ProForm PFEVEL80717 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Nº de Modelo PFEVEL80717.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
iconeurope.com
Calcomanía
con el Número
de Serie
MANUAL DEL USUARIO
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e ins-
trucciones de este manual antes
de utilizar el presente aparato.
Conserve este manual para refe-
rencia futura.
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia
que se muestran aquí están inclui-
das con este producto. Aplique las
calcomanías de advertencia sobre
las advertencias en Inglés en los
lugares que se muestran. Este dibujo
muestra las ubicaciones de las
calcomanías de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible,
vea la portada de este manual y
solicite una nueva calcomanía de
reemplazo gratuita. Péguela en el
lugar indicado. Nota: Puede ser que
no se muestren las calcomanías en
su tamaño real.
ÍNDICE
358688
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logo-
tipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO ......................................................9
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................22
GUÍAS DE EJERCICIOS .....................................................................25
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DIBUJO DE PIEZAS ........................................................................29
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-
tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este
manual y todas las advertencias relativas a su entrenador elíptico, antes de utilizarlo. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. El entrenador elíptico no está destinado a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso del entrenador elíptico por una per-
sona responsable de su seguridad.
4. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
5. El entrenador elíptico está diseñado única-
mente para uso dentro del hogar. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler ni institucional.
6. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, alejado del polvo y la humedad. No
guarde el entrenador elíptico en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque el entrenador elíptico en una super-
cie plana, con al menos 0,9 m de espacio
libre en la parte delantera y trasera del entre-
nador elíptico y 0,6 m de espacio libre en
cada lado. Para proteger el piso o la alfom-
bra contra cualquier daño, coloque un tapete
debajo del entrenador elíptico.
8. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use el entrenador
elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
quier pieza gastada.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados del entrena-
dor elíptico en todo momento.
10. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 9), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra.
11. No modique el cable eléctrico ni use un
adaptador para conectar el cable eléctrico
a una toma inadecuada. Mantenga el cable
eléctrico alejado de supercies calientes. No
utilice ningún cable de extensión.
12. No ponga a funcionar su entrenador elíp-
tico si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si el entrenador elíptico no está
funcionando correctamente.
13. PELIGRO: Siempre desenchufe
el cable eléctrico y coloque el interruptor
eléctrico en posición Off (apagar) cuando el
entrenador elíptico no se esté utilizando y
antes de limpiarlo. Cualquier procedimiento
de servicio distinto de los incluidos en este
manual debe ser realizado solamente por un
representante de servicio técnico autorizado.
14. No intente colocar el entrenador elíptico en
la posición de almacenamiento hasta que
esté ensamblado correctamente y el mon-
tante vertical esté plegado. Usted debe poder
sostener con seguridad 45 kg para colocar
el entrenador elíptico en la posición de
almacenamiento.
15. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 125 kg.
16. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre cal-
zado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicios.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
17. Sujétese a las barandas o a los brazos al
subir, bajar o usar el entrenador elíptico.
18. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores que
pueden inuir en la precisión de las lecturas
del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo car-
díaco está diseñado únicamente como ayuda
para los ejercicios, determinando las tenden-
cias del ritmo cardíaco en general.
19. El entrenador elíptico no tiene piñón libre;
los pedales seguirán moviéndose hasta que
el volante se detenga. Reduzca la velocidad
de pedaleo de una forma controlada.
20. Mantenga recta la espalda al usar el entrena-
dor elíptico; no arquee la espalda.
21. El hacer ejercicios en exceso puede cau-
sar lesiones graves o incluso la muerte. Si
experimenta mareos, se queda sin aliento o
siente dolor mientras hace ejercicios, detén-
gase inmediatamente y descanse.
5
ANTES DE COMENZAR
Monitor de Ritmo Cardíaco
Baranda
Pata de Almacena-
miento Pequeña
Pata de Almacena-
miento Grande
Rueda
Rueda
Pedal
Manubrio del Pedal
Bandeja de Accesorios
Perilla del Montante Vertical
Consola
Brazo
Manubrio
Pata de Nivelación
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM
®
SMART STRIDER 695 CSE. El
entrenador elíptico SMART STRIDER 695 CSE ofrece
una variedad impresionante de funciones diseñadas
para hacer sus entrenamientos en casa más agrada-
bles y ecaces.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada de
este manual. Para que le podamos asistir de manera
más ecaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
Pasador
Armadura de Inclinación
Largo: 203 cm
Ancho: 81 cm
Peso: 90 kg
Porta Tableta
6
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para
el montaje se necesita la siguiente herramienta:
un destornillador estrella
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
MONTAJE
2. Con la ayuda de otra persona, coloque algún
material de empaque resistente debajo de la
parte trasera de la Armadura (1), de forma que
la Armadura quede separada del piso. Pídale
a otra persona que sostenga el entrenador
elíptico para que no vuelque.
Si hay soportes de transporte conectados a
la parte posterior de la Armadura (1), retire
los tornillos que sujetan los soportes de trans-
porte. Deseche los tornillos y los soportes de
transporte.
Conecte el Estabilizador Trasero (70) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 120mm
(84).
