Black & Decker LSWV36 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LACK+
C
TM
BARREDORA/ASPIRADORA PARA
SUPERFiCiES DURAS CON BATER{A DE
IONES DE LITlO DE 40 V MAX _
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO N °
LSWV36
Utilizar Onicamente con una bateria B&D serie LB de 36 V o 40 V MAX*.
GRACIAS POR ELEGIR BLACK+DECKER !
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Sitiene una consulta o algQn inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www,blackanddecker.com/instantanswers
para obtener respuestasinstant_ineaslas24 horas del dia.Sino encuentra larespuesta o no tieneacceso a Internet,lame al1-800=544=6986
de Juriesa viernesde 8 a.m. a S p.m. hora del Este para hablarcon un agente. Cuando lame,tenga a mano eln_mero de cat,logo.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SOLO PARA USO DOM#STICO,
Et m_ximovoltajeinicial delpaquetede baterias (medidosin unacargade trabajo) es40voltios. Sise mide con unacarga detrabajo, el voltaje nominal es 36.
Esimportantequeleaycomprendaestemanual.Lainformaci6n,quecontienese
relacionaconlaprotecci6ndeSUSEGURIDADy laPREVENCIONDEPROBLEMAS.
Lossimbolosquesiguenseutilizanparaayudarloareconocerestainformaci6n.
z_ PELIGRO: indica una situaci6nde peligro inminenteque, si no se
evita, provocar& la muerte o lesionesgraves.
z_ ADVERTENCIA: indica unasituaci6n de peligro potencial que, sino
seevita, provocar& la muerte olesiones graves.
iK PRECAUOION: indica una situaci6nde peligro potencialque, si
no seevita,provocar& lesiones leveso moderadas.
PRECAUCION: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad
indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar dados en la propiedad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESJONES:
Antesde todo uso, asegQresede que todos los queutilicenesta
unidad leany comprendantodas lasinstruccionesde seguridady dem&s
informaci6ncontenidaen este manual.
. Conserveestas instruccionesy reviselasconfrecuenciaantesdel usoyal
instruiraotraspersonas.
. No apunteladescargade la unidadhacia ustedmismoo haciapersonasa
sualrededor.
. Mantengael cabello largoy laropaholgadalejosde las aberturasy las
iezasen movimiento.
ADVERTENClA: AIutilizarunaherramientael6ctrica,siempredeben
tomarseprecaucionesb&sicasdesegufidadparareducirelriesgode
Z_ncendios,descargasel6ctricasy lesionespersonales,incluidaslassiguientes:
ADVERTENCIA: Partedel polvocreado poteste productocontiene
sustanciasquJmicasreconocidasporel Estadode Californiacomo
causantesde cancer,defectosde nacimientou otros problemas
reproductJvos.Algunosejemplosde estassustanciasquJmicasson:
. compuestosen losfertilizantes
. compuestosen los insectJcidas,herbicJdasy pesticidas
. arsenicoy cromo de lamadera contratamientoquimico
Parareducir suexposici6na estas sustanciasquJmicas,useequiposde
seguridadaprobados,como mascarascontra el polvoque est6ndisedadas
especialmenteparafiltrarpartJculasmicrosc6picas.
LEA Y COMPRENDATODAS LAS INSTRUCOIONESANTES DEL USO.
. LEA y comprenda todas las instrucciones.
. UNA UNIDADOPERADA A BATERJAScon bateriasintegradaso por
separado,debe recargarseOnicamentecon el cargadorespecJficopara esa
bateria.Un cargadoradecuado parauntipo de bateriapuedecrear riesgode
incendioal utJlizarseconotrasbaterias.
. USELAUNIDADOPERADAABATERJAS0NICAMENTEconlabateriadise_ada
especificamenteparaella.Elusodeotrasbateriaspuedecrearriesgosdeincendio.
. EVlTEelencendidoaccidental.AsegOresede queel interruptorest6 en
posici6nde apagadoantesde insertarla bated& Transportarlas unidades
conel dedoen elinterruptor,oinsertarla batefiaen unaunidadcon el
interruptoren posici6ndeencendidopropicialos accidentes.
. NO usela unidadsi elinterruptornoenciendey apaga.Unaunidadque no
puedecontrolarseconel interruptores peligrosay deberepararse.
. DESCONECTElabateriade launidadocoloqueel interruptoren posicbn e
apagadoantesde hacercualquierajuste,cambiodeaccesorios,o guardar
la unidad.Dichas medidasde segundadpreventivareducenel riesgode
encenderla unidadaccidentalmente.
. SIEMPREUTILICE PROTECClONENLOS OJOS- Utilicegafasde
seguridadentodo momentoenel que esta herramientaeste enuso. Las
gafasdeseguridadest_,nasu disposJci6nconcostoextra enel Centrode
ServicioBLACK+DECKERde sucomunidadoen estacionesdeservicio
autorizado.
. NOcoloque lasalidadelbarredorcercadesusojos uoidos cuandoest6 en
operacbn.
. GUARDE LAS UNIDADESQUE NO EMPLEE.Cuandonoutilicela unidad,
29
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
6sta deber_,guardarseenun lugarsecoy elevadoo bajoIlave,fueradel
alcancede losnifios.
NO SESOBREEXTIENDA. Conservesiemprebienapoyadoslospiesasi
comoelequilibrio.
CUIDELA UNIDAD.Conserve limpiala unidadparaquefuncione mejory de
maneram&ssegura.Siga lasinstruccionesparael mantenimientoapropiado.
NO intenterepararel barredor.Paragarantizarlaseguridady la confiabilidad
delproducto, lasreparacionesel mantenimientoy losajustesdebenser
realizadosporcentros deservicioBLACK+DECKERuotras organizaciones
de servicioautorizado,que utilicensiemprerefacdones BLACK+DECKER
NO opereel barredorenatm6sferasgaseosaso explosivas.Losmotoresen
estas unidadesproducenchispasen condicionesnormales,y estaschispas
puedenoriginarlaignici6nde los vapores.
EVlTE CONDICIONESAMBIENTALES PELIGROSAS- No use
herramientaselectricasenlugares mojadoso inundados.
ESTEALERTA- Conc6ntreseen Ioqueestehaciendo.Utiliceel sentido
comQn.Nooperela herramientasi estacansado.
UTILICE LA UNIDADADEOUADA - Noemplee estaunidad paraningQn
trabajoque nosea parael que est,,disefiada.
TENGA MUCHOCUIDADO cuandolimpieen escalones.
NO dejeel aparatocuando esteconectado.Descon6ctelode latoma de
corrientecuando noest6 enuso yantesde darleservicio.
NO permitacluese utilicecomojuguete. Serequiereatenci6ncercana
cuando seutllicepornidos o cercadeellos. Noserecomiendaparaser
usada pornidos.
NO intentelimpiarlaunidadsin antesretirarla bated&
USESE SOLAMENTE comosedescribeen este manual.Solamenteutilice
los dispositivosrecomendadosporel fabricante.
NO coloqueningOnobjetoen lasaberturas. Nose use conninguna abertura
bloqueada;conservelaslibresde polvo,pelusasy cualquierobjetoque
pueda reducirel flujode aire.
CONSERVEcabello,ropasflojas,dedosy demaspartes delcuerpoalejados
de aberturasy partesm6viles.
TENGA MUOHOCUIDADOal limpiaren escaleras.
NOCARGUE la unidadal aire libre.
NOmanipuleelcargador,incluidosel enchufey losterminalesdelmismo,
con lasmanos hQmedas.
. NOsumerjaningunapartede la unidaden ningQnliquido.
. NO manejela clavijani otraparte dela unidadcon las manoshQmedas.
. CONSERVEA LOS NI-OS, ESPECTADORESY ANIMALES ALEJADOS
del&reade trabajo,a un minimode 10metroscuandoenciendauoperela
unidad.
. REVISE ELAREA antesde usarla unidad. Eliminetodos losobjetosduros
comorocas,vidrios,alambres,etc.,quepuedansalirdespedidosy por
consiguiente,causar lesionesdurantela operaci6n.
. UTILIOE UNIOAMENTEel cargadorsuministradoporelfabricante para
recargar.
. TENGACUIDADO almanejarlas bateriasparaevitarque hagancorto
con materialesconductorescomoanillos,pulserasy Ilaves.Labateriaoel
conductorpuedensobrecalentarsey ocaslonarquemaduras.
. NOABRA NI IVIUTILEla bated& El electrolitoliberadoescorrosivoy puede
causarledafios asusojoso asupiel. Puedesert6xicoen casode ingesti6n.
/_ ADVERTENClA: Para disminuir el riesgo de choque el6ctrico,
no se exponga a la Iluvia, no se use sobre superficies mojadas.
Gu&rdese bajo techo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener
un tamafio de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de
Estados Unidos). Cuanto m&s pequefio sea el nOmero de calibre
del conductor, mayor ser& lacapacidad del cable; es decir, un
calibre 16 tiene m&s capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza
m&s de una prolongacio"n para Iograr la Iongitud total, asegOrese de
que cada prolongaci6n tenga la medida minima del conductor.
Calibre minimo para cables de extensi6n
Calibre minirno
para cables de
extensi6n
Volts Longitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
M&s de No ma.s de American Wire Gage
0 6 16 16 16 14
6 10 16 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No se recomienda
30
Simbolos
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos.
V............... voltios A .................... amperios
Hz ............. hertz W ................... vatios
min ............ minutos "_ o AC ......... corriente alterna
- - - o DC. corriente directa no ................... velocidad sin
carga
[] Construcci6n Class II _ terminal a tierra
_'[[[[[[[[[[[[[ simbolo de alerta de .'.'.7#iih':::::::::::revoluciones
seguridad por minuto
...... Lea el manual de instrucciones antes de/uso
............ Use proteccidn adecuada para las vfas respiratorias
........... Use proteccidn adecuada para los ojos
0 ............ Use proteccidn adecuada para los ofdos
Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los
cargadores de baterias.
Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las
prevenciones en el cargador, en el paquete de baterias yen el
producto que utiliza el paquete de baterias.
/_ ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el6ctrica. No
/_ permita gue nir_Qn liquido entre en el cargador.
