Transcripción de documentos
LACK+
C
TM
BARREDORA/ASPIRADORA
PARA
SUPERFiCiES DURAS CON BATER{A
IONES DE LITlO DE 40 V MAX _
DE INSTRUCCIONES
MANUAL
MODELO
DE
N°
LSWV36
• Utilizar Onicamente
GRACIAS
con una bateria
POR ELEGIR
LEA EL MANUAL
B&D serie LB de 36 V o 40 V MAX*.
BLACK+DECKER
ANTES
DE DEVOLVER
!
ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER
MOTIVO:
Si tiene una consulta o algQn inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www,blackanddecker.com/instantanswers
para obtener respuestas instant_ineas
las24 horas del dia.Sino encuentra larespuesta o no tieneacceso a Internet,lame al1-800=544=6986
de Juriesa viernesde 8 a.m. a S p.m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando lame, tenga a mano eln_mero de cat,logo.
CONSERVE
ESTE MANUAL
PARA
FUTURAS
CONSULTAS.
SOLO
PARA
USO DOM#STICO,
•Et m_ximo voltaje inicial del paquete de baterias (medido sin una cargade trabajo) es 40 voltios. Si se mide con una carga de trabajo, el voltaje nominal es 36.
causantesde cancer,defectosde nacimientou otros problemas
reproductJvos.Algunos ejemplos de estas sustancias quJmicasson:
. compuestos en losfertilizantes
Esimportantequelea y comprendaestemanual.Lainformaci6n,que
contienese
relacionaconlaprotecci6nde SUSEGURIDADy laPREVENCION
DE PROBLEMAS.
. compuestos en los insectJcidas,herbicJdasy pesticidas
Lossimbolosquesiguense utilizanparaayudarloa reconocerestainformaci6n.
. arsenicoy cromo de lamadera con tratamiento quimico
Para reducir su exposici6na estas sustanciasquJmicas,use equipos de
z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se
seguridad aprobados,como mascarascontra el polvo que est6n disedadas
evita, provocar& la muerte o lesiones graves.
especialmentepara filtrar partJculasmicrosc6picas.
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCOIONESANTES DEL USO.
z_ ADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no
se evita, provocar& la muerte o lesiones graves.
iK PRECAUOION:
indica una situaci6n de peligro potencial que, si
no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas.
. LEA y comprenda todas las instrucciones.
. UNA UNIDAD OPERADA A BATERJAScon bateriasintegradaso por
separado,debe recargarseOnicamentecon el cargadorespecJficopara esa
bateria. Un cargadoradecuado para un tipo de bateria puedecrear riesgode
incendioal utJlizarsecon otras baterias.
. USELA UNIDADOPERADAABATERJAS0NICAMENTEconlabateriadise_ada
especificamente
paraella.Elusode otrasbateriaspuedecrearriesgosde incendio.
. EVlTE el encendido accidental.AsegOresede queel interruptorest6 en
posici6nde apagado antes de insertarla bated& Transportarlas unidades
con el dedo en el interruptor,o insertar la batefia en una unidad con el
interruptoren posici6nde encendido propicia los accidentes.
. NO use la unidad si elinterruptorno enciendey apaga. Una unidad que no
puedecontrolarse con el interruptores peligrosay debe repararse.
. DESCONECTE labateria de la unidad o coloque el interruptoren posicbn e
apagado antes de hacer cualquierajuste, cambio de accesorios,o guardar
la unidad.Dichas medidasde segundad preventivareducen el riesgo de
encenderla unidad accidentalmente.
. SIEMPRE UTILICE PROTECClON EN LOS OJOS- Utilicegafas de
seguridad en todo momentoen el que esta herramientaeste en uso. Las
gafas de seguridad est_,na su disposJci6ncon costo extra en el Centro de
ServicioBLACK+DECKERde su comunidad o en estacionesde servicio
autorizado.
. NO coloque la salida del barredorcerca de sus ojos u oidos cuandoest6 en
operacbn.
. GUARDE LAS UNIDADESQUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la unidad,
PRECAUCION:
utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad
indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar dados en la propiedad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESJONES:
• Antes de todo uso, asegQrese de que todos los que utilicen esta
unidad lean y comprendantodas lasinstruccionesde seguridad y dem&s
informaci6ncontenidaen este manual.
. Conserveestas instruccionesy reviselas con frecuencia antes del uso y al
instruir a otras personas.
. No apunte ladescarga de la unidad hacia ustedmismo o hacia personas a
su alrededor.
. Mantengael cabello largo y la ropa holgada lejosde las aberturasy las
iezas en movimiento.
ADVERTENClA:
AIutilizar una herramientael6ctrica,siempredeben
tomarse precaucionesb&sicasde segufidad para reducirelriesgo de
Z_ncendios,descargasel6ctricasy lesionespersonales,incluidaslassiguientes:
ADVERTENCIA: Parte del polvo creado pot este producto contiene
sustanciasquJmicasreconocidaspor el Estadode Californiacomo
29
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
6sta deber_,guardarse en un lugar seco y elevado o bajo Ilave, fueradel
alcance de losnifios.
NO SE SOBREEXTIENDA. Conservesiempre bien apoyados los pies asi
como el equilibrio.
CUIDE LA UNIDAD. Conserve limpiala unidad para quefuncione mejor y de
manera m&s segura.Siga lasinstruccionespara el mantenimientoapropiado.