Luego, retire el material de empaque y baje el
entrenador elíptico.
2
84
70
1
1. Visite la web iconsupport.eu en su ordenador
y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
7
3. Con la ayuda de otra persona, coloque algún
material de empaque resistente debajo de la
parte delantera de la Armadura (1). Pídale a
otra persona que sostenga el entrenador
elíptico para que no vuelque.
Si hay soportes de transporte conectados a
la parte delantera de la Armadura (1), retire
los tornillos que sujetan los soportes de trans-
porte. Deseche los tornillos y los soportes de
transporte.
Conecte el Estabilizador Delantero (73) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 120mm
(84).
Luego, retire el material de empaque y baje el
entrenador elíptico.
3
4. Con la ayuda de otra persona, levante el
Montante Vertical (2) hasta situarlo en posición
vertical.
Vea el diagrama incluido. Apriete la Perilla del
Montante Vertical (85).
4
1
84
73
2
85
8
5. Gire el Brazo Derecho (9) hasta la posición
mostrada.
Conecte el Brazo Derecho (9) a la Pata Derecha
(6) con un Tornillo M10 x 50mm (95).
IMPORTANTE: Apriete el Tornillo Hexagonal
M10 x 45mm (78) indicado.
Presione la Cubierta del Brazo (20) hacia
abajo y gírela hasta que quede alineada con
las Cubiertas Delantera y Trasera de la Pata
Derecha (11, 15).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
5
7. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén apretados apropiadamente.
Pueden incluirse piezas adicionales. Coloque un tapete debajo del entrenador elíptico para proteger el piso.
9
78
95
20
11, 15
6
6
131
110
4
6. Conecte el Porta Tableta (131) a la Consola
(4) con cuatro Tornillos del Porta Tableta (110);
apriete parcialmente todos los Tornillos y,
luego, apriételos completamente.
9
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
10
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se
requieren dos personas para moverlo.
En primer lugar,
aoje la perilla
(A) del montante
vertical. A conti-
nuación, tire de la
perilla del mon-
tante vertical, tire
hacia atrás del
montante vertical
(B) hasta que el
pasador detenga
el montante vertical en su posición y, luego, suelte la
perilla del montante vertical.
A continuación,
tire levemente del
montante vertical
(B) hacia delante,
levante el pasador
(C) y luego baje el
montante vertical
hasta su posición
plegada. Sujete el
montante vertical
por alguno de los
puntos indicados
(D) mientras baja
el montante ver-
tical; no lo sujete
por los brazos.
A continuación, sostenga el manubrio (E) del estabili-
zador delantero y levante el entrenador elíptico hasta
que ruede sobre las ruedas (que no se muestra) del
estabilizador trasero. Luego, mueva con cuidado el
entrenador elíptico a la ubicación deseada y luego
bájelo hasta el piso.
Una vez que termine de mover el entrenador elíptico,
levante el montante vertical hasta la posición vertical y
apriete la perilla del montante vertical.
CÓMO AJUSTAR LAS POSICIONES DE LOS
PEDALES
Cada pedal puede
ajustarse en
varias posiciones.
Para ajustar cada
pedal, simple-
mente tire del
manubrio del
pedal (F) hacia
fuera, mueva el
pedal hasta la
posición deseada
y, luego, libere
el manubrio del
pedal para encajarlo en un oricio de ajuste situado
debajo del pedal. Asegúrese de ajustar los dos peda-
les a la misma posición.
A
B
B
D
C
E
F
11
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se mece
un poco durante
el uso, gire una
o ambas patas
de nivelación (G)
situadas debajo
del estabilizador
trasero hasta que
deje de mecerse.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta se ha diseñado para
su uso con la mayoría de las tabletas de tamaño
completo. No coloque ningún otro dispositivo elec-
trónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar
una tableta en el
porta tableta (H),
coloque el borde
inferior de la
tableta en la ban-
deja. Luego, tire
del gancho sobre
el borde superior
de la tableta.
Asegúrese de
que la tableta esté rmemente sujeta al porta
tableta. Gire el porta tableta hasta el ángulo deseado.
Realice las mismas operaciones en orden inverso para
retirar la tableta del porta tableta.
CÓMO HACER EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para subir al entrenador elíptico, sujétese a las baran-
das (I) o a los brazos (J) y párese sobre el pedal (K)
que está en la posición más baja. Luego, coloque el
otro pie en el otro pedal. Presione los pedales hasta
que estos empiecen a moverse de manera conti-
nua. Nota: Los pedales pueden girar en ambos
sentidos. Se recomienda que gire los pedales en
el sentido indicado por la echa; sin embargo,
para variar, puede girar los pedales en sentido
contrario.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales (K) se detengan por completo. Nota: El
entrenador elíptico no tiene piñón libre; los peda-
les seguirán moviéndose hasta que el volante se
detenga. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. Luego,
quite el pie del pedal que esté más bajo.
G
G
H
K
I
J
12
CÓMO ALMACENAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico,
se requieren dos personas para almacenarlo.
PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómo-
damente 45 kg para levantar, almacenar y bajar el
entrenador elíptico.