PRECAUCION: Riesgo de quemadura. Para reducir el
riesgo de lesiones, cargue solamente baterias
BLACK+DECKER. Otros tipos de baterias pueden estallar y
p_ovocar dados personales y materiales.
PRECAUCION: En determinadas circunstancias, con el
cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiates
extrados pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben
mantener lejos de las cavidades det cargador los materiales
extrados de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana
de acero, el papel de ,atuminio o cualquier acumulaci6n de
particulas met&licas. Estos son s61oalgunos ejemptos y no
constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del
tomacorriente cuando no haya un paquete de baterias en la
31
cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
No utilice et aparato con el cable o el enchufe daSados. Si
et aparato no funciona como corresponde, se ha caido, dadado,
dejado al aire libre o sumergido en agua, devu61valo a un centro
de mantenimiento.
No arrastre ni transporte la unidad pot el cable, no utilice el
cable como un mango, no cierre una puerta sobre el cable ni
tire de este cerca de hordes o esquinas filosos. No pase sobre
el cable con el aparato funcionando. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
El cargador suministrado con este producto debe enchufarse
de manera que quede correctamente orientado en posici6n
de montaje vertical o en el piso.
' NO intente cargar el paquetede batedas con cargadores distintos de
los que se listan en este manual. Elcargadory elpaquete debateffas
estbn especfficamente disefiadospara funcionar en conjunto.
. Estos cargadores no est_n diseSados para otto uso que no sea la
carga de batedas recargables BLACK+DECKER. Otrosusespueden
provocar riesgo deincendio, descargael_ctrica oelectrocucidn.
. No exponga el cargador ala Iluviani a la nieve.
. Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto
reducir&el riesgode daSarel enchufey el cable.
. AsegQrese de que el cable est_ ubicado de modo que no Io pise ose
tropiece con 61,y que no est6 sujeto a daSos o tensiones de alguna
otra form&
. No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente
necesario. Eluse de un cableprolongador incorrecto puede provocar
riesgo de incendio, descargael6ctrica oelectrocuddn.
. No coloque objetos en laparte superior del cargador nicoloque el
cargador en una superficie blanda que pueda bloquear lasranuras de
ventilaci6n y provocar un calor interno excesivo. Coloqueel cargador
en unaposicidn alejadade cualquierfuente de calor. Elcargadorse ventila
a trav6sde ranurasenla parte superiory en loslades dela cubierta.
. No monte el cargador en la pared ni Ioinstale en forma permanente
sobre ninguna superficie. Elcargador estb disefiadopara set utilizado
sobre unasuperfide planay estable (per ej.,un banco o una mesa).
. Noopereel cargadorconuncableoenchufedaSados:reempbcelosdeinmediato.
e
e
No opere el cargador si _ste ha recibido un golpe fuerte, se cay6 o
presenta alg_n daho. L/6ve/oaun centro demantenimiento autorizado.
No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento
o reparaciones, 116veloa un centro de mantenimiento autorJzado.
Elarmado incorrecto puede imp/icar un riesgo de descargae/6ctrica,
e/ectrocuci6n o incendio.
Antes de limpiarlo,desconecte el cargador del tomacorriente. Esto
reducir_ el riesgo de descarga el6ctrica. Quitare/paquete de baterfas
no reducir4 esteriesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
El cargadorest_ disefiado para operar con corriente el_ctrica
dom_stica est_ndar (120voltios). Nointente utilizarlo con otto voltaic.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENClA: Para un funcionamiento seguro, lea este y
todos los manuales de instrucciones inc/uidos con la herramienta
antes de usar el cargador.
Elpaquete de bateriasincluido en la caja noestercompletamentecargado.
Antesde utilizarel paquete de bateriasy el cargador, lealas instruccionesde
seguridad a continuaci6n. Luegosiga los procedimientosde carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
. No incinere el paquete de baterias, aun si tiene dafios importantes
o est_ completamente desgastado. EIpaquete de bateffaspuede
explotar en el fuego. Cuando se quemanpaquetes de bateffas,se
generan vaporesy materiales t6xicos.
No eargue ni use la bateria en atm6sferas explosivas, como
ambientes en los que hay liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar
oretirar labateffa del cargadorpuede encender el polvo o los vapores.
. Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel, lave el
_rea de Jnmediatocon agua y jab6n suave. Si el Ifquidode labateffa
entra en contacto con losojos, enjuague con aguamanteniendo losojos
abiertos durante 15 minutos o hasta que lairritaci6n cese. Si senecesita
atenci6n m6dica, el electrolito de lasbateffas de U-ION contiene una
mezcla de carbonatos org4nicos Ifquidos y salesde litio.
. El contenido de las c61ulas de la bateria abierta puede generar
irritaci6n respiratoria. Respire airefresco. Si los sfntomaspersisten,
usque atencidn m_dica.
ADVERTENCiA: Peligro de quemaduras. El h'quidode labaten'a
puede encenderse si seexpone a chispas o llamas.
. El cargador sumJnistrado con este producto est_ disefiado para ser
enchufado correctamente en posici6n vertical u horizontal.
Cargue los paquetes de baterfas s61o con cargadores de
BLACK+DECKER.
. NO salpique o sumerja en agua u otros IJquidos. Esto puede causar
una fallaprematura de las c61ulas.
No almacene ni utilice laherramienta y el paquete de baterias en lugares
en losque la temperatura pueda alcanzar osuperar los 40 °C(105 °F)
z_como entoldos al airelibre o construcciones de metal en verano).
ADVERTENClA: Nunca intente abrir el paquete de baterfas
por ningOn motivo. Si /a caja del paquete de baterfas estb
agrietada o dat_ada, no la introduzca en el cargador. No comprima,
deje caer ni dade el paquete de baterfas. No utilice un paquete de
baterfas o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya
cafdo, este agotado o dadado de alguna forma (por ejemplo,
perforado con un c/avo, go/peado con un martillo, pisado). Los
paquetes de baterfas dadados deben devolverse al centro de
_ntenimiento para su reciclado.
ADVERTENClA: Rieego de Jncendio. No guarde o
transporte ta baterJa de ninguna manera que permita que
los terminales expuestos de la bateria entren en contacto con
objetos metalicos. Por ejemplo, no coloque /a baterfa en
delantales, bolsfllos, cajas de herramientas, cajas de juegos de
productos, cajones, etc. con clavos, /laves, tomillos sueltos, etc.
Transportar baterJas puede provocar incendJos si los
terminales de la baterJa entran en contacto accidentalmente
con materJales conductores como Ilaves, monedas,
herramientas de mano u objetos sJmilares. Las Normas para
Materiales Pe/igrosos del Departamento de Transporte de los EE.
UU. (HMR) concretamente prohfben transportar baterfas
comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y
32
equipaje de mano) A MENOS que esten debidamente protegidas de
cortocircuitos. Pot Io tanto, cuando transporte baterfas individuales,
asegOrese de que los terminales de la baterfa esten protegidos y
bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un
cortocircuito. NOTA: Las baterias de ione$ de M-ION no deben
co#ocarse dentro de# equipaje registrado.
RECOMENDAClONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco
fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frio.
2. El almacenamiento prolongado no da5ar& et paquete de baterfas
o el cargador, a no ser que se agote la baterfa.
O
1. Unidad motriz
2. Interruptor de encendido/
apagado
3. Control de potencia
4. Indicador del nivel de carga
5. Paquete de baterfas
i
6. Bot6n de liberaci6n de la
cubierta del ventilador
7. Cubierta del ventilador
8. Botsa de recolecci6n
9. Tubo barredor (2piezas)
10. Tubo aspirador (3 piezas)
Este producto es compatible con todas las batedas y
s cargadores ae[allados en el siguiente cuadro.
Cargadores y paquetes de baterias de U-ION
iDescrinci6n N.° de cat.
Baterfa: LI-ION LBX36
LBXR36
LBXR2036
Cargador: M-ION LCS36
LCS436
El cargador estAndar provisto
cargarA una bateria comptetamente agotada en aproximadamente
2 horas. Se dispone de un 80% de la carga en 1 hora.
1. Enchufe et cargador en un tomacorriente adecuado antes de
insertar el paquete de baterias.
2. Introduzca el paquete de baterias en el cargador.
_3. La luz LED verde titilarA para indicar que la bateria se estA
cargando.
_4. La finatizaci6n de la carga se indica mediante la luz LED
verde que permanece encendida de manera continua. El
paquete est,. completamente cargado y puede utitizarse en
este momento o dejarse en el cargador.
Despues del uso, recargue las baterfas descargadas a la brevedad
posible o de Io contrario la vida _til de las baterfas podrfa
acortarse en gran medida. Para obtener la maxima vida _til de las
baterfas, no permita que estas se descarguen completamente. Se
recomienda recargar las baterias despues de cada uso.
DIAGNOSTICO DEL CARGADOR
Este cargador est& dise_ado para detectar ciertos problemas
33
que pueden surgir con los paquetes de baterias o la fuente de
alimentaci6n. Los problemas se indican mediante una luz LED que
titita en diferentes patrones.
BATERJA EN MAL ESTADO
amr_EI cargador puede detectar una bateria d6bit o da_ada. La
luz LED rojo titita en el patr6n indicado en la etiqueta. Si
observa este patr6n intermitente de bateria en mal estado,
interrumpa la carga de la bateria. Devu6tvata a un centro de
mantenimiento o a un lugar de recolecci6n para reciclado.
RETRASO POR PAQUETE CALIENTF_=/FRJO
_Cuando el cargador detecta una bateria excesivamente
caliente o excesivamente fria, enciende autom&ticamente
un Retraso por paquete caliente/frio que suspende la carga
hasta que la bateria se normaliza. Despu6s de esto, el
cargador cambia autom_.ticamente al modo de Paquete
cargando. Esta funci6n garantiza la duraci6n m&xima de la
bateria. La luz rojo titita en el patr6n indicado en la etiqueta.
DEJAR LA BATERJA EN EL CARGADOR
Etcargador y el paquete de baterias pueden dejarse conectados
indefinidamente con la luz LEDverde encendida. El cargador mantendr& el
paquete de baterias como nuevo y comptetamente cargado.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Obtendr& una duraci6n m&s prolongada y un mejor rendimiento
si el paquete de baterias se carga cuando la temperatura ambiente
est,. entre 16 °C y 27 °C (60 °F y 80 °F). NO cargue el paquete de
bateria con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C
(+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y
evitar& da_os graves en el paquete de baterias.