NO intente reparar el barredor.Para garantizar laseguridad y la confiabilidad
del producto, lasreparacionesel mantenimientoy losajustes debenser
realizadospor centros de servicio BLACK+DECKERu otras organizaciones
de servicio autorizado,que utilicen siemprerefacdones BLACK+DECKER
NO opere el barredoren atm6sferas gaseosaso explosivas. Los motores en
estas unidadesproducenchispas en condicionesnormales, y estas chispas
pueden originar la ignici6nde los vapores.
EVlTE CONDICIONESAMBIENTALES PELIGROSAS- No use
herramientaselectricas en lugares mojadoso inundados.
ESTE ALERTA- Conc6ntreseen Io que este haciendo.Utilice el sentido
comQn.Noopere la herramientasi esta cansado.
UTILICE LA UNIDAD ADEOUADA - Noemplee esta unidad para ningQn
trabajoque no sea para el que est,, disefiada.
TENGA MUCHOCUIDADO cuandolimpie en escalones.
NO deje el aparato cuando este conectado. Descon6ctelode latoma de
corriente cuando no est6 en uso y antes de darle servicio.
NO permita cluese utilicecomojuguete. Se requiereatenci6ncercana
cuando se utllicepor nidos o cerca de ellos. Nose recomienda para ser
usada pornidos.
NO intente limpiar la unidadsin antes retirar la bated&
USESE SOLAMENTE como se describeen este manual.Solamenteutilice
los dispositivosrecomendadospor el fabricante.
NO coloque ningOnobjeto en lasaberturas. Nose use con ninguna abertura
bloqueada;conservelas libres de polvo,pelusas y cualquierobjeto que
pueda reducirel flujo de aire.
CONSERVE cabello, ropas flojas, dedos y demas partes del cuerpo alejados
de aberturasy partes m6viles.
TENGA MUOHO CUIDADO al limpiaren escaleras.
NO CARGUE la unidad al aire libre.
NO manipule elcargador, incluidos el enchufey los terminales del mismo,
con lasmanos hQmedas.
. NO sumerja ninguna partede la unidad en ningQnliquido.
. NO manejela clavijani otra parte de la unidad con las manos hQmedas.
. CONSERVE A LOS NI-OS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS
del &reade trabajo, a un minimo de 10 metros cuandoencienda u opere la
unidad.
. REVISE EL AREA antes de usar la unidad. Eliminetodos losobjetos duros
como rocas, vidrios,alambres, etc., que puedan salir despedidos y por
consiguiente,causar lesionesdurante la operaci6n.
. UTILIOE UNIOAMENTEel cargador suministradopor elfabricante para
recargar.
. TENGA CUIDADO al manejar las baterias para evitarque hagancorto
con materialesconductorescomo anillos, pulserasy Ilaves. La bateria o el
conductor pueden sobrecalentarsey ocaslonarquemaduras.
. NO ABRA NI IVIUTILEla bated& El electrolitoliberadoes corrosivoy puede
causarledafios a sus ojos o a su piel. Puede ser t6xico en caso de ingesti6n.
/_ ADVERTENClA:
Para disminuir el riesgo de choque el6ctrico,
no se exponga a la Iluvia, no se use sobre superficies mojadas.
Gu&rdese bajo techo.
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCClONES
• Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener
un tamafio de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de
Estados Unidos). Cuanto m&s pequefio sea el nOmero de calibre
del conductor, mayor ser& la capacidad del cable; es decir, un
calibre 16 tiene m&s capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza
m&s de una prolongacio" n para Iograr la Iongitud total, asegOrese de
que cada prolongaci6n tenga la medida minima del conductor.
Volts
120V
Calibre minirno
para cables de
extensi6n
30
240V
Calibre minimo
Longitud
0-25
(0-7,6m)
0-50
(0-15,2m)
Amperaje
M&s de
No ma.s de
0
6
16
6
10
16
10
12
16
12
16
14
para cables de extensi6n
total del cable en pies
26-50
51-100
101-150
(7,6-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
51-100
101-200
201-300
(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
16
16
16
12
American Wire Gage
16
14
14
12
14
12
No se recomienda
Simbolos
cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
• No utilice et aparato con el cable o el enchufe daSados. Si
et aparato no funciona como corresponde, se ha caido, dadado,
dejado al aire libre o sumergido en agua, devu61valo a un centro
de mantenimiento.
• No arrastre ni transporte la unidad pot el cable, no utilice el
cable como un mango, no cierre una puerta sobre el cable ni
tire de este cerca de hordes o esquinas filosos. No pase sobre
el cable con el aparato funcionando. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
• El cargador suministrado
con este producto debe enchufarse
de manera que quede correctamente
orientado en posici6n
de montaje vertical o en el piso.
' NO intente cargar el paquete de batedas con cargadores distintos de
los que se listan en este manual. El cargadory elpaquete de bateffas
estbn especfficamente disefiados para funcionar en conjunto.
. Estos cargadores no est_n diseSados para otto uso que no sea la
carga de batedas recargables BLACK+DECKER. Otros uses pueden
provocar riesgo de incendio, descarga el_ctrica o electrocucidn.
. No exponga el cargador a la Iluvia ni a la nieve.
. Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto
reducir&el riesgo de daSarel enchufe y el cable.
. AsegQrese de que el cable est_ ubicado de modo que no Io pise o se
tropiece con 61,y que no est6 sujeto a daSos o tensiones de alguna
otra form&
. No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente
necesario. El use de un cable prolongador incorrecto puede provocar
riesgo de incendio, descarga el6ctrica o electrocuddn.
. No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el
cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de
ventilaci6n y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador
en una posicidn alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila
a trav6s de ranuras en la parte superiory en los lades de la cubierta.
