equipo cancelará el trabajo de escaneado.
Puede modificar los ajustes de este tiempo de espera cuando sea
necesario.
1 Pulse Me hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Espera esc.red y pulse Aceptar.
4 Introduzca el valor de tiempo de espera deseado y pulse Aceptar.
El cambio se transmitirá por la red y se aplicará a todos los clientes
conectados a la red.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Digitalización a correo electrónico
Es posible digitalizar y enviar una imagen como datos adjuntos al correo
electrónico. En primer lugar debe configurar su cuenta de correo
electrónico en CentreWare IS. Consulte la página 8.3.
Antes de digitalizar, puede establecer las opciones de digitalización para
su trabajo de digitalización. Consulte la página 8.5.
1 Asegúrese de que el equipo esté conectado a la red.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF
o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia
abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
3 Pulse Escanear.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Escan. a Email en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario y pulse
Aceptar.
Si ha configurado una Agenda, podrá utilizar un botón de acceso
rápido o un correo electrónico rápido o un número de correo
electrónico de grupo para recuperar una dirección de la memoria.
Consulte la página 8.6.
6 Para introducir otras direcciones, pulse Aceptar cuando aparezca
Si y repita el paso 5.
Para continuar al paso siguiente, pulse los botones de
desplazamiento para seleccionar la opción No y pulse Aceptar.
7 Si en pantalla le aparece un mensaje que le pregunta si desea enviar
el mensaje de correo electrónico a su cuenta, pulse los botones
de desplazamiento para seleccionar Si o No y pulse Aceptar.
Nota
Este mensaje no aparecerá en pantalla si ha activado
la opción Autoenvio en la configuración de la cuenta
de correo electrónico.
8 Escriba un asunto para el mensaje de correo y pulse Aceptar.
9 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
formato de archivo que busca y pulse Aceptar o Iniciar.
El equipo inicia la digitalización y, a continuación, envía el mensaje
de correo electrónico.
10 Si en pantalla le aparece un mensaje que le pregunta si desea
desconectarse de su cuenta, pulse los botones de desplazamiento
para seleccionar Si o No y pulse Aceptar.
11 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
8.5 <
Digitalización>
Digitalización a un servidor FTP
Puede digitalizar una imagen y luego cargarla en un servidor FTP.
Debe configurar parámetros de acceso a los servidores FTP desde
CentreWare IS. Consulte la página 8.3.
Antes de digitalizar, puede establecer las opciones de digitalización para
su trabajo de digitalización. Consulte la página 8.5.
1 Asegúrese de que el equipo esté conectado a la red.
2 Coloque los originales mirando hacia arriba en el ADF o un único
original mirando hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
3 Pulse Escanear.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Escanear a FTP en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
el servidor FTP que busca y pulse Aceptar o Iniciar.
6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tipo
de archivo que busca y pulse Aceptar o Iniciar.
El dispositivo comienza a digitalizar y luego envía el archivo
al servidor especificado.
Digitalización a un servidor SMB
Puede digitalizar una imagen y luego cargarla en un servidor SMB.
Debe configurar parámetros para el acceso a los servidores SMB
desde CentreWare IS. Consulte la página 8.3.
Antes de digitalizar, puede establecer las opciones de digitalización para
su trabajo de digitalización. Consulte la página 8.5.
1 Asegúrese de que el equipo esté conectado a la red.
2 Coloque los originales mirando hacia arriba en el ADF o un único
original mirando hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
3 Pulse Escanear.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Escanear a SMB en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
el servidor SMB que busca y pulse Aceptar o Iniciar.
6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
el formato de archivo que busca y pulse Aceptar o Iniciar.
El dispositivo comienza a digitalizar y luego envía el archivo
al servidor especificado.
Cambio de los ajustes para cada
trabajo de digitalización
El equipo ofrece las siguientes opciones de ajuste que permiten
personalizar sus trabajos de digitalización.
Tam. escaneado: establece el tamaño de la imagen.
Tipo original: establece el tipo de documento del original.
Resolucion: establece la resolución de la imagen.
Color escan.: establece el modo de color.
Formato escan.: establece el formato de archivo en el que se guardará la
imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede digitalizar varias páginas.
Según el tipo de digitalización que escoja, podría no aparecer esta opción.
Para personalizar los ajustes antes de iniciar un trabajo de digitalización:
1 Pulse Escanear.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Esc. en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tipo
de digitalización que busca y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción
de configuración de digitalización que desea y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el estado
deseado y pulse Aceptar.
6 Repita los pasos 4 y 5 para establecer otras opciones de ajuste.
7 Cuando haya terminado, pulse Parar/Borrar para volver al modo
de espera.
8.6 <
Digitalización>
Cambio de los ajustes de digitalización
predeterminados
Para no tener que personalizar los ajustes de digitalización de cada
trabajo, puede configurar los ajustes de digitalización predeterminados
para cada tipo de digitalización.
1 Pulse Escanear.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. escan. en la línea inferior de
la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Cambiar pred.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tipo
de digitalización que busca y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción
de configuración de digitalización que desea y pulse Aceptar.
6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el estado
deseado y pulse Aceptar.
7 Repita los pasos 5 y 6 para cambiar otros ajustes.
8 Para cambiar los ajustes predeterminados en otros tipos de
digitalización, pulse Salida y repita el proceso desde el paso 4.
9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Configuración de la Agenda
Puede configurar la Agenda para las direcciones de correo electrónico
que utiliza habitualmente con CentreWare IS y así luego poder introducir
fácil y cómodamente las direcciones de correo electrónico escribiendo
los números de ubicación que se les ha asignado a las direcciones
en la Agenda.
Registro de números de correo electrónico
de acceso rápido
1 Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador y haga
clic en Ir para acceder al sitio web del equipo.
2 Haga clic en Ajustes del equipo y Agenda Telefónica local.
3 Haga clic en Agregar.
4 Seleccione un número de ubicación y escriba el nombre de usuario
y la dirección de correo electrónico que quiera.
5 Haga clic en Aplicar.
Nota
También puede hacer clic en Importar y obtener la agenda
de su ordenador.
Configuración de los números de correo
electrónico de grupo
1 Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador
y haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo.
2 Haga clic en Ajustes del equipo y Agenda Telefónica de grupos.
3 Haga clic en Agregar.
4 Seleccione el número de grupo y escriba el nombre de grupo que
desee.
5 Seleccione los números de correo electrónico de acceso rápido que
se incluirán en el grupo.
6 Haga clic en Aplicar.
Recuperar todas las direcciones de correo
electrónico del servidor LDAP
a
Puede utilizar no sólo las direcciones locales almacenadas en la memoria
del dispositivo, sino también las que estén almacenadas en el servidor
LDAP. Para usar las direcciones globales, configure primero el servidor
LDAP mediante CentreWare IS de la manera siguiente:
1 Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador
y haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo.
2 Haga clic en Ajustes del equipo y Configuración servidor LDAP.
3 Seleccione Dirección IP o Nombre del servidor.
4 Escriba la dirección IP en formato decimal punteado o como
nombre de host.
5 Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido
entre 1 y 65535).
El número de puerto predeterminado es 389.
6 Haga clic en Agregar.
a. LightWeight Directory Access Protocol (Protocolo ligero de acceso
a directorios): un protocolo de Internet que utilizan el servicio de correo
electrónico y otros programas para buscar información en un servidor.
8.7 <
Digitalización>
Uso de las entradas de la Agenda
Para recuperar las direcciones de correo electrónico, utilice los
siguientes métodos:
Números de correo electrónico de acceso rápido
Cuando le aparece en pantalla un mensaje que le pide que escriba una
dirección de destino mientras envía un mensaje de correo electrónico,
escriba el número de acceso rápido al correo electrónico en el que
almacenó la dirección que busca.
Para una ubicación de acceso rápido al correo electrónico de un dígito,
mantenga pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado
numérico.
Para una ubicación de acceso al correo electrónico de dos o tres
dígitos, pulse el(los) botón(es) del primer dígito y mantenga pulsado
el botón del último dígito.
También puede pulsar los botones de acceso rápido en los que ha
guardado la dirección que desea.
También puede buscar en la memoria una entrada pulsando Agenda.
Consulte la página 8.7.
Números de correo electrónico de grupo
Para utilizar una entrada de correo electrónico de grupo tiene que
buscarla y seleccionarla en la memoria.
Cuando aparezca en pantalla un mensaje que le pide que escriba una
dirección de destino mientras envía un correo electrónico, pulse Agenda.
Consulte la página 8.7.
Todas las direcciones de correo electrónico
Para utilizar todas las direcciones de correo electrónico del servidor
LDAP tiene que buscarlas y seleccionarlas de la memoria.
Cuando aparezca en pantalla un mensaje que le pide que escriba una
dirección de destino mientras envía un correo electrónico, pulse
Agenda. Consulte la página 8.7.
Búsqueda de una entrada en la Agenda
Existen dos formas de buscar una dirección en la memoria. Puede
ir pasando de la A a la Z secuencialmente o buscar escribiendo las
primeras letras del nombre asociado a la dirección.
Buscar secuencialmente en la memoria
1 Si es necesario, pulse Escanear.
2 Pulse Agenda hasta que aparezca Buscar>Enviar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la categoría numérica que desee y pulse Aceptar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Todo.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
el nombre y la dirección que busca. Puede buscar hacia adelante
o hacia atrás en la memoria en orden alfabético.
Búsqueda por iniciales concretas
1 Si es necesario, pulse Escanear.
2 Pulse Agenda hasta que aparezca Buscar>Enviar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la categoría numérica que desee y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca ID
y pulse Aceptar.
5 Escriba las primeras letras del nombre que busca y pulse Aceptar.
6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
nombre que desee y pulse Aceptar.
Impresión de la Agenda
Puede comprobar los ajustes de su Agenda imprimiendo una lista.
1 Pulse Agenda hasta que aparezca Imprimir en la línea inferior
de la pantalla.
2 Pulse Aceptar. Se imprimirá una lista en la que aparecen los
ajustes de los botones de acceso rápido y las entradas de correo
electrónico de acceso rápido/grupo.
9.1 <
Fax>
9 Fax
Este capítulo contiene información sobre el uso del equipo como fax.
Este capítulo incluye:
Envío de un fax
Configuración del encabezado de fax
Ajustes del documento
Envío de un fax automáticamente
Envío de un fax manualmente
Confirmación de una transmisión
Rellamada automática
Rellamada al último número marcado
Recepción de un fax
Selección de la bandeja de papel
Cambio de los modos de recepción
Recepción automática en el modo de Fax
Recepción manual en el modo de Telefono
Recepción automática en el modo de Contest./Fax
Recepción manual con un teléfono auxiliar
Recepción de faxes mediante el modo de DRPD
Recepción en el modo de recepción segura
Recepción de faxes en la memoria
Impresión de faxes recibidos en ambas caras del papel
Otras formas de enviar un fax
Envío de un fax a varios destinos
Envío de un fax diferido
Envío de un fax prioritario
Reenvío de faxes
Enviar un fax desde un PC
Envío de un fax
Configuración del encabezado de fax
En algunos países, es obligatorio indicar el número de fax en todos los
documentos que se envían por fax. El ID de máquina que contiene su
número de teléfono y nombre o el nombre de la empresa se imprimirá
en la parte superior de todas las páginas que envíe desde la impresora.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca ID de equipo.
4 Introduzca su nombre o el nombre de su empresa con el teclado
numérico.
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado numérico
y pulsar el botón 0 para incluir símbolos especiales.
Para obtener información detallada sobre cómo introducir
caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3.
5 Pulse Aceptar para guardar el ID.
6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Num. equipo Fax y pulse Aceptar.
7 Introduzca su número de fax con el teclado numérico y pulse
Aceptar.
8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Ajustes del documento
Antes de poner en marcha el fax, modifique los ajustes siguientes según
el estado del original para obtener la mejor calidad.
Resolución
Cuando se utilizan documentos de texto típicos, se consiguen buenos
resultados con los ajustes del documento predeterminados. No obstante,
si envía originales de baja calidad o documentos que contengan
fotografías, podrá ajustar la resolución para obtener un fax de calidad
superior.
1 Pulse Resolución.
2 Pulse Resolución o los botones de desplazamiento hasta que
aparezca la opción que desea utilizar.
3 Pulse Aceptar para guardar la selección.
9.2 <
Fax>
En la siguiente tabla se indican los ajustes de resolución recomendados
para distintos tipos de documentos originales:
Nota
El ajuste de resolución se aplica al trabajo de fax actual. Para
cambiar el ajuste predeterminado, consulte la página 10.2.
Oscuridad
Puede seleccionar el modo de contraste predeterminado para aclarar
u oscurecer los originales que envíe o reciba por fax.
1 Pulse Fax.
2 Pulse Me y, a continuación, Aceptar cuando aparezca
Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Lighten/Darken.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la opción que desea utilizar y pulse Aceptar.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Nota
El ajuste de contraste se aplica al trabajo de fax actual. Para
cambiar el ajuste predeterminado, consulte la página 10.2.
Modo Recomendado para
Estandar Originales que contengan caracteres de tamaño
normal.
Fina Originales que contengan caracteres o trazos finos,
o que se impriman en una impresora matricial.
Superfina Originales que contengan detalles extremadamente
precisos. El modo superfino sólo se activa si el
equipo con el que se está comunicando también
admite la resolución Superfina.
Fax foto Originales que contengan tonalidades de grises
o fotografías.
Fax color Originales que tengan colores. Sólo será posible
enviar faxes en colores si el equipo con el que se
está comunicando permite la recepción de faxes en
colores y si envía el fax de forma manual. En este
modo, no está disponible la opción de transmisión
de memoria.
N
o
t
as
Para la transmisión de memoria,
el modo Superfina no está disponible.
La resolución se cambiará
automáticamente a Fina.
Si se emplea la resolución Superfina
y el equipo de fax con el que se está
comunicando no admite la resolución
Superfina, se transmitirá con el modo
de resolución más alto que admita
el otro equipo.
Envío de un fax automáticamente
1 Pulse
Fax
.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión
hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
Aparecerá Listo para Fax en la línea superior de la pantalla.
3 Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades.
4 Introduzca el número del equipo que recibirá el fax.
Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación
rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener
información detallada sobre el almacenamiento y búsqueda
de un número, consulte la página 10.3.
5 Pulse Iniciar.
6 Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para
añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar.
7 Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje
del sistema Otra pagina?
Después de que se haya marcado el número, la impresora empieza
a enviar el fax cuando el equipo de fax de recepción responde.
Nota
Cuando desee cancelar el trabajo de fax, pulse Parar/Borrar
en cualquier momento durante el envío.
Envío de un fax manualmente
1 Pulse
Fax
.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión
hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
3 Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte
la página 9.1.
4 Pulse Marcación manual. Escuchará un tono de marcación.
5 Introduzca el número del equipo que recibirá el fax.
Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación
rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener
información detallada sobre el almacenamiento y búsqueda
de un número, consulte la página 10.3.
6 Pulse Iniciar cuando oiga un tono de fax agudo procedente
del equipo de fax remoto.
Nota
Cuando desee cancelar el trabajo de fax, pulse Parar/Borrar
en cualquier momento durante el envío.
9.3 <
Fax>
Confirmación de una transmisión
Cuando se haya enviado la última página del original de manera
satisfactoria, la impresora emitirá un sonido y volverá al modo de espera.
Si se produce algún error durante el envío del fax, aparecerá un mensaje
de error en la pantalla. Para ver la lista de mensajes de error y sus
significados, consulte la página 14.7. Si recibe un mensaje de error,
pulse Parar/Borrar para borrar el mensaje e intente enviar el fax
nuevamente.
Puede configurar el equipo para que imprima automáticamente un
informe de confirmación cuando se haya completado el envío del fax.
Para obtener más información, consulte la página 10.1.
Rellamada automática
Si el número marcado está ocupado o no recibe respuesta al enviar un
fax, el equipo volverá a marcar el número automáticamente cada tres
minutos y hasta siete veces, según la configuración de fábrica.
Cuando aparezca Intentar rellam? en la pantalla, pulse Aceptar para
volver a marcar el número inmediatamente. Para anular la rellamada
automática, pulse Parar/Borrar.
Puede cambiar el intervalo entre rellamadas y la cantidad de intentos.
Consulte la página 10.1.
Rellamada al último número marcado
Para volver a llamar al último número que ha marcado:
1 Pulse Rellam/Pausa.
2 Cuando se carga un original en el ADF, la impresora inicia el envío
automáticamente.
Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para
añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar. Cuando
haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje del
sistema Otra pagina?
Recepción de un fax
Selección de la bandeja de papel
Después de cargar el material de impresión para enviar un fax, debe
seleccionar la bandeja de papel que usará para la recepción del fax.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Conf. papel y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Origen papel y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Bandeja Fax y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la bandeja de papel que desea utilizar y pulse Aceptar.
6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Cambio de los modos de recepción
1 Pulse Fax.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Recepcion y pulse Aceptar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Modo recepcion.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el modo
de recepción que desea utilizar.
• En modo Fax, la máquina responde una llamada de fax entrante
y pasa inmediatamente al modo de recepción de fax.
• En el modo Telefono, puede pulsar Marcación manual para
recibir un fax y luego Iniciar. También puede levantar el auricular
del teléfono con extensión y pulsar el código de recepción remota.
Consulte la página 9.4.
En el modo de Contest./Fax, un contestador automático conectado
a la impresora responde a una llamada entrante y la persona que
realiza la llamada puede dejar un mensaje. Si el equipo de fax
detecta una señal de fax en la línea, pasa automáticamente al modo
de Fax para recibir el fax. Consulte la página 9.4.
• En el modo de DRPD, puede recibir una llamada utilizando
la función de detección de patrón de timbre distintivo (DRPD).
La prestación de detección de patrón de timbre es un servicio
proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite
utilizar una única línea telefónica para responder a varias
llamadas. Para obtener más información, consulte la página 9.4.
6 Pulse Aceptar para guardar la selección.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
9.4 <
Fax>
Recepción automática en el modo de Fax
El equipo viene configurado de fábrica en el modo de Fax. Al recibir
un fax, el equipo responde a la llamada tras una determinada cantidad
de tonos y recibe el fax automáticamente.
Para cambiar la cantidad de veces que suena el teléfono, consulte
la página
10.1.
Recepción manual en el modo de Telefono
Puede pulsar Marcación manual y luego Iniciar para recibir una llamada
de fax cuando oiga un tono de fax del dispositivo remoto.
El equipo comenzará a recibir el fax. Cuando haya finalizado la operación
de recepción, volverá al modo de espera.
Recepción manual con un teléfono auxiliar
Esta función está disponible si tiene conectado un teléfono auxiliar al
conector EXT situado en la parte posterior de la impresora. Puede recibir
un fax de alguien con quien está hablando por el teléfono con extensión
sin tener que ir al equipo de fax.
Cuando reciba una llamada en el teléfono auxiliar y escuche la señal de
fax, pulse las teclas 9 del teléfono auxiliar. El equipo recibirá el fax.
Pulse los botones lentamente y en orden. Si aún escucha la señal de fax
del dispositivo remoto, vuelva a pulsar 9 .
9 es el código de recepción remota que viene definido de fábrica.
El primer asterisco y el último son fijos, pero puede cambiar el número
central si así lo desea. Para obtener información detallada acerca
de cómo cambiar el código, consulte la página 10.2.
Notas
Cuando la memoria del usuario esté llena, la impresora ya no
podrá recibir ningún fax entrante. Elimine datos almacenados
en la memoria para asegurarse de que tenga espacio libre.
Para utilizar el modo Contest./Fax, conecte un contestador
automático a la toma EXT situada en la parte posterior
de la impresora.
Si no desea que otras personas puedan ver los documentos
recibidos, puede usar el modo de recepción segura. En este
modo, todos los faxes recibidos se guardan en la memoria.
Para obtener más información, consulte la página 9.5.
Recepción automática en el modo
de Contest./Fax
Para usar este modo, debe conectar un contestador automático a la toma
EXT situada en la parte posterior de la impresora.
Si la persona que llama deja un mensaje, el contestador guardará el
mensaje normalmente. Si el equipo detecta un tono de fax en la línea,
iniciará automáticamente la recepción del fax.
Recepción de faxes mediante el modo de DRPD
La prestación de distinción de patrón de timbre es un servicio
proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar
una única línea telefónica para responder a varias llamadas. El número
que utiliza una persona para realizar una llamada se identifica mediante
diferentes patrones de sonido, formados por diversas combinaciones de
sonidos largos y cortos. Generalmente, esta función suelen utilizarla
aquellos servicios de contestador que responden a los teléfonos de
varios clientes y necesitan saber a qué número va dirigida la llamada
para poder contestarla correctamente.
Si utiliza la función de detección de patrón de timbre distintivo (DRPD),
el equipo de fax puede reconocer qué patrones de timbre específicos
debe responder en modo de fax. A menos que lo modifique, este patrón
de timbre seguirá reconociéndose y respondiéndose como una llamada
de fax. Todos los demás patrones se enviarán al teléfono o contestador
automático conectado a la toma EXT. Puede suspender o modificar
fácilmente la opción DRPD en cualquier momento.
Antes de usar la opción DRPD, la compañía telefónica debe instalar el
servicio de distinción de patrón de timbre en la línea. Para configurar el
modo DRPD, necesitará disponer de otra línea telefónica o bien de la
ayuda de alguien que pueda marcar su número de fax desde el exterior.
Para configurar el modo de DRPD:
1 Pulse Fax.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse
Aceptar
.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Recepcion y pulse
Aceptar
.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Modo DRPD y pulse
Aceptar
.
Aparece Esperando timbre en la pantalla.
Notas
Si ha configurado el equipo en el modo Contest./Fax
y el contestador está apagado o no hay ningún contestador
conectado a la toma EXT, el equipo pasará automáticamente
al modo Fax tras un determinado número de timbres
de llamada.
Si el contestador posee un contador de timbres personalizable,
configúrelo para que responda las llamadas tras un timbre.
Si la impresora está en modo Telefono (recepción manual)
cuando el contestador está conectado a ella, deberá desactivar
el contestador o, de lo contrario, el mensaje saliente del
contestador interrumpirá su conversación telefónica.
9.5 <
Fax>
5 Marque el número de fax desde otro teléfono. No es necesario
realizar la llamada desde un equipo de fax.
6 Cuando su equipo de fax empiece a sonar, no responda la llamada.
El equipo necesita varios tonos para reconocer el patrón.
Cuando la impresora termine el reconocimiento, la pantalla
mostrará Config. DRPD completada.
Si la configuración de DRPD falla, aparecerá Error de timbre DRPD.
Pulse Aceptar cuando aparezca Modo DRPD y empiece de nuevo
desde el paso 4.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Si se configura la función DRPD, la opción DRPD estará disponible para
el ajuste de modo de recepción. Para recibir faxes en modo DRPD,
debe configurar el menú como DRPD.
Recepción en el modo de recepción segura
Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas lean los faxes
recibidos. Puede activar el modo de recepción segura para restringir
la impresión de los faxes recibidos cuando no haya ningún operador
a cargo del equipo. En el modo de recepción segura, todos los faxes
entrantes quedan guardados en la memoria. Cuando el modo se
desactiva, se imprimen todos los faxes guardados.
Activación del modo de recepción segura
1 Pulse Fax.
2 Pulse Me y, a continuación, pulse Aceptar cuando aparezca
Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Recep. segura y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Activado y pulse Aceptar.
5 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos que desee utilizar y pulse
Aceptar.
Nota
Puede activar el modo de recepción segura sin definir una
contraseña, pero no podrá proteger los faxes.
Notas
Deberá activar de nuevo la modalidad DRPD si cambia
de número de fax o conecta el equipo a otra línea telefónica.
Una vez haya activado el modo DRPD, llame a su número
de fax de nuevo para comprobar que el equipo responde con
un tono de fax. A continuación, llame a un número distinto
asignado a la misma línea para asegurarse de que la llamada
se redirija al teléfono o contestador conectado a la toma EXT.
6 Introduzca de nuevo la contraseña para confirmarla y pulse
Aceptar.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Cuando se recibe un fax en el modo de recepción segura, el equipo
lo guarda en la memoria y muestra el mensaje Recep. segura para
indicarle que se ha recibido un fax.
Impresión de los faxes recibidos
1 Acceda al meRecep. segura siguiendo los pasos 1 a 3 que se
indican en “Activación del modo de recepción segura”.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Imprimir y pulse Aceptar.
3 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse Aceptar.
El equipo imprimirá todos los faxes guardados en la memoria.
Desactivación del modo de recepción segura
1 Acceda al meRecep. segura siguiendo los pasos 1 a 3 que se
indican en “Activación del modo de recepción segura”.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Desactivado y pulse Aceptar.
3 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse Aceptar.
El modo se desactiva y el equipo imprime todos los faxes
guardados en la memoria.
4 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Recepción de faxes en la memoria
Como el equipo es un dispositivo multifunción, puede recibir faxes
mientras está imprimiendo o realizando copias. Si recibe un fax mientras
está realizando copias o impresiones, el equipo guardará los faxes
entrantes en la memoria. A continuación, cuando termine de imprimir
o copiar, el equipo imprimirá el fax automáticamente.
9.6 <
Fax>
Impresión de faxes recibidos
en ambas caras del papel
Puede configurar el equipo para que imprima los faxes recibidos por las
dos caras del papel mediante el botón A 2 caras.
1 Pulse A 2 caras.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción
de encuadernación deseada.
Desactivado: imprime en modo Normal.
1->2cara corta: las hojas se imprimen para que se lean como
un bloc de notas.
1->2cara larga: las hojas se imprimen para que se lean como
un libro.
3 Pulse
Aceptar
para guardar la selección.
Si el modo está activado, el botón A 2 caras se retroilumina.
1->2 cara corta 1->2 cara larga
25
3
2
5
3
Otras formas de enviar un fax
Envío de un fax a varios destinos
Puede utilizar la función de emisión múltiple, que permite enviar un fax
a varias ubicaciones. Los originales se guardan automáticamente en
la memoria y se envían a un equipo remoto. Cuando haya finalizado la
transmisión, los originales se borrarán automáticamente de la memoria.
1 Pulse Fax.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF
o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia
abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
3 Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte
la página 9.1.
4 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Envio multiple y pulse Aceptar.
6 Introduzca el número del primer equipo de fax de recepción y pulse
Aceptar.
Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación
rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener más
información, consulte la página 10.3.
7 Introduzca el segundo número de fax y pulse Aceptar.
La pantalla le solicitará que introduzca el otro número de fax al que
desea enviar el documento.
8 Para introducir más números de fax, pulse Aceptar cuando aparezca
Si y repita los pasos 6 y 7. Puede añadir hasta 209 destinos.
Nota
No puede utilizar la función de marcación por grupo para
los demás números de fax.
9 Cuando haya terminado de introducir números de fax, seleccione
No cuando aparezca el mensaje del sistema Otro num.? y pulse
Aceptar o Iniciar.
El original se digitalizará y se guardará en la memoria antes de la
transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y la
cantidad de páginas que se almacenan en ella.
10 Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para
añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar.
Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje
del sistema Otra pagina?
El equipo comienza a enviar el fax a los números indicados en el
orden en que se introdujeron.
9.7 <
Fax>
Envío de un fax diferido
Puede ajustar el equipo para que envíe un fax a una determinada hora,
aunque usted no esté presente.
1 Pulse Fax.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF
o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia
abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
3 Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte
la página 9.1.
4 Pulse Me hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Envio diferido y pulse Aceptar.
6 Introduzca el número del equipo remoto con el teclado numérico.
Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación
rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener más
información, consulte la página 10.3.
7 Pulse Aceptar para confirmar el número. La pantalla le solicitará
que introduzca otro número de fax al que desea enviar el
documento.
8 Para introducir más números de fax, pulse Aceptar cuando aparezca
Si y repita los pasos 6 y 7. Puede añadir hasta 10 destinos.
Nota
No puede utilizar la función de marcación por grupo para
los demás números de fax.
9 Cuando haya terminado de introducir números de fax, pulse
los
botones de
desplazamiento para seleccionar No cuando aparezca
el mensaje del sistema Otro num.? y pulse Aceptar.
10 Introduzca el nombre del trabajo que desea realizar y pulse Aceptar.
Para obtener información detallada sobre cómo introducir
caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3.
Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso.
11 Introduzca la hora mediante el teclado numérico y pulse Aceptar
o Iniciar.
Nota
Si define una hora anterior a la actual, el fax se enviará
a dicha hora del día siguiente.
El original se digitalizará y se guardará en la memoria antes de la
transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y la
cantidad de páginas que se almacenan en ella.
12 Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para
añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar.
Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje
del sistema Otra pagina?
La máquina volverá al modo de espera. La pantalla le recordará que
está en modo de espera y que queda pendiente un fax diferido.
Adición de páginas a un fax diferido
Puede agregar páginas a la transmisión diferida programada que
anteriormente se encontraba reservada en la memoria de la impresora.
1 Cargue los originales que se agregarán y modifique los ajustes del
documento.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Agregar pagina.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la tarea
de fax que desea realizar y pulse Aceptar.
El equipo digitalizará el original en la memoria y mostrará el número
total de páginas y la cantidad de páginas que se han agregado.
Cancelación de un fax diferido
1 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Cancelar tarea y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la tarea
de fax que desea realizar y pulse Aceptar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Si.
El fax seleccionado se elimina de la memoria.
Envío de un fax prioritario
Mediante la función de fax prioritario, puede enviar un fax urgente antes
de que se realicen las operaciones reservadas. El original se guardará
en la memoria y se transmitirá apenas haya finalizado la operación
actual. Además, una transmisión prioritaria interrumpirá una operación
de emisión múltiple entre estaciones (por ejemplo, cuando finalice la
transmisión con la estación A, antes de que comience la transmisión con
la estación B) o entre los intentos de rellamada.
1 Pulse Fax.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF
o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia
abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
9.8 <
Fax>
3 Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte
la página 9.1.
4 Pulse Me hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Envio
priorit. y pulse Aceptar.
6 Introduzca el número del equipo que recibirá el fax.
Puede utilizar los botones de acceso rápido o los números
de marcación rápida. Para obtener más información, consulte
la página 10.3.
7 Pulse Aceptar para confirmar el número.
8 Introduzca el nombre del trabajo que desea realizar y pulse Aceptar.
El original se digitalizará y se guardará en la memoria antes de la
transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y la
cantidad de páginas que se almacenan en ella.
9 Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para
añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar.
Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje
del sistema Otra pagina?
El equipo mostrará el número marcado y empezará a enviar el fax.
Reenvío de faxes
También puede reenviar los faxes de entrada o salida a otro equipo de
fax o a una dirección de correo electrónico.
Reenvío de los faxes enviados a otro equipo de fax
Puede ajustar el equipo de forma que envíe siempre copias de los faxes
de salida a un destinatario determinado, además de hacerlo a los
números de fax que le indique.
1 Pulse Fax.
2 Pulse Me hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Reenviar
y pulse Aceptar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Fax.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Enviar reenv. y pulse Aceptar.
6 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Activado
y pulse Aceptar.
7 Introduzca el número del equipo de fax remoto al cual desea enviar
los faxes y pulse Aceptar.
8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán al equipo de fax
remoto especificado.
Reenvío de los faxes enviados a direcciones
de correo electrónico
Puede ajustar el equipo de forma que envíe siempre copias de los faxes
de salida a un destinatario determinado, además de hacerlo a la
dirección de correo electrónico que indique.
1 Pulse Fax.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Reenviar
y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Correo elec. y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Enviar reenv. y pulse Aceptar.
6 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Activado
y pulse Aceptar.
7 Introduzca su dirección de correo electrónico y pulse Aceptar.
8 Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se enviarán
los faxes y pulse Aceptar.
9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán a la dirección
de correo electrónico especificada.
Reenvío de los faxes recibidos a otro equipo de fax
También puede ajustar el equipo para que reenvíe los faxes de entrada
a otro número de fax durante un determinado período. Cuando los faxes
llegan al equipo, éste los almacena en la memoria. A continuación,
el equipo marca el número de fax indicado y lo reenvía.
1 Pulse Fax.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Reenviar
y pulse Aceptar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Fax.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Recibir reenv. y pulse Aceptar.
6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Reenviar
y pulse Aceptar.
Para configurar el equipo para que imprima un fax cuando se haya
completado el reenvío del fax, seleccione Reenv. e imp.
7 Introduzca el número del equipo de fax remoto al cual desea enviar
los faxes y pulse Aceptar.
8 Introduzca la hora de inicio y pulse Aceptar.
9 Introduzca la hora de finalización y pulse Aceptar.
10 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Los faxes que reciba posteriormente se reenviarán al equipo de fax
remoto especificado.
9.9 <
Fax>
Reenvío de los faxes recibidos a una dirección
de correo electrónico
Puede ajustar el equipo para que reenvíe los faxes entrantes a la dirección
de correo electrónico que indique.
1 Pulse Fax.
2 Pulse Me hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Reenviar
y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Correo elec. y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Recibir reenv. y pulse Aceptar.
6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Reenviar y pulse Aceptar.
Para configurar el equipo para que imprima un fax cuando se haya
completado el reenvío del fax, seleccione Reenv. e imp.
7 Introduzca su dirección de correo electrónico y pulse Aceptar.
8 Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se enviarán
los faxes y pulse Aceptar.
9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Los faxes que reciba posteriormente se reenviarán a la dirección
de correo electrónico especificada.
Enviar un fax desde un PC
Puede enviar un fax desde un PC sin acceder a la impresora
multifunción. Para enviar un fax desde el PC, es necesario que instale
el software PC-Fax y personalice las opciones del software. Consulte la
Sección de software.
Instalar el software PC-Fax
1 Para instalar PC-Fax, introduzca el CD de los controladores de
Xerox.
2 El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana
de instalación.
3 Cuando aparezca la ventana de selección de idioma, elija el idioma
correspondiente y haga clic en Instalar software.
4 Seleccione PC-Fax (si aún no está seleccionado) y haga clic en
Siguiente.
5 En la siguiente pantalla confirme la selección haciendo clic en
Siguiente y luego haga clic en Finalizar. PC-Fax ya es
instalado.
Configuración de PC Fax
1 En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas
Xerox Phaser 3300MFP Configuración de PC Fax.
2 Introduzca su nombre y número de fax.
3 Seleccione la agenda que vaya a utilizar.
4 Seleccione la impresora multifunción que vaya a utilizar eligiendo
Local o Red.
5 Si selecciona Red, haga clic en Examinar y busque la impresora
multifunción que va a utilizar.
6 Haga clic en Aceptar.
9.10 <
Fax>
Para enviar un PC Fax
1 Abra el documento que desee enviar.
2 Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana
Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
3 Seleccione Xerox PC-Fax del cuadro de la lista desplegable
Nombre.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Componga la cubierta y haga clic en Continuar.
6 Introduzca los números de los destinatarios y haga clic en
Continuar.
7 Seleccione la resolución y haga clic en Enviar Fax. El PC
empezará a enviar los datos del fax y la impresora multifunción
enviará el fax.
10.1 <
Configuración del fax>
10 Configuración del fax
Este capítulo brinda información sobre la configuración de la impresora
para enviar y recibir faxes.
Este capítulo incluye:
Modificación de las opciones de configuración del fax
Cambio de la configuración de documento predeterminada
Impresión automática del informe de fax enviado
Configuración de la agenda
Modificación de las opciones
de configuración del fax
La impresora está provista de varias opciones que puede seleccionar el
usuario para configurar el sistema de fax. Puede modificar la configuración
predeterminada para que se adapte a sus preferencias y necesidades.
Para cambiar las opciones de configuración del fax:
1 Pulse Fax.
2 Pulse Me hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Envio
o Recepcion y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
el elemento de menú que desea utilizar y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
el estado que desee o introduzca el valor para la opción que
ha seleccionado y pulse Aceptar.
6 Si es necesario, repita los pasos del 4 al 5.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Opciones de envío
Opcional Descripción
Rellamadas
Puede especificar la cantidad de intentos de
rellamada. Si elige 0, la impresora no realizará
ninguna rellamada.
Plazo
rellam.
El equipo marcará automáticamente el número
del equipo de fax remoto si antes se encontraba
ocupado. Puede establecer un intervalo entre
cada intento.
Prefijo
marc.
Puede configurar un prefijo de hasta cinco dígitos.
Este número se marca antes que cualquier número
de marcación automática. Resulta útil para acceder
a una centralita telefónica privada (PBX).
Recepcion opciones
Modo ECM
a
Este modo es de utilidad cuando la línea presenta
una baja calidad y permite asegurarse de que los
faxes se enviarán de forma adecuada a cualquier
otro equipo de fax equipado con el modo MCE.
El envío de faxes por medio del sistema MCE
puede tardar más tiempo.
Informe
envio
Puede configurar el equipo para que imprima un
informe de confirmación que indique si la transmisión
se realizó satisfactoriamente, cuántas páginas se
han enviado y otros datos. Las opciones disponibles
son Activado, Desactivado y En caso err., que se
imprime sólo cuando falla la transmisión.
Imagen
TCR
b
Puede impedir que el material que se ha enviado por
fax se incluya en el informe de confirmación para
mantener la privacidad o la seguridad.
Modo marc. Es posible que esta configuración no esté disponible
en su país. Si no puede acceder a esta opción,
entonces el equipo no admite esta función.
Puede definir el modo de marcación del equipo
en marcación por tonos o en marcación por pulsos.
Si tiene un sistema de telefonía pública o una
centralita privada (PBAX), deberá seleccionar Pulsos.
Si no sabe qué modo de marcación utilizar, póngase
en contacto con su compañía telefónica local.
Nota
Si selecciona Pulsos, es posible que algunas
funciones del sistema del teléfono no estén
disponibles. Además, la marcación de un número
de fax o de teléfono podría tardar más tiempo.
a. Modo de corrección de errores.
b. Informe de confirmación de transmisión.
Opcional Descripción
Modo
recepcion
Puede seleccionar el modo de recepción de fax
predeterminado. Para obtener información
detallada sobre la recepción de faxes en cada
modo, consulte la página 9.3.
Num. de tonos Permite especificar la cantidad de veces que
sonará el timbre del equipo antes de que éste
responda las llamadas.
Datos recep. Esta opción permite que la impresora imprima
automáticamente el número de página, la fecha
y la hora de la recepción en la parte inferior
de cada hoja de los faxes recibidos.
Opcional Descripción
10.2 <
Configuración del fax>
Cod inicio rec Este código permite iniciar una recepción de fax
desde un teléfono auxiliar conectado a la toma
EXT de la parte posterior del equipo. Si oye
un tono de fax al levantar el teléfono auxiliar,
introduzca el código. El valor de fábrica del
código es *9*.
Reduccion
auto
Cuando se recibe un fax que es igual o más
extenso que el papel instalado en la bandeja
de papel, la impresora puede reducir el tamaño
del original de modo que se ajuste al tamaño
del papel cargado. Active esta función si desea
reducir automáticamente una página entrante.
Si esta función se configura en Desactivado,
la impresora no podrá reducir el tamaño del
original para que se ajuste a una página.
El original se dividirá y se imprimirá con
el tamaño real en dos o más páginas.
Desechar tam. Cuando se recibe un fax que es igual o más
extenso que el papel instalado, puede configurar
la impresora para eliminar una parte determinada
de la parte final del fax recibido. El equipo
imprimirá el fax recibido en una o más hojas
de papel, excepto los datos que se encuentran
en la parte específica que se ha eliminado.
Cuando el fax recibido contiene páginas de mayor
tamaño que las que se encuentran cargadas
en la impresora y se ha activado la función
Reduccion auto, la impresora reducirá el fax
para que se ajuste a las dimensiones del papel
existente, y no se eliminará ninguna parte del fax.
Conf fx no des Con esta función, el sistema no aceptará los
faxes procedentes de estaciones remotas cuyos
números estén guardados en la memoria como
números de fax no deseados. Esta función
permite bloquear envíos de fax no deseados.
Cuando activa esta función, puede acceder a las
opciones siguientes para configurar los números
de fax no deseados.
Agregar: permite configurar hasta 10 números
de fax.
Eliminar: permite borrar el número de fax
no deseado.
Eliminar todos: permite borrar todos los
números de fax no deseados.
Modo DRPD
a
Este modo permite usar una sola línea telefónica
para responder a varios números de teléfono.
En este menú, puede ajustar el equipo para que
reconozca los patrones de llamada a los que debe
responder. Para obtener información detallada
sobre esta función, consulte la página 9.4.
a. Detección de patrón de timbre distintivo.
Opcional Descripción
Cambio de la configuración de documento
predeterminada
Las opciones de fax, incluida la resolución y el contraste, se pueden
configurar a los modos de uso más habituales. Cuando envía un fax,
se utiliza la configuración predeterminada si no se ha modificado
al utilizar el menú y el botón correspondiente.
1 Pulse Fax.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Cambiar pred. y pulse Aceptar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Resolucion.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la resolución que desee y pulse Aceptar.
6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Lighten/Darken y pulse Aceptar.
7 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la oscuridad que desee y pulse Aceptar.
8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Impresión automática del informe
de fax enviado
Puede configurar la impresora para que imprima un informe con
información detallada sobre las 50 operaciones de comunicación
anteriores, incluida la hora y la fecha.
1 Pulse Fax.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Informe auto. y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Activado
y pulse Aceptar.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
10.3 <
Configuración del fax>
Configuración de la agenda
Puede configurar la Agenda con los números de fax que utilice
habitualmente. La impresora proporciona las siguientes funciones
para configurar la Agenda:
Botones de acceso rápido.
Números de marcación por grupo/acceso rápido.
Nota
Antes de empezar a almacenar números de fax, asegúrese
de que el equipo se encuentre en el modo de fax.
Botones de acceso rápido
Los 15 botones de acceso rápido del panel de control permiten
almacenar los números de fax que se utilizan con mayor frecuencia.
Podrá introducir un número de fax con sólo pulsar un botón. Mediante el
botón 16-30, puede almacenar hasta 30 números en los botones de
acceso rápido.
Hay dos formas de asignar números a los botones de acceso rápido.
Examine los procedimientos que se indican a continuación y utilice
el método apropiado que prefiera:
Registro después de pulsar un botón de acceso rápido
1 Pulse Fax.
2 Pulse uno de los botones de acceso rápido.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Si.
4 Introduzca el nombre que desee y pulse Aceptar.
Para obtener información detallada sobre cómo introducir
caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3.
5 Introduzca el número de fax que desea almacenar y pulse Aceptar.
Registro después de introducir primero un número
1 Pulse Fax.
2 Introduzca el número de fax que desea almacenar.
3 Pulse uno de los botones de acceso rápido.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Si.
Nota
Si pulsa un botón de acceso rápido que ya ha sido asignado,
en la pantalla aparecerá un mensaje solicitándole si desea
sobrescribirlo. Pulse Aceptar para confirmar Si y continúe.
Para usar otro botón de acceso rápido, seleccione No.
5 Introduzca el nombre que desee y pulse Aceptar.
Para obtener información detallada sobre cómo introducir
caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3.
6 Pulse Aceptar para confirmar el número.
Uso de los botones de acceso rápido
Cuando se le solicita que introduzca un número de fax al enviar un fax:
Para recuperar un número de los botones de acceso rápido 1 a 15,
pulse el botón de acceso rápido correspondiente y pulse Aceptar.
Para recuperar un número de los botones de acceso rápido 16 a 30,
pulse 16-30 y, a continuación, el botón de acceso rápido
correspondiente, y pulse Aceptar.
Números de marcación rápida
Puede almacenar los números de fax más utilizados, hasta un máximo
de 240, como números de marcación rápida.
Registro de un número de marcación rápida
1 Pulse Fax.
2 Pulse Agenda hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Marc. rapida.
4 Introduzca un número de marcación rápida entre 0 y 239, y pulse
Aceptar.
Si ya hay una entrada guardada en el número seleccionado,
la pantalla mostrará el nombre para que pueda modificarlo.
Para usar otro número de marcación rápida, pulse Salida.
5 Introduzca el nombre que desee y pulse Aceptar.
Para obtener información detallada sobre cómo introducir
caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3.
6 Introduzca el número de fax que desee y pulse Aceptar.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Edición de números de marcación rápida
1 Pulse Agenda hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse Aceptar cuando aparezca Marc. rapida.
3 Introduzca el número de marcación rápida que desee modificar
y pulse Aceptar.
4 Cambie el nombre y pulse Aceptar.
5 Cambie el número de fax y pulse Aceptar.
6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
10.4 <
Configuración del fax>
Uso de los números de marcación rápida
Cuando se le solicita que introduzca un número de destino al enviar un
fax, introduzca el número de marcación rápida en el que ha almacenado
el número que desea.
Para un número de marcación rápida de un dígito (0-9), mantenga
pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico.
Para un número de marcación rápida de dos o tres dígitos, pulse el
botón del primer dígito (y del segundo, si corresponde), y mantenga
pulsado el botón del último dígito.
También puede buscar en la memoria una entrada pulsando Agenda.
Consulte la página 10.4.
Números de marcación por grupo
Si suele enviar un mismo documento a varios destinos, puede
agrupar dichos destinos y asignarles un número de marcación por grupo.
Luego, podrá utilizar un número de marcación por grupo para enviar
un documento a todos los destinos del grupo. Puede configurar hasta
200 (0 a 199) números de marcación por grupo mediante los números
de marcación rápida de destino existentes.
Registro de un número de marcación por grupo
1 Pulse Fax.
2 Pulse Agenda hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Marc. grupo y pulse Aceptar.
4 Introduzca un número de marcación por grupo entre 0 y 199,
y pulse Aceptar.
5 Introduzca un número de marcación rápida y pulse Aceptar.
6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si.
7 Repita los pasos 5 y 6 para incluir otros números de marcación
rápida en el grupo.
8 Cuando haya terminado, pulse los botones de desplazamiento
para seleccionar No en el mensaje del sistema Otro num.?
y pulse Aceptar.
9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Edición de un número de marcación por grupo
Puede borrar una entrada determinada de un grupo o agregar un nuevo
número al grupo seleccionado.
1 Pulse Agenda hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Marc. grupo y pulse Aceptar.
3 Introduzca el número de marcación por grupo que desee modificar
y pulse Aceptar.
4 Introduzca el número de marcación rápida que desee agregar
o borrar y pulse Aceptar.
Si ha introducido un número de marcación rápida nuevo,
aparece Agregar?
Si introduce un número de marcación rápida almacenado
en el grupo, aparecerá Eliminar?
5 Pulse Aceptar para añadir o borrar el número.
6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para añadir o borrar más
números y repita las mismas acciones desde el paso 4.
7 Cuando haya terminado, pulse los botones de desplazamiento
para seleccionar No en el mensaje del sistema Otro num.?
y pulse Aceptar.
8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Uso de los números de marcación por grupo
Para utilizar una entrada de marcación por grupo, deberá buscarla
y seleccionarla de la memoria.
Cuando se le solicita que introduzca un número de fax al enviar un fax,
pulse Agenda. Consulte más abajo.
Búsqueda de una entrada en la agenda
Existen dos procedimientos para buscar un número en la memoria.
Puede realizar una búsqueda secuencial de la A a la Z, o bien buscar
el nombre asociado al número introduciendo las primeras letras del
nombre.
Búsqueda secuencial en la memoria
1 Si es necesario, pulse Fax.
2 Pulse Agenda hasta que aparezca Buscar>Marcar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la categoría numérica que desee y pulse Aceptar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Todo.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
nombre y el número que desee. Puede buscar hacia adelante
o hacia atrás en la memoria en orden alfabético.
10.5 <
Configuración del fax>
Búsqueda por iniciales concretas
1 Si es necesario, pulse Fax.
2 Pulse Agenda hasta que aparezca Buscar>Marcar en la línea
inferior de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la categoría numérica que desee y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca ID
y pulse Aceptar.
5 Escriba las primeras letras del nombre que busca y pulse Aceptar.
6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
el nombre que desee y pulse Aceptar.
Borrado de una entrada de la agenda
Puede borrar entradas de la Agenda de una en una.
1 Pulse Agenda hasta que aparezca Eliminar en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la categoría numérica que desee y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
el método de búsqueda que desee y pulse Aceptar.
Seleccione Buscar todos para buscar una entrada de la Agenda.
Seleccione Buscar ID para buscar una entrada por las primeras
letras del nombre.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
nombre que desee y pulse Aceptar.
O bien introduzca las primeras letras y pulse Aceptar. Pulse los
botones de desplazamiento hasta que aparezca el nombre que
desee y pulse Aceptar.
5 Pulse Aceptar.
6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para confirmar que desea
borrar la entrada.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Impresión de la agenda
Puede comprobar los ajustes de la Agenda mediante la impresión
de una lista.
1 Pulse Agenda hasta que aparezca Imprimir en la línea inferior de
la pantalla.
2 Pulse Aceptar. Se imprimirá una lista con las entradas de marcación
rápida y por grupo y la configuración del botón de acceso rápido.
11.1 <
Utilización de la memoria flash USB>
11 Utilización de la memoria
flash USB
En este capítulo se explica cómo utilizar un dispositivo de memoria USB
en la impresora.
Este capítulo incluye:
Acerca de la memoria USB
Conexión de un dispositivo de memoria USB
Digitalización a un dispositivo de memoria USB
Impresión desde un dispositivo de memoria USB
Copias de seguridad de datos
Administración de la memoria USB
Acerca de la memoria USB
Los dispositivos de memoria USB tienen distintas capacidades
de memoria que proporcionan espacio suficiente para almacenar
documentos, presentaciones, música y videos descargados, fotografías
de alta resolución, o cualquier otro archivo que desee almacenar o mover.
Con su dispositivo de memoria USB puede llevar a cabo en la impresora
lo siguiente:
Digitalizar documentos y guardarlos en una memoria USB.
Imprimir datos almacenados en una memoria USB.
Realizar copias de seguridad de la Agenda/Guía telefónica y de la
configuración del sistema de la máquina.
Restablecer los archivos de seguridad a la memoria de la impresora.
Formatear el dispositivo de memoria USB.
Comprobar el espacio disponible en la memoria.
Conexión de un dispositivo de memoria USB
El puerto para la memoria USB situado en la parte delantera de la
impresora está diseñado para dispositivos de memoria USB V1.1
y USB V2.0. La impresora soporta dispositivos de memoria USB
con una capacidad máxima de 512 MB.
Utilice únicamente las memorias USB autorizadas con un conector tipo A.
Utilice únicamente el dispositivo
de memoria USB metal/blindado
Nota
Existen dos tipos de enchufes USB.
Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB
de la parte frontal de la impresora.
Digitalización a un dispositivo de memoria USB
Tiene la posibilidad de digitalizar un documento y guardar la imagen
digitalizada en un dispositivo de memoria USB. Existen dos modos
de hacerlo: puede digitalizar al dispositivo utilizando la configuración
predeterminada o puede personalizar los ajustes de digitalización.
Digitalización
1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria
USB de la impresora.
2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión
hacia abajo en el cristal del escáner.
Para obtener información detallada sobre la carga de originales,
consulte la página 5.1.
Precauciones
No extraiga la memoria USB mientras la impresora está en
funcionamiento, escribiendo o leyendo la memoria USB.
Si lo hace, puede dañar la impresora.
Si el dispositivo de memoria USB posee determinadas
funciones, como ajustes de seguridad y contraseña, es posible
que la impresora no lo detecte automáticamente. Si desea
obtener información detallada sobre estas funciones, consulte
el Manual del usuario del dispositivo.
11.2 <
Utilización de la memoria flash USB>
3 Pulse Escanear.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Escanear a USB en la línea
inferior de la pantalla.
5 Pulse Aceptar o Iniciar cuando aparezca
USB.
La impresora iniciará la digitalización del original y luego
le preguntará si desea digitalizar otra página.
6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si si desea digitalizar otras
páginas. Cargue el original y pulse Iniciar.
También puede pulsar los botones de desplazamiento para
seleccionar No y pulsar Aceptar.
Una vez que haya finalizado la digitalización, podrá quitar el dispositivo
de memoria USB de la impresora.
Personalización de la digitalización a USB
Puede especificar el tamaño de la imagen, el formato del archivo o el
color de cada trabajo de digitalización a USB.
1 Pulse Escanear.
2 Pulse Me hasta que aparezca Funcion Esc. en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Memoria USB.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción
de configuración que desea y pulse Aceptar.
Puede configurar las siguientes opciones:
Tam. escaneado: establece el tamaño de la imagen.
Tipo original: establece el tipo de documento del original.
Resolucion: establece la resolución de la imagen.
Color escan.: establece el modo de color.
Formato escan.: establece el formato de archivo en el que se
guardará la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede digitalizar
varias páginas.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el estado
deseado y pulse Aceptar.
6 Repita los pasos 4 y 5 para establecer otras opciones de ajuste.
7 Cuando haya terminado, pulse Parar/Borrar para volver al modo
de espera.
Impresión desde un dispositivo de memoria USB
Puede imprimir archivos directamente desde un dispositivo de memoria
USB. Puede imprimir archivos TIFF, BMP, JPEG, PDF y PRN.
Tipos de archivos que admiten la opción de impresión directa:
PRN: compatible con PCL 6.
Se puede crear archivos PRN seleccionando el recuadro de selección
Imprimir a un archivo cuando imprime un documento. El documento
quedará guardado como archivo PRN en lugar de imprimirse en papel.
Sólo los archivos PRN que se creen de esta manera podrán imprimirse
directamente desde la memoria USB.
Consulte la Sección de software para ver cómo se crea un archivo PRN.
BMP: BMP no comprimido.
TIFF: TIFF 6.0 Línea base.
JPEG: JPEG Línea base.
PDF: PDF 1.4 e inferiores.
Para imprimir un documento desde un dispositivo de memoria USB:
1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB
de la impresora. Si ya hay uno insertado, pulse Impresión USB.
La impresora detectará automáticamente el dispositivo y leerá los
datos almacenados en él.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la carpeta o el archivo que desea y pulse Aceptar.
Si ve la letra D delante del nombre de la carpeta, existen una
o varias carpetas en la carpeta seleccionada.
3 Si seleccionó un archivo, vaya al paso siguiente.
Si seleccionó una carpeta, pulse los botones de desplazamiento
hasta que aparezca el archivo que desea.
4 Pulse Aceptar, Iniciar o Impresión USB para comenzar
la impresión del archivo seleccionado.
5 Si ha seleccionado un archivo TIFF, BMP o JPEG en el paso 2,
pulse los botones de desplazamiento para escoger el número de
copias que desea imprimir o escriba el número y pulse Aceptar.
Después de imprimir el archivo, la pantalla le preguntará si desea
imprimir otro trabajo.
6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si si desea imprimir otro trabajo
y repita el proceso desde el paso 2.
También puede pulsar los botones de desplazamiento para
seleccionar No y pulsar Aceptar.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
11.3 <
Utilización de la memoria flash USB>
Impresión por las dos caras del papel
Si utiliza el botón A 2 caras del dispositivo, puede configurarlo para que
imprima los documentos en las dos caras del papel.
1 Pulse A 2 caras.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la opción de encuadernación deseada.
Desactivado: imprime en modo Normal.
1->2cara corta: las hojas se imprimen para que se lean como
un bloc de notas.
1->2cara larga: las hojas se imprimen para que se lean como
un libro.
3 Pulse Aceptar para guardar la selección.
Si el modo está activado, el botón A 2 caras se retroilumina.
Copias de seguridad de datos
Los datos guardados en la memoria del equipo pueden borrarse por
casualidad debido a un corte de corriente o un fallo en el almacenamiento.
Las copias de seguridad le ayudan a proteger su Agenda/Guía telefónica
y la configuración del sistema al guardarlos en archivos de copia de
seguridad en un dispositivo de memoria USB.
Copias de seguridad de datos
1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria
USB de la parte frontal de la impresora.
2 Pulse Me hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Conf. export. y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la opción deseada.
Agenda: copia todas las entradas de la Agenda/Guía telefónica.
Datos config.: copia todos los ajustes de configuración
del sistema.
1->2 cara corta 1->2 cara larga
25
3
2
5
3
6 Pulse Aceptar para comenzar a realizar una copia de seguridad
de los datos.
Se han copiado los datos en la memoria USB.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Restauración de datos
1 Inserte la memoria USB en la que ha guardado la copia de seguridad
de los datos en el puerto de memoria USB.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Conf. import. y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tipo
de datos que busca y pulse Aceptar.
6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el archivo
que contenga los datos que desea recuperar y pulse Aceptar.
7 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para restaurar el archivo de copia
de seguridad en el equipo.
8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Administración de la memoria USB
Puede borrar archivos de imagen guardados en una memoria USB
de uno en uno o todos de una vez reformateando el dispositivo.
Precaución
Después de borrar los archivos o de reformatear un dispositivo
de memoria USB, no podrá restaurar los archivos. Por lo tanto,
confirme que no necesitará los datos antes de borrarlos.
Borrado de un archivo de imagen
1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria
USB de la parte frontal de la impresora.
2 Pulse Escanear.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Escanear a USB en la línea
inferior de la pantalla.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Admin archivos y pulse Aceptar.
5 Pulse Aceptar cuando aparezca Eliminar.
6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
la carpeta o el archivo que desea y pulse Aceptar.
11.4 <
Utilización de la memoria flash USB>
Nota
Si ve la letra D delante del nombre de la carpeta, existen
una o varias carpetas en la carpeta seleccionada.
Si selecciona un archivo, se mostrará el tamaño del archivo en la
pantalla durante aproximadamente 2 segundos. Vaya al paso
siguiente.
Si seleccionó una carpeta, pulse los botones de desplazamiento
hasta que aparezca el archivo que desea borrar y pulse Aceptar.
7 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para confirmar su selección.
8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Formateo de un dispositivo de memoria USB
1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria
USB de la parte frontal de la impresora.
2 Pulse Escanear.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Escanear a USB en la línea
inferior de la pantalla.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Admin archivos y pulse Aceptar.
5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Formato y pulse Aceptar.
6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para confirmar su selección.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Visualizar el estado de la memoria USB
Puede comprobar la cantidad de espacio disponible en la memoria para
digitalizar y guardar documentos.
1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria
USB de la parte frontal de la impresora.
2 Pulse Escanear.
3 Pulse Aceptar cuando aparezca Escanear a USB en la línea
inferior de la pantalla.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Compr. espacio y pulse Aceptar.
El espacio disponible en la memoria aparecerá en la pantalla.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
12.1 <
Pedido de suministros y accesorios>
12 Pedido de suministros
y accesorios
Este capítulo le facilita información sobre la compra de cartuchos
de impresión y accesorios disponibles para la máquina.
Este capítulo incluye:
Cartuchos de impresión
Accesorios
Cómo adquirir productos
Cartuchos de impresión
Cuando se agota el cartucho de tóner, puede realizar el pedido para
la máquina de los siguientes tipos de cartuchos de impresión:
Tipo Rendimiento
a
a. Valor de rendimiento declarado conforme a ISO/IEC 19752.
Código de referencia
Rendimiento
estándar
4.000 páginas 106R01411
Cartucho de tóner 8.000 páginas 106R01412
Accesorios
Puede adquirir e instalar accesorios para mejorar el rendimiento
y la capacidad del dispositivo.
A continuación se mencionan los accesorios disponibles para
la impresora:
Nota
La Phaser 3300 MFP incluye 64 MB de memoria en la placa
y un módulo de memoria DIMM de 32 MB. Si desea ampliar
la memoria de la máquina, deberá extraer el módulo DIMM
y adquirir uno de mayor capacidad.
Cómo adquirir productos
Para pedir suministros o accesorios autorizados por Xerox, póngase
en contacto con el distribuidor local de Xerox o con el comercio donde
compró el equipo, o visite www.xerox.com/office/support
y seleccione
el nombre o el número de del producto para obtener información sobre
cómo pedir asistencia técnica.
Accesorio Descripción Código de referencia
Bandeja
opcional
Si tiene problemas con
la alimentación de papel,
puede añadir otra bandeja
de 250 hojas. Puede imprimir
documentos de diversos
tamaños y con diversos tipos
de materiales de impresión.
097N01693
Memoria
DIMM
Aumenta la capacidad de la
memoria del dispositivo.
256 MB: 097S03761
13.1 <
Mantenimiento>
13 Mantenimiento
Este capítulo brinda información sobre el mantenimiento del dispositivo
y del cartucho de impresión.
Este capítulo incluye:
Impresión de informes
Borrado de la memoria
Limpiar la impresora
Mantenimiento del cartucho de impresión
Piezas de mantenimiento
Controlar su impresora desde el sitio web
Comprobación del número de serie de la impresora
Impresión de informes
La impresora puede generar diversos tipos de informes con información
útil que necesitará. Están disponibles los siguientes informes:
Informe/Lista Descripción
Configuracion Esta lista muestra el estado de las opciones que
el usuario puede seleccionar. Puede imprimir
esta lista para confirmar los cambios después
de modificar los ajustes.
Agenda Esta lista muestra todos los números de fax
y direcciones de correo electrónico almacenadas
en la memoria de la impresora en este momento.
Enviar informe Este informe muestra el número de fax,
la cantidad de páginas, el tiempo transcurrido del
trabajo, el modo de comunicación y los resultados
de la comunicación para un trabajo en particular.
Tiene la posibilidad de configurar el equipo para
que imprima automáticamente el informe de
confirmación de la transmisión después de cada
trabajo de fax. Consulte la página 10.1.
Informe envio Este informe ofrece información sobre los últimos
faxes y mensajes de correo electrónico que ha
enviado.
Puede configurar la impresora para que imprima
de forma automática este informe cada
50 comunicaciones. Consulte la página 10.2.
Inf fax recib. Este informe muestra información sobre los
faxes que ha recibido recientemente.
Tareas progr. Esta lista muestra los documentos que están
almacenados como faxes diferidos junto con
la hora de inicio y el tipo de cada operación.
Impresión de un informe
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Informe
y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la lista
o el informe que desea imprimir, y pulse Aceptar.
Si desea imprimir todos los informes y listas, seleccione Informe gen.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para confirmar la impresión.
Se imprimirá la información seleccionada.
Otros informes disponibles
Su impresora imprime los siguientes informes de forma automática o en
función de los ajustes que haya configurado.
Informe de comunicación múltiple: se imprime automáticamente
después de enviar faxes desde más de una ubicación.
Informe de fallo del suministro eléctrico: se imprime
automáticamente cuando se restablece el suministro eléctrico después
de una interrupción del suministro eléctrico, en el caso de que se
hubieran perdido datos por dicho motivo.
Inf fax no des Esta lista muestra los números de fax
especificados como números de fax no
deseados. Para agregar números a la lista
o eliminarlos, acceda al menú Conf fx no des.
Info de red Esta lista ofrece información sobre la
configuración y la conexión de red de
la impresora.
Inf. esc. red Este informe le facilita información acerca
de los registros de Escaneado por Red, incluidas
las direcciones IP, la hora y la fecha, el número
de páginas digitalizadas y los resultados.
Este informe se imprime de forma automática
cada vez que se realizan 50 trabajos
de escaneado por red.
Lista usuarios Esta lista le muestra los usuarios autorizados
a los que les está permitido utilizar el correo
electrónico.
Informe/Lista Descripción
13.2 <
Mantenimiento>
Borrado de la memoria
Si lo desea, puede borrar de forma selectiva la información guardada
en la memoria del equipo.
Precaución
Antes de borrar la memoria, asegúrese de que se hayan
finalizado todas las tareas de fax, de lo contrario se perderán.
1 Pulse Me hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Borrar ajuste y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el objeto
que desea eliminar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Si.
5 Pulse Aceptar para confirmar la eliminación.
6 Repita los pasos 3 al 5 para borrar otro objeto.
7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
Opciones Descripción
Todos ajustes Borra todos los datos almacenados en la
memoria y restablece todos los ajustes a los
valores predeterminados de fábrica.
Config. Fax Restaura todas las opciones de fax a los
valores predeterminados.
Config. Copia Restaura todas las opciones de copia a los
valores predeterminados de fábrica.
Conf. escan. Restaura todas las opciones de digitalización
a los valores predeterminados de fábrica.
Conf. sistema Restaura todas las opciones del sistema a las
predeterminadas de fábrica.
Red Restaura todas las opciones de red a las
predeterminadas de fábrica.
Agenda Borra todos los números de fax y direcciones
de correo electrónico almacenados en la
memoria.
Informe envio Borra todos los faxes y mensajes de correo
electrónico enviados.
Inf fax recib. Borra todos los registros de los faxes recibidos.
Inf. esc. red Borra toda la información sobre las sesiones
de escaneado por red de la memoria.
Limpiar la impresora
Para mantener la calidad de impresión y digitalización, siga los
procedimientos de limpieza que se indican a continuación cada vez que
sustituya el cartucho de impresión o cuando surjan problemas con la
calidad de las copias impresas y digitalizadas.
Precaución
No limpie la carcasa de la impresora con sustancias que
contengan grandes cantidades de alcohol, disolvente u otras
sustancias concentradas, porque podrían decolorarla
o deformarla.
Limpieza de la parte externa
Limpie la carcasa de la impresora con un paño suave y que no
desprenda pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero
tenga cuidado de que no caiga agua sobre el equipo ni dentro de éste.
Limpieza de la parte interna
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la
impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede
causar problemas de calidad de impresión, como motas de tóner
o manchas. La limpieza del interior del equipo eliminará o disminuirá
estos problemas.
1 Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación.
Espere a que el equipo se enfríe.
2 Abra la cubierta frontal y extraiga el cartucho de impresión.
Colóquelo sobre una superficie plana y limpia.
Precauciones
Para evitar el deterioro del cartucho de impresión, procure no
exponerlo a la luz durante un período prolongado. Cúbralo con
un trozo de papel si es necesario.
No toque la superficie de color verde de la parte inferior del
cartucho de impresión. Use el asa en el cartucho para evitar
tocar esta zona.
13.3 <
Mantenimiento>
3 Con un paño que no deje pelusa, limpie el polvo y el tóner que haya
podido derramarse en el área del cartucho de impresión y en su
alojamiento.
Precaución
Al limpiar el interior del equipo, tenga cuidado de no tocar
el rodillo de transferencia (situado debajo del cartucho de
impresión). La grasa de los dedos puede provocar problemas
de calidad de imagen.
4 Ubique el tubo largo de cristal (LSU) que se encuentra en la parte
superior del compartimiento del cartucho y limpie suavemente el
cristal para comprobar si el paño de algodón blanco se oscurece
por la suciedad.
5 Vuelva a insertar el cartucho de impresión y cierre la cubierta frontal.
6 Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Limpiar la unidad de escaneado
La unidad de digitalización debe mantenerse siempre limpia para
garantizar la mejor calidad de impresión posible. Es conveniente limpiar
la unidad de digitalización al inicio de cada jornada y durante el día,
tantas veces como sea necesario.
1 Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave que no
desprenda pelusa.
2 Abra la tapa del escáner.
3 Pase el paño por la superficie del cristal del escáner y del ADF
hasta que esté limpia y seca.
4 Limpie la parte inferior de la tapa del escáner y la hoja blanca hasta
que estén limpias y secas.
5 Cierre la tapa del escáner.
Mantenimiento del cartucho de impresión
Almacenamiento del cartucho de impresión
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de impresión, tenga en
cuenta las siguientes directrices:
No extraiga el cartucho de impresión de su envoltorio hasta que
necesite usarlo.
No recargue el cartucho de impresión. La garantía del equipo no cubre
ningún deterioro provocado por la utilización de cartuchos que se
hayan recargado.