2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al
tacto durante la carga. Esto es una condici6n normal y no indica un
problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterias despu6s
de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterias en
un ambiente c&lido, como debajo de un toldo de metal o en un
remolque sin aislamiento.
3. Si et paquete de baterias no se carga adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando una I&mpara u otro aparato
b. Verifique si el tomacorriente est& conectado a un interruptor
que corta la energia cuando usted apaga las luces.
c. Mueva el cargador y el paquete de baterias aun tugardonde
la temperatura ambiental sea de aproximadamente 16 °C a 27
°C (60 °F a 80 °F).
d. Si los probtemas de carga persisten, Ileve la herramienta, el
paquete de baterias y el cargador al centro de mantenimiento local.
4. Se debe recargar el paquete de baterias cuando no produce
energia suficiente para.tareas que previamente realizaba con
facilidad. NO CONTINUE utilizando la herramienta en estas
condiciones. Siga elprocedimiento de carga.Tambi6n se puede cargar
un paquete de baterias parcialmente usado cuando se desee, sinningQn
efecto negativo sobre 6stas.
5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales
extra5os de naturaleza conductora, entre los que se incluyen ta lanade
a,cero, el papet de aluminio o cualquieracumutaci6n departicutas met&licas.
Estos son s6to algunos ejemptos y no constituyen una hstataxativa.
Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un
paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar
limpiarlo.
6. No congele ni sumerjael cargador en agua ni en ningOnotro liquido.
z_ ADVERTENClA: RJesgo de descarga eJectrica. No
permita que ningOn liquido entre en el cargador. Nunca intente
abrir el paquete de baterfas por ningOn motivo. Si la caja protectora
de p/bstico de/ paquete de baterfas se rompe o agrieta, devue/vala a
un centro de mantenimiento para su reciclado.
La parte posterior de la bateria est& equipada con un indicador del
estado de la carga. Esto se puede utilizar para visualizar el nivel
actual de carga de la bateria durante el uso y durante la carga. Este
no indica la capacidad de funcionamiento de la herramienta y est,.
sujeto a variaci6n en funci6n de los componentes del producto, la
temperatura y la apticaci6n del usuario final.
Verificaci6n del estado de carga durante el uso:
Oprima el bot6n del indicador del estado de la carga (B1).
Los cuatro LED (B2) se encender&n para indicar el porcentaje de
carga de la bateria. Consulte la gr&fica de la figura B.
34
SilaluzLEDnoenciende,carguela
bated&
NOTA: Esta bateria estb.disefiada
para no funcionar cuando se alcanza una
carga inferior al 20% de su capacidad.
Una vez agotada la carga de la bateria,
la herramienta no funcionar& hasta
despu6s de haber recargado la bateria.
@
ENSAMBLAJE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR: Para
instalar la cubierta del ventitador en la barredora, alinee las lengQetas
de la cubierta con las ranuras de la carcasa de la barredora como
se muestra en la figura C2. Empuje la cubierta dentro de la carcasa
de la barredora hasta que el bot6n de btoqueo/liberaci6n encaje
completamente.(Esto viene preensambtado de f&brica).
ADVERTENClA: AsegOrese de que la herramienta est6
apagada antes de quitar o instalar la
bateria.
PARA INSTALAR EL PAQUETE DE
BATERIAS: Inserte el paquete de baterias
en la herramienta hasta que se escuche un
ctic figura C.
PARA EXTRAER EL PAQUETE DE
BATERIAS: Presione el bot6n de liberaci6n
de la bateria, como se muestra en la figura
C y tire del paquete de baterias hasta
extraer o de a herram enta.
NOTA: AsegOrese de que la barredora est6 apagada y la bateria
se haya quitado antes de instatar o quitar los tubos barredores. El
ensambtaje del tubo debe instalarse en la carcasa antes det uso.
ENSAMBLAJE DEL TUB©: Para instalar los dos tubos barredores
en la barredora, alinee el tubo con la carcasa de la barredora como
se muestra en ta figura C1. Empuje el tubo sobre la carcasa de la
barredora hasta que la palanca de bloqueo encaje en el orificio de
bloqueo del tubo.
BOLSA DE RECOLECCION (FIGURA D)
Si est& instalado, quite el tubo
barredor.
Empuje la bolsa de recolecci6n sobre
la carcasa de la barredora hasta que la
palanca de bloqueo encaje en el orificio
de btoqueo como se muestra en la
figura D.
Instate el sujetador de la bolsa de
recolecci6n en la parte inferior trasera
de la unidad como se muestra en la
figura D1.
ENSAMBLAJE DEL TUBO
ASPIRADOR (FIGURAS E, F Y G)
NOTA: AsegQrese de que la
barredora este apagada y la bateria se haya extraido antes de
instalar o quitar los tubos aspiradores. El tubo aspirador y la bolsa
35
derecolecci6ndebeninstalarseenla
carcasaantesdeluso.
Lostubosaspiradoresdeben
ensambtarseantesdeluso.
Alineelasmuescasylostri&ngulosde
lostubossuperioreinferior(figuraE).
Empujefirmementeeltuboinferior
dentrodeltubosuperior,hastaque
lostri&ngutosencajenensulugar
produciendounclic.(Nuncaloshaga
funcionarseparados).
Parafinesdeseguridad,los
tubosnosedebensepararunavez
ensamblados.
Quitelacubiertadelventitadordel
costadodelacarcasadelabarredora
presionandoelbot6ndeliberaci6n
accionadoporresorte(ubicadoenel
costadoinferiorderechodelacarcasa
delabarredora)ytirandodelacubierta
paraquitarla(figuraF).Lacubiertadel
ventiladorpuedeguardarseenlabolsita
detabolsaderecotecci6n.
Instaleelensamblajedettubo
aspiradorenlaentradadetventilador
delacarcasadelbarredor(figuraG)
alineandolaslengQetasdettubocon
lasranurasdelacarcasadelbarredor
yempujehaciaadentrohastaqueel
bot6ndebloqueo/liberaci6nencaje
comptetamente.(figuraG1).
Puedeguardarelensambtajedeltubo
aspiradorcolg&ndolodeunctavofijado
enunapared,utilizandoelorificiopara
colgarincorporadoenlacarainferiordel
tubo.
@
36
Z_ PRECAUCl0N: Siempre utilice galas de seguridad, utilice
una mascaritta si la operaci6n produce polvo se recomienda el
empleo de guantes de goma y calzado grueso cuando trabaje a la
intemperie. Conserve su cabello y ropas.flojas lejos de aberluras y
piezas m6vites. ESTE BARREDOR ES UNICAMENTE PARA USO
DOMESTICO.
No utitice la unidad en modo de aspiradora sin los tubos
aspiradores y la bolsa de recolecci6n en su lugar.
Siempre apague la unidad y extraiga la bateria cuando:
Cambie de sopladora a aspiradora.
El cable de alimentaci6n se haya daffado o enredado.
Deje la soptadora/aspiradora sin supervisi6n.
Elimine una obstrucci6n.
• Verifique, ajuste, limpie o trabaje en la
sopladora/aspiradora.
NOTA: Utilice [a sop[adoraJaspiradora
_nicamente con la [uz del dia o con una
buena [uz artificial.
INTERRUPTOR
El interruptor puede operarse moviendo la
palanca de lado a lado. Las posiciones de
encendido y apagado "ON" y "OFF" est&n
marcadas en la carcaza como se muestra en la
Figura H.
z_ PRECAUClON: NO APUNTE LA DESCARGA DE LA
HERRAMIENTA A S[ MISMO O A TERCERAS PERSONAS.
CONTROLDEPOTENCIA (FIGURA I)
MAXIMA POTENCIA/MAXIMO TIEIVIPO DE FUNCIONAMIENTO
La caracteristica de m&.xima potencia/
m&ximo tiempo de funcionamiento
(11) se encuentra en el mango de la
herramienta. Esta le permite optimizar
el rendimiento de las herramientas
y aumentar la potencia segQn sea
necesario.
Para elegir maxima potencia, gire el
dial a la posici6n 6. (La mayoria de las
tareas de aspirado requieren m&xima
potencia).
Para maximizar el tiempo de funcionamiento, gire el dial a la
posici6n 1.
Para una combinaci6n de ambas opciones, gire el dial alas
posiciones 2 al 5.
PRECAUClON: Siempre use anteojos de seguridad. Use una
m_.scara con filtro si el funcionamiento es polvoriento. Se
recomienda el uso de guantes, pantalones largos y calzado
resistente. Mantenga et cabello largo y la ropa holgada lejos de las
aberturas y las piezas en ,movimiento.
ESTA BARREDO,RA ES UNICAMENTE
PARA USO DOMESTICO.
NOTA: AsegQrese de que ta barredora
est6 apagada y ta bateria se haya
quitado antes de instalar o quitar los
tubos barredores. El tubo barredor debe
instalarse en la carcasa antes del uso.
Instale la bateria despu6s del ensamblaje,
justo antes del uso.
Sostenga la barredora con una mano
como se muestra en la figura J y barra
de un tado a otro con la boquitla a varias
pulgadas por encima de la superficie s61ida.
Avance lentamente manteniendo la pila
acumulada de residuos frente a usted.
37
NOTA: AsegQrese de que la barredora est6 apagada y la bateria
se haya extraido de la herramienta antes de instalar o quitar los
tubos aspiradores. El tubo aspirador y la botsa de recolecci6n
deben ensambtarse en la carcasa antes del uso. Instale la bateria
despu6s del ensambtaje, justo antes del uso.
Instate la bolsa de recotecci6n en la unidad motriz como se
muestra en la figura D.
Quite la cubierta del ventilador del costado de la carcasa de
la barredora presionando el bot6n de liberaci6n accionado por
resorte (ubicado en el costado inferior derecho de la carcasa de la
barredora) y tirando de la cubierta para quitarla (figura F).
Instale el ensambtaje det tubo aspirador en ta entrada det
ventilador de la carcasa del barredor (figura G) atineando las
lengQetas del tubo con tas ranuras de la carcasa del barredor y
empuje hacia adentro hasta que el bot6n de bloqueo/liberaci6n
encaje comptetamente. (figura G1).
