ESAB A6 TPC 75 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El ESAB A6 TPC 75 es un depósito a presión de flux de 75 litros que se usa para alimentar flux a equipos de soldadura que requieren grandes cantidades de dicho material o que son compactos y están diseñados para usarse en espacios reducidos.

Puede emplearse como un dispositivo independiente o instalarse en un soporte o columna y pluma con su propio soporte de fijación.

El ESAB A6 TPC 75 es un depósito a presión de flux de 75 litros que se usa para alimentar flux a equipos de soldadura que requieren grandes cantidades de dicho material o que son compactos y están diseñados para usarse en espacios reducidos.

Puede emplearse como un dispositivo independiente o instalarse en un soporte o columna y pluma con su propio soporte de fijación.

Instrucciones de uso
0443 408 101 ES 20150706 Valid for: serial no. 452-xxx-xxxx
A6 TPC 75
ÍNDICE
0443 408 101 © ESAB AB 2015
1 SEGURIDAD......................................................................................................... 3
2 INTRODUCCIÓN................................................................................................... 5
2.1 Generales..............................................................................................................5
2.2 Equipamiento .......................................................................................................5
2.3 Accesorios opcionales ........................................................................................6
2.4 Índice de alimentación de flux ............................................................................7
3 DATOS TÉCNICOS............................................................................................... 8
4 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO.................................................................9
5 MANTENIMIENTO ..............................................................................................10
DIMENSIONES .......................................................................................................... 11
LISTA DE REPUESTOS ............................................................................................12
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0443 408 101
- 3 -
© ESAB AB 2015
1 SEGURIDAD
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y de corte
2. El operario debe asegurarse de que:
no haya ninguna persona no autorizada en la zona de trabajo al encender el equipo
de soldadura
no haya ninguna persona sin la debida protección cuando se forme el arco
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
4. Equipo de seguridad personal:
Lleve siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas protectoras,
prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan engancharse o
provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
El cable de retorno debe estar bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas cualificados.
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente identificados y
a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no pueden llevarse a cabo con el equipo
de soldadura en funcionamiento.
1 SEGURIDAD
0443 408 101
- 4 -
© ESAB AB 2015
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar. Solicite las
prácticas sobre seguridad de su empresa, que deberán estar basadas en los
datos de riesgo del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale el equipo de soldadura y conéctelo a tierra de acuerdo con la
normativa vigente
No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que esté
pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco con ropa
o guantes mojados o húmedos
Aíslese debidamente de la conexión a tierra y de la pieza de trabajo
Asegúrese de colocarse en una posición segura
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y del
espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo extractor de
humos a la altura del arco o con ambos.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de soldadura y
unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes
RIESGO DE INCENDIO
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de que