Guarde los cartuchos de impresión en el mismo entorno que el
dispositivo.
Para evitar el deterioro del cartucho de impresión, procure no
exponerlo a la luz durante un período prolongado.
1
hoja blanca
2
cristal del ADF
3
tapa del escáner
4
cristal del escáner
1
2
3
4
13.4 <
Mantenimiento>
Duración estimada del cartucho
La duración del cartucho de impresión depende de la cantidad de tóner
requerida para las tareas de impresión. Si imprime texto con una
cobertura del 5% de ISO 19752, un cartucho de impresión nuevo tendrá
una duración promedio de 8.000 ó 4.000 páginas. (El cartucho de
impresión original suministrado junto con el equipo tiene una duración
promedio de 4.000 páginas.) Además, la cantidad de páginas puede
variar en función de la densidad de impresión de las páginas, el entorno
de funcionamiento, los intervalos de impresión, y el tipo y tamaño del
papel. Si suele imprimir muchos gráficos, es probable que deba cambiar
el cartucho con más frecuencia.
Distribuir de forma uniforme el tóner
Cuando el cartucho de impresión está a punto de acabarse:
Aparecen rayas blancas o la impresión es muy clara.
Aparece Tóner bajo en la pantalla.
Si esto ocurre, podrá mejorar la calidad de impresión temporalmente
si redistribuye el tóner que queda en el cartucho. En algunos casos,
aparecerán rayas blancas o la impresión será más clara, incluso
después de que se haya redistribuido el tóner.
1 Abra la cubierta frontal.
2 Tire del cartucho de impresión para extraerlo.
3 Gire el cartucho con cuidado 5 ó 6 veces para distribuir el tóner del
interior del cartucho de forma uniforme.
Nota
Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco
y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner
en los tejidos.
Precaución
No toque la parte verde bajo el cartucho de impresión.
Use el asa en el cartucho para evitar tocar esta zona.
4 Sostenga el cartucho de impresión por el asa e inserte suavemente
el cartucho en la abertura del equipo.
Las lengüetas ubicadas en ambos lados del cartucho y las ranuras
dentro de la impresora servirán de guía para colocar el cartucho
en la posición correcta hasta que encaje en su sitio.
5 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede
bien cerrada.
13.5 <
Mantenimiento>
Sustitución del cartucho de impresión
Cuando el cartucho de impresión esté totalmente vacío:
Aparece Tóner vacío en la pantalla.
El equipo detendrá la impresión. Los faxes entrantes se guardan
en la memoria.
Si esto ocurre, deberá reemplazar el cartucho de impresión. Si desea
obtener información sobre la realización de pedidos de cartuchos
de impresión, consulte la página 12.1.
Nota
Puede configurar la impresora para que ignore el mensaje
Tóner vacío y continúe con la impresión. Consulte la
página 13.5.
1 Abra la cubierta frontal.
2 Tire del cartucho de impresión para extraerlo.
3 Desembale el nuevo cartucho de impresión.
4 Quite la cinta de embalaje y mueva el cartucho 5 ó 6 veces para
distribuir uniformemente el tóner.
Girar el cartucho varias veces garantizará la cantidad máxima de
copias con cada cartucho. Guarde la caja y la bolsa de plástico
utilizadas en el envío.
Nota
Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco
y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner
en los tejidos.
Precaución
No toque la parte verde bajo el cartucho de impresión.
Use el asa en el cartucho para evitar tocar esta zona.
5 Sostenga el cartucho de impresión por el asa e inserte suavemente
el cartucho en la abertura del equipo.
Las lengüetas ubicadas en ambos lados del cartucho y las ranuras
dentro de la impresora servirán de guía para colocar el cartucho
en la posición correcta hasta que encaje en su sitio.
6 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede
bien cerrada.
Limpieza del tambor
Si aparecen rayas desiguales o manchas en los documentos impresos,
es posible que esto se deba a que el tambor OPC del cartucho
de impresión está sucio.
1 Antes de activar el proceso de limpieza, asegúrese de que el equipo
tenga papel.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Mantenimiento y pulse Aceptar.
4 Pulse Aceptar cuando aparezca Limpiar tambor.
El equipo imprimirá una página de limpieza. Las partículas de tóner
de la superficie del tambor quedarán adheridas al papel.
Si el problema no desaparece, repita los pasos del 1 al 4.
Impresión en modo continuo cuando aparece
el mensaje Tóner vacío
Cuando el cartucho de impresión está casi vacío, la impresora muestra
el mensaje Tóner vacío y detiene la impresión. Puede configurar la
impresora para que ignore este mensaje cuando aparezca y que
continúe con la impresión, aun cuando la calidad de impresión no sea
óptima.
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Mantenimiento y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Ignorar toner y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el estado
deseado y pulse Aceptar.
Si selecciona Desactivado, el fax que reciba no podrá imprimirse
hasta que instale un nuevo cartucho de impresión. Sin embargo,
los faxes podrán guardarse en la memoria siempre que haya
espacio disponible.
5 Pulse
Parar/Borrar
para volver al modo de espera.
13.6 <
Mantenimiento>
Borrado del mensaje
Tóner vacío
Cambiar tóner
Cuando aparezca el mensaje Tóner vacío Cambiar tóner, puede
configurar el sistema para que no vuelva a mostrar este mensaje de
modo que no le moleste.
1 Pulse Me hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Mantenimiento y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Elim msj vacío y pulse Aceptar.
4 Seleccione Activado y pulse Aceptar.
5 Ahora el mensaje Tóner vacío Cambiar tóner no aparece pero el
mensaje Cambiar tóner permanecerá para recordarle que se debe
instalar un nuevo cartucho para mantener la calidad.
Precaución
Una vez que haya seleccionado Activado, este ajuste se
grabará de forma permanente en la memoria del cartucho de
impresión y este menú se retirará del menú Mantenimiento.
Piezas de mantenimiento
Para evitar que surjan problemas con la alimentación del papel y con
la calidad de impresión provocados por piezas desgastadas y para
mantener su impresora en las mejores condiciones de funcionamiento,
tendrá que sustituir las siguientes piezas en los números de página
especificados o cuando finalice su duración.
Xerox recomienda que el mantenimiento sea realizado por un proveedor
o un distribuidor autorizado, o por el distribuidor que le vend
el producto.
Elementos Rendimiento (promedio)
Almohadilla de goma del ADF Aprox. 20.000 páginas
Rodillo de transferencia Aprox. 70.000 páginas
Unidad del fusor Aprox. 80.000 páginas
Almohadilla de goma de la bandeja Aprox. 250.000 páginas
Rodillo de la bandeja Aprox. 150.000 páginas
Revisión de las piezas recambiables
Si la impresora suele dar problemas de impresión o de atasco de papel,
compruebe la cantidad de páginas que se han impreso o digitalizado.
Sustituya las piezas correspondientes, cuando sea necesario.
Dispone de la siguiente información para revisar las piezas recambiables
de la impresora:
Total: muestra la cantidad total de páginas impresas.
Toner: muestra la cantidad de tóner que queda en el cartucho.
Tambor: muestra el número total de páginas impresas.
Escan. plano: muestra la cantidad de páginas digitalizadas mediante
el cristal del escáner.
Nota
Mientras aparezcan los siguientes mensajes en la pantalla,
los submenús de Dur. consum. podrán modificarse:
- Tóner no válido
- Tóner no orig.
- Cambiar tóner
- Tóner agotado
Para revisar las piezas recambiables:
1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Mantenimiento y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Dur. consum. y pulse Aceptar.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
el elemento que desea revisar y pulse Aceptar.
5 Si selecciona la opción para imprimir la página de información
de suministros, pulse Aceptar para confirmarlo.
6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
13.7 <
Mantenimiento>
Reemplazo de la almohadilla de goma del ADF
Deberá reemplazar la almohadilla de goma del ADF cuando se
produzcan problemas frecuentes con la bandeja del papel o cuando
se venza su vida útil.
1 Abra la cubierta del ADF.
2 Gire el cojinete del extremo derecho del rodillo hacia el ADF
y saque el rodillo de la ranura.
3 Extraiga la almohadilla de goma del ADF, como se muestra.
4 Introduzca una nueva almohadilla de goma del ADF en su sitio.
1
cojinete
2
rodillo del ADF
1
2
1
almohadilla de goma del ADF
1
5 Alinee el extremo izquierdo del rodillo ADF con la ranura e introduzca
el extremo derecho del rodillo en la ranura derecha. Gire el cojinete
del extremo derecho del rodillo hacia la bandeja de entrada
de documentos.
6 Cierre la cubierta del ADF.
Controlar su impresora desde el sitio web
Si la impresora está conectada a una red y se configuraron correctamente
los parámetros de red TCP/IP, podrá administrar y controlar la impresora
a través de CentreWare IS de Xerox, un servidor web incorporado.
Utilice CentreWare IS para:
Visualizar la información de la impresora y revisar su estado actual.
Cambiar los parámetros TCP/IP y configurar otros parámetros de red.
Modificar las propiedades de la impresora.
Configurar la impresora para que envíe notificaciones que le permitan
conocer el estado de la impresora.
Obtener asistencia sobre el manejo de la impresora.
Para acceder a CentreWare IS:
1 Abra un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet Explorer.
2 Escriba la dirección IP de la impresora (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el
campo de dirección y pulse la tecla Intro o haga clic en Ir.
Se abrirá el sitio web incorporado de la impresora.
13.8 <
Mantenimiento>
Comprobación del número
de serie de la impresora
Cuando llame por teléfono al servicio de asistencia o cuando se registre
como usuario en el sitio web de Xerox, se le solicitará que introduzca
el número de serie de la impresora.
Puede comprobar el número de serie de la impresora siguiendo
estos pasos:
1 Pulse Me hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior
de la pantalla y pulse Aceptar.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Mantenimiento y pulse Aceptar.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Num. serie y pulse Aceptar.
4 Compruebe el número de serie de la impresora.
5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera.
14.1 <
Solución de problemas>
14 Solución de problemas
Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que
se produzca un error.
Este capítulo incluye:
Solucionar atascos de documentos
Solución de atascos de papel
Descripción de los mensajes de la pantalla
Mensajes relacionados con el cartucho de impresión
Resolver otros problemas
Solucionar atascos de documentos
Cuando se atasca un original mientras pasa por el ADF, aparece el mensaje
Doc. Atascado en la pantalla.
Precaución
Para evitar que se rasgue el documento, tire del documento
atascado suave y lentamente.
1 Quite las páginas que queden en el ADF.
2 Abra la cubierta del ADF.
1
cubierta del ADF
1
3 Extraiga el papel atascado del ADF con cuidado.
Nota
Si no puede ver el papel en esta zona, consulte la sección
Error en la alimentación del rodillo. Consulte la página 14.2.
4 Cierre la cubierta del ADF. Luego, vuelva a cargar las páginas que
quitó, si había alguna, en el ADF.
Nota
Para evitar que se produzcan atascos de documentos, utilice el
cristal del escáner para los originales de papel grueso o fino,
o los originales con distintos tipos de papel.
14.2 <
Solución de problemas>
Error en la alimentación del rodillo
1 Abra la tapa del escáner.
2 Tome el papel atascado y extráigalo del área de alimentación. Para
ello, tire de él suavemente hacia la derecha con ambas manos.
3 Cierre la tapa del escáner. Entonces vuelva a cargar las páginas
en el ADF.
Solución de atascos de papel
Los mensajes Atasco papel aparecen en la pantalla. Consulte la tabla
que aparece a continuación para localizar el atasco de papel
y solucionarlo.
Precaución
Tire lenta y cuidadosamente del papel que haya quedado
atascado para evitar que se rompa. Siga las instrucciones
de las secciones siguientes para solucionar el atasco.
Mensaje Ubicación del atasco Ir a
[Atasco papel 0]
Abr/cerr puerta
En la zona de alimentación
de papel (bandeja 1, bandeja
opcional 2 o bandeja multiusos)
abajo y página
14.3
[Atasco papel 1]
Abr/cerr puerta
En el área del fusor o alrededor
del cartucho de impresión
la página 14.3
[Atasco papel 2]
Comp. interior
En el área de salida del papel la página 14.4
[Atasco duplex 0]
Comp. interior
En la unidad dúplex la página 14.5
[Atasco duplex 1]
Comp. interior
Entre la unidad de impresión a
doble cara y la unidad del fusor
la página 14.6
1
tapa del escáner
1
En la bandeja 1
1 Abra y cierre la cubierta frontal. La impresora expulsará
automáticamente el papel atascado.
Si el papel no sale, continúe con el paso siguiente.
2 Abra la bandeja 1.
3 Retire el papel que se haya quedado atascado, tirando de él con
cuidado hacia afuera.
Si el papel ofrece resistencia y no se mueve cuando tira de él o si
no ve el papel en esta zona, revise el área del fusor alrededor del
cartucho de impresión. Consulte la página 14.3.
4 Inserte la bandeja 1 en el equipo hasta que encaje en su lugar.
La impresión se reanudará automáticamente.
14.3 <
Solución de problemas>
En la bandeja opcional 2
1 Saque la bandeja opcional 2.
2 Retire el papel atascado de la máquina.
Si el papel no se mueve cuando tira de él o si no ve papel
en esta zona, deténgase y vaya al paso 3.
3 Saque la bandeja 1 hasta la mitad.
4 Saque el papel de forma recta.
5 Vuelva a meter las bandejas en la máquina. La impresión
se reanudará automáticamente.
En la bandeja multiusos
1 Si el papel no se introduce correctamente, retírelo y vuelva a cargarlo
en el equipo.
2 Abra y cierre la cubierta frontal para reanudar la impresión.
En el área del fusor o alrededor del cartucho
de impresión
Nota
La zona del fusor está caliente. Retire el papel del equipo con
cuidado.
1 Abra la cubierta frontal y saque el cartucho de impresión
presionándolo suavemente hacia abajo.
14.4 <
Solución de problemas>
2 Retire el papel que se haya quedado atascado, tirando de él con
cuidado hacia afuera.
3 Vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la cubierta frontal.
La impresión se reanudará automáticamente.
En el área de salida del papel
1 Abra y cierre la cubierta frontal. La impresora expulsará
automáticamente el papel atascado.
2 Extraiga suavemente el papel de la bandeja de salida.
Si no ve el papel atascado o si éste ofrece resistencia cuando tira
de él, deje de tirar y continúe con el paso siguiente.
3 Abra la cubierta posterior.
4 Si puede ver el papel atascado, levante las palancas de fijación
de ambos lados y retire el papel. Vaya al paso 9.
Si aún no puede ver el papel, vaya al paso siguiente.
5 Libere la banda blanca, el tope de la cubierta posterior y abra totalmente
la cubierta posterior como se indica.
1
palanca de fijación
1
1
tope de la cubierta posterior
2
cubierta posterior
2
1
14.5 <
Solución de problemas>
6 Extienda totalmente la guía de impresión dúplex.
7 Mientras tira de la palanca del fusor hacia la derecha, abra la puerta
del fusor.
1
guía de impresión dúplex
1
1
palanca del fusor
2
puerta del fusor
2
1
8 Extraiga el papel atascado.
Si el papel atascado no se mueve cuando tira de él, presione la palanca
de fijación de ambos lados para aflojar el papel y luego retírelo.
9 Vuelva a colocar la palanca, la puerta, el tope y la guía en su posición
original.
10 Cierre la cubierta posterior. La impresión se reanudará
automáticamente.
En el área de la unidad de impresión a doble cara
Si la unidad de impresión dúplex no se inserta correctamente, se pueden
producir atascos. Asegúrese de que la unidad de impresión dúplex esté
bien insertada.
Atasco en la unidad de impresión a doble cara 0
1 Extraiga la unidad de impresión a doble cara de la máquina.
1
palanca de fijación
1
1
unidad de impresión dúplex
1
14.6 <
Solución de problemas>
2 Extraiga el papel atascado de la unidad de impresión dúplex.
Si el papel no sale de la unidad de impresión a doble cara, extraiga
el papel desde la parte inferior de la máquina.
Atasco en la unidad de impresión a doble cara 1
1 Abra la cubierta posterior.
2 Extienda totalmente la guía de impresión dúplex.
1
1
guía de impresión dúplex
3 Extraiga el papel atascado.
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el tipo
de papel adecuado. Cuando se produzca un atasco de papel, siga los pasos
descritos en la página 14.2.
Siga los procedimientos incluidos en la página 5.5. Compruebe que las
guías ajustables estén colocadas correctamente.
No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el nivel
del papel esté por debajo de la marca de capacidad de la pared interior
de la bandeja.
No retire el papel de la bandeja mientras el equipo esté funcionando.
Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
No cargue papel que presente arrInstale el cartuchougas, humedad o un
excesivo abarquillamiento.
No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja.
Utilice sólo material de impresión recomendado. Consulte la página
5.8
.
Compruebe que la cara de impresión recomendada para los materiales
de impresión esté hacia abajo en la bandeja de papel y hacia arriba en la
bandeja multiusos.
Si se producen atascos de papel con frecuencia cuando imprime con
papel de tamaño A5:
Cargue el papel en la bandeja con el borde más largo orientado hacia
la parte frontal de la bandeja.
En la ventana de propiedades de la impresora, configure la orientación de
la página para que gire 90 grados. Consulte la Sección de software.
14.7 <
Solución de problemas>
Descripción de los mensajes de la pantalla
Aparecen mensajes en la ventana del programa Monitor estado o en
la pantalla del panel de control para indicar el estado o los errores
de la máquina. Consulte las tablas que aparecen a continuación para
comprender el significado de los mensajes y solucionarlos, si es necesario.
Los mensajes y su significado están ordenados alfabéticamente.
Nota
Cuando llame al servicio técnico, le resultará muy útil indicar qué
mensaje de error aparece en la pantalla.
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
[Error COMM] Existe un problema
de comunicación
en el equipo.
Pida al remitente que
vuelva a realizar el envío.
[Error de linea] El equipo no puede
conectarse con el
equipo de fax de
recepción o ha
perdido el contacto
a causa de un
problema con la línea
telefónica.
Inténtelo de nuevo.
Si el problema continúa,
espere aproximadamente
una hora que la línea es
disponible e inténtelo
de nuevo.
También puede activar
el modo ECM. Consulte
la página 10.1.
[Incompatible] La impresora ha
recibido un fax
registrado como
fax no deseado.
Se eliminará el fax
recibido.
Vuelva a confirmar la
configuración de fax no
deseado, consulte la
página 10.2.
[No contesta] El equipo de fax
receptor no ha
respondido después
de varias llamadas.
Inténtelo de nuevo.
Compruebe que el equipo
receptor funcione.
[No hay papel]
Agregar papel
Falta papel en la
bandeja.
Cargue papel en la
bandeja. Consulte
la página 5.5.
[Parar pulsado] Se ha pulsado Parar/
Borrar durante una
transmisión de fax.
Inténtelo de nuevo.
Acceso a archivo
denegado
La conexión con el
servidor de red ha
sido satisfactoria.
Sin embargo, se ha
denegado el acceso
al archivo en el
servidor de red.
Modifique la configuración
del servidor.
Atasco duplex 0
Comp. interior
El papel se atascó
durante la impresión
dúplex.
Elimine el atasco.
Consulte la página 14.5.
Atasco duplex 1
Abr/cerr puerta
El papel se atascó
durante la impresión
dúplex.
Elimine el atasco.
Consulte la página 14.6.
Atasco papel 0
Abr/cerr puerta
Se ha producido un
atasco de papel en el
área de alimentación
de la bandeja.
Elimine el atasco.
Consulte la página 14.2
y14.3.
Atasco papel 1
Abr/cerr puerta
Se ha producido un
atasco de papel en el
área del fusor.
Elimine el atasco.
Consulte la página 14.3.
Atasco papel 2
Comp. interior
Se ha producido
un atasco de papel
en el área de salida
de papel.
Elimine el atasco.
Consulte la página 14.4.
Autodiagnostico
de LSU
La LSU (unidad láser
de digitalización) de
la impresora está
comprobando
algunos problemas
detectados.
Espere unos minutos.
Autodiagnostico
de temperatura
El motor de la
máquina está
realizando una
comprobación de
algunos problemas
que ha detectado.
Espere unos minutos.
Bandeja 1
Papel vacio
No hay papel en la
bandeja 1.
Cargue papel en la
bandeja 1. Consulte
la página 5.5.
Bandeja 2
Papel vacio
No hay papel en la
bandeja opcional 2.
Cargue papel en la
bandeja opcional 2.
Consulte la página 5.5.
Cancelar?
Si
La memoria de la
impresora se llenó
mientras intentaba
almacenar un original
en la memoria.
Para cancelar el trabajo
de fax, pulse el botón
Aceptar
para aceptar Si.
Si quiere enviar
las páginas que
se han guardado
satisfactoriamente, pulse
el botón
Aceptar
para
aceptar No. Deberá enviar
las páginas restantes más
tarde, cuando haya
memoria disponible.
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
14.8 <
Solución de problemas>
Consulta global
Tamaño excedido
Es un mensaje de
error que aparece
cuando se sobrepasa
el tamaño de consulta
global.
Hay demasiados
resultados de búsqueda.
Vuelva a definir la
búsqueda especificando
más letras.
Póngase en contacto
con un administrador
de servidor LDAP.
Direccion serv.
no valida
La dirección del
servidor introducida
no es válida.
Introduzca la dirección
correcta del servidor.
Dirección global
No encontrada
Cuando el dispositivo
no puede localizar la
dirección indicada del
servidor global.
Compruebe el ID
de búsqueda.
Doc. Atascado El original cargado
se atascó en el ADF.
Elimine el atasco.
Consulte la página 14.1.
El correo excede
soporte servidor
El tamaño del correo
es mayor que el
admitido por el
servidor SMTP.
Divida el correo o reduzca
la resolución.
Err. poco calor
Rein. corriente
Hay un problema en
la unidad del fusor.
Desconecte el cable de
alimentación y vuelva a
conectarlo. Si el problema
continúa, llame al servicio
técnico.
Error conexion Error en la conexión
con el servidor SMTP.
Compruebe la
configuración del servidor
y el cable de red.
Error corriente Se ha producido un
corte de alimentación
y la memoria de la
impresora no ha
realizado una copia
de seguridad.
El trabajo que estaba
tratando de realizar antes
del fallo de alimentación
eléctrica debe realizarse
nuevamente desde el
principio.
Error de
autenticacion
El ID o contraseña
que ha introducido
no es correcto.
Introduzca el ID
o contraseña correctos.
Error de envio
(AUTH)
Hay un problema en la
autenticación SMTP.
Configure las opciones
de autenticación.
Error de envio
(conf. erronea)
Hay un problema en
la tarjeta de interfaz
de red.
Configure correctamente
la tarjeta de interfaz
de red.
Error de envio
(DNS)
Hay un problema
en el DNS.
Configure las opciones
de DNS.
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
Error de envio
(POP3)
Hay un problema
en POP3.
Configure las opciones
de POP3.
Error de envio
(SMTP)
Hay un problema
en el SMTP.
Cambie al servidor
disponible.
Error de red Se ha producido un
problema en la red.
Póngase en contacto con
el administrador de red.
Error en la
conexion
El protocolo que ha
introducido no es
compatible o el puerto
del servidor es
erróneo.
Compruebe el protocolo
o el puerto del servidor.
Error escritura
Rev. memoria USB
Error al almacenar
en la memoria USB.
Verifique el espacio
disponible en la memoria
USB.
Error Hsync LSU
Rein. corriente
Se produjo un
problema en la LSU
(unidad láser de
digitalización).
Desconecte el cable de
alimentación y vuelva a
conectarlo. Si el problema
continúa, llame al servicio
técnico.
Error lectura
Rev. memoria USB
Tiempo excedido
durante lectura
de datos.
Inténtelo de nuevo.
Error motor LSU
Rein. corriente
Se produjo un
problema en la LSU
(unidad láser de
digitalización).
Desconecte el cable de
alimentación y vuelva a
conectarlo. Si el problema
continúa, llame al servicio
técnico.
Error sobrecal.
Rein. corriente
Hay un problema en
la unidad del fusor.
Desconecte el cable de
alimentación y vuelva a
conectarlo. Si el problema
continúa, llame al servicio
técnico.
Error: sin calor
Rein. corriente
Hay un problema en
la unidad del fusor.
Desconecte el cable de
alimentación y vuelva a
conectarlo. Si el problema
continúa, llame al servicio
técnico.
Escaner bloq. El módulo del escáner
está bloqueado.
Desbloquee el escáner
ypulse Parar/Borrar.
Formato archivo
no compatible
El formato de archivo
seleccionado no es
compatible.
Utilice un formato
de archivo correcto.
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
14.9 <
Solución de problemas>
Fusor Puerta
abierta
La puerta del fusor no
está correctamente
cerrada.
Abra la cubierta posterior
y cierre la puerta del fusor
hasta que encaje en su
sitio.
Si desea conocer la
ubicación del fusor,
consulte la página 14.5.
Grupo no
disponible
Ha intentando
seleccionar un número
de ubicación de grupo
donde únicamente se
puede utilizar un único
número, como cuando
se añaden
ubicaciones para una
operación de emisión
múltiple.
Utilice un número
de marcación rápida
o marque un número
en forma manual con
el teclado numérico.
Intentar rellam? El equipo está
esperando un
intervalo de tiempo
para volver a marcar
un número que
estaba ocupado.
Puede pulsar Aceptar para
rellamar inmediatamente,
o Parar/Borrar para
cancelar la operación
de rellamada.
Introd. otra vez Introdujo un elemento
no disponible.
Vuelva a introducir
el elemento correcto.
Linea ocupada El equipo de fax
de recepción no
respondió, o la línea
estaba ocupada.
Espere unos minutos
e inténtelo de nuevo.
Memoria llena La memoria está
llena.
Elimine todas los trabajos
de fax que no sean
necesarios y vuelva
a transmitir cuando haya
más memoria disponible.
Como alternativa, divida la
transmisión en más de
una operación.
Motor principal
bloquedao
Se ha producido un
problema en el motor
principal.
Abra y cierre la cubierta
frontal.
No asignada El botón de acceso
rápido o el marcación
rápida que ha
intentado utilizar
no tiene número
o dirección de correo
electrónico asignada.
Escriba el número o la
dirección de correo
electrónico manualmente
sirviéndose del teclado
numérico o guarde el
número o la dirección de
correo electrónico.
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
Nombre archivo
demasiado grande
Los nombres de los
archivos que puede
utilizar son desde
doc001 hasta doc999.
Sin embargo, ya se
están utilizando todos
los nombres
de archivos.
Elimine los archivos
innecesarios.
Nombre existente El nombre de archivo
que ha introducido
ya existe.
Introduzca un nombre
de archivo distinto.
Operacion no
asignada
Está realizando la
operación Agregar
pagina/Cancelar
tarea, pero no hay
ningún trabajo
almacenado.
Mire la pantalla para saber
si hay algún trabajo
programado.
Papel vacio en
bandeja MP
No hay papel en la
bandeja multiusos.
Cargue papel en la
bandeja multiusos.
Consulte la página 5.7.
Puerta abierta No se ha cerrado
bien la cubierta
frontal o la cubierta
posterior.
Cierre la cubierta
y asegúrese de que
encaje en su lugar.
Servidor global
Error com.
Este mensaje de
error aparece cuando
se produce un error
de comunicación
entre el servidor
global y el dispositivo.
Inténtelo de nuevo.
Póngase en contacto
con un administrador
de servidor LDAP.
Servidor global
Fallo autor.
Este mensaje
aparece cuando
se produce un fallo
de autenticación
al conectar con
el servidor global.
Compruebe la cuenta
de autenticación
y la contraseña.
Servidor global
No definido
Este mensaje
aparece cuando no
hay configurado un
servidor global.
Compruebe los ajustes de
configuración del servidor
LDAP.
Servidor global
No encontrado
Cuando el dispositivo
no puede encontrar
el servidor global.
Compruebe la dirección
del servidor LDAP,
la dirección del servidor
LDAP es incorrecta o ha
habido una falla en el
servidor.
Una pagina es
demasiado grande
Los datos de una
página exceden del
tamaño de correo
configurado.
Reduzca la resolución
y vuelva a intentarlo.
Mensaje Significado
Soluciones
recomendadas
14.10 <
Solución de problemas>
Mensajes relacionados con el cartucho de impresión
Mensaje Significado Soluciones recomendadas
Cambiar tóner El tóner del cartucho se ha
agotado.
Este mensaje aparece al desactivar el mensaje Tóner vacío Cambiar tóner. Consulte la
página 13.6.
Instale un nuevo cartucho de impresión genuino.
Podrá seguir imprimiendo, pero no se podrá garantizar la calidad de impresión ni se
proporcionará asistencia para el producto.
Instalar toner No hay un cartucho de impresión
instalado.
Instale un cartucho de impresión.
Tóner agotado
Cambiar tóner
La vida útil del cartucho de tóner
ha finalizado.
Este mensaje aparece al seleccionar Continuar en el indicador ner agotado.
Instale un cartucho de impresión original.
Tóner agotado
Cambiar tóner1
La vida útil del cartucho de tóner
ha finalizado.
Este mensaje aparece al seleccionar Parar en el indicador Tóner agotado.
Instale un cartucho de impresión original.
Tóner agotado
Parar
La vida útil del cartucho de tóner
ha finalizado.
Puede seleccionar Parar o Continuar. Si no selecciona ninguna opción, la impresora
funcionará como si se hubiera seleccionado Parar.
Si selecciona Parar, no podrá imprimir hasta que instale un cartucho de impresión original.
Si selecciona Continuar, podrá seguir imprimiendo pero no se podrá garantizar la calidad
y no se proporcionará asistencia para el producto.
Si desea cambiar la selección, apague la impresora y enciéndala de nuevo para que vuelva
a aparecer el mensaje, y seleccione nuevamente Parar o Continuar.
Tóner bajo El cartucho de impresión está casi
vacío.
Saque el cartucho de impresión y agítelo bien. De esta forma, podrá seguir imprimiendo
durante un tiempo.
Tóner no orig.
Cambiar tóner
El cartucho de impresión
instalado no es un cartucho
original.
Este mensaje aparece al seleccionar Continuar en el indicador ner no orig.
Instale un cartucho de impresión original.
Tóner no orig.
Cambiar tóner1
El cartucho de impresión
instalado no es un cartucho
original.
Este mensaje aparece al seleccionar Parar en el indicador Tóner no orig.
Instale un cartucho de impresión original.
Tóner no orig.
Parar
El cartucho de impresión instalado
no es un cartucho original.
Puede seleccionar Parar o Continuar. Si no selecciona ninguna opción, la impresora
funcionará como si se hubiera seleccionado Parar.
Si selecciona Parar, no podrá imprimir hasta que se instale un cartucho genuino.
Sin embargo, aún podrá imprimir cualquier clase de informe.
Si selecciona Continuar, podrá seguir imprimiendo pero no se podrá garantizar la calidad
y no se proporcionará asistencia para el producto.
Si desea cambiar la selección, apague la impresora y enciéndala de nuevo para que vuelva
a aparecer el mensaje, y seleccione nuevamente Parar o Continuar.
Tóner no válido El cartucho de impresión que ha
instalado no es para su
impresora.
Instale un cartucho de impresión original Xerox, diseñado para su impresora.
Tóner vacío
Cambiar tóner
El tóner del cartucho se ha
agotado.
Instale un nuevo cartucho de impresión genuino.
Podrá seguir imprimiendo, pero no se podrá garantizar la calidad de impresión ni se
proporcionará asistencia para el producto.
Puede optar por no ver el mensaje Tóner vacío Cambiar tóner. Consulte la página 13.6.
14.11 <
Solución de problemas>
Resolver otros problemas
La tabla que figura a continuación indica algunos problemas que pueden
producirse y las soluciones recomendadas. Siga el procedimiento indicado
para solucionar el problema. Si el problema persiste, llame al servicio
técnico.
Problemas de alimentación de papel
Problema Soluciones recomendadas
El papel se
atasca durante
la impresión.
Elimine el atasco de papel. Consulte la página
14.2
.
Los papeles se
adhieren entre sí.
Compruebe que no haya demasiado papel en
la bandeja. La bandeja admite hasta 250 hojas,
según el grosor del papel.
Asegúrese de que está utilizando el tipo
de papel adecuado. Consulte la página
5.8
.
Retire el papel de la bandeja y doble o airee
las hojas.
La humedad puede ocasionar que los papeles
se adhieran unos con otros.
El equipo no
acepta varias
hojas juntas.
Es posible que se hayan cargado distintos tipos
de papel en la bandeja. Cargue papel de un solo
tipo, tamaño y gramaje.
Si el atasco fue ocasionado por varias hojas,
retírelas. Consulte la página
14.2
.
El papel no se
introduce en
el equipo.
Verifique si hay obstrucciones en el interior
del equipo y, de ser así, elimínelas.
El papel no se ha cargado correctamente.
Retire el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo
de manera correcta.
Hay demasiado papel en la bandeja. Retire
el exceso de papel de la bandeja.
El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel
que cumpla con las especificaciones requeridas
por la impresora. Consulte la página
5.8
.
Si un original no se introduce en el equipo,
es posible que la almohadilla de goma del ADF
deba sustituirse. Consulte la página
13.7
.
El papel
se atasca
continuamente.
Hay demasiado papel en la bandeja.
Retire el exceso de papel de la bandeja.
Si está imprimiendo con materiales especiales,
utilice la bandeja multiusos.
El tipo de papel que se está utilizando no es el
apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las
especificaciones requeridas por la impresora.
Consulte la página
5.8
.
Es posible que haya algún tipo de residuo
en el interior del equipo. Abra la cubierta frontal
y retire los residuos existentes.
Si un original no se introduce en el equipo,
es posible que la almohadilla de goma del ADF
deba sustituirse. Consulte la página
13.7
.
Las transparen-
cias se pegan
unas con otras
en la salida
del papel.
Utilice sólo transparencias diseñadas
específicamente para impresoras láser. Retire las
transparencias conforme salgan del dispositivo.
Los sobres se
tuercen o no
se introducen
correctamente.
Compruebe que las guías del papel estén
ajustadas a ambos lados de los sobres.
Problema Soluciones recomendadas
14.12 <
Solución de problemas>
Problemas en la impresión
Problema Causa posible Soluciones recomendadas
El equipo no
imprime.
El equipo no recibe
corriente eléctrica.
Revise las conexiones del cable de
alimentación. Revise el interruptor
y la fuente de alimentación.
El equipo no se
ha seleccionado
como impresora
predeterminada.
Seleccione Xerox Phaser 3300 MFP
PCL 6 como impresora
predeterminada en Windows.
Compruebe el equipo para verificar si:
La cubierta frontal no está cerrada. Cierre la cubierta.
Hay un atasco de papel. Elimine el atasco de papel.
Consulte la página 14.2.
No hay papel en la impresora. Cargue papel. Consulte
la página 5.5.
El cartucho de impresión no está instalado. Instale un
cartucho de impresión.
Si se produce un error de sistema, póngase en contacto
con el servicio técnico.
El cable de conexión
entre el equipo
ylaimpresora
no está conectado
correctamente.
Desconecte el cable de la
impresora y vuelva a conectarlo.
El cable de conexión
entre el equipo
ylaimpresora
está defectuoso.
Si es posible, conecte el cable
a otro equipo que funcione
correctamente e imprima el trabajo.
También puede probar con otro
cable de impresora.
La configuración
del puerto es
incorrecta.
Compruebe la configuración
de la impresora en Windows para
asegurarse de que el trabajo
de impresión se envíe al puerto
correcto. Si el equipo tiene varios
puertos, asegúrese de que
la impresora esté conectada
al puerto apropiado.
El equipo puede
estar configurado
de forma incorrecta.
Compruebe las propiedades de la
impresora para asegurarse de que
la configuración de impresión sea
correcta.
Es posible que
el controlador
de la impresora
esté instalado de
forma incorrecta.
Repare el software de la impresora.
Consulte la Sección de software.
El equipo no
funciona bien.
Compruebe el mensaje de la
pantalla del Panel de Control para
determinar si el equipo indica un
error del sistema.
El equipo
selecciona
materiales
de impresión
de la fuente
de papel
equivocada.
Es posible que se
haya seleccionado
una fuente de papel
incorrecta en las
propiedades de
la impresora.
En numerosas aplicaciones de
software, la selección de la fuente
de papel se realiza en la ficha Papel
en las propiedades de la impresora.
Seleccione la fuente de papel
adecuada. Consulte la pantalla
de ayuda del controlador de la
impresora.
El trabajo
de impre-
sión se
realiza
de forma
muy lenta.
Es posible que
el trabajo sea
demasiado
complejo.
Reduzca la complejidad de la página
o intente ajustar la configuración
de la calidad de impresión.
La mitad
de la página
aparece
en blanco.
Es posible que
la orientación
de la página sea
incorrecta.
Cambie la orientación de la página
en la aplicación. Consulte la pantalla
de ayuda del controlador de la
impresora.
El tamaño del papel
y la configuración
del tamaño del
papel no coinciden.
Asegúrese de que el tamaño del
papel definido en la configuración
del controlador de la impresora
coincida con el del papel que
se encuentra en la bandeja.
O bien, asegúrese de que el tamaño
del papel definido en la configuración
del controlador de la impresora
coincida con la selección de papel
en la configuración de la aplicación
de software que está usando.
El equipo
imprime,
pero el texto
aparece
deformado,
borroso
o incom-
pleto.
El cable de la
impresora está
suelto o dañado.
Desconecte el cable de la impresora
y vuelva a conectarlo. Intente
imprimir un trabajo que ya haya
impreso correctamente. Si es
posible, conecte el cable y la
impresora a otro equipo e intente
realizar un trabajo de impresión que
ya sabe que funciona. Por último,
pruebe con un cable de impresora
nuevo.
El controlador
de la impresora
seleccionado
no es el correcto.
Compruebe el menú de selección
de impresoras de la aplicación para
asegurarse de que el equipo esté
seleccionado.
La aplicación
de software
no funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde
otra aplicación.
El sistema
operativo
no funciona
correctamente.
Salga de Windows y reinicie
el equipo. Apague el equipo
y vuelva a encenderlo.
Problema Causa posible Soluciones recomendadas
14.13 <
Solución de problemas>
El trabajo de
impresión
aparece
en blanco.
El cartucho de
impresión es
defectuoso o se ha
quedado sin tóner.
Si es necesario, redistribuya el
tóner. Consulte la página 13.4.
Si es necesario, sustituya el
cartucho de impresión.
Es posible que el
archivo contenga
páginas en blanco.
Compruebe que el archivo no
contenga páginas en blanco.
Algunas piezas,
como el controlador
o la placa, pueden
estar dañadas.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Las
ilustraciones
se imprimen
de forma
incorrecta
en Adobe
Illustrator.
La configuración
de la aplicación
de software es
incorrecta.
Seleccione Descargar como mapa
de bits en la ventana Opciones de
TrueType de las propiedades
de gráficos e imprima el documento
de nuevo.
La impresora no imprime
correctamente un archivo PDF.
Faltan algunas partes de gráficos,
textos o ilustraciones.
Incompatibilidad entre el archivo
PDF y los productos Acrobat:
Puede solucionar el problema
si imprime el archivo PDF como
imagen. Active Imprimir como
imagen en las opciones de
impresión de Acrobat.
NOTA: la impresión puede tardar
más tiempo si se imprime un
archivo PDF como imagen.
Problema Causa posible Soluciones recomendadas
Solución de problemas de calidad de impresión
Si el interior del equipo está sucio o se ha cargado el papel de forma
incorrecta, la calidad de impresión puede disminuir. Consulte la siguiente
tabla para solucionar el problema.
Problema Soluciones recomendadas
Impresión clara
o difuminada
Si aparece en la página una raya blanca vertical
o un área difusa:
El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar
temporalmente la vida útil del cartucho de
impresión. Consulte la página 13.4. Si de este
modo no mejora la calidad de impresión,
instale un cartucho de impresión nuevo.
Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo,
el papel está demasiado húmedo o es
demasiado áspero). Consulte la página 5.8.
Si toda la página aparece clara, significa que
la configuración de la resolución es
demasiado baja o que el modo de ahorro
de tóner está activado. Ajuste la resolución
de impresión y desactive el modo de ahorro
de tóner. Consulte la pantalla de ayuda del
controlador de la impresora y la página 2.4,
respectivamente.
Si aparecen partes difuminadas y con manchas,
es posible que sea necesario limpiar el cartucho
de impresión. Consulte la página 13.5.
La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro
del equipo, puede estar sucia. Limpie la unidad
LSU. Consulte la página 13.2.
Manchas de tóner Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas; por ejemplo,
el papel está demasiado húmedo o es
demasiado áspero. Consulte la página 5.8.
Es posible que el rodillo de transferencia esté
sucio. Limpie el interior del dispositivo.
Consulte la página 13.2.
Es posible que se deba limpiar el recorrido
del papel. Consulte la página 13.2.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
14.14 <
Solución de problemas>
Imperfecciones
en los caracteres
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente
en forma de círculos, en cualquier parte
de la página:
Es posible que una de las hojas sea
defectuosa. Intente imprimir de nuevo
el trabajo.
La humedad del papel no es uniforme o éste
presenta manchas húmedas en la superficie.
Pruebe con una marca de papel diferente.
Consulte la página 5.8.
El lote de papel está defectuoso. El proceso
de fabricación puede ser la causa de que
algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe
con otro tipo u otra marca de papel.
Si estos procedimientos no solucionan
el problema, póngase en contacto con
el servicio técnico.
Líneas verticales Si aparecen rayas verticales negras en la
página:
Es probable que el tambor situado en el
interior del cartucho de impresión se haya
rayado. Retire el cartucho de impresión
e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5.
Si aparecen rayas verticales blancas en
la página:
La superficie de la unidad LSU, ubicada
dentro del equipo, puede estar sucia. Limpie
la unidad LSU. Consulte la página 13.2.
Fondo gris Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado
intenso:
Utilice papel de menor gramaje. Consulte
la página 5.8.
Controle el entorno de la impresora:
las condiciones ambientales muy secas
(con escasa humedad) o muy húmedas
(más del 80% de humedad relativa) favorecen
el aumento de la intensidad del sombreado
de fondo.
Retire el cartucho de impresión usado e instale
uno nuevo. Consulte la página 13.5.
Tóner corrido Limpie el interior del equipo. Consulte
la página 13.2.
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Consulte la página 5.8.
Retire el cartucho de impresión e instale uno
nuevo. Consulte la página 13.5.
Problema Soluciones recomendadas
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Defectos
repetitivos a lo
largo de la página
Si aparecen, con frecuencia, marcas en la cara
impresa del papel a intervalos regulares:
Es posible que el cartucho de impresión
esté deteriorado. Si en la página aparece
repetidamente una marca, imprima una
página de limpieza varias veces para limpiar
el cartucho. Consulte la página 13.5. Si el
problema persiste, retire el cartucho de
impresión y coloque uno nuevo. Consulte
la página 13.5.
Es posible que haya tóner en algunas partes
del equipo. Si las imperfecciones ocurren
en el reverso de la página, es probable que
el problema se corrija por sí solo después
de imprimir varias páginas.
Es posible que el dispositivo de fusión es
dañado. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Fondo difuso El fondo difuso se debe a motas de tóner
distribuidas por toda la página impresa.
Es posible que esté utilizando un papel
demasiado húmedo. Intente imprimir en otro
lote de papel. No abra el envoltorio del papel
hasta que sea necesario, a fin de evitar que
el papel absorba demasiada humedad.
Si el problema de fondo difuso se produce
en un sobre, cambie el diseño de impresión
para evitar que se imprima texto en áreas
que contengan juntas en el reverso del sobre.
La impresión en las juntas puede ser la causa
del problema.
Si el fondo difuso aparece en toda la superficie
de la página impresa, ajuste la resolución de
impresión en la aplicación de software o en las
propiedades de la impresora.
Caracteres
irregulares
Si los caracteres no tienen la forma correcta
y aparecen con partes en blanco, es posible
que el papel sea demasiado satinado. Pruebe
con un papel diferente. Consulte la página 5.8.
Si los caracteres no tienen la forma correcta
y aparecen con un aspecto ondulado,
es posible que haya que reparar la unidad del
escáner. Si la impresora necesita reparación,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Problema Soluciones recomendadas
AaBbC
c
AaBbC
c
AaBbC
c
AaBbC
c
AaBbC
c
A
14.15 <
Solución de problemas>
Impresión torcida Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Consulte la página 5.8.
Asegúrese de que el papel, o cualquier otro
material de impresión, se haya cargado
correctamente y que las guías no estén ni
demasiado sueltas ni demasiado ajustadas
contra la pila de papel.
Abarquillamiento
o curvaturas
Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
El calor y la humedad pueden hacer que el
papel se abarquille. Consulte la página 5.8.
Dé vuelta la pila de papel colocada en la
bandeja. Pruebe también girar el papel 180°
en la bandeja.
Intente imprimir en la cubierta posterior.
Arrugas
o pliegues
Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Consulte la página 5.8.
Dé vuelta la pila de papel colocada en la
bandeja. Pruebe también girar el papel 180°
en la bandeja.
Intente imprimir en la cubierta posterior.
Parte posterior
de las copias
impresas sucia
Verifique si hay pérdidas de tóner. Limpie el
interior del equipo. Consulte la página 13.2.
Páginas negras Es posible que el cartucho de impresión
no esté instalado correctamente. Extraiga
el cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de impresión
esté defectuoso y deba sustituirlo. Retire
el cartucho de impresión e instale uno nuevo.
Consulte la página 13.5.
Es posible que el equipo necesite
mantenimiento. Póngase en contacto
con el servicio técnico.
Problema Soluciones recomendadas
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
A
Exceso de tóner Limpie el interior del equipo. Consulte
la página 13.2.
Compruebe el tipo y la calidad del papel.
Consulte la página 5.8.
Retire el cartucho de impresión e instale
uno nuevo. Consulte la página 13.5.
Si el problema persiste, es posible que
el equipo necesite mantenimiento. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Huecos en los
caracteres
Los huecos en los caracteres son áreas blancas
que aparecen en aquellas partes que deberían
ser totalmente negras:
Si está imprimiendo transparencias, pruebe
con otro tipo. Es normal que aparezcan
algunos huecos en los caracteres debido
a la composición de las transparencias.
Es posible que no esté imprimiendo en la cara
adecuada del papel. Retire el papel y delo
vuelta.
Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas. Consulte la
página 5.8.
Rayas
horizontales
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas
horizontalmente:
Es posible que el cartucho de impresión no
esté instalado correctamente. Extraiga el
cartucho y vuelva a insertarlo.
Es posible que el cartucho de impresión esté
defectuoso. Retire el cartucho de impresión
e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5.
Si el problema persiste, es posible que el
equipo necesite mantenimiento. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Abarquillamiento Si el papel impreso presenta abarquillamiento
o si el papel no se introduce en el equipo:
vuelta la pila de papel colocada en la
bandeja. Pruebe también girar el papel 180°
en la bandeja.
Intente imprimir en la cubierta posterior.
Aparece una imagen
desconocida
repetidamente
en varias páginas,
se produce
exceso de tóner,
impresiones claras
osucias.
Es posible que se esté utilizando la impresora
a una altitud de 2.500 m o superior.
Una altitud elevada puede provocar problemas
de calidad de impresión, como exceso de tóner
o impresión débil. Puede ajustar esta opción
en Utilidad de configuración de impresora.
Consulte la Sección de software para obtener
información detallada.
Problema Soluciones recomendadas
A
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
14.16 <
Solución de problemas>
Problemas de copia
Problema Soluciones recomendadas
Las copias son
demasiado claras
uoscuras.
Utilice Aclarar/oscurecer para oscurecer o aclarar
el fondo de las copias.
Las copias
presentan manchas,
líneas, marcas
opuntos.
Si los defectos se encuentra en el original,
pulse Aclarar/oscurecer para aclarar el fondo
de las copias.
Si el original no presenta defectos, limpie la
unidad de digitalización. Consulte la página 13.3.
La imagen de la
copia impresa
está torcida.
Asegúrese de que el original esté colocado con
la cara de impresión hacia abajo en el cristal del
escáner o hacia arriba en el ADF.
Asegúrese de que se haya introducido
correctamente el papel para las copias.
Se imprimen copias
en blanco.
Asegúrese de que el original esté colocado con
la cara de impresión hacia abajo en el cristal del
escáner o hacia arriba en el ADF.
La imagen no está
bien fijada al papel.
Sustituya el papel de la bandeja por otro nuevo.
En zonas de mucha humedad, no deje el papel
en el equipo durante mucho tiempo.
Se producen
atascos frecuentes
durante la copia de
documentos.
Airee bien el papel y gírelo en la bandeja.
Sustituya el papel de la bandeja por un lote
nuevo. Compruebe o ajuste las guías del papel,
si es necesario.
Asegúrese de que el papel utilizado sea del
gramaje adecuado. Se recomienda papel bond
de 75 g/m
2
.
Revise el papel o los fragmentos de papel que
queden en el equipo después de solucionar
un atasco.
El cartucho de
impresión produce
menos copias que
las esperadas antes
de quedarse sin
tóner.
Los documentos originales pueden contener
imágenes, figuras llenas o líneas gruesas.
Por ejemplo, los documentos originales pueden
ser formularios, boletines, libros u otros
documentos que consumen mucho tóner.
Es posible que el equipo se haya encendido
y apagado con demasiada frecuencia.
Es posible que se haya dejado abierta la tapa
del escáner mientras se realizaban las copias.
Problemas de digitalización
Problema Soluciones recomendadas
El escáner no funciona. Asegúrese de colocar el documento que
desea digitalizar con la cara de impresión
hacia abajo en el cristal del escáner,
o hacia arriba en el ADF.
Puede que no haya suficiente memoria
para el documento que intenta digitalizar.
Utilice la función de predigitalización
para verificar si funciona. Reduzca
la resolución de digitalización.
Compruebe que el USB esté conectado
correctamente.
Asegúrese de que el cable USB no esté
defectuoso. Cambie el cable por otro que
funcione. Si es necesario, sustituya
el cable.
Compruebe la configuración de
digitalización para asegurarse de que
el trabajo de digitalización se envía al
puerto adecuado.
La unidad digitaliza muy
lentamente.
Compruebe si el equipo puede imprimir
datos recibidos. Si es así, digitalice los
documentos después de imprimir los
datos recibidos.
Los gráficos se digitalizan más lentamente
que el texto.
La velocidad de comunicación disminuye
en el modo de digitalización debido
a la gran cantidad de memoria que se
requiere para analizar y reproducir la
imagen digitalizada. Configure su equipo
en el modo de impresora ECP mediante
la configuración de BIOS. Esto puede
ayudar a aumentar la velocidad. Para
obtener información detallada acerca de
cómo configurar la opción BIOS, consulte
el manual del usuario del ordenador.
14.17 <
Solución de problemas>
Problemas de Escaneado por Red
Aparece un mensaje en
la pantalla del equipo:
“El dispositivo no
puede ajustarse al
modo H/W que desea.”
“Otra aplicación utiliza
este puerto.”
“Este puerto está
desactivado.
“El escáner está
ocupado recibiendo
o imprimiendo datos.
Cuando termine
el trabajo actual,
inténtelo de nuevo.”
“Identificador
no válido.”
“La digitalización
ha fallado.”
Es posible que esté realizando un trabajo
de copia o impresión. Cuando finalice
el trabajo actual, inténtelo de nuevo.
El puerto seleccionado ya está en uso.
Reinicie el equipo e inténtelo
nuevamente.
El controlador del escáner no está
instalado o el entorno operativo
no está configurado correctamente.
Compruebe que la impresora es
conectada correctamente y que esté
encendido. A continuación, reinicie el
equipo.
Es posible que el cable USB no esté
conectado correctamente o que la
alimentación esté desactivada.
Problema Soluciones recomendadas
No encuentro
el archivo
de la imagen
digitalizada.
Puede comprobar el destino del archivo digitalizado
en la página Avanzado de la pantalla Propiedades
del programa Escaneado por Red.
No encuentro
el archivo de la
imagen después
de digitalizarla.
Verifique si la aplicación del archivo digitalizado
está en el equipo.
Compruebe Enviar inmediatamente la imagen
a la carpeta especificada utilizando una
aplicación asociada por omisión. en la página
Avanzado de la pantalla Propiedades del
programa Escaneado por Red para que se abra
la imagen digitalizada inmediatamente después
de digitalizarla.
He olvidado mi ID
y mi código PIN.
Revise el ID y el PIN en la página Servidor de la
pantalla Propiedades del programa Escaneado
por Red.
No puedo ver el
archivo de ayuda.
Para ver el archivo de ayuda, debe tener Internet
Explorer 4 Service Pack 2 o una versión superior.
No puedo
usar la Gestor
de Escaneado
por Red Xerox.
Compruebe el sistema operativo que utiliza.
Los sistemas operativos compatibles son
Windows 2000/XP/2003/Vista.
Problema Soluciones recomendadas
Problemas en el envío de faxes
Problema Soluciones recomendadas
El equipo no
funciona, la pantalla
está apagada y los
botones tampoco
funcionan.
Desconecte el cable de alimentación y vuelva
a conectarlo.
Compruebe que la toma de corriente recibe
suministro eléctrico.
No hay tono
de marcación.
Compruebe que la línea telefónica esté
conectada correctamente.
Compruebe que el enchufe del teléfono de la
pared funciona. Para ello enchufe otro teléfono.
Los números
almacenados
en la memoria
no se marcan
correctamente.
Asegúrese de que los números se hayan
almacenado en la memoria correctamente.
Imprima la Agenda. Para ello, consulte la
página 10.5.
El original no
se introduce
en el equipo.
Compruebe que el original no esté arrugado
y que lo coloca de la forma adecuada.
Compruebe que el original tenga el tamaño
adecuado, que no sea demasiado grueso ni
demasiado delgado.
Asegúrese de que el ADF esté bien cerrado.
Es posible que deba reemplazar la almohadilla
de goma del ADF. Consulte la página 13.7.
Los faxes no
se reciben
automáticamente.
El modo de recepción debe estar configurado
en Fax.
Compruebe que haya papel en la bandeja.
Verifique si la pantalla muestra algún mensaje
de error. Si es así, solucione el problema.
El equipo no realiza
ningún envío.
Asegúrese de que el documento esté cargado
en el ADF o en el cristal del escáner.
En la pantalla debe aparecer el mensaje
Envio.
Verifique si el equipo de fax remoto puede
recibir su fax.
El fax recibido tiene
espacios en blanco
o es de baja
calidad.
Puede que el equipo de fax que ha realizado
el envío no funcione correctamente.
A veces, este tipo de error se debe al exceso
de interferencias en la línea telefónica.
Verifique que su equipo funciona bien
efectuando una copia.
Es posible que el cartucho de impresión esté
vacío. Sustituya el cartucho de impresión;
consulte la página 13.5.
Algunas de las
palabras del fax
recibido se ven
distorsionadas.
Es probable que el equipo de fax que ha
realizado el envío haya sufrido un atasco
de papel.
14.18 <
Solución de problemas>
Problemas habituales de Windows
Los documentos
que envía presentan
líneas.
Verifique si la unidad de digitalización tiene
marcas y límpielas. Consulte la página 13.3.
El equipo marca un
número, pero no
consigue establecer
la conexión con el
otro equipo de fax.
Es posible que el otro equipo de fax esté
apagado, no tenga papel o no pueda responder
a llamadas entrantes. Consulte este problema
con el destinatario para que solucione
el problema.
Los faxes no se
almacenan en
la memoria.
Es posible que no haya suficiente memoria para
guardar el fax. Si en la pantalla aparece el
mensaje Memoria llena, borre de la memoria
todos los faxes que ya no necesita e intente
volver a guardar el fax.
Aparecen espacios
en blanco al final de
cada página, o sólo
en algunas, con una
pequeña franja de
texto impreso en la
parte superior.
Puede que haya seleccionado unos ajustes
de papel inadecuados en la configuración
de opciones de usuario. Si desea obtener
más información sobre los ajustes de papel,
consulte la página 5.8.
Problema Soluciones recomendadas
Aparece el mensaje
“Archivo en uso”
durante la
instalación.
Cierre todas las aplicaciones de software.
Elimine el programa de software del grupo
de inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar
el controlador de la impresora.
Aparece el mensaje
“Error al escribir
en LPTx”.
Asegúrese de que los cables están bien
conectados a la impresora y de que la
impresora está encendida.
Si la comunicación bidireccional no es
activada en el controlador, aparecerá
este mensaje.
Aparecen los
mensajes “Error de
protección general”,
“Excepción OE”,
“Spool32”
u “Operación
no válida”.
Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows
e intente imprimir nuevamente.
Aparecen los
mensajes “Error al
imprimir” o “Tiempo
de espera de
impresora agotado.”
Estos mensajes pueden aparecer durante la
impresión. Espere hasta que el equipo haya
terminado la impresión. Si el mensaje aparece
en modo de espera o tras finalizar la impresión,
revise la conexión o compruebe si se ha
producido algún error.
Problema Soluciones recomendadas
Nota
Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows 2000/XP/
Vista suministrado con su computadora para obtener más
información acerca de los mensajes de error de Windows.
Problemas comunes con PostScript
Las situaciones que aparecen a continuación son específicas del lenguaje
PS y pueden producirse cuando se utilizan varios lenguajes de impresión.
Nota
Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se producen
errores en PostScript, abra la ventana de opciones de impresión
y haga clic en la selección deseada, junto a la sección de errores
de PostScript.
Problema Causa posible Solución
No se puede
imprimir
el archivo
PostScript.
Es posible que
el controlador
de PostScript
no esté instalado
correctamente.
Instale el controlador
PostScript. Para ello,
consulte la Sección
de software.
Imprima una página de
configuración y compruebe
que la versión de PS esté
disponible para impresión.
Si el problema persiste,
llame al servicio técnico.
Aparece
el mensaje
“Error de
comprobación
de límite”.
El trabajo de
impresión era
demasiado
complejo.
Es posible que deba reducir
la complejidad de la página
o instalar más memoria.
Se imprime una
página de error
de PostScript.
Es posible que
el trabajo de
impresión no sea
de PostScript.
Asegúrese de que el trabajo
de impresión sea de
PostScript. Verifique si la
aplicación de software
esperaba el envío de un
archivo de encabezado
PostScript o de configuración
al dispositivo.
No se ha
seleccionado
la bandeja
opcional 2 en
el controlador.
El controlador de
impresión no se ha
configurado para
que reconozca la
bandeja opcional 2.
Abra las propiedades del
controlador PostScript,
seleccione la ficha
Configuración de
dispositivo y configure
la opción Bandeja 2
de la sección Opciones
instalables en Instalada.
14.19 <
Solución de problemas>
Problemas más comunes en Linux
Problema Causa posible y solución
El equipo no imprime. Verifique si el controlador de la impresora
está instalado en el sistema. Abra Unified
Driver configurator y vaya a la ficha Printers
en la ventana Printers configuration para
ver la lista de impresoras disponibles.
Asegúrese de que su máquina aparezca
en la lista. De los contrario, abra el asistente
Add new printer para configurar
el dispositivo.
Compruebe que la impresora esté
encendida. Abra Printers configuration
y seleccione su máquina en la lista de
impresoras. Vea la descripción en el panel
Selected printer. Si aparece el mensaje
“(stopped)” en el campo de estado, pulse
el botón Start. A continuación, debería
restablecerse el funcionamiento normal
de la impresora. El estado “stopped” se
pudo haber activado cuando se produjeron
errores en la impresión. Por ejemplo,
se pudo haber tratado de imprimir un
documento cuando el puerto era
reclamado por una aplicación de
digitalización.
Compruebe que el puerto no esté ocupado.
Debido a que los componentes funcionales
del dispositivo multifunción (impresora
y escáner) comparten la misma interfaz
E/S (puerto), es posible que se produzca
el acceso simultáneo de diferentes
aplicaciones “consumer” al mismo puerto.
Para evitar posibles conflictos, sólo se
permite que controlen el dispositivo de
a uno. El otro “consumer” encontrará
la respuesta “device busy”. Deberá abrir
la configuración de puertos y seleccionar
el puerto asignado a la impresora. En el
panel Selected port podrá ver si el puerto
está ocupado por alguna otra aplicación.
Si es así, deberá esperar a que se
complete el trabajo actual o pulsar Release
port, si está seguro de que la impresión
del trabajo actual no está funcionando
correctamente.
Verifique si su aplicación posee opciones
de impresión especiales, como “-oraw”.
Si aparece “-oraw” como parámetro de la
línea de comandos, elimínelo para poder
imprimir correctamente. En aplicaciones
Gimp front-end, seleccione “print” ->
“Setup printer” y edite el parámetro
de la línea de comandos.
El equipo no aparece
en la lista de
escáneres.
Verifique que la impresora esté conectada
al equipo. Asegúrese de que esté
conectada correctamente por medio del
puerto USB y de que esté encendida.
Compruebe que el controlador del escáner
del equipo esté instalado en el sistema.
Abra Unified Driver configurator, vaya
a Scanners configuration y pulse Drivers.
Asegúrese de que aparezca en la ventana
el controlador con un nombre que
corresponda al nombre del dispositivo.
Compruebe que el puerto no esté ocupado.
Debido a que los componentes funcionales
del dispositivo multifunción (impresora
y escáner) comparten la misma interfaz
E/S (puerto), es posible que se produzca
el acceso simultáneo de diferentes
aplicaciones “consumer” al mismo puerto.
Para evitar posibles conflictos, sólo se
permite que controlen el dispositivo de
a uno. El otro “consumer” encontrará la
respuesta “device busy”. Esto puede
suceder cuando se inicia el procedimiento
de digitalización, y aparecerá el cuadro
de mensaje correspondiente.
Para identificar la causa del problema,
deberá abrir la configuración de puertos
y seleccionar el puerto asignado al escáner.
El símbolo de puerto /dev/mfp0 corresponde
a la designación LP:0 mostrada en las
opciones de escáner, /dev/mfp1 se refiere
a LP:1, etc. Los puertos USB comienzan
en /dev/mfp4, por lo tanto, el escáner
de USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 y así
sucesivamente. En el panel Selected port
podrá ver si el puerto está ocupado por
alguna otra aplicación. Si es así, deberá
esperar que se complete el trabajo actual
o pulsar el botón Release port, si está
seguro de que la impresión del trabajo
actual no está funcionando correctamente.
Problema Causa posible y solución
14.20 <
Solución de problemas>
El equipo no digitaliza. Compruebe que se haya cargado
un documento en el equipo.
Verifique que la impresora esté conectada
al equipo. Asegúrese de que esté
conectada correctamente si se informan
errores E/S durante el digitalización.
Compruebe que el puerto no esté ocupado.
Debido a que los componentes funcionales
del dispositivo multifunción (impresora
y escáner) comparten la misma interfaz
E/S (puerto), es posible que se produzca
el acceso simultáneo de diferentes
aplicaciones “consumer” al mismo puerto.
Para evitar posibles conflictos, sólo se
permite que controlen el dispositivo de
a uno. El otro “consumer” encontra
la respuesta “device busy”. Esto puede
suceder cuando se inicia el procedimiento
de digitalización, y aparecerá el cuadro
de mensaje correspondiente.
Para identificar la fuente del problema,
debe abrir la configuración de los puertos
y seleccionar el puerto asignado a su
escáner. El símbolo /dev/mfp0 del puerto
corresponde a la designación LP:0 que
aparece en las opciones de los escáneres;
/dev/mfp1 se relaciona con LP:1 y así
sucesivamente. Los puertos USB
comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto,
el escáner de USB:0 se relaciona con
/dev/mfp4 y así sucesivamente. En el
panel Selected port podrá ver si el puerto
está ocupado por alguna otra aplicación.
Si es así, deberá esperar que se complete
el trabajo actual o pulsar el botón Release
port, si está seguro de que la impresión
del trabajo actual no está funcionando
correctamente.
No puedo escanear
a través del Gimp.
Compruebe si Gimp Front-end tiene
“Xsane: Device dialog.” en el menú
“Acquire”. Si no es así, deberá instalar
el complemento Xsane para Gimp en el
equipo. Puede encontrar el paquete del
complemento Xsane para Gimp en el CD
de distribución de Linux o en la página
web de Gimp. Para más detalles, consulte
la Help del CD de distribución de Linux
o de la aplicación Gimp Front-end.
Si desea usar otro tipo de aplicación de
digitalización, consulte la Help de dicha
aplicación.
Problema Causa posible y solución
Problemas habituales de Macintosh
Recibo el error
“Cannot open port
device file” cuando
imprimo un
documento.
Evite cambiar los parámetros de los trabajos
de impresión (por ejemplo, por medio de LPR
GUI) mientras haya un trabajo de impresión
en curso. Las versiones conocidas del
servidor CUPS interrumpen el trabajo
de impresión siempre que se modifican las
opciones; luego intentan reiniciar el trabajo
desde el principio. Debido a que Unified
Linux Driver bloquea el puerto durante
la impresión, la terminación abrupta del
controlador mantiene el puerto bloqueado
y, por lo tanto, no disponible para los trabajos
de impresión subsiguientes. Si se produce
esta situación, intente liberar el puerto.
Problema Soluciones recomendadas
El documento se imprimió,
pero el trabajo de
impresión no ha
desaparecido de
la cola en el
Mac OS 10.3.2.
Actualice Mac OS a 10.3.3. o superior.
Cuando se imprime un
documento en Macintosh
con Acrobat Reader 6.0
o superior, los colores
no se imprimen
correctamente.
Es posible que el ajuste de resolución del
controlador de impresora no coincida con
el de Acrobat Reader.
Asegúrese de que el ajuste de resolución
del controlador coincida con el de
Acrobat Reader.
Problema Causa posible y solución
15.1 <
Instalación de accesorios>
15 Instalación de accesorios
Este dispositivo es un equipo completo que se ha optimizado para
satisfacer la mayoría de sus necesidades de impresión. Dado que cada
usuario puede tener diferentes requisitos, Xerox ofrece varios accesorios
para mejorar las capacidades del equipo.
Este capítulo incluye:
Precauciones al instalar los accesorios
Instalación de un DIMM de memoria
Precauciones al instalar los accesorios
Desconecte el cable de alimentación
No retire nunca la cubierta de la placa de control mientras se está
recibiendo corriente.
Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable
de alimentación al instalar o extraer CUALQUIER accesorio interno
o externo.
Descargue la electricidad estática
La placa de control y los accesorios internos (tarjeta de interfaz de red
o memoria DIMM) son sensibles a la electricidad estática. Antes de
instalar o retirar un accesorio interno, elimine la electricidad estática
de su cuerpo tocando algo de metal, como la placa metálica posterior
o cualquier dispositivo enchufado a una fuente de alimentación
conectada a tierra. Si camina por el lugar donde se encuentra antes
de completar la instalación, será necesario descargar la electricidad
estática una vez más.
Instalación de un DIMM de memoria
El dispositivo posee una ranura para módulos de memoria dual (DIMM).
Utilice esta ranura DIMM para instalar más memoria.
La Phaser 3300 MFP tiene 96 MB de memoria. Puede expandirse
a 320 MB. No obstante, los usuarios deben retirar la memoria DIMM
instalada previamente antes de actualizar la memoria.
Para obtener información sobre cómo solicitar memorias DIMM
opcionales, consulte la página 12.1.
1 Apague el dispositivo y desconecte todos los cables.
2 Sostenga la cubierta de la placa de control y deslícela hacia usted
para abrirla.