Ubique el tubo apenas por encima de los residuos/hojas.
Encienda la unidad, luego con un movimiento de barrido de un lado
a otro, el tubo aspirar& los residuos/
hojas, los triturar& y los depositar& en
la bolsa de recolecci6n (figura K).
A medida que se Ilene la bolsa, la
potencia de succi6n disminuir& Para
vaciar la bolsa de recotecci6n, apague
el producto y extraiga la bateria de
la herramienta. Quite la bolsa de
recotecci6n de la unidad motriz y
abra el cierre para vaciarla. Vuelva a
ensamblarla antes de continuar.
Cuando se utiliza debidamente en las
apticaciones correctas, esta unidad no ..........._................
deberia obstruirse. Esta herramienta
no tiene por finalidad aspirar hojas o residuos hOmedos y est&
dise_ada principalmente para la limpieza de superficies s61idas
como terrazas, patios o garajes. La herramienta no debe utilizarse
para aspirar basura o residuos no org&nicos.
QUI_ DEBE HACERSE SI LA UNIDAD SE
OBSTRUYE (FIGURA L):
Z_ PRECAUCION: APAGUE LA UNIDAD Y EXTRAIGA LA
BATERiA DE LA HERRAMIENTA.
Si el motor de la unidad se detiene, significa que el ventilador se
ha obstruido. Si esto ocurre, apague la unidad y luego extraiga
la bateria. Quite la bolsa y et tubo aspirador. Elimine el material
obstructor con una pequefia varilla de madera. No utitice un
implemento met&.lico ni nada que pueda dafiar el ventilador o rayar
et pt_.stico. AsegQrese de que el ventitador gire manualmente antes
de volver a ensamblar la unidad.
Si la unidad se detiene al recoger residuos o si el rendimiento se
reduce sustancialmente, es posible que se haya obstruido. Apague
la unidad y luego extraiga la bateria. Quite el tubo aspirador y
mire a trav6s de 6ste para asegurarse de que no haya residuos
bloque&ndolo. Si es necesario, elimine los residuos con una
pequefia varilla de madera. No utitice
un implemento met&lico ni nada que
pueda rayar o dafiar el tubo. Quite la
bolsa. Si la bolsa est& Ilena, vaciela.
Si es necesario, elimine todo residuo
alrededor del ventilador o la satida
de la unidad con una pequefia varilta
de madera. No utilice un implemento
met_.lico ni nada que pueda dafiar
el ventitador o rayar el pl&stico.
AsegQrese de que el ventilador gire
manualmente antes de volver a
ensambtar la unidad.
LAS ACCIONES QUE PUEDEN LLEVAR A LA OBSTRUCCION
DE LA UNIDAD SON:
• Aspirar hojas h_medas o residuos h_medos.
Aspirar basura o residuos no org_.nicos.
Aspirar residuos con ta botsa Ilena.
Aspirar ramitas o varillas grandes.
Introducir la punta del tubo aspirador en una pila de hojas o
residuos.
C0MO EVITAR LA OBSTRUCCION DE LA UNIDAD:
Utilice la unidad principalmente para aspirado de superficies
s61idas.
Aspire hojas y residuos secos.
Si intenta aspirar residuos hQmedos: alterne el aspirado de hojas
o residuos hQmedos con el aspirado de hojas o residuos secos.
Los residuos secos ayudar&n a eliminar los residuos hQmedos del
interior de la unidad.
Vacie la bolsa a menudo y no la Ilene en exceso para evitar crear
una obstrucci6n en la salida hacia la bolsa.
Sostenga el extremo del tubo aspirador pot encima de las pilas
de hojas para aspirar desde la parte superior y de ahi ir bajando y
evite lntroducir el tubo aspirador dentro de la pila de hojas.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
z_ ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA.
NO VIERTA NI ROC|E AGUA SOBRE LA HERRAMIENTA
PARA INTENTAR LIMPIARLA.
PRECAUCION: APAGUE LA UNIDAD Y EXTRAIGA LA
BATERIA DE LA HERRAMIENTA.
Para limpiar la herramienta, utitice Qnicamente jab6n suave y un
patio hOmedo. Nunca permita que penetre liquido dentro de la
herramienta y nunca sumerja ninguna pieza de 6sta en un liquido.
Elimine todo recorte que pueda haberse acumulado en la c&mara
del ventilador de la barredora/aspiradora utilizando una pequefia
varitla de madera. La barredora/aspiradora debe guardarse en un
lugar seco.
No guarde la herramienta sobre o junto a fertitizantes o productos
quimicos. Dicho almacenamiento puede provocar una r&pida
corrosi6n de las piezas met&licas.
38
/ ADVERTENCIA"
= NO utilice este producto con
ningOn tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser petigroso.
Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan
con personal attamente capacitado dispuesto a brindar a todos
los clientes un servicio eficiente y confiabte en la reparaci6n de
herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t_cnico, reparaciones o
piezas de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto con
el centro de servicio de BLACK+DECKER m&s cercano
a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
Ilame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.
blackanddecker.com.
EL SELLO RBRC TM El sello RBRC TM (Corporaci6n de
reciclado de baterias recargables) que se encuentra en la bateria
de iones de litio (o paquete de baterias) indica que los costos de
recictar la bateria (o el paquete de baterias) al final de su vida Otit
ya fueron pagados por BLACK+DECKER. RBRC TM en cooperaci6n
con BLACK+DECKER y otros usuarios de baterias, ha establecido
programas en los Estados Unidos para facilitar la recotecci6n
de baterias de iones de litio agotadas. Ayude a proteger nuestro
medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva las
baterias de iones de litio agotadas a un centro de mantenimiento
autorizado de BLACK+DECKER o a un comerciante minorista local
para que se reciclen. Tambi6n puede comunicarse con el centro
local de recictado para obtener informaci6n sobre d6nde dejar las
baterias agotadas. RBRC TM es una marca comerciat registrada
de la Corporaci6n de recictado de baterias recargables. Este
aparato digital Clase B cumpte con la norma canadiense ICES-
003. Este mecanismo cumpte con la parte 15 de las normas de la
Comisi6n Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC).
La operaci6n est& sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este
mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2)
este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida,
Probteme
La unidad no enciende.
La bateria no carga.
. Launidad no emiteaire.
. Launidad no aspiracon eficacia.
. Launidad seobstruye alaspirar.
39
Solution
Verifiquela instalaci6nde labateria.
oVerifique10srequisit0sdecargadelabateria.
Instalelacubiertadelventilador
parael mododebarredoraoeltubo
_ara elmododeaspiradora.
Ins6rer le bloc-piles dans le
chargeur jusqu'A ce que la
DEL verte s'allume. Charger le
bloc-piles durant un maximum
de 4 heures si celui-ci est
comptetement 6puis&
Reviseelt0mac0rrienteenchufand0una
IAmparau0tr0aparat0
Verifiquesielt0mac0rrienteestA
c0nectad0auninterrupt0rquec0rtala
energiacuand0ustedapagalashces,
Muevaelcargad0ryelpaquetedebaterias
aunlugard0ndelatemperaturaambiental
seadeapr0ximadamente16°Ca27
oC 60OFa80OF,
. Instalelacubiertadelventiladorpara
el mododebarredora.Oonsultelas
instruccionesparala eliminaci6nde
obstrucciones.Si laherramientasigue
sin emitiraire,detengasu usoy
116velaa uncentrodemantenimiento.
. Vacielabolsaderecolecci6n.Oonsulte
lasinstruccionesparalaeliminaci6nde
obstrucciones.Silaherramientasigue
sinaspirardetengasuusoy 116velaaun
centrode manten_mento.
. Apaguelaunidady luegoextraiga
la bated& Quitela bolsay eltubo
aspirador.Oonsultelas instrucciones
parala eliminaci6nde obstrucciones.
inclusointerferenciaquepodriaprovocarunaoperaci6nno
deseada.NOTA:Esteequipohasidoprobadoyseencontr6que
cumpteconloslimitesparadispositivodigitalCtaseB,segOnta
parte15delasnormasdelaFCC.Estoslimitesest&.ndise_ados
parabrindarprotecci6nrazonablecontrainterferenciaperjudicial
enunainstalaci6nresidencial.Esteequipogenera,usaypuede
irradiarenergiaenfrecuenciaderadioy,sinoseinstalayseusa
deacuerdocontasinstrucciones,puedeprovocarinterferencia
perjudicialenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohay
garantiadequelainterferencianoocurraenunainstalaci6nen
particular.Siesteequipoprovocainterferenciaperjudicialenla
recepci6nderadiootelevisi6n,Ioquesepuededeterminaral
apagaryencenderelequipo,elusuariodebetratardecorregirla
interferenciamedianteunaom&sdelassiguientesmedidas:
Cambiarlaorientaci6nolaubicaci6ndelaantenaderecepci6n.
Aumentarlaseparaci6nentreelequipoyelreceptor.
Conectarelequipoauntomacorrientesobreuncircuitodiferente
deaquelalqueest&conectadoelreceptor.
Consuttaralvendedoropedirlaayudadeunt6cnicoenradioy
televisi6nconexperiencia.
Loscambiosolasmodificacionesqueselerealicenaestaunidad
sinaprobaci6nexpresadelterceroresponsabledelcumplimiento
puedenanutarlaautorizaci6ndelusuarioparaoperarelequipo.
EsteaparatodigitaldelaclaseBseconformaconICES-003
canadiense.
LIMPIEZA Y GUARDADO
f
PRECAUCION :.oVACJEo.ocJEAGUAEN
LA HERRAMIENTA.
Utilice Onicamente jab6n suave y un trapo hOmedo para limpiar la
herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la
herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en
ningQn liquido. Su barredor debe guardarse en un lugar seco. No
guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos quimicos
ni junto a ellos. Dicho almacenaje puede ocasionarle una r&pida
corrosi6n alas partes met&licas.