. No monte el cargador en la pared ni Io instale en forma permanente
sobre ning una su perficie. El cargador estb disefiado para set utilizado
sobre unasuperfide plana y estable (per ej., un banco o una mesa).
. Noopereel cargadorconun cableo enchufedaSados:reempbcelosde inmediato.
La etiqueta
V ...............
Hz .............
min ............
- - - o DC.
de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos.
voltios
A .................... amperios
hertz
W ................... vatios
minutos
"_ o AC ......... corriente alterna
corriente directa
no ................... velocidad sin
carga
[]
Construcci6n Class II _
terminal a tierra
_'[[[[[[[[[[[[[ simbolo de alerta de
.'.'.7#iih':::::::::::revoluciones
seguridad
por minuto
...... Lea el manual de instrucciones antes de/uso
............
........... Use
Use proteccidn
proteccidn
0 ............ Use proteccidn
adecuada
vfas respiratorias
adecuada para
para las
los ojos
adecuada para los ofdos
Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los
cargadores de baterias.
Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las
prevenciones en el cargador, en el paquete de baterias yen el
producto que utiliza el paquete de baterias.
/_ ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga el6ctrica. No
/_ permita gue nir_Qn liquido entre en el cargador.
PRECAUCION:
Riesgo de quemadura. Para reducir el
riesgo de lesiones, cargue solamente baterias
BLACK+DECKER.
Otros tipos de baterias pueden estallar y
p_ovocar dados personales y materiales.
PRECAUCION:
En determinadas circunstancias, con el
cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiates
extrados pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben
mantener lejos de las cavidades det cargador los materiales
extrados de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana
de acero, el papel de ,atuminio o cualquier acumulaci6n de
particulas met&licas. Estos son s61oalgunos ejemptos y no
constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del
tomacorriente cuando no haya un paquete de baterias en la
31
e
e
No opere el cargador si _ste ha recibido un golpe fuerte, se cay6 o
presenta alg_n daho. L/6ve/oa un centro de mantenimiento autorizado.
No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento
o reparaciones, 116veloa un centro de mantenimiento autorJzado.
El armado incorrecto puede imp/icar un riesgo de descarga e/6ctrica,
e/ectrocuci6n o incendio.
Antes de limpiarlo,desconecte el cargador del tomacorriente. Esto
reducir_ el riesgo de descarga el6ctrica. Quitar e/paquete de baterfas
no reducir4 este riesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
El cargadorest_ disefiado para operar con corriente el_ctrica
dom_stica est_ndar (120 voltios). No intente utilizarlo con otto voltaic.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
mezcla de carbonatos org4nicos Ifquidos y sales de litio.
. El contenido de las c61ulas de la bateria abierta puede generar
irritaci6n respiratoria. Respire aire fresco. Si los sfntomas persisten,
usque atencidn m_dica.
ADVERTENCiA: Peligro de quemaduras. El h'quidode la baten'a
puede encenderse si se expone a chispas o llamas.
. El cargador sumJnistrado con este producto est_ disefiado para ser
enchufado correctamente en posici6n vertical u horizontal.
• Cargue los paquetes de baterfas s61o con cargadores de
BLACK+DECKER.
. NO salpique o sumerja en agua u otros IJquidos. Esto puede causar
una falla prematura de las c61ulas.
• No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterias en lugares
en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F)
z_como
en toldos al aire libre
o construcciones
en verano).
ADVERTENClA:
Nunca
intente abrir de
el metal
paquete
de baterfas
ADVERTENClA:
Para un funcionamiento seguro, lea este y
todos los manuales de instrucciones inc/uidos con la herramienta
antes de usar el cargador.
El paquete de baterias incluido en la caja no estercompletamente cargado.
Antes de utilizar el paquete de baterias y el cargador, lea las instruccionesde
seguridad a continuaci6n. Luegosiga los procedimientosde carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
. No incinere el paquete de baterias, aun si tiene dafios importantes
o est_ completamente desgastado. EIpaquete de bateffas puede
explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de bateffas, se
generan vaporesy materiales t6xicos.
• No eargue ni use la bateria en atm6sferas explosivas, como
ambientes en los que hay liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar
o retirar la bateffa del cargador puede encender el polvo o los vapores.
. Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel, lave el
_rea de Jnmediato con agua y jab6n suave. Si el Ifquidode la bateffa
entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos
abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritaci6n cese. Si se necesita
atenci6n m6dica, el electrolito de las bateffas de U-ION contiene una
32
por ningOn motivo. Si /a caja del paquete de baterfas estb
agrietada o dat_ada, no la introduzca en el cargador. No comprima,
deje caer ni dade el paquete de baterfas. No utilice un paquete de
baterfas o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya
cafdo, este agotado o dadado de alguna forma (por ejemplo,
perforado con un c/avo, go/peado con un martillo, pisado). Los
paquetes de baterfas dadados deben devolverse al centro de
_ntenimiento
para su reciclado.
ADVERTENClA:
Rieego de Jncendio. No guarde o
transporte ta baterJa de ninguna manera que permita que
los terminales expuestos de la bateria entren en contacto con
objetos metalicos. Por ejemplo, no coloque /a baterfa en
delantales, bolsfllos, cajas de herramientas, cajas de juegos de
productos, cajones, etc. con clavos, /laves, tomillos sueltos, etc.
Transportar baterJas puede provocar incendJos si los
terminales de la baterJa entran en contacto accidentalmente
con materJales conductores
como Ilaves, monedas,
herramientas
de mano u objetos sJmilares. Las Normas para
Materiales Pe/igrosos del Departamento de Transporte de los EE.