Vea la sección CÓMO MOVER EL ENTRENADOR
ELÍPTICO en la página 10 y baje el montante vertical
hasta la posición plegada.
Vea el diagrama de arriba. Sostenga el manubrio
(que no se muestra) del estabilizador delantero y eleve
el entrenador elíptico hasta situarlo en posición ver-
tical, de forma que quede apoyado sobre los pies de
almacenamiento pequeños (L) y grande (M).
Vea el diagrama de abajo. Para bajar el entrenador
elíptico para usarlo, sujete en primer lugar el manubrio
(N) de la armadura de inclinación (O) con una mano y
el estabilizador delantero (P) con la otra mano. A conti-
nuación, tire de la armadura hacia usted y bájela hasta
que pueda alcanzar el manubrio del estabilizador
delantero. Luego, sujete el manubrio del estabilizador
delantero con ambas manos y termine de bajar el
entrenador elíptico hasta el piso.
P
E
N
O
M
M
L
13
DIAGRAMA DE LA CONSOLA CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-
vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales con solo tocar un
botón.
También puede crear manualmente entrenamientos
personalizados alternado intervalos de alta y de baja
intensidad.
Mientras hace ejercicios, la consola proveerá informa-
ción continua de los ejercicios. Usted puede incluso
medir su ritmo cardíaco usando el monitor de ritmo
cardíaco del mango o un monitor de ritmo cardíaco
compatible. Vea la página 19 para obtener más
información sobre la compra de un monitor opcio-
nal de ritmo cardíaco para el pecho.
También puede conectar su tableta a la consola y
utilizar la app iFit
®
Bluetooth Tablet para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
La consola también ofrece una selección de entrena-
mientos integrados. Cada entrenamiento integrado
cambia automáticamente la resistencia de los peda-
les y le avisa cuando debe mantener una potencia
generada objetivo a medida que lo guía en un entrena-
miento efectivo.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender el aparato, vea la página 14. Para
utilizar la función manual, vea la página 14. Para uti-
lizar un entrenamiento integrado, vea la página 18.
Para usar el sistema de sonido, vea la página 19.
Para conectar su tableta a la consola, vea la página
20. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a la
consola, vea la página 20. Para utilizar la función de
ajustes, vea la página 21.
Retire cualquier lámina de plástico que pueda quedar
sobre la pantalla.
Titanium
ELPF06916
ELPE80717
PFEL06916
PFEVEL80717
14
CÓMO ENCENDER EL APARATO
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido
expuesto a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea CÓMO ENCHUFAR EL
CABLE ELÉCTRICO en la
página 9). A continuación,
localice el interruptor eléc-
trico en la armadura, cerca
del cable eléctrico. Pulse
el interruptor eléctrico para
colocarlo en la posición de Reset (reiniciar).
Luego, la pantalla se encenderá y la consola estará
lista para su uso.
Nota: Cuando encienda el aparato por primera vez,
el sistema de inclinación podría calibrarse auto-
máticamente. La armadura se moverá hacia arriba
y hacia abajo a medida que se calibra. El sistema de
inclinación estará calibrado una vez que la armadura
haya dejado de moverse.
IMPORTANTE: Si el sistema de inclinación no se
calibra automáticamente, vea CÓMO CALIBRAR
EL SISTEMA DE INCLINACIÓN de la página 22 y
calibre manualmente el sistema de inclinación.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
de la consola para encender la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Al encender la consola, la función manual se selec-
cionará automáticamente.
Si ha seleccionado un entrenamiento, reselec-
cione la función manual pulsando el botón Manual
Control (control manual).
3. Registre su peso.
Pulse los botones de
aumento y disminución
Wt (peso) para registrar
su peso.
Nota: La consola utilizará su peso para calcular
una aproximación de la potencia generada y las
calorías quemadas. Si no registra su peso, la con-
sola utilizará un valor predeterminado para calcular
la potencia generada y las calorías quemadas.
4. Haga los cambios que desee en la resistencia
de los pedales y la inclinación de la armadura.
Comience a pedalear para iniciar la función
manual.
A medida que pedalea,
puede cambiar la resis-
tencia de los pedales.
Para cambiar el nivel
de resistencia, pulse
uno de los botones
Quick Resistance (resistencia rápida) numerados
o pulse los botones de aumento y disminución
Silent Magnetic Resistance (resistencia magnética
silenciosa).
Nota: Tras pulsar un botón, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de
resistencia seleccionado.
Reiniciar
15
Para variar el movimiento de los pedales, puede
cambiar la inclinación de la armadura. Para cam-
biar la inclinación, pulse los botones de aumento y
disminución Incline (inclinación).
Nota: Tras pulsar un botón, transcurrirán unos
instantes antes de que la armadura alcance el nivel
de inclinación deseado.
5. Realice entrenamientos por intervalos si lo
desea.
Mientras hace ejercicios, puede alternar entre
intervalos de ejercicios de baja intensidad (recupe-
ración) e intervalos de ejercicios de alta intensidad
(trabajo) si así lo desea.
Para crear un intervalo de recuperación, ajuste
primero la resistencia de los pedales al nivel
deseado. Luego, pulse y mantenga pulsado el
botón Recovery (recuperación) hasta que suenen
dos tonos, para guardar el ajuste de intervalo.
Para crear un intervalo de trabajo, ajuste primero la
resistencia de los pedales al nivel deseado. Luego,
pulse y mantenga pulsado el botón Work (trabajo)
hasta que suenen dos tonos, para guardar el
ajuste de intervalo.
Mientras hace ejercicios, pulse los botones
Recovery y Work en función de sus deseos para
alternar entre los ajustes de intervalo guardados.
Después de pulsar un botón, la resistencia de
los pedales se ajusta automáticamente al nivel
guardado.
Para cambiar los ajustes de intervalo en cualquier
momento durante el entrenamiento, simplemente
repita este paso.
6. Siga su progreso con el anillo de potencia y
ajuste un objetivo de potencia generada, si lo
desea.
El anillo de
potencia ofrecerá
una representa-
ción visual de su
potencia gene-
rada, en vatios por
kilogramo de peso
corporal. Al incre-
mentar o reducir su
potencia generada,
el anillo de poten-
cia presentará una
barra sólida o no.
Para ajustar un objetivo de potencia generada,
pulse los botones de aumento y disminución Watts
(vatios) hasta que la pantalla muestre el objetivo
de potencia generada deseado.
Nota: Después de denir un objetivo de poten-
cia generada, el nivel de resistencia se ajustará
automáticamente a un nivel predenido. Puede
modicar manualmente en cualquier momento el
nivel predenido.
Si establece un objetivo de potencia generada
durante la función manual, el anillo de potencia
mostrará un indicador para indicar su objetivo
de potencia generada. Mientras hace ejercicios,
ajuste su velocidad de pedaleo o la resistencia de
los pedales para mantener su potencia generada
cerca de su objetivo de potencia generada.
Para cambiar el objetivo de potencia generada
en cualquier momento durante el entrenamiento,
simplemente repita las acciones anteriores.
IMPORTANTE: El objetivo de potencia generada
solo tiene como n proporcionar motivación.
Asegúrese de pedalear a una velocidad y un
nivel de resistencia que le resulten cómodos a
usted.
Durante un entrenamiento integrado, el anillo de
potencia mostrará el objetivo de potencia generada
preestablecido para cada segmento del entrena-
miento (vea el paso 4 en la página 18).
Barra sólida
Objetivo de
potencia
generada
Potencia
generada actual
16
7. Siga su progreso en la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos:
CALS (calorías): El número aproximado de calo-
rías quemadas.
MI o KI (distancia): La distancia pedaleada, en
millas o kilómetros.
Ramp (inclinación de rampa): El nivel de inclina-
ción de la armadura.
Pace (ritmo): Su velocidad de pedaleo, en minutos
por milla o minutos por kilómetro.
Pulse (símbolo de corazón): Su ritmo cardíaco
al utilizar el monitor de ritmo cardíaco del mango
o un monitor de ritmo cardíaco compatible (vea el
paso 8).
Resistance (resistencia): El nivel de resistencia
de los pedales. Nota: Esta información de entrena-
miento aparecerá durante varios segundos cada
vez que cambia el nivel de resistencia.
RPM: Su velocidad de pedaleo, en revoluciones
por minuto (RPM).
Speed (velocidad): Su velocidad de pedaleo, en
millas o kilómetros por hora.
Time (tiempo): Al seleccionar la función manual,
el tiempo transcurrido. Cuando se selecciona un
entrenamiento integrado, el tiempo restante del
entrenamiento.
Watts (vatios): Su potencia generada, en vatios.
Pulse repetidamente el botón Display (pantalla)
para ver en la pantalla la información de entrena-
miento deseada.
Scan mode
(función de
secuencia): La
consola también
presenta una
función de secuen-
cia que mostrará
información de
entrenamiento en
un ciclo que se
repite. Para selec-
cionar la función de
secuencia, pulse repetidamente el botón Display
hasta que aparezca la palabra SCAN (secuencia)
en la pantalla.
Cambie el volumen de la
consola pulsando los botones
de aumento y disminución Vol
(volumen).
Para poner en pausa la consola, simplemente deje
de pedalear. Cuando la consola esté en pausa, la
hora destellará intermitentemente en la pantalla.
Para continuar su entrenamiento, simplemente rea-
nude el pedaleo.
Nota: La consola puede mostrar el peso, la velo-
cidad de pedaleo y la distancia en unidades de
medida estándar o métricas. Para cambiar la
unidad de medida, vea LA FUNCIÓN DE AJUSTES
en la página 21.
8. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su ritmo cardíaco mediante el monitor
de ritmo cardíaco del mango o el monitor opcional
de ritmo cardíaco para el pecho (vea la página 19
para obtener información acerca del monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho). Nota:
La consola es compatible con los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo
cardíaco BLUETOOTH Smart tendrá prioridad.
Si hay láminas de
plástico sobre los
contactos metá-
licos del monitor
de ritmo cardíaco
del mango, retire
los plásticos. Para
medir su ritmo
cardíaco, sostenga
el monitor de
ritmo cardíaco del
mango con las palmas apoyadas sobre los contac-
tos. Evite mover las manos o agarrar los contactos
con demasiada fuerza.
Contactos
17
Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla. Para lograr una lectura
de su ritmo cardíaco lo más precisa posible,
sujete los contactos durante al menos 15
segundos.
Si la pantalla no muestra su ritmo cardíaco,
asegúrese de que sus manos estén colocadas de
la forma descrita. Tenga cuidado para no mover
demasiado las manos ni agarrar los contactos con
demasiada fuerza. Para un rendimiento óptimo,
limpie los contactos con un paño suave; jamás uti-
lice alcohol, materiales abrasivos ni productos
químicos para limpiar los contactos.
9. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador cuenta con varios
ajustes de velocidad. Pulse
repetidamente los botones de
aumento y disminución Fan
(ventilador) para seleccionar
una velocidad de ventilador o
para apagar el ventilador.
Nota: Si los pedales no se mueven durante
unos treinta segundos, el ventilador se apagará
automáticamente.
10. Una vez que haya terminado de hacer
ejercicios, desenchufe el cable eléctrico.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se emitirá una serie de tonos y la consola se
pondrá en pausa, al igual que la pantalla.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos, la consola se apagará y la pantalla se
restablecerá.
Cuando termine de hacer ejercicios, coloque el
interruptor eléctrico en la posición Off (apagado)
y desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE:
Si no lo hace, los componentes eléctricos del
entrenador elíptico pueden desgastarse antes
de tiempo.
18
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Comience a pedalear o pulse cualquier botón
de la consola para encender la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 14.
2. Registre su peso.
Pulse los botones de
aumento y disminución
Wt (peso) para registrar
su peso.
Nota: La consola utilizará su peso para calcular
una aproximación de la potencia generada y las
calorías quemadas. Si no registra su peso, la con-
sola utilizará un valor predeterminado para calcular
la potencia generada y las calorías quemadas.
3. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar
un entrenamiento
integrado, pulse repe-
tidamente el botón
Tempo Apps (aplica-
ciones de velocidad)
o el botón Intrvl Apps (aplicaciones de intervalos)
hasta que se muestre en la pantalla el nombre del
entrenamiento deseado. Unos segundos después
de pulsar un botón, la pantalla mostrará la duración
del entrenamiento.
4. Comience el entrenamiento.
Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Se programa un nivel de resisten-
cia y un objetivo de potencia generada para cada
segmento. Nota: Varios segmentos consecutivos
pueden tener programado el mismo nivel de resis-
tencia u objetivo de potencia generada.
Al nal de cada segmento del entrenamiento, se
emitirá una serie de tonos. El nivel de resistencia
del siguiente segmento aparecerá en la pantalla
durante algunos segundos para advertirle. Luego,
el nivel de resistencia de los pedales cambiará.
El anillo de potencia mostrará un indicador par-
padeante que representa el objetivo de potencia
generada del segmento. La barra sólida representa
su potencia generada actual. Nota: En el anillo
de potencia, la potencia generada se muestra en
vatios por kilogramo de peso corporal.
Mientras hace ejercicios, mantenga su poten-
cia generada cerca de su objetivo de potencia
generada, aumentando o reduciendo para ello su
velocidad de pedaleo.
IMPORTANTE: El objetivo de potencia generada
solo tiene como n proporcionar motivación.
Asegúrese de pedalear a una velocidad y un
nivel de resistencia que le resulten cómodos a
usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted puede modicar
manualmente la conguración pulsando los boto-
nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al
nalizar el segmento actual del entrenamiento,
los pedales se ajustarán automáticamente
al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
Para poner en pausa la consola, simplemente deje
de pedalear. Cuando la consola esté en pausa, la
hora destellará intermitentemente en la pantalla.
Para continuar su entrenamiento, simplemente rea-
nude el pedaleo.
Objetivo de
potencia
generada
Potencia
generada actual
19
5. Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 7 en la página 16.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 8 en la página 16.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 9 en la página 17.
8. Una vez que haya terminado de hacer
ejercicios, desenchufe el cable eléctrico.
Vea el paso 10 en la página 17.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su reproduc-
tor personal de audio. Ajuste el
volumen utilizando los botones de
aumento y disminución Vol (volu-
men) de la consola o el control de
volumen de su reproductor personal de audio.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
20
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a tabletas a través de la app iFit Bluetooth Tablet,
así como a monitores de ritmo cardíaco compatibles.
Nota: No se admiten otras conexiones mediante
BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit Bluetooth Tablet
en su tableta.
En su tableta iOS
®
o Android™, abra la App
Store℠ o la tienda Google Play™, busque la
app iFit Bluetooth Tablet y, luego, instale la app
en su tableta. Asegúrese de que la opción
BLUETOOTH esté activada en su tableta.
Luego, abra la app iFit Bluetooth Tablet y siga las
instrucciones para congurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez su monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes
de conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR
SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA
CONSOLA, a la derecha.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFit Sync de la consola; el número
de vinculación de la consola se mostrará en la
pantalla. Luego, siga las instrucciones de la app
iFit Bluetooth Tablet para conectar su tableta a la
consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit Bluetooth
Tablet para registrar y controlar su información de
entrenamiento.
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la app
iFit Bluetooth Tablet. Luego, pulse y mantenga pul-
sado el botón iFit Sync de la consola hasta que el
LED de la consola cambie al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidas
las tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón iFit
Sync de la consola; el número de vinculación de la
consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-
cida una conexión, el LED de la consola parpadeará
con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
de la consola hasta que el LED de la consola cambie
al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
21
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de ajustes que le per-
mite seleccionar una unidad de medida para la consola
y ver información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse y man-
tenga pulsado el botón Manual Control (control
manual) hasta que la información de la función de
ajustes aparezca en la pantalla.
La pantalla alternará entre mostrar el número de ver-
sión de la consola y la unidad de medida.
La consola puede mostrar
el peso, la velocidad de
pedaleo y la distancia en
unidades de medida están-
dar o métricas. Se mostrará
la letra “E” para indicar que
se seleccionaron las millas inglesas como unidad o
una “M” para los kilómetros. Para cambiar la unidad
de medida, pulse repetidamente el botón Intrvl Apps
(aplicaciones de intervalos).
Pulse repetidamente el botón Tempo Apps (aplicacio-
nes de velocidad) hasta que se muestre en la pantalla
la información de uso de la consola.
La pantalla alternará entre
mostrar el tiempo total
(en horas) que se usó la
consola desde la compra
del entrenador elíptico y la
distancia total (en millas o
kilómetros) que se pedaleó con el entrenador elíptico.
Para salir de la función de ajustes, pulse de nuevo el
botón Tempo Apps.
22
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use el entrenador elíptico. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, man-
tenga los líquidos alejados de esta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la consola no se enciende, asegúrese de que el
cable eléctrico esté totalmente enchufado.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando
usted sujeta el monitor de ritmo cardíaco del mango, o
si el ritmo cardíaco que se muestra parece demasiado
alto o demasiado bajo, vea el paso 8 en la página 16.
CÓMO CALIBRAR EL SISTEMA DE INCLINACIÓN
Si el sistema de inclinación no funciona correcta-
mente, es posible que deba calibrarlo. Para calibrar el
sistema de inclinación, pulse y mantenga pulsado el
botón Manual Control (control manual) durante varios
segundos hasta que la pantalla muestre la función de
prueba.
A continuación, pulse el botón Tempo Apps (aplicacio-
nes de velocidad). Luego, pulse el botón de aumento
o disminución Incline (inclinación) para calibrar el
sistema de inclinación. La armadura de inclinación se
moverá hacia arriba y hacia abajo a medida que se
calibra.
El sistema de inclinación estará calibrado una vez que
la armadura haya dejado de moverse. Pulse repetida-
mente el botón Tempo Apps para salir de la función de
ajustes.
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
23
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una información correcta,
debe ajustar el interruptor de lengüeta. Para ajustar el
interruptor de lengüeta, en primer lugar pulse el inte-
rruptor eléctrico para situarlo en la posición Off
(apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
A continuación,
retire los cuatro
Tornillos M4 x
16mm (que no
se muestran)
de la Pata de
Almacenamiento
Grande (27)
y luego retire
la Pata de
Almacenamiento
Grande. Luego, retire los dos Tornillos M4 x 16mm
(que no se muestran) del Protector Superior (37)
y, luego, use un destornillador estándar para hacer
palanca y separar el Protector Superior del entrenador
elíptico.
Vea el dibujo de la derecha. Observe la abertura de
acceso y localice el Interruptor de Lengüeta (58). Gire
la Polea (66) hasta que un Imán (41) se alinee con el
Interruptor de Lengüeta.
A continuación, aoje levemente los dos Tornillos
M4 x 16mm (61) indicados, deslice el Interruptor de
Lengüeta (58) para acercarlo o alejarlo levemente del
Imán (41) y, luego, reapriete los Tornillos.
Enchufe el cable eléctrico, pulse el interruptor eléctrico
para colocarlo en la posición Reset (reiniciar) y gire
la polea durante un momento. Repita estas acciones
hasta que la consola indique una información correcta.
Cuando el interruptor de lengüeta esté ajustado
correctamente, coloque el interruptor eléctrico en
posición Off, desenchufe el cable eléctrico y monte
nuevamente las partes que retiró anteriormente.
Luego, enchufe el cable eléctrico.
37
27
58
41
61
66
24
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si los pedales resbalan mientras pedalea, incluso
cuando la resistencia está congurada al máximo,
puede que la correa de manejo necesite ser ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero coloque el
interruptor eléctrico en la posición Off (apagado) y
desconecte el cable eléctrico.
A continuación, retire el Tornillo M4 x 16mm indicado
(61), la Cubierta Interior de la Pata Izquierda (39) y la
Cubierta Exterior de la Pata Izquierda (92).
Luego, retire los dos Tornillos Hexagonales M8 x
16mm (76) y las dos Arandelas M8 (33) de la Pata
Izquierda (101) y el Brazo del Pedal Izquierdo (14).
Luego, retire
el Tornillo con
Collar M8 x
14mm (81) del
Brazo del Pedal
Izquierdo (14).
Retire el Brazo del
Pedal Izquierdo
del entrenador
elíptico.