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto est&
libre de defectos de material o mano de obra durante un periodo
de tres (3) ados desde la fecha de compra, siempre y cuando
el producto se utilice en un entorno dom6stico. Esta garantia
limitada no cubre contra fatlas debidas a mal uso, dado accidental
o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de
cualquier otra persona ajena a Black+Decker y sus centros de
mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple
con las condiciones de la garantia establecidas en el presente
documento ser_. remplazado o reparado sin costo de una dos
maneras: La primera, que Qnicamente dar& lugar a intercambios,
consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde
fue comprado (siempre y cuando ta tienda sea un comerciante
minorista participante). Las devoluciones deben realizarse dentro
del periodo establecido en la politica para intercambios del
comerciante minorista. Es posibte que se requiera el comprobante
de compra. Consutte al comerciante minorista sobre su politica
especifica de devoluciones con respecto a los limites de tiempo
para devotuciones o intercambios. La segunda opci6n es llevar
o enviar (pagado por adelantado) el producto a un centro de
mantenimiento de propiedad o con autorizaci6n de Black+Decker
para su reparaci6n o remptazo a discreci6n de Black+Decker. Es
posibte que se requiera un comprobante de compra. Los centros de
mantenimiento de propiedad o con autorizaci6n de Black+Decker
en linea en www.btackanddecker.com. Esta garantia no se aplica a
los accesorios. Esta garantia le otorga derechos legales especificos
yes posible que tenga otros derechos que varian de un estado
a otro. En caso de que tenga alguna pregunta, comuniquese
con el gerente del centro de mantenimiento de Black+Decker
m&s cercano a usted. Este producto no est& dise_ado para uso
comercial y, en consecuencia, dicho uso comercial de este producto
anutar_, la garantia. Por medio del presente documento, se declina
la responsabilidad de todas las dem&s garantias, explicitas o
implicitas.
4O
AMERICA LATINA: Esta garantia no se aplica a productos vendidos en
America Latina. Para los productos que sevenden en America Latina,
consulte la informaci6n de garantia especifica del pals contenida en el
empaque, Ilame a la compafiia local ovisite el sitio web para obtener
dicha informaci6n.
Importador: BLACK & DECKER S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
41
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Ju&rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ej_rcito Mexicano No. 15
Cot. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica BLACK+DECKER,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juar_z
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portatiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonzalez Armenta
Bolivia No. 605
Cot. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Sotidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Cot. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MI_XICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat No. LSWV36
Copyright © 2014 BLACK & DECKER
Form No. 90614599
44
November 2014
Printed in China

Transcripción de documentos

LACK+ C TM BARREDORA/ASPIRADORA PARA SUPERFiCiES DURAS CON BATER{A IONES DE LITlO DE 40 V MAX _ DE INSTRUCCIONES MANUAL MODELO DE N° LSWV36 • Utilizar Onicamente GRACIAS con una bateria POR ELEGIR LEA EL MANUAL B&D serie LB de 36 V o 40 V MAX*. BLACK+DECKER ANTES DE DEVOLVER ! ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algQn inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www,blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instant_ineas las24 horas del dia.Sino encuentra larespuesta o no tieneacceso a Internet,lame al1-800=544=6986 de Juriesa viernesde 8 a.m. a S p.m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando lame, tenga a mano eln_mero de cat,logo. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SOLO PARA USO DOM#STICO, •Et m_ximo voltaje inicial del paquete de baterias (medido sin una cargade trabajo) es 40 voltios. Si se mide con una carga de trabajo, el voltaje nominal es 36. causantesde cancer,defectosde nacimientou otros problemas reproductJvos.Algunos ejemplos de estas sustancias quJmicasson: . compuestos en losfertilizantes Esimportantequelea y comprendaestemanual.Lainformaci6n,que contienese relacionaconlaprotecci6nde SUSEGURIDADy laPREVENCION DE PROBLEMAS. . compuestos en los insectJcidas,herbicJdasy pesticidas Lossimbolosquesiguense utilizanparaayudarloa reconocerestainformaci6n. . arsenicoy cromo de lamadera con tratamiento quimico Para reducir su exposici6na estas sustanciasquJmicas,use equipos de z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se seguridad aprobados,como mascarascontra el polvo que est6n disedadas evita, provocar& la muerte o lesiones graves. especialmentepara filtrar partJculasmicrosc6picas. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCOIONESANTES DEL USO. z_ ADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. iK PRECAUOION: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas. . LEA y comprenda todas las instrucciones. . UNA UNIDAD OPERADA A BATERJAScon bateriasintegradaso por separado,debe recargarseOnicamentecon el cargadorespecJficopara esa bateria. Un cargadoradecuado para un tipo de bateria puedecrear riesgode incendioal utJlizarsecon otras baterias. . USELA UNIDADOPERADAABATERJAS0NICAMENTEconlabateriadise_ada especificamente paraella.Elusode otrasbateriaspuedecrearriesgosde incendio. . EVlTE el encendido accidental.AsegOresede queel interruptorest6 en posici6nde apagado antes de insertarla bated& Transportarlas unidades con el dedo en el interruptor,o insertar la batefia en una unidad con el interruptoren posici6nde encendido propicia los accidentes. . NO use la unidad si elinterruptorno enciendey apaga. Una unidad que no puedecontrolarse con el interruptores peligrosay debe repararse. . DESCONECTE labateria de la unidad o coloque el interruptoren posicbn e apagado antes de hacer cualquierajuste, cambio de accesorios,o guardar la unidad.Dichas medidasde segundad preventivareducen el riesgo de encenderla unidad accidentalmente. . SIEMPRE UTILICE PROTECClON EN LOS OJOS- Utilicegafas de seguridad en todo momentoen el que esta herramientaeste en uso. Las gafas de seguridad est_,na su disposJci6ncon costo extra en el Centro de ServicioBLACK+DECKERde su comunidad o en estacionesde servicio autorizado. . NO coloque la salida del barredorcerca de sus ojos u oidos cuandoest6 en operacbn. . GUARDE LAS UNIDADESQUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la unidad, PRECAUCION: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dados en la propiedad. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESJONES: • Antes de todo uso, asegQrese de que todos los que utilicen esta unidad lean y comprendantodas lasinstruccionesde seguridad y dem&s informaci6ncontenidaen este manual. . Conserveestas instruccionesy reviselas con frecuencia antes del uso y al instruir a otras personas. . No apunte ladescarga de la unidad hacia ustedmismo o hacia personas a su alrededor. . Mantengael cabello largo y la ropa holgada lejosde las aberturasy las iezas en movimiento. ADVERTENClA: AIutilizar una herramientael6ctrica,siempredeben tomarse precaucionesb&sicasde segufidad para reducirelriesgo de Z_ncendios,descargasel6ctricasy lesionespersonales,incluidaslassiguientes: ADVERTENCIA: Parte del polvo creado pot este producto contiene sustanciasquJmicasreconocidaspor el Estadode Californiacomo 29 e e e e e e e e e e e 6sta deber_,guardarse en un lugar seco y elevado o bajo Ilave, fueradel alcance de losnifios. NO SE SOBREEXTIENDA. Conservesiempre bien apoyados los pies asi como el equilibrio. CUIDE LA UNIDAD. Conserve limpiala unidad para quefuncione mejor y de manera m&s segura.Siga lasinstruccionespara el mantenimientoapropiado. NO intente reparar el barredor.Para garantizar laseguridad y la confiabilidad del producto, lasreparacionesel mantenimientoy losajustes debenser realizadospor centros de servicio BLACK+DECKERu otras organizaciones de servicio autorizado,que utilicen siemprerefacdones BLACK+DECKER NO opere el barredoren atm6sferas gaseosaso explosivas. Los motores en estas unidadesproducenchispas en condicionesnormales, y estas chispas pueden originar la ignici6nde los vapores. EVlTE CONDICIONESAMBIENTALES PELIGROSAS- No use herramientaselectricas en lugares mojadoso inundados. ESTE ALERTA- Conc6ntreseen Io que este haciendo.Utilice el sentido comQn.Noopere la herramientasi esta cansado. UTILICE LA UNIDAD ADEOUADA - Noemplee esta unidad para ningQn trabajoque no sea para el que est,, disefiada. TENGA MUCHOCUIDADO cuandolimpie en escalones. NO deje el aparato cuando este conectado. Descon6ctelode latoma de corriente cuando no est6 en uso y antes de darle servicio. NO permita cluese utilicecomojuguete. Se requiereatenci6ncercana cuando se utllicepor nidos o cerca de ellos. Nose recomienda para ser usada pornidos. NO intente limpiar la unidadsin antes retirar la bated& USESE SOLAMENTE como se describeen este manual.Solamenteutilice los dispositivosrecomendadospor el fabricante. NO coloque ningOnobjeto en lasaberturas. Nose use con ninguna abertura bloqueada;conservelas libres de polvo,pelusas y cualquierobjeto que pueda reducirel flujo de aire. CONSERVE cabello, ropas flojas, dedos y demas partes del cuerpo alejados de aberturasy partes m6viles. TENGA MUOHO CUIDADO al limpiaren escaleras. NO CARGUE la unidad al aire libre. NO manipule elcargador, incluidos el enchufey los terminales del mismo, con lasmanos hQmedas. . NO sumerja ninguna partede la unidad en ningQnliquido. . NO manejela clavijani otra parte de la unidad con las manos hQmedas. . CONSERVE A LOS NI-OS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del &reade trabajo, a un minimo de 10 metros cuandoencienda u opere la unidad. . REVISE EL AREA antes de usar la unidad. Eliminetodos losobjetos duros como rocas, vidrios,alambres, etc., que puedan salir despedidos y por consiguiente,causar lesionesdurante la operaci6n. . UTILIOE UNIOAMENTEel cargador suministradopor elfabricante para recargar. . TENGA CUIDADO al manejar las baterias para evitarque hagancorto con materialesconductorescomo anillos, pulserasy Ilaves. La bateria o el conductor pueden sobrecalentarsey ocaslonarquemaduras. . NO ABRA NI IVIUTILEla bated& El electrolitoliberadoes corrosivoy puede causarledafios a sus ojos o a su piel. Puede ser t6xico en caso de ingesti6n. /_ ADVERTENClA: Para disminuir el riesgo de choque el6ctrico, no se exponga a la Iluvia, no se use sobre superficies mojadas. Gu&rdese bajo techo. CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES • Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamafio de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto m&s pequefio sea el nOmero de calibre del conductor, mayor ser& la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene m&s capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza m&s de una prolongacio" n para Iograr la Iongitud total, asegOrese de que cada prolongaci6n tenga la medida minima del conductor. Volts 120V Calibre minirno para cables de extensi6n 30 240V Calibre minimo Longitud 0-25 (0-7,6m) 0-50 (0-15,2m) Amperaje M&s de No ma.s de 0 6 16 6 10 16 10 12 16 12 16 14 para cables de extensi6n total del cable en pies 26-50 51-100 101-150 (7,6-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-45,7m) 51-100 101-200 201-300 (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) 16 16 16 12 American Wire Gage 16 14 14 12 14 12 No se recomienda Simbolos cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. • No utilice et aparato con el cable o el enchufe daSados. Si et aparato no funciona como corresponde, se ha caido, dadado, dejado al aire libre o sumergido en agua, devu61valo a un centro de mantenimiento. • No arrastre ni transporte la unidad pot el cable, no utilice el cable como un mango, no cierre una puerta sobre el cable ni tire de este cerca de hordes o esquinas filosos. No pase sobre el cable con el aparato funcionando. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posici6n de montaje vertical o en el piso. ' NO intente cargar el paquete de batedas con cargadores distintos de los que se listan en este manual. El cargadory elpaquete de bateffas estbn especfficamente disefiados para funcionar en conjunto. . Estos cargadores no est_n diseSados para otto uso que no sea la carga de batedas recargables BLACK+DECKER. Otros uses pueden provocar riesgo de incendio, descarga el_ctrica o electrocucidn. . No exponga el cargador a la Iluvia ni a la nieve. . Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto reducir&el riesgo de daSarel enchufe y el cable. . AsegQrese de que el cable est_ ubicado de modo que no Io pise o se tropiece con 61,y que no est6 sujeto a daSos o tensiones de alguna otra form& . No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El use de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga el6ctrica o electrocuddn. . No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilaci6n y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posicidn alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a trav6s de ranuras en la parte superiory en los lades de la cubierta. . No monte el cargador en la pared ni Io instale en forma permanente sobre ning una su perficie. El cargador estb disefiado para set utilizado sobre unasuperfide plana y estable (per ej., un banco o una mesa). . Noopereel cargadorconun cableo enchufedaSados:reempbcelosde inmediato. La etiqueta V ............... Hz ............. min ............ - - - o DC. de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. voltios A .................... amperios hertz W ................... vatios minutos "_ o AC ......... corriente alterna corriente directa no ................... velocidad sin carga [] Construcci6n Class II _ terminal a tierra _'[[[[[[[[[[[[[ simbolo de alerta de .'.'.7#iih':::::::::::revoluciones seguridad por minuto ...... Lea el manual de instrucciones antes de/uso ............ ........... Use Use proteccidn proteccidn 0 ............ Use proteccidn adecuada vfas respiratorias adecuada para para las los ojos adecuada para los ofdos Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterias. Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterias yen el producto que utiliza el paquete de baterias. /_ ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el6ctrica. No /_ permita gue nir_Qn liquido entre en el cargador. PRECAUCION: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterias BLACK+DECKER. Otros tipos de baterias pueden estallar y p_ovocar dados personales y materiales. PRECAUCION: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiates extrados pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades det cargador los materiales extrados de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de ,atuminio o cualquier acumulaci6n de particulas met&licas. Estos son s61oalgunos ejemptos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterias en la 31 e e No opere el cargador si _ste ha recibido un golpe fuerte, se cay6 o presenta alg_n daho. L/6ve/oa un centro de mantenimiento autorizado. No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento o reparaciones, 116veloa un centro de mantenimiento autorJzado. El armado incorrecto puede imp/icar un riesgo de descarga e/6ctrica, e/ectrocuci6n o incendio. Antes de limpiarlo,desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducir_ el riesgo de descarga el6ctrica. Quitar e/paquete de baterfas no reducir4 este riesgo. NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. El cargadorest_ disefiado para operar con corriente el_ctrica dom_stica est_ndar (120 voltios). No intente utilizarlo con otto voltaic. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES mezcla de carbonatos org4nicos Ifquidos y sales de litio. . El contenido de las c61ulas de la bateria abierta puede generar irritaci6n respiratoria. Respire aire fresco. Si los sfntomas persisten, usque atencidn m_dica. ADVERTENCiA: Peligro de quemaduras. El h'quidode la baten'a puede encenderse si se expone a chispas o llamas. . El cargador sumJnistrado con este producto est_ disefiado para ser enchufado correctamente en posici6n vertical u horizontal. • Cargue los paquetes de baterfas s61o con cargadores de BLACK+DECKER. . NO salpique o sumerja en agua u otros IJquidos. Esto puede causar una falla prematura de las c61ulas. • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterias en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) z_como en toldos al aire libre o construcciones en verano). ADVERTENClA: Nunca intente abrir de el metal paquete de baterfas ADVERTENClA: Para un funcionamiento seguro, lea este y todos los manuales de instrucciones inc/uidos con la herramienta antes de usar el cargador. El paquete de baterias incluido en la caja no estercompletamente cargado. Antes de utilizar el paquete de baterias y el cargador, lea las instruccionesde seguridad a continuaci6n. Luegosiga los procedimientosde carga descritos. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES . No incinere el paquete de baterias, aun si tiene dafios importantes o est_ completamente desgastado. EIpaquete de bateffas puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de bateffas, se generan vaporesy materiales t6xicos. • No eargue ni use la bateria en atm6sferas explosivas, como ambientes en los que hay liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la bateffa del cargador puede encender el polvo o los vapores. . Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel, lave el _rea de Jnmediato con agua y jab6n suave. Si el Ifquidode la bateffa entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritaci6n cese. Si se necesita atenci6n m6dica, el electrolito de las bateffas de U-ION contiene una 32 por ningOn motivo. Si /a caja del paquete de baterfas estb agrietada o dat_ada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dade el paquete de baterfas. No utilice un paquete de baterfas o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya cafdo, este agotado o dadado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un c/avo, go/peado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterfas dadados deben devolverse al centro de _ntenimiento para su reciclado. ADVERTENClA: Rieego de Jncendio. No guarde o transporte ta baterJa de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bateria entren en contacto con objetos metalicos. Por ejemplo, no coloque /a baterfa en delantales, bolsfllos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, /laves, tomillos sueltos, etc. Transportar baterJas puede provocar incendJos si los terminales de la baterJa entran en contacto accidentalmente con materJales conductores como Ilaves, monedas, herramientas de mano u objetos sJmilares. Las Normas para Materiales Pe/igrosos del Departamento de Transporte de los EE. UU. (HMR) concretamente prohfben transportar baterfas comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que esten debidamente protegidas de cortocircuitos. Pot Io tanto, cuando transporte baterfas individuales, asegOrese de que los terminales de la baterfa esten protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterias de ione$ de M-ION no deben co#ocarse dentro de# equipaje registrado. RECOMENDAClONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frio. 2. El almacenamiento prolongado no da5ar& et paquete de baterfas o el cargador, a no ser que se agote la baterfa. Este producto es compatible con todas las batedas s cargadores ae[allados en el siguiente cuadro. Cargadores y paquetes iDescrinci6n de baterias y de U-ION N.° de cat. Baterfa: LI-ION LBX36 LBXR36 LBXR2036 Cargador: M-ION LCS36 LCS436 O El cargador estAndar provisto cargarA una bateria comptetamente agotada en aproximadamente 2 horas. Se dispone de un 80% de la carga en 1 hora. 1. Enchufe et cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterias. 2. Introduzca el paquete de baterias en el cargador. _3. La luz LED verde titilarA para indicar que la bateria se estA cargando. _4. La finatizaci6n de la carga se indica mediante la luz LED verde que permanece encendida de manera continua. El paquete est,. completamente cargado y puede utitizarse en este momento o dejarse en el cargador. Despues del uso, recargue las baterfas descargadas a la brevedad posible o de Io contrario la vida _til de las baterfas podrfa acortarse en gran medida. Para obtener la maxima vida _til de las baterfas, no permita que estas se descarguen completamente. Se recomienda recargar las baterias despues de cada uso. i 1. Unidad motriz 2. Interruptor de encendido/ apagado 3. Control de potencia 4. Indicador del nivel de carga 5. Paquete de baterfas 6. Bot6n de liberaci6n de la cubierta del ventilador 7. Cubierta del ventilador 8. Botsa de recolecci6n 9. Tubo barredor (2piezas) 10. Tubo aspirador (3 piezas) DIAGNOSTICO DEL CARGADOR Este cargador est& dise_ado para detectar ciertos problemas 33 que pueden surgir con los paquetes de baterias o la fuente de alimentaci6n. Los problemas se indican mediante una luz LED que titita en diferentes patrones. BATERJA EN MAL ESTADO amr_EI cargador puede detectar una bateria d6bit o da_ada. La luz LED rojo titita en el patr6n indicado en la etiqueta. Si observa este patr6n intermitente de bateria en mal estado, interrumpa la carga de la bateria. Devu6tvata a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolecci6n para reciclado. RETRASO POR PAQUETE CALIENTF_=/FRJO _Cuando el cargador detecta una bateria excesivamente caliente o excesivamente fria, enciende autom&ticamente un Retraso por paquete caliente/frio que suspende la carga hasta que la bateria se normaliza. Despu6s de esto, el cargador cambia autom_.ticamente al modo de Paquete cargando. Esta funci6n garantiza la duraci6n m&xima de la bateria. La luz rojo titita en el patr6n indicado en la etiqueta. DEJAR LA BATERJA EN EL CARGADOR Etcargador y el paquete de baterias pueden dejarse conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendr& el paquete de baterias como nuevo y comptetamente cargado. NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendr& una duraci6n m&s prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterias se carga cuando la temperatura ambiente est,. entre 16 °C y 27 °C (60 °F y 80 °F). NO cargue el paquete de bateria con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C (+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitar& da_os graves en el paquete de baterias. 2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condici6n normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterias despu6s de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterias en un ambiente c&lido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento. 3. Si et paquete de baterias no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una I&mpara u otro aparato b. Verifique si el tomacorriente est& conectado a un interruptor que corta la energia cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de baterias a un tugardonde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 16 °C a 27 °C (60 °F a 80 °F). d. Si los probtemas de carga persisten, Ileve la herramienta, el paquete de baterias y el cargador al centro de mantenimiento local. 4. Se debe recargar el paquete de baterias cuando no produce energia suficiente para.tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINUE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga elprocedimiento de carga. Tambi6n se puede cargar un paquete de baterias parcialmente usado cuando se desee, sin ningQn efecto negativo sobre 6stas. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extra5os de naturaleza conductora, entre los que se incluyen ta lana de a,cero, el papet de aluminio o cualquier acumutaci6n de particutas met&licas. Estos son s6to algunos ejemptos y no constituyen una hstataxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningOnotro liquido. z_ ADVERTENClA: 34 RJesgo de descarga eJectrica. No permita que ningOn liquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterfas por ningOn motivo. Si la caja protectora de p/bstico de/ paquete de baterfas se rompe o agrieta, devue/vala a un centro de mantenimiento para su reciclado. La parte posterior de la bateria est& equipada con un indicador del estado de la carga. Esto se puede utilizar para visualizar el nivel actual de carga de la bateria durante el uso y durante la carga. Este no indica la capacidad de funcionamiento de la herramienta y est,. sujeto a variaci6n en funci6n de los componentes del producto, la temperatura y la apticaci6n del usuario final. Verificaci6n del estado de carga durante el uso: • Oprima el bot6n del indicador del estado de la carga (B1). • Los cuatro LED (B2) se encender&n para indicar el porcentaje de carga de la bateria. Consulte la gr&fica de la figura B. • SilaluzLEDnoenciende, carguela bated& • ENSAMBLAJE DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR: Para instalar la cubierta del ventitador en la barredora, alinee las lengQetas de la cubierta con las ranuras de la carcasa de la barredora como se muestra en la figura C2. Empuje la cubierta dentro de la carcasa de la barredora hasta que el bot6n de btoqueo/liberaci6n encaje completamente.(Esto viene preensambtado de f&brica). @ NOTA: Esta bateria estb. disefiada para no funcionar cuando se alcanza una carga inferior al 20% de su capacidad. Una vez agotada la carga de la bateria, la herramienta no funcionar& hasta despu6s de haber recargado la bateria. ADVERTENClA: AsegOrese de que la herramienta apagada antes de quitar o instalar la bateria. PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERIAS: Inserte el paquete de baterias en la herramienta hasta que se escuche un ctic figura C. PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERIAS: Presione el bot6n de liberaci6n de la bateria, como se muestra en la figura C y tire del paquete de baterias hasta extraer o de a herram enta. est6 BOLSA DE RECOLECCION (FIGURA D) • Si est& instalado, quite el tubo barredor. • Empuje la bolsa de recolecci6n sobre la carcasa de la barredora hasta que la palanca de bloqueo encaje en el orificio de btoqueo como se muestra en la figura D. • Instate el sujetador de la bolsa de recolecci6n en la parte inferior trasera de la unidad como se muestra en la figura D1. NOTA: AsegOrese de que la barredora est6 apagada y la bateria se haya quitado antes de instatar o quitar los tubos barredores. El ensambtaje del tubo debe instalarse en la carcasa antes det uso. • ENSAMBLAJE DEL TUB©: Para instalar los dos tubos barredores en la barredora, alinee el tubo con la carcasa de la barredora como se muestra en ta figura C1. Empuje el tubo sobre la carcasa de la barredora hasta que la palanca de bloqueo encaje en el orificio de bloqueo del tubo. ENSAMBLAJE DEL TUBO ASPIRADOR (FIGURAS E, F Y G) NOTA: AsegQrese de que la barredora este apagada y la bateria se haya extraido antes de instalar o quitar los tubos aspiradores. El tubo aspirador y la bolsa 35 derecolecci6n debeninstalarse enla carcasa antesdeluso. @ • Lostubosaspiradores deben ensambtarse antesdeluso. •Alineelasmuescas y lostri&ngulos de lostubossuperior e inferior (figura E). • Empuje firmemente eltuboinferior dentro deltubosuperior, hastaque lostri&ngutos encajen ensulugar produciendo unclic.(Nunca loshaga funcionar separados). • Parafinesdeseguridad, los tubosnosedebenseparar unavez ensamblados. • Quitelacubierta delventitador del costado delacarcasa delabarredora presionando elbot6n deliberaci6n accionado porresorte (ubicado enel costado inferior derecho delacarcasa delabarredora) ytirando delacubierta paraquitarla (figura F).Lacubierta del ventilador puedeguardarse enlabolsita detabolsaderecotecci6n. • Instale elensamblaje dettubo aspirador enlaentrada detventilador delacarcasa delbarredor (figura G) alineando laslengQetas dettubocon lasranuras delacarcasa delbarredor yempuje haciaadentro hastaqueel bot6ndebloqueo/liberaci6n encaje comptetamente. (figura G1). • Puede guardar elensambtaje deltubo aspirador colg&ndolo deunctavofijado enunapared, utilizando elorificiopara colgarincorporado enlacarainferior del tubo. Z_ PRECAUCl0N: Siempre utilice galas de seguridad, utilice una mascaritta si la operaci6n produce polvo se recomienda el empleo de guantes de goma y calzado grueso cuando trabaje a la intemperie. Conserve su cabello y ropas.flojas lejos de aberluras y piezas m6vites. ESTE BARREDOR ES UNICAMENTE PARA USO DOMESTICO. • No utitice la unidad en modo de aspiradora sin los tubos aspiradores y la bolsa de recolecci6n en su lugar. • Siempre apague la unidad y extraiga la bateria cuando: • Cambie de sopladora a aspiradora. • El cable de alimentaci6n se haya daffado o enredado. • Deje la soptadora/aspiradora sin supervisi6n. • Elimine una obstrucci6n. • Verifique, ajuste, limpie o trabaje en la sopladora/aspiradora. NOTA: Utilice [a sop[adoraJaspiradora _nicamente con la [uz del dia o con una buena [uz artificial. INTERRUPTOR El interruptor puede operarse moviendo la palanca de lado a lado. Las posiciones de encendido y apagado "ON" y "OFF" est&n marcadas en la carcaza como se muestra en la Figura H. z_ PRECAUClON: HERRAMIENTA 36 NO APUNTE LA DESCARGA DE LA A S[ MISMO O A TERCERAS PERSONAS. CONTROL DEPOTENCIA (FIGURA I) MAXIMA POTENCIA/MAXIMO TIEIVIPO DE FUNCIONAMIENTO La caracteristica de m&.xima potencia/ m&ximo tiempo de funcionamiento (11) se encuentra en el mango de la herramienta. Esta le permite optimizar el rendimiento de las herramientas y aumentar la potencia segQn sea necesario. • Para elegir maxima potencia, gire el dial a la posici6n 6. (La mayoria de las tareas de aspirado requieren m&xima potencia). • Para maximizar el tiempo de funcionamiento, gire el dial a la posici6n 1. • Para una combinaci6n de ambas opciones, gire el dial alas posiciones 2 al 5. NOTA: AsegQrese de que la barredora est6 apagada y la bateria se haya extraido de la herramienta antes de instalar o quitar los tubos aspiradores. El tubo aspirador y la botsa de recolecci6n deben ensambtarse en la carcasa antes del uso. Instale la bateria despu6s del ensambtaje, justo antes del uso. • Instate la bolsa de recotecci6n en la unidad motriz como se muestra en la figura D. • Quite la cubierta del ventilador del costado de la carcasa de la barredora presionando el bot6n de liberaci6n accionado por resorte (ubicado en el costado inferior derecho de la carcasa de la barredora) y tirando de la cubierta para quitarla (figura F). • Instale el ensambtaje det tubo aspirador en ta entrada det ventilador de la carcasa del barredor (figura G) atineando las lengQetas del tubo con tas ranuras de la carcasa del barredor y empuje hacia adentro hasta que el bot6n de bloqueo/liberaci6n encaje comptetamente. (figura G1). • Ubique el tubo apenas por encima de los residuos/hojas. Encienda la unidad, luego con un movimiento de barrido de un lado a otro, el tubo aspirar& los residuos/ hojas, los triturar& y los depositar& en la bolsa de recolecci6n (figura K). A medida que se Ilene la bolsa, la potencia de succi6n disminuir& Para vaciar la bolsa de recotecci6n, apague el producto y extraiga la bateria de la herramienta. Quite la bolsa de recotecci6n de la unidad motriz y abra el cierre para vaciarla. Vuelva a ensamblarla antes de continuar. Cuando se utiliza debidamente en las apticaciones correctas, esta unidad no ..........._................ deberia obstruirse. Esta herramienta no tiene por finalidad aspirar hojas o residuos hOmedos y est& dise_ada principalmente para la limpieza de superficies s61idas como terrazas, patios o garajes. La herramienta no debe utilizarse para aspirar basura o residuos no org&nicos. PRECAUClON: Siempre use anteojos de seguridad. Use una m_.scara con filtro si el funcionamiento es polvoriento. Se recomienda el uso de guantes, pantalones largos y calzado resistente. Mantenga et cabello largo y la ropa holgada lejos de las aberturas y las piezas en ,movimiento. ESTA BARREDO,RA ES UNICAMENTE PARA USO DOMESTICO. NOTA: AsegQrese de que ta barredora est6 apagada y ta bateria se haya quitado antes de instalar o quitar los tubos barredores. El tubo barredor debe instalarse en la carcasa antes del uso. Instale la bateria despu6s del ensamblaje, justo antes del uso. • Sostenga la barredora con una mano como se muestra en la figura J y barra de un tado a otro con la boquitla a varias pulgadas por encima de la superficie s61ida. Avance lentamente manteniendo la pila acumulada de residuos frente a usted. 37 QUI_ DEBE HACERSE SI LA UNIDAD SE OBSTRUYE (FIGURA L): Z_ PRECAUCION: APAGUE LA UNIDAD Y EXTRAIGA LA C0MO EVITAR LA OBSTRUCCION BATERiA DE LA HERRAMIENTA. Si el motor de la unidad se detiene, significa que el ventilador se ha obstruido. Si esto ocurre, apague la unidad y luego extraiga la bateria. Quite la bolsa y et tubo aspirador. Elimine el material obstructor con una pequefia varilla de madera. No utitice un implemento met&.lico ni nada que pueda dafiar el ventilador o rayar et pt_.stico. AsegQrese de que el ventitador gire manualmente antes de volver a ensamblar la unidad. Si la unidad se detiene al recoger residuos o si el rendimiento se reduce sustancialmente, es posible que se haya obstruido. Apague la unidad y luego extraiga la bateria. Quite el tubo aspirador y mire a trav6s de 6ste para asegurarse de que no haya residuos bloque&ndolo. Si es necesario, elimine los residuos con una pequefia varilla de madera. No utitice un implemento met&lico ni nada que pueda rayar o dafiar el tubo. Quite la bolsa. Si la bolsa est& Ilena, vaciela. Si es necesario, elimine todo residuo alrededor del ventilador o la satida de la unidad con una pequefia varilta de madera. No utilice un implemento met_.lico ni nada que pueda dafiar el ventitador o rayar el pl&stico. AsegQrese de que el ventilador gire manualmente antes de volver a ensambtar la unidad. LAS ACCIONES QUE PUEDEN LLEVAR A LA OBSTRUCCION DE LA UNIDAD SON: • Aspire hojas y residuos secos. • Si intenta aspirar residuos hQmedos: alterne el aspirado de hojas o residuos hQmedos con el aspirado de hojas o residuos secos. Los residuos secos ayudar&n a eliminar los residuos hQmedos del interior de la unidad. • Utilice la unidad principalmente s61idas. DE LA UNIDAD: para aspirado de superficies • Vacie la bolsa a menudo y no la Ilene en exceso para evitar crear una obstrucci6n en la salida hacia la bolsa. • Sostenga el extremo del tubo aspirador pot encima de las pilas de hojas para aspirar desde la parte superior y de ahi ir bajando y evite lntroducir el tubo aspirador dentro de la pila de hojas. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO z_ ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. NO VIERTA NI ROC|E AGUA SOBRE LA HERRAMIENTA PARA INTENTAR LIMPIARLA. PRECAUCION: APAGUE LA UNIDAD Y EXTRAIGA LA BATERIA DE LA HERRAMIENTA. Para limpiar la herramienta, utitice Qnicamente jab6n suave y un patio hOmedo. Nunca permita que penetre liquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna pieza de 6sta en un liquido. Elimine todo recorte que pueda haberse acumulado en la c&mara del ventilador de la barredora/aspiradora utilizando una pequefia varitla de madera. La barredora/aspiradora debe guardarse en un lugar seco. No guarde la herramienta sobre o junto a fertitizantes o productos quimicos. Dicho almacenamiento puede provocar una r&pida corrosi6n de las piezas met&licas. • Aspirar hojas h_medas o residuos h_medos. Aspirar basura o residuos no org_.nicos. Aspirar residuos con ta botsa Ilena. Aspirar ramitas o varillas grandes. Introducir la punta del tubo aspirador en una pila de hojas o residuos. 38 / ADVERTENCIA" Probteme • La unidad no enciende. = NO utilice este producto con ningOn tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser petigroso. Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal attamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiabte en la reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t_cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de BLACK+DECKER m&s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, Ilame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www. blackanddecker.com. EL SELLO RBRC El sello RBRC (Corporaci6n de reciclado de baterias recargables) que se encuentra en la bateria de iones de litio (o paquete de baterias) indica que los costos de recictar la bateria (o el paquete de baterias) al final de su vida Otit ya fueron pagados por BLACK+DECKER. RBRC en cooperaci6n con BLACK+DECKER y otros usuarios de baterias, ha establecido programas en los Estados Unidos para facilitar la recotecci6n de baterias de iones de litio agotadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva las baterias de iones de litio agotadas a un centro de mantenimiento autorizado de BLACK+DECKER o a un comerciante minorista local para que se reciclen. Tambi6n puede comunicarse con el centro local de recictado para obtener informaci6n sobre d6nde dejar las baterias agotadas. RBRC es una marca comerciat registrada de la Corporaci6n de recictado de baterias recargables. Este aparato digital Clase B cumpte con la norma canadiense ICES003. Este mecanismo cumpte con la parte 15 de las normas de la Comisi6n Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operaci6n est& sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, TM • La bateria no carga. TM TM . La unidad no emite aire. TM . La unidad no aspira con eficacia. . La unidad se obstruye al aspirar. 39 Solution • Verifiquela instalaci6nde labateria. o Verifique 10srequisit0s decargadelabateria. Instalelacubiertadelventilador parael modode barredorao eltubo _ara elmodode aspiradora. • Ins6rer le bloc-piles dans le chargeur jusqu'A ce que la DEL verte s'allume. Charger le bloc-piles durant un maximum de 4 heures si celui-ci est comptetement 6puis& • Revise elt0mac0rriente enchufand0 una IAmpara u 0tr0aparat0 • Verifique sielt0mac0rriente estA c0nectad0 auninterrupt0r quec0rtala energia cuand0ustedapagalashces, • Mueva elcargad0ryelpaquete debaterias aunlugard0ndelatemperatura ambiental seadeapr0ximadamente 16°Ca27 oC 60OFa80OF, . Instalelacubiertadel ventiladorpara el modo de barredora.Oonsultelas instruccionespara la eliminaci6nde obstrucciones.Si la herramientasigue sin emitiraire,detenga su uso y 116vela a un centrode mantenimiento. . Vacielabolsade recolecci6n.Oonsulte lasinstruccionesparalaeliminaci6nde obstrucciones.Si laherramientasigue sinaspirardetengasuusoy 116vela a un centrode manten_m ento. . Apague la unidady luegoextraiga la bated& Quite la bolsa y eltubo aspirador.Oonsultelas instrucciones para la eliminaci6nde obstrucciones. incluso interferencia quepodriaprovocar unaoperaci6n no deseada. NOTA: Esteequipo hasidoprobado y seencontr6 que cumpte conloslimitesparadispositivo digitalCtaseB,segOn ta parte15delasnormas delaFCC.Estoslimitesest&.n dise_ados parabrindar protecci6n razonable contra interferencia perjudicial enunainstalaci6n residencial. Esteequipo genera, usaypuede irradiar energia enfrecuencia deradioy,si noseinstala y seusa deacuerdo contasinstrucciones, puedeprovocar interferencia perjudicial enlascomunicaciones deradio.Sinembargo, nohay garantia dequelainterferencia noocurra enunainstalaci6n en particular. Siesteequipo provoca interferencia perjudicial enla recepci6n deradioo televisi6n, Ioquesepuede determinar al apagar yencender elequipo, elusuario debetratardecorregir la interferencia mediante unaom&sdelassiguientes medidas: • Cambiar laorientaci6n olaubicaci6n delaantena derecepci6n. • Aumentar laseparaci6n entreelequipo y elreceptor. • Conectar elequipo a untomacorriente sobreuncircuito diferente deaquelalqueest&conectado elreceptor. • Consuttar alvendedor opedirlaayudadeunt6cnico enradioy televisi6n conexperiencia. Loscambios o lasmodificaciones queselerealicen a estaunidad sinaprobaci6n expresa deltercero responsable delcumplimiento pueden anutar laautorizaci6n delusuario paraoperarelequipo. Esteaparato digitaldelaclaseBseconforma conICES-003 canadiense. LIMPIEZA Y GUARDADO f PRECAUCION : .o VACJE o.ocJE AGUA EN LA HERRAMIENTA. Utilice Onicamente jab6n suave y un trapo hOmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningQn liquido. Su barredor debe guardarse en un lugar seco. No guarde la herramienta sobre fertilizantes o productos quimicos ni junto a ellos. Dicho almacenaje puede ocasionarle una r&pida corrosi6n alas partes met&licas. 4O Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto est& libre de defectos de material o mano de obra durante un periodo de tres (3) ados desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno dom6stico. Esta garantia limitada no cubre contra fatlas debidas a mal uso, dado accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a Black+Decker y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantia establecidas en el presente documento ser_. remplazado o reparado sin costo de una dos maneras: La primera, que Qnicamente dar& lugar a intercambios, consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue comprado (siempre y cuando ta tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse dentro del periodo establecido en la politica para intercambios del comerciante minorista. Es posibte que se requiera el comprobante de compra. Consutte al comerciante minorista sobre su politica especifica de devoluciones con respecto a los limites de tiempo para devotuciones o intercambios. La segunda opci6n es llevar o enviar (pagado por adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorizaci6n de Black+Decker para su reparaci6n o remptazo a discreci6n de Black+Decker. Es posibte que se requiera un comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de propiedad o con autorizaci6n de Black+Decker en linea en www.btackanddecker.com. Esta garantia no se aplica a los accesorios. Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible que tenga otros derechos que varian de un estado a otro. En caso de que tenga alguna pregunta, comuniquese con el gerente del centro de mantenimiento de Black+Decker m&s cercano a usted. Este producto no est& dise_ado para uso comercial y, en consecuencia, dicho uso comercial de este producto anutar_, la garantia. Por medio del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las dem&s garantias, explicitas o implicitas. AMERICA LATINA: Esta garantia no se aplica a productos vendidos en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, consulte la informaci6n de garantia especifica del pals contenida en el empaque, Ilame a la compafiia local o visite el sitio web para obtener dicha informaci6n. Importador: Bosque de 3ra.Seccion C.P.05120, BLACK & DECKER S.A. de .C.V Cidros Acceso Radiatas No.42 de Bosques de las Iomas Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 41 SOLAMENTE Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Cot. Puerto Ju&rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 PARA PROPOSITOS Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Robles, Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col. Americana, S. Juar_z Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ej_rcito Mexicano No. 15 Cot. Ejido lro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Herramientas y Equipos Profesionales Av. Col6n 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n Tel. 01 81 83 54 60 06 Fernando Gonzalez Armenta Bolivia No. 605 Cot. Felipe Carrillo Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av. de la Sotidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Hernandez Martinez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Cot. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Htas. Portatiles de Chihuahua, S.A. de C.V. S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Av. Universidad No. 2903 Col. Obrera Col. Fracc. Universidad Distrito Federal Chihuahua, Chihuahua Tel. 55 88 95 02 Tel. 01 614 413 64 04 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MI_XICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. LSWV36 Copyright © 2014 BLACK & DECKER Form No. 90614599 44 November 2014 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Black & Decker LSWV36 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para