no haya ningún objeto inflamable cerca
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar. Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro
dispositivo de protección similar
Avise del riesgo a las personas cercanas
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto.
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de instrucciones,
asegurándose de que lo entiende.
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de
instrucciones, asegurándose de que lo entiende.
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de protección
necesarios.
2 INTRODUCCIÓN
0443 408 101
- 5 -
© ESAB AB 2015
2 INTRODUCCIÓN
2.1 Generales
El depósito presurizado TPC 75 se utiliza para proporcionar flux a un equipo de soldadura
que requiere una gran cantidad de flux o un equipo de soldadura compacto diseñado para
usar en espacios confinados.
El depósito presurizado se puede usar como una unidad independiente en el suelo o
instalarse en un soporte o columna y pluma con el soporte de fijación. Forma parte de la
gama de equipos de flux de ESAB que incluye sistemas de vacío y otros equipos de
manipulación de flux
2.2 Equipamiento
El depósito presurizado TPC 75 se compone de los elementos que se muestran en el
gráfico.
A. Filtro de flux con rejilla extraíble G. Soporte
B. Válvula de seguridad que se abre si la
presión del depósito supera los 0,6 MPa
H. Conexión para el conducto de flux de 1
pulg. × 30 m
C. Indicador de presión del depósito I. Brazo del soporte (accesorio opcional)
D. Conducto de conexión para aire
comprimido de 3/8 de pulg.
J. La válvula se cierra si la presión del aire
supera 0,15MPa, incluso si el depósito
está lleno y queda flux en el embudo
E. Válvula de acumulación en la base para
drenar el agua condensada del aire
comprimido
K. Fijación para el sensor de nivel (accesorio
opcional)
F. Depósito de flux presurizado L. Argollas de elevación para la instalación
2 INTRODUCCIÓN
0443 408 101
- 6 -
© ESAB AB 2015
TPC 75:
Cumple las normativas de depósitos presurizados de Statens Anläggningsprovning de
Suecia y TÜV de Alemania.
Está equipado con una válvula de desconexión automática que se cierra si la presión de
aire supera 0,15 MPa.
Está equipado con:
Puerto de suministro de aire.
Puerto de extracción de aire del depósito.
Regulador del filtro con válvula de acumulación automática.
Válvula de seguridad que se abre si la presión es demasiado alta.
Conducto (30 m) para el contenedor de flux.
2.3 Accesorios opcionales
N.º de pedido
Dispositivo de control de nivel mínimo completo con luz de advertencia
0395 133 001 Sensor dieléctrico, 24 V
0414 363 880 Sensor para indicador de nivel, 24 V
0414 364 001 Luz de advertencia intermitente
0433 865 880 Brazo del soporte
2 INTRODUCCIÓN
0443 408 101
- 7 -
© ESAB AB 2015
2.4 Índice de alimentación de flux
Altura de alimentación de flux
Presión del aire
Altura de alimentación de flux como función de la presión del aire, para flux suministrado a
un índice de 2 l/minuto por un conducto de plástico de 40m de largo y 1 pulgada
3 DATOS TÉCNICOS
0443 408 101
- 8 -
© ESAB AB 2015
3 DATOS TÉCNICOS
A6 TPC 75
Presión de funcionamiento 0,2 - 0,4 MPa
Consumo máximo de aire (presión máxima de
funcionamiento)
300 litros/minuto
Presión de aire máxima permitida 0,6 MPa
Clasificación de material DIN 17 155, Kesselblech H11
Conducto de aire comprimido (diámetro interno) Ø10mm
Capacidad del depósito 75 l
Peso sin flux 100 kg
Peso con flux 215 kg
Dimensiones Consulte el apéndice "DIMENSIONES".
4 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
0443 408 101
- 9 -
© ESAB AB 2015
4 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1. Consulte las dimensiones el apéndice "DIMENSIONES".
2. El depósito de flux presenta dos argollas de elevación (L) (M12)en el borde superior
para su uso durante la instalación. Si el depósito de flux se utiliza con un equipo de
soldadura móvil, debe fijarse con el soporte de montaje (I). También se recomienda su
instalación permanente en aplicaciones fijas.
3. Conecte el conducto de flux de 1 pulgada (H) y el conducto de aire comprimido (D) al
regulador de presión con abrazaderas dobles para garantizar una conexión segura.