UU. (HMR) concretamente prohfben transportar baterfas
comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y
equipaje de mano) A MENOS que esten debidamente protegidas de
cortocircuitos. Pot Io tanto, cuando transporte baterfas individuales,
asegOrese de que los terminales de la baterfa esten protegidos y
bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un
cortocircuito. NOTA: Las baterias de ione$ de M-ION no deben
co#ocarse dentro de# equipaje registrado.
RECOMENDAClONES
CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco
fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frio.
2. El almacenamiento prolongado no da5ar& et paquete de baterfas
o el cargador, a no ser que se agote la baterfa.
Este producto es compatible con todas las batedas
s cargadores ae[allados en el siguiente cuadro.
Cargadores
y paquetes
iDescrinci6n
de baterias
y
de U-ION
N.° de cat.
Baterfa: LI-ION
LBX36
LBXR36
LBXR2036
Cargador: M-ION
LCS36
LCS436
O
El cargador estAndar provisto
cargarA una bateria comptetamente agotada en aproximadamente
2 horas. Se dispone de un 80% de la carga en 1 hora.
1. Enchufe et cargador en un tomacorriente adecuado antes de
insertar el paquete de baterias.
2. Introduzca el paquete de baterias en el cargador.
_3.
La luz LED verde titilarA para indicar que la bateria se estA
cargando.
_4.
La finatizaci6n de la carga se indica mediante la luz LED
verde que permanece encendida de manera continua. El
paquete est,. completamente cargado y puede utitizarse en
este momento o dejarse en el cargador.
Despues del uso, recargue las baterfas descargadas a la brevedad
posible o de Io contrario la vida _til de las baterfas podrfa
acortarse en gran medida. Para obtener la maxima vida _til de las
baterfas, no permita que estas se descarguen completamente. Se
recomienda recargar las baterias despues de cada uso.
i
1. Unidad motriz
2. Interruptor de encendido/
apagado
3. Control de potencia
4. Indicador del nivel de carga
5. Paquete de baterfas
6. Bot6n de liberaci6n de la
cubierta del ventilador
7. Cubierta del ventilador
8. Botsa de recolecci6n
9. Tubo barredor (2piezas)
10. Tubo aspirador (3 piezas)
DIAGNOSTICO DEL CARGADOR
Este cargador est& dise_ado para detectar ciertos problemas
33
que pueden surgir con los paquetes de baterias o la fuente de
alimentaci6n. Los problemas se indican mediante una luz LED que
titita en diferentes patrones.
BATERJA EN MAL ESTADO
amr_EI cargador puede detectar una bateria d6bit o da_ada. La
luz LED rojo titita en el patr6n indicado en la etiqueta. Si
observa este patr6n intermitente de bateria en mal estado,
interrumpa la carga de la bateria. Devu6tvata a un centro de
mantenimiento o a un lugar de recolecci6n para reciclado.
RETRASO POR PAQUETE CALIENTF_=/FRJO
_Cuando
el cargador detecta una bateria excesivamente
caliente o excesivamente fria, enciende autom&ticamente
un Retraso por paquete caliente/frio que suspende la carga
hasta que la bateria se normaliza. Despu6s de esto, el
cargador cambia autom_.ticamente al modo de Paquete
cargando. Esta funci6n garantiza la duraci6n m&xima de la
bateria. La luz rojo titita en el patr6n indicado en la etiqueta.
DEJAR LA BATERJA EN EL CARGADOR
Etcargador y el paquete de baterias pueden dejarse conectados
indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendr& el
paquete de baterias como nuevo y comptetamente cargado.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Obtendr& una duraci6n m&s prolongada y un mejor rendimiento
si el paquete de baterias se carga cuando la temperatura ambiente
est,. entre 16 °C y 27 °C (60 °F y 80 °F). NO cargue el paquete de
bateria con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C
(+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y
evitar& da_os graves en el paquete de baterias.
2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al
tacto durante la carga. Esto es una condici6n normal y no indica un
problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterias despu6s
de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterias en
un ambiente c&lido, como debajo de un toldo de metal o en un
remolque sin aislamiento.
3. Si et paquete de baterias no se carga adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando una I&mpara u otro aparato
b. Verifique si el tomacorriente est& conectado a un interruptor
que corta la energia cuando usted apaga las luces.
c. Mueva el cargador y el paquete de baterias a un tugardonde
la temperatura ambiental sea de aproximadamente 16 °C a 27
°C (60 °F a 80 °F).
d. Si los probtemas de carga persisten, Ileve la herramienta, el
paquete de baterias y el cargador al centro de mantenimiento local.
4. Se debe recargar el paquete de baterias cuando no produce
energia suficiente para.tareas que previamente realizaba con
facilidad. NO CONTINUE utilizando la herramienta en estas
condiciones. Siga elprocedimiento de carga. Tambi6n se puede cargar
un paquete de baterias parcialmente usado cuando se desee, sin ningQn
efecto negativo sobre 6stas.
5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales
extra5os de naturaleza conductora, entre los que se incluyen ta lana de
a,cero, el papet de aluminio o cualquier acumutaci6n de particutas met&licas.
Estos son s6to algunos ejemptos y no constituyen una hstataxativa.
Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un
paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar
limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningOnotro liquido.
z_ ADVERTENClA:
34
RJesgo de descarga eJectrica. No
permita que ningOn liquido entre en el cargador. Nunca intente
abrir el paquete de baterfas por ningOn motivo. Si la caja protectora
de p/bstico de/ paquete de baterfas se rompe o agrieta, devue/vala a
un centro de mantenimiento para su reciclado.
La parte posterior de la bateria est& equipada con un indicador del
estado de la carga. Esto se puede utilizar para visualizar el nivel
actual de carga de la bateria durante el uso y durante la carga. Este
no indica la capacidad de funcionamiento de la herramienta y est,.
sujeto a variaci6n en funci6n de los componentes del producto, la
temperatura y la apticaci6n del usuario final.
Verificaci6n del estado de carga durante el uso:
• Oprima el bot6n del indicador del estado de la carga (B1).
• Los cuatro LED (B2) se encender&n para indicar el porcentaje de
carga de la bateria. Consulte la gr&fica de la figura B.
• SilaluzLEDnoenciende,
carguela
bated&
• ENSAMBLAJE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR: Para
instalar la cubierta del ventitador en la barredora, alinee las lengQetas
de la cubierta con las ranuras de la carcasa de la barredora como
se muestra en la figura C2. Empuje la cubierta dentro de la carcasa
de la barredora hasta que el bot6n de btoqueo/liberaci6n encaje
completamente.(Esto viene preensambtado de f&brica).
@
NOTA:
Esta bateria estb. disefiada
para no funcionar cuando se alcanza una
carga inferior al 20% de su capacidad.
Una vez agotada la carga de la bateria,
la herramienta no funcionar& hasta
despu6s de haber recargado la bateria.
ADVERTENClA:
AsegOrese de que la herramienta
apagada antes de quitar o instalar la
bateria.
PARA INSTALAR EL PAQUETE DE
BATERIAS: Inserte el paquete de baterias
en la herramienta hasta que se escuche un
ctic figura C.
PARA EXTRAER EL PAQUETE DE
BATERIAS: Presione el bot6n de liberaci6n
de la bateria, como se muestra en la figura
C y tire del paquete de baterias hasta
extraer o de a herram enta.
est6
BOLSA DE RECOLECCION (FIGURA D)
• Si est& instalado, quite el tubo
barredor.
• Empuje la bolsa de recolecci6n sobre
la carcasa de la barredora hasta que la
palanca de bloqueo encaje en el orificio
de btoqueo como se muestra en la
figura D.
• Instate el sujetador de la bolsa de
recolecci6n en la parte inferior trasera
de la unidad como se muestra en la
figura D1.
NOTA:
AsegOrese de que la barredora est6 apagada y la bateria
se haya quitado antes de instatar o quitar los tubos barredores. El
ensambtaje del tubo debe instalarse en la carcasa antes det uso.
• ENSAMBLAJE DEL TUB©: Para instalar los dos tubos barredores
en la barredora, alinee el tubo con la carcasa de la barredora como
se muestra en ta figura C1. Empuje el tubo sobre la carcasa de la
barredora hasta que la palanca de bloqueo encaje en el orificio de
bloqueo del tubo.
ENSAMBLAJE DEL TUBO
ASPIRADOR (FIGURAS E, F Y G)
NOTA: AsegQrese de que la
barredora este apagada y la bateria se haya extraido antes de
instalar o quitar los tubos aspiradores. El tubo aspirador y la bolsa
35
derecolecci6n
debeninstalarse
enla
carcasa
antesdeluso.
@
• Lostubosaspiradores
deben
ensambtarse
antesdeluso.
•Alineelasmuescas
y lostri&ngulos
de
lostubossuperior
e inferior
(figura
E).
• Empuje
firmemente
eltuboinferior
dentro
deltubosuperior,
hastaque
lostri&ngutos
encajen
ensulugar
produciendo
unclic.(Nunca
loshaga
funcionar
separados).
• Parafinesdeseguridad,
los
tubosnosedebenseparar
unavez
ensamblados.
• Quitelacubierta
delventitador
del
costado
delacarcasa
delabarredora
presionando
elbot6n
deliberaci6n
accionado
porresorte
(ubicado
enel
costado
inferior
derecho
delacarcasa
delabarredora)
ytirando
delacubierta
paraquitarla
(figura
F).Lacubierta
del
ventilador
puedeguardarse
enlabolsita
detabolsaderecotecci6n.
• Instale
elensamblaje
dettubo
aspirador
enlaentrada
detventilador
delacarcasa
delbarredor
(figura
G)
alineando
laslengQetas
dettubocon
lasranuras
delacarcasa
delbarredor
yempuje
haciaadentro
hastaqueel
bot6ndebloqueo/liberaci6n
encaje
comptetamente.
(figura
G1).
• Puede
guardar
elensambtaje
deltubo
aspirador
colg&ndolo
deunctavofijado
enunapared,
utilizando
elorificiopara
colgarincorporado
enlacarainferior
del
tubo.
Z_ PRECAUCl0N:
Siempre utilice galas de seguridad, utilice
una mascaritta si la operaci6n produce polvo se recomienda el
empleo de guantes de goma y calzado grueso cuando trabaje a la
intemperie. Conserve su cabello y ropas.flojas lejos de aberluras y
piezas m6vites. ESTE BARREDOR ES UNICAMENTE PARA USO
DOMESTICO.
• No utitice la unidad en modo de aspiradora sin los tubos
aspiradores y la bolsa de recolecci6n en su lugar.
• Siempre apague la unidad y extraiga la bateria cuando:
• Cambie de sopladora a aspiradora.
• El cable de alimentaci6n se haya daffado o enredado.
• Deje la soptadora/aspiradora sin supervisi6n.
• Elimine una obstrucci6n.
• Verifique, ajuste, limpie o trabaje en la
sopladora/aspiradora.
NOTA: Utilice [a sop[adoraJaspiradora
_nicamente con la [uz del dia o con una
buena [uz artificial.
INTERRUPTOR
El interruptor puede operarse moviendo la
palanca de lado a lado. Las posiciones de
encendido y apagado "ON" y "OFF" est&n
marcadas en la carcaza como se muestra en la
Figura H.
z_ PRECAUClON:
HERRAMIENTA
36
NO APUNTE LA DESCARGA DE LA
A S[ MISMO O A TERCERAS PERSONAS.
CONTROL
DEPOTENCIA
(FIGURA I)
MAXIMA POTENCIA/MAXIMO TIEIVIPO DE FUNCIONAMIENTO
La caracteristica de m&.xima potencia/
m&ximo tiempo de funcionamiento
(11) se encuentra en el mango de la
herramienta. Esta le permite optimizar
el rendimiento de las herramientas
y aumentar la potencia segQn sea
necesario.
• Para elegir maxima potencia, gire el
dial a la posici6n 6. (La mayoria de las
tareas de aspirado requieren m&xima
potencia).
• Para maximizar el tiempo de funcionamiento, gire el dial a la
posici6n 1.
• Para una combinaci6n de ambas opciones, gire el dial alas
posiciones 2 al 5.
NOTA:
AsegQrese de que la barredora est6 apagada y la bateria
se haya extraido de la herramienta antes de instalar o quitar los
tubos aspiradores. El tubo aspirador y la botsa de recolecci6n
deben ensambtarse en la carcasa antes del uso. Instale la bateria
despu6s del ensambtaje, justo antes del uso.
• Instate la bolsa de recotecci6n en la unidad motriz como se
muestra en la figura D.
• Quite la cubierta del ventilador del costado de la carcasa de
la barredora presionando el bot6n de liberaci6n accionado por
resorte (ubicado en el costado inferior derecho de la carcasa de la
barredora) y tirando de la cubierta para quitarla (figura F).
• Instale el ensambtaje det tubo aspirador en ta entrada det
ventilador de la carcasa del barredor (figura G) atineando las
lengQetas del tubo con tas ranuras de la carcasa del barredor y
empuje hacia adentro hasta que el bot6n de bloqueo/liberaci6n
encaje comptetamente. (figura G1).
• Ubique el tubo apenas por encima de los residuos/hojas.
Encienda la unidad, luego con un movimiento de barrido de un lado
a otro, el tubo aspirar& los residuos/
hojas, los triturar& y los depositar& en
la bolsa de recolecci6n (figura K).
A medida que se Ilene la bolsa, la
potencia de succi6n disminuir& Para
vaciar la bolsa de recotecci6n, apague
el producto y extraiga la bateria de
la herramienta. Quite la bolsa de
recotecci6n de la unidad motriz y
abra el cierre para vaciarla. Vuelva a
ensamblarla antes de continuar.
Cuando se utiliza debidamente en las
apticaciones correctas, esta unidad no
..........._................
deberia obstruirse. Esta herramienta
no tiene por finalidad aspirar hojas o residuos hOmedos y est&
dise_ada principalmente para la limpieza de superficies s61idas
como terrazas, patios o garajes. La herramienta no debe utilizarse
para aspirar basura o residuos no org&nicos.
PRECAUClON:
Siempre use anteojos de seguridad. Use una
m_.scara con filtro si el funcionamiento es polvoriento. Se
recomienda el uso de guantes, pantalones largos y calzado
resistente. Mantenga et cabello largo y la ropa holgada lejos de las
aberturas y las piezas en ,movimiento.
ESTA BARREDO,RA ES UNICAMENTE
PARA USO DOMESTICO.
NOTA: AsegQrese de que ta barredora
est6 apagada y ta bateria se haya
quitado antes de instalar o quitar los
tubos barredores. El tubo barredor debe
instalarse en la carcasa antes del uso.
Instale la bateria despu6s del ensamblaje,
justo antes del uso.
• Sostenga la barredora con una mano
como se muestra en la figura J y barra
de un tado a otro con la boquitla a varias
pulgadas por encima de la superficie s61ida.
Avance lentamente manteniendo la pila
acumulada de residuos frente a usted.
37
QUI_ DEBE HACERSE SI LA UNIDAD SE
OBSTRUYE
(FIGURA L):
Z_ PRECAUCION:
APAGUE LA UNIDAD Y EXTRAIGA LA
C0MO EVITAR LA OBSTRUCCION
BATERiA DE LA HERRAMIENTA.
Si el motor de la unidad se detiene, significa que el ventilador se
ha obstruido. Si esto ocurre, apague la unidad y luego extraiga
la bateria. Quite la bolsa y et tubo aspirador. Elimine el material
obstructor con una pequefia varilla de madera. No utitice un
implemento met&.lico ni nada que pueda dafiar el ventilador o rayar
et pt_.stico. AsegQrese de que el ventitador gire manualmente antes
de volver a ensamblar la unidad.
Si la unidad se detiene al recoger residuos o si el rendimiento se
reduce sustancialmente, es posible que se haya obstruido. Apague
la unidad y luego extraiga la bateria. Quite el tubo aspirador y
mire a trav6s de 6ste para asegurarse de que no haya residuos
bloque&ndolo. Si es necesario, elimine los residuos con una
pequefia varilla de madera. No utitice
un implemento met&lico ni nada que
pueda rayar o dafiar el tubo. Quite la
bolsa. Si la bolsa est& Ilena, vaciela.
Si es necesario, elimine todo residuo
alrededor del ventilador o la satida
de la unidad con una pequefia varilta
de madera. No utilice un implemento
met_.lico ni nada que pueda dafiar
el ventitador o rayar el pl&stico.
AsegQrese de que el ventilador gire
manualmente antes de volver a
ensambtar la unidad.
LAS ACCIONES QUE PUEDEN LLEVAR A LA OBSTRUCCION
DE LA UNIDAD SON:
• Aspire hojas y residuos secos.
• Si intenta aspirar residuos hQmedos: alterne el aspirado de hojas
o residuos hQmedos con el aspirado de hojas o residuos secos.
Los residuos secos ayudar&n a eliminar los residuos hQmedos del
interior de la unidad.
• Utilice la unidad principalmente
s61idas.
DE LA UNIDAD:
para aspirado de superficies
• Vacie la bolsa a menudo y no la Ilene en exceso para evitar crear
una obstrucci6n en la salida hacia la bolsa.
• Sostenga el extremo del tubo aspirador pot encima de las pilas
de hojas para aspirar desde la parte superior y de ahi ir bajando y
evite lntroducir el tubo aspirador dentro de la pila de hojas.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
z_ ADVERTENCIA:
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA.
NO VIERTA NI ROC|E AGUA SOBRE LA HERRAMIENTA
PARA INTENTAR LIMPIARLA.
PRECAUCION:
APAGUE LA UNIDAD Y EXTRAIGA LA
BATERIA DE LA HERRAMIENTA.
Para limpiar la herramienta, utitice Qnicamente jab6n suave y un
patio hOmedo. Nunca permita que penetre liquido dentro de la
herramienta y nunca sumerja ninguna pieza de 6sta en un liquido.
Elimine todo recorte que pueda haberse acumulado en la c&mara
del ventilador de la barredora/aspiradora
utilizando una pequefia
varitla de madera. La barredora/aspiradora debe guardarse en un
lugar seco.
No guarde la herramienta sobre o junto a fertitizantes o productos
quimicos. Dicho almacenamiento puede provocar una r&pida
corrosi6n de las piezas met&licas.
• Aspirar hojas h_medas o residuos h_medos.
Aspirar basura o residuos no org_.nicos.
Aspirar residuos con ta botsa Ilena.
Aspirar ramitas o varillas grandes.
Introducir la punta del tubo aspirador en una pila de hojas o
residuos.
38
/ ADVERTENCIA"
Probteme
• La unidad no enciende.
= NO utilice este producto con
ningOn tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser petigroso.
Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan
con personal attamente capacitado dispuesto a brindar a todos
los clientes un servicio eficiente y confiabte en la reparaci6n de
herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t_cnico, reparaciones o
piezas de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto con
el centro de servicio de BLACK+DECKER
m&s cercano
a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
Ilame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.
blackanddecker.com.
EL SELLO RBRC
El sello RBRC
(Corporaci6n de
reciclado de baterias recargables) que se encuentra en la bateria
de iones de litio (o paquete de baterias) indica que los costos de
recictar la bateria (o el paquete de baterias) al final de su vida Otit
ya fueron pagados por BLACK+DECKER.
RBRC
en cooperaci6n
con BLACK+DECKER
y otros usuarios de baterias, ha establecido
programas en los Estados Unidos para facilitar la recotecci6n
de baterias de iones de litio agotadas. Ayude a proteger nuestro
medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva las
baterias de iones de litio agotadas a un centro de mantenimiento
autorizado de BLACK+DECKER
o a un comerciante minorista local
para que se reciclen. Tambi6n puede comunicarse con el centro
local de recictado para obtener informaci6n sobre d6nde dejar las
baterias agotadas. RBRC
es una marca comerciat registrada
de la Corporaci6n de recictado de baterias recargables. Este
aparato digital Clase B cumpte con la norma canadiense ICES003. Este mecanismo cumpte con la parte 15 de las normas de la
Comisi6n Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC).
La operaci6n est& sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este
mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2)
este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida,
TM
• La bateria no carga.
TM
TM
. La unidad no emite aire.
TM
. La unidad no aspira con eficacia.
. La unidad se obstruye al aspirar.
39
Solution
• Verifiquela instalaci6nde labateria.
o Verifique
10srequisit0s
decargadelabateria.
Instalelacubiertadelventilador
parael modode barredorao eltubo
_ara
elmodode aspiradora.
• Ins6rer le bloc-piles dans le
chargeur jusqu'A ce que la
DEL verte s'allume. Charger le
bloc-piles durant un maximum
de 4 heures si celui-ci est
comptetement 6puis&
• Revise
elt0mac0rriente
enchufand0
una
IAmpara
u 0tr0aparat0
• Verifique
sielt0mac0rriente
estA
c0nectad0
auninterrupt0r
quec0rtala
energia
cuand0ustedapagalashces,
• Mueva
elcargad0ryelpaquete
debaterias
aunlugard0ndelatemperatura
ambiental
seadeapr0ximadamente
16°Ca27
oC 60OFa80OF,
. Instalelacubiertadel ventiladorpara
el modo de barredora.Oonsultelas
instruccionespara la eliminaci6nde
obstrucciones.Si la herramientasigue
sin emitiraire,detenga su uso y
116vela
a un centrode mantenimiento.
. Vacielabolsade recolecci6n.Oonsulte
lasinstruccionesparalaeliminaci6nde
obstrucciones.Si laherramientasigue
sinaspirardetengasuusoy 116vela
a un
centrode manten_m
ento.
. Apague la unidady luegoextraiga
la bated& Quite la bolsa y eltubo
aspirador.Oonsultelas instrucciones
para la eliminaci6nde obstrucciones.
incluso
interferencia
quepodriaprovocar
unaoperaci6n
no
deseada.
NOTA:
Esteequipo
hasidoprobado
y seencontr6
que
cumpte
conloslimitesparadispositivo
digitalCtaseB,segOn
ta
parte15delasnormas
delaFCC.Estoslimitesest&.n
dise_ados
parabrindar
protecci6n
razonable
contra
interferencia
perjudicial
enunainstalaci6n
residencial.
Esteequipo
genera,
usaypuede
irradiar
energia
enfrecuencia
deradioy,si noseinstala
y seusa
deacuerdo
contasinstrucciones,
puedeprovocar
interferencia
perjudicial
enlascomunicaciones
deradio.Sinembargo,
nohay
garantia
dequelainterferencia
noocurra
enunainstalaci6n
en
particular.
Siesteequipo
provoca
interferencia
perjudicial
enla
recepci6n
deradioo televisi6n,
Ioquesepuede
determinar
al
apagar
yencender
elequipo,
elusuario
debetratardecorregir
la
interferencia
mediante
unaom&sdelassiguientes
medidas:
• Cambiar
laorientaci6n
olaubicaci6n
delaantena
derecepci6n.
• Aumentar
laseparaci6n
entreelequipo
y elreceptor.
• Conectar
elequipo
a untomacorriente
sobreuncircuito
diferente
deaquelalqueest&conectado
elreceptor.
• Consuttar
alvendedor
opedirlaayudadeunt6cnico
enradioy
televisi6n
conexperiencia.
Loscambios
o lasmodificaciones
queselerealicen
a estaunidad
sinaprobaci6n
expresa
deltercero
responsable
delcumplimiento
pueden
anutar
laautorizaci6n
delusuario
paraoperarelequipo.
Esteaparato
digitaldelaclaseBseconforma
conICES-003
canadiense.
LIMPIEZA Y GUARDADO
f
PRECAUCION : .o VACJE
o.ocJE
AGUA
EN
LA HERRAMIENTA.
Utilice Onicamente jab6n suave y un trapo hOmedo para limpiar la
herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la
herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en
ningQn liquido. Su barredor debe guardarse en un lugar seco. No
guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos quimicos
ni junto a ellos. Dicho almacenaje puede ocasionarle una r&pida
corrosi6n alas partes met&licas.
4O
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto est&
libre de defectos de material o mano de obra durante un periodo
de tres (3) ados desde la fecha de compra, siempre y cuando
el producto se utilice en un entorno dom6stico. Esta garantia
limitada no cubre contra fatlas debidas a mal uso, dado accidental
o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de
cualquier otra persona ajena a Black+Decker
y sus centros de
mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple
con las condiciones de la garantia establecidas en el presente
documento ser_. remplazado o reparado sin costo de una dos
maneras: La primera, que Qnicamente dar& lugar a intercambios,
consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde
fue comprado (siempre y cuando ta tienda sea un comerciante
minorista participante). Las devoluciones deben realizarse dentro
del periodo establecido en la politica para intercambios del
comerciante minorista. Es posibte que se requiera el comprobante
de compra. Consutte al comerciante minorista sobre su politica
especifica de devoluciones con respecto a los limites de tiempo
para devotuciones o intercambios. La segunda opci6n es llevar
o enviar (pagado por adelantado) el producto a un centro de
mantenimiento de propiedad o con autorizaci6n de Black+Decker
para su reparaci6n o remptazo a discreci6n de Black+Decker. Es
posibte que se requiera un comprobante de compra. Los centros de
mantenimiento de propiedad o con autorizaci6n de Black+Decker
en linea en www.btackanddecker.com.
Esta garantia no se aplica a
los accesorios. Esta garantia le otorga derechos legales especificos
yes posible que tenga otros derechos que varian de un estado
a otro. En caso de que tenga alguna pregunta, comuniquese
con el gerente del centro de mantenimiento de Black+Decker
m&s cercano a usted. Este producto no est& dise_ado para uso
comercial y, en consecuencia, dicho uso comercial de este producto
anutar_, la garantia. Por medio del presente documento, se declina
la responsabilidad de todas las dem&s garantias, explicitas o
implicitas.
AMERICA LATINA: Esta garantia no se aplica a productos vendidos en
America Latina. Para los productos que se venden en America Latina,
consulte la informaci6n de garantia especifica del pals contenida en el
empaque, Ilame a la compafiia local o visite el sitio web para obtener
dicha informaci6n.
Importador:
Bosque de
3ra.Seccion
C.P.05120,
BLACK & DECKER S.A. de .C.V
Cidros Acceso Radiatas No.42
de Bosques de las Iomas
Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
41
SOLAMENTE
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Ju&rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
PARA PROPOSITOS
Representaciones
Industriales
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
DE MEXICO
Robles,
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juar_z
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ej_rcito Mexicano No. 15
Cot. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Fernando Gonzalez Armenta
Bolivia No. 605
Cot. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Sotidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Cot. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
Servicio de Fabrica BLACK+DECKER,
Htas. Portatiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Av. Universidad No. 2903
Col. Obrera
Col. Fracc. Universidad
Distrito Federal
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 55 88 95 02
Tel. 01 614 413 64 04
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MI_XICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat No. LSWV36
Copyright © 2014 BLACK & DECKER
Form No. 90614599
44
November 2014
Printed in China