3 Abra completamente las palancas situadas a cada lado de la ranura
DIMM. Extraiga la memoria DIMM preinstalada.
4 Quite la nueva memoria DIMM de la bolsa de plástico.
5 Mientras sostiene la memoria DIMM por los bordes, alinee
las muescas del módulo con las partes correspondientes
de la ranura DIMM.
Nota
Es posible que las muescas y ranuras que se muestran
en la ilustración superior no coincidan con la memoria DIMM
y la ranura reales.
1
cubierta de la placa de control
1
1
palanca
2
memoria DIMM
1
2
15.2 <
Instalación de accesorios>
6 Empuje el módulo DIMM directamente en la ranura DIMM hasta
que encaje en su sitio. Asegúrese de que las palancas encajen
perfectamente en las muescas ubicadas a cada lado del
módulo DIMM.
7 Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control.
8 Vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable de
la impresora y, a continuación, encienda el dispositivo.
Activación de la memoria añadida en las
propiedades de la impresora PS
Una vez instalada la memoria DIMM, deberá seleccionarla en las
propiedades de la impresora del controlador de impresión PostScript
para poder utilizarla.
1 Compruebe que el controlador de la impresora PostScript esté
instalado en su equipo. Para obtener detalles sobre la instalación
del controlador de impresora PS, consulte la Sección de software.
2 Haga clic en el menú Iniciar de Windows.
3 En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación,
Impresoras.
En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Vista, seleccione Panel de control >
Hardware y sonido > Impresoras.
4 Seleccione la impresora PS.
5 Haga clic con el botón secundario en el icono del dispositivo
y seleccione Propiedades.
6 En Windows 2000/XP/2003/Vista, seleccione
Configuración de dispositivo.
7 Seleccione la cantidad de memoria instalada en Memoria instalada,
en la sección Opciones instalables.
8 Haga clic en Aceptar.
16.1 <
Especificaciones>
16 Especificaciones
Este capítulo incluye:
Especificaciones generales
Especificaciones de la impresora
Especificaciones del escáner y de la copiadora
Especificaciones del fax
Especificaciones generales
Elemento Descripción
ADF
Hasta 50 hojas (75 g/m
2
)
Tamaño de
documento para
el ADF
Ancho: entre 142 y 216 mm
Largo: entre 148 y 356 mm
Capacidad
de alimentación
de papel
Bandeja 1/2: 250 multipáginas para papel
normal (75 g/m
2
)
Bandeja multiusos: 50 páginas para papel
normal, 5 páginas para tarjetas, etiquetas,
transparencias y sobres (60 a 163 g/m
2
)
Capacidad de salida
del papel
Bandeja de salida: 150 hojas
(cara de impresión hacia abajo)
Cubierta posterior: 1 hoja
(cara de impresión hacia arriba)
Consumibles
Sistema de cartucho de impresión de una
unidad
Fuente de
alimentación
AC 110-127 V o AC 220-240 V
Consulte la etiqueta adherida al equipo para
conocer la tensión, la frecuencia (hercios)
y el tipo de corriente adecuados para
el equipo
Consumo de energía
Medio: menos de 520 W
Modo de ahorro de energía: menos de 20 W
Nivel de ruido
a
Modo de espera: inferior a 39 dBA
Imprimiendo: inferior a 54 dBA
Modo de copia: inferior a 55 dBA
Calentamiento: inferior a 49 dBA
Tiempo de
calentamiento
Menos de 20 segundos
(desde el modo de ahorro de energía)
Entorno de
funcionamiento
Temperatura: 10 a 32 °C
Humedad: del 20 al 80% de humedad relativa
Pantalla 16 caracteres x 2 líneas
Especificaciones de la impresora
Duración del cartucho
de impresión
b
4.000 u 8.000 páginas
Memoria 96 MB (máx. 320 MB)
Dimensiones
externas
(an. x prof. x alt.)
466 x 435,4 x 458 mm
Peso (incluidos los
consumibles)
18,9 Kg
Peso del paquete Papel: 2,8 Kg
Plástico: 0,7 Kg
Ciclo de servicio Impresión mensual: hasta 25.000 páginas
a. Nivel de presión acústica, ISO 7779.
b. Valor del rendimiento declarado en conformidad con ISO/IEC 19752.
La cantidad de páginas puede variar en función del entorno de funcionamiento,
los intervalos de impresión, y el tipo y tamaño del material.
Elemento Descripción
Método
de impresión
Impresión láser
Velocidad
de impresión
a
a. La velocidad de impresión se verá afectada por el sistema operativo utilizado,
el rendimiento del ordenador, la aplicación de software, el método de conexión,
el tipo y tamaño del material de impresión y la complejidad del trabajo.
Hasta 28 ppm en A4 (30 ppm en Carta)
Velocidad de
impresión dúplex
Hasta 19 ipm en A4 (21 ipm en Carta)
Tiempo de salida
de la primera
impresión
8,5 segundos (desde que esté preparado)
Resolución
de impresión
Hasta 1.200 x 1.200 ppp de impresión real
Lenguaje de la
impresora
PCL 6, PS3
Compatibilidad
con sistemas
operativos
b
b. Visite www.xerox.com/office/support para descargar la última versión
de software.
Windows 2000/XP/2003/Vista
Varios sistemas operativos Linux (sólo USB)
Mac OS 10.3-10.5
Interfaz
USB 2.0 de alta velocidad
Ethernet 10/100 Base TX (Tipo incluido)
Elemento Descripción
16.2 <
Especificaciones>
Especificaciones del escáner y de la copiadora
Elemento Descripción
Compatibilidad
Estándar TWAIN/Estándar WIA
Método
de digitalización
ADF y módulo plano color CCD
(dispositivo de carga acoplada)
Resolucion Óptica: 600 x 1.200 ppp (mono y color)
Mejorada: 4.800 x 4.800 ppp
Longitud real
de digitalización
Cristal del escáner: 297 mm
ADF: 356 mm
Ancho real de
digitalización
Máx. 208 mm
Profundidad de bits
en color
24 bits
Profundidad de bits
en monocromo
1 bit en modo blanco y negro
8 bits en modo Gris
Velocidad de copia
a
a. La velocidad de copia se calcula a partir de la copia múltiple de un único
documento.
Hasta 28 ppm en A4 (30 ppm en Carta)
Resolución de
copia
Componentes de digitalización:
hasta 600 x 300
(texto, texto/foto)
hasta 600 x 600
(foto mediante platina)
hasta 600 x 300
(foto, cuando se utiliza
el ADF)
Componente Imprimir: hasta 600 x 600
(texto, texto/foto, foto)
Porcentaje de zoom
Cristal del escáner: entre 25 y 400%
ADF: entre 25 y 100%
Varias copias
De 1 a 99 páginas
Escala de grises
256 niveles
Especificaciones del fax
Elemento Descripción
Compatibilidad
ITU-T Grupo 3
Línea aplicable Red telefónica pública conmutada o mediante
PABX
Codificación
de datos
MH/MR/MMR/JPEG/ECM (Modo de corrección
de errores)
Velocidad
del módem
33,6 Kbps
Velocidad
de transmisión
Aprox. 3 segundos/página
a
a. Resolución estándar, MMR (JBIG), velocidad máxima del módem, fase “C”
según el cuadro N.º 1 de ITU-T, transmisión desde memoria, ECM.
Longitud máxima
del documento
Cristal del escáner: 297 mm
Cristal de documento automático: 356 mm
Resolucion
Estándar: 203 x 98 ppp
Fina: 203 x 196 ppp
Superfina: 300 x 300 ppp
Foto: 203 x 196 ppp
Color: 200 x 200 ppp
Memoria
6 MB
Medios tonos 256 niveles
Marcación
automática
Marcación rápida (hasta 240 números)
1
ÍNDICE
A
accesorios
información para realizar pedidos 12.1
instalación
módulo DIMM de memoria 15.1
ADF 1.2
ADF, cargar 5.1
agenda
botones de acceso rápido 10.3
números de marcación por grupo 10.4
números de marcación rápida 10.3
agenda, utilizar 8.6
almohadilla de goma del ADF, sustituir 13.7
altitud elevada 14.15
atasco de papel, eliminar
área de impresión dúplex 14.5
área de salida de papel 14.4
bandeja multiusos 14.3
bandeja opcional 2 14.3
bandeja 1 14.2
atasco de papel, solucionar
área del fusor o alrededor del cartucho
de tóner 14.3
atasco, eliminar
documento 14.1
papel 14.2
B
bandeja de papel, configurar
copia 6.1
fax 9.3
bandeja de salida 5.8
bandeja multiusos 5.7
borrado del fondo, copia especial 6.4
botones de acceso rápido, configurar 10.3
C
caracteres, introducir 2.3
carga de originales
ADF 5.1
cristal del escáner 5.1
carga de papel
bandeja 1/bandeja opcional 2 5.5
bandeja multifunción 5.7
cartucho de tóner
comprobar el tóner restante 13.6
limpieza 13.5
mantenimiento 13.3
redistribución 13.4
sustitución 13.5, 13.6
configuración de la red
802.1x 4.3
EtherTalk 4.2
sistemas operativos 4.1
TCP/IP 4.2
copia
2/4 páginas por hoja 6.2
ajuste predeterminado, cambiar 6.2
borrado del fondo 6.4
copia de tarjeta de ID 6.3
intercalado 6.2
póster 6.3
tiempo de espera, establecer 6.4
cristal del escáner
carga de documentos 5.1
limpieza 13.3
cubierta posterior, uso 5.9
D
digitalización
a correo electrónico 8.4
a equipo en red 8.3
a un servidor FTP 8.5
a un servidor SMB 8.5
a una aplicación 8.1
ajustes de escaneado 8.5
ajustes predeterminados, cambiar 8.6
memoria flash USB 11.1
DIMM, instalar 15.1
directrices del papel 5.4
DRPD (detección de patrones de timbre
distintivos) 9.4
duplicación, copia especial 6.4
E
emisión múltiple de faxes 9.6
encabezado de fax, establecer 9.1
envío de fax
ajustes del original 9.1
ajustes predeterminados, cambiar 10.2
automáticamente 9.2
configuración del fax 10.1
emisión múltiple de faxes 9.6
envío de faxes 9.2
faxes diferidos 9.7
manualmente 9.2
recepción de faxes 9.3
reenvío de faxes 9.8
envío de un fax
faxes prioritarios 9.7
envío diferido de fax 9.7
especificaciones
escáner y copiadora 16.2
fax 16.2
general 16.1
impresora 16.1
papel 5.3
F
fax prioritario 9.7
fecha y hora, establecer 2.2
funciones de copia especiales 6.2
H
habituales de Linux 14.19
habituales de Macintosh 14.20
habituales de Windows 14.18
I
ID del equipo, establecer 9.1
idioma de la pantalla, cambio 2.2
imagen de fondo, borrar 6.4
impresión
2
informes 13.1
memoria USB 11.2
indicador de nivel de papel 5.5
informes, imprimir 13.1
instalación de accesorios
memoria 15.1
intercalado, copia especial 6.2
L
limpieza
LSU 13.3
parte externa 13.2
parte interna 13.2
tambor 13.5
unidad de digitalización 13.3
Linux
requisitos 3.3
M
Mac OS
requisitos 3.2
material de impresión especial,
directrices 5.4
memoria DIMM, instalación 15.1
memoria flash USB
administración 11.3
digitalización 11.1
impresión 11.2
realizar copias de seguridad de
datos 11.3
memoria, borrar 13.2
mensajes de error 14.7
modo de ahorro de energía 2.4
modo de ahorro de energía del escáner 2.4
modo de ahorro de tóner, uso 2.4
modo de Contest./Fax, modo de
recepción 9.4
modo de fax, modo de recepción 9.4
modo de recepción segura 9.5
modo de reloj 2.2
modo de Telefono, modo de recepción 9.4
modo predeterminado, cambiar 2.2
modos de recepción 9.3
N
número de fax, establecer 9.1
números de marcación por grupo,
configurar 10.4
números de marcación rápida,
establecer 10.3
O
originales
atasco, solucionar 14.1
carga 5.1
P
panel de control 1.3
papel, carga
bandeja 1/bandeja opcional 2 5.5
bandeja multifunción 5.7
piezas de repuesto 13.6
póster, copia especial 6.3
problema, resolver
Network Scan 14.17
problema, solucionar
alimentación del papel 14.11
copia 14.16
digitalización 14.16
envío de fax 14.17
errores de PostScript 14.18
impresión 14.12
Linux 14.19
Macintosh 14.20
mensajes de error 14.7
Windows 14.18
problemas de PostScript 14.18
programa Network Scan
adición de escáneres 8.2
digitalización 8.3
problemas 14.17
tiempo de espera, establecer 8.4
R
recepción de fax
en la memoria 9.6
en modo de DRPD 9.4
en modo de Telefono 9.4
modo de recepción segura 9.5
recepción de un fax
en modo de Contest./Fax 9.4
en modo de fax 9.4
reenvío de faxes 9.8
rellamada
automáticamente 9.3
manualmente 9.3
S
sonido de alarma 2.3
sonido de tecla 2.3
sonido del altavoz 2.3
sonidos, establecer 2.3
suministros
comprobar la vida útil 13.6
información sobre adquisición 12.1
sustitución
almohadilla de goma del ADF 13.7
cartucho de tóner 13.5
sustitución, cartucho de tóner 13.6
T
tamaño del papel
configuración 5.8
especificaciones 5.3
tambor, limpiar 13.5
tarjeta de ID, copia especial 6.3
tiempo de espera del trabajo, establecer 2.4
timbre 2.3
tipo de papel
ajuste 5.8
especificaciones 5.3
U
ubicación de los componentes 1.2
ubicación de salida, selección 5.8
V
varias páginas por hoja
copiar 6.2
volumen del altavoz 2.3
volumen, ajustar
altavoz 2.3
timbre 2.3
Phaser
®
3300MFP
Sección de software
Phaser
®
3300MFP
Impresora multifunción
1
SECCIÓN DE SOFTWARE
C
ONTENIDOS
Capítulo 1:
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE IMPRESIÓN EN WINDOWS
Instalación del software de impresión ................................................................................................................................ 4
Instalación del software para impresiones locales ........................................................................................................ 4
Instalación del software para impresión en red ............................................................................................................ 6
Reinstalación del software de impresión ............................................................................................................................ 9
Eliminación del software de impresión ............................................................................................................................. 10
Capítulo 2:
USO DE SETIP
Instalación de SetIP ......................................................................................................................................................... 11
Uso de SetIP .................................................................................................................................................................... 12
Capítulo 3:
IMPRESIÓN BÁSICA
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 13
Impresión de un archivo (PRN) ........................................................................................................................................ 14
Configuración de la impresora ......................................................................................................................................... 14
Ficha Diseño ............................................................................................................................................................... 15
Ficha Papel ................................................................................................................................................................. 15
Ficha Gráficos ............................................................................................................................................................. 16
Ficha Opciones adicionales ........................................................................................................................................ 17
Uso de una configuración favorita .............................................................................................................................. 18
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 18
Capítulo 4:
IMPRESIÓN AVANZADA
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) .............................. 19
Impresión de pósters ........................................................................................................................................................ 20
Impresión de folletos ....................................................................................................................................................... 20
Impresión por las dos caras del papel .............................................................................................................................. 21
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ...................................................................................... 21
2
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ............................................................................................. 21
Uso de marcas de agua ................................................................................................................................................... 22
Uso de una marca de agua existente ......................................................................................................................... 22
Creación de una marca de agua ................................................................................................................................. 22
Modificación de una marca de agua ........................................................................................................................... 22
Eliminación de una marca de agua ............................................................................................................................. 22
Uso de superposiciones ................................................................................................................................................... 23
¿Qué es una superposición? ...................................................................................................................................... 23
Creación de una nueva superposición de páginas ..................................................................................................... 23
Uso de la superposición de páginas ........................................................................................................................... 23
Eliminación de una superposición de páginas ............................................................................................................ 23
Capítulo 5:
CÓMO UTILIZAR EL CONTROLADOR POSTSCRIPT EN WINDOWS
Configuración de la impresora .......................................................................................................................................... 24
Opciones avanzadas ................................................................................................................................................... 24
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 24
Capítulo 6:
CÓMO COMPARTIR LA IMPRESORA LOCALMENTE
Configuración del equipo anfitrión .................................................................................................................................... 25
Configuración del equipo cliente ...................................................................................................................................... 25
Capítulo 7:
USO DE LAS APLICACIONES DE UTILIDAD
Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora .................................................................................................. 26
Uso del archivo de ayuda en pantalla ......................................................................................................................... 26
Cómo abrir la Guía de solución de problemas ................................................................................................................. 26
Cambio de la Configuración de Monitor de Estado del programa ................................................................................... 26
Capítulo 8:
DIGITALIZACIÓN
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN ....................................................................................... 27
Digitalización con el controlador WIA ............................................................................................................................... 27
Windows XP ................................................................................................................................................................ 27
Windows Vista ............................................................................................................................................................. 27
3
Capítulo 9:
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Introducción ...................................................................................................................................................................... 28
Instalación de Unified Linux Driver ................................................................................................................................... 28
Instalación de Unified Linux Driver .............................................................................................................................. 28
Desinstalación de Unified Linux Driver ....................................................................................................................... 29
Uso de Unified Driver Configurator ................................................................................................................................... 30
Inicio de Unified Driver Configurator ........................................................................................................................... 30
Printers Configuration ................................................................................................................................................. 30
Scanners Configuration ............................................................................................................................................... 31
Ports Configuration ..................................................................................................................................................... 31
Configuración de las propiedades de la impresora .......................................................................................................... 32
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 32
Impresión desde las aplicaciones ............................................................................................................................... 32
Impresión de archivos ................................................................................................................................................. 33
Digitalización de documentos ........................................................................................................................................... 33
Uso de Image Manager ............................................................................................................................................... 35
Capítulo 10:
USO DE LA IMPRESORA CON UNA COMPUTADORA MACINTOSH
Instalación del software para Macintosh .......................................................................................................................... 36
Instalación de la impresora ............................................................................................................................................... 37
Para una computadora Macintosh conectada a una red ............................................................................................ 37
Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB ........................................................................................... 38
Opciones instalables ........................................................................................................................................................ 38
Impresión .......................................................................................................................................................................... 39
Impresión de un documento ........................................................................................................................................ 39
Cambio de las configuraciones de la impresora ......................................................................................................... 39
Impresión de varias páginas en una sola hoja ............................................................................................................ 40
Impresión dúplex ......................................................................................................................................................... 41
Digitalización .................................................................................................................................................................... 41
Instalación del software de impresión en Windows
4
1 Instalación del software
de impresión en Windows
Este capítulo incluye:
Instalación del software de impresión
Reinstalación del software de impresión
Eliminación del software de impresión
NOTA
: El siguiente procedimiento está basado en el sistema operativo
Windows XP. Para otros sistemas operativos, consulte el Manual de
usuario o la ayuda en línea correspondiente.
Instalación del software de impresión
Puede instalar el software de la impresora para impresiones locales o en
red. Para instalar el software de la impresora en el equipo, realice el
procedimiento de instalación adecuado según la impresora en uso.
Un controlador de impresora es un software que permite al equipo
comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar controladores
puede diferir según el sistema operativo que utilice.
Todas las aplicaciones deben estar cerradas en la PC antes de comenzar
la instalación.
NOTA
: Puede instalar el controlador de impresión PostScript si la
impresora está conectada al equipo o a la red.
Instalación del software para impresiones
locales
Una impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable
que viene con la impresora, por ejemplo, un cable USB o un cable paralelo.
Si la impresora está conectada a una red, omita este paso y vaya
a la sección
“Instalación del software para impresión en red” en la página 6.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico
o personalizado.
NOTA
: Si la ventana “Asistente de nuevo hardware” aparece durante
el procedimiento de instalación, haga clic en en la esquina superior
derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en
Cancelar
.
Instalación típica
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones
de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la computadora
y que esté encendida.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá
en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
Inicio
y luego en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
, reemplazando
X
con la letra de la unidad, y haga clic en
Aceptar
.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en
Inicio
Todos los
programas
Accesorios
Ejecutar
y escriba
X:\Setup.exe
.
Si aparece la ventana
Reproducción automática
en Windows
Vista, haga clic en
Ejecutar
Setup.exe
en el campo
Instalar o
ejecutar programa
y después en
Continuar
en la ventana
Control de cuentas de usuario
.
3
Haga clic en
Instalar software
.
4
Seleccione
Instalación típica para una impresora local
.
Haga clic en
Siguiente
.
Instalación del software de impresión en Windows
5
NOTA
: Si la impresora no está conectada al equipo, se abrirá
la siguiente ventana:
Una vez conectada la impresora, haga clic en
Siguiente
.
Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente
y en
No
en la siguiente pantalla. Comenzará la instalación
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
5
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir
una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en
Siguiente
.
De lo contrario, haga clic en
Siguiente
y vaya al paso 7.
6
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en
.
En caso contrario, haga clic en
No
para volver a imprimirla.
7
Haga clic en
Finalizar
.
N
OTA
: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente una
vez finalizada la configuración, verifique el estado de la impresora y los
cables de conexión para asegurarse de que están conectados en forma
correcta y, luego, vuelva a instalar el controlador. Consulte la sección
“Reinstalación del software de impresión” en la página 9.
Instalación personalizada
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo
y de que esté encendida.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparece
en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
Inicio
y luego en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
, reemplazando
X
con la letra de la unidad, y haga clic en
Aceptar
.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en
Inicio
Todos los
programas
Accesorios
Ejecutar
y escriba
X:\Setup.exe
.
Si aparece la ventana
Reproducción automática
en Windows
Vista, haga clic en
Ejecutar
Setup.exe
en el campo
Instalar o
ejecutar programa
y después en
Continuar
en la ventana
Control de cuentas de usuario
.
3
Haga clic en
Instalar software
.
4
Seleccione
Instalación personalizada
. Haga clic en
Siguiente
.
5
Seleccione la impresora y haga clic en
Siguiente
.
Instalación del software de impresión en Windows
6
NOTA
: Si la impresora no está conectada a la computadora, se abrirá
la siguiente ventana:
Una vez conectada la impresora, haga clic en
Siguiente
.
Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente
y en
No
en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
6
Seleccione los componentes que desea instalar y haga
clic en
Siguiente
.
NOTA
: Si desea cambiar la carpeta de instalación deseada, pulse
[
Examinar
].
7
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que
le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir
una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en
Siguiente
.
De lo contrario, haga clic en
Siguiente
y vaya al paso 9.
8
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en
.
En caso contrario, haga clic en
No
para volver a imprimirla.
9
Haga clic en
Finalizar
.
Instalación del software para impresión en red
Antes de comenzar
Antes de encender el equipo:
Confirme que hay disponible una red operativa que utilice TCP/IP.
Confirme que el cable Ethernet está conectado al equipo y a un
puerto Ethernet operativo en la red.
Cuando conecte la impresora a la red, primero debe configurar los
valores TCP/IP para la impresora. Cuando haya asignado y verificado
los valores TCP/IP, ya puede instalar el software en todos los equipos
de la red.
Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico
o personalizado.
Instalación típica
Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones
de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté
encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a
la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en
la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
Inicio
y luego en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
, reemplazando
X
con la letra de la unidad, y haga clic en
Aceptar
.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en
Inicio
Todos los
programas
Accesorios
Ejecutar
y escriba
X:\Setup.exe
.
Si aparece la ventana
Reproducción automática
en Windows
Vista, haga clic en
Ejecutar
Setup.exe
en el campo
Instalar o
ejecutar programa
y después en
Continuar
en la ventana
Control de cuentas de usuario
.
3
Haga clic en
Instalar software
.
Instalación del software de impresión en Windows
7
4
Seleccione
Instalación típica para una impresora en red
.
Haga clic en
Siguiente
.
5
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en
Siguiente
.
Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en
Actualizar
para actualizar la lista o seleccione
Añadir puerto TCP/IP
para
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para
la impresora.
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC de la impresora,
imprima una página de configuración de red.
Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione
Impresora compartida [UNC]
e introduzca
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón
Examinar
.
N
OTA
: Para buscar la impresora de red, el firewall debe estar
desactivado. Para el sistema operativo Windows, haga clic en
Inicio
Panel de control
, inicie el firewall de Windows y desactive esta opción.
Para otro sistema operativo, consulte el manual en línea.
6
Una vez finalizada la instalación, haga clic en
Finalizar
. Si elige
imprimir una página de prueba, seleccione la casilla de
verificación.
7
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en
.
En caso contrario, haga clic en
No
para volver a imprimirla.
8
Haga clic en
Finalizar
.
NOT
A
: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 9.
Instalación personalizada
Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos
y configurar una dirección IP específica.
1
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté
encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión
a la red, consulte el Manual del usuario suministrado.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá
en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en
Inicio
y luego en
Ejecutar
. Escriba
X:\Setup.exe
, reemplazando
X
con la letra de la unidad, y haga clic en
Aceptar
.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en
Inicio
Todos los
programas
Accesorios
Ejecutar
y escriba
X:\Setup.exe
.
Si aparece la ventana
Reproducción automática
en Windows
Vista, haga clic en
Ejecutar
Setup.exe
en el campo
Instalar o
ejecutar programa
y después en
Continuar
en la ventana
Control de cuentas de usuario
.
3
Haga clic en
Instalar software
.
Instalación del software de impresión en Windows
8
4
Seleccione
Instalación personalizada
. Haga clic en
Siguiente
.
5
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en
Siguiente
.
Si no ve su impresora en la lista, haga clic en
Actualizar
para
actualizar la lista o seleccione
adir puerto TCP/IP
para
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la
impresora.
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC de la impresora,
imprima una página de configuración de red.
Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione
Impresora compartida [UNC]
e introduzca
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón
Examinar
.
N
OTA
: Para buscar la impresora de red, el firewall debe estar
desactivado. Para el sistema operativo Windows, haga clic en
Inicio
Panel de control
, inicie el firewall de Windows y desactive esta opción.
Para otro sistema operativo, consulte el manual en línea.
CONSEJO
:
Si desea ajustar una dirección IP específica en una impresora de red
específica, haga clic en el botón
Ajuste de la dirección IP
. Aparecerá
la ventana Ajuste de la dirección IP. Proceda de la siguiente manera:
a. Seleccione la impresora que debe ajustar con una dirección IP
específica de la lista.
b. Configure manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la
puerta de enlace para la impresora y haga clic en
Configurar
para ajustar una dirección IP específica para la impresora de red.
c. Haga clic en
Siguiente
.
6
Seleccione los componentes que desea instalar y haga
clic en
Siguiente
.
Instalación del software de impresión en Windows
9
7
Seleccione los componentes que se instalarán. Una vez seleccionados
los componentes, se abrirá la siguiente ventana. También puede
cambiar el nombre de la impresora, definir la impresora que compartirá
en la red y la impresora predeterminada, y cambiar el nombre del
puerto de cada impresora. Haga clic en
Siguiente
.
Para instalar este software en el servidor, seleccione la casilla
Configuración de esta impresora en un servidor
.
8
Una vez finalizada la instalación, haga clic en
Finalizar
. Si elige
imprimir una página de prueba, seleccione la casilla de
verificación.
9
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en
.
En caso contrario, haga clic en
No
para volver a imprimirla.
10
Haga clic en
Finalizar
.
NOTA
:
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después
de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 9.
Reinstalación del software de
impresión
Si la instalación falla, puede volver a instalar el software.
1
Inicie Windows.
2
En el menú
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los
programas
el nombre del controlador de la impresora
Mantenimiento
.
3
Seleccione
Reparar
y haga clic en
Siguiente
.
4
Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red.
Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga
clic en
Siguiente
.
Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en
Actualizar
para actualizar la lista o seleccione
Añadir puerto TCP/IP
para
añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red,
introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para
la impresora.
Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC),
seleccione
Impresora compartida [UNC]
e introduzca
manualmente el nombre compartido o busque una impresora
compartida haciendo clic en el botón
Examinar
.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda reinstalarlos
individualmente.
Instalación del software de impresión en Windows
10
NOTA
: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá
la siguiente ventana:
Una vez conectada la impresora, haga clic en
Siguiente
.
Si no desea conectar la impresora en este momento, haga
clic en
Siguiente
y en
No
en la siguiente pantalla. Comenzará
la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final
de la instalación.
La ventana de reinstalación que aparece en este Manual del
usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz
en uso.
5
Seleccione los componentes que desea volver a instalar y haga
clic en
Siguiente
.
Si instaló el software de la impresora para impresiones locales
y
selecciona el
nombre del controlador de la impresora
,
aparecerá una ventana que le solicitará que imprima una página
de prueba. Proceda de la siguiente manera:
a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla
y haga clic en
Siguiente
.
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en
.
Si no se imprime correctamente, haga clic en
No
para volver
a imprimirla.
6
Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en
Finalizar
.
Eliminación del software
de impresión
1
Inicie Windows.
2
En el menú
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los
programas
el nombre del controlador de la impresora
Mantenimiento
.
3
Seleccione
Eliminar
y haga clic en
Siguiente
.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda eliminarlos
individualmente.
4
Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
5
Cuando la computadora le solicite que confirme la selección, haga
clic en
.
El controlador seleccionado y todos sus componentes se eliminarán
de la computadora.
6
Una vez eliminado el software, haga clic en
Finalizar
.
Uso de SetIP
11
2 Uso de SetIP
Instalación de SetIP
•Uso de SetIP
Instalación de SetIP
1 Asegúrese de que la impresora esté conectada a la
computadora y que esté encendida.
2 Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá
en la pantalla la ventana de instalación.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio
y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X
con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar.
Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio Todos los
programas Accesorios Ejecutar y escriba
X:\Setup.exe.
Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows
Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o
ejecutar programa y después en Continuar en la ventana
Control de cuentas de usuario.
3 Haga clic en Instalar la utilidad SetIP (opcional).
4 Haga clic en Siguiente.
5 Haga clic en Siguiente.
6 Haga clic en Finalizar.
Uso de SetIP
12
Uso de SetIP
1
En el menú
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los
programas
el icono del controlador de la impresora
SetIP SetIP.
El programa detecta y muestra automáticamente los servidores
de impresión nuevos y configurados en la red.
2 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en .
Si no encuentra el nombre de la impresora, haga clic
en para actualizar la lista.
NOTAS:
Para confirmar la dirección MAC, consulte la página de prueba de
la tarjeta de impresora de red. La página de prueba de la tarjeta de
impresora de red se imprimirá después de la página de
configuración.
Si la lista actualizada no muestra la impresora, haga clic en .
Introduzca la dirección MAC, dirección IP, máscara de subred y
dirección del gateway de la tarjeta de impresora, y después haga
clic en Aplicar.
3 Haga clic en Aceptar para confirmar la configuración.
4 Haga clic en Salir para cerrar el programa SetIP.
Impresión básica
13
3 Impresión básica
En este capítulo, se describen las opciones y las tareas de impresión
más comunes de Windows.
Este capítulo incluye:
Impresión de un documento
Impresión de un archivo (PRN)
Configuración de la impresora
- Ficha Diseño
- Ficha Papel
- Ficha Gráficos
- Ficha Opciones adicionales
- Uso de una configuración favorita
- Uso de la ayuda
Impresión de un documento
N
OTA
:
La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
Verifique el sistema operativo compatible con su impresora.
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones
de la impresora.
Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD-ROM suministrado.
Si selecciona una opción en las propiedades de la impresora, es
posible que aparezca un signo de exclamación ( ) o un signo ( ).
Un signo de exclamación quiere decir que puede seleccionar esa
opción determinada, aunque no sea la más recomendable, mientras
que el signo ( ) implica que no puede seleccionar esa opción
debido al entorno o a la configuración del equipo.
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar
para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos
de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa
de la aplicación que esté utilizando. Consulte el Manual del usuario de
la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso
de impresión.
1
Abra el documento que desea imprimir.
2
Seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
. Aparecerá la ventana
Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana
Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los
intervalos de impresión.
3
Seleccione
una impresora
de la lista desplegable
Nombre
.
4
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión
que ofrece la impresora, haga clic en
Propiedades
o
Preferencias
en la ventana Imprimir de la aplicación. Para obtener más información,
consulte la sección “Configuración de la impresora” en la página 14.
Si en cambio aparece
Instalación
,
Impresora
u
Opciones
en la ventana Imprimir, haga clic en la opción que corresponda.
A continuación, haga clic en
Propiedades
en la siguiente pantalla.
5
Haga clic en
Aceptar
para cerrar la ventana de propiedades
de la impresora.
6
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en
Aceptar
o
Imprimir
en la ventana Imprimir.
Compruebe que su impresora
esté seleccionada.
Impresión básica
14
Impresión de un archivo (PRN)
En ocasiones deberá guardar los datos de impresión como un archivo
que se adapte a sus necesidades.
Para crear un archivo:
1
Seleccione la casilla
Imprimir en archivo
de la ventana
Imprimir
.
2
Seleccione la carpeta, asigne un nombre al archivo y haga clic en
Aceptar
.
Configuración de la impresora
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas
las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando
se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar
las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema
operativo que utilice. En este Manual del usuario del software, se muestra
la ventana Propiedades de Windows XP.
La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en
este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras, puede ver más fichas relacionadas con Windows (consulte
el manual de usuario de Windows).
N
OTAS
:
La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre
los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En
primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles
en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes
en el controlador de impresión.
Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza
el programa actual.
Para establecer los cambios de forma permanente
,
realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón
Inicio
de Windows.
2. Seleccione
Impresoras y faxes
.
3. Seleccione
el icono del controlador de la impresora
.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono
del controlador de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión
.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.
Impresión básica
15
Ficha Diseño
La ficha
Diseño
contiene opciones para determinar cómo queda
el documento impreso en la página.
Opciones de diseño
incluye las
opciones
Varias páginas por cada cara
y
Impresión de pósters
. Para
obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la
impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la
página 13.
Orientación del papel
Orientación del papel
permite seleccionar la dirección en la que desea
imprimir los datos en la página.
Vertical
imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta.
Horizontal
imprime los datos en la página con orientación horizontal,
como una hoja de cálculo.
Girar
permite girar la página los grados seleccionados.
Opciones de diseño
Opciones de diseño
permite seleccionar opciones de impresión avanzadas.
Puede seleccionar
Varias páginas por cada cara
y
Impresión de
pósters
.
Para obtener más información, consulte la sección
“Impresión de varias
páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una
cara)” en la página 19.
Para obtener más información, consulte la sección
“Impresión de pósters”
en la página 20.
Impresión a doble cara
Impresión a doble cara
permite imprimir por las dos caras del papel.
Para obtener más información, consulte la sección
“Impresión por las dos
caras del papel” en la página 21.
Horizontal
Vertical
Ficha Papel
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las
necesidades básicas de gestión del papel cuando accede a las propiedades
de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las
propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un
documento” en la página 13.
Haga clic en la ficha
Papel
para acceder a diversas propiedades
del papel.
Copias
Copias
permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número
de copias puede oscilar entre 1 y 999.
Tamaño
Tamaño
permite especificar el tamaño del papel que se cargó en la bandeja.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro
Tamaño
, haga clic
en
Personalizado
. Cuando aparezca la ventana
Configuración de
papel personalizada
, especifique un tamaño y haga clic en
Aceptar
.
Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla.
Fuente
Asegúrese de la opción
Fuente
esté configurada en la bandeja de papel
correspondiente.
Use
Bandeja multiusos
cuando imprima en materiales especiales, como
sobres y transparencias. Deberá introducir las hojas de a una en la bandeja
manual o en la bandeja multiusos.
Si la fuente del papel está configurada en
Selección automática
,
la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de
acuerdo con el orden siguiente: bandeja manual o bandeja multiusos,
bandeja 1, bandeja opcional 2.
1
2
3
4
5
1
2
3
Impresión básica
16
Tipo
Establezca
Tipo
de modo que corresponda al papel cargado en la bandeja
desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad de
impresión. De lo contrario, la calidad de impresión puede no ser la óptima.
Algodón
: papel de algodón de 75~90 g/m
2
, como por ejemplo Gilbert 25%
y Gilbert 100%.
Papel normal
: papel común. Seleccione este tipo si la impresora es
monocromo y está imprimiendo en papel de algodón de 60 g/m
2
.
Reciclado
: papel reciclado de 75~90 g/m
2
.
Papel de color
: papel de color de 75~90 g/m
2
.
N
OTA
: Para obtener un rendimiento y una confiabilidad óptimos,
considere utilizar papel Xerox.
Impresión a escala
Impresión a escala
permite aplicar una escala automática o manual
a un trabajo de impresión en una página. Puede seleccionar
Ninguna
,
Reducir/aumentar
o
Ajustar a página
.
Para obtener más información, consulte la sección
“Impresión de un
documento en formato reducido o aumentado” en la página 21.
Para obtener más información, consulte la sección
“Ajuste del documento
a un tamaño de papel seleccionado” en la página 21.
4
5
Ficha Gráficos
Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de
acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener
más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
Haga clic en la ficha
Gráficos
para ver las propiedades que aparecen
a continuación.
Resolución
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el
modelo de la impresora.
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos
serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una
resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir
un documento.
Modo Imagen
Las opciones disponibles son Normal y Mejora de texto.
Algunas
impresoras no admiten esta función.
Configuración de la impresora
: Si selecciona esta opcn, esta
función se configurará de acuerdo con las especificaciones
ingresadas en el panel de control de la impresora.
Normal
: Esta opción se aplica a los documentos normales.
Mejora del texto
: El modo imagen permite al usuario mejorar
las impresiones.
Modo Ahorro de tóner
Si se selecciona esta opción, aumentará la vida útil del cartucho de tóner
y disminuirá el costo por página, sin que la calidad de la impresión se vea
muy afectada.
Configuración de la impresora
: Si selecciona esta opción, esta
función se configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas
en el panel de control de la impresora. Algunas impresoras no admiten
esta función.
Activado
: Seleccione esta opción para reducir el consumo de tóner
de la impresora en cada página.
Desactivado
: Seleccione esta opción si no necesita ahorrar tóner cuando
imprime un documento.
Impresión básica
17
Opciones avanzadas
Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón
Opciones avanzadas
.
Opciones TrueType
:
Esta opción determina los comandos que el
controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto
en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con
el estado del documento.
-
Descargar como diseño
: Cuando se selecciona esta opción,
el controlador descarga cualquier fuente TrueType usada
en el documento y que no está almacenada (residente) en
la impresora. Si después de imprimir un documento, descubre que las
fuentes no se imprimieron correctamente, seleccione Download as bit
image y vuelva a enviar el trabajo de impresión. La opción Download
as bit image suele ser útil cuando se imprimen documentos de Adobe.
Esta opción sólo está disponible cuando utiliza el controlador
de impresora PCL.
-
Descargar como mapa de bits
: Si esta opción está seleccionada, el
controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits.
Los documentos con fuentes complejas, como coreano o chino, se imprimen
más rápido cuando esta opción está seleccionada.
-
Imprimir como gráficos
:
Si esta opción está seleccionada, el
controlador descargará las fuentes como gráficos. Por medio de esta
opción se logra mejorar el rendimiento de la impresión (velocidad)
cuando se imprimen documentos con alto contenido gráfico y
relativamente pocas fuentes TrueType.
Imprimir todo el texto en negro
:
Si está seleccionada la opción
Imprimir todo el texto en negro
, todo el texto del documento se
imprime en negro, independientemente del color que aparezca en
la pantalla.
Ficha Opciones adicionales
Puede seleccionar las opciones de salida para el documento. Para
obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de
la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la
página 13.
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
para acceder a las
siguientes funciones:
Marcas de agua
Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimirla en cada página
del documento.
Para obtener más información, consulte la sección
“Uso
de marcas de agua” en la página 22.
Superposición
Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel
con membrete.
Para obtener más información, consulte la sección
“Uso
de superposiciones” en la página 23.
Opciones de salida
Orden de impresión
: Permite determinar la secuencia en la que se
imprimirán las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista
desplegable.
-
Normal
: Se imprimen todas las páginas de la primera a la última.
-
Inv. todas pág.(3,2,1)
: Se imprimen todas las páginas de la última a
la primera.
-
Imprimir páginas impares
: Se imprimen sólo las páginas impares
del documento.
-
Imprimir páginas pares
: Se imprimen sólo las páginas pares
del documento.
1
2
3
1
2
3
Impresión básica
18
Usar fuentes de la impresora
: Si está seleccionada la opción Use
Printer Fonts, la impresora imprime el documento usando las
fuentes almacenadas en la memoria instalada (fuentes
residentes) en lugar de descargar las fuentes usadas en el
documento. Dado que descargar fuentes requiere tiempo,
seleccionar esta opción puede acelerar la impresión. Cuando se
utiliza la opción Printer fonts, la impresora trata de hacer
coincidir las fuentes del documento con las fuentes
almacenadas en la memoria. Sin embargo, si utiliza fuentes en
el documento diferentes a las de la impresora, la impresión
diferirá del documento de la pantalla.
Esta opción sólo está
disponible si utiliza controlador de impresora PCL.
Uso de una configuración favorita
La opción
Favoritos
, que aparece en cada ficha de propiedades, permite
guardar las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar una configuración de
Favoritos
:
1
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
2
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada
de texto
Favoritos
.
3
Haga clic en
Guardar
.
Cuando guarda
Favoritos
, se guardan todas las configuraciones
actuales del controlador.
Para utilizar una configuración guardada, selecciónela de la lista
desplegable
Favoritos
. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo
con los valores de configuración establecidos en Favoritos.
Para eliminar una configuración de Favoritos, selecciónela de la lista
y haga clic en
Eliminar
.
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada
del controlador de impresión seleccionando
Impresora predeterm.
de la lista.
Uso de la ayuda
La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse
con el botón
Ayuda
de la ventana de propiedades de la impresora. Estas
pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca de las
opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en en la esquina superior derecha
de la ventana y, luego, en cualquier configuración.
Impresión avanzada
19
4 Impresión avanzada
En este capítulo, se describen las opciones de impresión y las tareas
de impresión avanzadas.
N
OTA
:
La ventana
Propiedades
del controlador de la impresora que aparece
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD-ROM suministrado.
Este capítulo incluye:
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión
de varias páginas en una cara)
Impresión de pósters
Impresión de folletos
Impresión por las dos caras del papel
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
Uso de marcas de agua
Uso de superposiciones
Impresión de varias páginas en una
sola hoja de papel (Impresión de varias
páginas en una cara)
Es posible seleccionar la cantidad de páginas que desea imprimir en
una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el
tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible
imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
2
En la ficha
Diseño
, seleccione
Varias páginas por cada cara
de la lista desplegable
Tipo diseño
.
3
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir por hoja
(1, 2, 4, 6, 9, ó 16) de la lista desplegable
Páginas por cara
.
4
Seleccione el orden de las páginas de la lista desplegable
Ord. de
las págs.
, si es necesario.
Seleccione
Imprimir bordes de página
para imprimir un borde
alrededor de cada página de la hoja.
5
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione el origen, el tamaño
y el tipo de papel.
6
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
1 2
3 4
Impresión avanzada
20
Impresión de pósters
Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9
ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño
póster.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
2
Haga clic en la ficha
Diseño
, seleccione
Impresión de pósters
de la lista desplegable
Tipo diseño
.
3
Configuración de la opción póster:
Puede seleccionar el diseño de página como
Póster <2x2>
,
Póster <3x3>
o
Póster <4x4>
. Por ejemplo, si selecciona
Póster
<2x2>
, la salida se ampliará automáticamente para ocupar 4 páginas
físicas.
Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas
para facilitar el pegado de las hojas.
4
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione el origen, el tamaño
y el tipo de papel.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento. Puede completar
el póster pegando las hojas.
3,8 mm
3,8 mm
Impresión de folletos
Esta función de la impresora permite imprimir un documento por las dos
caras del papel y ordenar las páginas de manera que el papel pueda
doblarse por la mitad después de la impresión para realizar un folleto.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
2
En la ficha
Diseño
, seleccione
Impresión de folletos
de la lista
desplegable
Tipo
.
N
OTA
: La opción de impresión de folletos está disponible cuando
se selecciona el tamaño A4, Carta, Legal, Oficio o Folio en la opción
Tamaño
de la ficha
Papel
.
3
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
4
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
5
Después de la impresión, doble y grape las páginas.
8
9
8
9
Impresión avanzada
21
Impresión por las dos caras del papel
Puede imprimir ambas caras de una hoja manualmente.
Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento.
Las posibles opciones se enumeran a continuación:
Configurac. impres.
: Si selecciona esta opción, esta función se
configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas en el panel
de control de la impresora. Si la opción no aparece significa que la
impresora no incorpora dicha función.
Ninguna
Margen largo
: es el diseño convencional que se utiliza
en la encuadernación de documentos impresos.
Margen corto
: es el tipo que se utiliza en la impresión de calendarios.
Dúplex inverso
: Permite comparar el orden general de impresión con
el orden de impresión dúplex. Si la opción no aparece significa que la
impresora no incorpora dicha función.
N
OTA
:
No imprima en ambas caras de las etiquetas, las transparencias,
los sobres o en papel grueso. Pueden producirse atascos de papel
y daños en la impresora.
Para la impresión a doble cara, sólo puede utilizar los siguientes
tamaños de papel: A4, Carta, Legal, Oficio y Folio, con un peso de 75
a90g/m
2
.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
2
En la ficha
Diseño
, seleccione la orientación del papel.
3
En la sección
Impresión a doble cara
, seleccione la opción
de encuadernación dúplex que desee.
4
Haga clic en la ficha
Papel
y seleccione la fuente, el tamaño
y el tipo de papel.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
La impresora imprime primero cualquier otra página del
documento.
N
OTA
: Si la impresora no tiene una unidad dúplex, deberá completar el
trabajo de impresión manualmente. La impresora imprime primero cualquier
otra página del documento. Después de haber impreso la primera cara del
trabajo, se abrirá la ventana con el consejo de impresión. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el trabajo de
impresión.
Margen largo
Margen corto
25
3
2
5
3
2
5
3
2
5
3
Impresión de un documento en
formato reducido o aumentado
Es posible cambiar el tamaño del contenido de una página para
que aparezca más grande o más pequeño en la página impresa.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
2
En la ficha
Papel
, seleccione
Reducir/aumentar
de la lista
desplegable
Tipo de impresión
.
3
Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje
.
También puede hacer clic en el botón o .
4
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en
Opciones papel
.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión
al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño
del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea
revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
2
En la ficha
Papel
, seleccione
Ajustar a página
de la lista
desplegable
Tipo de impresión
.
3
Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable
Tamaño de
salida
.
4
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en
Opciones papel
.
5
Haga clic en
Aceptar
e imprima el documento.
A
Impresión avanzada
22
Uso de marcas de agua
La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento
existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras
“BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color
gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento.
La impresora incluye varias marcas de agua predeterminadas que se
pueden modificar, y pueden añadirse otras nuevas a la lista.
Uso de una marca de agua existente
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
2
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
y seleccione la marca
de agua deseada de la lista desplegable
Marcas de agua
. Verá la
marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar.
3
Haga clic en
Aceptar
y comience la impresión.
N
OTA
: La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que tendrá
la página cuando se imprima.
Creación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
2
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
y en el botón
Editar
que se encuentra en la sección
Marcas de agua
. Aparecerá la
ventana
Modificar marcas de agua
.
3
Introduzca un texto en el cuadro
Mensaje de marcas de agua
.
Puede introducir hasta 40 caracteres. El mensaje se mostrará
en la ventana de vista preliminar.
Si se selecciona el cuadro
Sólo en la primera página
, la marca
de agua sólo se imprimirá en la primera página.
4
Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente,
así como el nivel de la escala de grises, en la sección
Atributos
de fuente
. Además puede configurar el ángulo de la marca de
agua en la sección
Ángulo del mensaje
.
5
Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en
Agregar
.
6
Cuando haya terminado la edición, haga clic en
Aceptar
y comience
la impresión.
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione
<Sin marca de agua>
de la lista desplegable
Marcas de agua
.
Modificación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
2
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
y en el botón
Editar
que se encuentra en la sección
Marcas de agua
. Aparecerá la
ventana
Modificar marcas de agua
.
3
Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista
Marcas
de agua actuales
y modifique los mensajes de marcas de agua
y las opciones.
4
Haga clic en
Actualizar
para guardar los cambios.
5
Haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Eliminación de una marca de agua
1
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
2
En la ficha
Opciones adicionales
, haga clic en el botón
Editar
que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua
.
3
Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista
Marcas
de agua actuales
y haga clic en
Eliminar
.
4
Haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Impresión avanzada
23
Uso de superposiciones
¿Qué es una superposición?
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad
de disco duro (HDD) de la computadora como un archivo con formato
especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones
suelen utilizarse en lugar de formularios preimpresos y papel con membrete.
En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma información que aparece en el
membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, no
será necesario que cargue en la impresora papel con membrete ya impreso.
Basta con indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete
en el documento.
Creación de una nueva superposición
de páginas
Para utilizar la opción de superposición de páginas, debe crear una nueva
que contenga el logotipo o imagen.
1
Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen
que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque
los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como
superposición.
2
Para guardar el documento como una superposición, vaya a las
propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de
un documento” en la página 13.
3
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
y luego en el botón
Editar
en la sección
Superposición
.
4
En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en
Crear
superposición
.
5
En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho
caracteres como máximo en el cuadro
Nombre del archivo
.
Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta
predeterminada es C:\Formover.)
6
Haga clic en
Guardar
. El nombre aparecerá en el cuadro
Lista de superposiciones
.
7
Haga clic en
Aceptar
o
para finalizar.
El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro
de la computadora.
N
OTA
: El tamaño del documento de superposición debe ser igual
al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna
superposición con marca de agua.
WORLD BEST
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Uso de la superposición de páginas
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento.
Para imprimir una superposición con un documento:
1
Cree o abra el documento que desea imprimir.
2
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 13.
3
Haga clic en la ficha
Opciones adicionales
.
4
Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista
desplegable
Superposición.
5
Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista
Superposición
, haga clic en el botón
Editar
y en
Cargar
superposición
, y seleccione el archivo de superposición.
Si guardó el archivo de superposición que desea utilizar en un
dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana
Cargar superposición
.
Después de seleccionar el archivo, haga clic en
Abrir
. El archivo
aparecerá en el cuadro
Lista de superposiciones
y estará
disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones
.
6
Si es necesario, haga clic en
Confirmar la superposición de
páginas al imprimir
. Si este cuadro está activado, aparecerá una
ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir,
que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición
en el documento.
Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta
se imprimirá automáticamente con el documento.
7
Haga clic en
Aceptar
o
hasta que comience la impresión.
La superposición seleccionada se descargará con el trabajo
de impresión y se imprimirá en el documento.
N
OTA
: La resolución del documento de superposición debe ser igual
al del documento en el que se imprimirá la superposición.
Eliminación de una superposición de páginas
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1
En la ventana de propiedades de la impresora, haga clic en la ficha
Opciones adicionales
.
2
Haga clic en el botón
Editar
en la sección
Superposición
.
3
Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro
Lista
de superposiciones
.
4
Haga clic en
Eliminar superposición
.
5
Cuando aparezca una ventana de confirmación, haga clic en
.
6
Haga clic en
Aceptar
hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Cómo utilizar el controlador PostScript en Windows
24
5 Cómo utilizar el
controlador PostScript
en Windows
Si desea utilizar el controlador PostScript que se suministra
con el CD-ROM del sistema para imprimir un documento.
Los PPD, en combinación con el controlador PostScript,
dan acceso a las opciones de impresión y permiten que
la computadora se comunique con la impresora. El CD-ROM del
software que se suministra incluye un programa de instalación
para los PPD.
Este capítulo incluye:
Configuración de la impresora
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder
a todas las opciones de impresión que necesita cuando utiliza
la impresora. Cuando se visualicen las propiedades de la
impresora, podrá revisar y modificar las opciones que desee
utilizar en el trabajo de impresión.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según
el sistema operativo que utilice. En este Manual del usuario del
software, se muestra la ventana Propiedades de Windows XP.
La ventana
Properties
del controlador de la impresora que
aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según
la impresora en uso.
N
OTAS
:
La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad
sobre los valores que se especifiquen en el controlador
de impresión. En primer lugar, modifique todos los valores
de impresión disponibles en la aplicación de software y,
a continuación, los valores restantes en el controlador
de la impresora.
Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras
se utilice el programa actual.
Para establecer los cambios
de forma permanente
, realice dichas modificaciones en
la carpeta Impresoras.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros
sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del
usuario de Windows o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón
Start
de Windows.
2. Seleccione
Printers and Faxes
.
3. Seleccione el icono del controlador de la impresora.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono
del controlador de la impresora y seleccione
Printing Preferences
.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en OK.
Opciones avanzadas
Puede definir las opciones avanzadas haciendo clic
en el botón
Opciones avanzadas.
Papel/Salida
: Esta opción permite seleccionar el tamaño del
papel que se va a cargar en la bandeja.
Gráfico
: Esta opción permite ajustar la calidad de impresión de
acuerdo con sus necesidades de impresión específicas.
Opciones de documento
: Estas opciones permiten
configurar las opciones PostScript o las funciones de la
impresora.
Uso de la ayuda
También puede hacer clic en en la esquina superior derecha
de la ventana y, luego, en cualquier configuración.
Cómo compartir la impresora localmente
25
6 Cómo compartir la impresora
localmente
Puede conectar la impresora directamente a una computadora de la red,
que se denomina “equipo anfitrión”.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
N
OTAS
:
Controle el sistema operativo compatible con su impresora. En el
Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad
con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.
Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD-ROM suministrado.
Configuración del equipo anfitrión
1
Inicie Windows.
2
En el menú
Inicio
, seleccione
Impresoras y faxes
.
3
Haga doble clic en
el icono del controlador de impresión
.
4
En el menú
Impresora
, seleccione
Compartir
.
5
Marque la casilla
Compartir esta impresora
.
6
Complete el campo
Nombre compartido
y luego haga
clic en
Aceptar
.
Configuración del equipo cliente
1
Haga clic con el botón derecho del mouse en
Inicio
de Windows y
seleccione
Explorar
.
2
Seleccione
Mis sitios de red
y, a continuación, haga clic con el
botón derecho del mouse en
Buscar equipos
.
3
Complete la dirección IP del equipo anfitrión en el campo
Nombre
de equipo
y, a continuación, haga clic en
Búsqueda
. (Si el equipo
anfitrión requiere un
Nombre de usuario
y una
Contraseña
,
complete el Id. de usuario y la contraseña de la cuenta del equipo
anfitrión).
4
Haga doble clic en
Impresoras y faxes
.
5
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del
controlador de la impresora y seleccione
Conectar
.
6
Haga clic en
, en caso de que aparezca el mensaje de
confirmación de la instalación.
Uso de las aplicaciones de utilidad
26
7 Uso de las aplicaciones de
utilidad
Si se produce un error al imprimir, se abrirá la ventana del Monitor de
Estado indicando el error.
N
OTAS
:
Para utilizar este programa necesita
- Consulte la compatibilidad con sistemas operativos en la sección
Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario.
- Internet Explorer versión 5.0 o superior para animación Flash en
ayuda HTML.
Si necesita el nombre exacto de la impresora, consulte el CD-ROM
suministrado.
Cómo utilizar la Utilidad de
configuración de impresora
Con la Utilidad de configuración de impresora, puede ajustar y
corroborar la configuración de la impresora.
1
En el menú
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los
programas
el icono del controlador de la impresora
Utilidad de configuración de impresora
.
2
Modifique la configuración.
3
Para enviar los cambios a la impresora, haga clic en el botón
Aplicar
.
Uso del archivo de ayuda en pantalla
Para obtener más información sobre la
Utilidad de configuración de
impresora
haga clic en .
Cómo abrir la Guía de solución de
problemas
Haga doble clic en el icono del
Monitor de Estado
en la barra de tareas
de Windows.
O desde el menú
Inicio
, seleccione
Programas
o
Todos los
programas
el icono del controlador de la impresora
Guía de
solución de problemas
.
Cambio de la Configuración de
Monitor de Estado del programa
Seleccione el icono
Monitor de Estado
en la barra de tareas de
Windows y haga clic con el botón secundario en el icono Monitor de
Estado. Seleccione
Opciones
.
Se abrirá la siguiente ventana:
Mostrar cuando la tarea de la impresora de red esté terminada
:
el sistema muestra la ventana emergente Monitor de Estado
cuando el trabajo se ha completado en Windows.
Mostrar cuando ocurra un error durante a impresión
: cuando se
produce un error, aparece una ventana emergente o un aviso de
Monitor de Estado.
Programar un control de estado automático cada
: el ordenador
actualiza el estado de la impresora regularmente. Si introduce un
valor bajo (por ejemplo, 1 segundo), el ordenador comprobará el
estado de la impresora con más frecuencia, lo que permite
obtener una respuesta más rápida en caso de que se produzcan
errores en la impresora.
Haga doble clic en este icono.
Digitalización
27
8 Digitalización
Mediante el proceso de digitalización, el equipo permite convertir
imágenes y texto en archivos digitales y guardarlos en su computadora.
Luego podrá enviar estos archivos por fax o por correo electrónico,
publicarlos en su página web o utilizarlos para crear proyectos
que podrá imprimir con el software Xerox o con el controlador WIA.
Este capítulo incluye:
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN
Digitalización con el controlador WIA
N
OTAS
:
Controle el sistema operativo compatible con su impresora.
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones
de la impresora.
Puede verificar el nombre de la impresora en el CD-ROM
suministrado.
La resolución máxima que se puede obtener depende de
diversos factores, como la velocidad de la computadora, el
espacio disponible en el disco, la memoria, el tamaño de la
imagen que se desea digitalizar y la configuración de la
profundidad de bits. Por lo tanto, en función de la imagen que
desee digitalizar y del sistema que posee, es posible que no
pueda digitalizar en determinadas resoluciones, especialmente
la resolución ppp optimizada.
Proceso de digitalización con
software compatible con TWAIN
Si desea digitalizar documentos con otro software, deberá utilizar un
software compatible con TWAIN, como Adobe Photoshop. La primera
vez que realice una digitalización con el equipo, tendrá que
seleccionarlo como fuente TWAIN en la aplicación utilizada.
El proceso de digitalización básico consta de los siguientes pasos:
1
Asegúrese de que tanto el equipo como la computadora estén
encendidos y bien conectados entre sí.
2
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la
cara de impresión hacia abajo.
3
Abra una aplicación, como PhotoDeluxe o Photoshop.
4
Abra la ventana TWAIN y configure las opciones de digitalización.
5
Digitalice y guarde la imagen digitalizada.
N
OTA
: Si desea capturar imágenes, deberá seguir las instrucciones
que se indican en el programa. Consulte el Manual del usuario de la
aplicación.
Digitalización con el controlador WIA
El equipo también es compatible con el controlador Windows Image
Acquisition (WIA) para la digitalización de imágenes. WIA es uno de los
componentes estándar proporcionados por Microsoft
Windows
XP
y funciona con cámaras y escáneres digitales. A diferencia del controlador
TWAIN, el controlador WIA permite digitalizar una imagen y trabajar con
ella fácilmente, sin utilizar software adicional.
N
OTA
: El controlador WIA sólo funciona en sistemas operativos
Windows XP/Vista con puertos USB.
Windows XP
1
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la
cara de impresión hacia abajo. O BIEN cargue los documentos
con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (o el DADF).
2
En el menú
Inicio
en la ventana del escritorio, seleccione
Configuración
,
Panel de control
y luego
Escáneres y cámaras
.
3
Haga doble clic en el icono del
controlador de la impresora
.
Se ejecutará el Asistente para escáneres y cámaras.
4
Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en
Vista
previa
para ver cómo esas preferencias afectan la imagen.
5
Haga clic en
Siguiente
.
6
Introduzca un nombre para la imagen y seleccione el formato
de archivo y el destino donde desea guardar la imagen.
7
Siga las instrucciones en la pantalla para editar la imagen
una vez copiada en el equipo.
Windows Vista
1
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la
cara de impresión hacia abajo. O BIEN cargue los documentos
con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (o el DADF).
2
Haga clic en
Inicio
Panel de control
Hardware y sonido
Escáneres y cámaras
.
3
Haga clic en
Digitalizar un documento o una imagen
. A
continuación, la aplicación
Fax y Escáner de Windows
se abrirá
automáticamente.
N
OTA
: Para ver los escáneres, haga clic en
Ver escáneres y
cámaras
.
4
Haga clic en
Digitalizar
; se abrirá el controlador de digitalización.
5
Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en
Vista
previa
para ver cómo esas preferencias afectan la imagen.
6
Haga clic en
Digitalizar
.
N
OTA
: Si desea cancelar el trabajo de exploración, pulse el botón
Cancelar del Asistente para escáner y cámara.
Uso de la impresora en Linux
28
9 Uso de la impresora
en Linux
Puede utilizar la impresora en un entorno Linux.
Este capítulo incluye:
•Introducción
Instalación de Unified Linux Driver
Uso de Unified Driver Configurator
Configuración de las propiedades de la impresora
Impresión de un documento
Digitalización de documentos
Introducción
El CD-ROM provisto incluye el paquete Unified Linux Driver
de Xerox para utilizar la impresora con un equipo Linux.
El paquete Unified Linux Driver de Xerox incluye los
controladores de la impresora y del escáner, y permite imprimir
documentos y digitalizar imágenes. El paquete también ofrece
aplicaciones eficaces para configurar la impresora y procesar
los documentos digitalizados.
Una vez instalado el controlador en el sistema Linux, el paquete
del controlador permite monitorizar, de forma simultánea, una
serie de dispositivos de impresora por medio de puertos paralelos
ECP y USB veloces. Es posible editar los documentos adquiridos,
imprimirlos en la misma impresora local o en impresoras de red,
enviarlos por correo electrónico, cargarlos en un sitio FTP
o transferirlos a un sistema OCR externo.
El paquete Unified Linux Driver incluye un programa de instalación
flexible e inteligente. No es necesario buscar componentes
adicionales que podrían resultar necesarios para el software
Unified Linux Driver: todos los paquetes requeridos se incorporan
al sistema y se instalan automáticamente. Esto es posible
en una amplia gama de los clones Linux más conocidos.
Instalación de Unified Linux
Driver
Instalación de Unified Linux Driver
1
Asegúrese de conectar la impresora al equipo. Encienda
el equipo y la impresora.
2
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba
root
” en el campo de inicio e introduzca la contraseña
del sistema.
N
OTA
: Para instalar el software de la impresora, debe acceder
al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
3
Inserte el CD-ROM del software de la impresora.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente.
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en
el icono situado en la parte inferior del escritorio.
Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba:
Si el CD-ROM es un disco maestro secundario y la ubicación
que se montará es /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Si aún no puede ejecutar el CD-ROM, escriba lo siguiente,
en secuencia:
[root@localhost root]#umount /dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
N
OTA
: El programa de instalación se ejecuta automáticamente
si se instaló y configuró un paquete de software autoejecutable.
Uso de la impresora en Linux
29
4
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en
Next
.
5
Una vez completada la instalación, haga clic en
Finish
.
El programa de instalación agregará el icono Unified Driver
Configurator al escritorio y el grupo Xerox Unified Driver al
menú del sistema para mayor comodidad. Si tiene alguna
dificultad, consulte la ayuda de la pantalla que
está disponible a través del menú del sistema o desde
la ventana de la aplicación del paquete del controlador, tal
como
Unified Driver Configurator
o
Image Manager
.
N
OTA
: Instalación del controlador en el modo de texto:
Si no utiliza la interfaz de gráficos o no ha podido instalar el
controlador, debe utilizar el controlador en el modo de texto.
Siga los pasos 1 a 3; luego, escriba [root@localhost Linux]#
./install.sh y, a continuación, siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del terminal. Luego, se completa la
instalación.
Cuando desee instalar el controlador, siga las instrucciones
de instalación que se indican arriba, pero escriba
[root@localhost Linux]# ./uninstall.sh en la pantalla del
terminal.
Desinstalación de Unified Linux Driver
1
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba
root
” en el campo de inicio e introduzca la contraseña
del sistema.
N
OTA
: Para instalar el software de la impresora, debe acceder
al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
2
Inserte el CD-ROM del software de la impresora.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente.
Si no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono
, situado en la parte inferior del escritorio. Cuando
aparezca la pantalla Terminal, escriba:
Si el CD-ROM es un disco maestro secundario y la ubicación
que se montará es /mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/
cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./uninstall.sh
N
OTA
: El programa de instalación se ejecuta automáticamente
si se instaló y configuró un paquete de software autoejecutable.
3
Haga clic en
Uninstall
.
4
Haga clic en
Next
.
5
Haga clic en
Finish
.
Uso de la impresora en Linux
30
Uso de Unified Driver
Configurator
Unified Linux Driver Configurator es una herramienta diseñada
principalmente para configurar la impresora o los dispositivos
multifunción. Dado que los dispositivos multifunción combinan
la impresora y el escáner, Unified Linux Driver Configurator
ofrece opciones agrupadas lógicamente para las funciones
de impresión y digitalización. También hay una opción especial
de puerto multifunción, responsable de la regulación de acceso
a un escáner y a una impresora multifunción por medio de un
único canal E/S.
Una vez instalado Unified Linux driver (consulte la página A.3),
se creará automáticamente el icono Unified Linux Driver
Configurator en el escritorio.
Inicio de Unified Driver Configurator
1
Haga doble clic en el icono
Unified Driver Configurator
del escritorio.
También puede hacer clic en el icono del menú de inicio
y seleccionar
Xerox Unified Driver
y luego
Unified
Driver Configurator
.
2
Pulse los botones del panel Modules para avanzar
a la ventana de configuración correspondiente.
Puede utilizar la ayuda de la pantalla si hace clic en
Help
.
3
Después de cambiar la configuración, haga clic en
Exit
para cerrar Unified Driver Configurator.
Botón Printers Configuration
Botón Scanners Configuration
(sólo para dispositivos
multifunción)
Botón Ports Configuration
Printers Configuration
La ventana de configuración de impresoras tiene dos fichas:
Printers
y
Classes
.
Ficha Printers
Es posible visualizar la configuración de impresión del sistema
actual haciendo clic en el botón del icono de la impresora que
se encuentra a la izquierda de la ventana Unified Driver
Configurator.
Puede utilizar los siguientes botones de control de impresión:
Refresh
: renueva la lista de impresoras disponibles.
Add Printer
: permite agregar una nueva impresora.
Remove Printer
: elimina la impresora seleccionada.
Set as Default
: permite configurar la impresora actual
como impresora predeterminada.
Stop
/
Start
: detiene/inicia la impresora.
Test
: permite imprimir una página de prueba para
verificar que el equipo funciona correctamente.
Properties
: permite visualizar y cambiar las propiedades
de la impresora. Para obtener más información, consulte
la página 32.
Muestra todas
las impresoras
instaladas.
Cambia a Printer
configuration.
Muestra el estado,
el nombre del
modelo y el URI
de la impresora.
Uso de la impresora en Linux
31
Ficha Classes
La ficha Classes muestra la lista de clases de impresoras
disponibles.
Refresh
: renueva la lista de clases de impresoras.
Add Class...
:
permite agregar una nueva clase de
impresoras.
Remove Class
:
elimina la clase de impresoras
seleccionada.
Scanners Configuration
En esta ventana, podrá monitorizar la actividad de los
dispositivos de digitalización, visualizar la lista de dispositivos
multifunción instalados de Xerox, cambiar las propiedades de
los dispositivos y digitalizar imágenes.
Properties...
: permite cambiar las propiedades
de digitalización y digitalizar un documento.
Consulte la gina 33.
Drivers...
:
permite monitorizar la actividad de los
controladores de digitalización.
Muestra el estado de la
clase y la cantidad de
impresoras en la clase.
Muestra todas
las clases de
impresoras.
Cambia
a Scanners
configuration.
Muestra todos
los escáneres
instalados.
Muestra el proveedor,
el nombre del modelo
y el tipo de escáner.
Ports Configuration
En esta ventana, podrá visualizar la lista de puertos disponibles,
verificar el estado de los puertos y liberar un puerto ocupado
una vez finalizado el trabajo.
Refresh
: renueva la lista de puertos disponibles.
Release port
:
libera el puerto seleccionado.
Compartir puertos entre impresoras y escáneres
La impresora puede estar conectada a un equipo host por medio
del puerto paralelo o del puerto USB. Debido a que el dispositivo
multifunción contiene más de un dispositivo (impresora y escáner),
es necesario organizar el acceso adecuado de las aplicaciones
"consumidoras" a estos dispositivos por medio del único puerto E/S.
El paquete Unified Linux Driver de Xerox brinda un mecanismo
adecuado de puerto compartido utilizado por controladores
de impresoras y dispositivos de digitalización de Xerox.
Los controladores acceden a los dispositivos por medio de
los denominados puertos multifunción. Es posible visualizar
el estado de un puerto multifunción en Ports Configuration.
Los puertos compartidos evitan el acceso a un bloque funcional
del dispositivo multifunción mientras otro bloque está en uso.
Recomendamos instalar los nuevos dispositivos multifunción
en el sistema con la ayuda de Unified Driver Configurator.
En ese caso, se le solicitará que elija un puerto E/S para el
nuevo dispositivo. Esta elección brindará la configuración más
adecuada para la funcionalidad de la impresora multifunción.
En los escáneres multifunción, los controladores del escáner
seleccionan automáticamente los puertos E/S y, por lo tanto,
se aplica la configuración adecuada de forma predeterminada.
Cambia a Ports
configuration.
Muestra el tipo de
puerto, el dispositivo
conectado al puerto
yel estado.
Muestra todos
los puertos
disponibles.
Uso de la impresora en Linux
32
Configuración de las
propiedades de la impresora
En la ventana de propiedades provista por Printers configuration,
podrá cambiar las diversas propiedades de la impresora.
1
Inicie Unified Driver Configurator.
Si es necesario, vaya a Printers configuration.
2
Seleccione la impresora de la lista de impresoras
disponibles y haga clic en
Properties
.
3
Se abrirá la ventana Printer Properties.
En la parte superior de la ventana aparecen cinco fichas:
General
: permite cambiar la ubicación y el nombre de
la impresora. El nombre que se introdujo en esta ficha
aparece en la lista de impresoras de Printers configuration.
Driver
: permite ver o seleccionar otro controlador de
la impresora. Si hace clic en
Options
, podrá configurar
las opciones predeterminadas de los dispositivos.
Jobs
: muestra la lista de trabajos de impresión. Haga
clic en
Cancel job
para cancelar el trabajo seleccionado
y seleccione la casilla de verificación
Show completed
jobs
para ver los trabajos previos en la lista de trabajos.
Classes
: muestra la clase en la que se encuentra la
impresora. Haga clic en
Add to Class
para agregar la
impresora a una clase específica o haga clic en
Remove
from Class
para eliminar la impresora de la clase
seleccionada.
4
Haga clic en
OK
para aplicar los cambios y cierre la ventana
Printer Properties.
Impresión de un documento
Impresión desde las aplicaciones
Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales se puede
imprimir con Common UNIX Printing System (CUPS). Podrá
imprimir desde cualquiera de estas aplicaciones.
1
En la aplicación que esté utilizando, seleccione
Print
en el menú
File
.
2
Seleccione
Print
directamente con
lpr
.
3
En la ventana LPR GUI, seleccione el nombre del modelo
de la impresora de la lista de impresoras y haga clic en
Properties
.
4
Cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos
de impresión.
Haga clic.
Uso de la impresora en Linux
33
En la parte superior de la ventana aparecen cuatro fichas:
General
: permite modificar el tamaño y el tipo de papel,
y la orientación de los documentos. Además, permite
imprimir documentos a doble cara, agregar portadas
y contraportadas, y cambiar la cantidad de páginas
por hoja.
Text
: permite especificar los márgenes de la página
y configurar las opciones del texto, tales como
el espaciado o las columnas.
Graphics
: permite configurar las opciones de imagen
que se utilizan cuando se imprimen imágenes/archivos,
tales como las opciones de color, el tamaño de la imagen
o la posición de la imagen.
Device
: permite configurar la resolución de impresión,
la fuente y el destino del papel.
5
Haga clic en
OK
para aplicar los cambios y cerrar la ventana
Properties.
6
Haga clic en
OK
en la ventana LPR GUI para comenzar
la impresión.
7
Aparecerá la ventana Printing, que permitirá monitorizar
el estado del trabajo de impresión.
Para cancelar el trabajo actual, haga clic en
Cancel
.
Impresión de archivos
Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo
de impresión de Xerox con el controlador CUPS estándar,
directamente desde la interfaz de la línea de comandos.
Esto es posible gracias a la utilidad CUPS lpr. Pero el paquete
del controlador reemplazará la herramienta lpr estándar por
un programa LPR de Xerox mucho más fácil de usar.
Para imprimir cualquier archivo de documento:
1
Escriba
lpr <nombre_de_archivo>
en la línea
de comandos shell de Linux y pulse
Intro
. Aparecerá
la ventana LPR GUI.
Cuando escriba únicamente
lpr
y pulse
Intro
, aparece
primero la ventana Select file(s) to print. Simplemente
seleccione los archivos que desee imprimir y haga clic
en
Open
.
2
En la ventana LPR GUI, seleccione la impresora de la lista
y cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos
de impresión.
Para obtener más información sobre la ventana
de propiedades, consulte la página 32.
3
Haga clic en
OK
para iniciar la impresión.
Digitalización de documentos
Puede digitalizar documentos desde la ventana Unified Driver
Configurator.
1
Haga clic en el icono Unified Driver Configurator del escritorio.
2
Haga clic en el botón para ir a Scanners Configuration.
3
Seleccione el escáner de la lista.
Cuando tiene un solo dispositivo multifunción conectado
al equipo y encendido, el escáner aparece en la lista y se
selecciona automáticamente.
Si tiene dos o más escáneres conectados al equipo, puede
seleccionar cualquiera de ellos para que funcionen en
cualquier momento. Por ejemplo, mientras la adquisición
de una imagen está en progreso en el primer escáner,
puede seleccionar el segundo escáner, configurar las
opciones del dispositivo y comenzar la adquisición de
otra imagen simultáneamente.
N
OTA
: El nombre del escáner que aparece en Scanners
configuration puede ser diferente al nombre del dispositivo.
4
Haga clic en
Properties
.
5
Cargue el documento que desea digitalizar
con la cara de
impresión hacia arriba en el ADF (alimentador automático
de documentos) o hacia abajo en el cristal del escáner.
6
Haga clic en
Preview
en la ventana Scanner Properties.
Haga clic en
el escáner.
Uso de la impresora en Linux
34
El documento se digitalizará y aparecerá la vista
preliminar de la imagen en el panel Preview.
7
Cambie las opciones de digitalización en las secciones
Image Quality y Scan Area.
Image Quality
: permite seleccionar la composición
de color y la resolución de digitalización de la imagen.
Scan Area
: permite seleccionar el tamaño de la página.
El botón
Advanced
permite configurar el tamaño de
la página de forma manual.
Si desea utilizar una de las opciones de digitalización
predeterminadas, selecciónela de la lista desplegable Job
Type. Para obtener más información sobre la configuración
predeterminada de Job Type, consulte la página 34.
Podrá restablecer la configuración predeterminada para
las opciones de digitalización haciendo clic en
Default
.
8
Cuando haya terminado, pulse
Scan
para iniciar
la digitalización.
La barra de estado aparecerá en el extremo inferior
izquierdo de la ventana y mostrará el progreso de la
digitalización. Para cancelar la digitalización, pulse
Cancel
.
9
La imagen digitalizada aparecerá en la nueva ficha Image
Manager.
Arrastre el puntero
para establecer el
área de la imagen
que se digitalizará.
Si desea editar la imagen digitalizada, utilice la barra
de herramientas. Para obtener más información sobre
la edición de imágenes, consulte la página 35.
10
Cuando haya terminado, haga clic en
Save
en la barra
de herramientas.
11
Seleccione el directorio de archivos donde desea guardar
la imagen e introduzca un nombre para el archivo.
12
Haga clic en
Save
.
Agregar configuraciones de tipos de trabajos
Podrá guardar la configuración de las opciones de digitalización
para utilizarlas en digitalizaciones posteriores.
Para guardar una nueva configuración de tipo de trabajo:
1
Cambie las opciones en la ventana Scanner Properties.
2
Haga clic en
Save As
.
3
Introduzca un nombre para la configuración.
4
Haga clic en
OK
.
La configuración se agregará a la lista desplegable Saved
Settings.
Para guardar una configuración de tipo de trabajo para el próximo
trabajo de digitalización:
1
Seleccione la configuración que desea utilizar de la lista
desplegable Job Type.
2
Haga clic en
Save
.
La próxima vez que abra la ventana Scanner Properties,
se seleccionará automáticamente la configuración guardada
para el trabajo de digitalización.
Para borrar una configuración de tipo de trabajo:
1
Seleccione la configuración que desea borrar de la lista
desplegable Job Type.
2
Haga clic en
Delete
.
Se eliminará la configuración de la lista.
Uso de Image Manager
La aplicación Image Manager brinda herramientas y comandos
de menú para editar la imagen digitalizada.
Utilice estas
herramientas
para editar
la imagen.
Uso de la impresora en Linux
35
Puede utilizar las siguientes herramientas para editar
la imagen:
Para obtener más información sobre la aplicación Image Manager,
consulte la ayuda de la pantalla.
Herramientas Función
Guarda la imagen.
Cancela la última acción.
Restablece la acción que se canceló.
Permite desplazarse por la imagen.
Corta el área seleccionada
de la imagen.
Aleja la imagen.
Acerca la imagen.
Permite poner en escala el tamaño
de la imagen. Puede introducir el
tamaño manualmente o determinar
la proporción para realizar una
escala parcial, vertical u horizontal.
Permite rotar la imagen. Puede
seleccionar la cantidad de grados
de la lista desplegable.
Permite dar vuelta la imagen de forma
vertical u horizontal.
Permite ajustar el brillo o el contraste
de la imagen, o invertir la imagen.
Muestra las propiedades de la imagen.
36
10
Uso de la impresora
con una computadora
Macintosh
El equipo admite el sistema Macintosh con una interfaz USB
integrada o una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-TX
opcional. Cuando imprime un archivo desde una computadora
Macintosh, puede utilizar el controlador PostScript si instala el
archivo PPD.
N
OTA
:
Algunas impresoras no admiten la interfaz de red. Para
verificar si la impresora admite la interfaz de red, consulte la
sección Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario
de la impresora.
Este capítulo incluye:
Instalación del software para Macintosh
Instalación de la impresora
Opciones instalables
•Impresión
Digitalización
Instalación del software para
Macintosh
Instalación del controlador de la impresora
El CD-ROM del controlador PostScript que se proporciona con el
equipo incluye el archivo PPD para utilizar el controlador PS,
además del controlador de Apple LaserWriter para imprimir en una
computadora Macintosh.
También le proporciona el controlador Twain para escanear con un
ordenador Macintosh.
1
Conecte el equipo a la computadora con el cable USB o el cable
Ethernet.
2
Encienda la computadora y el equipo.
3
Introduzca el CD-ROM del controlador PostScript que
se proporciona con el equipo en la unidad de CD-ROM.
4
Haga doble clic en el
icono del CD-ROM que aparece
en el escritorio del ordenador Macintosh.
5
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Installer
.
6
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Printer
.
7
Haga doble clic en el icono
Xerox Phaser 3300MFP_OSX
.
8
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
9
Haga clic en
Continue
.
10
Seleccione
Easy Install
y haga clic en
Install
.
11
Una vez completada la instalación, haga clic en
Quit
.
N
OTA
: Después de la instalación, deberá configurar la conexión entre
la impresora y su ordenador. Consulte sección “Instalación de la
impresora” en la página 37.
Desinstalación del controlador de la impresora
Será necesario desinstalar el software si desea actualizarlo o si
la instalación no se completó de forma satisfactoria.
1
Introduzca el CD-ROM del controlador PostScript que
se proporciona con el equipo en la unidad de CD-ROM.
2
Haga doble clic en el
icono del CD-ROM que aparece
en el escritorio del ordenador Macintosh.
3
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Installer
.
4
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Printer
.
5
Haga doble clic en el icono
Xerox Phaser 3300MFP_OSX
.
6
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
7
Haga clic en
Continue
.
8
Seleccione
Uninstall
desde la opción Tipo de instalación y, a
continuación, haga clic en
Uninstall
.
9
Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en
Quit
.
37
Instale el controlador del escáner
1
Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda el
ordenador y la impresora.
2
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad
de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el
icono del CD-ROM que aparece
en el
escritorio del ordenador Macintosh.
4
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Installer
.
5
Haga doble clic en la carpeta
Twain
.
6
Haga doble clic en el icono
Xerox Scan Installer
.
7
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
8
Haga clic en
Continue
.
9
Haga clic en
Install
.
10
Una vez completada la instalación, haga clic en
Quit
.
Desinstalación del controlador del escáner
1
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad
de CD-ROM.
2
Haga doble clic en el
icono del CD-ROM que aparece
en el
escritorio del ordenador Macintosh.
3
Haga doble clic en la carpeta
MAC_Installer
.
4
Haga doble clic en la carpeta
Twain
.
5
Haga doble clic en el icono
Xerox Scan Installer
.
6
Introduzca la contraseña y haga clic en
OK
.
7
Haga clic en
Continue
.
8
Seleccione
Uninstall
desde la opción Tipo de instalación y, a
continuación, haga clic en
Uninstall
.
9
Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en
Quit
.
Instalación de la impresora
La configuración de la impresora varía en función del cable que se
utiliza para conectar la impresora a la computadora (el cable de
red o el cable USB).
Para una computadora Macintosh conectada
a una red
N
OTA
:
Algunas impresoras no admiten la interfaz
de red. Antes de conectar la impresora, verifique
si admite la interfaz de red. Para ello, consulte
la sección Especificaciones de la impresora en
el Manual del usuario de la impresora.
1
Siga las instrucciones descritas en sección “Instalación del
software para Macintosh” en la página 36 para instalar el archivo
PPD en el equipo.
2
Abra la Aplicaciones carpeta
Utilities
y
Print Setup
Utility
.
• Para MAC OS 10.5, abra Preferencias del Sistema
en la Aplicaciones carpeta y haga clic
en Impresión y Fax.
3
Haga clic
Add
en la
Printer List
.
• Para MAC OS 10.5, pulse el botón
+
” y aparecerá una
ventana emergente.
4
Para MAC OS, versión 10.3, seleccione la ficha
Rendezvous
.
Para MAC OS, versión 10.4, haga clic en
Navegador por
omisión
y encontrará
Bonjour
.
Para MAC OS, versión 10.5, haga clic en
Por omisión
y
encontrará
Bonjour
.
El nombre del equipo aparecerá en la lista. Seleccione
XRX000xxxxxxxxx
del cuadro de impresión, donde
xxxxxxxxx
varía en función del equipo.
5
Para MAC OS, versión 10.3, si la selección automática no funciona
correctamente, seleccione
Xerox
en
Modelo de impresora
y
el
nombre de la impresora
en
Nombre del modelo
.
Para MAC OS, versión 10.4, si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione
Xerox
en
Imprimir con
y
el nombre de la impresora
en
Modelo
.
Para MAC OS, versión 10.5, si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione
Seleccionar el driver que
se utilizará
y el nombre de su impresora en
Imprimir con
.
El equipo aparecerá en la lista y quedará definido como
la impresora predeterminada.
6
Haga clic en
Añadir
.
38
Para un ordenador Macintosh conectado
mediante USB
1
Siga las instrucciones descritas en sección “Instalación del
software para Macintosh” en la página 36 para instalar el archivo
PPD en el equipo.
2
Abra la Aplicaciones carpeta
Utilities
y
Print Setup
Utility
.
• Para MAC OS 10.5, abra Preferencias del Sistema
en la Aplicaciones carpeta y haga clic
en Impresión y Fax.
3
Haga clic
Add
en la
Printer List
.
Para MAC OS 10.5, pulse el botón
+
” y aparecerá una
ventana emergente.
4
Para MAC OS 10.3, seleccione la
USB
ficha.
• Para MAC OS 10.4, haga clic en Navegador por omisión y
busque la conexión USB.
• Para MAC OS 10.5, haga clic en Por omisión y busque la
conexión USB.
5
Seleccione
el nombre de la impresora
.
6
Para MAC OS, versión 10.3, si la selección automática no funciona
correctamente, seleccione
Xerox
en
Modelo de impresora
y
el
nombre de la impresora
en
Nombre del modelo
.
Para MAC OS, versión 10.4, si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione
Xerox
en
Imprimir con
y
el nombre de la impresora
en
Modelo
.
Para MAC OS, versión 10.5, si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione
Seleccionar el driver que
se utilizará
y el nombre de su impresora en
Imprimir con
.
El equipo aparecerá en la lista y quedará definido como
la impresora predeterminada.
7
Haga clic en
Añadir
.
Opciones instalables
Después de configurar su impresora, puede establecer más opciones
detalladas.
1
Abra la utilidad
Centro de impresión
o
Utilidad de
configuración de impresora
desde la carpeta Utilities.
Para MAC OS 10.5, abra
Preferencias del Sistema
desde la
carpeta
Aplicaciones
y haga clic en
Impresión y Fax
.
2
Seleccione el nombre del modelo de su impresora.
3
Haga clic en
Show Info
.
Para MAC OS 10.5, haga clic en
Options & Supplies...
.
4
Seleccione la ficha
Opciones instalables
.
Para MAC OS 10.5, seleccione la ficha
Driver
.
5
Configure cada elemento en la ventana
Opciones instalables
.
Bandeja n
: Si la máquina tiene la bandeja n opcional, debe
comprobar el nombre de la bandeja.
Unidad dúplex
: Si la máquina tiene unidad de impresión
dúplex, deberá comprobar este elemento.
Memoria instalada
: Si instaló memoria adicional para la
impresora, debe configurar el tamaño de la memoria.
6
Seleccione
Apply Change
.
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
39
Impresión
N
OTA
:
La ventana de propiedades de impresión de Macintosh que aparece
en este Manual del usuario puede variar según la impresora que se
utilice. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
Puede verificar el nombre de la impresora en el CD-ROM
suministrado.
Impresión de un documento
Al imprimir con una computadora Macintosh, es necesario comprobar la
configuración del software de impresión de cada aplicación que utilice.
Siga estos pasos para imprimir desde una computadora Macintosh.
1
Abra una aplicación Macintosh y seleccione el archivo que desea
imprimir.
2
Abra el menú
Archivo
y haga clic en
Ajustar página
(
Configurar documento
en algunas aplicaciones).
3
Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones,
y haga clic en
OK
.
4
Abra el menú
Archivo
y haga clic en
Imprimir
.
5
Elija la cantidad de copias que desea e indique las páginas
que desea imprimir.
6
Haga clic en
Imprimir
cuando haya terminado de configurar
las opciones.
Mac OS 10.4
Compruebe que su
impresora esté seleccionada.
Cambio de las configuraciones
de la impresora
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con la impresora.
En la aplicación Macintosh, seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
.
El nombre de la impresora que aparece en la ventana de propiedades
puede variar según la impresora que utilice. La composición de la
ventana de propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre.
N
OTA
: Las opciones de configuración pueden variar en función de las
impresoras y la versión de Mac OS.
Ficha Disposición
La ficha
Disposición
contiene opciones para determinar cómo quedará
el documento impreso en la página. Puede imprimir varias páginas en
una sola hoja.
Seleccione
Disposición
de la lista desplegable
Preajustes
para
acceder a las opciones que se muestran a continuación. Para obtener
más información, consulte la sección “Impresión de varias páginas en
una sola hoja” en la siguiente columna.
Páginas por hoja
: Esta función determina la forma en que
se imprimen muchas hojas en una página. Para obtener más
información, consulte "Impresión de varias páginas en una sola
hoja" en la columna siguiente.
Orientación
: Puede seleccionar la orientación de la
impresión en una página como los ejemplos de una IU.
Mac OS 10.4
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
40
Ficha Características
La ficha
Características de la impresora
contiene opciones para
seleccionar el tipo de papel y ajustar la calidad de impresión.
Seleccione
Características de la impresora
de la lista
desplegable
Preajustes
para acceder a las opciones que se muestran
a continuación:
Modo imagen
El modo imagen permite al usuario mejorar las impresiones. Las opciones
disponibles son Normal y Mejora de texto.
Ajustar a página
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión
al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño del
documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar
determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
Tipo de papel
Configure
Type
de modo que se corresponda con el papel cargado en la
bandeja desde la que desea imprimir. De este modo, conseguirá la mejor
calidad de impresión. Si introduce un material de impresión distinto,
seleccione el tipo de papel que corresponda.
Resolución(Calidad)
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el
modelo de la impresora.
Puede seleccionar la resolución de impresión.
Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los
gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible
que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento.
Toner Save Mode
:
Si se selecciona esta opción, aumentará la vida útil del cartucho de
ner y disminuirá el costo por página, sin que la calidad de la
impresión se vea muy afectada.
Mac OS 10.4
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Puede imprimir más de una página en una sola hoja. Esta función
proporciona un modo económico de imprimir borradores.
1
En la aplicación Macintosh, seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
.
2
Seleccione
Disposición
.
3
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola
hoja de la lista desplegable
Páginas por hoja
.
4
Seleccione el orden de las páginas en la opción
Orientación
.
Para imprimir un borde alrededor de cada página, seleccione
la opción deseada de la lista desplegable
Borde
.
5
Haga clic en
Imprimir
. La impresora imprimirá la cantidad
de páginas seleccionada en cada hoja.
Mac OS 10.4
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
41
Impresión dúplex
Puede imprimir las dos caras del papel. Antes de imprimir a doble cara,
elija el margen de encuadernación del documento final. Las opciones de
encuadernación son:
Encuadernación de borde largo
: Es el diseño convencional que se
utiliza en la encuadernación de documentos impresos.
Encuadernación de borde corto
: Es el tipo de diseño que se utiliza en
la impresión de calendarios.
1
Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando, seleccione
Imprimir
en el menú
Archivo
.
2
Seleccione la
Disposición
.
3
Elija una orientación de encuadernación en la opción
Impresión a
doble cara
.
4
Haga clic en
Imprimir
y la impresora imprimirá en ambas caras
del papel.
P
RECAUCIÓN
:
Si ha seleccionado la impresión a doble cara e
intenta imprimir diversas copias de un documento, es posible que
la impresora no imprima el documento de la forma deseada. Si
utiliza la “copia intercalada” y el documento tiene un número
impar de páginas, la última página de la primera copia y la
primera página de la siguiente copia se imprimirán en el anverso
y el reverso de una misma hoja. Si no utiliza la “copia
intercalada”, se imprimirá la misma página en el anverso y el
reverso de la misma hoja. Por lo tanto, si necesita varias copias
de un documento y desea imprimir a doble cara, deberá imprimir
las copias de una en una, como trabajos de impresión separados
.
Mac OS 10.4
Digitalización
Puede digitalizar documentos utilizando
Captura de Imágen
. El
sistema operativo Macintosh ofrece
Captura de Imágen
.
1
Compruebe que la impresora y su equipo están encendidos y que
están conectados correctamente entre ellos.
2
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la
cara de impresión hacia abajo. O BIEN cargue los documentos
con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (o el DADF).
3
Inicie
Applications
y haga clic en
Captura de Imágen
.
4
Configure las opciones de digitalización de este programa.
5
Digitalice y guarde la imagen obtenida.
N
OTA
:
Para obtener más información sobre la utilización de
Captura de
Imágen
, consulte la ayuda de
Captura de Imágen
.
También puede digitalizar utilizando software compatible con TWAIN,
como Adobe Photoshop.
El proceso de digitalización difiere en función del software compatible
con TWAIN. Consulte el manual de usuario del software
correspondiente.
42
SECCIÓN DE SOFTWARE
ÍNDICE
A
ahorro de tóner, configurar
16, 40
ajuste
ahorro de tóner
16
modo imagen
16
opción true-type
16
oscuridad
16
resolución
Macintosh
40
Windows
16
ayuda, utilizar
18, 24
C
cancelar
digitalización
27
configuración de favoritos, usar
18
controlador de la impresora, instalar
Linux
28
controlador multifunción, instalar
Linux
28
controlador PostScript
instalación
24
D
desinstalación
controlador multifunción
Linux
29
desinstalar, software
Windows
10
digitalización
Linux
33
digitalizar
controlador WIA
27
TWAIN
27
digitalizar desde Macintosh
41
documento, imprimir
Macintosh
39
Windows
13
F
favoritos
configurar
18
fuente de papel, configurar
33
Windows
15
I
impresión
desde Linux
32
impresión a doble cara
21
impresión avanzada, usar
19
impresión de folletos
20
imprimir
ajustar a página
21
desde Macintosh
39
desde Windows
13
doble cara
21
documento
13
escala
21
folletos
20
marca de agua
22
póster
22
superposición
23
varias páginas por hoja
Macintosh
40
Windows
19
instalación
software Linux
28
instalar
controlador de la impresora
Macintosh
36
Windows
4
instalar software setip
Windows
11
L
Linux
controlador, instalar
28
digitalización
33
impresión
32
propiedades de la impresora
32
M
Macintosh
controlador
instalar
36
digitalizar
41
imprimir
39
Instalación de la impresora
37
instalación de la impresora
37
marca de agua
crear
22
eliminar
22
imprimir
22
modificar
22
monitor de estado
26
O
orientación, imprimir
33
Windows
15
P
papel, configurar tamaño
15
póster, imprimir
20
propiedades adicionales, configurar
17
propiedades de diseño, configurar
Macintosh
39
Windows
15
propiedades de gráficos, configurar
16
propiedades de la impresora
Linux
32
propiedades de la impresora, configurar
Macintosh
39
Windows
14, 24
propiedades de papel, configurar
15
43
R
resolución
impresión
33
resolución de impresión
33
resolución de impresión, configurar
Macintosh
40
Windows
16
S
software
desinstalar
Windows
10
instalar
Macintosh
36
Windows
4
reinstalar
Windows
9
requisitos del sistema
Macintosh
36
software de impresión
desinstalar
Windows
10
instalar
Macintosh
36
Windows
4
superposición
crear
23
eliminar
23
imprimir
23
T
tamaño de papel, configurar
imprimir
33
tipo de papel, configurar
imprimir
33
Macintosh
40
toner save, set
16
TWAIN, digitalizar
27
V
varias páginas en una hoja
Macintosh
40
Windows
19
W
WIA, digitalizar
27

Transcripción de documentos

Phaser® 3300MFP Impresora multifunción Phaser 3300MFP Guía del usuario ® © 2008 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información incluida en él está sujeta a cambios sin previo aviso. Xerox Corporation no se responsabiliza de ningún daño, directo o consecuente, resultante del uso de este manual o relacionado con el mismo. • Phaser 3300MFP son nombres de modelos de Xerox Corporation. • Xerox y el logotipo de Xerox son marcas comerciales de Xerox Corporation. • PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard. • Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation. • PostScript 3 es una marca comercial de Adobe System, Inc. • UFST® y MicroType™ son marcas registradas de Monotype Imaging Inc. • TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. • El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones. CONTENIDO 1. Introducción Funciones especiales ............................................................................................................................................. Descripción general de la impresora ...................................................................................................................... Información adicional .............................................................................................................................................. Selección de la ubicación ....................................................................................................................................... 1.1 1.2 1.4 1.4 2. Configuración del sistema Descripción general de los menús ......................................................................................................................... Cambio del idioma de la pantalla ........................................................................................................................... Configuración de la fecha y la hora ........................................................................................................................ Cambio del modo predeterminado ......................................................................................................................... Configuración de los sonidos ................................................................................................................................. Introducción de caracteres mediante el teclado numérico ..................................................................................... Utilizar los modos de ahorro ................................................................................................................................... Configuración del tiempo de espera del trabajo ..................................................................................................... 2.1 2.2 2.2 2.2 2.3 2.3 2.4 2.4 3. Descripción general del software Software suministrado ............................................................................................................................................ 3.1 Características del controlador de la impresora ..................................................................................................... 3.2 Requisitos del sistema ............................................................................................................................................ 3.2 4. Configuración de la red Introducción ............................................................................................................................................................ Sistemas operativos soportados ............................................................................................................................ Localizando la dirección IP de la impresora multifunción 3300 .............................................................................. Acceder a CentreWare Internet Services (CWIS) .................................................................................................. Configuración de TCP/IP ........................................................................................................................................ Configuración de EtherTalk .................................................................................................................................... Configuración de 802.1x ......................................................................................................................................... Configuración de la velocidad de Ethernet ............................................................................................................. Restauración de la configuración de la red ............................................................................................................ Impresión de una página de configuración de red ................................................................................................. 4.1 4.1 4.1 4.2 4.2 4.2 4.3 4.3 4.3 4.3 5. Carga de originales y material de impresión Carga de originales ................................................................................................................................................ Selección de materiales de impresión .................................................................................................................... Carga de papel ....................................................................................................................................................... Configuración del tipo y del tamaño del papel ........................................................................................................ Selección de la ubicación de salida ........................................................................................................................ 5.1 5.2 5.5 5.8 5.8 6. Copia Selección de la bandeja de papel ........................................................................................................................... Copia ...................................................................................................................................................................... Cambio de la configuración para cada copia ......................................................................................................... Cambio de los ajustes de copia predeterminados .................................................................................................. Uso de funciones de copia especiales ................................................................................................................... Copia por las dos caras del papel .......................................................................................................................... Configuración del tiempo de espera de la copia .................................................................................................... 7. Impresión básica 6.1 6.1 6.1 6.2 6.2 6.4 6.4 Impresión de un documento .................................................................................................................................... 7.1 Cancelación de un trabajo de impresión ................................................................................................................. 7.1 8. Digitalización Fundamentos de digitalización ................................................................................................................................ 8.1 Digitalización a una aplicación utilizando una conexión local ................................................................................. 8.1 Digitalización mediante una conexión de red .......................................................................................................... 8.2 Cambio de los ajustes para cada trabajo de digitalización ..................................................................................... 8.5 Cambio de los ajustes de digitalización predeterminados ...................................................................................... 8.6 Configuración de la Agenda .................................................................................................................................... 8.6 9. Fax Configuración del encabezado de fax ..................................................................................................................... 9.1 Ajustes del documento ............................................................................................................................................ 9.1 Envío de un fax automáticamente ........................................................................................................................... 9.2 Envío de un fax manualmente ................................................................................................................................ 9.2 Confirmación de una transmisión ............................................................................................................................ 9.3 Rellamada automática ............................................................................................................................................ 9.3 Rellamada al último número marcado .................................................................................................................... 9.3 Selección de la bandeja de papel ........................................................................................................................... 9.3 Cambio de los modos de recepción ........................................................................................................................ 9.3 Recepción automática en el modo de Fax .............................................................................................................. 9.4 Recepción manual en el modo de Telefono ............................................................................................................ 9.4 Recepción manual con un teléfono auxiliar ............................................................................................................ 9.4 Recepción automática en el modo de Contest./Fax ............................................................................................... 9.4 Recepción de faxes mediante el modo de DRPD ................................................................................................... 9.4 Recepción en el modo de recepción segura ........................................................................................................... 9.5 Recepción de faxes en la memoria ......................................................................................................................... 9.5 Impresión de faxes recibidos en ambas caras del papel ........................................................................................ 9.6 Envío de un fax a varios destinos ........................................................................................................................... 9.6 Envío de un fax diferido .......................................................................................................................................... 9.7 Envío de un fax prioritario ....................................................................................................................................... 9.7 Reenvío de faxes .................................................................................................................................................... 9.8 Enviar un fax desde un PC ..................................................................................................................................... 9.9 10. Configuración del fax Modificación de las opciones de configuración del fax ......................................................................................... 10.1 Cambio de la configuración de documento predeterminada ................................................................................. 10.2 Impresión automática del informe de fax enviado ................................................................................................. 10.2 Configuración de la agenda .................................................................................................................................. 10.3 11. Utilización de la memoria flash USB Acerca de la memoria USB ................................................................................................................................... 11.1 Conexión de un dispositivo de memoria USB ....................................................................................................... 11.1 Digitalización a un dispositivo de memoria USB ................................................................................................... 11.1 Impresión desde un dispositivo de memoria USB ................................................................................................ 11.2 Copias de seguridad de datos .............................................................................................................................. 11.3 Administración de la memoria USB ...................................................................................................................... 11.3 12. Pedido de suministros y accesorios Cartuchos de impresión ........................................................................................................................................ 12.1 Accesorios ............................................................................................................................................................. 12.1 Cómo adquirir productos ....................................................................................................................................... 12.1 13. Mantenimiento Impresión de informes ........................................................................................................................................... 13.1 Borrado de la memoria .......................................................................................................................................... 13.2 Limpiar la impresora .............................................................................................................................................. 13.2 Mantenimiento del cartucho de impresión ............................................................................................................ 13.3 Piezas de mantenimiento ...................................................................................................................................... 13.6 Controlar su impresora desde el sitio web ............................................................................................................ 13.7 Comprobación del número de serie de la impresora ............................................................................................ 13.8 14. Solución de problemas Solucionar atascos de documentos ...................................................................................................................... 14.1 Solución de atascos de papel ............................................................................................................................... 14.2 Descripción de los mensajes de la pantalla .......................................................................................................... 14.7 Mensajes relacionados con el cartucho de impresión ........................................................................................ 14.10 Resolver otros problemas ................................................................................................................................... 14.11 15. Instalación de accesorios Precauciones al instalar los accesorios ................................................................................................................ 15.1 Instalación de un DIMM de memoria .................................................................................................................... 15.1 16. Especificaciones Especificaciones generales ................................................................................................................................... 16.1 Especificaciones de la impresora .......................................................................................................................... 16.1 Especificaciones del escáner y de la copiadora ................................................................................................... 16.2 Especificaciones del fax ........................................................................................................................................ 16.2 Seguridad 3. Utilice solamente los suministros y materiales de limpieza que se indican en la sección Operador de este manual. 4. No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos. No hay Lea con atención las siguientes notas de seguridad antes de utilizar este producto, para asegurarse de que lo utiliza sin riesgos. componentes situados tras las cubiertas que pueda mantener o reparar. Los productos y los consumibles de Xerox han sido diseñados y probados para cumplir con requisitos de seguridad estrictos. Cuentan con la aprobación del organismo de seguridad y cumplen con las normas ambientales establecidas. Lea las instrucciones cuidadosamente antes de operar el equipo y consúltelas cuando sea necesario para garantizar un funcionamiento seguro del producto. Información de seguridad acerca del funcionamiento Los productos y los consumibles de Xerox han sido diseñados y probados para cumplir con requisitos de seguridad estrictos. Entre estos se incluye el examen, aprobación y conformidad con los estándares medioambientales establecidos por parte de la agencia de seguridad. El rendimiento y los controles de seguridad de este producto se han verificado utilizando materiales de Xerox solamente. ADVERTENCIA: esta señal de ADVERTENCIA alerta a los usuarios sobre la posibilidad de lesiones corporales. Para asegurar el funcionamiento continuado y seguro de este equipo Xerox, siga estas directrices de seguridad en todo momento. ADVERTENCIA: esta señal de ADVERTENCIA alerta a los usuarios sobre las superficies calientes. Haga lo siguiente: • Siga siempre todas las precauciones e instrucciones indicadas o proporcionadas con el equipo. • Antes de limpiar el producto, desconéctelo de la toma eléctrica. Utilice siempre materiales indicados específicamente para este producto. El uso de otros materiales puede causar un mal funcionamiento y crear una situación de riesgo. PRECAUCIÓN: este símbolo indica que el equipo utiliza un láser y alerta a los usuarios de que consulten la información adecuada acerca de las medidas de seguridad. ADVERTENCIA: este producto debe conectarse a un circuito protegido con toma de tierra. ADVERTENCIA: no use limpiadores en aerosol. Los limpiadores en aerosol pueden ser explosivos o inflamables cuando se utilizan en equipos electromecánicos. Áreas accesibles para el operador El diseño de este equipo está pensado para permitir el acceso exclusivamente a las áreas seguras. El acceso del operador a las áreas peligrosas se restringe usando tapas o cubiertas, para retirar las cuales se necesitan herramientas. Nunca retire dichas tapas o cubiertas protectoras. • Tenga siempre cuidado al mover o reubicar la impresora. Póngase en contacto con el departamento de Asistencia de Xerox más cercano para organizar la reubicación de la copiadora a una ubicación fuera del edificio. • Ubique siempre el equipo en una superficie de soporte sólida (no sobre una moqueta o alfombra) que tenga la fuerza suficiente para soportar su peso. el operador se describen en la documentación del usuario suministrada con el producto. • Coloque siempre el equipo en un área en la que haya un espacio adecuado para la ventilación y el servicio. 2. No realice procedimientos de mantenimiento que no estén • Desenchufe siempre el producto de la toma eléctrica antes de limpiarlo. Información acerca del mantenimiento 1. Los procedimientos de mantenimiento que puede realizar descritos en la documentación suministrada. ADVERTENCIA: no use limpiadores en aerosol. Los limpiadores en aerosol pueden ser explosivos o inflamables cuando se utilizan en equipos electromecánicos. NOTA: el equipo cuenta con un dispositivo de ahorro de energía eléctrica para disminuir el consumo cuando no esté en funcionamiento. El equipo puede estar encendido de forma permanente. i ADVERTENCIA: las superficies metálicas del área del fusor están calientes. Tenga especial cuidado cuando saque papeles atascados en esta parte del equipo y evite tocar las superficies metálicas. 5. No use un adaptador para conectar ningún equipo Xerox a una toma de corriente sin la adecuada toma de tierra. 6. No coloque el equipo en un lugar donde las personas puedan pisar o tropezar con el cable. No haga lo siguiente: 7. No coloque objetos sobre el cable de alimentación. • 8. No retire ni desactive los mecanismos de bloqueo eléctricos • No utilice nunca un adaptador de toma de tierra para conectar el equipo a una toma de corriente que no tenga la conexión a tierra adecuada. o mecánicos. 9. No introduzca objetos en ranuras u orificios de la impresora. Podría provocar un fallo eléctrico o un incendio. Nunca intente realizar procedimientos de mantenimiento que no estén descritos específicamente en esta documentación. 10. No obstruya los orificios de ventilación. Estos orificios se utilizan para ventilar correctamente el equipo. • No obstruya los orificios de ventilación. Sirven para prevenir el sobrecalentamiento. • Nunca retire tapas o cubiertas que estén ajustadas con tornillos. En esas zonas no hay áreas manipulables por el usuario. Toma de corriente • Nunca coloque el equipo cerca de un radiador u otra fuente de calor. 1. Este producto debe utilizarse con el tipo de suministro eléctrico • No introduzca ningún objeto en el equipo a través de los orificios de ventilación. • No retire ni manipule ninguno de los mecanismos de bloqueo eléctricos o mecánicos. • No coloque el equipo en un lugar donde las personas puedan pisar o tropezar con el cable. • No debe colocar este equipo en un mueble empotrado a menos que se asegure una ventilación adecuada. Póngase en contacto con su distribuidor local autorizado para obtener más información. indicado en la etiqueta de información. Si no sabe con seguridad si el suministro eléctrico cumple los requisitos, consulte a un electricista titulado para que le aconseje. ADVERTENCIA: este equipo debe conectarse a un circuito protegido con conexión a tierra. Este equipo viene equipado con un enchufe con una clavija protectora de conexión a tierra. El enchufe sólo se podrá conectar a una toma con conexión a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista titulado para que cambie la toma. 2. Conecte siempre el equipo a una toma de corriente con Información sobre seguridad eléctrica conexión a tierra. En caso de duda, consulte a un electricista acerca de la toma de corriente. 1. La toma de corriente para la máquina debe cumplir los requisitos que se indican en la etiqueta de información situada en la parte posterior del equipo. Si no está seguro de que su suministro eléctrico cumpla con los requisitos, consulte con su compañía eléctrica local o con un electricista. Dispositivo de desconexión El dispositivo de desconexión de este producto es el cable de alimentación. Está conectado en la parte posterior del equipo mediante un enchufe. Para cortar el suministro eléctrico del producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 2. La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y tener un fácil acceso. 3. Utilice el cable de corriente que viene incluido con el equipo. No utilice un alargador de corriente, ni extraiga ni cambie el enchufe del equipo. 4. Enchufe el cable de alimentación directamente en una toma de corriente con conexión a tierra. Si no sabe si un enchufe está conectado a tierra, consulte a un electricista. ii Apagado de emergencia En lo que respecta a la seguridad del láser, este producto cumple con las normas de funcionamiento para los productos láser de Clase 1, determinadas por organismos gubernamentales, nacionales e internacionales. No emite radiaciones peligrosas, ya que el rayo se encuentra totalmente aislado durante todas las fases de uso y mantenimiento. Si ocurriera alguna de las situaciones siguientes, apague el equipo inmediatamente y desconecte el/los cable/s de corriente de la/s toma/s de corriente. Póngase en contacto con un representante de servicio autorizado de Xerox para corregir el problema: El equipo emite ruidos u olores inusuales. El cable de alimentación está dañado o deshilachado. Se ha cortado un cortacircuitos de pared, fusible u otro dispositivo de seguridad. Se ha derramado líquido en la impresora. Se ha expuesto el equipo a agua. Se ha dañado alguna parte del equipo. Información de seguridad relativa al ozono Este producto produce ozono durante su funcionamiento. El ozono producido es más pesado que el aire y depende del volumen de copias realizadas. Si sigue los parámetros ambientales correctos especificados en el procedimiento de instalación de Xerox, los niveles de concentración se encontrarán dentro de los límites de seguridad. ADVERTENCIA: si se cambia la batería por una de un tipo incorrecto se corre riesgo de explosión. Deseche las baterías usadas según las instrucciones. Si necesita información adicional sobre el ozono, póngase en contacto con el distribuidor de Xerox más cercano. Si se encuentra en Estados Unidos o Canadá, puede llamar al 1-800-828-6571 para solicitar una publicación con información específica. En otros mercados, contacte con su distribuidor local o proveedor de servicios. Estándares de calidad El producto está fabricado según un sistema de calidad avalado por ISO 9002. Acerca de los consumibles Si necesita obtener información sobre este producto de XEROX o sobre otros materiales provistos por XEROX, puede llamar al siguiente número: EUROPA: +44 (0) 1707 353434 EE.UU./CANADÁ: 1 800 928 6571 • • • • Normas de seguridad EUROPA: este producto de XEROX está certificado por la siguiente entidad mediante las normas de seguridad que se mencionan. • Entidad: TUV Rheinland • Estándar: IEC60950-1, 2001 Certificado de seguridad del producto EE.UU./CANADÁ: este producto de XEROX está certificado por la siguiente entidad mediante las normas de seguridad que se mencionan. • Entidad: UNDERWRITERS LABORATORIES • Estándar: UL60950-1, Edición 2003. La certificación se basa en acuerdos de reciprocidad, que incluyen los requisitos para Canadá. Guarde todos los consumibles de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el paquete o recipiente. Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños. Nunca exponga cartuchos de impresión o tóner al fuego. Cartuchos: cuando manipule cartuchos, por ejemplo tinta, fusor, etc. evite el contacto con la piel o con los ojos. El contacto con los ojos puede causar irritación e inflamación. No intente desmontar el cartucho. Si lo hace puede aumentar el riesgo de contacto con la piel o con los ojos. Este producto está certificado por la siguiente entidad mediante las normas de seguridad que se mencionan. Entidad Información de seguridad acerca del láser Estándar Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1ª Edición (2003) (EE.UU./Canadá) SEMKO IEC60950-1ª Edición (2001) Este producto se ha fabricado según un sistema de calidad avalado por la normativa de calidad ISO 9001. PRECAUCIÓN: si usa controles, ajustes o realiza acciones que no se especifican en este manual, puede exponerse a radiaciones peligrosas. iii Información reglamentaria Información de EMC Avisos de FCC para EE.UU. Directiva del Consejo 2004/108/EC y sus modificaciones. Adopción de las leyes de los estados miembros referentes a compatibilidad electromagnética. NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no habrá interferencias en una instalación concreta. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas: 9 de marzo de 1999: • Cambie la orientación o la posición de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Consulte a su distribuidor o solicite los servicios de un técnico cualificado en radio/TV. Marca CE La marca CE aplicada a este producto simboliza la declaración de conformidad de Xerox con las siguientes Directivas aplicables de la Unión Europea de las fechas indicadas: 12 de diciembre de 2006: Directiva del Consejo 2006/95/EC y sus modificaciones. Adopción de las leyes de los estados miembros referentes a equipos de bajo voltaje. 15 de diciembre de 2004: Directiva del Consejo 99/5/EC sobre equipos de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad. Puede obtener una declaración completa con las definiciones de todas las directivas relevantes y los estándares mencionados, contactando a su representante de Xerox. Los cambios o modificaciones a este equipo que no estén aprobados específicamente por Xerox Corporation pueden anular la autoridad que posee del usuario para operarlo. ADVERTENCIA: para que este equipo pueda funcionar cerca de equipamiento industrial, científico o médico, es posible que se deban tomarse medidas especiales o limitadas sobre atenuación de la radiación externa de los equipos ISM. Cumplimiento de la EME para Canadá Este aparato digital de Clase “B” cumple las normas ICES-003 de Canadá. NOTA: los cambios o modificaciones a este equipo que no estén aprobados específicamente por Xerox Corporation pueden anular la autoridad que posee del usuario para operarlo. Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ADVERTENCIA: es necesario utilizar cables blindados con este equipo para mantener la conformidad con las reglamentaciones de FCC. ADVERTENCIA: para mantener el cumplimiento con la Directiva del Consejo 2004/108/EC, deben utilizarse cables blindados con el producto. iv Copia ilegal • Obligaciones o deuda de cualquier gobierno, banco o corporación extranjeros. • Material protegido por derechos de autor (a menos que se haya obtenido permiso del propietario del copyright o que la copia entre dentro del “uso justo” o las disposiciones relativas a la reproducción en bibliotecas de la ley de propiedad intelectual). Puede obtener más información acerca de dichas disposiciones en la oficina de derechos de autor: Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. • Certificados de ciudadanía o nacionalización, (los certificados de nacionalización extranjeros pueden fotografiarse). Bonos de Estados Unidos • Pasaportes (los pasaportes extranjeros pueden fotografiarse). Billetes de la reserva federal • Documentos de inmigración. Certificados de depósito • Tarjetas de matriculación. Moneda del banco nacional • Documentos selectivos de reclutamiento que incluyan cualquier parte de la siguiente información: El Congreso ha prohibido por ley la copia de documentación acerca de los temas listados más abajo en ciertas circunstancias. Las personas culpables de llevar a cabo dichas copias podrían enfrentarse a sanciones económicas o penas de prisión. • Obligaciones o títulos del gobierno de los Estados Unidos, tales como: Certificados de deuda Cupones de bonos Certificados de plata Billetes del banco de la reserva federal Certificados de oro Ingresos o ganancias del solicitante Letras del tesoro Estado de dependencia del solicitante Billetes fraccionados Historial penal del solicitante Papel moneda Servicio militar anterior del solicitante Bonos y obligaciones de determinadas agencias gubernamentales, como la FHA Estado físico o mental del solicitante NOTA: los certificados de licenciamiento del ejército y de la armada de EE.UU. pueden fotografiarse. Bonos (los bonos de ahorro de EE.UU pueden fotografiarse solamente para propósitos publicitarios, en conexión con la campaña para la venta de tales bonos) • Timbres fiscales internos (si es necesario copiar un documento legal en el que haya un timbre fiscal cancelado, podrá hacerse siempre que la reproducción del documento se realice con propósitos legales) Emblemas, tarjetas de identificación, pases o insignias ostentados por personal militar o naval, o por miembros de los diversos departamentos y oficinas federales, tales como el FBI y la oficina del Tesoro (a menos que la fotografía haya sido solicitada por el jefe de tal departamento u oficina). Sellos de correos, matasellados o sin matasellar (para propósitos filatélicos, los sellos de correos pueden fotografiarse siempre que la reproducción sea en blanco y negro y de tamaño inferior a 3/4 o superior a 1/2 veces las dimensiones lineales del original) ADVERTENCIA: en ciertos estados se prohíbe también la copia de lo siguiente: licencias de automóvil, licencias de conducción, y certificados de propiedad de automóvil. La lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte con un abogado. Giros postales • Billetes, cheques o giros de dinero retirado por funcionarios autorizados de los Estados Unidos Chipre España Italia Malta Eslovaquia Estonia Letonia Polonia Sellos y otras representaciones de valores, de cualquier denominación, que pueden haber o hayan sido emitidos bajo cualquier ley del congreso Eslovenia Hungría Lituania República Checa Certificados de compensación ajustados para veteranos de las Guerras Mundiales. v Acerca de la función de Fax En aquellos productos aprobados a partir del 23 de julio de 2001, el REN forma parte del identificador del producto y tiene el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin el punto decimal (p.e., 03 es un REN de 0,3). En los productos anteriores, el REN se muestra de forma separada en la etiqueta. EE.UU. Requisitos para el envío de fax: Si este equipo de Xerox provoca daños en la red de telefonía, la compañía telefónica le notificará con la suficiente antelación que pueden producirse interrupciones temporales del servicio. Si no es posible realizar la notificación con antelación, la compañía telefónica notificará la situación al cliente tan pronto como sea posible. También se le notificará su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo cree necesario. La ley estadounidense “Telephone Consumer Protection Act” de 1991 prohíbe utilizar un ordenador u otro dispositivo electrónico, incluidos los equipos de fax, para enviar mensajes que no contengan claramente los datos indicados a continuación en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página: la fecha y la hora del envío y una identificación de la empresa, entidad o persona que realiza el envío, así como el número de teléfono del equipo que efectúa el envío o bien de la empresa, entidad o persona correspondiente. (El número de teléfono indicado no puede ser un número 900 o cualquier otro con una tarifa superior a las tarifas de transmisión local o de larga distancia.) La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que afecten al funcionamiento del equipo. En ese caso, la compañía telefónica se lo notificará con antelación, para que usted pueda realizar las modificaciones necesarias para mantener un servicio ininterrumpido. Si surgen problemas con este equipo de Xerox, póngase en contacto con el servicio técnico correspondiente para informarse sobre la garantía y el servicio de reparación. De todos modos, esa información se encuentra en el equipo o en el Manual del usuario. Si el equipo provoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle que lo desconecte hasta que el problema esté solucionado. Para programar esta información en el equipo de FAX, consulte Configuración del equipo y siga estos pasos. Información sobre el conector de datos: Este equipo cumple con el Apartado 68 de las normas FCC y con los requisitos adoptados por ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). En la parte posterior del equipo hay una etiqueta que contiene, entre otros datos, un identificador del producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si se le solicita, este número debe proporcionarse a la compañía telefónica. Las reparaciones sólo puede realizarlas un representante de Xerox o un servicio técnico autorizado. Esto se aplica durante o después del período de garantía de servicio. Si una persona no autorizada realiza la reparación se anulará el tiempo restante de la garantía. Este equipo no debe utilizarse en líneas telefónicas compartidas. Las tarifas del servicio de multiconferencia dependen de cada estado. Póngase en contacto con la comisión de servicios públicos que corresponda para obtener más información. Si su empresa cuenta con un sistema de alarma conectado a la línea telefónica, verifique que la instalación del equipo de Xerox no desactive la alarma. Si tiene preguntas sobre cómo podría desactivarse el sistema de alarma, comuníquese con la compañía telefónica o con un técnico calificado. El enchufe y el conector empleados para conectar este equipo a la red eléctrica y telefónica debe cumplir con el Apartado 68 de las normas aplicables de la FCC y los requisitos adoptados por ACTA. Este producto incluye un cable telefónico y un enchufe modular. Se ha diseñado para acoplarse a una toma modular compatible que también cumpla con las normas correspondientes. Consulte las instrucciones de instalación para más detalles. Puede conectar el equipo a la siguiente toma modular estándar: USOC RJ-11C utilizando el cable de línea telefónica compatible (con enchufes modulares) que se proporciona con el kit de instalación. Consulte las instrucciones de instalación para más detalles. CANADÁ Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables en Canadá. El número de equivalencia de llamada (REN) se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. Si una línea telefónica posee demasiados números REN, puede ocurrir que los dispositivos no contesten las llamadas entrantes. En muchos países (pero no en todos), la suma de los números REN no puede ser mayor que cinco (5,0). Para saber cuántos dispositivos pueden conectarse a una línea telefónica, según lo permitido por la suma de todos los REN, póngase en contacto con la compañía telefónica correspondiente. NOTA: el número equivalente de llamada (REN) asignado a cada terminal constituye un indicador del número máximo de terminales que se permiten conectar a una interfaz de telefonía. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos sujeta únicamente al requisito de que la suma de los números de equivalencia de llamada de todos los dispositivos no sea mayor que 5. vi Cumplimiento con las normas ambientales Las reparaciones necesarias para equipos certificados deben ser coordinadas por un representante designado por el distribuidor. Cualquier reparación o modificación realizada por el usuario en el equipo, o bien el funcionamiento incorrecto de éste, pueden ser motivo válido para que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo. EE.UU. Energy Star Por su propia seguridad, los usuarios deben asegurarse de que las conexiones eléctricas de tierra, las líneas telefónicas y el sistema metálico de tuberías de agua (si existen) se encuentren interconectadas. Esta precaución puede ser especialmente importante en zonas rurales. Como asociado de ENERGY STAR®, Xerox Corporation ha determinado que la configuración básica de este producto cumple las directrices de ENERGY STAR para la eficiencia energética. ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY STAR son marcas comerciales registradas en Estados Unidos. PRECAUCIÓN: los usuarios no deben tratar de realizar las conexiones por sí mismos; deben ponerse en contacto con un electricista o una autoridad en materia de inspecciones eléctricas, según sea necesario. El programa para equipos ENERGY STAR es fruto del esfuerzo conjunto realizado por los gobiernos de los Estados Unidos, la Unión Europea y Japón, y por los fabricantes de equipos informáticos con el fin de promover copiadoras, impresoras, equipos de fax o multifunción, equipos personales y monitores de bajo consumo. La reducción del consumo energético ayuda a combatir la contaminación, la lluvia ácida y los cambios climáticos a largo plazo, ya que se reducen las emisiones que resultan de la generación de electricidad. EUROPA Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación Este producto de Xerox ha sido certificado por Xerox para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. Los equipos ENERGY STAR de Xerox se ajustan en fábrica. Su máquina se entregará con el temporizador para cambiar al Modo de ahorro de energía, desde la última copia/impresión, ajustado a 30 minutos. Puede encontrar una descripción más detallada de esta función en la sección de configuración del equipo de este manual. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los siguientes países: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Suecia, Suiza, Reino Unido, República Checa, Rumania. Si surge algún problema, debe ponerse en contacto con el representante local de Xerox inmediatamente. Este producto ha demostrado cumplir TBR21 o ES 103 021-1/2/3 o ES 203 021-1/2/3, especificaciones técnicas para equipos de terminal para el uso en redes telefónicas de conmutación analógica en el Espacio Económico Europeo. Es posible configurar el producto para que sea compatible con redes de otros países. Póngase en contacto con el representante de Xerox si es necesario volver a conectar el equipo a la red de otro país. NOTA: aunque este producto puede utilizar la marcación por desconexión de bucle (pulso) o la marcación DTMF (tono), se recomienda utilizar la marcación DTMF. Con la marcación DTMF, la configuración de llamadas es más fiable y más rápida. La modificación, la conexión con un software de control externo o con un dispositivo de control externo no autorizado por Xerox invalidará la certificación. vii Reciclaje y eliminación de residuos del producto América del Norte Xerox dispone de un programa internacional de recolección y reutilización/reciclaje. Póngase en contacto con el distribuidor de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para averiguar si su producto forma parte del programa. Para obtener más información acerca de los programas ambientales Xerox, visite www.xerox.com/environment. Unión Europea Entorno profesional/comercial Si desea desechar el producto de Xerox, tenga en cuenta que puede contener plomo, perclorato y otras sustancias cuyo desecho puede estar reglamentado debido a cuestiones ambientales. El contenido de plomo cumple con todas las reglamentaciones vigentes al momento en el que el producto empezó a comercializarse. Para obtener información sobre reciclaje y eliminación de residuos, póngase en contacto con las autoridades locales competentes. En los Estados Unidos, puede consultar también el sitio web de la organización Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Si el equipo incluye este símbolo, es una indicación de que debe deshacerse del equipo cumpliendo los procedimientos acordados en el país. De acuerdo con la legislación europea, los restos de equipos eléctricos o electrónicos deben gestionarse siguiendo los procedimientos acordados. ADVERTENCIA: material con perclorato. Este Entorno doméstico producto puede incluir uno o más dispositivos que contengan perclorato, por ejemplo, baterías. Pueden aplicarse gastos de manipulación especiales, vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/. Si el equipo incluye este símbolo, es una indicación de que no debe depositarlo en los contenedores habituales para residuos domésticos. De acuerdo con la legislación europea, los restos de equipos eléctricos o electrónicos deben separarse de los residuos domésticos habituales. Los hogares privados dentro de la Unión Europa pueden devolver material electrónico o eléctrico de forma gratuita en instalaciones de recogida especialmente designadas para tal efecto. Contacte con la autoridad local en materia de gestión de residuos para obtener más información. En algunos estados de la Unión Europea, al adquirir nuevos equipos, el establecimiento de venta puede tener la obligación de recoger el equipo usado de forma gratuita. Consulte con su distribuidor para más información. Otros países Póngase en contacto con las autoridades locales encargadas de los residuos y solicite información acerca de cómo desechar el producto. Información de contacto de EH&S Para obtener más información acerca del medio ambiente, la salud y la seguridad en relación a este producto de Xerox y sus consumibles, llame a los siguientes números de atención al cliente: Antes de eliminarlos, contacte con su distribuidor local o con su representante de Xerox para obtener información acerca de los procedimientos de recogida. • EE.UU.: 1-800 828-6571 • Canadá: 1-800 828-6571 • Europa: +44 1707 353 434 • Información de seguridad del producto para EE.UU. www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html • Información de seguridad del producto para U.E. www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html viii 1 Introducción Ampliación de la capacidad del dispositivo • La Phaser 3300 MFP tiene 96 MB de memoria, que se pueden ampliar a 320 MB. • Puede añadir una bandeja opcional 2 de 250 hojas al equipo. Añadiendo esta bandeja no tendrá que añadir papel al equipo con tanta frecuencia. • La Emulación Zoran IPS* compatible con PostScript 3 (PS) permite la impresión PS. Gracias por adquirir este producto multifuncional Xerox. Este dispositivo ofrece servicios de impresora, copiadora, escáner y fax. Este capítulo incluye: • Funciones especiales • Descripción general de la impresora • Información adicional • Selección de la ubicación * Emulación Zoran IPS compatible con PostScript 3. • © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Reservados todos los derechos. Zoran, el logotipo de Zoran, IPS/PS3 y OneImage son marcas comerciales de Zoran Corporation. * 136 fuentes PS3. Incluye UFST y MicroType de Monotype Imaging Inc. Funciones especiales La nueva impresora cuenta con funciones especiales que mejoran la calidad de la impresión. Esta impresora ofrece: Impresión en diferentes entornos • • • • Impresión con calidad y velocidad superiores • Puede imprimir con una resolución de hasta 1.200 ppp [Perfecta]. Consulte la Sección de software. • El equipo imprime en papel de tamaño A4 hasta 28 ppma y en papel de tamaño Carta hasta 30 ppm. • Para la impresión a doble cara, el equipo imprime en papel de tamaño A4 hasta 19 ipmb y en papel de tamaño Carta hasta 21 ipm. Puede imprimir en Windows 2000/XP/2003/Vista. La impresora es compatible con diversos sistemas Linux. El equipo es compatible con diversos sistemas Macintosh. El equipo se puede utilizar con interfaces USB y Ethernet. Utilice dispositivos de memoria flash USB Si tiene un dispositivo de memoria USB, puede utilizarlo con su equipo de diversas formas. Flexibilidad en la carga del papel • La bandeja multiusos admite papeles con membrete, sobres, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje. La bandeja multiusos admite hasta 50 hojas de papel normal. • La bandeja 1 de 250 hojas y la bandeja opcional 2 de 250 hojas admiten papel común de varios tamaños. • Puede digitalizar documentos y guardarlos en el dispositivo. • Puede imprimir directamente los datos almacenados en el dispositivo. • Puede hacer una copia de seguridad de los datos y restaurar los archivos de seguridad a la memoria del equipo. Creación de documentos profesionales • Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus documentos con palabras, tales como “Confidencial”. Consulte la Sección de software. • Impresión de pósters. El texto y los gráficos de las páginas del documento se amplían e imprimen en la hoja. Luego, puede pegarlos para formar un póster. Consulte la Sección de software. (I: instalada; O: opción, ND: no disponible) 250 Funciones de la impresora La tabla que aparece a continuación muestra una descripción general de las funciones admitidas por la impresora. Funciones Ahorro de tiempo y dinero • Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel. • Puede usar papel con membrete y formularios preimpresos en papel común. Consulte la Sección de software. • La máquina ahorra energía automáticamente, ya que reduce el consumo de energía cuando la impresora no está en uso. Phaser 3300 MFP USB 2.0 I Memoria USB I Emulación PostScript I Interfaz de red I (Ethernet 10/100 Base TX) Impresión dúplex1 1. Impresión en las dos caras del papel. a. páginas por minuto b. imágenes por minuto 1.1 <Introducción> I Descripción general de la impresora Los componentes principales del dispositivo son los siguientes. Vista posterior Vista frontal * La figura superior muestra una Phaser 3300 MFP con todos los accesorios disponibles. * La figura superior muestra una Phaser 3300 MFP con todos los accesorios disponibles. 10 1 ADF (alimentador automático de documentos) 11 2 guías de anchura del documento 12 3 bandeja de entrada de documentos 13 4 tapa del escáner 1 cubierta de la placa de control 6 toma de teléfono auxiliar (EXT) bandeja 1 2 puerto de red 7 unidad de impresión dúplex bandeja opcional 2 3 puerto USB 8 toma de alimentación bandeja multiusos 4 conector del cable de la bandeja opcional 2 9 interruptor de alimentación 5 toma de línea telefónica (LINE) 10 cubierta posterior extensión de salida 5 bandeja de salida de documentos 14 puerto de memoria USB 6 panel de control 15 extensión de la bandeja multiusos 7 bandeja de salida 8 cubierta frontal 16 guías de ancho de papel de la bandeja de papel multiusos 17 cristal del escáner 9 indicador de nivel de papel 18 cartucho de impresión 1.2 <Introducción> Descripción general del panel de control 1 Botones de acceso rápido: permiten guardar los números de fax y las direcciones de correo electrónico más utilizadas e introducirlas pulsando sólo unos botones. 13 Salida: regresa al nivel de menú superior. 2 16-30: permite cambiar los botones de acceso rápido para acceder a los números del 16 al 30. 14 Aclarar/oscurecer: ajusta el brillo del documento para el proceso de copia actual. 3 Agenda: permite guardar en la memoria los números de fax más utilizados o buscar los números de fax y las direcciones de correo electrónico almacenadas. También permite imprimir un listado con el contenido de la Agenda/Guía telefónica. 15 Tipo de original: selecciona el tipo de documento para el proceso de copia actual. 4 Resolución: ajusta la resolución del documento para el proceso de fax actual. 16 Reducir/Ampliar: imprime una copia de mayor o menor tamaño que el original. 5 Rellam/Pausa: en modo de espera, vuelve a marcar el último número o, en modo de edición, inserta una pausa en un número de fax. 17 Impresión USB: permite imprimir directamente archivos almacenados en un dispositivo de memoria USB mientras está conectado al puerto de memoria USB en la parte frontal del equipo. 6 Fax: activa el modo de fax. 18 A 2 caras: permite imprimir documentos por las dos caras del papel. 7 Copia: activa el modo de copia. 19 Ahorro tóner: permite ahorrar tóner al utilizar menor cantidad durante la impresión. 8 Escanear: activa el modo de digitalización. 20 Teclado numérico: marca un número o introduce caracteres alfanuméricos. 9 Pantalla: muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento de la impresora. 21 Marcación manual: permite establecer la conexión telefónica. 10 Menú: entra en el modo de menús y permite desplazarse por los menús disponibles. 22 Parar/Borrar: detiene una operación en cualquier momento. En modo de espera, borra o cancela las opciones de copia, como el contraste, el ajuste de tipo de documento, el tamaño de copia y el número de copias. 11 Botones de desplazamiento: permiten desplazarse por las opciones disponibles del menú seleccionado y aumentar o reducir los valores. 23 Iniciar: inicia un trabajo. 12 Aceptar: confirma la selección de la pantalla. 1.3 <Introducción> Información adicional Selección de la ubicación Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule. Deje el espacio necesario para abrir las cubiertas y las bandejas. Encontrará más información, en formato impreso o electrónico, sobre cómo configurar y utilizar la impresora en los siguientes recursos. Guía rápida de instalación Esta zona debe estar bien ventilada y alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque la impresora cerca del borde del escritorio o de la mesa. Brinda información sobre cómo configurar la impresora. Asegúrese de seguir las instrucciones del manual para preparar la impresora. Espacio necesario • Anverso: 482,6 mm (espacio suficiente para que se pueda extraer la bandeja de papel) • Reverso: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta) Manual del usuario en línea • Lateral derecho: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta) Contiene instrucciones detalladas sobre cómo utilizar todas las funciones del equipo e información sobre mantenimiento, solución de problemas e instalación de accesorios. Este manual del usuario también incluye la Sección de software, que brinda información sobre cómo utilizar la impresora para imprimir documentos en diversos sistemas operativos y sobre cómo utilizar las utilidades de software suministradas. • Lateral izquierdo: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta) Nota Puede acceder a los manuales de usuario en otros idiomas en la carpeta Manual del CD del controlador de la impresora. Ayuda del controlador de la impresora Brinda información de ayuda sobre las propiedades del controlador de la impresora e instrucciones sobre cómo configurarlas para la impresión. Para acceder a una pantalla de ayuda del controlador, haga clic en Ayuda, en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. Sitio web Si tiene acceso a Internet, puede obtener ayuda, asistencia, controladores de impresora, manuales e información para realizar pedidos en el sitio web de Xerox, www.xerox.com/support. 1.4 <Introducción> 2 Configuración del sistema Descripción general de los menús El panel de control permite acceder a los diversos menús para configurar la impresora o usar sus funciones. A estos menús se accede pulsando Menú. Consulte el diagrama siguiente. Los menús disponibles en el modo Fax, Copia o Escáner varían. Este capítulo brinda una visión general de los menús disponibles en la impresora e instrucciones detalladas para configurar los sistemas de la impresora. Este capítulo incluye: • • Descripción general de los menús Cambio del idioma de la pantalla • • Configuración de la fecha y la hora Cambio del modo predeterminado • • Configuración de los sonidos Introducción de caracteres mediante el teclado numérico • • Utilizar los modos de ahorro Configuración del tiempo de espera del trabajo Funcion Fax Configurar fax Función de copia Configuración de la copia Función de escáner Oscuridad Envio multiple Envio diferido Envio priorit. Enviar reenv. Recibir reenv. Recep. segura Agregar pagina Cancelar tarea Envio Rellamadas Plazo rellam. Prefijo marc. Modo ECM Informe envio Imagen TCR Modo marc. Recepcion Modo recepcion Num. de tonos Datos recep. Cod inicio rec Reduccion auto Desechar tam. Conf fx no des Modo DRPD Cambiar pred. Resolucion Oscuridad Informe auto. Interc. copias 2 pag por hoja 4 pag por hoja Copia tarj. ID Copia poster Duplicado Borrar fondo Cambiar pred. Copias Reducir/Ampl. Oscuridad Tipo original Memoria USB Tam. escaneado Tipo original Resolucion Color escan. Formato escan. Correo elec. Tam. escaneado Tipo original Resolucion Color escan. FTP Tam. escaneado Tipo original Resolucion Color escan. SMB Tam. escaneado Tipo original Resolucion Color escan. Red TCP/IP EtherTalk Vel. Ethernet Borrar ajuste Info de red Configuración del sistema (continuación) Conf. papel Tam. de papel Tipo de papel Origen papel Sonido/volumen Sonido teclas Sonido alarma Altavoz Timbre Informe Mantenimiento Limpiar tambor Ignorar toner Elim msj vacío Dur. consum. Num. serie Borrar ajuste 2.1 Configuración del sistema Configurar el escáner Conf. equipo ID de equipo Num. equipo Fax Fecha y hora Modo de reloj Idioma Modo predet. Ahorro energia Ahorro en. esc Tiempo espera Espera esc.red T.espera trab. Conf. import. Conf. export. Cambiar pred. Memoria USB Correo elec. FTP SMB <Configuración del sistema> 6 Cambio del idioma de la pantalla Pulse Aceptar para guardar la fecha y la hora. Si introduce un número incorrecto, aparecerá Fuera de rango, y la impresora no continuará con el siguiente paso. Cuando esto ocurra, deberá volver a introducir el número correcto. Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de control, siga los pasos que se indican a continuación: 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. Cambio del modo de reloj 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Idioma y pulse Aceptar. Puede ajustar el equipo para que muestre la hora actual usando el formato de 12 horas o el de 24 horas. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el idioma que desee utilizar y pulse Aceptar. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Modo de reloj y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar el otro modo y pulse Aceptar. 5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Configuración de la fecha y la hora La fecha y la hora actuales se muestran en la pantalla cuando la impresora está encendida y lista para trabajar. En la Phaser 3300 MFP, todos los faxes tendrán impresas la fecha y la hora. Nota Si se interrumpe el suministro eléctrico de la impresora, deberá volver a configurar la fecha y la hora cuando se restablezca la alimentación. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Fecha y hora y pulse Aceptar. 4 Introduzca la fecha y la hora correctas con el teclado numérico. Mes Día Año Hora Minuto Cambio del modo predeterminado El dispositivo viene predeterminado en el modo de fax. Puede cambiar este modo predeterminado de fax al modo de copia. = = = = 01 a 12 01 a 31 requiere cuatro dígitos 01 a 12 (modo de 12 horas) 00 a 23 (modo de 24 horas) = 00 a 59 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Modo predet. y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el modo predeterminado que busca y pulse Aceptar. 5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Nota El formato de la fecha puede variar según el país. También puede utilizar los botones de desplazamiento para mover el cursor al dígito que desea corregir e introducir un nuevo número. 5 Para seleccionar AM o PM para el formato de 12 horas, pulse los botones o o el botón de cualquier número. Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al pulsar el botón o el cursor se moverá hasta el indicador. Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas (por ejemplo, 01:00 PM aparecerá como 13:00). Si desea obtener información más detallada, consulte la sección siguiente. 2.2 <Configuración del sistema> Configuración de los sonidos Introducción de caracteres mediante el teclado numérico Puede controlar los siguientes sonidos: Para realizar distintas tareas, es posible que deba introducir nombres y números. Por ejemplo, cuando configura el equipo, debe introducir su nombre o el de su empresa, y el número de fax. Cuando guarda números de fax o direcciones de correo electrónico en la memoria, puede que también quiera introducir los nombres correspondientes. • Sonido teclas: enciende y apaga el sonido de tecla. Si esta opción está configurada en Activado, se oirá un sonido cada vez que pulse una tecla. • Sonido alarma: enciende y apaga el sonido de alarma. Si esta opción está configurada en Activado, se oirá un tono de alarma cuando se produzca un error o finalice una comunicación por fax. Introducción de caracteres alfanuméricos • Altavoz: enciende o apaga los sonidos de la línea telefónica que se emiten por el altavoz, como el tono de marcación o el tono de fax. Con esta opción en Com. que significa “Común”, el altavoz está encendido hasta que responde el contestador remoto. 1 Puede regular el volumen utilizando Marcación manual. Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse 6, que lleva la etiqueta MNO. • Timbre: ajusta el volumen del timbre. Para ajustar el volumen del timbre puede seleccionar Desactivado, Bajo, Med o Alto. Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra diferente: M, N, O, y por último, el número 6. Altavoz, timbre, sonido de tecla y sonido de alarma 1 Además puede introducir caracteres especiales, como un espacio, el signo “+” y otros. Si desea obtener información más detallada, consulte la siguiente sección. Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Sonido/volumen y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción de sonido que desee utilizar y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezcan el estado o el volumen que desee utilizar para el sonido seleccionado, y pulse Aceptar. 5 Cuando sea necesario, repita los pasos 3 al 5 para otros sonidos. 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 2 Pulse Marcación manual. Escuchará un tono de marcación. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que escuche el volumen que desea utilizar. 3 Para introducir más letras, repita el paso 1. Si la siguiente letra que desea introducir corresponde al mismo botón que la letra anterior, desplácese con el cursor hasta la siguiente posición pulsando el botón de desplazamiento derecho y luego pulse el botón en el que figura la letra que desea introducir. El cursor se desplazará hacia la derecha y la siguiente letra aparecerá en la pantalla. Puede introducir un espacio pulsando dos veces 1. 3 Cuando haya finalizado de introducir letras, pulse Aceptar. Letras y números del teclado Volumen del altavoz 1 Cuando se le solicite que escriba una letra, localice el botón que lleva el carácter deseado. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca en pantalla la letra correcta. Tecla Pulse Marcación manual para guardar el cambio efectuado y volver al modo de espera. Nota Puede ajustar el volumen del altavoz sólo si está conectado a la línea telefónica. 2.3 Números, letras o caracteres asignados 1 1 Espacio 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r 8 T U V t v 8 9 W X Y Z w x 0 + K L - , <Configuración del sistema> . u ‘ / s 7 y z 9 * # & @ 0 Corrección de números o nombres Modo de ahorro de energía del escáner Si comete un error al escribir un número o un nombre, pulse el botón de desplazamiento izquierdo para borrar el último dígito o carácter. A continuación, escriba el número o carácter correcto. El modo de ahorro de energía del escáner le permite desconectar la lámpara del escáner para ahorrar energía. La lámpara del escáner que se encuentra debajo del cristal del escáner se apaga automáticamente cuando no está en uso, a fin de reducir el consumo de energía y alargar su vida útil. Cuando inicie el escáner, la lámpara volverá a funcionar automáticamente tras la fase de calentamiento. Inserción de una pausa En algunos sistemas telefónicos, deberá marcar un código de acceso (9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de llamada. En dichos casos, debe insertar una pausa en el número de teléfono. Puede introducir una pausa mientras configura los botones de acceso rápido o de marcación rápida. Puede seleccionar el tiempo que transcurrirá entre la finalización de una tarea de digitalización y el paso al modo de ahorro de energía. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. Para insertar una pausa, pulse Rellam/Pausa en el lugar apropiado mientras introduce el número de teléfono. En el lugar correspondiente de la pantalla aparecerá el signo menos. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Ahorro en. esc y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el ajuste de tiempo que desee utilizar y pulse Aceptar. 5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Utilizar los modos de ahorro Modo de ahorro de tóner El modo de ahorro de tóner permite que la máquina utilice una cantidad menor de tóner al imprimir cada página. Al activar este modo, aumenta la vida útil del cartucho de impresión más de lo que cabe esperar con el modo normal, pero disminuye la calidad de impresión. Configuración del tiempo de espera del trabajo Puede configurar el tiempo que está activo un trabajo de impresión antes de imprimirse. Para activar o desactivar este modo, pulse Ahorro tóner. La máquina trata los datos entrantes como un único trabajo siempre que se reciban dentro del periodo especificado. Cuando se produce un error durante el procesamiento de los datos procedentes del ordenador y el flujo de datos se detiene, el dispositivo espera el tiempo especificado y luego cancela la impresión si no se restablece el flujo de datos. Nota Cuando imprima desde su PC, también podrá activar o desactivar el modo de ahorro de tóner en las propiedades de la impresora. Consulte la Sección de software. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. El modo de ahorro de energía permite reducir el consumo eléctrico de la impresora cuando no está en uso. Puede activar este modo y seleccionar el periodo que la impresora deberá esperar después de imprimir un trabajo, antes de pasar a un estado de consumo reducido. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca T.espera trab. y pulse Aceptar. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el ajuste de tiempo que desee utilizar y pulse Aceptar. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Ahorro energia y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Activado y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el ajuste de tiempo que desee utilizar y pulse Aceptar. 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Modo de ahorro de energía 2.4 <Configuración del sistema> 3 Descripción general CD Contenido Windows CD de controlador de impresora PostScript del software Este capítulo brinda una descripción general del software que se suministra con el dispositivo. Si desea obtener más información acerca de la instalación y del uso del software, consulte la Sección de software. Este capítulo incluye: Mac OS • Software suministrado • Características del controlador de la impresora • Requisitos del sistema Software suministrado Debe instalar el software de la impresora y del escáner con los CD suministrados, una vez que haya configurado la impresora y la haya conectado a su PC. Los CD contienen el siguiente software: CD Contenido CD del Windows software de la impresora Linux • Controlador de la impresora: utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. • Controlador del escáner: los controladores TWAIN y Windows Image Acquisition (WIA) permiten digitalizar documentos en el equipo. • Monitor estado: este programa permite supervisar el estado del equipo y muestra avisos cuando se produce un error durante un proceso de impresión. • Escaneado por Red: este programa permite digitalizar un documento en la impresora y guardarlo en un equipo conectado en red. • Manual del usuario en PDF. • SetIP: utilice este programa para configurar las direcciones TCP/IP del equipo. • PC Fax: este programa permite iniciar el fax en su PC mientras el equipo está conectado al PC. • Controlador de la impresora: utilice este controlador para ejecutar la impresora desde un equipo con Linux e imprimir documentos. • SANE: utilice este controlador para digitalizar documentos. • Status Monitor: este programa permite supervisar el estado del equipo y muestra avisos cuando se produce un error durante un proceso de impresión. 3.1 <Descripción general del software> • Archivo de descripción de impresora PostScript (PPD): utilice el controlador PostScript para imprimir documentos con fuentes y gráficos complejos en el lenguaje PS. • Manual del usuario en PDF. • Archivo de descripción de impresora PostScript (PPD): utilice este archivo para ejecutar el dispositivo desde un equipo con Macintosh e imprimir documentos. • Controlador del escáner: el controlador TWAIN permite digitalizar documentos en el equipo. Características del controlador de la impresora Requisitos del sistema Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones estándar: Antes de comenzar, asegúrese de que el sistema cumpla con los siguientes requisitos: • Selección de la fuente de papel Windows • Tamaño del papel, orientación y tipo de material • Cantidad de copias Requisito (recomendado) Sistema operativo Además, se pueden utilizar diversas funciones especiales de impresión. La tabla siguiente muestra una descripción general de las funciones compatibles con los controladores de la impresora: Función PCL 6 PostScript CPU Espacio libre en la unidad de disco duro RAM Windows 2000 Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz) 64 MB (128 MB) 650 MB Windows XP Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB (256 MB) 1,5 GB Windows Windows Mac OS Linux Ahorro de tóner O O O O Opción de calidad de impresión O O O O Windows 2003 Server Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB (512 MB) 1,25 a 2 GB Impresión de pósteres O X X X Windows Vista Pentium IV 3 GHz 15 GB Varias páginas por hoja (en una misma cara) O O O O (2, 4) 512 MB (1.024 MB) Impresión con ajuste a la página O O O O Impresión a escala O O O O Marcas de agua O X X X Superposición O X X X Notas • Internet Explorer 5.0 o posterior es el requisito mínimo para todos los sistemas operativos de Windows. • Podrán instalar el software los usuarios con derechos de administrador. Mac OS Requisito (recomendado) Sistema operativo CPU Mac OS X 10.4 o inferior Procesador Intel Mac OS X 10.5 Procesador Intel Power PC G4/G5 Power PC G4/G5 a 867 MHz o más rápido 3.2 <Descripción general del software> RAM Espacio libre en la unidad de disco duro 128 MB para un Macintosh basado en Power-PC (512 MB) 512 MB para un Macintosh basado en Intel (1 GB) 1 GB 512 MB (1 GB) 1 GB Linux Elemento Sistema operativo Requisitos (recomendados) RedHat 8.0, 9.0 (32 bits) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits) Fedora Core 1-7 (32/64 bits) Mandrake 9.2 (32 bits), 10.0, 10.1 (32/64 bits) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bits) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bits) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bits) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bits) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bits) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bits) CPU Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2) RAM 512 MB (1.024 MB) Espacio libre en la unidad de disco duro 1 GB Software Linux Kernel 2.4 o superior Glibc 2.2 o superior CUPS 3.3 <Descripción general del software> 4 Configuración de la red • SetIP: programa de utilidades que permite seleccionar una interfaz de red y configurar manualmente las direcciones IP que se utilizarán con el protocolo TCP/IP. Consulte la Sección de software. Este capítulo brinda instrucciones detalladas para la configuración de las conexiones de red de la impresora. Mediante el panel de control Este capítulo incluye: • Introducción • Sistemas operativos soportados • Localizando la dirección IP de la impresora multifunción 3300 • Acceder a CentreWare Internet Services (CWIS) • Configuración de TCP/IP • Configuración de EtherTalk • Configuración de 802.1x • Configuración de la velocidad de Ethernet • Restauración de la configuración de la red • Impresión de una página de configuración de red Puede configurar los siguientes parámetros de red básicos a través del panel de control de la impresora: • Configuración de TCP/IP • Configuración de EtherTalk Sistemas operativos soportados En la siguiente tabla se presentan los entornos de red compatibles con la impresora: Elemento Introducción Una vez que haya conectado la impresora a una red con un cable Ethernet RJ-45, podrá compartir la impresora con otros usuarios de la red. Deberá configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como impresora de red. Es posible configurar los protocolos con los siguientes dos métodos. Requisitos Interfaz de red • 10/100 Base-TX Sistema operativo de red • Windows 2000/XP/2003/Vista • Varios sistemas operativos Linux • Mac OS 10.3-10.5 Protocolos de red • TCP/IP en Windows • EtherTalk Servidor de direccionamiento dinámico • DHCP, BOOTP • TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Protocolo de control de transmisión/Protocolo de Internet) • DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (Protocolo de configuración dinámica de host) • BOOTP: Bootstrap Protocol (Protocolo de arranque-asignación) Mediante programas de administración de red Puede configurar los ajustes del servidor de impresión de la impresora y administrarla con los siguientes programas que se suministran con la impresora: • CentreWare IS: CentreWare Internet Services es la aplicación del servidor HTTP que residen en la impresora 3300MFP. CentreWare Internet Services permite a los administradores cambiar la configuración de red y sistema en la impresora 3300MFP cómodamente desde sus escritorios. El usuario necesitará la dirección IP de la 3300MFP para acceder a CWIS. Muchas de las funciones disponibles en CentreWare Internet Services requerirán el nombre de usuario y la contraseña del administrador. El nombre de usuario predeterminado es admin y la contraseña por defecto es 1111. El nombre de administrador y la contraseña se solicitarán al usuario una sola vez por cada sesión del navegador. Este servidor web incorporado le permite: - Configurar los parámetros de red necesarios para conectar la impresora a diferentes entornos de red. - Personalizar los ajustes del correo electrónico y configurar la Agenda para escanearla al servicio de correo electrónico. - Personalizar los ajustes del servidor y configurar la Agenda para escanearla a un FTP o a los servidores SMB. - Personalizar la configuración de la impresora, la copiadora y el fax. Localizando la dirección IP de la impresora multifunción 3300 4.1 1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Info de red y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Si. Se imprime la página de configuración de red. 4 En la página de configuración de red anote la dirección IP (Ejemplo 169.123.21.23) <Configuración de la red> Acceder a CentreWare Internet Services (CWIS) 9 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca DNS principal y pulse Aceptar. 1 En su PC abra una ventana de un navegador, por ejemplo Internet Explorer. 10 Escriba cada byte de la dirección y pulse Aceptar. 2 En el campo de URL o direcciones, introduzca http://xxx.xxx.xxx.xxx en las que las x sean su dirección IP. 3 Pulse Aceptar. 4 Selecciona una ficha para ver. 11 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca DNS secundario y pulse Aceptar. 12 Escriba cada byte de la dirección y pulse Aceptar. 13 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP) Para que el servidor asigne automáticamente la dirección TCP/IP, siga los pasos que se indican a continuación: Configuración de TCP/IP Se puede configurar la impresora con diversa información de red TCP/IP, como por ejemplo la dirección de IP, una máscara de subred, una gateway y las direcciones DNS. Existen varias formas de asignar una dirección TCP/IP a la impresora, en función de la red. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca TCP/IP. • Direccionamiento estático: el administrador del sistema asigna manualmente la dirección TCP/IP. 3 • Direccionamiento dinámico mediante BOOTP/DHCP (predeterminado): el servidor asigna automáticamente la dirección TCP/IP. Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca DHCP o BOOTP, y pulse Aceptar. 4 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Nota Antes de configurar TCP/IP, deberá configurar el protocolo de red en TCP/IP. Configuración de EtherTalk EtherTalk es la variante del protocolo AppleTalk cuando éste se utiliza en una red de tipo Ethernet. Este protocolo se emplea con frecuencia en entornos de red Macintosh. Para utilizar EtherTalk, siga los pasos que se indican a continuación: Direccionamiento estático Para introducir una dirección TCP/IP desde el panel de control de la impresora, siga los siguientes pasos: 1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca EtherTalk y pulse Aceptar. Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Estatica y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Activado y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Direccion IP. 4 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 5 Utilice el teclado numérico para introducir un byte entre 0 y 255, y luego pulse los botones de desplazamiento para moverse entre los bytes. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca TCP/IP. 3 Repita este paso para completar la dirección desde el primero hasta el cuarto número. 6 Cuando haya terminado, pulse Aceptar. 7 Repita los pasos 5 y 6 para configurar los otros parámetros TCP/IP: máscara de subred y dirección gateway. 8 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Estatica y pulse Aceptar. 4.2 <Configuración de la red> Configuración de 802.1x Restauración de la configuración de la red La impresora tiene el protocolo 802.1x en su red. 802.1x es un estándar de seguridad para puertos basado en el control de acceso a la red. Protege la red contra el acceso no autorizado solicitando autenticación antes de permitir el acceso a la red y la transmisión de datos. Hay 3 opciones mutuamente excluyentes para la autenticación 802.1x. Puede restablecer la configuración de red predeterminada. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Borrar ajuste y pulse Aceptar. Para usar 802.1x, siga estos pasos: 1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para restaurar la configuración de red. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca 802.1x y pulse Aceptar. 4 Apague la impresora y vuelva a encenderla. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Activado y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el método de autenticación deseado. Impresión de una página de configuración de red La página de configuración de red muestra cómo se ha configurado la tarjeta de interfaz de red en la impresora. • EAP-MD5: EAP-MD5 (Extensible Authentication Protocol Message Digest con algoritmo 5) es un esquema de seguridad entre cliente y servidor que permite la transferencia de datos de usuario de forma segura. • EAP-MSCHAPv2: EAP-MSCHAP (Extensible Authentication Protocol, versión de Microsoft del protocolo de autenticación por desafío mutuo). EAP-MSCHAPv2 es un proceso de autenticación mutua de contraseña cifrada y un único sentido. EAP-MSCHAPv2 utiliza diferentes algoritmos de seguridad/cifrado para codificar los identificadores de usuario y las contraseñas. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Info de red y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Si. Se imprime la página de configuración de red. • PEAP: PEAP (EAP protegido). 5 Escriba el nombre de usuario y la contraseña usando el botón de desplazamiento. 6 Pulse Aceptar para guardar la selección. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Configuración de la velocidad de Ethernet Puede seleccionar la velocidad de comunicación para conexiones Ethernet. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Red en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Vel. Ethernet y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la velocidad deseada y pulse Aceptar. 4 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 4.3 <Configuración de la red> 5 Carga de originales y material 2 Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner y alinéelo con la guía de ajuste situada en la esquina superior izquierda del cristal. 3 Cierre la tapa del escáner. de impresión En este capítulo se explica cómo cargar originales y material de impresión en la impresora. Este capítulo incluye: • Carga de originales • Selección de materiales de impresión • Carga de papel • Configuración del tipo y del tamaño del papel • Selección de la ubicación de salida Carga de originales Puede utilizar el cristal del escáner o el alimentador automático de documentos (ADF) para cargar un original, a fin de realizar copias, digitalizar documentos o enviar un fax. En el cristal del escáner Notas • Si se deja la tapa del escáner abierta, es posible que obtenga una menor calidad de impresión de las copias y un mayor consumo de tóner. • Si se acumula polvo en el cristal del escáner, pueden aparecer puntos negros en la copia impresa. Manténgalo siempre limpio. • Si desea copiar una página de un libro o una revista, levante la tapa del escáner hasta que las bisagras alcancen su tope y, a continuación, cierre la tapa. Si el libro o la revista tiene más de 30 mm de grosor, realice la copia con la tapa abierta. Asegúrese de que no haya ningún original en el ADF. Si se detecta un original en el ADF, éste tendrá prioridad sobre el original introducido en el cristal del escáner. Si desea obtener una calidad óptima de digitalización, especialmente para las imágenes en escala de grises o en color, utilice el cristal del escáner. 1 Levante y abra la tapa del escáner. En el ADF Con el ADF, puede cargar hasta 50 hojas de papel (75 g/m2) para una tarea. Cuando utilice el ADF: • No cargue papel de tamaño inferior a 142 x 148 mm ni superior a 216 x 356 mm. • No intente introducir los siguientes tipos de papel: - papel de calcar o autocopiativo - papel satinado - papel cebolla o muy delgado - papel arrugado o con pliegues - papel abarquillado o curvado - papel rasgado • Retire todas las grapas y los clips de los originales antes de cargarlos. • Si los originales tienen algún tipo de pegamento, tinta o corrector líquido, compruebe que estén totalmente secos antes de cargar los documentos. • No introduzca originales de tamaños o gramajes de papel diferentes. • No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con características no habituales. 5.1 <Carga de originales y material de impresión> Para cargar un original en el ADF: 1 Selección de materiales de impresión Cargue el original en el ADF con la cara de impresión hacia arriba. Compruebe que la parte inferior de la pila de originales coincida con el tamaño de papel indicado en la bandeja de entrada de documentos. Puede imprimir en diversos tipos de material de impresión, como papel común, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre material de impresión que cumpla con las directrices de uso del equipo. El papel que no cumpla con las directrices que se describen en este manual puede ocasionar los siguientes problemas: • Baja calidad de impresión. • Aumento de atascos de papel. • Desgaste prematuro del dispositivo. Las propiedades, tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y la humedad, son factores importantes que pueden afectar al rendimiento de la impresora y la calidad de impresión. Al seleccionar el material de impresión, deberá tener en cuenta lo siguiente: • En las tablas siguientes se describe el tipo, tamaño y peso de los materiales de impresión para el equipo. 2 • Cómo obtener los resultados deseados: el material de impresión que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar. Ajuste las guías de ancho del documento al tamaño de papel adecuado. • Brillo: el material de impresión más blanco permite obtener copias impresas de mayor nitidez y contraste. • Homogeneidad de la superficie: según la homogeneidad o la rugosidad del material de impresión, se obtendrán copias impresas de mayor o menor nitidez. Notas • Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas las directrices que se describen en esta sección y aun así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de humedad no aceptables u otras variables sobre las que Xerox no tenga control alguno. • Antes de adquirir grandes cantidades de material de impresión, asegúrese de que cumpla con los requisitos especificados en este manual del usuario. Precaución El uso de material de impresión que no cumpla con estas especificaciones podría ocasionar problemas que requieran reparación. Dichas reparaciones no están cubiertas por la garantía ni los acuerdos de servicio de Xerox. Nota Si se acumula polvo en el cristal del ADF, la hoja impresa puede presentar manchas negras. Manténgalo siempre limpio. 5.2 <Carga de originales y material de impresión> Tipos de materiales de impresión compatibles y tamaños Tipo Papel común Tamaño Gramaje1 Dimensiones • 60 a 90 g/m2 para la bandeja • 60 a 163 g/m2 para la bandeja multiusos Capacidad2 • 250 hojas de papel de 75 g/m2 para la bandeja • 50 hojas para la bandeja multiusos Carta 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Folio 216 x 330,2 mm Oficio 216 x 343 mm A4 210 x 297 mm JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm A5 148,5 x 210 mm A6 105 x 148,5 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarch 98,4 x 190,5 mm Sobre COM-10 105 x 241 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre C6 114 x 162 mm Transparencias Carta, A4 Consulte la sección Papel común 138 a 146 g/m2 5 hojas de 75 g/m2 en la bandeja multiusos Etiquetas Carta, Legal, Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Ejecutivo, A5, A6 Consulte la sección Papel común 120 a 150 g/m2 5 hojas de 75 g/m2 en la bandeja multiusos Tarjetas Carta, Legal, Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Ejecutivo, A5, A6 Consulte la sección Papel común 60 a 163 g/m2 5 hojas de 75 g/m2 en la bandeja multiusos Tamaño mínimo (personalizado) 76 x 127 mm 60 a 163 g/m2 Tamaño máximo (personalizado) 215,9 x 356 mm 5 hojas de 75 g/m2 en la bandeja multiusos Sobre 75 a 90 g/m2 1. Si el gramaje del material de impresión es superior a 90 g/m2, utilice la bandeja multiusos. 2. La capacidad máxima puede variar según el peso y el grosor del material y según las condiciones ambientales. 5.3 <Carga de originales y material de impresión> 5 hojas de 75 g/m2 en la bandeja multiusos Tamaños de material compatibles en cada modo Modo Tamaño Tipo de material Fuente Modo de copia Carta, A4, Legal, Folio, Ejecutivo, ISO B5, JIS B5, A5, A6 • bandeja 1 • bandeja opcional 2 • bandeja multiusos Impresión en una sola cara La impresora admite todos los tamaños • bandeja 1 • bandeja opcional 2 • bandeja multiusos Impresión dúplex1 Carta, A4, Legal, Folio • bandeja 1 • bandeja opcional 2 • bandeja multiusos Modo de fax • bandeja 1 • bandeja opcional 2 Carta, A4, Legal Directrices para el material de impresión especial Sobres 1. 75 a 90 g/m2 únicamente. Directrices para seleccionar y almacenar los materiales de impresión Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de materiales de impresión, recuerde estas directrices: • Utilice siempre material de impresión que cumpla con las especificaciones que se indican en la página 5.3. • Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y se puede obtener una baja calidad de impresión. • Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sólo papel para copias de alta calidad recomendado específicamente para impresoras láser. • Evite utilizar los siguientes tipos de material de impresión: - Papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura demasiado suave o demasiado áspera. - Papel relieve que se pueda borrar. - Papel con varias páginas. - Papel sintético y papel termorreactivo. - Papel sin carbono y papel vegetal. El uso de estos tipos de papel puede provocar atascos, olores químicos y daños en la impresora. • Conserve el material de impresión en su envoltorio hasta el momento de utilizarlo. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se encuentra embalado como si no. Manténgalo alejado de la humedad y de otras condiciones que puedan ocasionar arrugas o abarquillamientos. • Almacene el material de impresión que no utilice a una temperatura de 15 a 30 °C. La humedad relativa debe estar entre el 10 y el 70%. • Almacene el material de impresión que no utilice en un envoltorio que lo proteja de la humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que el polvo y la humedad lo dañen. • Cuando utilice materiales de impresión especiales, cargue las hojas en la bandeja multiusos de una en una para evitar atascos. • Para evitar que el material de impresión (como transparencias y etiquetas) se adhieran entre sí, retírelos a medida que se impriman. Directrices • La impresión satisfactoria de los sobres depende de la calidad de éstos. Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los siguientes factores: - Peso: el gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2, ya que podría producirse un atasco de papel. - Estructura: antes de imprimirlos, los sobres deben estar completamente planos, con menos de 6 mm de abarquillamiento, y no deben contener aire. - Estado: los sobres no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro. - Temperatura: debe utilizar sobres que sean compatibles con las condiciones de calor y presión de la impresora durante su funcionamiento. • Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos. • No utilice sobres con sellos. • No utilice sobres con broches, cierres, ventanillas, revestimientos satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos. • No utilice sobres dañados o de baja calidad. • Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos llegue hasta la esquina del sobre. Aceptable Inaceptable • Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa plegable que permite un cierre hermético deben utilizar materiales adhesivos que soporten la temperatura de fusión de la impresora de 180 °C durante 0,1 segundos. Las solapas y las bandas adicionales podrían arrugarse y producir atascos, e incluso podrían ocasionar daños en el fusor. • Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre. • No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre. 5.4 <Carga de originales y material de impresión> Tipo de material Directrices Transparencias • Para evitar daños en la impresora, utilice sólo transparencias diseñadas para impresoras láser. • Las transparencias que se utilicen en la máquina deben ser capaces de soportar una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de fusión de la máquina. • Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas de la impresora. • No las deje en la bandeja de papel durante mucho tiempo. El polvo y la suciedad podrían acumularse y causar manchas en la impresión. • Maneje con cuidado las transparencias para evitar que se corra la impresión o que queden los dedos marcados. • Para evitar que pierdan el color, no exponga las transparencias impresas a la luz solar durante mucho tiempo. • Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas, abarquillamiento o bordes rasgados. Etiquetas Tipo de material • Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas diseñadas para impresoras láser. • Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores: - Adhesivos: el material adhesivo debe ser capaz de soportar una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de fusión de la máquina. - Disposición: utilice sólo etiquetas que no dispongan de refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden desprenderse de las hojas con espacios entre las etiquetas, lo que puede ocasionar graves atascos de papel. - Abarquillamiento: antes de imprimirlas, debe comprobar que las etiquetas no estén arrugadas y que su abarquillamiento no supere los 13 mm en cualquier dirección. - Estado: no utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de separación. • Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo contrario, éstas pueden desprenderse durante la impresión y ocasionar atascos de papel. El material adhesivo podría además causar daños a componentes del equipo. • No cargue la misma hoja de etiquetas en la impresora más de una vez. El material adhesivo de las etiquetas está diseñado para que se utilice una sola vez en el equipo. • No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja posterior o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños. Directrices Tarjetas o material de tamaño personalizado • No imprima en material de tamaño inferior a 98 mm de ancho o 148 mm de largo. • En la aplicación de software, ajuste los márgenes a un valor mínimo de 6,4 mm desde los bordes del material. Papel preimpreso • El papel con membrete debe estar impreso con tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan, vaporicen ni desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión del equipo de 180 °C durante 0,1 segundos. • La tinta de los papeles con membrete no debe ser inflamable y no debe afectar ninguno de los rodillos de la impresora. • Los formularios y los papeles con membrete deben estar herméticamente sellados, en un envoltorio resistente a la humedad, para evitar deformaciones durante su almacenamiento. • Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papeles con membrete, compruebe que la tinta del papel esté seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede desprenderse del papel preimpreso y reducir así la calidad de impresión. Carga de papel En la bandeja 1 Cargue el material de impresión que usa para la mayoría de los trabajos de impresión en la bandeja 1. La bandeja 1 puede contener hasta 250 hojas de papel común de 75 g/m2. Puede adquirir una bandeja opcional (bandeja 2) y colocarla debajo de la bandeja estándar para agregar una carga adicional de 250 hojas. Para obtener información sobre cómo solicitar una bandeja opcional, consulte la página 12.1. El indicador de nivel de papel de la parte delantera de la bandeja 1 y la bandeja opcional 2 muestra la cantidad de papel que queda actualmente en la bandeja. Cuando la bandeja está vacía, el indicador de la barra está en el límite inferior. Completa Vacía 5.5 <Carga de originales y material de impresión> Carga de papen en la bandeja 1 o en la bandeja opcional 2 1 1 Mantenga pulsado el bloqueo de la guía y deslice la guía de longitud del papel para colocarla en la ranura de tamaño del papel correcta. 2 Después de introducir el papel en la bandeja, ajuste la guía de extensión de modo que toque ligeramente la pila de papel. 3 Presione las guías de anchura del papel tal como se muestra en la ilustración y desplácelas hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de papel. Tire de la bandeja de papel para abrirla y cargue el papel. Puede introducir papel con membrete con la cara que contiene el diseño hacia abajo. El borde superior de la hoja que contiene el logotipo debe colocarse en la parte frontal de la bandeja. 2 Después de cargar el papel, configure el tipo y el tamaño para la bandeja multiusos. Consulte la página 5.8 para obtener información sobre cómo copiar o enviar faxes, o la Sección de software para imprimir desde su PC. Notas • Si surge algún problema relacionado con la alimentación del papel, coloque las hojas, de una en una, en la bandeja multiusos. • Puede cargar papel impreso anteriormente. La cara impresa debe quedar hacia arriba, con el borde de la parte superior estirado. Si se presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, dé la vuelta al papel. Tenga en cuenta que la calidad de la impresión no está garantizada. Cambio del tamaño de papel en la bandeja Para cargar papeles de mayor tamaño, como papel de tamaño Legal, debe ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja. 3 1 2 4 1 2 3 4 Notas • No empuje las guías de ancho del papel más de lo necesario, ya que el material podría deformarse. • Si no ajusta las guías de ancho del papel, podrían producirse atascos. guía de longitud del papel guía de extensión bloqueo de la guía guías de anchura del papel 5.6 <Carga de originales y material de impresión> En la bandeja multiusos Nota En la bandeja multiusos, se pueden cargar materiales de impresión de tipos y tamaños especiales, como transparencias, postales, tarjetas y sobres. Es útil para la impresión de una sola página en papel con membrete o en papel de color. Según el tipo de material que desee utilizar, siga las siguientes directrices para la carga: • Sobres: cárguelos con la solapa hacia abajo y con la zona donde se coloca el sello postal en la parte superior izquierda. • Transparencias: introdúzcalas con la cara de impresión hacia arriba y con la parte superior de la banda adhesiva en primer lugar. • Etiquetas: introdúzcalas con la cara de impresión hacia arriba y el borde superior corto en primer lugar. • Papel preimpreso: la cara que lleva el diseño hacia arriba con el borde superior en dirección a la impresora. • Tarjetas: introdúzcala con la cara de impresión hacia arriba y el borde corto en primer lugar. • Papel impreso anteriormente: cárguelo con el lado ya impreso hacia abajo y con un borde, sin dobleces, en dirección a la impresora. Para cargar papel en la bandeja multiusos: 1 2 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de la bandeja, tal como se indica en la ilustración. 4 Presione las guías de ancho de papel de la bandeja multiusos y ajústelas al ancho del papel. No presione con demasiada fuerza. Si lo hace, el papel se doblará, lo que puede provocar un atasco o una impresión torcida. 5 Después de cargar el papel, configure el tipo y el tamaño para la bandeja multiusos. Consulte la página 5.8 para obtener información sobre cómo copiar o enviar faxes, o la Sección de software para imprimir desde su PC. Si utiliza papel, doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargar el papel en la impresora. Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede provocar problemas en la calidad de la impresión. 3 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Nota La configuración establecida desde el controlador de la impresora anula la configuración establecida en el panel de control. Precaución Asegúrese de que la cubierta posterior esté abierta al imprimir transparencias. De lo contrario, las hojas podrían rasgarse al salir de la impresora. 6 5.7 Después de imprimir, cierre el soporte de la bandeja y la bandeja multiusos. <Carga de originales y material de impresión> Consejos para utilizar la bandeja multiusos Selección de la ubicación de salida • Utilice sólo un tamaño de material de impresión por vez en la bandeja multiusos. La impresora cuenta con dos ubicaciones de salida: la cubierta posterior (cara de impresión hacia arriba) y la bandeja de salida (cara de impresión hacia abajo). • Para prevenir atascos de papel, no añada papel en la bandeja multiusos cuando aún tenga papel. Esta regla también se aplica a otros tipos de materiales de impresión. • Los materiales de impresión se deben cargar con la cara de impresión hacia arriba, de manera que el extremo superior entre en primer lugar en la bandeja multiusos. Además, deberán situarse en el centro de la bandeja. • Cargue siempre el material de impresión que se indica en la página 5.2 para evitar atascos de papel y problemas en la calidad de impresión. 2 • Alise cualquier doblez en las postales, los sobres y las etiquetas antes de cargarlos en la bandeja multiusos. • Asegúrese de que la cubierta posterior esté abierta al imprimir transparencias. De lo contrario, las hojas podrían rasgarse al salir de la impresora. 1 Configuración del tipo y del tamaño del papel Tras cargar papel en la bandeja, debe configurar el tamaño y tipo de papel mediante los botones del panel de control. Estos ajustes se aplicarán a los modos de copia y fax. Para imprimir desde su PC, debe seleccionar el tamaño y el tipo de papel en el programa de la aplicación utilizada. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Conf. papel y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Tam. de papel. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la bandeja de papel que desea utilizar y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tamaño del papel que desea utilizar y pulse Aceptar. 6 Pulse Salida para volver al nivel superior. 7 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Tipo de papel y pulse Aceptar. 8 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tipo de papel que desea utilizar y pulse Aceptar. 9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 1 2 bandeja de salida cubierta posterior La impresora envía impresiones a la bandeja de salida de forma predeterminada. Si desea utilizar la bandeja de salida, asegúrese de que la cubierta posterior está cerrada. Notas • Si tiene algún problema con el papel en la bandeja de salida (por ejemplo, si el papel salga excesivamente abarquillado), pruebe imprimir por la cubierta posterior. • Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente abrir ni cerrar la cubierta posterior cuando esté imprimiendo. Impresión en la bandeja de salida Las hojas impresas salen de la bandeja de salida con la cara de impresión hacia abajo y en el orden en el que se imprimieron. La bandeja debe utilizarse para la mayoría de los trabajos de impresión. 5.8 <Carga de originales y material de impresión> Impresión en la cubierta posterior Si se utiliza la cubierta posterior, el papel sale del equipo con el anverso hacia arriba. Si se imprime desde la bandeja multiusos a la cubierta posterior, se logra que el recorrido del papel sea recto. Si utiliza la cubierta posterior, es posible que mejore la calidad de la impresión con materiales especiales de impresión. Para utilizar la cubierta posterior, ábrala tirando de ella hacia abajo. Precaución El área del fusor situada en la cubierta posterior de la impresora se calienta cuando está en funcionamiento. Tenga cuidado al acceder a esta área. 5.9 <Carga de originales y material de impresión> 6 Copia Nota Puede cancelar el trabajo de copia durante el proceso. Pulse Parar/Borrar, y la copia se detendrá. Este capítulo brinda instrucciones detalladas para copiar documentos. Este capítulo incluye: • Selección de la bandeja de papel • Copia • Cambio de la configuración para cada copia • Cambio de los ajustes de copia predeterminados • Uso de funciones de copia especiales • Copia por las dos caras del papel • Configuración del tiempo de espera de la copia Cambio de la configuración para cada copia La impresora dispone de ajustes de copia predeterminados, a fin de que usted pueda realizar copias de forma fácil y rápida. Sin embargo, si desea cambiar las opciones de cada copia, utilice los botones de función de copia del panel de control. Nota Si pulsa Parar/Borrar mientras está definiendo las opciones de copia, todas las opciones definidas para el trabajo de copia actual quedarán anuladas y volverán a su estado predeterminado. También volverán al estado predeterminado de forma automática cuando haya finalizado la copia. Selección de la bandeja de papel Aclarar/oscurecer Después de cargar el material de impresión para realizar copias, debe seleccionar la bandeja de papel que usará para los trabajos de impresión. Si el original presenta marcas claras e imágenes oscuras, puede ajustar el brillo para lograr una copia más legible. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Conf. papel y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Origen papel y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Bandeja Copia. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la bandeja de papel que desea utilizar y pulse Aceptar. Tipo de original 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. El ajuste de tipo de original se emplea para mejorar la calidad de la copia cuando se selecciona el tipo de documento para el trabajo de copia actual. Para ajustar el contraste de las copias, pulse Aclarar/oscurecer. Cada vez que pulse el botón, estarán disponibles los siguientes modos: • Normal: es ideal para documentos originales o impresos con un grado de oscuridad normal. • Claro: es ideal para impresiones oscuras. • Oscuro: es ideal para impresiones débiles o marcas claras de lápiz. Para seleccionar el tipo de documento, pulse Tipo de original. Cada vez que pulse el botón, estarán disponibles los siguientes modos: Copia 1 Pulse Copia. Aparecerá Listo para copia en la línea superior de la pantalla. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 3 Introduzca la cantidad de copias mediante el teclado numérico, si es necesario. 4 Si desea personalizar la configuración de copia, incluido el tamaño de la copia, el contraste y el tipo de original, utilice los botones del panel de control, consulte la página 6.1. • Texto: se utiliza para los originales que contienen, en su mayor parte, texto. • Texto/Foto: se utiliza para los originales que contienen texto y fotografías. • Foto: se utiliza cuando los documentos originales son fotografías. Si es necesario, puede utilizar las funciones de copia especiales, como copia de tamaño póster y copia de 2 ó 4 páginas por hoja. Consulte la página 6.2. 5 Pulse Iniciar para empezar a copiar. 6.1 <Copia> Copia reducida o ampliada Uso de funciones de copia especiales Si utiliza el botón Reducir/Ampliar, puede reducir o ampliar el tamaño de una imagen copiada del 25 al 400% al copiar documentos originales desde el cristal del escáner, o del 25 al 100% desde el ADF. Puede utilizar las siguientes funciones de copia: Intercalado Para seleccionar los tamaños predefinidos de copia: 1 Pulse Reducir/Ampliar. 2 Pulse Reducir/Ampliar o los botones de desplazamiento hasta que aparezca el ajuste de tamaño que desee, y pulse Aceptar. Puede configurar la impresora para que ordene el trabajo de copia. Por ejemplo, si realiza dos copias de un original de tres páginas, se imprimirá, en primer lugar, un documento de tres páginas completo y, a continuación, el segundo. Para ajustar la escala de la copia introduciendo directamente el índice de escala: 1 Pulse Reducir/Ampliar. 2 Pulse Reducir/Ampliar o los botones de desplazamiento hasta que aparezca Personalizado, y pulse Aceptar. 3 Introduzca el índice de escala y pulse Aceptar para guardar la selección. Pulse Copia. 2 Cargue los originales en el ADF con la cara de impresión hacia arriba. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 3 Introduzca el número de copias mediante el teclado numérico. Nota 4 Cuando realice una copia reducida, pueden aparecer líneas negras en la parte inferior de la copia. Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 5 Pulse Aceptar cuando aparezca Interc. copias. 6 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Si. 7 Pulse Aceptar o Iniciar para empezar a copiar. Cambio de los ajustes de copia predeterminados Las opciones de copia, como el contraste, el tipo de original, el tamaño de la copia y la cantidad de copias, pueden definirse según los modos de uso más habituales. Cuando copia un documento, se utilizan los ajustes predeterminados, a menos que se los haya modificado mediante los botones del panel de control. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Config. Copia en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Cambiar pred. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción de configuración que desee y pulse Aceptar. Copia de 2 ó 4 páginas por hoja La impresora puede imprimir 2 ó 4 imágenes originales reducidas para que se ajusten a las dimensiones de una hoja. 1 Pulse Copia. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF. Copia de 2 páginas por hoja Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 2 Pulse Copia. Se imprimirá un documento completo seguido de un segundo documento completo. 1 1 5 1 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el ajuste que desee, y pulse Aceptar. 6 Repita los pasos del 4 al 5, según sea necesario. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 1 2 3 4 Nota Si pulsa Parar/Borrar durante la configuración de las opciones de copia, se anularán los ajustes modificados y se restaurarán los valores predeterminados. Copia de 4 páginas por hoja 3 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca 4 pag por hoja o 4 pag por hoja, y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Si. 6 Pulse Aceptar o Iniciar para iniciar la copia. Nota No es posible ajustar el tamaño de copia con el botón Reducir/Ampliar para realizar una copia de 2 ó 4 páginas por hoja. 6.2 <Copia> Copia de tarjetas de ID Copia de tamaño póster La impresora puede imprimir originales de dos caras en una hoja de tamaño A4, Carta, Legal, Folio, Ejecutivo, B5, A5 o A6. La impresora puede imprimir una imagen en 9 hojas de papel (3 x 3). Puede pegar las páginas impresas para obtener un documento de tamaño póster. Cuando realice una copia con esta función, la impresora imprimirá una cara en la mitad superior del papel y la otra en la mitad inferior, sin reducir el tamaño del original. Esta función resulta muy útil para copiar documentos de tamaño reducido, como tarjetas personales. Esta función de copia sólo está disponible cuando coloca los originales en el cristal del escáner. 1 Pulse Copia. 2 Coloque un único original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Esta función de copia sólo está disponible cuando coloca los originales en el cristal del escáner. 1 Pulse Copia. 2 Coloque un único original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 3 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Copia tarj. ID y pulse Aceptar. Pulse Aceptar o Iniciar. Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Copia poster y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Si. 6 Pulse Aceptar o Iniciar para empezar a copiar. El original se divide en nueve partes. Cada parte se digitaliza y se imprime de a una, en el siguiente orden: Abra la tapa del escáner y dé la vuelta al original. Nota Si pulsa Parar/Borrar o si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 30 segundos, la impresora cancelará la copia y volverá al modo de espera. 7 4 No es posible ajustar el tamaño de copia con el botón Reducir/Ampliar para realizar una copia de tamaño póster. La impresora empieza a digitalizar el lado frontal y muestra Coloque reverso y pulse[Iniciar]. 6 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. Nota Aparece Coloque anverso y pulse[Iniciar] en la pantalla. 5 3 Pulse Iniciar para empezar a copiar. Nota Si el tamaño del original es más grande que el área de impresión, es posible que algunas partes no se impriman. 6.3 <Copia> Copia de duplicaciones Copia por las dos caras del papel La impresora puede imprimir varias copias de imágenes del documento original en una sola página. La cantidad de imágenes se determina automáticamente en función de la imagen del original y el tamaño del papel. Si utiliza el botón A 2 caras del dispositivo, puede configurar el dispositivo para que lea las dos caras del papel. 1 Pulse A 2 caras. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción de encuadernación deseada. Esta función de copia sólo está disponible cuando coloca los originales en el cristal del escáner. 1 Pulse Copia. 2 Coloque un único original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. • Desactivado: imprime en modo Normal. • 1->2cara corta: las hojas se imprimen para que se lean como un bloc de notas. • 1->2cara larga: las hojas se imprimen para que se lean como un libro. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 3 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Duplicado y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Si. 6 Pulse Aceptar o Iniciar para iniciar la copia. 2 3 2 1->2 cara larga 3 No es posible ajustar el tamaño de copia con el botón Reducir/Ampliar si está realizando una copia de duplicaciones. 4 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Copia en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Borrar fondo y pulse Aceptar. Inicie la copia de un documento. Puede configurar el tiempo que la impresora debe esperar para restaurar los ajustes de copia predeterminados si no se inicia ninguna tarea de copia después de modificarlos en el panel de control. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 3 Pulse Aceptar para guardar la selección. Configuración del tiempo de espera de la copia Puede configurar la impresora para que imprima una imagen sin el fondo. La función de copia elimina el color del fondo y puede ser útil al copiar un original que tenga un fondo de color, como un periódico o un catálogo. 2 1->2 cara corta Si el modo está activado, el botón A 2 caras se retroilumina. Borrado del fondo de la imagen Pulse Copia. 3 5 Nota 1 5 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Tiempo espera y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el ajuste de tiempo que desee. Si selecciona Desactivado, la impresora no restaurará los ajustes predeterminados hasta que pulse Iniciar para iniciar la copia, o bien Parar/Borrar para cancelar el proceso. 5 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Activado y pulse Aceptar. 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 5 Pulse Aceptar para guardar la selección. 7 Introduzca el número de copias mediante el teclado numérico. 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 8 Pulse Iniciar para empezar a copiar. 6.4 <Copia> 7 Impresión básica Este capítulo explica las tareas de impresión más comunes. Este capítulo incluye: • Impresión de un documento • Cancelación de un trabajo de impresión Impresión de un documento La impresora permite imprimir desde varias aplicaciones de Windows, Macintosh o Linux. Los procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación utilizada. Para obtener detalles sobre la impresión, consulte la Sección de software. Cancelación de un trabajo de impresión Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de impresión, como el grupo de impresión de Windows, elimine el trabajo de la siguiente manera: 1 Haga clic en el menú Iniciar de Windows. 2 En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. En Windows Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras. 3 Haga doble clic en el icono Xerox Phaser 3300MFP PCL 6 o Xerox Phaser 3300MFP PS. 4 En el menú Documento, seleccione Cancelar. Nota También puede acceder a esta ventana si hace doble clic en el icono de la impresora situado en el ángulo inferior derecho del escritorio de Windows. También puede cancelar el trabajo de impresión actual si pulsa Parar/Borrar en el panel de control. 7.1 <Impresión básica> 8 Digitalización Digitalización a una aplicación utilizando una conexión local La función de digitalización de la impresora le permite convertir imágenes y texto en archivos digitales que puede almacenar en su equipo. Luego, podrá enviar los archivos por fax o por correo electrónico, cargarlos en su sitio web o usarlos para crear proyectos que podrá imprimir. Este capítulo incluye: • Fundamentos de digitalización • Digitalización a una aplicación utilizando una conexión local • Digitalización mediante una conexión de red • Cambio de los ajustes para cada trabajo de digitalización • Cambio de los ajustes de digitalización predeterminados • Configuración de la Agenda 1 Compruebe que la impresora y su equipo están encendidos y que están conectados correctamente entre ellos. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 3 Pulse Escanear. Aparecerá Listo para Escan en la línea superior de la pantalla. Fundamentos de digitalización 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Escanear a Apl en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la aplicación que desea utilizar y pulse Aceptar. El dispositivo ofrece los siguientes métodos para digitalizar una imagen mediante una conexión local: • Microsoft Paint: envía la imagen digitalizada a Microsoft Paint. • Correo elec.: envía la imagen digitalizada al programa de correo electrónico predeterminado en su equipo. Se abre una nueva ventana de mensaje con la imagen adjunta. • Mediante una de las aplicaciones de generación de imágenes predefinidas. Al digitalizar una imagen, se ejecuta la aplicación seleccionada, lo que permite controlar el proceso de digitalización. Consulte la siguiente sección. • My Document: guarda la imagen digitalizada en la carpeta predeterminada, Mis Documentos, de su equipo. • Mediante el controlador Windows Images Acquisition (WIA). Consulte la Sección de software. • OCR: envía la imagen digitalizada al programa de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para el reconocimiento de texto. • A un dispositivo de memoria USB portátil, si se introduce en el puerto de memoria USB de la impresora. Consulte la página 11.1. Nota Puede agregar más software compatible con TWAIN para la digitalización, tal como Adobe Photoshop, desde la Utilidad de configuración de impresora. Consulte la Sección de software. Además, también puede enviar las imágenes digitalizadas a varios destinos utilizando una conexión de red: • A un equipo conectado en red a través del programa Escaneado por Red. Puede digitalizar una imagen desde la impresora, si está conectada en red, al equipo donde se ejecuta el programa Escaneado por Red. 6 • A correo electrónico: puede enviar la imagen digitalizada como un archivo adjunto de un correo electrónico. Consulte la página 8.4. En la aplicación seleccionada, configure las opciones de digitalización y comience el proceso de digitalización. Para obtener información detallada, consulte el manual de usuario de la aplicación. • A un servidor de archivos FTP: puede digitalizar una imagen y cargarla en un servidor FTP. Consulte la página 8.5. • A un PC conectado en red a través del protocolo SMB (NetBEUI)a: puede digitalizar una imagen y enviarla a una carpeta compartida de un servidor SMB. Consulte la página 8.5. a. Un protocolo de red de Microsoft Corporation para sistemas de red Windows. 8.1 <Digitalización> El equipo se agrega al programa Escaneado por Red y ahora podrá digitalizar imágenes a través de la red. Digitalización mediante una conexión de red Si la impresora está conectada a una red y se han configurado correctamente los parámetros de red, podrá digitalizar y enviar imágenes a través de la red. Nota Puede cambiar las propiedades del escáner de la impresora y los ajustes de digitalización desde la ventana Gestor de Escaneado por Red Xerox. Haga clic en Propiedades… y configure las opciones de cada ficha. Preparación para la digitalización en red Registrar usuarios autorizados Antes de utilizar las funciones del escaneado por red del dispositivo tendrá que configurar los ajustes siguientes en función del destino de su escáner: Para usar un servidor FTP o un servidor SMB, o para enviar un correo electrónico, debe registrar usuarios autorizados usando CentreWare IS. Puede agregar hasta 2.000 usuarios. • Agregar la máquina al programa Escaneado por Red para escanear a un cliente de red. 1 • Registrar un usuario autorizado para escanear a correo electrónico, a FTP o a SMB. Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador y haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo. • Configurar una cuenta para escanear a correo electrónico. Nota • Configurar los servidores FTP para escanear a FTP. La dirección IP se encuentra en la página Info de red en Menú Conf. sistema Informe. • Configurar los servidores SMB para escanear a SMB. 2 Haga clic en Propiedades Autenticación del usuario. En primer lugar instale el programa Escaneado por Red. Consulte la Sección de software. 3 Active Autenticación del usuario. Marque la casilla Enable Auth User. Para digitalizar imágenes desde el equipo a su ordenador mediante la red, tendrá que registrar el equipo como un escáner de red autorizado en el programa Escaneado por Red. 4 Active la casilla Enable Guest Account para permitir el acceso invitado. Si esta opción está activada, escriba un valor para Guest Login Name y para Guest Password de 4-10 dígitos que la cuenta de invitado pueda utilizar para el acceso a la función. 5 Haga clic en el botón Agregar para agregar nuevas cuentas. 6 Escriba valores para Nombre de usuario, ID de autenticación, Contrasena y Dirección de correo para cada cuenta que desee. El equipo puede contener hasta 2.000 cuentas. Agregado del dispositivo al programa Escaneado por Red 1 En Windows, seleccione Inicio Programas Escaneado por Red Escaneado por Red. Xerox Se abrirá la ventana Gestor de Escaneado por Red Xerox. 2 Haga clic en el botón Agregar dispositivo o doble clic en el icono Agregar dispositivo. 3 Haga clic en Siguiente. 4 Seleccione Búsqueda de un escáner. (recomendado), o seleccione Conexión a este escáner. y escriba la dirección IP del dispositivo. 5 Haga clic en Siguiente. Nota En el panel de control del equipo, verifique que el usuario se ha registrado correctamente. Obtendrá un listado de los escáneres de la red. 6 Seleccione su impresora de la lista y escriba un nombre, un ID de usuario y un PIN (número de identificación personal) para la impresora. Notas • Para el nombre del escáner, se introduce de forma automática el nombre del modelo de la impresora, pero puede cambiarlo si lo desea. • Puede introducir un ID de hasta 8 caracteres. El primer carácter debe ser una letra. • El código PIN debe tener 4 dígitos. 7 Haga clic en Siguiente. 8 Haga clic en Finalizar. Correo electrónico 8.2 1 Pulse Escanear. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Escan. a Email en la línea inferior de la pantalla. A continuación, pulse Aceptar. 3 La máquina solicitará un inicio de sesión. Escriba valores válidos para Mi identificador, Contrasena y Email destino. 4 El equipo abrirá el servicio de correo electrónico. Si se introduce un conjunto de credenciales no válido, la Phaser MFP devolverá Escanear. <Digitalización> Configuración de una cuenta de correo electrónico Configuración de un servidor SMB Para digitalizar y enviar una imagen como datos adjuntos de un mensaje de correo electrónico, tiene que configurar los parámetros de red utilizando el Servicio CentreWare IS. Para utilizar un servidor SMB, tendrá que configurar los parámetros de acceso a servidores SMB utilizando CentreWare IS. 1 Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador y haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo. 2 Haga clic en Ajustes del equipo y Configuración de correo. 3 Seleccione Dirección IP o Nombre del servidor. 4 Escriba la dirección IP en formato decimal punteado o como nombre de host. 5 Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535). El número de puerto predeterminado es 25. 1 Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador y haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo. 2 Haga clic en Ajustes del equipo y Configuración de SMB. 3 Haga clic en Lista de servidores. 4 Haga clic en Agregar. 5 Seleccione el número de índice, del 1 al 20. 6 Escriba un nombre en Alias para este ajuste para la entrada en la lista de servidores correspondiente. Éste será el nombre que aparecerá en la impresora. 6 Coloque la marca de verificación en SMTP requiere autenticación para solicitar la autenticación. 7 Seleccione Dirección IP o Nombre del servidor. 8 7 Escriba el nombre de identificador de usuario y contraseña del servidor SMTP. Escriba la dirección del servidor en la anotación decimal punteada o como nombre de host. 9 Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535). Configuración de un servidor FTP El número de puerto predeterminado es 139. Para usar un servidor FTP, debe configurar parámetros de acceso a los servidores FTP usando CentreWare IS. 1 10 Escriba el nombre del servidor compartido. 11 Coloque una marca de verificación en Anónima si quiere permitir que personas sin autorización puedan acceder al servidor SMB. Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador y haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo. La casilla está desactivada de forma predeterminada. 2 Haga clic en Ajustes del equipo y Configuración de FTP. 12 Escriba el nombre de inicio de sesión y la contraseña. 3 Haga clic en Lista de servidores. 13 Escriba el nombre de dominio del servidor SMB. 4 Haga clic en Agregar. 5 Seleccione el número de índice, del 1 al 20. 14 Escriba la ubicación donde guardará la imagen escaneada. Esta es la ubicación que ha introducido en el paso 6. 6 Escriba un nombre en Alias para este ajuste para la entrada en la lista de servidores correspondiente. Éste será el nombre que aparecerá en la impresora. 7 Seleccione Dirección IP o Nombre del servidor. 8 Escriba la dirección del servidor en la anotación decimal punteada o como nombre de host. 9 Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535). 15 Haga clic en Aplicar. Escanear a un cliente de red El Cliente de red permite escanear remotamente un original desde la máquina conectada en red en formato de archivo JPEG, TIFF o PDF. Digitalización 1 Asegúrese de que el equipo y el ordenador están conectados a una red y que Escaneado por Red se ejecuta en el ordenador. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. El número de puerto predeterminado es 21. 10 Coloque una marca de verificación en Anónima si quiere permitir que personas sin autorización puedan acceder al servidor FTP. La casilla está desactivada de forma predeterminada. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 11 Escriba el nombre de inicio de sesión y la contraseña. 12 Escriba la ubicación donde guardará la imagen escaneada. Esta es la ubicación que ha introducido en el paso 6. 13 Haga clic en Aplicar. 8.3 3 Pulse Escanear. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca NetScan en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. <Digitalización> Digitalización a correo electrónico 5 Escriba la Identificación que ha escogido en la ventana Gestor de Escaneado por Red Xerox y pulse Aceptar. 6 Escriba el código PIN que ha escogido en la ventana Gestor de Escaneado por Red Xerox y pulse Aceptar. 7 Si el destino de digitalización es de tipo carpeta, pulse los botones de desplazamiento hasta que se muestre la opción de digitalización que desee y pulse Aceptar. O pulse Iniciar para iniciar inmediatamente el escaneado con los ajustes predeterminados. Antes de digitalizar, puede establecer las opciones de digitalización para su trabajo de digitalización. Consulte la página 8.5. 1 Asegúrese de que el equipo esté conectado a la red. • Tam. escaneado: establece el tamaño de la imagen. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Es posible digitalizar y enviar una imagen como datos adjuntos al correo electrónico. En primer lugar debe configurar su cuenta de correo electrónico en CentreWare IS. Consulte la página 8.3. • Tipo original: establece el tipo de documento del original. • Resolucion: establece la resolución de la imagen. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. • Color escan.: establece el modo de color. • Formato escan.: establece el formato de archivo en el que se guardará la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede digitalizar varias páginas. Si el destino de escaneado es de tipo aplicación, vaya al paso 11. 8 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el estado deseado y pulse Aceptar. 9 Pulse Iniciar para empezar a digitalizar. 3 Pulse Escanear. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Escan. a Email en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 5 Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario y pulse Aceptar. Si ha configurado una Agenda, podrá utilizar un botón de acceso rápido o un correo electrónico rápido o un número de correo electrónico de grupo para recuperar una dirección de la memoria. Consulte la página 8.6. La impresora comienza el proceso de digitalización del original al equipo donde se ejecuta el programa. 10 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la aplicación que desee y pulse Aceptar. Se iniciará la digitalización. 6 Para continuar al paso siguiente, pulse los botones de desplazamiento para seleccionar la opción No y pulse Aceptar. Configuración del tiempo de espera del escaneado por red Si el programa Escaneado por Red de su ordenador no envía una petición de actualización y no escanea un trabajo dentro de un plazo de espera determinado, el equipo cancelará el trabajo de escaneado. Puede modificar los ajustes de este tiempo de espera cuando sea necesario. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Espera esc.red y pulse Aceptar. 4 7 Si en pantalla le aparece un mensaje que le pregunta si desea enviar el mensaje de correo electrónico a su cuenta, pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Si o No y pulse Aceptar. Nota Este mensaje no aparecerá en pantalla si ha activado la opción Autoenvio en la configuración de la cuenta de correo electrónico. Introduzca el valor de tiempo de espera deseado y pulse Aceptar. 8 Escriba un asunto para el mensaje de correo y pulse Aceptar. 9 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el formato de archivo que busca y pulse Aceptar o Iniciar. El equipo inicia la digitalización y, a continuación, envía el mensaje de correo electrónico. El cambio se transmitirá por la red y se aplicará a todos los clientes conectados a la red. 5 Para introducir otras direcciones, pulse Aceptar cuando aparezca Si y repita el paso 5. 10 Si en pantalla le aparece un mensaje que le pregunta si desea desconectarse de su cuenta, pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Si o No y pulse Aceptar. Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 11 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 8.4 <Digitalización> Digitalización a un servidor FTP El equipo ofrece las siguientes opciones de ajuste que permiten personalizar sus trabajos de digitalización. Puede digitalizar una imagen y luego cargarla en un servidor FTP. Debe configurar parámetros de acceso a los servidores FTP desde CentreWare IS. Consulte la página 8.3. • Tam. escaneado: establece el tamaño de la imagen. • Tipo original: establece el tipo de documento del original. Antes de digitalizar, puede establecer las opciones de digitalización para su trabajo de digitalización. Consulte la página 8.5. • Resolucion: establece la resolución de la imagen. 1 Asegúrese de que el equipo esté conectado a la red. 2 Coloque los originales mirando hacia arriba en el ADF o un único original mirando hacia abajo en el cristal del escáner. • Formato escan.: establece el formato de archivo en el que se guardará la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede digitalizar varias páginas. Según el tipo de digitalización que escoja, podría no aparecer esta opción. • Color escan.: establece el modo de color. Para personalizar los ajustes antes de iniciar un trabajo de digitalización: Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 1 Pulse Escanear. 3 Pulse Escanear. 2 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Escanear a FTP en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Esc. en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el servidor FTP que busca y pulse Aceptar o Iniciar. Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tipo de digitalización que busca y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tipo de archivo que busca y pulse Aceptar o Iniciar. Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción de configuración de digitalización que desea y pulse Aceptar. 5 El dispositivo comienza a digitalizar y luego envía el archivo al servidor especificado. Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el estado deseado y pulse Aceptar. 6 Repita los pasos 4 y 5 para establecer otras opciones de ajuste. 7 Cuando haya terminado, pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 5 6 Digitalización a un servidor SMB Puede digitalizar una imagen y luego cargarla en un servidor SMB. Debe configurar parámetros para el acceso a los servidores SMB desde CentreWare IS. Consulte la página 8.3. Antes de digitalizar, puede establecer las opciones de digitalización para su trabajo de digitalización. Consulte la página 8.5. 1 Asegúrese de que el equipo esté conectado a la red. 2 Coloque los originales mirando hacia arriba en el ADF o un único original mirando hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 3 Pulse Escanear. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Escanear a SMB en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el servidor SMB que busca y pulse Aceptar o Iniciar. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el formato de archivo que busca y pulse Aceptar o Iniciar. El dispositivo comienza a digitalizar y luego envía el archivo al servidor especificado. Cambio de los ajustes para cada trabajo de digitalización 8.5 <Digitalización> Configuración de los números de correo electrónico de grupo Cambio de los ajustes de digitalización predeterminados Para no tener que personalizar los ajustes de digitalización de cada trabajo, puede configurar los ajustes de digitalización predeterminados para cada tipo de digitalización. 1 Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador y haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo. 2 Haga clic en Ajustes del equipo y Agenda Telefónica de grupos. 3 Haga clic en Agregar. 4 Seleccione el número de grupo y escriba el nombre de grupo que desee. 5 Seleccione los números de correo electrónico de acceso rápido que se incluirán en el grupo. 6 Haga clic en Aplicar. 1 Pulse Escanear. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. escan. en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Cambiar pred. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tipo de digitalización que busca y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción de configuración de digitalización que desea y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el estado deseado y pulse Aceptar. 7 Repita los pasos 5 y 6 para cambiar otros ajustes. 8 Para cambiar los ajustes predeterminados en otros tipos de digitalización, pulse Salida y repita el proceso desde el paso 4. Puede utilizar no sólo las direcciones locales almacenadas en la memoria del dispositivo, sino también las que estén almacenadas en el servidor LDAP. Para usar las direcciones globales, configure primero el servidor LDAP mediante CentreWare IS de la manera siguiente: 9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 1 Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador y haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo. 2 Haga clic en Ajustes del equipo y Configuración servidor LDAP. 3 Seleccione Dirección IP o Nombre del servidor. 4 Escriba la dirección IP en formato decimal punteado o como nombre de host. 5 Escriba el número del puerto del servidor (debe estar comprendido entre 1 y 65535). Recuperar todas las direcciones de correo electrónico del servidor LDAPa Configuración de la Agenda Puede configurar la Agenda para las direcciones de correo electrónico que utiliza habitualmente con CentreWare IS y así luego poder introducir fácil y cómodamente las direcciones de correo electrónico escribiendo los números de ubicación que se les ha asignado a las direcciones en la Agenda. El número de puerto predeterminado es 389. Registro de números de correo electrónico de acceso rápido 1 Escriba la dirección IP del equipo como URL en un navegador y haga clic en Ir para acceder al sitio web del equipo. 2 Haga clic en Ajustes del equipo y Agenda Telefónica local. 3 Haga clic en Agregar. 4 Seleccione un número de ubicación y escriba el nombre de usuario y la dirección de correo electrónico que quiera. 5 Haga clic en Aplicar. 6 Haga clic en Agregar. Nota También puede hacer clic en Importar y obtener la agenda de su ordenador. a. LightWeight Directory Access Protocol (Protocolo ligero de acceso a directorios): un protocolo de Internet que utilizan el servicio de correo electrónico y otros programas para buscar información en un servidor. 8.6 <Digitalización> Uso de las entradas de la Agenda Búsqueda de una entrada en la Agenda Para recuperar las direcciones de correo electrónico, utilice los siguientes métodos: Existen dos formas de buscar una dirección en la memoria. Puede ir pasando de la A a la Z secuencialmente o buscar escribiendo las primeras letras del nombre asociado a la dirección. Números de correo electrónico de acceso rápido Buscar secuencialmente en la memoria Cuando le aparece en pantalla un mensaje que le pide que escriba una dirección de destino mientras envía un mensaje de correo electrónico, escriba el número de acceso rápido al correo electrónico en el que almacenó la dirección que busca. 1 Si es necesario, pulse Escanear. 2 • Para una ubicación de acceso rápido al correo electrónico de un dígito, mantenga pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico. Pulse Agenda hasta que aparezca Buscar>Enviar en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la categoría numérica que desee y pulse Aceptar. • Para una ubicación de acceso al correo electrónico de dos o tres dígitos, pulse el(los) botón(es) del primer dígito y mantenga pulsado el botón del último dígito. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Todo. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el nombre y la dirección que busca. Puede buscar hacia adelante o hacia atrás en la memoria en orden alfabético. También puede pulsar los botones de acceso rápido en los que ha guardado la dirección que desea. También puede buscar en la memoria una entrada pulsando Agenda. Consulte la página 8.7. Búsqueda por iniciales concretas Números de correo electrónico de grupo Para utilizar una entrada de correo electrónico de grupo tiene que buscarla y seleccionarla en la memoria. Cuando aparezca en pantalla un mensaje que le pide que escriba una dirección de destino mientras envía un correo electrónico, pulse Agenda. Consulte la página 8.7. Todas las direcciones de correo electrónico Para utilizar todas las direcciones de correo electrónico del servidor LDAP tiene que buscarlas y seleccionarlas de la memoria. Cuando aparezca en pantalla un mensaje que le pide que escriba una dirección de destino mientras envía un correo electrónico, pulse Agenda. Consulte la página 8.7. 1 Si es necesario, pulse Escanear. 2 Pulse Agenda hasta que aparezca Buscar>Enviar en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la categoría numérica que desee y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca ID y pulse Aceptar. 5 Escriba las primeras letras del nombre que busca y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el nombre que desee y pulse Aceptar. Impresión de la Agenda Puede comprobar los ajustes de su Agenda imprimiendo una lista. 8.7 1 Pulse Agenda hasta que aparezca Imprimir en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse Aceptar. Se imprimirá una lista en la que aparecen los ajustes de los botones de acceso rápido y las entradas de correo electrónico de acceso rápido/grupo. <Digitalización> 9 Fax Envío de un fax Este capítulo contiene información sobre el uso del equipo como fax. Configuración del encabezado de fax Este capítulo incluye: En algunos países, es obligatorio indicar el número de fax en todos los documentos que se envían por fax. El ID de máquina que contiene su número de teléfono y nombre o el nombre de la empresa se imprimirá en la parte superior de todas las páginas que envíe desde la impresora. Envío de un fax • Configuración del encabezado de fax • Ajustes del documento • Envío de un fax automáticamente • Envío de un fax manualmente • Confirmación de una transmisión • Rellamada automática • Rellamada al último número marcado Recepción de un fax • Selección de la bandeja de papel • Cambio de los modos de recepción • Recepción automática en el modo de Fax • Recepción manual en el modo de Telefono • Recepción automática en el modo de Contest./Fax • Recepción manual con un teléfono auxiliar • Recepción de faxes mediante el modo de DRPD • Recepción en el modo de recepción segura • Recepción de faxes en la memoria • Impresión de faxes recibidos en ambas caras del papel Envío de un fax a varios destinos • Envío de un fax diferido • Envío de un fax prioritario • Reenvío de faxes • Enviar un fax desde un PC Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca ID de equipo. 4 Introduzca su nombre o el nombre de su empresa con el teclado numérico. Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado numérico y pulsar el botón 0 para incluir símbolos especiales. Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3. Otras formas de enviar un fax • 1 5 Pulse Aceptar para guardar el ID. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Num. equipo Fax y pulse Aceptar. 7 Introduzca su número de fax con el teclado numérico y pulse Aceptar. 8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Ajustes del documento Antes de poner en marcha el fax, modifique los ajustes siguientes según el estado del original para obtener la mejor calidad. Resolución Cuando se utilizan documentos de texto típicos, se consiguen buenos resultados con los ajustes del documento predeterminados. No obstante, si envía originales de baja calidad o documentos que contengan fotografías, podrá ajustar la resolución para obtener un fax de calidad superior. 9.1 1 Pulse Resolución. 2 Pulse Resolución o los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción que desea utilizar. 3 Pulse Aceptar para guardar la selección. <Fax> En la siguiente tabla se indican los ajustes de resolución recomendados para distintos tipos de documentos originales: Modo Envío de un fax automáticamente Recomendado para Estandar Originales que contengan caracteres de tamaño normal. Fina Originales que contengan caracteres o trazos finos, o que se impriman en una impresora matricial. Superfina Originales que contengan detalles extremadamente precisos. El modo superfino sólo se activa si el equipo con el que se está comunicando también admite la resolución Superfina. 1 Pulse Fax. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. Aparecerá Listo para Fax en la línea superior de la pantalla. 3 Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. 4 Introduzca el número del equipo que recibirá el fax. Notas Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener información detallada sobre el almacenamiento y búsqueda de un número, consulte la página 10.3. • Para la transmisión de memoria, el modo Superfina no está disponible. La resolución se cambiará automáticamente a Fina. • Si se emplea la resolución Superfina y el equipo de fax con el que se está comunicando no admite la resolución Superfina, se transmitirá con el modo de resolución más alto que admita el otro equipo. Fax foto Originales que contengan tonalidades de grises o fotografías. Fax color Originales que tengan colores. Sólo será posible enviar faxes en colores si el equipo con el que se está comunicando permite la recepción de faxes en colores y si envía el fax de forma manual. En este modo, no está disponible la opción de transmisión de memoria. 5 Pulse Iniciar. 6 Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar. 7 Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje del sistema Otra pagina? Después de que se haya marcado el número, la impresora empieza a enviar el fax cuando el equipo de fax de recepción responde. Nota Cuando desee cancelar el trabajo de fax, pulse Parar/Borrar en cualquier momento durante el envío. Envío de un fax manualmente Nota El ajuste de resolución se aplica al trabajo de fax actual. Para cambiar el ajuste predeterminado, consulte la página 10.2. 1 Pulse Fax. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. Oscuridad Puede seleccionar el modo de contraste predeterminado para aclarar u oscurecer los originales que envíe o reciba por fax. 1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú y, a continuación, Aceptar cuando aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Lighten/Darken. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción que desea utilizar y pulse Aceptar. 5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 3 Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte la página 9.1. 4 Pulse Marcación manual. Escuchará un tono de marcación. 5 Introduzca el número del equipo que recibirá el fax. Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener información detallada sobre el almacenamiento y búsqueda de un número, consulte la página 10.3. 6 Nota Pulse Iniciar cuando oiga un tono de fax agudo procedente del equipo de fax remoto. Nota El ajuste de contraste se aplica al trabajo de fax actual. Para cambiar el ajuste predeterminado, consulte la página 10.2. Cuando desee cancelar el trabajo de fax, pulse Parar/Borrar en cualquier momento durante el envío. 9.2 <Fax> Recepción de un fax Confirmación de una transmisión Cuando se haya enviado la última página del original de manera satisfactoria, la impresora emitirá un sonido y volverá al modo de espera. Selección de la bandeja de papel Si se produce algún error durante el envío del fax, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Para ver la lista de mensajes de error y sus significados, consulte la página 14.7. Si recibe un mensaje de error, pulse Parar/Borrar para borrar el mensaje e intente enviar el fax nuevamente. Después de cargar el material de impresión para enviar un fax, debe seleccionar la bandeja de papel que usará para la recepción del fax. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Conf. papel y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Origen papel y pulse Aceptar. Rellamada automática 4 Si el número marcado está ocupado o no recibe respuesta al enviar un fax, el equipo volverá a marcar el número automáticamente cada tres minutos y hasta siete veces, según la configuración de fábrica. Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Bandeja Fax y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la bandeja de papel que desea utilizar y pulse Aceptar. 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Puede configurar el equipo para que imprima automáticamente un informe de confirmación cuando se haya completado el envío del fax. Para obtener más información, consulte la página 10.1. Cuando aparezca Intentar rellam? en la pantalla, pulse Aceptar para volver a marcar el número inmediatamente. Para anular la rellamada automática, pulse Parar/Borrar. Cambio de los modos de recepción Puede cambiar el intervalo entre rellamadas y la cantidad de intentos. Consulte la página 10.1. Rellamada al último número marcado Para volver a llamar al último número que ha marcado: 1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Recepcion y pulse Aceptar. 1 Pulse Rellam/Pausa. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Modo recepcion. 2 Cuando se carga un original en el ADF, la impresora inicia el envío automáticamente. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el modo de recepción que desea utilizar. • En modo Fax, la máquina responde una llamada de fax entrante y pasa inmediatamente al modo de recepción de fax. • En el modo Telefono, puede pulsar Marcación manual para recibir un fax y luego Iniciar. También puede levantar el auricular del teléfono con extensión y pulsar el código de recepción remota. Consulte la página 9.4. • En el modo de Contest./Fax, un contestador automático conectado a la impresora responde a una llamada entrante y la persona que realiza la llamada puede dejar un mensaje. Si el equipo de fax detecta una señal de fax en la línea, pasa automáticamente al modo de Fax para recibir el fax. Consulte la página 9.4. • En el modo de DRPD, puede recibir una llamada utilizando la función de detección de patrón de timbre distintivo (DRPD). La prestación de detección de patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a varias llamadas. Para obtener más información, consulte la página 9.4. 6 Pulse Aceptar para guardar la selección. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar. Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje del sistema Otra pagina? 9.3 <Fax> Recepción automática en el modo de Contest./Fax Notas • Cuando la memoria del usuario esté llena, la impresora ya no podrá recibir ningún fax entrante. Elimine datos almacenados en la memoria para asegurarse de que tenga espacio libre. • Para utilizar el modo Contest./Fax, conecte un contestador automático a la toma EXT situada en la parte posterior de la impresora. • Si no desea que otras personas puedan ver los documentos recibidos, puede usar el modo de recepción segura. En este modo, todos los faxes recibidos se guardan en la memoria. Para obtener más información, consulte la página 9.5. Para usar este modo, debe conectar un contestador automático a la toma EXT situada en la parte posterior de la impresora. Si la persona que llama deja un mensaje, el contestador guardará el mensaje normalmente. Si el equipo detecta un tono de fax en la línea, iniciará automáticamente la recepción del fax. Notas • Si ha configurado el equipo en el modo Contest./Fax y el contestador está apagado o no hay ningún contestador conectado a la toma EXT, el equipo pasará automáticamente al modo Fax tras un determinado número de timbres de llamada. • Si el contestador posee un contador de timbres personalizable, configúrelo para que responda las llamadas tras un timbre. • Si la impresora está en modo Telefono (recepción manual) cuando el contestador está conectado a ella, deberá desactivar el contestador o, de lo contrario, el mensaje saliente del contestador interrumpirá su conversación telefónica. Recepción automática en el modo de Fax El equipo viene configurado de fábrica en el modo de Fax. Al recibir un fax, el equipo responde a la llamada tras una determinada cantidad de tonos y recibe el fax automáticamente. Para cambiar la cantidad de veces que suena el teléfono, consulte la página 10.1. Recepción de faxes mediante el modo de DRPD Recepción manual en el modo de Telefono La prestación de distinción de patrón de timbre es un servicio proporcionado por algunas empresas de telefonía que permite utilizar una única línea telefónica para responder a varias llamadas. El número que utiliza una persona para realizar una llamada se identifica mediante diferentes patrones de sonido, formados por diversas combinaciones de sonidos largos y cortos. Generalmente, esta función suelen utilizarla aquellos servicios de contestador que responden a los teléfonos de varios clientes y necesitan saber a qué número va dirigida la llamada para poder contestarla correctamente. Puede pulsar Marcación manual y luego Iniciar para recibir una llamada de fax cuando oiga un tono de fax del dispositivo remoto. El equipo comenzará a recibir el fax. Cuando haya finalizado la operación de recepción, volverá al modo de espera. Recepción manual con un teléfono auxiliar Si utiliza la función de detección de patrón de timbre distintivo (DRPD), el equipo de fax puede reconocer qué patrones de timbre específicos debe responder en modo de fax. A menos que lo modifique, este patrón de timbre seguirá reconociéndose y respondiéndose como una llamada de fax. Todos los demás patrones se enviarán al teléfono o contestador automático conectado a la toma EXT. Puede suspender o modificar fácilmente la opción DRPD en cualquier momento. Esta función está disponible si tiene conectado un teléfono auxiliar al conector EXT situado en la parte posterior de la impresora. Puede recibir un fax de alguien con quien está hablando por el teléfono con extensión sin tener que ir al equipo de fax. Cuando reciba una llamada en el teléfono auxiliar y escuche la señal de fax, pulse las teclas 9 del teléfono auxiliar. El equipo recibirá el fax. Pulse los botones lentamente y en orden. Si aún escucha la señal de fax del dispositivo remoto, vuelva a pulsar 9 . Antes de usar la opción DRPD, la compañía telefónica debe instalar el servicio de distinción de patrón de timbre en la línea. Para configurar el modo DRPD, necesitará disponer de otra línea telefónica o bien de la ayuda de alguien que pueda marcar su número de fax desde el exterior. 9 es el código de recepción remota que viene definido de fábrica. El primer asterisco y el último son fijos, pero puede cambiar el número central si así lo desea. Para obtener información detallada acerca de cómo cambiar el código, consulte la página 10.2. Para configurar el modo de DRPD: 1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Recepcion y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Modo DRPD y pulse Aceptar. Aparece Esperando timbre en la pantalla. 9.4 <Fax> 5 Marque el número de fax desde otro teléfono. No es necesario realizar la llamada desde un equipo de fax. 6 Introduzca de nuevo la contraseña para confirmarla y pulse Aceptar. 6 Cuando su equipo de fax empiece a sonar, no responda la llamada. El equipo necesita varios tonos para reconocer el patrón. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Cuando se recibe un fax en el modo de recepción segura, el equipo lo guarda en la memoria y muestra el mensaje Recep. segura para indicarle que se ha recibido un fax. Cuando la impresora termine el reconocimiento, la pantalla mostrará Config. DRPD completada. Si la configuración de DRPD falla, aparecerá Error de timbre DRPD. Pulse Aceptar cuando aparezca Modo DRPD y empiece de nuevo desde el paso 4. 7 Impresión de los faxes recibidos Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Si se configura la función DRPD, la opción DRPD estará disponible para el ajuste de modo de recepción. Para recibir faxes en modo DRPD, debe configurar el menú como DRPD. Notas Si lo desea, puede impedir que personas no autorizadas lean los faxes recibidos. Puede activar el modo de recepción segura para restringir la impresión de los faxes recibidos cuando no haya ningún operador a cargo del equipo. En el modo de recepción segura, todos los faxes entrantes quedan guardados en la memoria. Cuando el modo se desactiva, se imprimen todos los faxes guardados. Pulse Menú y, a continuación, pulse Aceptar cuando aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Recep. segura y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Activado y pulse Aceptar. 5 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos que desee utilizar y pulse Aceptar. Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Imprimir y pulse Aceptar. 3 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse Aceptar. 1 Acceda al menú Recep. segura siguiendo los pasos 1 a 3 que se indican en “Activación del modo de recepción segura”. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Desactivado y pulse Aceptar. 3 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos y pulse Aceptar. El modo se desactiva y el equipo imprime todos los faxes guardados en la memoria. 4 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Recepción de faxes en la memoria Activación del modo de recepción segura 2 2 Desactivación del modo de recepción segura Recepción en el modo de recepción segura Pulse Fax. Acceda al menú Recep. segura siguiendo los pasos 1 a 3 que se indican en “Activación del modo de recepción segura”. El equipo imprimirá todos los faxes guardados en la memoria. • Deberá activar de nuevo la modalidad DRPD si cambia de número de fax o conecta el equipo a otra línea telefónica. • Una vez haya activado el modo DRPD, llame a su número de fax de nuevo para comprobar que el equipo responde con un tono de fax. A continuación, llame a un número distinto asignado a la misma línea para asegurarse de que la llamada se redirija al teléfono o contestador conectado a la toma EXT. 1 1 Como el equipo es un dispositivo multifunción, puede recibir faxes mientras está imprimiendo o realizando copias. Si recibe un fax mientras está realizando copias o impresiones, el equipo guardará los faxes entrantes en la memoria. A continuación, cuando termine de imprimir o copiar, el equipo imprimirá el fax automáticamente. Nota Puede activar el modo de recepción segura sin definir una contraseña, pero no podrá proteger los faxes. 9.5 <Fax> Otras formas de enviar un fax Impresión de faxes recibidos en ambas caras del papel Puede configurar el equipo para que imprima los faxes recibidos por las dos caras del papel mediante el botón A 2 caras. Envío de un fax a varios destinos 1 Pulse A 2 caras. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción de encuadernación deseada. Puede utilizar la función de emisión múltiple, que permite enviar un fax a varias ubicaciones. Los originales se guardan automáticamente en la memoria y se envían a un equipo remoto. Cuando haya finalizado la transmisión, los originales se borrarán automáticamente de la memoria. • Desactivado: imprime en modo Normal. 1 Pulse Fax. • 1->2cara corta: las hojas se imprimen para que se lean como un bloc de notas. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. • 1->2cara larga: las hojas se imprimen para que se lean como un libro. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 2 3 2 5 3 Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte la página 9.1. 4 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Envio multiple y pulse Aceptar. 6 Introduzca el número del primer equipo de fax de recepción y pulse Aceptar. 3 5 1->2 cara larga 3 1->2 cara corta Pulse Aceptar para guardar la selección. Si el modo está activado, el botón A 2 caras se retroilumina. Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener más información, consulte la página 10.3. 7 Introduzca el segundo número de fax y pulse Aceptar. La pantalla le solicitará que introduzca el otro número de fax al que desea enviar el documento. 8 Para introducir más números de fax, pulse Aceptar cuando aparezca Si y repita los pasos 6 y 7. Puede añadir hasta 209 destinos. Nota No puede utilizar la función de marcación por grupo para los demás números de fax. 9 Cuando haya terminado de introducir números de fax, seleccione No cuando aparezca el mensaje del sistema Otro num.? y pulse Aceptar o Iniciar. El original se digitalizará y se guardará en la memoria antes de la transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y la cantidad de páginas que se almacenan en ella. 10 Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar. Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje del sistema Otra pagina? El equipo comienza a enviar el fax a los números indicados en el orden en que se introdujeron. 9.6 <Fax> 12 Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar. Envío de un fax diferido Puede ajustar el equipo para que envíe un fax a una determinada hora, aunque usted no esté presente. Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje del sistema Otra pagina? 1 Pulse Fax. La máquina volverá al modo de espera. La pantalla le recordará que está en modo de espera y que queda pendiente un fax diferido. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Adición de páginas a un fax diferido Puede agregar páginas a la transmisión diferida programada que anteriormente se encontraba reservada en la memoria de la impresora. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 3 Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte la página 9.1. 4 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Envio diferido y pulse Aceptar. 6 Introduzca el número del equipo remoto con el teclado numérico. 8 2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Agregar pagina. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la tarea de fax que desea realizar y pulse Aceptar. Cancelación de un fax diferido Pulse Aceptar para confirmar el número. La pantalla le solicitará que introduzca otro número de fax al que desea enviar el documento. Para introducir más números de fax, pulse Aceptar cuando aparezca Si y repita los pasos 6 y 7. Puede añadir hasta 10 destinos. Nota No puede utilizar la función de marcación por grupo para los demás números de fax. 9 Cargue los originales que se agregarán y modifique los ajustes del documento. El equipo digitalizará el original en la memoria y mostrará el número total de páginas y la cantidad de páginas que se han agregado. Puede usar los botones de acceso rápido, los números de marcación rápida o los números de marcación por grupo. Para obtener más información, consulte la página 10.3. 7 1 Cuando haya terminado de introducir números de fax, pulse los botones de desplazamiento para seleccionar No cuando aparezca el mensaje del sistema Otro num.? y pulse Aceptar. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Cancelar tarea y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la tarea de fax que desea realizar y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Si. El fax seleccionado se elimina de la memoria. 10 Introduzca el nombre del trabajo que desea realizar y pulse Aceptar. Envío de un fax prioritario Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3. Mediante la función de fax prioritario, puede enviar un fax urgente antes de que se realicen las operaciones reservadas. El original se guardará en la memoria y se transmitirá apenas haya finalizado la operación actual. Además, una transmisión prioritaria interrumpirá una operación de emisión múltiple entre estaciones (por ejemplo, cuando finalice la transmisión con la estación A, antes de que comience la transmisión con la estación B) o entre los intentos de rellamada. Si no desea asignar ningún nombre, omita este paso. 11 Introduzca la hora mediante el teclado numérico y pulse Aceptar o Iniciar. Nota Si define una hora anterior a la actual, el fax se enviará a dicha hora del día siguiente. El original se digitalizará y se guardará en la memoria antes de la transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y la cantidad de páginas que se almacenan en ella. 1 Pulse Fax. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 9.7 <Fax> 3 Ajuste la resolución y el contraste según sus necesidades. Consulte la página 9.1. Reenvío de los faxes enviados a direcciones de correo electrónico 4 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Envio priorit. y pulse Aceptar. Puede ajustar el equipo de forma que envíe siempre copias de los faxes de salida a un destinatario determinado, además de hacerlo a la dirección de correo electrónico que indique. 6 1 Pulse Fax. Introduzca el número del equipo que recibirá el fax. 2 Puede utilizar los botones de acceso rápido o los números de marcación rápida. Para obtener más información, consulte la página 10.3. Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Reenviar y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Correo elec. y pulse Aceptar. 7 Pulse Aceptar para confirmar el número. 8 Introduzca el nombre del trabajo que desea realizar y pulse Aceptar. 5 El original se digitalizará y se guardará en la memoria antes de la transmisión. La pantalla muestra la capacidad de la memoria y la cantidad de páginas que se almacenan en ella. Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Enviar reenv. y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Activado y pulse Aceptar. 7 Introduzca su dirección de correo electrónico y pulse Aceptar. 8 Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se enviarán los faxes y pulse Aceptar. 9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán a la dirección de correo electrónico especificada. 9 Si se coloca un original en el cristal del escáner, seleccione Si para añadir otra página. Cargue otro original y pulse Aceptar. Cuando haya terminado, seleccione No cuando aparezca el mensaje del sistema Otra pagina? El equipo mostrará el número marcado y empezará a enviar el fax. Reenvío de los faxes recibidos a otro equipo de fax Reenvío de faxes También puede ajustar el equipo para que reenvíe los faxes de entrada a otro número de fax durante un determinado período. Cuando los faxes llegan al equipo, éste los almacena en la memoria. A continuación, el equipo marca el número de fax indicado y lo reenvía. También puede reenviar los faxes de entrada o salida a otro equipo de fax o a una dirección de correo electrónico. Reenvío de los faxes enviados a otro equipo de fax Puede ajustar el equipo de forma que envíe siempre copias de los faxes de salida a un destinatario determinado, además de hacerlo a los números de fax que le indique. 1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Reenviar y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Fax. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Recibir reenv. y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Reenviar y pulse Aceptar. Para configurar el equipo para que imprima un fax cuando se haya completado el reenvío del fax, seleccione Reenv. e imp. 1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Reenviar y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Fax. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Enviar reenv. y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Activado y pulse Aceptar. 7 Introduzca el número del equipo de fax remoto al cual desea enviar los faxes y pulse Aceptar. 7 Introduzca el número del equipo de fax remoto al cual desea enviar los faxes y pulse Aceptar. 8 Introduzca la hora de inicio y pulse Aceptar. 8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 9 Introduzca la hora de finalización y pulse Aceptar. 10 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Los faxes que envíe posteriormente se reenviarán al equipo de fax remoto especificado. Los faxes que reciba posteriormente se reenviarán al equipo de fax remoto especificado. 9.8 <Fax> Reenvío de los faxes recibidos a una dirección de correo electrónico 4 Seleccione PC-Fax (si aún no está seleccionado) y haga clic en Siguiente. 5 En la siguiente pantalla confirme la selección haciendo clic en Siguiente y luego haga clic en Finalizar. PC-Fax ya está instalado. Puede ajustar el equipo para que reenvíe los faxes entrantes a la dirección de correo electrónico que indique. 1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Reenviar y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Correo elec. y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Recibir reenv. y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Reenviar y pulse Aceptar. Para configurar el equipo para que imprima un fax cuando se haya completado el reenvío del fax, seleccione Reenv. e imp. 7 Introduzca su dirección de correo electrónico y pulse Aceptar. 8 Introduzca la dirección de correo electrónico a la que se enviarán los faxes y pulse Aceptar. 9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Configuración de PC Fax Los faxes que reciba posteriormente se reenviarán a la dirección de correo electrónico especificada. 1 En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas → Xerox Phaser 3300MFP → Configuración de PC Fax. 2 Introduzca su nombre y número de fax. 3 Seleccione la agenda que vaya a utilizar. 4 Seleccione la impresora multifunción que vaya a utilizar eligiendo Local o Red. 5 Si selecciona Red, haga clic en Examinar y busque la impresora multifunción que va a utilizar. 6 Haga clic en Aceptar. Enviar un fax desde un PC Puede enviar un fax desde un PC sin acceder a la impresora multifunción. Para enviar un fax desde el PC, es necesario que instale el software PC-Fax y personalice las opciones del software. Consulte la Sección de software. Instalar el software PC-Fax 1 Para instalar PC-Fax, introduzca el CD de los controladores de Xerox. 2 El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana de instalación. 3 Cuando aparezca la ventana de selección de idioma, elija el idioma correspondiente y haga clic en Instalar software. 9.9 <Fax> Para enviar un PC Fax 1 Abra el documento que desee enviar. 2 Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación. 3 Seleccione Xerox PC-Fax del cuadro de la lista desplegable Nombre. 4 Haga clic en Aceptar. 5 Componga la cubierta y haga clic en Continuar. 9.10 6 Introduzca los números de los destinatarios y haga clic en Continuar. 7 Seleccione la resolución y haga clic en Enviar Fax. El PC empezará a enviar los datos del fax y la impresora multifunción enviará el fax. <Fax> 10 Configuración del fax Opcional Este capítulo brinda información sobre la configuración de la impresora para enviar y recibir faxes. Modo ECMa Este modo es de utilidad cuando la línea presenta una baja calidad y permite asegurarse de que los faxes se enviarán de forma adecuada a cualquier otro equipo de fax equipado con el modo MCE. El envío de faxes por medio del sistema MCE puede tardar más tiempo. Informe envio Puede configurar el equipo para que imprima un informe de confirmación que indique si la transmisión se realizó satisfactoriamente, cuántas páginas se han enviado y otros datos. Las opciones disponibles son Activado, Desactivado y En caso err., que se imprime sólo cuando falla la transmisión. Imagen TCRb Puede impedir que el material que se ha enviado por fax se incluya en el informe de confirmación para mantener la privacidad o la seguridad. Modo marc. Es posible que esta configuración no esté disponible en su país. Si no puede acceder a esta opción, entonces el equipo no admite esta función. Este capítulo incluye: • Modificación de las opciones de configuración del fax • Cambio de la configuración de documento predeterminada • Impresión automática del informe de fax enviado • Configuración de la agenda Modificación de las opciones de configuración del fax La impresora está provista de varias opciones que puede seleccionar el usuario para configurar el sistema de fax. Puede modificar la configuración predeterminada para que se adapte a sus preferencias y necesidades. Para cambiar las opciones de configuración del fax: 1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar Envio o Recepcion y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el elemento de menú que desea utilizar y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el estado que desee o introduzca el valor para la opción que ha seleccionado y pulse Aceptar. 6 Si es necesario, repita los pasos del 4 al 5. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Puede definir el modo de marcación del equipo en marcación por tonos o en marcación por pulsos. Si tiene un sistema de telefonía pública o una centralita privada (PBAX), deberá seleccionar Pulsos. Si no sabe qué modo de marcación utilizar, póngase en contacto con su compañía telefónica local. Nota Si selecciona Pulsos, es posible que algunas funciones del sistema del teléfono no estén disponibles. Además, la marcación de un número de fax o de teléfono podría tardar más tiempo. a. Modo de corrección de errores. b. Informe de confirmación de transmisión. Recepcion opciones Opciones de envío Opcional Rellamadas Plazo rellam. Prefijo marc. Descripción Opcional Descripción Puede especificar la cantidad de intentos de rellamada. Si elige 0, la impresora no realizará ninguna rellamada. El equipo marcará automáticamente el número del equipo de fax remoto si antes se encontraba ocupado. Puede establecer un intervalo entre cada intento. Modo recepcion Puede seleccionar el modo de recepción de fax predeterminado. Para obtener información detallada sobre la recepción de faxes en cada modo, consulte la página 9.3. Num. de tonos Permite especificar la cantidad de veces que sonará el timbre del equipo antes de que éste responda las llamadas. Datos recep. Esta opción permite que la impresora imprima automáticamente el número de página, la fecha y la hora de la recepción en la parte inferior de cada hoja de los faxes recibidos. Puede configurar un prefijo de hasta cinco dígitos. Este número se marca antes que cualquier número de marcación automática. Resulta útil para acceder a una centralita telefónica privada (PBX). 10.1 Descripción <Configuración del fax> Opcional Cod inicio rec Reduccion auto Desechar tam. Conf fx no des Cambio de la configuración de documento predeterminada Descripción Este código permite iniciar una recepción de fax desde un teléfono auxiliar conectado a la toma EXT de la parte posterior del equipo. Si oye un tono de fax al levantar el teléfono auxiliar, introduzca el código. El valor de fábrica del código es *9*. Las opciones de fax, incluida la resolución y el contraste, se pueden configurar a los modos de uso más habituales. Cuando envía un fax, se utiliza la configuración predeterminada si no se ha modificado al utilizar el menú y el botón correspondiente. Cuando se recibe un fax que es igual o más extenso que el papel instalado en la bandeja de papel, la impresora puede reducir el tamaño del original de modo que se ajuste al tamaño del papel cargado. Active esta función si desea reducir automáticamente una página entrante. Si esta función se configura en Desactivado, la impresora no podrá reducir el tamaño del original para que se ajuste a una página. El original se dividirá y se imprimirá con el tamaño real en dos o más páginas. Cuando se recibe un fax que es igual o más extenso que el papel instalado, puede configurar la impresora para eliminar una parte determinada de la parte final del fax recibido. El equipo imprimirá el fax recibido en una o más hojas de papel, excepto los datos que se encuentran en la parte específica que se ha eliminado. Cuando el fax recibido contiene páginas de mayor tamaño que las que se encuentran cargadas en la impresora y se ha activado la función Reduccion auto, la impresora reducirá el fax para que se ajuste a las dimensiones del papel existente, y no se eliminará ninguna parte del fax. Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Cambiar pred. y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Resolucion. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la resolución que desee y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Lighten/Darken y pulse Aceptar. 7 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la oscuridad que desee y pulse Aceptar. 8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Impresión automática del informe de fax enviado Puede configurar la impresora para que imprima un informe con información detallada sobre las 50 operaciones de comunicación anteriores, incluida la hora y la fecha. Con esta función, el sistema no aceptará los faxes procedentes de estaciones remotas cuyos números estén guardados en la memoria como números de fax no deseados. Esta función permite bloquear envíos de fax no deseados. Cuando activa esta función, puede acceder a las opciones siguientes para configurar los números de fax no deseados. • Agregar: permite configurar hasta 10 números de fax. • Eliminar: permite borrar el número de fax no deseado. • Eliminar todos: permite borrar todos los números de fax no deseados. Modo DRPDa 1 1 Pulse Fax. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Config. Fax en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Informe auto. y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Activado y pulse Aceptar. 5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Este modo permite usar una sola línea telefónica para responder a varios números de teléfono. En este menú, puede ajustar el equipo para que reconozca los patrones de llamada a los que debe responder. Para obtener información detallada sobre esta función, consulte la página 9.4. a. Detección de patrón de timbre distintivo. 10.2 <Configuración del fax> Uso de los botones de acceso rápido Configuración de la agenda Cuando se le solicita que introduzca un número de fax al enviar un fax: Puede configurar la Agenda con los números de fax que utilice habitualmente. La impresora proporciona las siguientes funciones para configurar la Agenda: • Para recuperar un número de los botones de acceso rápido 1 a 15, pulse el botón de acceso rápido correspondiente y pulse Aceptar. • Para recuperar un número de los botones de acceso rápido 16 a 30, pulse 16-30 y, a continuación, el botón de acceso rápido correspondiente, y pulse Aceptar. • Botones de acceso rápido. • Números de marcación por grupo/acceso rápido. Nota Números de marcación rápida Antes de empezar a almacenar números de fax, asegúrese de que el equipo se encuentre en el modo de fax. Puede almacenar los números de fax más utilizados, hasta un máximo de 240, como números de marcación rápida. Botones de acceso rápido Registro de un número de marcación rápida Los 15 botones de acceso rápido del panel de control permiten almacenar los números de fax que se utilizan con mayor frecuencia. Podrá introducir un número de fax con sólo pulsar un botón. Mediante el botón 16-30, puede almacenar hasta 30 números en los botones de acceso rápido. Hay dos formas de asignar números a los botones de acceso rápido. Examine los procedimientos que se indican a continuación y utilice el método apropiado que prefiera: 1 Pulse Fax. 2 Pulse Agenda hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Marc. rapida. 4 Introduzca un número de marcación rápida entre 0 y 239, y pulse Aceptar. Registro después de pulsar un botón de acceso rápido 1 Pulse Fax. 2 Pulse uno de los botones de acceso rápido. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Si. 4 Introduzca el nombre que desee y pulse Aceptar. Si ya hay una entrada guardada en el número seleccionado, la pantalla mostrará el nombre para que pueda modificarlo. Para usar otro número de marcación rápida, pulse Salida. 5 Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3. Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3. 5 Introduzca el nombre que desee y pulse Aceptar. Introduzca el número de fax que desea almacenar y pulse Aceptar. 6 Introduzca el número de fax que desee y pulse Aceptar. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Edición de números de marcación rápida Registro después de introducir primero un número 1 Pulse Agenda hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 1 Pulse Fax. 2 Introduzca el número de fax que desea almacenar. 2 Pulse Aceptar cuando aparezca Marc. rapida. 3 Pulse uno de los botones de acceso rápido. 3 Introduzca el número de marcación rápida que desee modificar y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Si. 4 Cambie el nombre y pulse Aceptar. 5 Cambie el número de fax y pulse Aceptar. 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Nota Si pulsa un botón de acceso rápido que ya ha sido asignado, en la pantalla aparecerá un mensaje solicitándole si desea sobrescribirlo. Pulse Aceptar para confirmar Si y continúe. Para usar otro botón de acceso rápido, seleccione No. 5 Introduzca el nombre que desee y pulse Aceptar. Para obtener información detallada sobre cómo introducir caracteres alfanuméricos, consulte la página 2.3. 6 Pulse Aceptar para confirmar el número. 10.3 <Configuración del fax> Uso de los números de marcación rápida 3 Cuando se le solicita que introduzca un número de destino al enviar un fax, introduzca el número de marcación rápida en el que ha almacenado el número que desea. Introduzca el número de marcación por grupo que desee modificar y pulse Aceptar. 4 Introduzca el número de marcación rápida que desee agregar o borrar y pulse Aceptar. • Para un número de marcación rápida de un dígito (0-9), mantenga pulsado el botón del dígito correspondiente en el teclado numérico. Si ha introducido un número de marcación rápida nuevo, aparece Agregar? • Para un número de marcación rápida de dos o tres dígitos, pulse el botón del primer dígito (y del segundo, si corresponde), y mantenga pulsado el botón del último dígito. Si introduce un número de marcación rápida almacenado en el grupo, aparecerá Eliminar? También puede buscar en la memoria una entrada pulsando Agenda. Consulte la página 10.4. Números de marcación por grupo 5 Pulse Aceptar para añadir o borrar el número. 6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para añadir o borrar más números y repita las mismas acciones desde el paso 4. 7 Cuando haya terminado, pulse los botones de desplazamiento para seleccionar No en el mensaje del sistema Otro num.? y pulse Aceptar. 8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Si suele enviar un mismo documento a varios destinos, puede agrupar dichos destinos y asignarles un número de marcación por grupo. Luego, podrá utilizar un número de marcación por grupo para enviar un documento a todos los destinos del grupo. Puede configurar hasta 200 (0 a 199) números de marcación por grupo mediante los números de marcación rápida de destino existentes. Uso de los números de marcación por grupo Registro de un número de marcación por grupo Para utilizar una entrada de marcación por grupo, deberá buscarla y seleccionarla de la memoria. 1 Pulse Fax. 2 Pulse Agenda hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Marc. grupo y pulse Aceptar. 4 Introduzca un número de marcación por grupo entre 0 y 199, y pulse Aceptar. Existen dos procedimientos para buscar un número en la memoria. Puede realizar una búsqueda secuencial de la A a la Z, o bien buscar el nombre asociado al número introduciendo las primeras letras del nombre. 5 Introduzca un número de marcación rápida y pulse Aceptar. Búsqueda secuencial en la memoria 6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si. 7 Repita los pasos 5 y 6 para incluir otros números de marcación rápida en el grupo. 8 Cuando haya terminado, pulse los botones de desplazamiento para seleccionar No en el mensaje del sistema Otro num.? y pulse Aceptar. 9 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Cuando se le solicita que introduzca un número de fax al enviar un fax, pulse Agenda. Consulte más abajo. Búsqueda de una entrada en la agenda Edición de un número de marcación por grupo Puede borrar una entrada determinada de un grupo o agregar un nuevo número al grupo seleccionado. 1 Pulse Agenda hasta que aparezca Nuevo y editar en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Marc. grupo y pulse Aceptar. 10.4 1 Si es necesario, pulse Fax. 2 Pulse Agenda hasta que aparezca Buscar>Marcar en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la categoría numérica que desee y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Todo. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el nombre y el número que desee. Puede buscar hacia adelante o hacia atrás en la memoria en orden alfabético. <Configuración del fax> Búsqueda por iniciales concretas 1 Si es necesario, pulse Fax. 2 Pulse Agenda hasta que aparezca Buscar>Marcar en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la categoría numérica que desee y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca ID y pulse Aceptar. 5 Escriba las primeras letras del nombre que busca y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el nombre que desee y pulse Aceptar. Borrado de una entrada de la agenda Puede borrar entradas de la Agenda de una en una. 1 Pulse Agenda hasta que aparezca Eliminar en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la categoría numérica que desee y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el método de búsqueda que desee y pulse Aceptar. Seleccione Buscar todos para buscar una entrada de la Agenda. Seleccione Buscar ID para buscar una entrada por las primeras letras del nombre. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el nombre que desee y pulse Aceptar. O bien introduzca las primeras letras y pulse Aceptar. Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el nombre que desee y pulse Aceptar. 5 Pulse Aceptar. 6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para confirmar que desea borrar la entrada. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Impresión de la agenda Puede comprobar los ajustes de la Agenda mediante la impresión de una lista. 1 Pulse Agenda hasta que aparezca Imprimir en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse Aceptar. Se imprimirá una lista con las entradas de marcación rápida y por grupo y la configuración del botón de acceso rápido. 10.5 <Configuración del fax> 11 Utilización de la memoria Nota Existen dos tipos de enchufes USB. flash USB En este capítulo se explica cómo utilizar un dispositivo de memoria USB en la impresora. Este capítulo incluye: • Acerca de la memoria USB • Conexión de un dispositivo de memoria USB • Digitalización a un dispositivo de memoria USB • Impresión desde un dispositivo de memoria USB • Copias de seguridad de datos • Administración de la memoria USB Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora. Acerca de la memoria USB Los dispositivos de memoria USB tienen distintas capacidades de memoria que proporcionan espacio suficiente para almacenar documentos, presentaciones, música y videos descargados, fotografías de alta resolución, o cualquier otro archivo que desee almacenar o mover. Con su dispositivo de memoria USB puede llevar a cabo en la impresora lo siguiente: Precauciones • Digitalizar documentos y guardarlos en una memoria USB. • No extraiga la memoria USB mientras la impresora está en funcionamiento, escribiendo o leyendo la memoria USB. Si lo hace, puede dañar la impresora. • Si el dispositivo de memoria USB posee determinadas funciones, como ajustes de seguridad y contraseña, es posible que la impresora no lo detecte automáticamente. Si desea obtener información detallada sobre estas funciones, consulte el Manual del usuario del dispositivo. • Imprimir datos almacenados en una memoria USB. • Realizar copias de seguridad de la Agenda/Guía telefónica y de la configuración del sistema de la máquina. • Restablecer los archivos de seguridad a la memoria de la impresora. • Formatear el dispositivo de memoria USB. • Comprobar el espacio disponible en la memoria. Digitalización a un dispositivo de memoria USB Conexión de un dispositivo de memoria USB Tiene la posibilidad de digitalizar un documento y guardar la imagen digitalizada en un dispositivo de memoria USB. Existen dos modos de hacerlo: puede digitalizar al dispositivo utilizando la configuración predeterminada o puede personalizar los ajustes de digitalización. El puerto para la memoria USB situado en la parte delantera de la impresora está diseñado para dispositivos de memoria USB V1.1 y USB V2.0. La impresora soporta dispositivos de memoria USB con una capacidad máxima de 512 MB. Digitalización Utilice únicamente las memorias USB autorizadas con un conector tipo A. Utilice únicamente el dispositivo de memoria USB metal/blindado 1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la impresora. 2 Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener información detallada sobre la carga de originales, consulte la página 5.1. 11.1 <Utilización de la memoria flash USB> 3 Pulse Escanear. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Escanear a USB en la línea inferior de la pantalla. 5 Impresión desde un dispositivo de memoria USB Puede imprimir archivos directamente desde un dispositivo de memoria USB. Puede imprimir archivos TIFF, BMP, JPEG, PDF y PRN. Pulse Aceptar o Iniciar cuando aparezca USB. Tipos de archivos que admiten la opción de impresión directa: La impresora iniciará la digitalización del original y luego le preguntará si desea digitalizar otra página. 6 • PRN: compatible con PCL 6. • Se puede crear archivos PRN seleccionando el recuadro de selección Imprimir a un archivo cuando imprime un documento. El documento quedará guardado como archivo PRN en lugar de imprimirse en papel. Sólo los archivos PRN que se creen de esta manera podrán imprimirse directamente desde la memoria USB. Consulte la Sección de software para ver cómo se crea un archivo PRN. Pulse Aceptar cuando aparezca Si si desea digitalizar otras páginas. Cargue el original y pulse Iniciar. También puede pulsar los botones de desplazamiento para seleccionar No y pulsar Aceptar. Una vez que haya finalizado la digitalización, podrá quitar el dispositivo de memoria USB de la impresora. • BMP: BMP no comprimido. • TIFF: TIFF 6.0 Línea base. • JPEG: JPEG Línea base. Personalización de la digitalización a USB • PDF: PDF 1.4 e inferiores. Puede especificar el tamaño de la imagen, el formato del archivo o el color de cada trabajo de digitalización a USB. 1 Pulse Escanear. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Funcion Esc. en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Memoria USB. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción de configuración que desea y pulse Aceptar. Para imprimir un documento desde un dispositivo de memoria USB: 1 La impresora detectará automáticamente el dispositivo y leerá los datos almacenados en él. 2 • Tam. escaneado: establece el tamaño de la imagen. 3 • Tipo original: establece el tipo de documento del original. • Color escan.: establece el modo de color. • Formato escan.: establece el formato de archivo en el que se guardará la imagen. Si selecciona TIFF o PDF, puede digitalizar varias páginas. 6 Repita los pasos 4 y 5 para establecer otras opciones de ajuste. 7 Cuando haya terminado, pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Si seleccionó un archivo, vaya al paso siguiente. Si seleccionó una carpeta, pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el archivo que desea. • Resolucion: establece la resolución de la imagen. Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el estado deseado y pulse Aceptar. Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la carpeta o el archivo que desea y pulse Aceptar. Si ve la letra D delante del nombre de la carpeta, existen una o varias carpetas en la carpeta seleccionada. Puede configurar las siguientes opciones: 5 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la impresora. Si ya hay uno insertado, pulse Impresión USB. 4 Pulse Aceptar, Iniciar o Impresión USB para comenzar la impresión del archivo seleccionado. 5 Si ha seleccionado un archivo TIFF, BMP o JPEG en el paso 2, pulse los botones de desplazamiento para escoger el número de copias que desea imprimir o escriba el número y pulse Aceptar. Después de imprimir el archivo, la pantalla le preguntará si desea imprimir otro trabajo. 6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si si desea imprimir otro trabajo y repita el proceso desde el paso 2. También puede pulsar los botones de desplazamiento para seleccionar No y pulsar Aceptar. 7 11.2 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. <Utilización de la memoria flash USB> Impresión por las dos caras del papel 6 Si utiliza el botón A 2 caras del dispositivo, puede configurarlo para que imprima los documentos en las dos caras del papel. Pulse Aceptar para comenzar a realizar una copia de seguridad de los datos. Se han copiado los datos en la memoria USB. 1 Pulse A 2 caras. 7 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción de encuadernación deseada. Restauración de datos • Desactivado: imprime en modo Normal. 1 • 1->2cara corta: las hojas se imprimen para que se lean como un bloc de notas. Inserte la memoria USB en la que ha guardado la copia de seguridad de los datos en el puerto de memoria USB. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Conf. import. y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el tipo de datos que busca y pulse Aceptar. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el archivo que contenga los datos que desea recuperar y pulse Aceptar. 7 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para restaurar el archivo de copia de seguridad en el equipo. 8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. • 1->2cara larga: las hojas se imprimen para que se lean como un libro. 2 3 2 5 3 5 1->2 cara larga 3 1->2 cara corta Pulse Aceptar para guardar la selección. Si el modo está activado, el botón A 2 caras se retroilumina. Administración de la memoria USB Copias de seguridad de datos Puede borrar archivos de imagen guardados en una memoria USB de uno en uno o todos de una vez reformateando el dispositivo. Los datos guardados en la memoria del equipo pueden borrarse por casualidad debido a un corte de corriente o un fallo en el almacenamiento. Las copias de seguridad le ayudan a proteger su Agenda/Guía telefónica y la configuración del sistema al guardarlos en archivos de copia de seguridad en un dispositivo de memoria USB. Precaución Después de borrar los archivos o de reformatear un dispositivo de memoria USB, no podrá restaurar los archivos. Por lo tanto, confirme que no necesitará los datos antes de borrarlos. Copias de seguridad de datos 1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Conf. equipo. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Conf. export. y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la opción deseada. Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Borrado de un archivo de imagen • Agenda: copia todas las entradas de la Agenda/Guía telefónica. • Datos config.: copia todos los ajustes de configuración del sistema. 11.3 1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora. 2 Pulse Escanear. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Escanear a USB en la línea inferior de la pantalla. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Admin archivos y pulse Aceptar. 5 Pulse Aceptar cuando aparezca Eliminar. 6 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la carpeta o el archivo que desea y pulse Aceptar. <Utilización de la memoria flash USB> Nota Si ve la letra D delante del nombre de la carpeta, existen una o varias carpetas en la carpeta seleccionada. Si selecciona un archivo, se mostrará el tamaño del archivo en la pantalla durante aproximadamente 2 segundos. Vaya al paso siguiente. Si seleccionó una carpeta, pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el archivo que desea borrar y pulse Aceptar. 7 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para confirmar su selección. 8 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Formateo de un dispositivo de memoria USB 1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora. 2 Pulse Escanear. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Escanear a USB en la línea inferior de la pantalla. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Admin archivos y pulse Aceptar. 5 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Formato y pulse Aceptar. 6 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para confirmar su selección. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Visualizar el estado de la memoria USB Puede comprobar la cantidad de espacio disponible en la memoria para digitalizar y guardar documentos. 1 Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto de memoria USB de la parte frontal de la impresora. 2 Pulse Escanear. 3 Pulse Aceptar cuando aparezca Escanear a USB en la línea inferior de la pantalla. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Compr. espacio y pulse Aceptar. El espacio disponible en la memoria aparecerá en la pantalla. 5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 11.4 <Utilización de la memoria flash USB> 12 Pedido de suministros Accesorios y accesorios Puede adquirir e instalar accesorios para mejorar el rendimiento y la capacidad del dispositivo. Este capítulo le facilita información sobre la compra de cartuchos de impresión y accesorios disponibles para la máquina. A continuación se mencionan los accesorios disponibles para la impresora: Este capítulo incluye: • Cartuchos de impresión • Accesorios • Cómo adquirir productos Accesorio Tipo Rendimientoa Código de referencia Rendimiento estándar 4.000 páginas 106R01411 Cartucho de tóner 8.000 páginas 106R01412 Código de referencia Bandeja opcional Si tiene problemas con la alimentación de papel, puede añadir otra bandeja de 250 hojas. Puede imprimir documentos de diversos tamaños y con diversos tipos de materiales de impresión. 097N01693 Memoria DIMM Aumenta la capacidad de la memoria del dispositivo. 256 MB: 097S03761 Cartuchos de impresión Cuando se agota el cartucho de tóner, puede realizar el pedido para la máquina de los siguientes tipos de cartuchos de impresión: Descripción Nota La Phaser 3300 MFP incluye 64 MB de memoria en la placa y un módulo de memoria DIMM de 32 MB. Si desea ampliar la memoria de la máquina, deberá extraer el módulo DIMM y adquirir uno de mayor capacidad. a. Valor de rendimiento declarado conforme a ISO/IEC 19752. Cómo adquirir productos Para pedir suministros o accesorios autorizados por Xerox, póngase en contacto con el distribuidor local de Xerox o con el comercio donde compró el equipo, o visite www.xerox.com/office/support y seleccione el nombre o el número de del producto para obtener información sobre cómo pedir asistencia técnica. 12.1 <Pedido de suministros y accesorios> 13 Mantenimiento Informe/Lista Este capítulo brinda información sobre el mantenimiento del dispositivo y del cartucho de impresión. Inf fax no des Esta lista muestra los números de fax especificados como números de fax no deseados. Para agregar números a la lista o eliminarlos, acceda al menú Conf fx no des. Info de red Esta lista ofrece información sobre la configuración y la conexión de red de la impresora. Inf. esc. red Este informe le facilita información acerca de los registros de Escaneado por Red, incluidas las direcciones IP, la hora y la fecha, el número de páginas digitalizadas y los resultados. Este informe se imprime de forma automática cada vez que se realizan 50 trabajos de escaneado por red. Lista usuarios Esta lista le muestra los usuarios autorizados a los que les está permitido utilizar el correo electrónico. Este capítulo incluye: • Impresión de informes • Borrado de la memoria • Limpiar la impresora • Mantenimiento del cartucho de impresión • Piezas de mantenimiento • Controlar su impresora desde el sitio web • Comprobación del número de serie de la impresora Impresión de informes La impresora puede generar diversos tipos de informes con información útil que necesitará. Están disponibles los siguientes informes: Informe/Lista Configuracion Esta lista muestra el estado de las opciones que el usuario puede seleccionar. Puede imprimir esta lista para confirmar los cambios después de modificar los ajustes. Esta lista muestra todos los números de fax y direcciones de correo electrónico almacenadas en la memoria de la impresora en este momento. Enviar informe Este informe muestra el número de fax, la cantidad de páginas, el tiempo transcurrido del trabajo, el modo de comunicación y los resultados de la comunicación para un trabajo en particular. Tiene la posibilidad de configurar el equipo para que imprima automáticamente el informe de confirmación de la transmisión después de cada trabajo de fax. Consulte la página 10.1. Informe envio Impresión de un informe Descripción Agenda Tareas progr. Esta lista muestra los documentos que están almacenados como faxes diferidos junto con la hora de inicio y el tipo de cada operación. Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Informe y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la lista o el informe que desea imprimir, y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Si para confirmar la impresión. Se imprimirá la información seleccionada. Otros informes disponibles Su impresora imprime los siguientes informes de forma automática o en función de los ajustes que haya configurado. • Informe de comunicación múltiple: se imprime automáticamente después de enviar faxes desde más de una ubicación. • Informe de fallo del suministro eléctrico: se imprime automáticamente cuando se restablece el suministro eléctrico después de una interrupción del suministro eléctrico, en el caso de que se hubieran perdido datos por dicho motivo. Puede configurar la impresora para que imprima de forma automática este informe cada 50 comunicaciones. Consulte la página 10.2. Este informe muestra información sobre los faxes que ha recibido recientemente. 1 Si desea imprimir todos los informes y listas, seleccione Informe gen. Este informe ofrece información sobre los últimos faxes y mensajes de correo electrónico que ha enviado. Inf fax recib. Descripción 13.1 <Mantenimiento> Borrado de la memoria Limpiar la impresora Si lo desea, puede borrar de forma selectiva la información guardada en la memoria del equipo. Para mantener la calidad de impresión y digitalización, siga los procedimientos de limpieza que se indican a continuación cada vez que sustituya el cartucho de impresión o cuando surjan problemas con la calidad de las copias impresas y digitalizadas. Precaución Antes de borrar la memoria, asegúrese de que se hayan finalizado todas las tareas de fax, de lo contrario se perderán. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Borrar ajuste y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el objeto que desea eliminar. Opciones Todos ajustes No limpie la carcasa de la impresora con sustancias que contengan grandes cantidades de alcohol, disolvente u otras sustancias concentradas, porque podrían decolorarla o deformarla. Limpieza de la parte externa Limpie la carcasa de la impresora con un paño suave y que no desprenda pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga cuidado de que no caiga agua sobre el equipo ni dentro de éste. Descripción Borra todos los datos almacenados en la memoria y restablece todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Config. Fax Restaura todas las opciones de fax a los valores predeterminados. Config. Copia Restaura todas las opciones de copia a los valores predeterminados de fábrica. Conf. escan. Precaución Limpieza de la parte interna Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación puede causar problemas de calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La limpieza del interior del equipo eliminará o disminuirá estos problemas. Restaura todas las opciones de digitalización a los valores predeterminados de fábrica. Conf. sistema Restaura todas las opciones del sistema a las predeterminadas de fábrica. Red Restaura todas las opciones de red a las predeterminadas de fábrica. Agenda Borra todos los números de fax y direcciones de correo electrónico almacenados en la memoria. Informe envio Borra todos los faxes y mensajes de correo electrónico enviados. Inf fax recib. Borra todos los registros de los faxes recibidos. Inf. esc. red Borra toda la información sobre las sesiones de escaneado por red de la memoria. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Si. 5 Pulse Aceptar para confirmar la eliminación. 6 Repita los pasos 3 al 5 para borrar otro objeto. 7 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 1 Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación. Espere a que el equipo se enfríe. 2 Abra la cubierta frontal y extraiga el cartucho de impresión. Colóquelo sobre una superficie plana y limpia. Precauciones • Para evitar el deterioro del cartucho de impresión, procure no exponerlo a la luz durante un período prolongado. Cúbralo con un trozo de papel si es necesario. • No toque la superficie de color verde de la parte inferior del cartucho de impresión. Use el asa en el cartucho para evitar tocar esta zona. 13.2 <Mantenimiento> 3 Limpiar la unidad de escaneado Con un paño que no deje pelusa, limpie el polvo y el tóner que haya podido derramarse en el área del cartucho de impresión y en su alojamiento. La unidad de digitalización debe mantenerse siempre limpia para garantizar la mejor calidad de impresión posible. Es conveniente limpiar la unidad de digitalización al inicio de cada jornada y durante el día, tantas veces como sea necesario. 1 Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave que no desprenda pelusa. 2 Abra la tapa del escáner. 3 Pase el paño por la superficie del cristal del escáner y del ADF hasta que esté limpia y seca. 1 3 2 Precaución 4 Al limpiar el interior del equipo, tenga cuidado de no tocar el rodillo de transferencia (situado debajo del cartucho de impresión). La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad de imagen. 4 Ubique el tubo largo de cristal (LSU) que se encuentra en la parte superior del compartimiento del cartucho y limpie suavemente el cristal para comprobar si el paño de algodón blanco se oscurece por la suciedad. 1 2 3 4 hoja blanca cristal del ADF tapa del escáner cristal del escáner 4 Limpie la parte inferior de la tapa del escáner y la hoja blanca hasta que estén limpias y secas. 5 Cierre la tapa del escáner. Mantenimiento del cartucho de impresión 5 Vuelva a insertar el cartucho de impresión y cierre la cubierta frontal. Almacenamiento del cartucho de impresión 6 Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora. Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de impresión, tenga en cuenta las siguientes directrices: • No extraiga el cartucho de impresión de su envoltorio hasta que necesite usarlo. • No recargue el cartucho de impresión. La garantía del equipo no cubre ningún deterioro provocado por la utilización de cartuchos que se hayan recargado. • Guarde los cartuchos de impresión en el mismo entorno que el dispositivo. • Para evitar el deterioro del cartucho de impresión, procure no exponerlo a la luz durante un período prolongado. 13.3 <Mantenimiento> Duración estimada del cartucho Nota Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. La duración del cartucho de impresión depende de la cantidad de tóner requerida para las tareas de impresión. Si imprime texto con una cobertura del 5% de ISO 19752, un cartucho de impresión nuevo tendrá una duración promedio de 8.000 ó 4.000 páginas. (El cartucho de impresión original suministrado junto con el equipo tiene una duración promedio de 4.000 páginas.) Además, la cantidad de páginas puede variar en función de la densidad de impresión de las páginas, el entorno de funcionamiento, los intervalos de impresión, y el tipo y tamaño del papel. Si suele imprimir muchos gráficos, es probable que deba cambiar el cartucho con más frecuencia. Precaución No toque la parte verde bajo el cartucho de impresión. Use el asa en el cartucho para evitar tocar esta zona. 4 Sostenga el cartucho de impresión por el asa e inserte suavemente el cartucho en la abertura del equipo. Las lengüetas ubicadas en ambos lados del cartucho y las ranuras dentro de la impresora servirán de guía para colocar el cartucho en la posición correcta hasta que encaje en su sitio. Distribuir de forma uniforme el tóner Cuando el cartucho de impresión está a punto de acabarse: • Aparecen rayas blancas o la impresión es muy clara. • Aparece Tóner bajo en la pantalla. Si esto ocurre, podrá mejorar la calidad de impresión temporalmente si redistribuye el tóner que queda en el cartucho. En algunos casos, aparecerán rayas blancas o la impresión será más clara, incluso después de que se haya redistribuido el tóner. 1 Abra la cubierta frontal. 2 Tire del cartucho de impresión para extraerlo. 5 3 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada. Gire el cartucho con cuidado 5 ó 6 veces para distribuir el tóner del interior del cartucho de forma uniforme. 13.4 <Mantenimiento> Sustitución del cartucho de impresión Precaución No toque la parte verde bajo el cartucho de impresión. Use el asa en el cartucho para evitar tocar esta zona. Cuando el cartucho de impresión esté totalmente vacío: • Aparece Tóner vacío en la pantalla. 5 • El equipo detendrá la impresión. Los faxes entrantes se guardan en la memoria. Las lengüetas ubicadas en ambos lados del cartucho y las ranuras dentro de la impresora servirán de guía para colocar el cartucho en la posición correcta hasta que encaje en su sitio. Si esto ocurre, deberá reemplazar el cartucho de impresión. Si desea obtener información sobre la realización de pedidos de cartuchos de impresión, consulte la página 12.1. 6 Nota Puede configurar la impresora para que ignore el mensaje Tóner vacío y continúe con la impresión. Consulte la página 13.5. 1 Abra la cubierta frontal. 2 Tire del cartucho de impresión para extraerlo. Sostenga el cartucho de impresión por el asa e inserte suavemente el cartucho en la abertura del equipo. Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta quede bien cerrada. Limpieza del tambor Si aparecen rayas desiguales o manchas en los documentos impresos, es posible que esto se deba a que el tambor OPC del cartucho de impresión está sucio. 1 Antes de activar el proceso de limpieza, asegúrese de que el equipo tenga papel. 2 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Mantenimiento y pulse Aceptar. 4 Pulse Aceptar cuando aparezca Limpiar tambor. El equipo imprimirá una página de limpieza. Las partículas de tóner de la superficie del tambor quedarán adheridas al papel. Si el problema no desaparece, repita los pasos del 1 al 4. 3 Desembale el nuevo cartucho de impresión. 4 Quite la cinta de embalaje y mueva el cartucho 5 ó 6 veces para distribuir uniformemente el tóner. Impresión en modo continuo cuando aparece el mensaje Tóner vacío Cuando el cartucho de impresión está casi vacío, la impresora muestra el mensaje Tóner vacío y detiene la impresión. Puede configurar la impresora para que ignore este mensaje cuando aparezca y que continúe con la impresión, aun cuando la calidad de impresión no sea óptima. Girar el cartucho varias veces garantizará la cantidad máxima de copias con cada cartucho. Guarde la caja y la bolsa de plástico utilizadas en el envío. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Mantenimiento y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Ignorar toner y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el estado deseado y pulse Aceptar. Si selecciona Desactivado, el fax que reciba no podrá imprimirse hasta que instale un nuevo cartucho de impresión. Sin embargo, los faxes podrán guardarse en la memoria siempre que haya espacio disponible. Nota Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. 5 13.5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. <Mantenimiento> Borrado del mensaje Tóner vacío Cambiar tóner Revisión de las piezas recambiables Cuando aparezca el mensaje Tóner vacío Cambiar tóner, puede configurar el sistema para que no vuelva a mostrar este mensaje de modo que no le moleste. Si la impresora suele dar problemas de impresión o de atasco de papel, compruebe la cantidad de páginas que se han impreso o digitalizado. Sustituya las piezas correspondientes, cuando sea necesario. 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. Dispone de la siguiente información para revisar las piezas recambiables de la impresora: 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Mantenimiento y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Elim msj vacío y pulse Aceptar. 4 Seleccione Activado y pulse Aceptar. 5 Ahora el mensaje Tóner vacío Cambiar tóner no aparece pero el mensaje Cambiar tóner permanecerá para recordarle que se debe instalar un nuevo cartucho para mantener la calidad. • Total: muestra la cantidad total de páginas impresas. • Toner: muestra la cantidad de tóner que queda en el cartucho. • Tambor: muestra el número total de páginas impresas. • Escan. plano: muestra la cantidad de páginas digitalizadas mediante el cristal del escáner. Nota Mientras aparezcan los siguientes mensajes en la pantalla, los submenús de Dur. consum. podrán modificarse: - Tóner no válido - Tóner no orig. - Cambiar tóner - Tóner agotado Precaución Una vez que haya seleccionado Activado, este ajuste se grabará de forma permanente en la memoria del cartucho de impresión y este menú se retirará del menú Mantenimiento. Para revisar las piezas recambiables: Piezas de mantenimiento Para evitar que surjan problemas con la alimentación del papel y con la calidad de impresión provocados por piezas desgastadas y para mantener su impresora en las mejores condiciones de funcionamiento, tendrá que sustituir las siguientes piezas en los números de página especificados o cuando finalice su duración. Elementos Rendimiento (promedio) Almohadilla de goma del ADF Aprox. 20.000 páginas Rodillo de transferencia Aprox. 70.000 páginas Unidad del fusor Aprox. 80.000 páginas Almohadilla de goma de la bandeja Aprox. 250.000 páginas Rodillo de la bandeja Aprox. 150.000 páginas 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Mantenimiento y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Dur. consum. y pulse Aceptar. 4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el elemento que desea revisar y pulse Aceptar. 5 Si selecciona la opción para imprimir la página de información de suministros, pulse Aceptar para confirmarlo. 6 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. Xerox recomienda que el mantenimiento sea realizado por un proveedor o un distribuidor autorizado, o por el distribuidor que le vendió el producto. 13.6 <Mantenimiento> Reemplazo de la almohadilla de goma del ADF 5 Alinee el extremo izquierdo del rodillo ADF con la ranura e introduzca el extremo derecho del rodillo en la ranura derecha. Gire el cojinete del extremo derecho del rodillo hacia la bandeja de entrada de documentos. 6 Cierre la cubierta del ADF. Deberá reemplazar la almohadilla de goma del ADF cuando se produzcan problemas frecuentes con la bandeja del papel o cuando se venza su vida útil. 1 Abra la cubierta del ADF. 2 Gire el cojinete del extremo derecho del rodillo hacia el ADF y saque el rodillo de la ranura. 1 2 1 2 3 cojinete Controlar su impresora desde el sitio web rodillo del ADF Si la impresora está conectada a una red y se configuraron correctamente los parámetros de red TCP/IP, podrá administrar y controlar la impresora a través de CentreWare IS de Xerox, un servidor web incorporado. Utilice CentreWare IS para: Extraiga la almohadilla de goma del ADF, como se muestra. • Visualizar la información de la impresora y revisar su estado actual. • Cambiar los parámetros TCP/IP y configurar otros parámetros de red. 1 • Modificar las propiedades de la impresora. • Configurar la impresora para que envíe notificaciones que le permitan conocer el estado de la impresora. • Obtener asistencia sobre el manejo de la impresora. Para acceder a CentreWare IS: 1 4 almohadilla de goma del ADF 1 Abra un explorador web en Windows, por ejemplo, Internet Explorer. 2 Escriba la dirección IP de la impresora (http://xxx.xxx.xxx.xxx) en el campo de dirección y pulse la tecla Intro o haga clic en Ir. Se abrirá el sitio web incorporado de la impresora. Introduzca una nueva almohadilla de goma del ADF en su sitio. 13.7 <Mantenimiento> Comprobación del número de serie de la impresora Cuando llame por teléfono al servicio de asistencia o cuando se registre como usuario en el sitio web de Xerox, se le solicitará que introduzca el número de serie de la impresora. Puede comprobar el número de serie de la impresora siguiendo estos pasos: 1 Pulse Menú hasta que aparezca Conf. sistema en la línea inferior de la pantalla y pulse Aceptar. 2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Mantenimiento y pulse Aceptar. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Num. serie y pulse Aceptar. 4 Compruebe el número de serie de la impresora. 5 Pulse Parar/Borrar para volver al modo de espera. 13.8 <Mantenimiento> 14 Solución de problemas 3 Extraiga el papel atascado del ADF con cuidado. Este capítulo brinda información útil sobre qué hacer en caso de que se produzca un error. Este capítulo incluye: • Solucionar atascos de documentos • Solución de atascos de papel • Descripción de los mensajes de la pantalla • Mensajes relacionados con el cartucho de impresión • Resolver otros problemas Solucionar atascos de documentos Cuando se atasca un original mientras pasa por el ADF, aparece el mensaje Doc. Atascado en la pantalla. Nota Si no puede ver el papel en esta zona, consulte la sección Error en la alimentación del rodillo. Consulte la página 14.2. Precaución Para evitar que se rasgue el documento, tire del documento atascado suave y lentamente. 1 Quite las páginas que queden en el ADF. 2 Abra la cubierta del ADF. 4 Cierre la cubierta del ADF. Luego, vuelva a cargar las páginas que quitó, si había alguna, en el ADF. 1 1 Nota cubierta del ADF Para evitar que se produzcan atascos de documentos, utilice el cristal del escáner para los originales de papel grueso o fino, o los originales con distintos tipos de papel. 14.1 <Solución de problemas> Error en la alimentación del rodillo En la bandeja 1 1 Abra la tapa del escáner. 1 2 Tome el papel atascado y extráigalo del área de alimentación. Para ello, tire de él suavemente hacia la derecha con ambas manos. Abra y cierre la cubierta frontal. La impresora expulsará automáticamente el papel atascado. Si el papel no sale, continúe con el paso siguiente. 2 Abra la bandeja 1. 3 Retire el papel que se haya quedado atascado, tirando de él con cuidado hacia afuera. 1 1 3 tapa del escáner Cierre la tapa del escáner. Entonces vuelva a cargar las páginas en el ADF. Solución de atascos de papel Los mensajes Atasco papel aparecen en la pantalla. Consulte la tabla que aparece a continuación para localizar el atasco de papel y solucionarlo. Mensaje Ubicación del atasco Ir a [Atasco papel 0] Abr/cerr puerta En la zona de alimentación abajo y página de papel (bandeja 1, bandeja 14.3 opcional 2 o bandeja multiusos) [Atasco papel 1] Abr/cerr puerta En el área del fusor o alrededor del cartucho de impresión la página 14.3 [Atasco papel 2] Comp. interior En el área de salida del papel la página 14.4 [Atasco duplex 0] Comp. interior En la unidad dúplex la página 14.5 [Atasco duplex 1] Comp. interior Entre la unidad de impresión a doble cara y la unidad del fusor la página 14.6 Si el papel ofrece resistencia y no se mueve cuando tira de él o si no ve el papel en esta zona, revise el área del fusor alrededor del cartucho de impresión. Consulte la página 14.3. 4 Inserte la bandeja 1 en el equipo hasta que encaje en su lugar. La impresión se reanudará automáticamente. Precaución Tire lenta y cuidadosamente del papel que haya quedado atascado para evitar que se rompa. Siga las instrucciones de las secciones siguientes para solucionar el atasco. 14.2 <Solución de problemas> En la bandeja opcional 2 En la bandeja multiusos 1 Saque la bandeja opcional 2. 1 2 Retire el papel atascado de la máquina. Si el papel no se introduce correctamente, retírelo y vuelva a cargarlo en el equipo. 2 Abra y cierre la cubierta frontal para reanudar la impresión. Si el papel no se mueve cuando tira de él o si no ve papel en esta zona, deténgase y vaya al paso 3. En el área del fusor o alrededor del cartucho de impresión 3 Saque la bandeja 1 hasta la mitad. Nota 4 Saque el papel de forma recta. La zona del fusor está caliente. Retire el papel del equipo con cuidado. 1 5 Abra la cubierta frontal y saque el cartucho de impresión presionándolo suavemente hacia abajo. Vuelva a meter las bandejas en la máquina. La impresión se reanudará automáticamente. 14.3 <Solución de problemas> 2 Retire el papel que se haya quedado atascado, tirando de él con cuidado hacia afuera. 4 Si puede ver el papel atascado, levante las palancas de fijación de ambos lados y retire el papel. Vaya al paso 9. 1 3 1 Vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la cubierta frontal. La impresión se reanudará automáticamente. palanca de fijación Si aún no puede ver el papel, vaya al paso siguiente. En el área de salida del papel 1 Abra y cierre la cubierta frontal. La impresora expulsará automáticamente el papel atascado. 2 Extraiga suavemente el papel de la bandeja de salida. 5 Libere la banda blanca, el tope de la cubierta posterior y abra totalmente la cubierta posterior como se indica. 1 2 Si no ve el papel atascado o si éste ofrece resistencia cuando tira de él, deje de tirar y continúe con el paso siguiente. 3 Abra la cubierta posterior. 14.4 <Solución de problemas> 1 2 tope de la cubierta posterior cubierta posterior 6 Extienda totalmente la guía de impresión dúplex. 8 Extraiga el papel atascado. Si el papel atascado no se mueve cuando tira de él, presione la palanca de fijación de ambos lados para aflojar el papel y luego retírelo. 1 1 1 7 guía de impresión dúplex Mientras tira de la palanca del fusor hacia la derecha, abra la puerta del fusor. 1 9 palanca de fijación Vuelva a colocar la palanca, la puerta, el tope y la guía en su posición original. 10 Cierre la cubierta posterior. La impresión se reanudará automáticamente. En el área de la unidad de impresión a doble cara Si la unidad de impresión dúplex no se inserta correctamente, se pueden producir atascos. Asegúrese de que la unidad de impresión dúplex esté bien insertada. Atasco en la unidad de impresión a doble cara 0 1 2 1 2 palanca del fusor 1 Extraiga la unidad de impresión a doble cara de la máquina. puerta del fusor 1 1 14.5 <Solución de problemas> unidad de impresión dúplex 2 Extraiga el papel atascado de la unidad de impresión dúplex. 3 Extraiga el papel atascado. Si el papel no sale de la unidad de impresión a doble cara, extraiga el papel desde la parte inferior de la máquina. Consejos para evitar atascos de papel Es posible evitar la mayoría de los atascos de papel si se selecciona el tipo de papel adecuado. Cuando se produzca un atasco de papel, siga los pasos descritos en la página 14.2. • Siga los procedimientos incluidos en la página 5.5. Compruebe que las guías ajustables estén colocadas correctamente. • No coloque demasiado papel en la bandeja. Asegúrese de que el nivel del papel esté por debajo de la marca de capacidad de la pared interior de la bandeja. • No retire el papel de la bandeja mientras el equipo esté funcionando. • Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo. Atasco en la unidad de impresión a doble cara 1 • No cargue papel que presente arrInstale el cartuchougas, humedad o un excesivo abarquillamiento. 1 Abra la cubierta posterior. • No mezcle diferentes tipos de papel en una misma bandeja. 2 Extienda totalmente la guía de impresión dúplex. • Utilice sólo material de impresión recomendado. Consulte la página 5.8. • Compruebe que la cara de impresión recomendada para los materiales de impresión esté hacia abajo en la bandeja de papel y hacia arriba en la bandeja multiusos. • Si se producen atascos de papel con frecuencia cuando imprime con papel de tamaño A5: Cargue el papel en la bandeja con el borde más largo orientado hacia la parte frontal de la bandeja. 1 1 guía de impresión dúplex En la ventana de propiedades de la impresora, configure la orientación de la página para que gire 90 grados. Consulte la Sección de software. 14.6 <Solución de problemas> Descripción de los mensajes de la pantalla Mensaje Aparecen mensajes en la ventana del programa Monitor estado o en la pantalla del panel de control para indicar el estado o los errores de la máquina. Consulte las tablas que aparecen a continuación para comprender el significado de los mensajes y solucionarlos, si es necesario. Los mensajes y su significado están ordenados alfabéticamente. Nota Cuando llame al servicio técnico, le resultará muy útil indicar qué mensaje de error aparece en la pantalla. Mensaje [Error COMM] Significado Soluciones recomendadas Existe un problema de comunicación en el equipo. Pida al remitente que vuelva a realizar el envío. El equipo no puede conectarse con el equipo de fax de recepción o ha perdido el contacto a causa de un problema con la línea telefónica. Inténtelo de nuevo. Si el problema continúa, espere aproximadamente una hora que la línea esté disponible e inténtelo de nuevo. La impresora ha recibido un fax registrado como fax no deseado. Se eliminará el fax recibido. El equipo de fax receptor no ha respondido después de varias llamadas. Inténtelo de nuevo. Compruebe que el equipo receptor funcione. [No hay papel] Agregar papel Falta papel en la bandeja. Cargue papel en la bandeja. Consulte la página 5.5. [Parar pulsado] Se ha pulsado Parar/ Borrar durante una transmisión de fax. Inténtelo de nuevo. Acceso a archivo denegado La conexión con el servidor de red ha sido satisfactoria. Sin embargo, se ha denegado el acceso al archivo en el servidor de red. Modifique la configuración del servidor. [Error de linea] [Incompatible] [No contesta] Soluciones recomendadas Atasco duplex 0 Comp. interior El papel se atascó durante la impresión dúplex. Elimine el atasco. Consulte la página 14.5. Atasco duplex 1 Abr/cerr puerta El papel se atascó durante la impresión dúplex. Elimine el atasco. Consulte la página 14.6. Atasco papel 0 Abr/cerr puerta Se ha producido un atasco de papel en el área de alimentación de la bandeja. Elimine el atasco. Consulte la página 14.2 y 14.3. Atasco papel 1 Abr/cerr puerta Se ha producido un atasco de papel en el área del fusor. Elimine el atasco. Consulte la página 14.3. Atasco papel 2 Comp. interior Se ha producido un atasco de papel en el área de salida de papel. Elimine el atasco. Consulte la página 14.4. Autodiagnostico de LSU La LSU (unidad láser de digitalización) de la impresora está comprobando algunos problemas detectados. Espere unos minutos. Autodiagnostico de temperatura El motor de la máquina está realizando una comprobación de algunos problemas que ha detectado. Espere unos minutos. Bandeja 1 Papel vacio No hay papel en la bandeja 1. Cargue papel en la bandeja 1. Consulte la página 5.5. Bandeja 2 Papel vacio No hay papel en la bandeja opcional 2. Cargue papel en la bandeja opcional 2. Consulte la página 5.5. Cancelar? Si La memoria de la impresora se llenó mientras intentaba almacenar un original en la memoria. Para cancelar el trabajo de fax, pulse el botón Aceptar para aceptar Si. Si quiere enviar las páginas que se han guardado satisfactoriamente, pulse el botón Aceptar para aceptar No. Deberá enviar las páginas restantes más tarde, cuando haya memoria disponible. También puede activar el modo ECM. Consulte la página 10.1. Vuelva a confirmar la configuración de fax no deseado, consulte la página 10.2. 14.7 Significado <Solución de problemas> Mensaje Significado Consulta global Tamaño excedido Es un mensaje de error que aparece cuando se sobrepasa el tamaño de consulta global. Soluciones recomendadas • Hay demasiados resultados de búsqueda. Vuelva a definir la búsqueda especificando más letras. • Póngase en contacto con un administrador de servidor LDAP. Direccion serv. no valida La dirección del servidor introducida no es válida. Introduzca la dirección correcta del servidor. Dirección global No encontrada Cuando el dispositivo no puede localizar la dirección indicada del servidor global. Compruebe el ID de búsqueda. Doc. Atascado El original cargado se atascó en el ADF. Elimine el atasco. Consulte la página 14.1. El correo excede soporte servidor El tamaño del correo es mayor que el admitido por el servidor SMTP. Divida el correo o reduzca la resolución. Hay un problema en la unidad del fusor. Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico. Err. poco calor Rein. corriente Error conexion Error en la conexión con el servidor SMTP. Compruebe la configuración del servidor y el cable de red. Se ha producido un corte de alimentación y la memoria de la impresora no ha realizado una copia de seguridad. El trabajo que estaba tratando de realizar antes del fallo de alimentación eléctrica debe realizarse nuevamente desde el principio. Error de autenticacion El ID o contraseña que ha introducido no es correcto. Introduzca el ID o contraseña correctos. Error de envio (AUTH) Hay un problema en la autenticación SMTP. Configure las opciones de autenticación. Error de envio (conf. erronea) Hay un problema en la tarjeta de interfaz de red. Configure correctamente la tarjeta de interfaz de red. Error de envio (DNS) Hay un problema en el DNS. Configure las opciones de DNS. Error corriente Mensaje 14.8 Significado Soluciones recomendadas Error de envio (POP3) Hay un problema en POP3. Configure las opciones de POP3. Error de envio (SMTP) Hay un problema en el SMTP. Cambie al servidor disponible. Error de red Se ha producido un problema en la red. Póngase en contacto con el administrador de red. Error en la conexion El protocolo que ha introducido no es compatible o el puerto del servidor es erróneo. Compruebe el protocolo o el puerto del servidor. Error escritura Error al almacenar Rev. memoria USB en la memoria USB. Verifique el espacio disponible en la memoria USB. Error Hsync LSU Rein. corriente Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico. Se produjo un problema en la LSU (unidad láser de digitalización). Error lectura Tiempo excedido Rev. memoria USB durante lectura de datos. Inténtelo de nuevo. Error motor LSU Rein. corriente Se produjo un problema en la LSU (unidad láser de digitalización). Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico. Error sobrecal. Rein. corriente Hay un problema en la unidad del fusor. Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico. Error: sin calor Rein. corriente Hay un problema en la unidad del fusor. Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, llame al servicio técnico. Escaner bloq. El módulo del escáner está bloqueado. Desbloquee el escáner y pulse Parar/Borrar. Formato archivo no compatible El formato de archivo seleccionado no es compatible. Utilice un formato de archivo correcto. <Solución de problemas> Mensaje Significado Soluciones recomendadas Fusor Puerta abierta La puerta del fusor no está correctamente cerrada. Abra la cubierta posterior y cierre la puerta del fusor hasta que encaje en su sitio. Si desea conocer la ubicación del fusor, consulte la página 14.5. Grupo no disponible Ha intentando seleccionar un número de ubicación de grupo donde únicamente se puede utilizar un único número, como cuando se añaden ubicaciones para una operación de emisión múltiple. Utilice un número de marcación rápida o marque un número en forma manual con el teclado numérico. El equipo está esperando un intervalo de tiempo para volver a marcar un número que estaba ocupado. Puede pulsar Aceptar para rellamar inmediatamente, o Parar/Borrar para cancelar la operación de rellamada. Introd. otra vez Introdujo un elemento no disponible. Vuelva a introducir el elemento correcto. Linea ocupada El equipo de fax de recepción no respondió, o la línea estaba ocupada. Espere unos minutos e inténtelo de nuevo. Memoria llena La memoria está llena. Elimine todas los trabajos de fax que no sean necesarios y vuelva a transmitir cuando haya más memoria disponible. Como alternativa, divida la transmisión en más de una operación. Motor principal bloquedao Se ha producido un problema en el motor principal. Abra y cierre la cubierta frontal. No asignada El botón de acceso rápido o el marcación rápida que ha intentado utilizar no tiene número o dirección de correo electrónico asignada. Escriba el número o la dirección de correo electrónico manualmente sirviéndose del teclado numérico o guarde el número o la dirección de correo electrónico. Intentar rellam? 14.9 Soluciones recomendadas Mensaje Significado Nombre archivo demasiado grande Los nombres de los archivos que puede utilizar son desde doc001 hasta doc999. Sin embargo, ya se están utilizando todos los nombres de archivos. Elimine los archivos innecesarios. Nombre existente El nombre de archivo que ha introducido ya existe. Introduzca un nombre de archivo distinto. Operacion no asignada Está realizando la operación Agregar pagina/Cancelar tarea, pero no hay ningún trabajo almacenado. Mire la pantalla para saber si hay algún trabajo programado. Papel vacio en bandeja MP No hay papel en la bandeja multiusos. Cargue papel en la bandeja multiusos. Consulte la página 5.7. Puerta abierta No se ha cerrado bien la cubierta frontal o la cubierta posterior. Cierre la cubierta y asegúrese de que encaje en su lugar. Servidor global Error com. • Inténtelo de nuevo. Este mensaje de error aparece cuando • Póngase en contacto se produce un error con un administrador de comunicación de servidor LDAP. entre el servidor global y el dispositivo. Servidor global Fallo autor. Este mensaje aparece cuando se produce un fallo de autenticación al conectar con el servidor global. Compruebe la cuenta de autenticación y la contraseña. Servidor global No definido Este mensaje aparece cuando no hay configurado un servidor global. Compruebe los ajustes de configuración del servidor LDAP. Servidor global No encontrado Cuando el dispositivo no puede encontrar el servidor global. Compruebe la dirección del servidor LDAP, la dirección del servidor LDAP es incorrecta o ha habido una falla en el servidor. Una pagina es demasiado grande Los datos de una página exceden del tamaño de correo configurado. Reduzca la resolución y vuelva a intentarlo. <Solución de problemas> Mensajes relacionados con el cartucho de impresión Mensaje Cambiar tóner Significado El tóner del cartucho se ha agotado. Soluciones recomendadas Este mensaje aparece al desactivar el mensaje Tóner vacío Cambiar tóner. Consulte la página 13.6. Instale un nuevo cartucho de impresión genuino. Podrá seguir imprimiendo, pero no se podrá garantizar la calidad de impresión ni se proporcionará asistencia para el producto. Instalar toner No hay un cartucho de impresión instalado. Instale un cartucho de impresión. Tóner agotado Cambiar tóner La vida útil del cartucho de tóner ha finalizado. Este mensaje aparece al seleccionar Continuar en el indicador Tóner agotado. Instale un cartucho de impresión original. Tóner agotado La vida útil del cartucho de tóner ha finalizado. Este mensaje aparece al seleccionar Parar en el indicador Tóner agotado. La vida útil del cartucho de tóner ha finalizado. Puede seleccionar Parar o Continuar. Si no selecciona ninguna opción, la impresora funcionará como si se hubiera seleccionado Parar. Si selecciona Parar, no podrá imprimir hasta que instale un cartucho de impresión original. Cambiar tóner1 Tóner agotado Parar Instale un cartucho de impresión original. Si selecciona Continuar, podrá seguir imprimiendo pero no se podrá garantizar la calidad y no se proporcionará asistencia para el producto. Si desea cambiar la selección, apague la impresora y enciéndala de nuevo para que vuelva a aparecer el mensaje, y seleccione nuevamente Parar o Continuar. Tóner bajo El cartucho de impresión está casi vacío. Saque el cartucho de impresión y agítelo bien. De esta forma, podrá seguir imprimiendo durante un tiempo. Tóner no orig. Este mensaje aparece al seleccionar Continuar en el indicador Tóner no orig. Cambiar tóner El cartucho de impresión instalado no es un cartucho original. Tóner no orig. Cambiar tóner1 El cartucho de impresión instalado no es un cartucho original. Este mensaje aparece al seleccionar Parar en el indicador Tóner no orig. Instale un cartucho de impresión original. Tóner no orig. El cartucho de impresión instalado no es un cartucho original. Puede seleccionar Parar o Continuar. Si no selecciona ninguna opción, la impresora funcionará como si se hubiera seleccionado Parar. Si selecciona Parar, no podrá imprimir hasta que se instale un cartucho genuino. Sin embargo, aún podrá imprimir cualquier clase de informe. Si selecciona Continuar, podrá seguir imprimiendo pero no se podrá garantizar la calidad y no se proporcionará asistencia para el producto. Si desea cambiar la selección, apague la impresora y enciéndala de nuevo para que vuelva a aparecer el mensaje, y seleccione nuevamente Parar o Continuar. Tóner no válido El cartucho de impresión que ha instalado no es para su impresora. Instale un cartucho de impresión original Xerox, diseñado para su impresora. Tóner vacío El tóner del cartucho se ha agotado. Instale un nuevo cartucho de impresión genuino. Parar Cambiar tóner Instale un cartucho de impresión original. Podrá seguir imprimiendo, pero no se podrá garantizar la calidad de impresión ni se proporcionará asistencia para el producto. Puede optar por no ver el mensaje Tóner vacío Cambiar tóner. Consulte la página 13.6. 14.10 <Solución de problemas> Resolver otros problemas La tabla que figura a continuación indica algunos problemas que pueden producirse y las soluciones recomendadas. Siga el procedimiento indicado para solucionar el problema. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Problema El papel se atasca continuamente. • Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está imprimiendo con materiales especiales, utilice la bandeja multiusos. • El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la impresora. Consulte la página 5.8. • Es posible que haya algún tipo de residuo en el interior del equipo. Abra la cubierta frontal y retire los residuos existentes. • Si un original no se introduce en el equipo, es posible que la almohadilla de goma del ADF deba sustituirse. Consulte la página 13.7. Las transparencias se pegan unas con otras en la salida del papel. Utilice sólo transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Retire las transparencias conforme salgan del dispositivo. Los sobres se tuercen o no se introducen correctamente. Compruebe que las guías del papel estén ajustadas a ambos lados de los sobres. Problemas de alimentación de papel Problema Soluciones recomendadas El papel se atasca durante la impresión. Elimine el atasco de papel. Consulte la página 14.2. Los papeles se adhieren entre sí. • Compruebe que no haya demasiado papel en la bandeja. La bandeja admite hasta 250 hojas, según el grosor del papel. • Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel adecuado. Consulte la página 5.8. • Retire el papel de la bandeja y doble o airee las hojas. • La humedad puede ocasionar que los papeles se adhieran unos con otros. El equipo no acepta varias hojas juntas. • Es posible que se hayan cargado distintos tipos de papel en la bandeja. Cargue papel de un solo tipo, tamaño y gramaje. • Si el atasco fue ocasionado por varias hojas, retírelas. Consulte la página 14.2. El papel no se introduce en el equipo. • Verifique si hay obstrucciones en el interior del equipo y, de ser así, elimínelas. • El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel de la bandeja y vuelva a cargarlo de manera correcta. • Hay demasiado papel en la bandeja. Retire el exceso de papel de la bandeja. • El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la impresora. Consulte la página 5.8. • Si un original no se introduce en el equipo, es posible que la almohadilla de goma del ADF deba sustituirse. Consulte la página 13.7. Soluciones recomendadas 14.11 <Solución de problemas> Problemas en la impresión Problema Causa posible Soluciones recomendadas El equipo no imprime. El equipo no recibe corriente eléctrica. Revise las conexiones del cable de alimentación. Revise el interruptor y la fuente de alimentación. El equipo no se ha seleccionado como impresora predeterminada. Seleccione Xerox Phaser 3300 MFP PCL 6 como impresora predeterminada en Windows. Compruebe el equipo para verificar si: • La cubierta frontal no está cerrada. Cierre la cubierta. • Hay un atasco de papel. Elimine el atasco de papel. Consulte la página 14.2. • No hay papel en la impresora. Cargue papel. Consulte la página 5.5. • El cartucho de impresión no está instalado. Instale un cartucho de impresión. Si se produce un error de sistema, póngase en contacto con el servicio técnico. El cable de conexión entre el equipo y la impresora no está conectado correctamente. Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo. El cable de conexión entre el equipo y la impresora está defectuoso. Si es posible, conecte el cable a otro equipo que funcione correctamente e imprima el trabajo. También puede probar con otro cable de impresora. La configuración del puerto es incorrecta. Compruebe la configuración de la impresora en Windows para asegurarse de que el trabajo de impresión se envíe al puerto correcto. Si el equipo tiene varios puertos, asegúrese de que la impresora esté conectada al puerto apropiado. El equipo puede estar configurado de forma incorrecta. Compruebe las propiedades de la impresora para asegurarse de que la configuración de impresión sea correcta. Es posible que el controlador de la impresora esté instalado de forma incorrecta. Repare el software de la impresora. Consulte la Sección de software. El equipo no funciona bien. Compruebe el mensaje de la pantalla del Panel de Control para determinar si el equipo indica un error del sistema. Problema Causa posible Soluciones recomendadas El equipo selecciona materiales de impresión de la fuente de papel equivocada. Es posible que se haya seleccionado una fuente de papel incorrecta en las propiedades de la impresora. En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente de papel se realiza en la ficha Papel en las propiedades de la impresora. Seleccione la fuente de papel adecuada. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la impresora. El trabajo de impresión se realiza de forma muy lenta. Es posible que el trabajo sea demasiado complejo. Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar la configuración de la calidad de impresión. La mitad de la página aparece en blanco. Es posible que la orientación de la página sea incorrecta. Cambie la orientación de la página en la aplicación. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la impresora. El tamaño del papel y la configuración del tamaño del papel no coinciden. Asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de la impresora coincida con el del papel que se encuentra en la bandeja. O bien, asegúrese de que el tamaño del papel definido en la configuración del controlador de la impresora coincida con la selección de papel en la configuración de la aplicación de software que está usando. El cable de la impresora está suelto o dañado. Desconecte el cable de la impresora y vuelva a conectarlo. Intente imprimir un trabajo que ya haya impreso correctamente. Si es posible, conecte el cable y la impresora a otro equipo e intente realizar un trabajo de impresión que ya sabe que funciona. Por último, pruebe con un cable de impresora nuevo. El controlador de la impresora seleccionado no es el correcto. Compruebe el menú de selección de impresoras de la aplicación para asegurarse de que el equipo esté seleccionado. La aplicación de software no funciona correctamente. Intente imprimir un trabajo desde otra aplicación. El sistema operativo no funciona correctamente. Salga de Windows y reinicie el equipo. Apague el equipo y vuelva a encenderlo. El equipo imprime, pero el texto aparece deformado, borroso o incompleto. 14.12 <Solución de problemas> Problema Causa posible El trabajo de impresión aparece en blanco. El cartucho de impresión está defectuoso o se ha quedado sin tóner. Si es necesario, redistribuya el tóner. Consulte la página 13.4. Es posible que el archivo contenga páginas en blanco. Compruebe que el archivo no contenga páginas en blanco. Algunas piezas, como el controlador o la placa, pueden estar dañadas. Póngase en contacto con el servicio técnico. La configuración de la aplicación de software es incorrecta. Seleccione Descargar como mapa de bits en la ventana Opciones de TrueType de las propiedades de gráficos e imprima el documento de nuevo. Las ilustraciones se imprimen de forma incorrecta en Adobe Illustrator. La impresora no imprime correctamente un archivo PDF. Faltan algunas partes de gráficos, textos o ilustraciones. Soluciones recomendadas Si es necesario, sustituya el cartucho de impresión. Solución de problemas de calidad de impresión Si el interior del equipo está sucio o se ha cargado el papel de forma incorrecta, la calidad de impresión puede disminuir. Consulte la siguiente tabla para solucionar el problema. Problema Impresión clara o difuminada Soluciones recomendadas Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difusa: • El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la vida útil del cartucho de impresión. Consulte la página 13.4. Si de este modo no mejora la calidad de impresión, instale un cartucho de impresión nuevo. • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero). Consulte la página 5.8. • Si toda la página aparece clara, significa que la configuración de la resolución es demasiado baja o que el modo de ahorro de tóner está activado. Ajuste la resolución de impresión y desactive el modo de ahorro de tóner. Consulte la pantalla de ayuda del controlador de la impresora y la página 2.4, respectivamente. • Si aparecen partes difuminadas y con manchas, es posible que sea necesario limpiar el cartucho de impresión. Consulte la página 13.5. • La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro del equipo, puede estar sucia. Limpie la unidad LSU. Consulte la página 13.2. Incompatibilidad entre el archivo PDF y los productos Acrobat: Puede solucionar el problema si imprime el archivo PDF como imagen. Active Imprimir como imagen en las opciones de impresión de Acrobat. NOTA: la impresión puede tardar más tiempo si se imprime un archivo PDF como imagen. Manchas de tóner AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc 14.13 <Solución de problemas> • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas; por ejemplo, el papel está demasiado húmedo o es demasiado áspero. Consulte la página 5.8. • Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Limpie el interior del dispositivo. Consulte la página 13.2. • Es posible que se deba limpiar el recorrido del papel. Consulte la página 13.2. Problema Imperfecciones en los caracteres AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Líneas verticales Soluciones recomendadas Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en forma de círculos, en cualquier parte de la página: Problema Soluciones recomendadas Defectos repetitivos a lo largo de la página Si aparecen, con frecuencia, marcas en la cara impresa del papel a intervalos regulares: • Es posible que el cartucho de impresión esté deteriorado. Si en la página aparece repetidamente una marca, imprima una página de limpieza varias veces para limpiar el cartucho. Consulte la página 13.5. Si el problema persiste, retire el cartucho de impresión y coloque uno nuevo. Consulte la página 13.5. • Es posible que haya tóner en algunas partes del equipo. Si las imperfecciones ocurren en el reverso de la página, es probable que el problema se corrija por sí solo después de imprimir varias páginas. • Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Es posible que una de las hojas sea defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo. • La humedad del papel no es uniforme o éste presenta manchas húmedas en la superficie. Pruebe con una marca de papel diferente. Consulte la página 5.8. • El lote de papel está defectuoso. El proceso de fabricación puede ser la causa de que algunas áreas no absorban el tóner. Pruebe con otro tipo u otra marca de papel. • Si estos procedimientos no solucionan el problema, póngase en contacto con el servicio técnico. Si aparecen rayas verticales negras en la página: A aBb C c A aBb C c A aBb C c A aBb C c A aBb C c Fondo difuso • Es probable que el tambor situado en el interior del cartucho de impresión se haya rayado. Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5. A Si aparecen rayas verticales blancas en la página: • La superficie de la unidad LSU, ubicada dentro del equipo, puede estar sucia. Limpie la unidad LSU. Consulte la página 13.2. Fondo gris Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso: • Utilice papel de menor gramaje. Consulte la página 5.8. • Controle el entorno de la impresora: las condiciones ambientales muy secas (con escasa humedad) o muy húmedas (más del 80% de humedad relativa) favorecen el aumento de la intensidad del sombreado de fondo. • Retire el cartucho de impresión usado e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5. Tóner corrido Caracteres irregulares • Limpie el interior del equipo. Consulte la página 13.2. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 5.8. • Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5. 14.14 <Solución de problemas> El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa. • Es posible que esté utilizando un papel demasiado húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No abra el envoltorio del papel hasta que sea necesario, a fin de evitar que el papel absorba demasiada humedad. • Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie el diseño de impresión para evitar que se imprima texto en áreas que contengan juntas en el reverso del sobre. La impresión en las juntas puede ser la causa del problema. • Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la página impresa, ajuste la resolución de impresión en la aplicación de software o en las propiedades de la impresora. • Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con partes en blanco, es posible que el papel sea demasiado satinado. Pruebe con un papel diferente. Consulte la página 5.8. • Si los caracteres no tienen la forma correcta y aparecen con un aspecto ondulado, es posible que haya que reparar la unidad del escáner. Si la impresora necesita reparación, póngase en contacto con el servicio técnico. Problema Impresión torcida AaBbC AaBbCcc AaBbC AaBbCcc AaBbCc Abarquillamiento o curvaturas Arrugas o pliegues Parte posterior de las copias impresas sucia Páginas negras A Soluciones recomendadas Problema Soluciones recomendadas • Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 5.8. • Asegúrese de que el papel, o cualquier otro material de impresión, se haya cargado correctamente y que las guías no estén ni demasiado sueltas ni demasiado ajustadas contra la pila de papel. Exceso de tóner • Limpie el interior del equipo. Consulte la página 13.2. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 5.8. • Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5. • Si el problema persiste, es posible que el equipo necesite mantenimiento. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y la humedad pueden hacer que el papel se abarquille. Consulte la página 5.8. • Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja. • Intente imprimir en la cubierta posterior. Huecos en los caracteres Los huecos en los caracteres son áreas blancas que aparecen en aquellas partes que deberían ser totalmente negras: • Si está imprimiendo transparencias, pruebe con otro tipo. Es normal que aparezcan algunos huecos en los caracteres debido a la composición de las transparencias. • Es posible que no esté imprimiendo en la cara adecuada del papel. Retire el papel y delo vuelta. • Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones requeridas. Consulte la página 5.8. • Asegúrese de que se haya cargado el papel correctamente. • Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte la página 5.8. • Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja. • Intente imprimir en la cubierta posterior. A Rayas horizontales AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Verifique si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior del equipo. Consulte la página 13.2. • Es posible que el cartucho de impresión no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo. • Es posible que el cartucho de impresión esté defectuoso y deba sustituirlo. Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5. • Es posible que el equipo necesite mantenimiento. Póngase en contacto con el servicio técnico. Si aparecen rayas o manchas negras alineadas horizontalmente: • Es posible que el cartucho de impresión no esté instalado correctamente. Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo. • Es posible que el cartucho de impresión esté defectuoso. Retire el cartucho de impresión e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5. • Si el problema persiste, es posible que el equipo necesite mantenimiento. Póngase en contacto con el servicio técnico. Abarquillamiento Si el papel impreso presenta abarquillamiento o si el papel no se introduce en el equipo: • Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja. Pruebe también girar el papel 180° en la bandeja. • Intente imprimir en la cubierta posterior. Aparece una imagen desconocida repetidamente en varias páginas, se produce exceso de tóner, impresiones claras o sucias. Es posible que se esté utilizando la impresora a una altitud de 2.500 m o superior. Una altitud elevada puede provocar problemas de calidad de impresión, como exceso de tóner o impresión débil. Puede ajustar esta opción en Utilidad de configuración de impresora. Consulte la Sección de software para obtener información detallada. 14.15 <Solución de problemas> Problemas de copia Problema Problemas de digitalización Soluciones recomendadas Problema Soluciones recomendadas Las copias son demasiado claras u oscuras. Utilice Aclarar/oscurecer para oscurecer o aclarar el fondo de las copias. El escáner no funciona. Las copias presentan manchas, líneas, marcas o puntos. • Si los defectos se encuentra en el original, pulse Aclarar/oscurecer para aclarar el fondo de las copias. • Si el original no presenta defectos, limpie la unidad de digitalización. Consulte la página 13.3. La imagen de la copia impresa está torcida. • Asegúrese de que el original esté colocado con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner o hacia arriba en el ADF. • Asegúrese de que se haya introducido correctamente el papel para las copias. Se imprimen copias en blanco. Asegúrese de que el original esté colocado con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner o hacia arriba en el ADF. La imagen no está bien fijada al papel. • Sustituya el papel de la bandeja por otro nuevo. • En zonas de mucha humedad, no deje el papel en el equipo durante mucho tiempo. • Asegúrese de colocar el documento que desea digitalizar con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner, o hacia arriba en el ADF. • Puede que no haya suficiente memoria para el documento que intenta digitalizar. Utilice la función de predigitalización para verificar si funciona. Reduzca la resolución de digitalización. • Compruebe que el USB esté conectado correctamente. • Asegúrese de que el cable USB no esté defectuoso. Cambie el cable por otro que funcione. Si es necesario, sustituya el cable. • Compruebe la configuración de digitalización para asegurarse de que el trabajo de digitalización se envía al puerto adecuado. La unidad digitaliza muy lentamente. Se producen atascos frecuentes durante la copia de documentos. • Airee bien el papel y gírelo en la bandeja. Sustituya el papel de la bandeja por un lote nuevo. Compruebe o ajuste las guías del papel, si es necesario. • Asegúrese de que el papel utilizado sea del gramaje adecuado. Se recomienda papel bond de 75 g/m2. • Revise el papel o los fragmentos de papel que queden en el equipo después de solucionar un atasco. El cartucho de impresión produce menos copias que las esperadas antes de quedarse sin tóner. • Los documentos originales pueden contener imágenes, figuras llenas o líneas gruesas. Por ejemplo, los documentos originales pueden ser formularios, boletines, libros u otros documentos que consumen mucho tóner. • Es posible que el equipo se haya encendido y apagado con demasiada frecuencia. • Es posible que se haya dejado abierta la tapa del escáner mientras se realizaban las copias. • Compruebe si el equipo puede imprimir datos recibidos. Si es así, digitalice los documentos después de imprimir los datos recibidos. • Los gráficos se digitalizan más lentamente que el texto. • La velocidad de comunicación disminuye en el modo de digitalización debido a la gran cantidad de memoria que se requiere para analizar y reproducir la imagen digitalizada. Configure su equipo en el modo de impresora ECP mediante la configuración de BIOS. Esto puede ayudar a aumentar la velocidad. Para obtener información detallada acerca de cómo configurar la opción BIOS, consulte el manual del usuario del ordenador. 14.16 <Solución de problemas> Problema Soluciones recomendadas Aparece un mensaje en la pantalla del equipo: • Es posible que esté realizando un trabajo de copia o impresión. Cuando finalice el trabajo actual, inténtelo de nuevo. • “El dispositivo no • El puerto seleccionado ya está en uso. puede ajustarse al Reinicie el equipo e inténtelo modo H/W que desea.” nuevamente. • “Otra aplicación utiliza • El controlador del escáner no está este puerto.” instalado o el entorno operativo • “Este puerto está no está configurado correctamente. desactivado.” • Compruebe que la impresora esté • “El escáner está conectada correctamente y que esté ocupado recibiendo encendido. A continuación, reinicie el o imprimiendo datos. equipo. Cuando termine • Es posible que el cable USB no esté el trabajo actual, conectado correctamente o que la inténtelo de nuevo.” alimentación esté desactivada. • “Identificador no válido.” • “La digitalización ha fallado.” Problemas en el envío de faxes Problema Soluciones recomendadas El equipo no funciona, la pantalla está apagada y los botones tampoco funcionan. • Desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. • Compruebe que la toma de corriente recibe suministro eléctrico. No hay tono de marcación. • Compruebe que la línea telefónica esté conectada correctamente. • Compruebe que el enchufe del teléfono de la pared funciona. Para ello enchufe otro teléfono. Los números almacenados en la memoria no se marcan correctamente. Asegúrese de que los números se hayan almacenado en la memoria correctamente. Imprima la Agenda. Para ello, consulte la página 10.5. El original no se introduce en el equipo. • Compruebe que el original no esté arrugado y que lo coloca de la forma adecuada. Compruebe que el original tenga el tamaño adecuado, que no sea demasiado grueso ni demasiado delgado. • Asegúrese de que el ADF esté bien cerrado. • Es posible que deba reemplazar la almohadilla de goma del ADF. Consulte la página 13.7. Los faxes no se reciben automáticamente. • El modo de recepción debe estar configurado en Fax. • Compruebe que haya papel en la bandeja. • Verifique si la pantalla muestra algún mensaje de error. Si es así, solucione el problema. El equipo no realiza ningún envío. • Asegúrese de que el documento esté cargado en el ADF o en el cristal del escáner. • En la pantalla debe aparecer el mensaje Envio. • Verifique si el equipo de fax remoto puede recibir su fax. El fax recibido tiene espacios en blanco o es de baja calidad. • Puede que el equipo de fax que ha realizado el envío no funcione correctamente. • A veces, este tipo de error se debe al exceso de interferencias en la línea telefónica. • Verifique que su equipo funciona bien efectuando una copia. • Es posible que el cartucho de impresión esté vacío. Sustituya el cartucho de impresión; consulte la página 13.5. Algunas de las palabras del fax recibido se ven distorsionadas. Es probable que el equipo de fax que ha realizado el envío haya sufrido un atasco de papel. Problemas de Escaneado por Red Problema Soluciones recomendadas No encuentro el archivo de la imagen digitalizada. Puede comprobar el destino del archivo digitalizado en la página Avanzado de la pantalla Propiedades del programa Escaneado por Red. No encuentro el archivo de la imagen después de digitalizarla. • Verifique si la aplicación del archivo digitalizado está en el equipo. • Compruebe Enviar inmediatamente la imagen a la carpeta especificada utilizando una aplicación asociada por omisión. en la página Avanzado de la pantalla Propiedades del programa Escaneado por Red para que se abra la imagen digitalizada inmediatamente después de digitalizarla. He olvidado mi ID y mi código PIN. Revise el ID y el PIN en la página Servidor de la pantalla Propiedades del programa Escaneado por Red. No puedo ver el archivo de ayuda. Para ver el archivo de ayuda, debe tener Internet Explorer 4 Service Pack 2 o una versión superior. No puedo usar la Gestor de Escaneado por Red Xerox. Compruebe el sistema operativo que utiliza. Los sistemas operativos compatibles son Windows 2000/XP/2003/Vista. 14.17 <Solución de problemas> Problema Nota Soluciones recomendadas Los documentos que envía presentan líneas. Verifique si la unidad de digitalización tiene marcas y límpielas. Consulte la página 13.3. El equipo marca un número, pero no consigue establecer la conexión con el otro equipo de fax. Es posible que el otro equipo de fax esté apagado, no tenga papel o no pueda responder a llamadas entrantes. Consulte este problema con el destinatario para que solucione el problema. Los faxes no se almacenan en la memoria. Es posible que no haya suficiente memoria para guardar el fax. Si en la pantalla aparece el mensaje Memoria llena, borre de la memoria todos los faxes que ya no necesita e intente volver a guardar el fax. Aparecen espacios en blanco al final de cada página, o sólo en algunas, con una pequeña franja de texto impreso en la parte superior. Puede que haya seleccionado unos ajustes de papel inadecuados en la configuración de opciones de usuario. Si desea obtener más información sobre los ajustes de papel, consulte la página 5.8. Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows 2000/XP/ Vista suministrado con su computadora para obtener más información acerca de los mensajes de error de Windows. Problemas comunes con PostScript Las situaciones que aparecen a continuación son específicas del lenguaje PS y pueden producirse cuando se utilizan varios lenguajes de impresión. Nota Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se producen errores en PostScript, abra la ventana de opciones de impresión y haga clic en la selección deseada, junto a la sección de errores de PostScript. Problema Causa posible No se puede imprimir el archivo PostScript. Es posible que el controlador de PostScript no esté instalado correctamente. • Instale el controlador PostScript. Para ello, consulte la Sección de software. • Imprima una página de configuración y compruebe que la versión de PS esté disponible para impresión. • Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Aparece el mensaje “Error de comprobación de límite”. El trabajo de impresión era demasiado complejo. Es posible que deba reducir la complejidad de la página o instalar más memoria. Se imprime una página de error de PostScript. Es posible que el trabajo de impresión no sea de PostScript. Asegúrese de que el trabajo de impresión sea de PostScript. Verifique si la aplicación de software esperaba el envío de un archivo de encabezado PostScript o de configuración al dispositivo. No se ha seleccionado la bandeja opcional 2 en el controlador. El controlador de impresión no se ha configurado para que reconozca la bandeja opcional 2. Abra las propiedades del controlador PostScript, seleccione la ficha Configuración de dispositivo y configure la opción Bandeja 2 de la sección Opciones instalables en Instalada. Problemas habituales de Windows Problema Soluciones recomendadas Aparece el mensaje “Archivo en uso” durante la instalación. Cierre todas las aplicaciones de software. Elimine el programa de software del grupo de inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de la impresora. Aparece el mensaje “Error al escribir en LPTx”. • Asegúrese de que los cables están bien conectados a la impresora y de que la impresora está encendida. • Si la comunicación bidireccional no está activada en el controlador, aparecerá este mensaje. Aparecen los mensajes “Error de protección general”, “Excepción OE”, “Spool32” u “Operación no válida”. Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente imprimir nuevamente. Aparecen los mensajes “Error al imprimir” o “Tiempo de espera de impresora agotado.” Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión. Espere hasta que el equipo haya terminado la impresión. Si el mensaje aparece en modo de espera o tras finalizar la impresión, revise la conexión o compruebe si se ha producido algún error. 14.18 <Solución de problemas> Solución Problemas más comunes en Linux Problema Causa posible y solución El equipo no imprime. • Verifique si el controlador de la impresora está instalado en el sistema. Abra Unified Driver configurator y vaya a la ficha Printers en la ventana Printers configuration para ver la lista de impresoras disponibles. Asegúrese de que su máquina aparezca en la lista. De los contrario, abra el asistente Add new printer para configurar el dispositivo. • Compruebe que la impresora esté encendida. Abra Printers configuration y seleccione su máquina en la lista de impresoras. Vea la descripción en el panel Selected printer. Si aparece el mensaje “(stopped)” en el campo de estado, pulse el botón Start. A continuación, debería restablecerse el funcionamiento normal de la impresora. El estado “stopped” se pudo haber activado cuando se produjeron errores en la impresión. Por ejemplo, se pudo haber tratado de imprimir un documento cuando el puerto era reclamado por una aplicación de digitalización. • Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del dispositivo multifunción (impresora y escáner) comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “consumer” al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. El otro “consumer” encontrará la respuesta “device busy”. Deberá abrir la configuración de puertos y seleccionar el puerto asignado a la impresora. En el panel Selected port podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar a que se complete el trabajo actual o pulsar Release port, si está seguro de que la impresión del trabajo actual no está funcionando correctamente. • Verifique si su aplicación posee opciones de impresión especiales, como “-oraw”. Si aparece “-oraw” como parámetro de la línea de comandos, elimínelo para poder imprimir correctamente. En aplicaciones Gimp front-end, seleccione “print” -> “Setup printer” y edite el parámetro de la línea de comandos. Problema Causa posible y solución El equipo no aparece en la lista de escáneres. • Verifique que la impresora esté conectada al equipo. Asegúrese de que esté conectada correctamente por medio del puerto USB y de que esté encendida. • Compruebe que el controlador del escáner del equipo esté instalado en el sistema. Abra Unified Driver configurator, vaya a Scanners configuration y pulse Drivers. Asegúrese de que aparezca en la ventana el controlador con un nombre que corresponda al nombre del dispositivo. Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del dispositivo multifunción (impresora y escáner) comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “consumer” al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. El otro “consumer” encontrará la respuesta “device busy”. Esto puede suceder cuando se inicia el procedimiento de digitalización, y aparecerá el cuadro de mensaje correspondiente. • Para identificar la causa del problema, deberá abrir la configuración de puertos y seleccionar el puerto asignado al escáner. El símbolo de puerto /dev/mfp0 corresponde a la designación LP:0 mostrada en las opciones de escáner, /dev/mfp1 se refiere a LP:1, etc. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto, el escáner de USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 y así sucesivamente. En el panel Selected port podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release port, si está seguro de que la impresión del trabajo actual no está funcionando correctamente. 14.19 <Solución de problemas> Problema Causa posible y solución El equipo no digitaliza. • Compruebe que se haya cargado un documento en el equipo. • Verifique que la impresora esté conectada al equipo. Asegúrese de que esté conectada correctamente si se informan errores E/S durante el digitalización. • Compruebe que el puerto no esté ocupado. Debido a que los componentes funcionales del dispositivo multifunción (impresora y escáner) comparten la misma interfaz E/S (puerto), es posible que se produzca el acceso simultáneo de diferentes aplicaciones “consumer” al mismo puerto. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que controlen el dispositivo de a uno. El otro “consumer” encontrará la respuesta “device busy”. Esto puede suceder cuando se inicia el procedimiento de digitalización, y aparecerá el cuadro de mensaje correspondiente. Para identificar la fuente del problema, debe abrir la configuración de los puertos y seleccionar el puerto asignado a su escáner. El símbolo /dev/mfp0 del puerto corresponde a la designación LP:0 que aparece en las opciones de los escáneres; /dev/mfp1 se relaciona con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto, el escáner de USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 y así sucesivamente. En el panel Selected port podrá ver si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual o pulsar el botón Release port, si está seguro de que la impresión del trabajo actual no está funcionando correctamente. No puedo escanear a través del Gimp. Problema Recibo el error “Cannot open port device file” cuando imprimo un documento. Causa posible y solución Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión (por ejemplo, por medio de LPR GUI) mientras haya un trabajo de impresión en curso. Las versiones conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de impresión siempre que se modifican las opciones; luego intentan reiniciar el trabajo desde el principio. Debido a que Unified Linux Driver bloquea el puerto durante la impresión, la terminación abrupta del controlador mantiene el puerto bloqueado y, por lo tanto, no disponible para los trabajos de impresión subsiguientes. Si se produce esta situación, intente liberar el puerto. Problemas habituales de Macintosh Problema Soluciones recomendadas El documento se imprimió, pero el trabajo de impresión no ha desaparecido de la cola en el Mac OS 10.3.2. Actualice Mac OS a 10.3.3. o superior. Cuando se imprime un documento en Macintosh con Acrobat Reader 6.0 o superior, los colores no se imprimen correctamente. Es posible que el ajuste de resolución del controlador de impresora no coincida con el de Acrobat Reader. • Compruebe si Gimp Front-end tiene “Xsane: Device dialog.” en el menú “Acquire”. Si no es así, deberá instalar el complemento Xsane para Gimp en el equipo. Puede encontrar el paquete del complemento Xsane para Gimp en el CD de distribución de Linux o en la página web de Gimp. Para más detalles, consulte la Help del CD de distribución de Linux o de la aplicación Gimp Front-end. Si desea usar otro tipo de aplicación de digitalización, consulte la Help de dicha aplicación. 14.20 <Solución de problemas> Asegúrese de que el ajuste de resolución del controlador coincida con el de Acrobat Reader. 15 Instalación de accesorios 2 Sostenga la cubierta de la placa de control y deslícela hacia usted para abrirla. Este dispositivo es un equipo completo que se ha optimizado para satisfacer la mayoría de sus necesidades de impresión. Dado que cada usuario puede tener diferentes requisitos, Xerox ofrece varios accesorios para mejorar las capacidades del equipo. Este capítulo incluye: • Precauciones al instalar los accesorios • Instalación de un DIMM de memoria 1 Precauciones al instalar los accesorios Desconecte el cable de alimentación 1 No retire nunca la cubierta de la placa de control mientras se está recibiendo corriente. 3 Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte el cable de alimentación al instalar o extraer CUALQUIER accesorio interno o externo. cubierta de la placa de control Abra completamente las palancas situadas a cada lado de la ranura DIMM. Extraiga la memoria DIMM preinstalada. Descargue la electricidad estática La placa de control y los accesorios internos (tarjeta de interfaz de red o memoria DIMM) son sensibles a la electricidad estática. Antes de instalar o retirar un accesorio interno, elimine la electricidad estática de su cuerpo tocando algo de metal, como la placa metálica posterior o cualquier dispositivo enchufado a una fuente de alimentación conectada a tierra. Si camina por el lugar donde se encuentra antes de completar la instalación, será necesario descargar la electricidad estática una vez más. 1 2 1 2 Instalación de un DIMM de memoria El dispositivo posee una ranura para módulos de memoria dual (DIMM). Utilice esta ranura DIMM para instalar más memoria. La Phaser 3300 MFP tiene 96 MB de memoria. Puede expandirse a 320 MB. No obstante, los usuarios deben retirar la memoria DIMM instalada previamente antes de actualizar la memoria. palanca memoria DIMM 4 Quite la nueva memoria DIMM de la bolsa de plástico. 5 Mientras sostiene la memoria DIMM por los bordes, alinee las muescas del módulo con las partes correspondientes de la ranura DIMM. Para obtener información sobre cómo solicitar memorias DIMM opcionales, consulte la página 12.1. 1 Apague el dispositivo y desconecte todos los cables. Nota Es posible que las muescas y ranuras que se muestran en la ilustración superior no coincidan con la memoria DIMM y la ranura reales. 15.1 <Instalación de accesorios> 6 7 Activación de la memoria añadida en las propiedades de la impresora PS Empuje el módulo DIMM directamente en la ranura DIMM hasta que encaje en su sitio. Asegúrese de que las palancas encajen perfectamente en las muescas ubicadas a cada lado del módulo DIMM. Una vez instalada la memoria DIMM, deberá seleccionarla en las propiedades de la impresora del controlador de impresión PostScript para poder utilizarla. 1 Compruebe que el controlador de la impresora PostScript esté instalado en su equipo. Para obtener detalles sobre la instalación del controlador de impresora PS, consulte la Sección de software. 2 Haga clic en el menú Iniciar de Windows. 3 En Windows 2000, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control. En Windows XP/2003, seleccione Impresoras y faxes. En Windows Vista, seleccione Panel de control > Hardware y sonido > Impresoras. 8 4 Seleccione la impresora PS. 5 Haga clic con el botón secundario en el icono del dispositivo y seleccione Propiedades. 6 En Windows 2000/XP/2003/Vista, seleccione Configuración de dispositivo. 7 Seleccione la cantidad de memoria instalada en Memoria instalada, en la sección Opciones instalables. 8 Haga clic en Aceptar. Vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable de la impresora y, a continuación, encienda el dispositivo. 15.2 <Instalación de accesorios> 16 Especificaciones Elemento Este capítulo incluye: • Especificaciones generales • Especificaciones de la impresora • Especificaciones del escáner y de la copiadora • Especificaciones del fax Especificaciones generales Elemento Hasta 50 hojas (75 g/m2) Tamaño de documento para el ADF Ancho: entre 142 y 216 mm Capacidad de alimentación de papel Bandeja 1/2: 250 multipáginas para papel normal (75 g/m2) Capacidad de salida del papel Largo: entre 148 y 356 mm 96 MB (máx. 320 MB) Dimensiones externas (an. x prof. x alt.) 466 x 435,4 x 458 mm Peso (incluidos los consumibles) 18,9 Kg Peso del paquete Papel: 2,8 Kg Plástico: 0,7 Kg Ciclo de servicio Impresión mensual: hasta 25.000 páginas Elemento Bandeja de salida: 150 hojas (cara de impresión hacia abajo) Fuente de alimentación AC 110-127 V o AC 220-240 V Consulte la etiqueta adherida al equipo para conocer la tensión, la frecuencia (hercios) y el tipo de corriente adecuados para el equipo Consumo de energía Medio: menos de 520 W Modo de ahorro de energía: menos de 20 W Nivel de ruido Memoria Especificaciones de la impresora Bandeja multiusos: 50 páginas para papel normal, 5 páginas para tarjetas, etiquetas, transparencias y sobres (60 a 163 g/m2) Sistema de cartucho de impresión de una unidad a 4.000 u 8.000 páginas a. Nivel de presión acústica, ISO 7779. b. Valor del rendimiento declarado en conformidad con ISO/IEC 19752. La cantidad de páginas puede variar en función del entorno de funcionamiento, los intervalos de impresión, y el tipo y tamaño del material. Cubierta posterior: 1 hoja (cara de impresión hacia arriba) Consumibles Duración del cartucho de impresiónb Descripción ADF Modo de espera: inferior a 39 dBA Imprimiendo: inferior a 54 dBA Modo de copia: inferior a 55 dBA Calentamiento: inferior a 49 dBA Tiempo de calentamiento Menos de 20 segundos (desde el modo de ahorro de energía) Entorno de funcionamiento Temperatura: 10 a 32 °C Humedad: del 20 al 80% de humedad relativa Pantalla 16 caracteres x 2 líneas Descripción Descripción Método de impresión Impresión láser Velocidad de impresióna Hasta 28 ppm en A4 (30 ppm en Carta) Velocidad de impresión dúplex Hasta 19 ipm en A4 (21 ipm en Carta) Tiempo de salida de la primera impresión 8,5 segundos (desde que esté preparado) Resolución de impresión Hasta 1.200 x 1.200 ppp de impresión real Lenguaje de la impresora PCL 6, PS3 Compatibilidad con sistemas operativosb Windows 2000/XP/2003/Vista Varios sistemas operativos Linux (sólo USB) Interfaz USB 2.0 de alta velocidad Mac OS 10.3-10.5 Ethernet 10/100 Base TX (Tipo incluido) a. La velocidad de impresión se verá afectada por el sistema operativo utilizado, el rendimiento del ordenador, la aplicación de software, el método de conexión, el tipo y tamaño del material de impresión y la complejidad del trabajo. b. Visite www.xerox.com/office/support para descargar la última versión de software. 16.1 <Especificaciones> Especificaciones del escáner y de la copiadora Elemento Especificaciones del fax Descripción Elemento Descripción Compatibilidad Estándar TWAIN/Estándar WIA Compatibilidad ITU-T Grupo 3 Método de digitalización ADF y módulo plano color CCD (dispositivo de carga acoplada) Línea aplicable Red telefónica pública conmutada o mediante PABX Resolucion Óptica: 600 x 1.200 ppp (mono y color) Mejorada: 4.800 x 4.800 ppp Codificación de datos MH/MR/MMR/JPEG/ECM (Modo de corrección de errores) Longitud real de digitalización Cristal del escáner: 297 mm Velocidad del módem 33,6 Kbps Ancho real de digitalización Máx. 208 mm Velocidad de transmisión Aprox. 3 segundos/páginaa Profundidad de bits en color 24 bits Longitud máxima del documento Cristal del escáner: 297 mm Profundidad de bits en monocromo 1 bit en modo blanco y negro 8 bits en modo Gris Resolucion Estándar: 203 x 98 ppp Fina: 203 x 196 ppp Velocidad de copiaa Hasta 28 ppm en A4 (30 ppm en Carta) Resolución de copia Componentes de digitalización: hasta 600 x 300 (texto, texto/foto) hasta 600 x 600 (foto mediante platina) hasta 600 x 300 (foto, cuando se utiliza el ADF) Componente Imprimir: hasta 600 x 600 (texto, texto/foto, foto) ADF: 356 mm Porcentaje de zoom Cristal del escáner: entre 25 y 400% ADF: entre 25 y 100% Varias copias De 1 a 99 páginas Escala de grises 256 niveles Cristal de documento automático: 356 mm Superfina: 300 x 300 ppp Foto: 203 x 196 ppp Color: 200 x 200 ppp Memoria 6 MB Medios tonos 256 niveles Marcación automática Marcación rápida (hasta 240 números) a. Resolución estándar, MMR (JBIG), velocidad máxima del módem, fase “C” según el cuadro N.º 1 de ITU-T, transmisión desde memoria, ECM. a. La velocidad de copia se calcula a partir de la copia múltiple de un único documento. 16.2 <Especificaciones> ÍNDICE A accesorios información para realizar pedidos 12.1 instalación módulo DIMM de memoria 15.1 ADF 1.2 ADF, cargar 5.1 agenda botones de acceso rápido 10.3 números de marcación por grupo 10.4 números de marcación rápida 10.3 agenda, utilizar 8.6 almohadilla de goma del ADF, sustituir 13.7 altitud elevada 14.15 atasco de papel, eliminar área de impresión dúplex 14.5 área de salida de papel 14.4 bandeja multiusos 14.3 bandeja opcional 2 14.3 bandeja 1 14.2 atasco de papel, solucionar área del fusor o alrededor del cartucho de tóner 14.3 atasco, eliminar documento 14.1 papel 14.2 B bandeja de papel, configurar copia 6.1 fax 9.3 bandeja de salida 5.8 bandeja multiusos 5.7 borrado del fondo, copia especial 6.4 botones de acceso rápido, configurar 10.3 C caracteres, introducir 2.3 carga de originales ADF 5.1 cristal del escáner 5.1 carga de papel bandeja 1/bandeja opcional 2 5.5 bandeja multifunción 5.7 cartucho de tóner comprobar el tóner restante 13.6 limpieza 13.5 mantenimiento 13.3 redistribución 13.4 sustitución 13.5, 13.6 configuración de la red 802.1x 4.3 EtherTalk 4.2 sistemas operativos 4.1 TCP/IP 4.2 copia 2/4 páginas por hoja 6.2 ajuste predeterminado, cambiar 6.2 borrado del fondo 6.4 copia de tarjeta de ID 6.3 intercalado 6.2 póster 6.3 tiempo de espera, establecer 6.4 cristal del escáner carga de documentos 5.1 limpieza 13.3 cubierta posterior, uso 5.9 D digitalización a correo electrónico 8.4 a equipo en red 8.3 a un servidor FTP 8.5 a un servidor SMB 8.5 a una aplicación 8.1 ajustes de escaneado 8.5 ajustes predeterminados, cambiar 8.6 memoria flash USB 11.1 DIMM, instalar 15.1 directrices del papel 5.4 DRPD (detección de patrones de timbre distintivos) 9.4 duplicación, copia especial 6.4 1 E emisión múltiple de faxes 9.6 encabezado de fax, establecer 9.1 envío de fax ajustes del original 9.1 ajustes predeterminados, cambiar 10.2 automáticamente 9.2 configuración del fax 10.1 emisión múltiple de faxes 9.6 envío de faxes 9.2 faxes diferidos 9.7 manualmente 9.2 recepción de faxes 9.3 reenvío de faxes 9.8 envío de un fax faxes prioritarios 9.7 envío diferido de fax 9.7 especificaciones escáner y copiadora 16.2 fax 16.2 general 16.1 impresora 16.1 papel 5.3 F fax prioritario 9.7 fecha y hora, establecer 2.2 funciones de copia especiales 6.2 H habituales de Linux 14.19 habituales de Macintosh 14.20 habituales de Windows 14.18 I ID del equipo, establecer 9.1 idioma de la pantalla, cambio 2.2 imagen de fondo, borrar 6.4 impresión informes 13.1 memoria USB 11.2 indicador de nivel de papel 5.5 informes, imprimir 13.1 instalación de accesorios memoria 15.1 intercalado, copia especial 6.2 números de marcación rápida, establecer 10.3 O originales atasco, solucionar 14.1 carga 5.1 L limpieza LSU 13.3 parte externa 13.2 parte interna 13.2 tambor 13.5 unidad de digitalización 13.3 Linux requisitos 3.3 M Mac OS requisitos 3.2 material de impresión especial, directrices 5.4 memoria DIMM, instalación 15.1 memoria flash USB administración 11.3 digitalización 11.1 impresión 11.2 realizar copias de seguridad de datos 11.3 memoria, borrar 13.2 mensajes de error 14.7 modo de ahorro de energía 2.4 modo de ahorro de energía del escáner 2.4 modo de ahorro de tóner, uso 2.4 modo de Contest./Fax, modo de recepción 9.4 modo de fax, modo de recepción 9.4 modo de recepción segura 9.5 modo de reloj 2.2 modo de Telefono, modo de recepción 9.4 modo predeterminado, cambiar 2.2 modos de recepción 9.3 N número de fax, establecer 9.1 números de marcación por grupo, configurar 10.4 P panel de control 1.3 papel, carga bandeja 1/bandeja opcional 2 5.5 bandeja multifunción 5.7 piezas de repuesto 13.6 póster, copia especial 6.3 problema, resolver Network Scan 14.17 problema, solucionar alimentación del papel 14.11 copia 14.16 digitalización 14.16 envío de fax 14.17 errores de PostScript 14.18 impresión 14.12 Linux 14.19 Macintosh 14.20 mensajes de error 14.7 Windows 14.18 problemas de PostScript 14.18 programa Network Scan adición de escáneres 8.2 digitalización 8.3 problemas 14.17 tiempo de espera, establecer 8.4 R recepción de fax en la memoria 9.6 en modo de DRPD 9.4 en modo de Telefono 9.4 modo de recepción segura 9.5 recepción de un fax en modo de Contest./Fax 9.4 en modo de fax 9.4 reenvío de faxes 9.8 rellamada automáticamente 9.3 manualmente 9.3 2 S sonido de alarma 2.3 sonido de tecla 2.3 sonido del altavoz 2.3 sonidos, establecer 2.3 suministros comprobar la vida útil 13.6 información sobre adquisición 12.1 sustitución almohadilla de goma del ADF 13.7 cartucho de tóner 13.5 sustitución, cartucho de tóner 13.6 T tamaño del papel configuración 5.8 especificaciones 5.3 tambor, limpiar 13.5 tarjeta de ID, copia especial 6.3 tiempo de espera del trabajo, establecer 2.4 timbre 2.3 tipo de papel ajuste 5.8 especificaciones 5.3 U ubicación de los componentes 1.2 ubicación de salida, selección 5.8 V varias páginas por hoja copiar 6.2 volumen del altavoz 2.3 volumen, ajustar altavoz 2.3 timbre 2.3 Phaser® 3300MFP Impresora multifunción Phaser 3300MFP Sección de software ® SECCIÓN DE SOFTWARE CONTENIDOS Capítulo 1: INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE IMPRESIÓN EN WINDOWS Instalación del software de impresión ................................................................................................................................ 4 Instalación del software para impresiones locales ........................................................................................................ 4 Instalación del software para impresión en red ............................................................................................................ 6 Reinstalación del software de impresión ............................................................................................................................ 9 Eliminación del software de impresión ............................................................................................................................. 10 Capítulo 2: USO DE SETIP Instalación de SetIP ......................................................................................................................................................... 11 Uso de SetIP .................................................................................................................................................................... 12 Capítulo 3: IMPRESIÓN BÁSICA Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 13 Impresión de un archivo (PRN) ........................................................................................................................................ 14 Configuración de la impresora ......................................................................................................................................... 14 Ficha Diseño ............................................................................................................................................................... 15 Ficha Papel ................................................................................................................................................................. 15 Ficha Gráficos ............................................................................................................................................................. 16 Ficha Opciones adicionales ........................................................................................................................................ 17 Uso de una configuración favorita .............................................................................................................................. 18 Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 18 Capítulo 4: IMPRESIÓN AVANZADA Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) .............................. 19 Impresión de pósters ........................................................................................................................................................ 20 Impresión de folletos ....................................................................................................................................................... 20 Impresión por las dos caras del papel .............................................................................................................................. 21 Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ...................................................................................... 21 1 Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ............................................................................................. 21 Uso de marcas de agua ................................................................................................................................................... 22 Uso de una marca de agua existente ......................................................................................................................... 22 Creación de una marca de agua ................................................................................................................................. 22 Modificación de una marca de agua ........................................................................................................................... 22 Eliminación de una marca de agua ............................................................................................................................. 22 Uso de superposiciones ................................................................................................................................................... 23 ¿Qué es una superposición? ...................................................................................................................................... 23 Creación de una nueva superposición de páginas ..................................................................................................... 23 Uso de la superposición de páginas ........................................................................................................................... 23 Eliminación de una superposición de páginas ............................................................................................................ 23 Capítulo 5: CÓMO UTILIZAR EL CONTROLADOR POSTSCRIPT EN WINDOWS Configuración de la impresora .......................................................................................................................................... 24 Opciones avanzadas ................................................................................................................................................... 24 Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 24 Capítulo 6: CÓMO COMPARTIR LA IMPRESORA LOCALMENTE Configuración del equipo anfitrión .................................................................................................................................... 25 Configuración del equipo cliente ...................................................................................................................................... 25 Capítulo 7: USO DE LAS APLICACIONES DE UTILIDAD Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora .................................................................................................. 26 Uso del archivo de ayuda en pantalla ......................................................................................................................... 26 Cómo abrir la Guía de solución de problemas ................................................................................................................. 26 Cambio de la Configuración de Monitor de Estado del programa ................................................................................... 26 Capítulo 8: DIGITALIZACIÓN Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN ....................................................................................... 27 Digitalización con el controlador WIA ............................................................................................................................... 27 Windows XP ................................................................................................................................................................ 27 Windows Vista ............................................................................................................................................................. 27 2 Capítulo 9: USO DE LA IMPRESORA EN LINUX Introducción ...................................................................................................................................................................... 28 Instalación de Unified Linux Driver ................................................................................................................................... 28 Instalación de Unified Linux Driver .............................................................................................................................. 28 Desinstalación de Unified Linux Driver ....................................................................................................................... 29 Uso de Unified Driver Configurator ................................................................................................................................... 30 Inicio de Unified Driver Configurator ........................................................................................................................... 30 Printers Configuration ................................................................................................................................................. 30 Scanners Configuration ............................................................................................................................................... 31 Ports Configuration ..................................................................................................................................................... 31 Configuración de las propiedades de la impresora .......................................................................................................... 32 Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 32 Impresión desde las aplicaciones ............................................................................................................................... 32 Impresión de archivos ................................................................................................................................................. 33 Digitalización de documentos ........................................................................................................................................... 33 Uso de Image Manager ............................................................................................................................................... 35 Capítulo 10: USO DE LA IMPRESORA CON UNA COMPUTADORA MACINTOSH Instalación del software para Macintosh .......................................................................................................................... 36 Instalación de la impresora ............................................................................................................................................... 37 Para una computadora Macintosh conectada a una red ............................................................................................ 37 Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB ........................................................................................... 38 Opciones instalables ........................................................................................................................................................ 38 Impresión .......................................................................................................................................................................... 39 Impresión de un documento ........................................................................................................................................ 39 Cambio de las configuraciones de la impresora ......................................................................................................... 39 Impresión de varias páginas en una sola hoja ............................................................................................................ 40 Impresión dúplex ......................................................................................................................................................... 41 Digitalización .................................................................................................................................................................... 41 3 1 Instalación típica Instalación del software de impresión en Windows Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios. Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones de impresión. Este capítulo incluye: • Instalación del software de impresión • Reinstalación del software de impresión • Eliminación del software de impresión 1 Asegúrese de que la impresora esté conectada a la computadora y que esté encendida. 2 Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación. Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X” con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar. NOTA: El siguiente procedimiento está basado en el sistema operativo Windows XP. Para otros sistemas operativos, consulte el Manual de usuario o la ayuda en línea correspondiente. Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio → Todos los programas → Accesorios → Ejecutar y escriba X:\Setup.exe. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar programa y después en Continuar en la ventana Control de cuentas de usuario. Instalación del software de impresión 3 Haga clic en Instalar software. 4 Seleccione Instalación típica para una impresora local. Haga clic en Siguiente. Puede instalar el software de la impresora para impresiones locales o en red. Para instalar el software de la impresora en el equipo, realice el procedimiento de instalación adecuado según la impresora en uso. Un controlador de impresora es un software que permite al equipo comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar controladores puede diferir según el sistema operativo que utilice. Todas las aplicaciones deben estar cerradas en la PC antes de comenzar la instalación. NOTA: Puede instalar el controlador de impresión PostScript si la impresora está conectada al equipo o a la red. Instalación del software para impresiones locales Una impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable que viene con la impresora, por ejemplo, un cable USB o un cable paralelo. Si la impresora está conectada a una red, omita este paso y vaya a la sección “Instalación del software para impresión en red” en la página 6. Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico o personalizado. NOTA: Si la ventana “Asistente de nuevo hardware” aparece durante el procedimiento de instalación, haga clic en en la esquina superior derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en Cancelar. 4 Instalación del software de impresión en Windows Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio → Todos los programas → Accesorios → Ejecutar y escriba X:\Setup.exe. NOTA: Si la impresora no está conectada al equipo, se abrirá la siguiente ventana: Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar programa y después en Continuar en la ventana Control de cuentas de usuario. • Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente. • Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en Siguiente y en No en la siguiente pantalla. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación. • La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso. 5 3 Haga clic en Instalar software. 4 Seleccione Instalación personalizada. Haga clic en Siguiente. 5 Seleccione la impresora y haga clic en Siguiente. Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente. De lo contrario, haga clic en Siguiente y vaya al paso 7. 6 Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. 7 Haga clic en Finalizar. NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente una vez finalizada la configuración, verifique el estado de la impresora y los cables de conexión para asegurarse de que están conectados en forma correcta y, luego, vuelva a instalar el controlador. Consulte la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 9. Instalación personalizada Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos. 1 Asegúrese de que la impresora esté conectada al equipo y de que esté encendida. 2 Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación. Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X” con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar. 5 Instalación del software de impresión en Windows Instalación del software para impresión en red NOTA: Si la impresora no está conectada a la computadora, se abrirá la siguiente ventana: Antes de comenzar Antes de encender el equipo: • Confirme que hay disponible una red operativa que utilice TCP/IP. • Confirme que el cable Ethernet está conectado al equipo y a un puerto Ethernet operativo en la red. Cuando conecte la impresora a la red, primero debe configurar los valores TCP/IP para la impresora. Cuando haya asignado y verificado los valores TCP/IP, ya puede instalar el software en todos los equipos de la red. Puede instalar el software de la impresora utilizando el método típico o personalizado. Instalación típica Ésta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios. Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones de impresión. • Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente. • Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en Siguiente y en No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación. • La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso. 6 1 Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a la red, consulte el Manual del usuario suministrado. 2 Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación. Seleccione los componentes que desea instalar y haga clic en Siguiente. Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X” con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar. Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio → Todos los programas → Accesorios → Ejecutar y escriba X:\Setup.exe. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar programa y después en Continuar en la ventana Control de cuentas de usuario. 3 Haga clic en Instalar software. NOTA: Si desea cambiar la carpeta de instalación deseada, pulse [Examinar]. 7 Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una página de prueba, marque esta casilla y haga clic en Siguiente. De lo contrario, haga clic en Siguiente y vaya al paso 9. 8 Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. 9 Haga clic en Finalizar. 6 Instalación del software de impresión en Windows 4 Seleccione Instalación típica para una impresora en red. Haga clic en Siguiente. 6 Una vez finalizada la instalación, haga clic en Finalizar. Si elige imprimir una página de prueba, seleccione la casilla de verificación. 7 Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. 8 Haga clic en Finalizar. NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 9. Instalación personalizada 5 Puede seleccionar componentes individuales para instalarlos y configurar una dirección IP específica. Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en Siguiente. 1 Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red y que esté encendida. Si desea obtener más información sobre la conexión a la red, consulte el Manual del usuario suministrado. 2 Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación. Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X” con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar. Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio → Todos los programas → Accesorios → Ejecutar y escriba X:\Setup.exe. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar programa y después en Continuar en la ventana Control de cuentas de usuario. 3 • Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en Actualizar para actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora. Haga clic en Instalar software. Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC de la impresora, imprima una página de configuración de red. • Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca manualmente el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón Examinar. NOTA: Para buscar la impresora de red, el firewall debe estar desactivado. Para el sistema operativo Windows, haga clic en Inicio → Panel de control, inicie el firewall de Windows y desactive esta opción. Para otro sistema operativo, consulte el manual en línea. 7 Instalación del software de impresión en Windows 4 Seleccione Instalación personalizada. Haga clic en Siguiente. CONSEJO: Si desea ajustar una dirección IP específica en una impresora de red específica, haga clic en el botón Ajuste de la dirección IP. Aparecerá la ventana Ajuste de la dirección IP. Proceda de la siguiente manera: 5 Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en Siguiente. a. Seleccione la impresora que debe ajustar con una dirección IP específica de la lista. b. Configure manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace para la impresora y haga clic en Configurar para ajustar una dirección IP específica para la impresora de red. c. Haga clic en Siguiente. 6 Seleccione los componentes que desea instalar y haga clic en Siguiente. • Si no ve su impresora en la lista, haga clic en Actualizar para actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora. Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC de la impresora, imprima una página de configuración de red. • Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca manualmente el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón Examinar. NOTA: Para buscar la impresora de red, el firewall debe estar desactivado. Para el sistema operativo Windows, haga clic en Inicio → Panel de control, inicie el firewall de Windows y desactive esta opción. Para otro sistema operativo, consulte el manual en línea. 8 Instalación del software de impresión en Windows 7 Seleccione los componentes que se instalarán. Una vez seleccionados los componentes, se abrirá la siguiente ventana. También puede cambiar el nombre de la impresora, definir la impresora que compartirá en la red y la impresora predeterminada, y cambiar el nombre del puerto de cada impresora. Haga clic en Siguiente. Reinstalación del software de impresión Si la instalación falla, puede volver a instalar el software. 1 2 Inicie Windows. 3 4 Seleccione Reparar y haga clic en Siguiente. En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas → el nombre del controlador de la impresora → Mantenimiento. Se muestra la lista de impresoras disponibles en la red. Seleccione la impresora que desea instalar de la lista y haga clic en Siguiente. Para instalar este software en el servidor, seleccione la casilla Configuración de esta impresora en un servidor. 8 Una vez finalizada la instalación, haga clic en Finalizar. Si elige imprimir una página de prueba, seleccione la casilla de verificación. 9 Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla. 10 Haga clic en Finalizar. • Si no encuentra la impresora en la lista, haga clic en Actualizar para actualizar la lista o seleccione Añadir puerto TCP/IP para añadir la impresora a la red. Para añadir la impresora a la red, introduzca el nombre del puerto y una dirección IP existente para la impresora. NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente después de que haya completado la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte la sección “Reinstalación del software de impresión” en la página 9. • Para encontrar una impresora de red compartida (ruta UNC), seleccione Impresora compartida [UNC] e introduzca manualmente el nombre compartido o busque una impresora compartida haciendo clic en el botón Examinar. Aparecerá una lista de componentes para que pueda reinstalarlos individualmente. 9 Instalación del software de impresión en Windows Eliminación del software de impresión NOTA: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá la siguiente ventana: 1 2 Inicie Windows. 3 Seleccione Eliminar y haga clic en Siguiente. En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas → el nombre del controlador de la impresora → Mantenimiento. Aparecerá una lista de componentes para que pueda eliminarlos individualmente. • Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente. • Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en Siguiente y en No en la siguiente pantalla. Comenzará la instalación pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación. • La ventana de reinstalación que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso. 5 4 Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación, haga clic en Siguiente. 5 Cuando la computadora le solicite que confirme la selección, haga clic en Sí. El controlador seleccionado y todos sus componentes se eliminarán de la computadora. 6 Una vez eliminado el software, haga clic en Finalizar. Seleccione los componentes que desea volver a instalar y haga clic en Siguiente. Si instaló el software de la impresora para impresiones locales y selecciona el nombre del controlador de la impresora, aparecerá una ventana que le solicitará que imprima una página de prueba. Proceda de la siguiente manera: a. Para imprimir una página de prueba, seleccione la casilla y haga clic en Siguiente. b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí. Si no se imprime correctamente, haga clic en No para volver a imprimirla. 6 Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en Finalizar. 10 Instalación del software de impresión en Windows 2 Uso de SetIP • Instalación de SetIP • Uso de SetIP 4 Haga clic en Siguiente. 5 Haga clic en Siguiente. 6 Haga clic en Finalizar. Instalación de SetIP 1 Asegúrese de que la impresora esté conectada a la computadora y que esté encendida. 2 Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá en la pantalla la ventana de instalación. Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X” con la letra de la unidad, y haga clic en Aceptar. Si utiliza Windows Vista, haga clic en Inicio → Todos los programas → Accesorios → Ejecutar y escriba X:\Setup.exe. Si aparece la ventana Reproducción automática en Windows Vista, haga clic en Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar programa y después en Continuar en la ventana Control de cuentas de usuario. 3 Haga clic en Instalar la utilidad SetIP (opcional). 11 Uso de SetIP Uso de SetIP 1 En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas → el icono del controlador de la impresora → SetIP → SetIP. El programa detecta y muestra automáticamente los servidores de impresión nuevos y configurados en la red. 2 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Si no encuentra el nombre de la impresora, haga clic en para actualizar la lista. . NOTAS: • Para confirmar la dirección MAC, consulte la página de prueba de la tarjeta de impresora de red. La página de prueba de la tarjeta de impresora de red se imprimirá después de la página de configuración. • Si la lista actualizada no muestra la impresora, haga clic en . Introduzca la dirección MAC, dirección IP, máscara de subred y dirección del gateway de la tarjeta de impresora, y después haga clic en Aplicar. 3 4 Haga clic en Aceptar para confirmar la configuración. Haga clic en Salir para cerrar el programa SetIP. 12 Uso de SetIP 3 1 2 Impresión básica Abra el documento que desea imprimir. Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación. La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los intervalos de impresión. En este capítulo, se describen las opciones y las tareas de impresión más comunes de Windows. Este capítulo incluye: • Impresión de un documento • Impresión de un archivo (PRN) • Configuración de la impresora - Ficha Diseño - Ficha Papel Compruebe que su impresora esté seleccionada. - Ficha Gráficos - Ficha Opciones adicionales - Uso de una configuración favorita - Uso de la ayuda 3 4 Impresión de un documento NOTA: • La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar. • Verifique el sistema operativo compatible con su impresora. En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora. • Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar el CD-ROM suministrado. • Si selecciona una opción en las propiedades de la impresora, es 5 6 posible que aparezca un signo de exclamación ( ) o un signo ( ). Un signo de exclamación quiere decir que puede seleccionar esa opción determinada, aunque no sea la más recomendable, mientras que el signo ( ) implica que no puede seleccionar esa opción debido al entorno o a la configuración del equipo. A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa de la aplicación que esté utilizando. Consulte el Manual del usuario de la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso de impresión. 13 Impresión básica Seleccione una impresora de la lista desplegable Nombre. Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión que ofrece la impresora, haga clic en Propiedades o Preferencias en la ventana Imprimir de la aplicación. Para obtener más información, consulte la sección “Configuración de la impresora” en la página 14. Si en cambio aparece Instalación, Impresora u Opciones en la ventana Imprimir, haga clic en la opción que corresponda. A continuación, haga clic en Propiedades en la siguiente pantalla. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de propiedades de la impresora. Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar o Imprimir en la ventana Imprimir. Impresión de un archivo (PRN) Configuración de la impresora En ocasiones deberá guardar los datos de impresión como un archivo que se adapte a sus necesidades. La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión. Para crear un archivo: 1 Seleccione la casilla Imprimir en archivo de la ventana Imprimir. La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema operativo que utilice. En este Manual del usuario del software, se muestra la ventana Propiedades de Windows XP. La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta Impresoras, puede ver más fichas relacionadas con Windows (consulte el manual de usuario de Windows). NOTAS: 2 • La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes en el controlador de impresión. • Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza el programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente, realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras. • El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea. 1. Haga clic en el botón Inicio de Windows. 2. Seleccione Impresoras y faxes. 3. Seleccione el icono del controlador de la impresora. 4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del controlador de la impresora y seleccione Preferencias de impresión. 5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar. Seleccione la carpeta, asigne un nombre al archivo y haga clic en Aceptar. 14 Impresión básica Ficha Diseño Ficha Papel La ficha Diseño contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página. Opciones de diseño incluye las opciones Varias páginas por cada cara y Impresión de pósters. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las necesidades básicas de gestión del papel cuando accede a las propiedades de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades del papel. 1 2 3 4 5 Orientación del papel Orientación del papel permite seleccionar la dirección en la que desea imprimir los datos en la página. • Vertical imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta. • Horizontal imprime los datos en la página con orientación horizontal, como una hoja de cálculo. • Girar permite girar la página los grados seleccionados. Vertical 1 Copias Copias permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número de copias puede oscilar entre 1 y 999. 2 Tamaño Tamaño permite especificar el tamaño del papel que se cargó en la bandeja. Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic en Personalizado. Cuando aparezca la ventana Configuración de papel personalizada, especifique un tamaño y haga clic en Aceptar. Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla. Horizontal 3 Fuente Asegúrese de la opción Fuente esté configurada en la bandeja de papel correspondiente. Use Bandeja multiusos cuando imprima en materiales especiales, como sobres y transparencias. Deberá introducir las hojas de a una en la bandeja manual o en la bandeja multiusos. Si la fuente del papel está configurada en Selección automática, la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de acuerdo con el orden siguiente: bandeja manual o bandeja multiusos, bandeja 1, bandeja opcional 2. Opciones de diseño Opciones de diseño permite seleccionar opciones de impresión avanzadas. Puede seleccionar Varias páginas por cada cara y Impresión de pósters. • Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara)” en la página 19. • Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de pósters” en la página 20. Impresión a doble cara Impresión a doble cara permite imprimir por las dos caras del papel. • Para obtener más información, consulte la sección “Impresión por las dos caras del papel” en la página 21. 15 Impresión básica Ficha Gráficos 4 Tipo Establezca Tipo de modo que corresponda al papel cargado en la bandeja desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad de impresión. De lo contrario, la calidad de impresión puede no ser la óptima. Algodón: papel de algodón de 75~90 g/m2, como por ejemplo Gilbert 25% y Gilbert 100%. Papel normal: papel común. Seleccione este tipo si la impresora es monocromo y está imprimiendo en papel de algodón de 60 g/m2. Reciclado: papel reciclado de 75~90 g/m2. Papel de color: papel de color de 75~90 g/m2. Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen a continuación. NOTA: Para obtener un rendimiento y una confiabilidad óptimos, considere utilizar papel Xerox. 5 Impresión a escala Impresión a escala permite aplicar una escala automática o manual a un trabajo de impresión en una página. Puede seleccionar Ninguna, Reducir/aumentar o Ajustar a página. • Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de un documento en formato reducido o aumentado” en la página 21. • Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado” en la página 21. Resolución Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el modelo de la impresora. Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento. Modo Imagen Las opciones disponibles son Normal y Mejora de texto. Algunas impresoras no admiten esta función. • Configuración de la impresora: Si selecciona esta opción, esta función se configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas en el panel de control de la impresora. • Normal: Esta opción se aplica a los documentos normales. • Mejora del texto: El modo imagen permite al usuario mejorar las impresiones. Modo Ahorro de tóner Si se selecciona esta opción, aumentará la vida útil del cartucho de tóner y disminuirá el costo por página, sin que la calidad de la impresión se vea muy afectada. • Configuración de la impresora: Si selecciona esta opción, esta función se configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas en el panel de control de la impresora. Algunas impresoras no admiten esta función. • Activado: Seleccione esta opción para reducir el consumo de tóner de la impresora en cada página. • Desactivado: Seleccione esta opción si no necesita ahorrar tóner cuando imprime un documento. 16 Impresión básica Opciones avanzadas Ficha Opciones adicionales Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón Opciones avanzadas. • Opciones TrueType: Esta opción determina los comandos que el controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con el estado del documento. - Descargar como diseño: Cuando se selecciona esta opción, el controlador descarga cualquier fuente TrueType usada en el documento y que no está almacenada (residente) en la impresora. Si después de imprimir un documento, descubre que las fuentes no se imprimieron correctamente, seleccione Download as bit image y vuelva a enviar el trabajo de impresión. La opción Download as bit image suele ser útil cuando se imprimen documentos de Adobe. Esta opción sólo está disponible cuando utiliza el controlador de impresora PCL. - Descargar como mapa de bits: Si esta opción está seleccionada, el controlador descargará las fuentes como imágenes de mapa de bits. Los documentos con fuentes complejas, como coreano o chino, se imprimen más rápido cuando esta opción está seleccionada. - Imprimir como gráficos: Si esta opción está seleccionada, el controlador descargará las fuentes como gráficos. Por medio de esta opción se logra mejorar el rendimiento de la impresión (velocidad) cuando se imprimen documentos con alto contenido gráfico y relativamente pocas fuentes TrueType. • Imprimir todo el texto en negro: Si está seleccionada la opción Imprimir todo el texto en negro, todo el texto del documento se imprime en negro, independientemente del color que aparezca en la pantalla. Puede seleccionar las opciones de salida para el documento. Para obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. Haga clic en la ficha Opciones adicionales para acceder a las siguientes funciones: 1 2 3 1 Marcas de agua Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimirla en cada página del documento. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de marcas de agua” en la página 22. 2 Superposición Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con membrete. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de superposiciones” en la página 23. 3 Opciones de salida • Orden de impresión: Permite determinar la secuencia en la que se imprimirán las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista desplegable. - Normal: Se imprimen todas las páginas de la primera a la última. - Inv. todas pág.(3,2,1): Se imprimen todas las páginas de la última a la primera. - Imprimir páginas impares: Se imprimen sólo las páginas impares del documento. - Imprimir páginas pares: Se imprimen sólo las páginas pares del documento. 17 Impresión básica Uso de una configuración favorita • Usar fuentes de la impresora: Si está seleccionada la opción Use Printer Fonts, la impresora imprime el documento usando las fuentes almacenadas en la memoria instalada (fuentes residentes) en lugar de descargar las fuentes usadas en el documento. Dado que descargar fuentes requiere tiempo, seleccionar esta opción puede acelerar la impresión. Cuando se utiliza la opción Printer fonts, la impresora trata de hacer coincidir las fuentes del documento con las fuentes almacenadas en la memoria. Sin embargo, si utiliza fuentes en el documento diferentes a las de la impresora, la impresión diferirá del documento de la pantalla. Esta opción sólo está disponible si utiliza controlador de impresora PCL. La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de propiedades, permite guardar las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro. Para guardar una configuración de Favoritos: 1 2 Modifique los valores según sea necesario en cada ficha. 3 Haga clic en Guardar. Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada de texto Favoritos. Cuando guarda Favoritos, se guardan todas las configuraciones actuales del controlador. Para utilizar una configuración guardada, selecciónela de la lista desplegable Favoritos. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo con los valores de configuración establecidos en Favoritos. Para eliminar una configuración de Favoritos, selecciónela de la lista y haga clic en Eliminar. Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada del controlador de impresión seleccionando Impresora predeterm. de la lista. Uso de la ayuda La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse con el botón Ayuda de la ventana de propiedades de la impresora. Estas pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca de las opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión. También puede hacer clic en en la esquina superior derecha de la ventana y, luego, en cualquier configuración. 18 Impresión básica 4 Impresión avanzada Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) En este capítulo, se describen las opciones de impresión y las tareas de impresión avanzadas. NOTA: • La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar. • Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar el CD-ROM suministrado. 1 2 3 4 Es posible seleccionar la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja. 1 2 Este capítulo incluye: • Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) 3 • Impresión de pósters 4 • Impresión de folletos • Impresión por las dos caras del papel • Impresión de un documento en formato reducido o aumentado • Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado • Uso de marcas de agua • Uso de superposiciones 5 6 19 Impresión avanzada Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. En la ficha Diseño, seleccione Varias páginas por cada cara de la lista desplegable Tipo diseño. Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir por hoja (1, 2, 4, 6, 9, ó 16) de la lista desplegable Páginas por cara. Seleccione el orden de las páginas de la lista desplegable Ord. de las págs., si es necesario. Seleccione Imprimir bordes de página para imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja. Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño y el tipo de papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Impresión de pósters Impresión de folletos Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño póster. 1 2 3 8 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. Haga clic en la ficha Diseño, seleccione Impresión de pósters de la lista desplegable Tipo diseño. Configuración de la opción póster: 9 8 9 Esta función de la impresora permite imprimir un documento por las dos caras del papel y ordenar las páginas de manera que el papel pueda doblarse por la mitad después de la impresión para realizar un folleto. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. 2 En la ficha Diseño, seleccione Impresión de folletos de la lista desplegable Tipo. Puede seleccionar el diseño de página como Póster <2x2>, Póster <3x3> o Póster <4x4>. Por ejemplo, si selecciona Póster <2x2>, la salida se ampliará automáticamente para ocupar 4 páginas físicas. NOTA: La opción de impresión de folletos está disponible cuando se selecciona el tamaño A4, Carta, Legal, Oficio o Folio en la opción Tamaño de la ficha Papel. 3 4 5 Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas para facilitar el pegado de las hojas. 3,8 mm 3,8 mm 4 5 Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño y el tipo de papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Puede completar el póster pegando las hojas. 20 Impresión avanzada Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Después de la impresión, doble y grape las páginas. Impresión por las dos caras del papel Impresión de un documento en formato reducido o aumentado Puede imprimir ambas caras de una hoja manualmente. Antes de imprimir, debe decidir la orientación del documento. Es posible cambiar el tamaño del contenido de una página para que aparezca más grande o más pequeño en la página impresa. Las posibles opciones se enumeran a continuación: • Configurac. impres.: Si selecciona esta opción, esta función se configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas en el panel de control de la impresora. Si la opción no aparece significa que la impresora no incorpora dicha función. • Ninguna • Margen largo: es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de documentos impresos. • Margen corto: es el tipo que se utiliza en la impresión de calendarios. 1 2 3 2 4 5 2 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. En la ficha Papel, seleccione Reducir/aumentar de la lista desplegable Tipo de impresión. Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada Porcentaje. También puede hacer clic en el botón o . Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. 3 3 2 5 5 2 3 5 3 5 ▲ Margen largo ▲ Margen corto Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado • Dúplex inverso: Permite comparar el orden general de impresión con el orden de impresión dúplex. Si la opción no aparece significa que la impresora no incorpora dicha función. NOTA: A • No imprima en ambas caras de las etiquetas, las transparencias, los sobres o en papel grueso. Pueden producirse atascos de papel y daños en la impresora. • Para la impresión a doble cara, sólo puede utilizar los siguientes tamaños de papel: A4, Carta, Legal, Oficio y Folio, con un peso de 75 a 90 g/m2. 1 2 3 4 5 Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño. 1 2 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. En la ficha Diseño, seleccione la orientación del papel. 3 4 5 En la sección Impresión a doble cara, seleccione la opción de encuadernación dúplex que desee. Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. La impresora imprime primero cualquier otra página del documento. NOTA: Si la impresora no tiene una unidad dúplex, deberá completar el trabajo de impresión manualmente. La impresora imprime primero cualquier otra página del documento. Después de haber impreso la primera cara del trabajo, se abrirá la ventana con el consejo de impresión. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el trabajo de impresión. 21 Impresión avanzada Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. En la ficha Papel, seleccione Ajustar a página de la lista desplegable Tipo de impresión. Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable Tamaño de salida. Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones papel. Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Modificación de una marca de agua Uso de marcas de agua 1 La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento. 2 La impresora incluye varias marcas de agua predeterminadas que se pueden modificar, y pueden añadirse otras nuevas a la lista. 3 Uso de una marca de agua existente 4 5 1 2 3 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione la marca de agua deseada de la lista desplegable Marcas de agua. Verá la marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar. Haga clic en Aceptar y comience la impresión. 1 2 la página cuando se imprima. 3 4 Creación de una marca de agua 2 3 4 5 6 Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir. Eliminación de una marca de agua NOTA: La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que tendrá 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la ventana Modificar marcas de agua. Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas de agua actuales y modifique los mensajes de marcas de agua y las opciones. Haga clic en Actualizar para guardar los cambios. Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la ventana Modificar marcas de agua. Introduzca un texto en el cuadro Mensaje de marcas de agua. Puede introducir hasta 40 caracteres. El mensaje se mostrará en la ventana de vista preliminar. Si se selecciona el cuadro Sólo en la primera página, la marca de agua sólo se imprimirá en la primera página. Seleccione las opciones de marca de agua deseadas. Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente, así como el nivel de la escala de grises, en la sección Atributos de fuente. Además puede configurar el ángulo de la marca de agua en la sección Ángulo del mensaje. Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en Agregar. Cuando haya terminado la edición, haga clic en Aceptar y comience la impresión. Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione <Sin marca de agua> de la lista desplegable Marcas de agua. 22 Impresión avanzada Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón Editar que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparecerá la ventana Modificar marcas de agua. Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista Marcas de agua actuales y haga clic en Eliminar. Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir. Uso de la superposición de páginas Uso de superposiciones Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición con un documento: 1 2 ¿Qué es una superposición? Dear ABC Regards WORLD BEST Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro (HDD) de la computadora como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones suelen utilizarse en lugar de formularios preimpresos y papel con membrete. En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma información que aparece en el membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, no será necesario que cargue en la impresora papel con membrete ya impreso. Basta con indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete en el documento. 3 4 5 Para utilizar la opción de superposición de páginas, debe crear una nueva que contenga el logotipo o imagen. 1 2 3 4 5 6 7 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. Haga clic en la ficha Opciones adicionales. Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista desplegable Superposición. Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista Superposición, haga clic en el botón Editar y en Cargar superposición, y seleccione el archivo de superposición. Si guardó el archivo de superposición que desea utilizar en un dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana Cargar superposición. Creación de una nueva superposición de páginas WORLD BEST Cree o abra el documento que desea imprimir. 6 Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como superposición. Para guardar el documento como una superposición, vaya a las propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 13. Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón Editar en la sección Superposición. En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear superposición. En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho caracteres como máximo en el cuadro Nombre del archivo. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover.) Haga clic en Guardar. El nombre aparecerá en el cuadro Lista de superposiciones. Haga clic en Aceptar o Sí para finalizar. 7 Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo aparecerá en el cuadro Lista de superposiciones y estará disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro Lista de superposiciones. Si es necesario, haga clic en Confirmar la superposición de páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir, que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición en el documento. Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el documento. Haga clic en Aceptar o Sí hasta que comience la impresión. La superposición seleccionada se descargará con el trabajo de impresión y se imprimirá en el documento. NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser igual al del documento en el que se imprimirá la superposición. Eliminación de una superposición de páginas Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar. 1 El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro de la computadora. 2 3 NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna superposición con marca de agua. 4 5 6 23 Impresión avanzada En la ventana de propiedades de la impresora, haga clic en la ficha Opciones adicionales. Haga clic en el botón Editar en la sección Superposición. Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro Lista de superposiciones. Haga clic en Eliminar superposición. Cuando aparezca una ventana de confirmación, haga clic en Sí. Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir. 5 Opciones avanzadas Cómo utilizar el controlador PostScript en Windows Puede definir las opciones avanzadas haciendo clic en el botón Opciones avanzadas. Si desea utilizar el controlador PostScript que se suministra con el CD-ROM del sistema para imprimir un documento. Los PPD, en combinación con el controlador PostScript, dan acceso a las opciones de impresión y permiten que la computadora se comunique con la impresora. El CD-ROM del software que se suministra incluye un programa de instalación para los PPD. Este capítulo incluye: Configuración de la impresora La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando se visualicen las propiedades de la impresora, podrá revisar y modificar las opciones que desee utilizar en el trabajo de impresión. • Papel/Salida: Esta opción permite seleccionar el tamaño del papel que se va a cargar en la bandeja. • Gráfico: Esta opción permite ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. • Opciones de documento: Estas opciones permiten configurar las opciones PostScript o las funciones de la impresora. La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema operativo que utilice. En este Manual del usuario del software, se muestra la ventana Propiedades de Windows XP. La ventana Properties del controlador de la impresora que aparece en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso. NOTAS: • La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes en el controlador de la impresora. • Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utilice el programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente, realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras. • El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea. 1. Haga clic en el botón Start de Windows. 2. Seleccione Printers and Faxes. 3. Seleccione el icono del controlador de la impresora. 4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del controlador de la impresora y seleccione Printing Preferences. 5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en OK. Uso de la ayuda También puede hacer clic en en la esquina superior derecha de la ventana y, luego, en cualquier configuración. 24 Cómo utilizar el controlador PostScript en Windows 6 Cómo compartir la impresora localmente Configuración del equipo anfitrión 1 2 3 4 5 6 Puede conectar la impresora directamente a una computadora de la red, que se denomina “equipo anfitrión”. El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows o la ayuda en línea. Inicie Windows. En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del controlador de impresión. En el menú Impresora, seleccione Compartir. Marque la casilla Compartir esta impresora. Complete el campo Nombre compartido y luego haga clic en Aceptar. NOTAS: • Controle el sistema operativo compatible con su impresora. En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora. • Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar el CD-ROM suministrado. Configuración del equipo cliente 1 2 3 4 5 6 25 Cómo compartir la impresora localmente Haga clic con el botón derecho del mouse en Inicio de Windows y seleccione Explorar. Seleccione Mis sitios de red y, a continuación, haga clic con el botón derecho del mouse en Buscar equipos. Complete la dirección IP del equipo anfitrión en el campo Nombre de equipo y, a continuación, haga clic en Búsqueda. (Si el equipo anfitrión requiere un Nombre de usuario y una Contraseña, complete el Id. de usuario y la contraseña de la cuenta del equipo anfitrión). Haga doble clic en Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del controlador de la impresora y seleccione Conectar. Haga clic en Sí, en caso de que aparezca el mensaje de confirmación de la instalación. 7 Uso de las aplicaciones de utilidad Cómo abrir la Guía de solución de problemas Haga doble clic en el icono del Monitor de Estado en la barra de tareas de Windows. Si se produce un error al imprimir, se abrirá la ventana del Monitor de Estado indicando el error. Haga doble clic en este icono. NOTAS: • Para utilizar este programa necesita - Consulte la compatibilidad con sistemas operativos en la sección Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario. - Internet Explorer versión 5.0 o superior para animación Flash en ayuda HTML. • Si necesita el nombre exacto de la impresora, consulte el CD-ROM suministrado. O desde el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas → el icono del controlador de la impresora → Guía de solución de problemas. Cambio de la Configuración de Monitor de Estado del programa Cómo utilizar la Utilidad de configuración de impresora Seleccione el icono Monitor de Estado en la barra de tareas de Windows y haga clic con el botón secundario en el icono Monitor de Estado. Seleccione Opciones. Con la Utilidad de configuración de impresora, puede ajustar y corroborar la configuración de la impresora. 1 En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas → el icono del controlador de la impresora → Utilidad de configuración de impresora. 2 Modifique la configuración. 3 Para enviar los cambios a la impresora, haga clic en el botón Aplicar. Se abrirá la siguiente ventana: Uso del archivo de ayuda en pantalla • Mostrar cuando la tarea de la impresora de red esté terminada: el sistema muestra la ventana emergente Monitor de Estado cuando el trabajo se ha completado en Windows. Para obtener más información sobre la Utilidad de configuración de impresora haga clic en . • Mostrar cuando ocurra un error durante a impresión: cuando se produce un error, aparece una ventana emergente o un aviso de Monitor de Estado. • Programar un control de estado automático cada: el ordenador actualiza el estado de la impresora regularmente. Si introduce un valor bajo (por ejemplo, 1 segundo), el ordenador comprobará el estado de la impresora con más frecuencia, lo que permite obtener una respuesta más rápida en caso de que se produzcan errores en la impresora. 26 Uso de las aplicaciones de utilidad 8 Digitalización Digitalización con el controlador WIA Mediante el proceso de digitalización, el equipo permite convertir imágenes y texto en archivos digitales y guardarlos en su computadora. Luego podrá enviar estos archivos por fax o por correo electrónico, publicarlos en su página web o utilizarlos para crear proyectos que podrá imprimir con el software Xerox o con el controlador WIA. El equipo también es compatible con el controlador Windows Image Acquisition (WIA) para la digitalización de imágenes. WIA es uno de los componentes estándar proporcionados por Microsoft Windows XP y funciona con cámaras y escáneres digitales. A diferencia del controlador TWAIN, el controlador WIA permite digitalizar una imagen y trabajar con ella fácilmente, sin utilizar software adicional. Este capítulo incluye: • Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN • Digitalización con el controlador WIA NOTA: El controlador WIA sólo funciona en sistemas operativos Windows XP/Vista con puertos USB. NOTAS: • Controle el sistema operativo compatible con su impresora. En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora. • Puede verificar el nombre de la impresora en el CD-ROM suministrado. • La resolución máxima que se puede obtener depende de diversos factores, como la velocidad de la computadora, el espacio disponible en el disco, la memoria, el tamaño de la imagen que se desea digitalizar y la configuración de la profundidad de bits. Por lo tanto, en función de la imagen que desee digitalizar y del sistema que posee, es posible que no pueda digitalizar en determinadas resoluciones, especialmente la resolución ppp optimizada. Windows XP 1 2 3 4 5 6 7 Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la cara de impresión hacia abajo. O BIEN cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (o el DADF). En el menú Inicio en la ventana del escritorio, seleccione Configuración, Panel de control y luego Escáneres y cámaras. Haga doble clic en el icono del controlador de la impresora. Se ejecutará el Asistente para escáneres y cámaras. Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en Vista previa para ver cómo esas preferencias afectan la imagen. Haga clic en Siguiente. Introduzca un nombre para la imagen y seleccione el formato de archivo y el destino donde desea guardar la imagen. Siga las instrucciones en la pantalla para editar la imagen una vez copiada en el equipo. Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN Windows Vista Si desea digitalizar documentos con otro software, deberá utilizar un software compatible con TWAIN, como Adobe Photoshop. La primera vez que realice una digitalización con el equipo, tendrá que seleccionarlo como fuente TWAIN en la aplicación utilizada. 2 1 3 El proceso de digitalización básico consta de los siguientes pasos: 1 2 3 4 5 Asegúrese de que tanto el equipo como la computadora estén encendidos y bien conectados entre sí. Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la cara de impresión hacia abajo. Abra una aplicación, como PhotoDeluxe o Photoshop. Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la cara de impresión hacia abajo. O BIEN cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (o el DADF). Haga clic en Inicio → Panel de control → Hardware y sonido → Escáneres y cámaras. Haga clic en Digitalizar un documento o una imagen. A continuación, la aplicación Fax y Escáner de Windows se abrirá automáticamente. NOTA: Para ver los escáneres, haga clic en Ver escáneres y cámaras. 4 5 Abra la ventana TWAIN y configure las opciones de digitalización. Digitalice y guarde la imagen digitalizada. 6 NOTA: Si desea capturar imágenes, deberá seguir las instrucciones que se indican en el programa. Consulte el Manual del usuario de la aplicación. Haga clic en Digitalizar; se abrirá el controlador de digitalización. Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en Vista previa para ver cómo esas preferencias afectan la imagen. Haga clic en Digitalizar. NOTA: Si desea cancelar el trabajo de exploración, pulse el botón Cancelar del Asistente para escáner y cámara. 27 Digitalización 9 Uso de la impresora en Linux Instalación de Unified Linux Driver Puede utilizar la impresora en un entorno Linux. Instalación de Unified Linux Driver 1 Este capítulo incluye: • Introducción 2 • Instalación de Unified Linux Driver • Uso de Unified Driver Configurator • Configuración de las propiedades de la impresora Asegúrese de conectar la impresora al equipo. Encienda el equipo y la impresora. Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema. NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. • Impresión de un documento • Digitalización de documentos 3 Introducción Inserte el CD-ROM del software de la impresora. El CD-ROM se ejecutará automáticamente. Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior del escritorio. Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba: El CD-ROM provisto incluye el paquete Unified Linux Driver de Xerox para utilizar la impresora con un equipo Linux. Si el CD-ROM es un disco maestro secundario y la ubicación que se montará es /mnt/cdrom, El paquete Unified Linux Driver de Xerox incluye los controladores de la impresora y del escáner, y permite imprimir documentos y digitalizar imágenes. El paquete también ofrece aplicaciones eficaces para configurar la impresora y procesar los documentos digitalizados. [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/ cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux Una vez instalado el controlador en el sistema Linux, el paquete del controlador permite monitorizar, de forma simultánea, una serie de dispositivos de impresora por medio de puertos paralelos ECP y USB veloces. Es posible editar los documentos adquiridos, imprimirlos en la misma impresora local o en impresoras de red, enviarlos por correo electrónico, cargarlos en un sitio FTP o transferirlos a un sistema OCR externo. [root@localhost root]#./install.sh Si aún no puede ejecutar el CD-ROM, escriba lo siguiente, en secuencia: [root@localhost root]#umount /dev/hdc [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/ cdrom El paquete Unified Linux Driver incluye un programa de instalación flexible e inteligente. No es necesario buscar componentes adicionales que podrían resultar necesarios para el software Unified Linux Driver: todos los paquetes requeridos se incorporan al sistema y se instalan automáticamente. Esto es posible en una amplia gama de los clones Linux más conocidos. NOTA: El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se instaló y configuró un paquete de software autoejecutable. 28 Uso de la impresora en Linux 4 Desinstalación de Unified Linux Driver Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Next. 1 Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema. NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios, consulte al administrador del sistema. 2 Inserte el CD-ROM del software de la impresora. El CD-ROM se ejecutará automáticamente. Si no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono 5 , situado en la parte inferior del escritorio. Cuando aparezca la pantalla Terminal, escriba: Una vez completada la instalación, haga clic en Finish. Si el CD-ROM es un disco maestro secundario y la ubicación que se montará es /mnt/cdrom, [root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/ cdrom [root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux [root@localhost root]#./uninstall.sh NOTA: El programa de instalación se ejecuta automáticamente si se instaló y configuró un paquete de software autoejecutable. 3 4 Haga clic en Uninstall. 5 Haga clic en Finish. Haga clic en Next. El programa de instalación agregará el icono Unified Driver Configurator al escritorio y el grupo Xerox Unified Driver al menú del sistema para mayor comodidad. Si tiene alguna dificultad, consulte la ayuda de la pantalla que está disponible a través del menú del sistema o desde la ventana de la aplicación del paquete del controlador, tal como Unified Driver Configurator o Image Manager. NOTA: Instalación del controlador en el modo de texto: • Si no utiliza la interfaz de gráficos o no ha podido instalar el controlador, debe utilizar el controlador en el modo de texto. • Siga los pasos 1 a 3; luego, escriba [root@localhost Linux]# ./install.sh y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del terminal. Luego, se completa la instalación. • Cuando desee instalar el controlador, siga las instrucciones de instalación que se indican arriba, pero escriba [root@localhost Linux]# ./uninstall.sh en la pantalla del terminal. 29 Uso de la impresora en Linux Printers Configuration Uso de Unified Driver Configurator La ventana de configuración de impresoras tiene dos fichas: Printers y Classes. Ficha Printers Unified Linux Driver Configurator es una herramienta diseñada principalmente para configurar la impresora o los dispositivos multifunción. Dado que los dispositivos multifunción combinan la impresora y el escáner, Unified Linux Driver Configurator ofrece opciones agrupadas lógicamente para las funciones de impresión y digitalización. También hay una opción especial de puerto multifunción, responsable de la regulación de acceso a un escáner y a una impresora multifunción por medio de un único canal E/S. Es posible visualizar la configuración de impresión del sistema actual haciendo clic en el botón del icono de la impresora que se encuentra a la izquierda de la ventana Unified Driver Configurator. Cambia a Printer configuration. Una vez instalado Unified Linux driver (consulte la página A.3), se creará automáticamente el icono Unified Linux Driver Configurator en el escritorio. Muestra todas las impresoras instaladas. Inicio de Unified Driver Configurator 1 2 Muestra el estado, el nombre del modelo y el URI de la impresora. Haga doble clic en el icono Unified Driver Configurator del escritorio. También puede hacer clic en el icono del menú de inicio y seleccionar Xerox Unified Driver y luego Unified Driver Configurator. Pulse los botones del panel Modules para avanzar a la ventana de configuración correspondiente. Puede utilizar los siguientes botones de control de impresión: • Refresh: renueva la lista de impresoras disponibles. • Add Printer: permite agregar una nueva impresora. • Remove Printer: elimina la impresora seleccionada. Botón Printers Configuration • Set as Default: permite configurar la impresora actual como impresora predeterminada. Botón Scanners Configuration (sólo para dispositivos multifunción) • Stop/Start: detiene/inicia la impresora. • Test: permite imprimir una página de prueba para verificar que el equipo funciona correctamente. Botón Ports Configuration • Properties: permite visualizar y cambiar las propiedades de la impresora. Para obtener más información, consulte la página 32. 3 Puede utilizar la ayuda de la pantalla si hace clic en Help. Después de cambiar la configuración, haga clic en Exit para cerrar Unified Driver Configurator. 30 Uso de la impresora en Linux Ficha Classes Ports Configuration La ficha Classes muestra la lista de clases de impresoras disponibles. En esta ventana, podrá visualizar la lista de puertos disponibles, verificar el estado de los puertos y liberar un puerto ocupado una vez finalizado el trabajo. Muestra todas las clases de impresoras. Cambia a Ports configuration. Muestra el tipo de puerto, el dispositivo conectado al puerto y el estado. Muestra el estado de la clase y la cantidad de impresoras en la clase. • Refresh: renueva la lista de clases de impresoras. • Refresh: renueva la lista de puertos disponibles. • Add Class...: permite agregar una nueva clase de impresoras. • Release port: libera el puerto seleccionado. • Remove Class: elimina la clase de impresoras seleccionada. Compartir puertos entre impresoras y escáneres La impresora puede estar conectada a un equipo host por medio del puerto paralelo o del puerto USB. Debido a que el dispositivo multifunción contiene más de un dispositivo (impresora y escáner), es necesario organizar el acceso adecuado de las aplicaciones "consumidoras" a estos dispositivos por medio del único puerto E/S. Scanners Configuration En esta ventana, podrá monitorizar la actividad de los dispositivos de digitalización, visualizar la lista de dispositivos multifunción instalados de Xerox, cambiar las propiedades de los dispositivos y digitalizar imágenes. Cambia a Scanners configuration. Muestra todos los puertos disponibles. El paquete Unified Linux Driver de Xerox brinda un mecanismo adecuado de puerto compartido utilizado por controladores de impresoras y dispositivos de digitalización de Xerox. Los controladores acceden a los dispositivos por medio de los denominados puertos multifunción. Es posible visualizar el estado de un puerto multifunción en Ports Configuration. Los puertos compartidos evitan el acceso a un bloque funcional del dispositivo multifunción mientras otro bloque está en uso. Muestra todos los escáneres instalados. Recomendamos instalar los nuevos dispositivos multifunción en el sistema con la ayuda de Unified Driver Configurator. En ese caso, se le solicitará que elija un puerto E/S para el nuevo dispositivo. Esta elección brindará la configuración más adecuada para la funcionalidad de la impresora multifunción. En los escáneres multifunción, los controladores del escáner seleccionan automáticamente los puertos E/S y, por lo tanto, se aplica la configuración adecuada de forma predeterminada. Muestra el proveedor, el nombre del modelo y el tipo de escáner. • Properties...: permite cambiar las propiedades de digitalización y digitalizar un documento. Consulte la página 33. • Drivers...: permite monitorizar la actividad de los controladores de digitalización. 31 Uso de la impresora en Linux Configuración de las propiedades de la impresora Impresión de un documento Impresión desde las aplicaciones En la ventana de propiedades provista por Printers configuration, podrá cambiar las diversas propiedades de la impresora. 1 Inicie Unified Driver Configurator. 2 3 Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales se puede imprimir con Common UNIX Printing System (CUPS). Podrá imprimir desde cualquiera de estas aplicaciones. 1 En la aplicación que esté utilizando, seleccione Print en el menú File. 2 Seleccione Print directamente con lpr. Si es necesario, vaya a Printers configuration. Seleccione la impresora de la lista de impresoras disponibles y haga clic en Properties. Se abrirá la ventana Printer Properties. 3 En la ventana LPR GUI, seleccione el nombre del modelo de la impresora de la lista de impresoras y haga clic en Properties. Haga clic. 4 En la parte superior de la ventana aparecen cinco fichas: •General: permite cambiar la ubicación y el nombre de la impresora. El nombre que se introdujo en esta ficha aparece en la lista de impresoras de Printers configuration. •Driver: permite ver o seleccionar otro controlador de la impresora. Si hace clic en Options, podrá configurar las opciones predeterminadas de los dispositivos. •Jobs: muestra la lista de trabajos de impresión. Haga clic en Cancel job para cancelar el trabajo seleccionado y seleccione la casilla de verificación Show completed jobs para ver los trabajos previos en la lista de trabajos. •Classes: muestra la clase en la que se encuentra la impresora. Haga clic en Add to Class para agregar la impresora a una clase específica o haga clic en Remove from Class para eliminar la impresora de la clase seleccionada. Haga clic en OK para aplicar los cambios y cierre la ventana Printer Properties. 4 32 Uso de la impresora en Linux Cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos de impresión. 5 6 7 En la parte superior de la ventana aparecen cuatro fichas: •General: permite modificar el tamaño y el tipo de papel, y la orientación de los documentos. Además, permite imprimir documentos a doble cara, agregar portadas y contraportadas, y cambiar la cantidad de páginas por hoja. •Text: permite especificar los márgenes de la página y configurar las opciones del texto, tales como el espaciado o las columnas. •Graphics: permite configurar las opciones de imagen que se utilizan cuando se imprimen imágenes/archivos, tales como las opciones de color, el tamaño de la imagen o la posición de la imagen. •Device: permite configurar la resolución de impresión, la fuente y el destino del papel. Haga clic en OK para aplicar los cambios y cerrar la ventana Properties. Haga clic en OK en la ventana LPR GUI para comenzar la impresión. Aparecerá la ventana Printing, que permitirá monitorizar el estado del trabajo de impresión. Digitalización de documentos Puede digitalizar documentos desde la ventana Unified Driver Configurator. 1 Haga clic en el icono Unified Driver Configurator del escritorio. 2 3 Haga clic en el botón para ir a Scanners Configuration. Seleccione el escáner de la lista. Haga clic en el escáner. Para cancelar el trabajo actual, haga clic en Cancel. Impresión de archivos Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo de impresión de Xerox con el controlador CUPS estándar, directamente desde la interfaz de la línea de comandos. Esto es posible gracias a la utilidad CUPS lpr. Pero el paquete del controlador reemplazará la herramienta lpr estándar por un programa LPR de Xerox mucho más fácil de usar. Cuando tiene un solo dispositivo multifunción conectado al equipo y encendido, el escáner aparece en la lista y se selecciona automáticamente. Si tiene dos o más escáneres conectados al equipo, puede seleccionar cualquiera de ellos para que funcionen en cualquier momento. Por ejemplo, mientras la adquisición de una imagen está en progreso en el primer escáner, puede seleccionar el segundo escáner, configurar las opciones del dispositivo y comenzar la adquisición de otra imagen simultáneamente. Para imprimir cualquier archivo de documento: 1 Escriba lpr <nombre_de_archivo> en la línea de comandos shell de Linux y pulse Intro. Aparecerá la ventana LPR GUI. 2 3 Cuando escriba únicamente lpr y pulse Intro, aparecerá primero la ventana Select file(s) to print. Simplemente seleccione los archivos que desee imprimir y haga clic en Open. En la ventana LPR GUI, seleccione la impresora de la lista y cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos de impresión. NOTA: El nombre del escáner que aparece en Scanners configuration puede ser diferente al nombre del dispositivo. 4 5 Para obtener más información sobre la ventana de propiedades, consulte la página 32. Haga clic en OK para iniciar la impresión. 6 33 Uso de la impresora en Linux Haga clic en Properties. Cargue el documento que desea digitalizar con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (alimentador automático de documentos) o hacia abajo en el cristal del escáner. Haga clic en Preview en la ventana Scanner Properties. El documento se digitalizará y aparecerá la vista preliminar de la imagen en el panel Preview. Si desea editar la imagen digitalizada, utilice la barra de herramientas. Para obtener más información sobre la edición de imágenes, consulte la página 35. 10 Cuando haya terminado, haga clic en Save en la barra de herramientas. 11 Seleccione el directorio de archivos donde desea guardar la imagen e introduzca un nombre para el archivo. 12 Haga clic en Save. Agregar configuraciones de tipos de trabajos Podrá guardar la configuración de las opciones de digitalización para utilizarlas en digitalizaciones posteriores. Arrastre el puntero para establecer el área de la imagen que se digitalizará. Para guardar una nueva configuración de tipo de trabajo: 1 Cambie las opciones en la ventana Scanner Properties. 2 3 4 7 9 Introduzca un nombre para la configuración. Haga clic en OK. La configuración se agregará a la lista desplegable Saved Settings. Cambie las opciones de digitalización en las secciones Image Quality y Scan Area. •Image Quality: permite seleccionar la composición de color y la resolución de digitalización de la imagen. •Scan Area: permite seleccionar el tamaño de la página. El botón Advanced permite configurar el tamaño de la página de forma manual. Para guardar una configuración de tipo de trabajo para el próximo trabajo de digitalización: 1 Seleccione la configuración que desea utilizar de la lista desplegable Job Type. 2 Haga clic en Save. La próxima vez que abra la ventana Scanner Properties, se seleccionará automáticamente la configuración guardada para el trabajo de digitalización. Si desea utilizar una de las opciones de digitalización predeterminadas, selecciónela de la lista desplegable Job Type. Para obtener más información sobre la configuración predeterminada de Job Type, consulte la página 34. 8 Haga clic en Save As. Para borrar una configuración de tipo de trabajo: Seleccione la configuración que desea borrar de la lista desplegable Job Type. 2 Haga clic en Delete. 1 Podrá restablecer la configuración predeterminada para las opciones de digitalización haciendo clic en Default. Cuando haya terminado, pulse Scan para iniciar la digitalización. Se eliminará la configuración de la lista. La barra de estado aparecerá en el extremo inferior izquierdo de la ventana y mostrará el progreso de la digitalización. Para cancelar la digitalización, pulse Cancel. La imagen digitalizada aparecerá en la nueva ficha Image Manager. Uso de Image Manager La aplicación Image Manager brinda herramientas y comandos de menú para editar la imagen digitalizada. Utilice estas herramientas para editar la imagen. 34 Uso de la impresora en Linux Puede utilizar las siguientes herramientas para editar la imagen: Herramientas Función Guarda la imagen. Cancela la última acción. Restablece la acción que se canceló. Permite desplazarse por la imagen. Corta el área seleccionada de la imagen. Aleja la imagen. Acerca la imagen. Permite poner en escala el tamaño de la imagen. Puede introducir el tamaño manualmente o determinar la proporción para realizar una escala parcial, vertical u horizontal. Permite rotar la imagen. Puede seleccionar la cantidad de grados de la lista desplegable. Permite dar vuelta la imagen de forma vertical u horizontal. Permite ajustar el brillo o el contraste de la imagen, o invertir la imagen. Muestra las propiedades de la imagen. Para obtener más información sobre la aplicación Image Manager, consulte la ayuda de la pantalla. 35 Uso de la impresora en Linux 10 Uso de la impresora con una computadora Macintosh Instalación del software para Macintosh Instalación del controlador de la impresora El CD-ROM del controlador PostScript que se proporciona con el equipo incluye el archivo PPD para utilizar el controlador PS, además del controlador de Apple LaserWriter para imprimir en una computadora Macintosh. El equipo admite el sistema Macintosh con una interfaz USB integrada o una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-TX opcional. Cuando imprime un archivo desde una computadora Macintosh, puede utilizar el controlador PostScript si instala el archivo PPD. También le proporciona el controlador Twain para escanear con un ordenador Macintosh. NOTA: Algunas impresoras no admiten la interfaz de red. Para 1 verificar si la impresora admite la interfaz de red, consulte la sección Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario de la impresora. 2 3 Este capítulo incluye: 4 • Instalación del software para Macintosh 5 6 7 8 9 10 11 • Instalación de la impresora • Opciones instalables • Impresión • Digitalización Conecte el equipo a la computadora con el cable USB o el cable Ethernet. Encienda la computadora y el equipo. Introduzca el CD-ROM del controlador PostScript que se proporciona con el equipo en la unidad de CD-ROM. Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio del ordenador Macintosh. Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer. Haga doble clic en la carpeta MAC_Printer. Haga doble clic en el icono Xerox Phaser 3300MFP_OSX. Introduzca la contraseña y haga clic en OK. Haga clic en Continue. Seleccione Easy Install y haga clic en Install. Una vez completada la instalación, haga clic en Quit. NOTA: Después de la instalación, deberá configurar la conexión entre la impresora y su ordenador. Consulte sección “Instalación de la impresora” en la página 37. Desinstalación del controlador de la impresora Será necesario desinstalar el software si desea actualizarlo o si la instalación no se completó de forma satisfactoria. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 36 Introduzca el CD-ROM del controlador PostScript que se proporciona con el equipo en la unidad de CD-ROM. Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio del ordenador Macintosh. Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer. Haga doble clic en la carpeta MAC_Printer. Haga doble clic en el icono Xerox Phaser 3300MFP_OSX. Introduzca la contraseña y haga clic en OK. Haga clic en Continue. Seleccione Uninstall desde la opción Tipo de instalación y, a continuación, haga clic en Uninstall. Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en Quit. Instale el controlador del escáner 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Instalación de la impresora Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda el ordenador y la impresora. Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad de CD-ROM. Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio del ordenador Macintosh. Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer. La configuración de la impresora varía en función del cable que se utiliza para conectar la impresora a la computadora (el cable de red o el cable USB). Para una computadora Macintosh conectada a una red Haga doble clic en la carpeta Twain. Haga doble clic en el icono Xerox Scan Installer. Introduzca la contraseña y haga clic en OK. NOTA: Algunas impresoras no admiten la interfaz de red. Antes de conectar la impresora, verifique si admite la interfaz de red. Para ello, consulte la sección Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario de la impresora. Haga clic en Continue. Haga clic en Install. Una vez completada la instalación, haga clic en Quit. Desinstalación del controlador del escáner 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad de CD-ROM. Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece en el escritorio del ordenador Macintosh. Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer. 1 Siga las instrucciones descritas en sección “Instalación del software para Macintosh” en la página 36 para instalar el archivo PPD en el equipo. 2 Abra la Aplicaciones carpeta → Utilities y Print Setup Utility. Haga doble clic en la carpeta Twain. • Para MAC OS 10.5, abra Preferencias del Sistema en la Aplicaciones carpeta y haga clic en Impresión y Fax. Haga doble clic en el icono Xerox Scan Installer. Introduzca la contraseña y haga clic en OK. Haga clic en Continue. Seleccione Uninstall desde la opción Tipo de instalación y, a continuación, haga clic en Uninstall. Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en Quit. 3 Haga clic Add en la Printer List. 4 • Para MAC OS 10.5, pulse el botón “+” y aparecerá una ventana emergente. Para MAC OS, versión 10.3, seleccione la ficha Rendezvous. • Para MAC OS, versión 10.4, haga clic en Navegador por omisión y encontrará Bonjour. • Para MAC OS, versión 10.5, haga clic en Por omisión y encontrará Bonjour. 5 El nombre del equipo aparecerá en la lista. Seleccione XRX000xxxxxxxxx del cuadro de impresión, donde xxxxxxxxx varía en función del equipo. Para MAC OS, versión 10.3, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Xerox en Modelo de impresora y el nombre de la impresora en Nombre del modelo. • Para MAC OS, versión 10.4, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Xerox en Imprimir con y el nombre de la impresora en Modelo. • Para MAC OS, versión 10.5, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Seleccionar el driver que se utilizará y el nombre de su impresora en Imprimir con. 6 37 El equipo aparecerá en la lista y quedará definido como la impresora predeterminada. Haga clic en Añadir. Para un ordenador Macintosh conectado mediante USB 1 Siga las instrucciones descritas en sección “Instalación del software para Macintosh” en la página 36 para instalar el archivo PPD en el equipo. 2 Abra la Aplicaciones carpeta → Utilities y Print Setup Utility. Opciones instalables Después de configurar su impresora, puede establecer más opciones detalladas. 1 Abra la utilidad Centro de impresión o Utilidad de configuración de impresora desde la carpeta Utilities. • Para MAC OS 10.5, abra Preferencias del Sistema en la Aplicaciones carpeta y haga clic en Impresión y Fax. 3 4 5 6 2 3 Haga clic Add en la Printer List. Haga clic en Show Info. • Para MAC OS 10.5, pulse el botón “+” y aparecerá una ventana emergente. 4 • Para MAC OS 10.5, haga clic en Options & Supplies.... Seleccione la ficha Opciones instalables. Para MAC OS 10.3, seleccione la USB ficha. 5 • Para MAC OS 10.5, seleccione la ficha Driver. Configure cada elemento en la ventana Opciones instalables. • Para MAC OS 10.4, haga clic en Navegador por omisión y busque la conexión USB. • Bandeja n: Si la máquina tiene la bandeja n opcional, deberá comprobar el nombre de la bandeja. • Para MAC OS 10.5, haga clic en Por omisión y busque la conexión USB. Seleccione el nombre de la impresora. • Unidad dúplex: Si la máquina tiene unidad de impresión dúplex, deberá comprobar este elemento. Para MAC OS, versión 10.3, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Xerox en Modelo de impresora y el nombre de la impresora en Nombre del modelo. 6 • Para MAC OS, versión 10.4, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Xerox en Imprimir con y el nombre de la impresora en Modelo. • Para MAC OS, versión 10.5, si la selección automática no funciona correctamente, seleccione Seleccionar el driver que se utilizará y el nombre de su impresora en Imprimir con. 7 • Para MAC OS 10.5, abra Preferencias del Sistema desde la carpeta Aplicaciones y haga clic en Impresión y Fax. Seleccione el nombre del modelo de su impresora. El equipo aparecerá en la lista y quedará definido como la impresora predeterminada. Haga clic en Añadir. 38 • Memoria instalada: Si instaló memoria adicional para la impresora, debe configurar el tamaño de la memoria. Seleccione Apply Change. Cambio de las configuraciones de la impresora Impresión Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con la impresora. En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú Archivo. El nombre de la impresora que aparece en la ventana de propiedades puede variar según la impresora que utilice. La composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre. NOTA: • La ventana de propiedades de impresión de Macintosh que aparece en este Manual del usuario puede variar según la impresora que se utilice. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades de la impresora es similar. • Puede verificar el nombre de la impresora en el CD-ROM suministrado. NOTA: Las opciones de configuración pueden variar en función de las impresoras y la versión de Mac OS. Ficha Disposición La ficha Disposición contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página. Puede imprimir varias páginas en una sola hoja. Seleccione Disposición de la lista desplegable Preajustes para acceder a las opciones que se muestran a continuación. Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de varias páginas en una sola hoja” en la siguiente columna. Impresión de un documento Al imprimir con una computadora Macintosh, es necesario comprobar la configuración del software de impresión de cada aplicación que utilice. Siga estos pasos para imprimir desde una computadora Macintosh. 1 2 3 Abra una aplicación Macintosh y seleccione el archivo que desea imprimir. Abra el menú Archivo y haga clic en Ajustar página (Configurar documento en algunas aplicaciones). Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones, y haga clic en OK. Compruebe que su impresora esté seleccionada. ▲ Mac OS 10.4 • Páginas por hoja: Esta función determina la forma en que se imprimen muchas hojas en una página. Para obtener más información, consulte "Impresión de varias páginas en una sola hoja" en la columna siguiente. ▲ Mac OS 10.4 4 5 6 • Orientación: Puede seleccionar la orientación de la impresión en una página como los ejemplos de una IU. Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir. Elija la cantidad de copias que desea e indique las páginas que desea imprimir. Haga clic en Imprimir cuando haya terminado de configurar las opciones. 39 Cómo utilizar la impresora en Macintosh Impresión de varias páginas en una sola hoja Ficha Características La ficha Características de la impresora contiene opciones para seleccionar el tipo de papel y ajustar la calidad de impresión. Seleccione Características de la impresora de la lista desplegable Preajustes para acceder a las opciones que se muestran a continuación: Puede imprimir más de una página en una sola hoja. Esta función proporciona un modo económico de imprimir borradores. 1 2 En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú Archivo. Seleccione Disposición. ▲ Mac OS 10.4 Modo imagen El modo imagen permite al usuario mejorar las impresiones. Las opciones disponibles son Normal y Mejora de texto. Ajustar a página Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño. ▲ Mac OS 10.4 3 Tipo de papel Configure Type de modo que se corresponda con el papel cargado en la bandeja desde la que desea imprimir. De este modo, conseguirá la mejor calidad de impresión. Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda. 4 5 Resolución(Calidad) Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el modelo de la impresora. Puede seleccionar la resolución de impresión. Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir un documento. Toner Save Mode: Si se selecciona esta opción, aumentará la vida útil del cartucho de tóner y disminuirá el costo por página, sin que la calidad de la impresión se vea muy afectada. 40 Cómo utilizar la impresora en Macintosh Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola hoja de la lista desplegable Páginas por hoja. Seleccione el orden de las páginas en la opción Orientación. Para imprimir un borde alrededor de cada página, seleccione la opción deseada de la lista desplegable Borde. Haga clic en Imprimir. La impresora imprimirá la cantidad de páginas seleccionada en cada hoja. Impresión dúplex Digitalización Puede imprimir las dos caras del papel. Antes de imprimir a doble cara, elija el margen de encuadernación del documento final. Las opciones de encuadernación son: Puede digitalizar documentos utilizando Captura de Imágen. El sistema operativo Macintosh ofrece Captura de Imágen. 1 Compruebe que la impresora y su equipo están encendidos y que están conectados correctamente entre ellos. 2 Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la cara de impresión hacia abajo. O BIEN cargue los documentos con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (o el DADF). 3 Inicie Applications y haga clic en Captura de Imágen. Encuadernación de borde largo: Es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de documentos impresos. Encuadernación de borde corto: Es el tipo de diseño que se utiliza en la impresión de calendarios. 1 Desde la aplicación Macintosh que esté utilizando, seleccione Imprimir en el menú Archivo. 2 Seleccione la Disposición. 4 5 Configure las opciones de digitalización de este programa. Digitalice y guarde la imagen obtenida. NOTA: • Para obtener más información sobre la utilización de Captura de Imágen, consulte la ayuda de Captura de Imágen. • También puede digitalizar utilizando software compatible con TWAIN, como Adobe Photoshop. • El proceso de digitalización difiere en función del software compatible con TWAIN. Consulte el manual de usuario del software correspondiente. ▲ Mac OS 10.4 3 4 Elija una orientación de encuadernación en la opción Impresión a doble cara. Haga clic en Imprimir y la impresora imprimirá en ambas caras del papel. PRECAUCIÓN: Si ha seleccionado la impresión a doble cara e intenta imprimir diversas copias de un documento, es posible que la impresora no imprima el documento de la forma deseada. Si utiliza la “copia intercalada” y el documento tiene un número impar de páginas, la última página de la primera copia y la primera página de la siguiente copia se imprimirán en el anverso y el reverso de una misma hoja. Si no utiliza la “copia intercalada”, se imprimirá la misma página en el anverso y el reverso de la misma hoja. Por lo tanto, si necesita varias copias de un documento y desea imprimir a doble cara, deberá imprimir las copias de una en una, como trabajos de impresión separados. 41 Cómo utilizar la impresora en Macintosh SECCIÓN DE SOFTWARE ÍNDICE A F ahorro de tóner, configurar 16, 40 ajuste ahorro de tóner 16 modo imagen 16 opción true-type 16 oscuridad 16 resolución Macintosh 40 Windows 16 ayuda, utilizar 18, 24 favoritos configurar 18 fuente de papel, configurar 33 Windows 15 C cancelar digitalización 27 configuración de favoritos, usar 18 controlador de la impresora, instalar Linux 28 controlador multifunción, instalar Linux 28 controlador PostScript instalación 24 D desinstalación controlador multifunción Linux 29 desinstalar, software Windows 10 digitalización Linux 33 digitalizar controlador WIA 27 TWAIN 27 digitalizar desde Macintosh 41 documento, imprimir Macintosh 39 Windows 13 I impresión desde Linux 32 impresión a doble cara 21 impresión avanzada, usar 19 impresión de folletos 20 imprimir ajustar a página 21 desde Macintosh 39 desde Windows 13 doble cara 21 documento 13 escala 21 folletos 20 marca de agua 22 póster 22 superposición 23 varias páginas por hoja Macintosh 40 Windows 19 instalación software Linux 28 instalar controlador de la impresora Macintosh 36 Windows 4 instalar software setip Windows 11 L Linux controlador, instalar 28 42 digitalización 33 impresión 32 propiedades de la impresora 32 M Macintosh controlador instalar 36 digitalizar 41 imprimir 39 Instalación de la impresora 37 instalación de la impresora 37 marca de agua crear 22 eliminar 22 imprimir 22 modificar 22 monitor de estado 26 O orientación, imprimir 33 Windows 15 P papel, configurar tamaño 15 póster, imprimir 20 propiedades adicionales, configurar 17 propiedades de diseño, configurar Macintosh 39 Windows 15 propiedades de gráficos, configurar 16 propiedades de la impresora Linux 32 propiedades de la impresora, configurar Macintosh 39 Windows 14, 24 propiedades de papel, configurar 15 R V resolución impresión 33 resolución de impresión 33 resolución de impresión, configurar Macintosh 40 Windows 16 varias páginas en una hoja Macintosh 40 Windows 19 W WIA, digitalizar 27 S software desinstalar Windows 10 instalar Macintosh 36 Windows 4 reinstalar Windows 9 requisitos del sistema Macintosh 36 software de impresión desinstalar Windows 10 instalar Macintosh 36 Windows 4 superposición crear 23 eliminar 23 imprimir 23 T tamaño de papel, configurar imprimir 33 tipo de papel, configurar imprimir 33 Macintosh 40 toner save, set 16 TWAIN, digitalizar 27 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Xerox 3300MFP Guía del usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para