NOTA:
No libere el aire comprimido de un depósito de flux vacío. Pueden salir
disparados restos de flux. Lo mismo puede suceder si el conducto de flux no
se ha ajustado correctamente. Puede producirse un escape de polvo.
Minimice la exposición al polvo limpiando a intervalos regulares.
4. Vierta el flux en el embudo y use el filtro equipado (A). La capacidad máxima
recomendada es de unos 10 cm por debajo del nivel de la conexión
NOTA:
La válvula de sellado automático (J) se cierra con una presión de 0,15 MPa
incluso si el depósito está lleno y aún queda flux en el embudo.
5. Abra la válvula de aire comprimido (B).
6. Ajuste una presión de funcionamiento adecuada de 0,2 - 0,4 MPa con el regulador y
controle la presión con el manómetro (C).
NOTA:
La presión no debe ser superior a la necesaria para un funcionamiento
correcto con el equipamiento de soldadura en uso.
5 MANTENIMIENTO
0443 408 101
- 10 -
© ESAB AB 2015
5 MANTENIMIENTO
Vacíe todo el flux del depósito cuando no lo vaya a utilizar. El flux absorbe la humedad
del aire.
Al vaciar el depósito, utilice la presión mínima necesaria para evitar que el flux salga
disparado.
Mantenga la zona de trabajo si polvo y flux limpiándola regularmente.
Cambie el conducto de flux cuando perciba los primeros signos de desgaste.
Compruebe la válvula de acumulación a diario para controlar la calidad del aire
comprimido. Si detecta la presencia de agua, puede ser necesario instalar un
deshumidificador.
NOTA:
Los depósitos de presión empleados para la distribución de flux se deben
inspeccionar para renovar la aprobación cada 5 años.
DIMENSIONES
0443 408 101
- 11 -
© ESAB AB 2015
DIMENSIONES
LISTA DE REPUESTOS
0443 408 101
- 12 -
© ESAB AB 2015
LISTA DE REPUESTOS
Ordering no. Denomination Notes
Flux pressure tank
(W) = This is a wear component
LISTA DE REPUESTOS
0443 408 101
- 13 -
© ESAB AB 2015
Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
4
4
2
0156 267 001
0146 105 003
0190 646 113
0156 270 880
0111 118 509
0145 910 001
0156 806 880
0192 372 011
0333 225 880
0156 268 880
0190 315 109
0252 900 408
0433 865 880
0219 501 015
0212 101 628
0146 594 001
0156 252 880
Safety valve
Cock
Pipe nipple
Filter regulator
Hose nipple
Pressure gauge
Bleed cock
Plate
Flux pressure
Outlet
Hose
Hose clip
Suspension device
Spring washer
Hexagon screw
Flat bar
Flux strainer
(W) L = 30m
(W) = This is a wear component
LISTA DE REPUESTOS
0443 408 101
- 14 -
© ESAB AB 2015
Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0147 649 881
0154 007 001
0148 837 001
0147 645 001
0191 898 108
0153 347 880
0215 201 232
0148 799 001
0020 301 780
0145 064 001
0153 299 880
Flux hopper compl.
Flux hopper
lnspection window
Fitting
Washer
Rivet
Flux valve
O-ring
Washer
Screw
Flux strainer
Flux hose
Flux nozzle
10 l
D8/4,3×0.8
M3×16
L = 500
LISTA DE REPUESTOS
0443 408 101
- 15 -
© ESAB AB 2015
Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0413 315 881
0413 314 002
0147 645 003
0191 898 108
0153 347 880
0020 301 780
0413 083 001
0332 948 001
0333 094 880
Flux hopper compl.
Flux hopper
Fitting
Rivet
Washer
Flux valve
Flux strainer
Flux hose
Flux tube
Clamp
6 l
D8/4,3×0.8
L = 500
LISTA DE REPUESTOS
0443 408 101
- 16 -
© ESAB AB 2015
Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes
1
2
3
4
5
6
0153 856 880
0153 855 001
0252 900 416
0252 900 408
0153 854 001
0322 166 880
0153 347 880
Flux hopper compl.
Filter
Hose clamp
Hose clamp
Tube
Holder
Flux valve
0.75 l
LISTA DE REPUESTOS
0443 408 101
- 17 -
© ESAB AB 2015
Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes
1
2
3
0414 363 880
0537 601 703
0193 396 004
0414 364 001
Optional equipment
Apparatus cubicle
Switch
Relay
Miniflash
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB A6 TPC 75 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El ESAB A6 TPC 75 es un depósito a presión de flux de 75 litros que se usa para alimentar flux a equipos de soldadura que requieren grandes cantidades de dicho material o que son compactos y están diseñados para usarse en espacios reducidos.

Puede emplearse como un dispositivo independiente o instalarse en un soporte o columna y pluma con su propio soporte de fijación.