Vea el dibujo diagrama de abajo a la izquierda.
Retire los cuatro Tornillos M4 x 16mm (que no se
muestran) de la Pata de Almacenamiento Grande
(27) y luego retire la Pata de Almacenamiento
Grande. Retire los dos Tornillos M4 x 16mm (que no
se muestran) del Protector Superior (37) y use un
destornillador estándar para hacer palanca y separar
el Protector Superior del entrenador elíptico. Luego,
haga palanca para separar el Disco del Pedal (36)
izquierdo del entrenador elíptico.
Vea el DIBUJO DE PIEZAS C en la página 31.
Identique los Protectores Izquierdo y Derecho
(44, 45). Retire todos los Tornillos M4 x 16mm (61)
y Tornillos de 3/16" x 1 1/2" (64) de los Protectores
Izquierdo y Derecho. Asegúrese de anotar el
tamaño de los Tornillos que van en los distintos
oricios. Luego, con cuidado, retire el Protector
Izquierdo.
A continuación, aoje el Tornillo del Rodillo Estable
(97). Apriete el Tornillo de Ajuste del Rodillo Estable
(72) hasta que la Correa de Manejo (46) quede tensa.
Luego, reapriete el Tornillo del Rodillo Estable.
Cuando haya terminado, reconecte las piezas que
retiró anteriormente. Luego, enchufe el cable eléctrico.
39
33
33
92
101
76
14
76
61
37
14
81
36
27
46
72
97
25
GUÍAS DE EJERCICIOS
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco
en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicios no mantenga
su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-
tenga la respiración.
Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
26
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos. Muévase lentamente mien-
tras estira; nunca haga rebotes.
1. Estiramiento a Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y flexione lentamente
el cuerpo hacia delante desde las caderas. Relaje la espalda y los
hombros mientras baja lo máximo posible para alcanzar la punta de
los pies con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces. Estiramientos: Isquiotibiales, corvas y espalda.
2. Estiramiento de Isquiotibiales
Siéntese con una pierna extendida. Flexione la otra pierna y apoye
la planta del pie en la cara interior del muslo de la pierna estirada.
Inclínese hacia la pierna estirada lo máximo posible para alcanzar
la punta del pie con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese.
Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos:
Isquiotibiales, lumbares e ingles.
3. Estiramiento de Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Coloque una pierna más adelantada que la otra, inclínese hacia
delante y apoye las manos en una pared. Mantenga recta la pierna
de atrás y el pie de dicha pierna apoyado en el piso. Flexione la
pierna de delante, inclínese hacia delante y mueva las caderas hacia
la pared. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3
veces con cada pierna. Para estirar aún más los tendones de Aquiles,
flexione también la pierna de atrás. Estiramientos: Pantorrillas, tendo-
nes de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de Cuádriceps
Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, agá-
rrese el pie con la otra mano por detrás. Acerque el talón lo máximo
posible a los glúteos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos: Cuádriceps y
músculos de las caderas.
5. Estiramiento de Abductores
Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas hacia afuera.
Tire de los pies lo máximo posible hacia la zona de las ingles.
Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces.
Estiramientos: Cuádriceps y músculos de las caderas.
1
2
3
4
5
27
1 1 Armadura
2 1 Montante Vertical
3 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
4 1 Consola
5 1 Bandeja de Accesorios
6 1 Pata Derecha
7 1 Mecanismo Eddy
8 1 Brazo Izquierdo
9 1 Brazo Derecho
10 2 Mango
11 1 Cubierta Delantera de la Pata
Derecha
12 1 Pedal Izquierdo
13 1 Pedal Derecho
14 1 Brazo del Pedal Izquierdo
15 1 Cubierta Trasera de la Pata Derecha
16 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
17 6 Buje de Pivote
18 1 Cubierta Delantera de la Pata
Izquierda
19 1 Cubierta Trasera de la Pata
Izquierda
20 2 Cubierta del Brazo
21 1 Alojamiento de la Bandeja
22 1 Cubierta Exterior de la Pata Derecha
23 4 Buje del Brazo del Pedal
24 1 Manivela
25 2 Brazo de la Manivela
26 2 Inserto del Disco de Pedal
27 1 Pata de Almacenamiento Grande
28 1 Cableado Principal
29 4 Cojinete del Brazo del Pedal
30 2 Tapa del Brazo del Pedal
31 2 Eje del Brazo del Pedal
32 1 Cubierta Interior de la Pata Derecha
33 10 Arandela M8
34 1 Protector Delantero Izquierdo
35 1 Protector Delantero Derecho
36 2 Disco del Pedal
37 1 Protector Superior
38 2 Cojinete de la Armadura
39 1 Cubierta Interior de la Pata Izquierda
40 1 Espaciador Grande
41 2 Imán
42 1 Cable Eléctrico
43 2 Arandela del Brazo de la Manivela
44 1 Protector Izquierdo
45 1 Protector Derecho
46 1 Correa de Manejo
47 2 Pata de Nivelación
48 4 Tapa del Estabilizador
49 1 Brazo del Pedal Derecho
50 2 Rueda Pequeña
51 2 Pata de Almacenamiento Pequeña
52 1 Rodillo Estable
53 1 Espaciador Pequeño
54 1 Motor de Resistencia
55 2 Cubierta del Eje
56 4 Tornillo de Cabeza con Arandela
M4 x 12mm
57 1 Abrazadera
58 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
59 2 Tornillo Hexagonal M10 x 20mm
60 2 Chaveta
61 73 Tornillo M4 x 16mm
62 2 Tornillo M4 x 30mm
63 2 Mango de Pulso
64 6 Tornillo de 3/16" x 1 1/2"
65 7 Tornillo de 3/16" x 3/4"
66 1 Polea
67 2 Tornillo M4 x 15mm
68 1 Tornillo de Tierra M4 x 16mm
69 1 Alambre de Pulso
70 1 Estabilizador Trasero
71 2 Tornillo M4 x 12mm
72 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo Estable
73 1 Estabilizador Delantero
74 2 Tornillo de Cabeza Plana
M6 x 12mm
75 10 Tornillo M6 x 12mm
76 6 Tornillo Hexagonal M8 x 16mm
77 4 Tornillo M10 x 60mm
78 2 Tornillo Hexagonal M10 x 45mm
79 2 Perno del Brazo de la Manivela
80 1 Tornillo con Collar M6 x 25mm
81 4 Tornillo con Collar M8 x 14mm
82 2 Tuerca del Brazo de la Manivela
83 2 Arandela M10
84 4 Tornillo M10 x 120mm
85 1 Perilla del Montante Vertical
86 1 Cubierta del Montante Vertical
Derecho
87 1 Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo
88 1 Tornillo M5 x 5mm
89 1 Pieza de Desbloqueo del Pasador
90 1 Pasador
91 1 Interruptor Eléctrico
92 1 Cubierta Exterior de la Pata
Izquierda
93 1 Cubierta Delantera de la Consola
94 1 Cubierta Trasera de la Consola
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PFEVEL80717.0 R0517A
28
95 2 Tornillo M10 x 50mm
96 1 Tornillo de Pivote
97 1 Tornillo del Rodillo Estable
98 8 Arandela M6
99 6 Contratuerca M8
100 4 Separación
101 1 Pata Izquierda
102 1 Eje del Montante Vertical
103 4 Perno Hexagonal M8 x 20mm
104 1 Armadura de Inclinación
105 1 Motor de Levante
106 1 Tarjeta de Control
107 1 Abrazadera de la Tarjeta de Control
108 1 Eje de la Armadura de Inclinación
109 2 Rueda Grande
110 4 Tornillo del Porta Tableta
111 1 Cubierta Izquierda del Motor de
Levante
112 2 Tapa de la Armadura de Inclinación
113 14 Montura/Tornillo
114 1 Cubierta de la Armadura de
Inclinación
115 1 Ojal Reforzado
116 2 Perno M10 x 140mm
117 2 Contratuerca M10
118 1 Tornillo M6 x 16mm
119 1 Almohadilla del Pedal Derecho
120 1 Almohadilla del Pedal Izquierdo
121 1 Manubrio del Pedal Derecho
122 1 Manubrio del Pedal Izquierdo
123 1 Placa del Pedal Derecho
124 1 Placa del Pedal Izquierdo
125 1 Eje del Motor de Levante
126 2 Resorte
127 2 Tuerca Cubierta M6
128 2 Pasador
129 4 Buje de la Armadura de Levante
130 1 Espaciador de la Manivela
131 1 Porta Tableta
132 1 Cubierta Derecha del Motor de
Levante
* Manual del Usuario
* Herramienta de Montaje
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
29
DIBUJO DE PIEZAS A
N.º de Modelo PFEVEL80717.0 R0517A
1
7
28
25
24
102
38
38
40
41
41
43
43
46
48
50
52
47
51
42
54
25
58
59
59
53
61
57
60
60
56
61
66
61
70
72
71
71
74
74
103
130
103
79
79
77
83
83
82
82
61
107
100
91
115
106
84
96
68
98
99
97
99
99
73
84
109
84
77
99
61
112
112
55
105
118
98
61
61
61
114
108
55
104
33
33
81
81
129
129
129
48
17
17
61
75
98
125
98
75
110
131
61
4
30
DIBUJO DE PIEZAS B
N.º de Modelo PFEVEL80717.0 R0517A
101
6
8
10
10
12
120
124
122
9
11
14
18
19
127
98
126
116
117
128
121
123
15
17
17
20
20
23
23
30
32
22
29
29
31
39
33
33
61
61
61
49
76
61
61
76
33
33
76
78
81
81
92
95
75
3
5
2
16
21
61
61
61
62
67
80
86
87
88
85
89
90
61
13
119
75
69
61
94
93
63
63
31
26
26
27
36
36
37
45
44
113
113
113
113
113
113
61
61
61
61
61
61
61
61
61
61
61
64
64
64
64
64
64
65
35
65
65
34
65
111
132
65
65
65
61
61
113
113
DIBUJO DE PIEZAS C
N.º de Modelo PFEVEL80717.0 R0517A
Ref. 390665 R0517A Impreso en China © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEL80717 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario