Bauknecht BLVS 8200 PT Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
ES1
Estas instrucciones también estarán disponibles en la página Web: www.bauknecht.it
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad importantes que se deben leer y seguir en todo momento.
Todas las advertencias de seguridad especifican el peligro potencial
presente e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas derivados de un uso inadecuado del aparato.
Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones:
- El aparato debe desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar
cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un
técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa local. No realizar reparaciones o
sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente
en el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Ponerse en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
- La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a
tierra.
- El cable de alimentación debe tener la longitud adecuada para
conectar el electrodoméstico a la alimentación de corriente una vez
que esté colocado en su alojamiento.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe
utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado
con un enchufe.
- No utilice alargadores.
- No tire del cable de alimentación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
ES2
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice
y desconecte el electrodoméstico para evitar la posibilidad de que
se produzca una descarga eléctrica (solo para modelos con función
de inducción).
- No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo
con los pies descalzos.
- El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la
cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (p. ej., calentar
el ambiente). El fabricante declina toda responsabilidad derivada
del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones
necesarias respecto al uso del mismo de forma segura y
comprenden los riesgos a que se exponen. No permitir que los
niños jueguen con el aparato. Los niños sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del usuario.
- Las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso. Los
niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no
jueguen con el aparato.
- El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Se
debe prestar atención para evitar tocar las resistencias. Los niños
menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que estén
bajo vigilancia contante.
- Durante y después del uso, no tocar las resistencias ni las
superficies internas del aparato, ya que pueden causar
quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan
enfriado lo suficiente.
- Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y
dejar salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al
horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale
por la abertura situada sobre el panel de mandos. No obstruir las
aberturas de ventilación.
ES3
- Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios,
procurando no tocar las resistencias.
- No colocar material inflamable dentro o cerca del horno, ya que:
podría producirse un incendio si el aparato se enciende de manera
accidental.
- No calentar ni cocinar en el horno alimentos en envases o
recipientes sellados. El envase puede explotar debido a la presión
que se genera en el interior y dañar el aparato.
- No utilizar recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados prenden fuego fácilmente.
Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No desatender el aparato al freír alimentos.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej., ron, coñac,
vino), recordar que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas.
Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las
resistencias eléctricas y se prenda fuego.
- No utilizar aparatos de limpieza con vapor.
- No tocar el horno durante el ciclo de pirólisis. Mantenga a los niños
alejados del horno durante el ciclo pirolítico. Se debe retirar el
exceso de salpicaduras del interior del horno antes del ciclo de
limpieza (solo para hornos con función pirolítica).
- Utilizar únicamente la sonda de temperatura recomendada para
este horno.
- No utilizar limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con bordes
afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que podrían
arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se rompa.
- Asegurarse de que el aparato está apagado antes de sustituir la
bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- No utilice papel de aluminio para cubrir la comida en el recipiente de
cocción (solamente para hornos con recipiente de cocción incluido).
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local
al respecto. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos,
ponerse en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos o con la tienda en la que
se adquirió el aparato.
ES4
Una vez desembalado el horno, asegurarse de que no ha sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierra bien. En
caso de problemas, ponerse en contacto con el vendedor o con el Servicio de Asistencia más cercano. Para evitar daños, retirar
el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las
astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, no bloquear la separación mínima entre la encimera y el borde superior del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincide con la tensión de la red. La placa de datos se
encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un electricista profesional.
Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante una hora para eliminar el olor y los humos producidos por los
materiales aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso:
- No colocar objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.
- No aferrarse a la puerta ni colgar nada del asa.
- No recubrir el interior del horno con papel de aluminio.
- No verter agua dentro del horno caliente, ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Asegurarse de que los cables eléctricos de otros aparatos no entran en contacto con las partes calientes del horno ni
quedan atrapados por la puerta.
- No exponer el horno a agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, se deberán desechar
las diferentes partes del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre desechos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto.
- El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que éste no puede tratarse como un
desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Consejos para ahorrar energía
- Precalentar el horno sólo si se especifica en la tabla de cocción o en la receta.
- Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se
siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
INSTALACIÓN
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
ES5
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) nº 1935/
2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre
“Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva
“CEM” 2004/108/CE.
- Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico de los reglamentos europeos n. 65/2014 y n. 66/2014 de
conformidad con la norma europea EN 60350-1.
El horno no funciona:
Comprobar que hay corriente eléctrica en la red y que el horno está enchufado.
Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: durante la función de limpieza automática, la puerta del horno no se abre. Esperar a que se desbloquee
automáticamente (consultar el apartado “Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica”).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indicar el número que aparece después de la letra “ ”.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1. Intentar resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía para la solución de problemas”.
2. Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indicar lo siguiente:
una breve descripción del problema;
•el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el
borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
•su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, contactar con un Servicio de Asistencia autorizado (que garantiza el uso de piezas de
recambio originales y una reparación correcta).
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos. Si cualquiera de estos productos entra en contacto
accidentalmente con el aparato, límpielo inmediatamente con un paño de microfibra húmedo.
Limpie las superficies con un paño de microfibra húmedo. Si está muy sucio, utilizar una solución de agua con unas gotas
de detergente para vajillas. Secar con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilizar esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las
superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, dejar que el horno se enfríe y limpiarlo preferiblemente mientras aún está templado, para quitar la
suciedad acumulada y las manchas provocadas por los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con un alto
contenido en azúcares).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilizar aparatos de limpieza con vapor.
- Limpiar el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconectar el aparato de la red eléctrica.
ES6
Utilizar detergentes para horno de marca y seguir atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpiar el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. La puerta del horno puede desmontarse para facilitar
la limpieza (consultar MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consultar MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el
techo interior del horno.
Nota: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede
acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, secar la cara interior
de la puerta con un trapo o esponja.
Accesorios:
Sumergir los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si
aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para desmontar la puerta:
1. Abrir la puerta por completo.
2. Levantar las sujeciones y empujarlas al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cerrar la puerta al máximo (A), levantarla (B) y girarla (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introducir las bisagras en sus posiciones.
2. Abrir la puerta por completo.
3. Bajar las dos sujeciones.
4. Cerrar la puerta.
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3).
2. Tirar de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bajarla (Fig. 5).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elevarla, tirar de ella ligeramente hacia fuera y comprobar que queda
apoyada en las sujeciones laterales.
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconectar el horno de la red eléctrica.
2. Desatornillar la tapa de la bombilla (Fig. 6), cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) y volver a colocar la
tapa atornillándola.
3. Volver a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilizar guantes de seguridad.
- Comprobar que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.
- Desconectar el horno de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
ES7
1. Desconectar el horno de la red eléctrica.
2. Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay (Fig. 3).
3. Hacer palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7).
4. Cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8).
5. Volver a poner la tapa y empujar contra la pared para engancharla bien (Fig. 9).
6. Montar las rejillas laterales de soporte de accesorios.
7. Volver a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota:
- Utilizar sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V tipo
G9, T300
°C.
- La bombilla que se utiliza en el aparato es específica para electrodomésticos y no adecuada para la iluminación de
ambientes (Reglamento (CE) 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipular las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales podrían dañarlas.
- No utilizar el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
ES8
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Luz
6. Ventilador
7. Asador giratorio (si está disponible)
8. Resistencia inferior (no visible)
9. Puerta
10. Niveles (el número de niveles se indica en la parte delantera del horno)
11. Pared posterior
Nota:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al mínimo el consumo
energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante
un tiempo.
- Cuando la puerta del horno se abre durante la cocción, las resistencias se apagan.
ACCESORIOS INCLUIDOS
A. PARRILLA: se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de pasteles y otros recipientes de
cocción.
B. BANDEJA PASTELERA: se puede utilizar para hornear pan y pasteles, así como para asar carne, pescado en papillote, etc.
El número de accesorios puede variar según el modelo que se adquiera.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio de Asistencia.
CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
1. Introduzca la rejilla en posición horizontal con la barra de tope "A" orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Los demás accesorios como la grasera y la bandeja pastelera se introducen con el saliente en la sección plana “B”
orientado hacia arriba (Fig.
2).
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B
Fig. 1 Fig. 2
ES9
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1. Mando de selección de funciones
2. Mando del termostato
Nota: los mandos son retráctiles. Presione en el centro para extraerlos de su alojamiento.
3. Testigo del termostato
PUESTA EN MARCHA DEL HORNO
Gire el mando de selección de funciones para seleccionar la función que desee.
Se enciende la luz del horno.
Gire el mando del termostato hacia la derecha para seleccionar la temperatura.
El testigo del termostato se enciende, y se apaga cuando se alcanza la temperatura seleccionada.
Una vez finalizada la cocción, sitúe los mandos en la posición “0”.
1 2 3
ES10
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
SELECTOR DE FUNCIONES
APAGADO Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
BOMBILLA Para encender/apagar la luz interior del horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un solo nivel. Utilice el 3er nivel. Precaliente el horno a la
temperatura deseada. El apagado del testigo del termostato indica que el horno está listo para
introducir los alimentos.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel. Con esta función
se obtiene un acabado dorado y crujiente de la superficie y de la base. Utilice el 3er nivel. Se
recomienda precalentar el horno antes de cocinar.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y tostar pan. Se recomienda poner
los alimentos en el 4° o 5° nivel. Para cocinar carne a la parrilla, se recomienda utilizar una grasera
que recoja los jugos de cocción. Póngala en el 3er o 4° nivel y añada medio litro de agua. Precaliente
el horno durante 3-5 minutos. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne, pollo). Coloque los alimentos
en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción.
Colóquela en el 1° o 2° nivel añadiendo medio litro de agua. Se recomienda dar la vuelta a los
alimentos durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados. No es
necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada.
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los alimentos en el nivel
central. Además, se recomienda dejar los alimentos en su envase para evitar que se sequen por
fuera.
TURBO +
VENTILADOR
Con esta función la comida queda con la base crujiente y la parte de arriba blanda. Es ideal para
hornear pasteles con un relleno líquido y una base no precocinada (por ej. tartas, plum-cakes, tartas
a base de ricotta, así como pizzas con mucho relleno) en un solo nivel. Coloque los alimentos en el
3er nivel. Se recomienda precalentar el horno antes de cocinar.
Esta función también es ideal para comidas congeladas (por ej. pizzas, chips, strudel, lasaña). Siga las
instrucciones del envase del producto.
AIRE FORZADO
Para cocinar, hasta en dos niveles simultáneamente, diferentes alimentos que requieran la misma
temperatura de cocción (ej.: pescados, verduras, pasteles). Esta función puede utilizarse para cocinar
diferentes alimentos sin que se mezclen los olores. Se recomienda utilizar el 3er nivel para cocciones
en un único nivel. Para cocciones en dos niveles, utilice el 1° y el 4° nivel. Se recomienda precalentar
el horno antes de cocinar.
RESISTENCIA
INFERIOR +
VENTILADOR
Para dar a los alimentos una consistencia muy suave y conseguir bases crujientes y doradas.
También es útil para espesar salsas. Coloque los alimentos en el 2º nivel. No es necesario precalentar
el horno.
CALENTAMIENTO
INFERIOR
Para dorar la base de los platos al final de la cocción. Coloque los alimentos en el 1er/2º nivel. Esta
función también se puede utilizar para cocinar lentamente, por ejemplo, carne o verduras estofadas;
en este caso, utilice el 3er nivel. No es necesario precalentar el horno.
ES11
TABLA DE COCCIÓN
Receta
Función Precalentado Nivel
(desde abajo)
Tem pe ratu ra
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios
Bizcochos
3 150-175 35-90 Molde sobre rejilla
1-4 150-170 30-90
Nivel 4: Molde sobre rejilla
Nivel 1: Molde sobre rejilla
Tartas rellenas (tarta de
queso, strudel, tarta de
manzana)
3 150-190 30-85
Grasera, bandeja pastelera o
molde sobre rejilla
1-4 150-190 35-90
Nivel 4: Molde sobre rejilla
Nivel 1: Molde sobre rejilla
Galletas/tartaletas
3 160-175 20-45 Grasera, bandeja pastelera
1-4 150-175 20-45
Nivel 4: Rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Pasta choux
3 175-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-4 170-190 35-45
Nivel 4: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Merengues
3 100 110-150 Grasera, bandeja pastelera
1-4 100 130-150
Nivel 4: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Pan, pizza, focaccia
3 190-250 12-50 Grasera, bandeja pastelera
1-4 190-250 25-50
Nivel 4: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Pizza congelada
3 250 10-15
Nivel 3: Grasera/bandeja
pastelera o rejilla
1-4 250 10-20
Nivel 4: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Tartas saladas (tarta de
verdura, quiche)
3 175-200 35-55 Molde sobre rejilla
1-4 175-190 45-60
Nivel 4: Molde sobre rejilla
Nivel 1: Molde sobre rejilla
Volovanes, canapés de
hojaldre
3 175-200 20-30 Grasera, bandeja pastelera
1-4 175-200 25-45
Nivel 4: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Lasaña, pasta al horno,
canelones, budines
3 200 45-65 Grasera o bandeja sobre rejilla
Cordero, ternera, buey,
cerdo 1 kg
3 200 80-110 Grasera o bandeja sobre rejilla
ES12
* El tiempo de cocción es aproximado. Se pueden utilizar tiempos de cocción diferentes a los indicados según las
preferencias personales.
Pollo, conejo, pato (1 kg) 3 200 50-100 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pavo, oca (3 kg) 2 200 80-130 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pescado al horno/en
papillote (lomos, entero)
3 175-200 40-60 Grasera o bandeja sobre rejilla
Verduras rellenas
(tomates, calabacines,
berenjenas)
2 175-200 50-60 Bandeja sobre rejilla
Tostadas 5 200 2-5 Rejilla
Filetes de pescado, de
carne
5 200 20-30
Nivel 4: Rejilla (darle la vuelta al
alimento a mitad de cocción)
Nivel 3: Grasera con agua
Embutidos, brochetas,
costillas, hamburguesas
5 200 30-40
Nivel 5: rejilla (dar la vuelta al
alimento a mitad de la cocción)
Nivel 4: Grasera con agua
Pollo asado (1-1,3 kg) - 2 200 55-70
Nivel 2: rejilla (invierta en el
segundo tercio de la cocción si es
necesario)
Nivel 1: Grasera con agua
Pollo asado (1-1,3 kg) - 2 200 60-80
Nivel 2: Asador giratorio (si lo
hay
)
Nivel 1: Grasera con agua
Asado de ternera poco
hecho (1
kg)
- 3 200 35-45
Bandeja sobre rejilla (dar la
vuelta al alimento en el segundo
tercio de la cocción, si es
necesario)
Pierna de cordero, cerdo - 3 200 60-90
Grasera o bandeja sobre rejilla
(dar la vuelta al alimento en el
segundo tercio de la cocción, si
es necesario)
Patatas asadas - 3 200 45-55
Grasera, bandeja pastelera (dar la
vuelta a los alimentos en el
segundo tercio de la cocción, si
es necesario)
Verduras gratinadas - 3 200 20-30 Bandeja sobre rejilla
Lasañas y carnes 1-4 200 50-100*
Nivel 4: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera o bandeja sobre
rejilla
Carnes y patatas 1-4 200 45-100*
Nivel 4: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera o bandeja sobre
rejilla
Pescados y verduras 1-4 175 30-50*
Nivel 4: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera o bandeja sobre
rejilla
Receta
Función Precalentado Nivel
(desde abajo)
Temp eratura
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios
ES13
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo tiempo.
Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentado (cuando
sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del
tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los
valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar
recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente
mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de
accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
El uso de la función "AIRE FORZADO" permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos que requieran la misma temperatura
(por ejemplo: pescado y verduras), utilizando niveles diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y
deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos
siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los
moldes en los estantes de modo que la circulación de aire caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a
punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de
manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se “hunde” durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede
reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con rellenos líquidos (tartas de queso o de frutas) utilice la función “CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho o
tarta está demasiado líquida, baje el estante y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el
caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el
sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las
piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme por fuera,
coloque la parrilla en un nivel inferior para alejarla de la parrilla. Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo
de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio (solo en modelos específicos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda
si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar
el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera con medio litro de agua en el primer nivel. La barra
tiene un asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y se usa al final para evitar quemaduras al retirar la carne
del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo
tercio del tiempo de cocción.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bauknecht BLVS 8200 PT Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario