HP LaserJet Pro M435 Multifunction Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
LASERJET PRO MFP
M435nw
HP LaserJet Pro MFP M435nw
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 2, 8/2017
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Bluetooth es una marca comercial propiedad de
su propietario y es utilizado por HP Company
bajo licencia.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Introducción al producto .......................................................................................................................................................................... 1
Características del producto ................................................................................................................................................... 2
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 3
Vista frontal del producto ................................................................................................................................... 3
Vista posterior del producto ............................................................................................................................... 4
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 5
Resumen del panel de control ................................................................................................................................................ 6
Disposición del panel de control ........................................................................................................................ 6
Pantalla de inicio del panel de control .............................................................................................................. 6
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................... 9
Tamaños y tipos de papel admitidos .................................................................................................................................. 10
Tamaños de papel compatibles ...................................................................................................................... 10
Tipos de papel compatibles ............................................................................................................................. 12
Carga de la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................................... 13
Orientación del papel de la Bandeja 1 ............................................................................................................ 15
Carga de la bandeja 2 ............................................................................................................................................................ 18
Orientación del papel de la Bandeja 2 ............................................................................................................ 20
Carga de la bandeja 3 (accesorio) ........................................................................................................................................ 22
Orientación del papel de la Bandeja 3 ............................................................................................................ 24
3 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 27
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 28
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 28
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 28
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 29
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 31
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 33
Información adicional sobre impresiones ...................................................................................................... 36
Tareas de impresión (Mac OS X) ........................................................................................................................................... 37
Cómo imprimir (Mac OS X) ............................................................................................................................... 37
ESWW iii
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) ...................................................................................... 37
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) ............................................................................................. 37
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) ........................................................................................ 38
Selección del tipo de papel (Mac OS X) ........................................................................................................... 38
Información adicional sobre impresiones ...................................................................................................... 38
Impresión basada en Web .................................................................................................................................................... 40
HP ePrint ............................................................................................................................................................. 40
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 40
AirPrint ................................................................................................................................................................. 40
Conguración de HP Wireless Direct Printing .................................................................................................................... 42
Uso de la impresión directa desde USB .............................................................................................................................. 43
4 Copia ......................................................................................................................................................................................................... 45
Haga una copia: ...................................................................................................................................................................... 46
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................................... 47
Optimización de la calidad de copia .................................................................................................................................... 48
5 Escaneo .................................................................................................................................................................................................... 49
Escaneado mediante el software HP Scan (Windows) ..................................................................................................... 50
Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X) .................................................................................................... 51
Escaneado a un destino ........................................................................................................................................................ 52
Escaneado a una unidad ash USB ................................................................................................................ 52
Conguración de las funciones de escaneado a carpeta de red y escaneado a correo electrónico .... 52
Digitalización a correo electrónico .................................................................................................................. 53
Escanear a una carpeta de red ........................................................................................................................ 54
6 Gestión del producto .............................................................................................................................................................................. 55
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows) ..................................................................................................... 56
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP ............................................................................................................... 57
HP Device Toolbox (Windows) .............................................................................................................................................. 58
HP Utility para Mac OS X ........................................................................................................................................................ 60
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 60
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 60
Uso del software HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 62
Características de seguridad del producto ......................................................................................................................... 63
Conguración o cambio de la contraseña del producto .............................................................................. 63
Conguraciones de ahorro ................................................................................................................................................... 64
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 64
Establecer el Retraso de reposo ..................................................................................................................... 64
Ajuste del retraso del modo de apagado automático ................................................................................. 64
iv ESWW
En el panel de control del producto se muestra el mensaje Nivel del cartucho bajo o Nivel del cartucho muy
bajo ........................................................................................................................................................................................... 66
Activación o desactivación de la conguración "Nivel muy bajo" ............................................................... 66
Sustitución del cartucho del tóner ...................................................................................................................................... 68
7 Solucionar problemas ............................................................................................................................................................................ 71
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 72
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 73
Solución de problemas de alimentación de papel o atascos .......................................................................................... 74
El producto no recoge papel ............................................................................................................................ 74
El producto recoge varias hojas de papel ...................................................................................................... 74
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 74
Evitar atascos de papel .................................................................................................................................... 75
Eliminación de atascos en la Bandeja 1 .............................................................................................................................. 76
Eliminación de atascos en la Bandeja 2 .............................................................................................................................. 78
Eliminación de atascos de la bandeja 3 (accesorio) .......................................................................................................... 82
Eliminación de atascos en el área del cartucho de tóner ................................................................................................ 86
Eliminación de atascos de la puerta posterior y del área del fusor ............................................................................... 88
Eliminación de atascos en la bandeja de salida ................................................................................................................ 89
Eliminar atascos de la unidad dúplex opcional ................................................................................................................. 91
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 92
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................................. 92
Compruebe la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión .......................................... 92
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) .......................................... 92
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Mac OS X) .......................................... 93
Control del estado del cartucho de tóner ...................................................................................................... 93
Impresión de una página de limpieza ............................................................................................................ 94
Comprobación de daños en el cartucho de tóner ........................................................................................ 94
Compruebe el papel y el entorno de impresión ........................................................................................... 94
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ............................................................ 94
Compruebe el entorno del producto ......................................................................................... 95
Comprobación de la conguración de EconoMode ...................................................................................... 95
Uso de un controlador de impresión diferente ............................................................................................. 96
Mejora de la calidad de la copia y del escaneado .............................................................................................................. 97
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ...................................................................... 97
Revisión de los ajustes del papel .................................................................................................................... 97
Optimización para texto o imágenes .............................................................................................................. 97
Copia borde a borde .......................................................................................................................................... 98
Solución de problemas de red cableada ............................................................................................................................. 99
Conexión física deciente ................................................................................................................................. 99
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ....................................................................... 99
ESWW v
El equipo no puede comunicarse con el producto ....................................................................................... 99
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red ................................ 100
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 100
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 100
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta .................................. 100
8 Piezas, consumibles y accesorios ...................................................................................................................................................... 101
Pedir piezas, accesorios y consumibles ........................................................................................................................... 102
Piezas de autoreparación por parte del cliente .............................................................................................................. 103
Accesorios ............................................................................................................................................................................. 104
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 105
vi ESWW
1 Introducción al producto
Características del producto
Vistas del producto
Resumen del panel de control
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1
Características del producto
Manejo del papel Bandeja 1 (bandeja multifunción para 100 hojas)
Bandeja 2 (bandeja de entrada para 250 hojas)
Bandeja opcional 3 (accesorio de bandeja de entrada para 500 hojas)
Bandeja de salida para 250 hojas
Accesorio de impresión a doble cara opcional
Sistemas operativos compatibles Windows XP, 32 bits
Windows Vista, 32 bits y 64 bits
Windows 7, 32 bits y 64 bits
Windows 8, 32 bits y 64 bits
Windows Server 2003 (32 bits y 64 bits), solo controladores de impresión y de escaneado
Windows Server 2008 (32 bits y 64 bits), solo controladores de impresión y de escaneado
Windows Server 2012, solo controladores de impresión y de escaneado
Mac OS X v10.6.8 y posteriores
Controladores de impresión compatibles El controlador de impresión HP PCL 6 se incluye en el CD de la caja como el controlador de impresión
predeterminado. Se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Para obtener más información y otras opciones del controlador, vaya a www.hp.com/support.
Conectividad USB 2.0 de alta velocidad
Conexión Ethernet LAN 10/100
Conexión a una red inalámbrica
Memoria 256 MB de RAM DDR3.
Pantalla del panel de control Pantalla táctil gráca en color
Impresión Imprime 31 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño A4, 30 ppm en papel de tamaño Carta y
15 ppm en papel de tamaño A3
Resolución de impresión de hasta 1200 x 1200 ppp
Compatible con HP ePrint
Impresión directa desde USB (sin necesidad de ordenador)
Copia Copias a velocidad de hasta 31 copias por minuto (cpm)
La resolución de copia es de 300 puntos por pulgada (ppp)
El escáner de supercie plana admite tamaños de página de hasta 297 mm (11,7 pulgadas) de
longitud y hasta 420 mm (16,5 pulgadas) de ancho
Copia a doble cara opcional
Escanear Escanea en blanco y negro o en color con una resolución de hasta 1200 ppp
Escaneo a correo electrónico (no requiere software)
Escaneo a una carpeta de red (no requiere software)
Escaneo directo desde USB (sin necesidad de ordenador)
2 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Vistas del producto
Vista frontal del producto
3
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
1 Escáner
2 Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para una facilitar la visualización)
3 Botón de encendido/apagado
4 Bandeja 1 (tire de las asas de los laterales para abrirla)
5 Bandeja 2
6 Puerto USB directo (para imprimir y escanear sin equipo)
7 Bandeja 3 opcional (disponible como accesorio)
8 Suelte el seguro para abrir la cubierta frontal (acceso al cartucho de tóner)
9 Extensión de la bandeja de salida para papel largo
10 Bandeja de salida
ESWW Vistas del producto 3
Vista posterior del producto
3
4
1
2
1 Cubierta de puertos
2 Conexión de alimentación
3 Accesorio de impresión dúplex opcional
4 Puerta trasera (proporciona acceso para eliminar atascos)
4 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
Puertos de interfaz
1
2
1 Network port
2 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
ESWW Vistas del producto 5
Resumen del panel de control
Disposición del panel de control
1
2
4
5
6
7
3
8
9
1 Visualización de pantalla táctil Permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual del mismo
2 Botón y luz Ayuda Permite acceder al sistema de ayuda del panel de control
3 Botón de encendido/apagado Enciende o apaga el producto
4 Botón y luz Flecha derecha Desplaza el cursor hacia la derecha o cambia la imagen a la siguiente pantalla
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
5 Botón y luz Cancelar Borra los ajustes, cancela el trabajo en curso o sale de la pantalla actual
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
6 Botón y luz Atrás Regresa a la pantalla anterior
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
7 Botón y luz Flecha izquierda Desplaza el cursor hacia la izquierda
NOTA: Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.
8 Botón y luz Inicio Permite acceder a la pantalla de inicio
9 Luz inalámbrica Indica que la red inalámbrica está activada. La luz parpadea cuando el producto está estableciendo la
conexión con la red inalámbrica.
Pantalla de inicio del panel de control
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado del mismo.
6 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
NOTA: Las funciones de la pantalla de inicio varían en función de la conguración del producto. El diseño
también podría estar invertido en algunos idiomas.
1 2 3 4 5 6
7811 910
1 Botón Servicios Web Ofrece un acceso rápido a las funciones de los Servicios Web de HP, como HP ePrint
HP ePrint es una herramienta que imprime documentos y utiliza cualquier dispositivo habilitado
para correo electrónico para enviarlos a la dirección de correo electrónico del producto.
2 Botón Conguración Ofrece acceso a los menús principales
3 Botón de conexión inalámbrica Ofrece acceso al menú inalámbrico y a la información sobre el estado de la red inalámbrica
NOTA: Una vez establecida la conexión con la red inalámbrica, el icono cambia a una serie de
barras que indican la intensidad de la señal.
NOTA: Este botón no se muestra si el producto está conectado a una red cableada.
4 Botón Red Ofrece acceso a la información y conguración de la red. Desde la pantalla de conguración de
la red se puede imprimir la página Resumen de red.
NOTA: Este botón solo se muestra si el producto está conectado a una red.
5 Botón de información Ofrece información sobre el estado del producto. Desde la pantalla de resumen del estado se
puede imprimir la página Informe de conguración.
6 Botón Consumibles Muestra información sobre el estado de los consumibles. Desde la pantalla de resumen de
consumibles se puede imprimir la página Estado de consumibles.
7 Estado del producto Indica si el producto está preparado o está procesando un trabajo
8 Botón Aplicaciones Ofrece acceso al menú Aplicaciones para imprimir directamente desde aplicaciones Web
descargadas desde el sitio Web de HP Connected en www.hpconnected.com
9 Botón USB Permite acceder a la función de impresión directa desde USB (para imprimir y escanear sin
equipo)
10 Botón Escanear Permite acceder a las funciones de escaneo
11 Botón Copiar Permite acceder a las funciones de copia
ESWW Resumen del panel de control 7
8 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW
2 Bandejas de papel
Tamaños y tipos de papel admitidos
Carga de la bandeja 1 (bandeja multifunción)
Carga de la bandeja 2
Carga de la bandeja 3 (accesorio)
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 9
Tamaños y tipos de papel admitidos
Tamaños de papel compatibles
Tipos de papel compatibles
Tamaños de papel compatibles
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tabla 2-1 Tamaños de papel compatibles
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 (opcional)
Impresión a doble
cara opcional
Carta
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
11 x 17
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
A3
297 x 420 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Ejecutivo
184 x 267 mm
10 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-1 Tamaños de papel compatibles (continuación)
Tamaño y dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 (opcional)
Impresión a doble
cara opcional
Tarjeta postal (JIS)
100 x 148 mm3,9 x 5,8 pulg.
Tarjeta postal D (JIS)
200 x 148 mm
8K
260 x 368 mm
8K
270 x 390 mm
8K
273 x 394 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
Ocio 8,5 x 13
216 x 330 mm
Sobre n.º 10
105 x 241 mm
Sobre monarca
98 x 191 mm
Sobre B5
176 x 250 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
Sobre DL
110 x 220 mm
Personalizar
76 x 127 mm a 312 x 470 mm
Personalizar
148 x 210 mm a 297 x 432 mm
ESWW Tamaños y tipos de papel admitidos 11
Tipos de papel compatibles
NOTA: Para obtener los mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el
controlador de la impresión antes de imprimir.
Tipo de papel Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 (opcional) Impresión a doble cara
opcional
Normal
Ligero 60-74 g
Medio 96–110 g
Pesado 111–130 g
Extrapesado 131–175 g
Transparencia láser monocromo
Etiquetas
Membrete
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Rugoso
Bond
Reciclado
Sobre
Cartulina 176-220 g
Papel cebolla
HP EcoSMART Lite
12 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de la bandeja 1 (bandeja multifunción)
NOTA: La bandeja 1 puede contener hasta 100 folios, 75 transparencias, 50 hojas de etiquetas o 10 sobres.
Admite papel de corte de 60-199 g/m
2
o de pes; etiquetas y transparencias de 0,10 a 0,14 mm de grosor; sobres
de 60 a 90 g/m
2
de peso; y tarjetas postales de 135 a 176 g/m
2
de peso.
Para obtener información sobre la orientación correcta de papel para cargar papel en esta bandeja, consulte
Orientación del papel de la Bandeja 1 en la página 15.
1. Abra la bandeja 1 cogiendo las asas de cada lado
de la bandeja y tirando hacia abajo.
2. Deslice la extensión de la bandeja hacia fuera.
ESWW Carga de la bandeja 1 (bandeja multifunción) 13
3. Para papel de gran tamaño, despliegue la
extensión de la bandeja para apoyar el papel.
4. Abra las guías de papel.
14 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
5. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el
papel se ajusta por debajo de las pestañas y por
debajo de los indicadores de altura máxima.
La forma en que debe orientar el papel de la
bandeja varía según el tamaño de papel. Si desea
obtener más información, consulte Orientación del
papel de la Bandeja 1 en la página 15.
6. Ajuste las guías de papel para que toquen
ligeramente la pila de papel, pero sin llegar a
doblarlo.
NOTA: Para evitar atascos, no añada papel en la bandeja 1 mientras el producto esté ejecutando trabajos. No
cierre la bandeja 1 mientras el producto esté imprimiendo.
Orientación del papel de la Bandeja 1
Tipo de papel Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Papel de corte Carta, A4, A5, B5, Ejecutivo, 16K y
tamaños personalizados:
Margen más largo hacia el producto
ESWW Carga de la bandeja 1 (bandeja multifunción) 15
Tipo de papel Tamaño del papel Cómo cargar el papel
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 y
tamaños personalizados
Extremo corto hacia el producto
Preimpreso, preperforado o membrete Carta, A4, A5, B5, Ejecutivo, 16K y
tamaños personalizados:
Boca arriba
Margen largo hacia el producto con el margen superior en la
parte derecha de la bandeja
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 y
tamaños personalizados
Boca arriba
Margen superior hacia el producto
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tipo de papel Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Etiquetas Cualquiera que sea compatible con el
tamaño de la etiqueta
Boca arriba
Sobres Cualquiera que sea compatible con el
tamaño del sobre
Boca arriba
Margen superior hacia la derecha de la bandeja, el margen
postal entra el último en el producto
ESWW Carga de la bandeja 1 (bandeja multifunción) 17
Carga de la bandeja 2
La bandeja 2 admite hasta 250 hojas de papel de 75 g/m
2
. Si el papel pesa más, la bandeja no admitirá tantas
hojas. No sobrecargue la bandeja. Admite papel cortado de 60-120 g/m
2
de peso.
Para obtener información sobre la orientación correcta de papel para cargar papel en esta bandeja, consulte
Orientación del papel de la Bandeja 2 en la página 20.
PRECAUCIÓN: No imprima en sobres, etiquetas o tamaños de papel no compatibles desde la bandeja 2.
Imprima en estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1.
1. Tire de la bandeja levantándola ligeramente para
extraerla del producto.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2. Apriete la palanca de liberación situada en la guía
izquierda y deslice las guías laterales hasta
ajustarlas al tamaño de papel adecuado.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Si está cargando los tamaños de papel B4, A3, 11 x
17, Legal u Ocio 8,5 x 13, desbloquee la guía de la
bandeja trasera utilizando el bloqueo deslizable
situado en la parte posterior de la bandeja.
4. Ajuste la longitud de la bandeja al tamaño de papel
adecuado.
5. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías toquen ligeramente la pila pero sin doblar el
papel.
La forma en que debe orientar el papel de la
bandeja varía según el tamaño de papel. Si desea
obtener más información, consulte Orientación del
papel de la Bandeja 2 en la página 20.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
ESWW Carga de la bandeja 2 19
6. Introduzca completamente la bandeja en el
producto.
7. En el panel de control, congure el tamaño y el
tipo de papel para que coincidan con el tamaño y el
tipo de papel cargado en la bandeja.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, toque el botón Conguración .
b. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de papel
Bandeja 2
c. Toque Tamaño del papel y seleccione el
tamaño adecuado.
d. Toque Tipo de papel y seleccione el tipo
adecuado.
Orientación del papel de la Bandeja 2
Tipo de papel Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Papel de corte Carta, A4, A5, B5, Ejecutivo, 16K y
tamaños personalizados:
Margen más largo situado en la parte frontal de la bandeja
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tipo de papel Tamaño del papel Cómo cargar el papel
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 y
tamaños personalizados
Margen más largo situado en el lateral de la bandeja
Preimpreso, preperforado o membrete Carta, A4, A5, B5, Ejecutivo, 16K y
tamaños personalizados:
Boca abajo
Margen superior en el lado derecho de la bandeja
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 y
tamaños personalizados
Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
ESWW Carga de la bandeja 2 21
Carga de la bandeja 3 (accesorio)
La bandeja 3 opcional admite hasta 500 hojas de papel de 75 g/m
2
. Si el papel pesa más, la bandeja no admitirá
tantas hojas. No sobrecargue la bandeja. Admite papel cortado de 60-120 g/m
2
de peso.
Para obtener información sobre la orientación correcta de papel para cargar papel en esta bandeja, consulte
Orientación del papel de la Bandeja 3 en la página 24.
NOTA: No imprima en sobres, etiquetas o tamaños de papel no compatibles desde la bandeja 3. Imprima en
estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1.
1. Tire de la bandeja levantándola ligeramente para
extraerla del producto.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
3
2. Apriete la palanca de liberación situada en la guía
izquierda y deslice las guías laterales hasta
ajustarlas al tamaño de papel adecuado.
3
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Ajuste la longitud del papel al tamaño de papel
adecuado.
3
4. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías toquen ligeramente la pila pero sin doblar el
papel.
La forma en que debe orientar el papel de la
bandeja varía según el tamaño de papel. Si desea
obtener más información, consulte Orientación del
papel de la Bandeja 3 en la página 24.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentra por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
ESWW Carga de la bandeja 3 (accesorio) 23
5. Introduzca completamente la bandeja en el
producto.
3
6. En el panel de control, congure el tamaño y el
tipo de papel para que coincidan con el tamaño y el
tipo de papel cargado en la bandeja.
a. En la pantalla de inicio del panel de control del
producto, toque el botón Conguración .
b. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de papel
Bandeja 3
c. Toque Tamaño del papel y seleccione el
tamaño adecuado.
d. Toque Tipo de papel y seleccione el tipo
adecuado.
Orientación del papel de la Bandeja 3
Tipo de papel Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Papel de corte Carta, A4, A5, B5, Ejecutivo, 16K y
tamaños personalizados:
Margen más largo situado en la parte frontal de la bandeja
3
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tipo de papel Tamaño del papel Cómo cargar el papel
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 y
tamaños personalizados
Margen más largo situado en el lateral de la bandeja
3
Preimpreso, preperforado o membrete Carta, A4, A5, B5, Ejecutivo, 16K y
tamaños personalizados:
Boca abajo
Margen superior en el lado derecho de la bandeja
3
A3, B4, 11 x 17, Legal, Ocio 8,5 x 13 y
tamaños personalizados
Boca abajo
Margen superior en el frontal de la bandeja
3
ESWW Carga de la bandeja 3 (accesorio) 25
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Impresión
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (Mac OS X)
Impresión basada en Web
Conguración de HP Wireless Direct Printing
Uso de la impresión directa desde USB
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 27
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Selección del tipo de papel (Windows)
Información adicional sobre impresiones
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
3. Haga clic o toque las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles.
4. Haga clic o toque el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de
copias que va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic o toque el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento para productos que tengan un accesorio de impresión automática a doble cara
instalado. Si el producto no tiene un accesorio de impresión automática a doble cara instalado o si desea
imprimir en tipos de papel que el accesorio de impresión a doble cara no admite, puede imprimir por ambas
caras de forma manual.
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a
continuación, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el
controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el
programa de software.
28 Capítulo 3 Impresión ESWW
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas
caras. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento para los productos que no tienen un accesorio de impresión a doble cara automática
instalado o para imprimir en papel que la unidad de impresión a doble cara no admite.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 29
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a
continuación, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el
controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el
programa de software.
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Active la casilla de vericación Imprimir en ambas
caras (manualmente). Haga clic en Aceptar para
imprimir la primera cara del trabajo.
30 Capítulo 3 Impresión ESWW
5. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y
colóquela con la cara impresa boca arriba en la
bandeja 1.
6. Si se le solicita, toque el botón del panel de control
adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a
continuación, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el
controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el
programa de software.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 31
3. Haga clic en la cha Acabado o tóquela.
4. Seleccione el número de página por hoja desde la
lista desplegable Páginas por hoja.
32 Capítulo 3 Impresión ESWW
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir
bordes de página, Orden de páginas y Orientación.
Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro
de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a
continuación, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el
controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el
programa de software.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 33
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en
la opción Más...
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
34 Capítulo 3 Impresión ESWW
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor
describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté
utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro
de diálogo Propiedades del documento. En el
cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón
Aceptar para imprimir el trabajo.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 35
Información adicional sobre impresiones
Vaya a www.hp.com/support para visitar el sitio Web de asistencia de este producto y para obtener detalles
sobre cómo realizar tareas especícas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
36 Capítulo 3 Impresión ESWW
Tareas de impresión (Mac OS X)
Cómo imprimir (Mac OS X)
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X)
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X)
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)
Selección del tipo de papel (Mac OS X)
Información adicional sobre impresiones
Cómo imprimir (Mac OS X)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Mac OS X.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione este producto.
3. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, seleccione otros
menús para ajustar la conguración de impresión.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (Mac OS X)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione este producto.
3. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú
Diseño.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (Mac OS X)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Impresora, seleccione este producto.
3. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú
Dúplex manual.
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 37
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione este producto.
3. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú
Diseño.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione este producto.
3. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú
Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Información adicional sobre impresiones
Vaya a www.hp.com/support para visitar el sitio Web de asistencia de este producto y para obtener detalles
sobre cómo realizar tareas especícas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
38 Capítulo 3 Impresión ESWW
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESWW Tareas de impresión (Mac OS X) 39
Impresión basada en Web
Hay varias opciones disponibles para la impresión remota a través de la Internet. Para obtener más información
acerca de estas opciones, consulte el sitio Web de asistencia para este producto.
HP ePrint
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de
correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, el producto debe cumplir los requisitos siguientes:
El producto debe estar conectado a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en el producto y el producto debe estar registrado en
HP Connected.
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Servicios Web .
2. Toque el botón Activar Servicios Web. El producto activa los servicios web y luego imprime una página
de información.
La página de información contiene el código de la impresora que se utiliza para registrar el producto
de HP en HP Connected.
3. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
Para obtener más información, vaya a www.hp.com/support para consultar información de asistencia adicional
para su producto.
Software HP ePrint
El software HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil a cualquier producto
compatible con HP ePrint. una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a
continuación, seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Este software facilita la búsqueda de
productos compatibles con HP ePrint registrados en su cuenta de HP Connected. El producto de HP de destino
puede estar en su equipo o en una ubicación remota, como en una sucursal o al otro lado del planeta.
Para Windows, el software de HP ePrint también admite la impresión directa tradicional a través de IP en
impresoras de redes locales conectadas a la red (LAN o WAN) y productos PostScript® compatibles.
En la dirección www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
NOTA: El software HP ePrint es una utilidad de ujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de vista técnico,
no se trata de un controlador de impresión. El software de HP ePrint para Mac admite rutas de impresión solo
mediante HP Connected y no es compatible con la impresión directa a través de IP en impresoras de red locales.
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimir
directamente en el producto desde un iPad, iPhone (3GS o posterior) o iPod Touch (3.ª generación o posterior)
con las siguientes aplicaciones:
Mail
Fotos
40 Capítulo 3 Impresión ESWW
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo de Apple.
Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con
AirPrint, visite www.hp.com/go/airprint.
NOTA: AirPrint no admite todas las conexiones USB.
ESWW Impresión basada en Web 41
Conguración de HP Wireless Direct Printing
La función HP Wireless Direct Printing permite imprimir directamente desde dispositivos móviles inalámbricos en
un producto compatible con HP Wireless Direct Printing, sin necesidad de establecer la conexión con una red
establecida o con Internet. Utilice HP Wireless Direct Printing para imprimir de forma inalámbrica desde los
siguientes dispositivos:
iPhone, iPad o iPod Touch mediante las aplicaciones Apple AirPrint o HP ePrint para móviles
Dispositivos móviles con Android o Symbian mediante la aplicación HP ePrint Home & Biz
Los portátiles Windows o Mac OS X pueden conectarse mediante la impresión directa inalámbrica e
imprimir mediante los controladores de impresión de HP o Apple AirPrint
Para obtener más información sobre HP Wireless Direct, vaya a www.hp.com/go/wirelessprinting y, a
continuación, haga clic en HP Wireless Direct.
Para congurar HP Wireless Direct Printing desde el panel de control, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón de conexión inalámbrica .
2. Abra los siguientes menús:
Menú inalámbrico
Cong directa inalámbrica
Impresión inalámbrica directa On/O
3. Toque el elemento del menú de activación.
42 Capítulo 3 Impresión ESWW
Uso de la impresión directa desde USB
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB directo del producto.
2. El menú Unidad ash USB se abre. Toque los botones de echa para desplazarse por las opciones.
Imp. documentos
Ver e imprimir fotos
Escan. a unidad USB
3. Para imprimir un documento, toque la pantalla Imp. documentos y después toque el nombre de la carpeta
de la unidad USB donde está almacenado el documento. Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá
tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Imprimir para imprimir el documento.
4. Para imprimir fotografías, toque la pantalla Ver e imprimir fotos y, a continuación, toque la imagen de vista
previa para seleccionar cada fotografía que desee imprimir. Toque el botón Terminado. Cuando se abra la
pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Imprimir para imprimir las
fotografías.
5. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y extraiga la unidad ash USB.
ESWW Uso de la impresión directa desde USB 43
44 Capítulo 3 Impresión ESWW
4 Copia
Haga una copia:
Copia a doble cara (dúplex)
Optimización de la calidad de copia
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 45
Haga una copia:
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, cargue papel de tamaño pequeño (carta, A4, o más pequeño)
con el borde más largo del papel situado en el lado izquierdo del cristal del escáner.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
3. Toque las echas para cambiar el número de copias, o toque el número existente e introduzca el número
de copias.
4. Toque el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
46 Capítulo 4 Copia ESWW
Copia a doble cara (dúplex)
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, cargue papel de tamaño pequeño (carta, A4, o más pequeño)
con el borde más largo del papel situado en el lado izquierdo del cristal del escáner.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
3. Toque el botón Conguración.
4. Desplácese hasta el botón A doble cara y tóquelo.
5. Toque los botones de echa para desplazarse por las opciones y, a continuación, toque en una opción para
seleccionarla.
6. Toque el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
7. El producto le solicitará que cargue el siguiente documento original. Colóquelo sobre el cristal y, a
continuación, toque el botón Aceptar.
8. Repita este proceso hasta que se haya escaneado la última página. Toque el botón Terminado para
terminar de imprimir las copias.
ESWW Copia a doble cara (dúplex) 47
Optimización de la calidad de copia
Utilice el panel de control del producto para optimizar la calidad de copia de diferentes tipos de documentos.
Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia:
Selección automática: Utilice esta conguración cuando la calidad de la copia no sea importante. Ésta es la
conguración predeterminada.
Mixto: Utilice esta conguración para documentos que contengan una mezcla de texto y grácos.
Texto: Utilice esta conguración para los documentos que contengan texto principalmente.
Imagen: Utilice este ajuste para documentos que contengan principalmente grácos.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
3. Toque el botón Conguración y desplácese para tocar el botón Optimizar. Toque los botones de echa para
desplazarse por las opciones y, a continuación, toque en una opción para seleccionarla.
4. Toque el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
48 Capítulo 4 Copia ESWW
5 Escaneo
Escaneado mediante el software HP Scan (Windows)
Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X)
Escaneado a un destino
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 49
Escaneado mediante el software HP Scan (Windows)
Utilice el software HP Scan para iniciar un proceso de escaneado desde el software en su equipo. Puede guardar
la imagen escaneada como un archivo, enviarla por correo electrónico o enviarla a otra aplicación de software.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, cargue papel de tamaño pequeño (carta, A4, o más pequeño)
con el borde más largo del papel situado en el lado izquierdo del cristal del escáner.
2. Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o Todos los programas en Windows XP).
3. Haga clic en HP y, a continuación, en HP Scan.
4. Seleccione un acceso directo de escaneado y cambie la conguración si es necesario.
5. Haga clic en Escanear.
NOTA: Haga clic en Conguración avanzada para obtener acceso a más opciones.
Haga clic en Crear nuevo atajo para crear un conjunto de ajustes personalizado y guardarlo en la lista de accesos
directos.
50 Capítulo 5 Escaneo ESWW
Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X)
Utilice el software HP Scan para iniciar un proceso de escaneado desde el software en su equipo.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, cargue papel de tamaño pequeño (carta, A4, o más pequeño)
con el borde más largo del papel situado en el lado izquierdo del cristal del escáner.
2. Abra el software HP Scan, que se encuentra en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para escanear el documento.
4. Cuando haya escaneado todas las páginas, haga clic en el botón Terminado para guardarlas en una
carpeta.
ESWW Escaneado mediante el software HP Scan (Mac OS X) 51
Escaneado a un destino
Escaneado a una unidad ash USB
Conguración de las funciones de escaneado a carpeta de red y escaneado a correo electrónico
Digitalización a correo electrónico
Escanear a una carpeta de red
Escaneado a una unidad ash USB
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, cargue papel de tamaño pequeño (carta, A4, o más pequeño)
con el borde más largo del papel situado en el lado izquierdo del cristal del escáner.
2. Inserte una unidad ash USB en el puerto USB directo.
3. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Escanear.
4. Toque la pantalla Escan. a unidad USB.
5. Toque el botón Escanear para escanear y guardar el archivo. El producto creará una carpeta denominada
HPSCANS en la unidad USB y guardará el archivo en formato .PDF o .JPG utilizando un nombre de archivo
generado automáticamente.
NOTA: Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores.
También puede cambiar el nombre de la carpeta.
Conguración de las funciones de escaneado a carpeta de red y escaneado a correo
electrónico
Para utilizar estas funciones de escaneado, el producto debe estar conectado a una red. Estas funciones de
escaneado no están disponibles hasta que las congura el usuario. Para congurar estas funciones, utilice el
asistente de conguración de escaneo a una carpeta de red (Windows) y el asistente de conguración de
escaneo a correo electrónico (Windows), los cuales están instalados en el grupo de programas de HP para el
producto como parte de la instalación de software completa. También puede utilizar el servidor Web incorporado
de HP para congurar estas funciones. A continuación, se explica cómo congurar las funciones de escaneado
utilizando el servidor Web incorporado de HP.
1.
Toque el botón Red de la pantalla de inicio del panel de control del producto para buscar su dirección
IP.
2. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP del producto en la barra de dirección
del navegador Web.
NOTA: También puede acceder al servidor Web incorporado de HP desde HP Device Toolbox para
Windows o HP Utility para Mac OS X.
3. Haga clic en la cha Escanear.
4. Seleccione el enlace Conguración de carpeta de red, situado en la parte izquierda de la pantalla.
5. Para crear una nueva carpeta, haga clic en el botón Nuevo.
52 Capítulo 5 Escaneo ESWW
6. Rellene los campos de esta pantalla.
7. Haga clic en el botón Guardar y probar en la parte inferior de la pantalla para guardar los parámetros y
probar la conguración.
8. Haga clic en el enlace Conguración de Escanear y enviar por correo electrónico en el panel izquierdo de la
pantalla.
9. Haga clic en el enlace Perles de correo electrónico saliente y, a continuación, haga clic en el botón Nuevo.
10. Rellene los campos de esta pantalla. Solicite la información del servidor SMTP a su administrador de red o a
su proveedor de servicios de Internet. Si el servidor SMTP requiere autenticación, también necesitará el ID
de usuario y la contraseña del servidor SMTP.
11. Haga clic en el botón Guardar y probar en la parte inferior de la pantalla para guardar los parámetros y
probar la conguración.
12. Puede agregar contactos a la libreta de direcciones de correo electrónico o congurar otros parámetros
predeterminados de correo electrónico. Estos pasos son opcionales. Haga clic en el enlace Libreta de
direcciones de correo electrónico y los enlaces Opciones de correo electrónico del panel izquierdo de la
pantalla para congurar estas funciones.
Digitalización a correo electrónico
Utilice el panel de control del producto para escanear un archivo directamente a una dirección de correo
electrónico. El archivo escaneado se envía a la dirección como un adjunto en el mensaje de correo.
NOTA: Para poder utilizar esta función, el producto debe estar conectado a una red y la función de escaneado
para correo electrónico debe estar congurada mediante el asistente de conguración de escaneado y envío por
correo electrónico (Windows) o el servidor Web incorporado de HP.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Escanear.
3. Toque el elemento Escaneo para correo electrónico.
4. Toque el elemento Enviar un correo electrónico.
5. Seleccione la dirección De que desee utilizar. Se conoce también como “perl de correo electrónico
saliente”.
NOTA: Si se ha congurado la función de PIN, introduzca el PIN y toque el botón Aceptar. No obstante, no
se requiere PIN para utilizar esta función.
6. Toque el botón Para y seleccione la dirección o el grupo al que desea enviar el archivo. Toque el botón
Terminado al nalizar.
7. Toque el botón Asunto si desea añadir una línea de asunto
8. Toque el botón Siguiente.
9. La pantalla del panel de control muestra los ajustes de escaneado.
ESWW Escaneado a un destino 53
Si desea cambiar alguno de los ajustes, toque el botón Conguración y, a continuación, cambie los
ajustes.
Si los ajustes son correctos, vaya al siguiente paso.
10. Toque el botón Escanear para iniciar el trabajo de escaneado.
Escanear a una carpeta de red
Utilice el panel de control del producto para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de la red.
NOTA: Para poder utilizar esta función, el producto debe estar conectado a una red y la función de escaneo a
carpeta de red debe estar congurada mediante el asistente de conguración de escaneo a carpeta de red
(Windows) o el servidor Web incorporado de HP.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Escanear.
3. Toque el elemento de escaneado a una carpeta de red.
4. En la lista de carpetas de red, seleccione la carpeta en la que desea guardar el documento.
5. La pantalla del panel de control muestra los ajustes de escaneado.
Si desea cambiar alguno de los ajustes, toque el botón Conguración y, a continuación, cambie los
ajustes.
Si los ajustes son correctos, vaya al siguiente paso.
6. Toque el botón Escanear para iniciar el trabajo de escaneado.
54 Capítulo 5 Escaneo ESWW
6 Gestión del producto
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows)
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP
HP Device Toolbox (Windows)
HP Utility para Mac OS X
Uso del software HP Web Jetadmin
Características de seguridad del producto
Conguraciones de ahorro
En el panel de control del producto se muestra el mensaje Nivel del cartucho bajo o Nivel del cartucho muy
bajo
Sustitución del cartucho del tóner
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 55
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows)
Si ya utiliza el producto y quiere cambiar el modo de conexión, use el acceso directo Recongurar su dispositivo
HP del escritorio de su equipo para cambiar la conexión. Puede, por ejemplo, recongurar el producto para que
utilice una dirección inalámbrica distinta, para conectarse a una red cableada o inalámbrica, o para cambiar de
conexión de red a conexión USB. Puede cambiar la conguración sin necesidad de insertar el CD del producto.
Después de seleccionar el tipo de conexión deseada, el programa irá directamente a la parte del procedimiento
de conguración del producto que sea necesario cambiar.
56 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP
Este producto dispone de diversas e innovadoras aplicaciones que se pueden descargar directamente de
Internet. Para más información y para descargar estas aplicaciones, vaya al sitio Web de HP Connected en
www.hpconnected.com.
Para utilizar esta función, el producto debe estar conectado a un ordenador o a una red con conexión a Internet.
Los servicios Web de HP deben estar activados en el producto. Siga este procedimiento para activar los servicios
Web de HP:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Servicios Web .
2. Toque el botón Activar servicios Web de HP.
Después de descargar una aplicación desde el sitio Web de HP Connected, estará disponible en el menú
Aplicaciones del panel de control del producto. Este proceso activa tanto los servicios Web de HP como el menú
Aplicaciones.
ESWW Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP 57
HP Device Toolbox (Windows)
Utilice HP Device Toolbox para Windows para consultar el estado del producto o para ver o cambiar la
conguración del producto desde el ordenador. Esta herramienta abre el servidor Web incorporado de HP del
producto.
NOTA: Esta herramienta solo está disponible si ha realizado una instalación completa al instalar el producto.
Dependiendo de la conexión del producto, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.
2. Haga clic en el grupo de productos HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.
Ficha o sección Descripción
Ficha Inicio
Proporciona información sobre el
producto, su estado y conguración.
Estado del dispositivo: muestra el estado del producto y el porcentaje de vida útil restante
aproximado de los consumibles HP.
Estado de consumibles: muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. La vida
restante real del consumible puede variar. Tenga un consumible de recambio disponible
para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El consumible no tiene
que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Cong. dispositivo: muestra la información de la página de conguración del producto.
Resumen de red: muestra la información de la página de conguración de red del producto.
Informes: imprimir las páginas de conguración y estado de los consumibles que genera el
producto.
Registro sucesos: Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto.
Ficha Sistema
Ofrece la posibilidad de congurar el
producto desde el equipo.
Info. del dispositivo: ofrece información básica acerca del producto e información acerca de
la empresa.
Congur. papel: cambiar la conguración de manejo de papel predeterminada del producto.
Calidad de impresión: cambiar la conguración de calidad de impresión predeterminada del
producto.
Consola EcoSMART: cambiar las horas predeterminadas de entrada en modo de reposo y
modo de apagado automático. Congure los eventos que hacen que el producto se
encienda.
Tipos de papel: congurar modos de impresión que correspondan con los tipos de papel
que acepta el producto.
Congurar sistema: cambiar los valores predeterminados de sistema del producto.
Servicio: realizar la limpieza del producto.
Guardar y restaurar: guarda en el equipo un archivo con la conguración actual del
producto. Utilice este archivo para cargar la misma conguración en otro producto o para
restaurar la conguración de este mismo producto posteriormente.
Administración: congurar o cambiar la contraseña del producto. Activar o desactivar las
características del producto.
NOTA: La cha Sistema puede protegerse con contraseña. Si el producto se encuentra en una
red, consulte siempre al administrador antes de realizar cualquier cambio en la conguración de
esta pestaña.
58 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
Ficha o sección Descripción
Ficha Imprimir
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de impresión
predeterminada desde su equipo.
Impresión: Cambiar la conguración de impresión predeterminada del producto, como el
número de copias y la orientación del papel. Estas opciones son las mismas que se
encuentran disponibles en el panel de control.
PCL5c: Visualice y cambie la conguración PCL5c.
PostScript: activación o desactivación de la función Imprimir errores PS.
Ficha Escanear Congurar las funciones Escaneo para carpeta de red y Escaneo para correo electrónico.
Conguración de la carpeta de red: congurar las carpetas de la red en las que el producto
puede guardar archivos escaneados.
Conguración de escaneo para correo electrónico: iniciar el proceso de conguración de la
función Escaneo para correo electrónico.
Perles de correo electrónico saliente: congurar una dirección de correo electrónico que se
mostrará como "remitente" para todos los correos electrónicos enviados desde el producto.
Congurar la información del servidor SMTP.
Libreta de direcciones de correo electrónico: agregar o eliminar entradas en la agenda del
correo electrónico.
Opciones de correo electrónico: congurar una línea de asunto y texto de mensaje
predeterminados. Congurar la conguración de escaneo predeterminada para los correos
electrónicos.
Ficha Redes
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de red desde su equipo.
Los administradores de red pueden utilizar esta cha para controlar la conguración de red del
producto cuando está conectado a una red basada en IP. También permite al administrador de la
red congurar la funcionalidad Wireless Direct. Esta cha no aparece si el producto esta
conectado directamente a un equipo.
Ficha Servicios Web de HP Utilice esta cha para congurar y utilizar varias herramientas Web con el producto.
ESWW HP Device Toolbox (Windows) 59
HP Utility para Mac OS X
Utilice HP Utility para Mac OS X para vericar el estado del producto o para ver o cambiar conguración del
producto desde el ordenador.
Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
1. En el equipo, abra el menú de Apple , haga clic en el menú Preferencias del sistema y, a continuación,
haga clic en el icono
Imprimir y enviar por fax o Imprimir y escanear.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Utilidad.
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
La barra de herramientas de HP Utility se encuentra en la parte superior de cada página. Incluye estos
elementos:
Dispositivos: Haga clic en este botón para mostrar u ocultar los productos Mac encontrados por HP Utility
en el panel Impresoras en la parte izquierda de la pantalla.
Todas las conguraciones: Haga clic en este botón para volver a la página principal de HP Utility.
Soporte de HP: Haga clic en este botón para abrir un navegador y acceder al sitio Web de asistencia de HP
del producto.
Suministros: Haga clic en este botón para abrir el sitio Web de HP SureSupply.
Registro: Haga clic en este botón para abrir el sitio Web de registro de HP.
Reciclaje: Haga clic en este botón para abrir el sitio web del programa de reciclaje HP Planet Partners.
HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Todas las conguraciones. En la tabla
siguiente se describen las tareas que puede realizar con HP Utility.
Menú Elemento Descripción
Información y asistencia Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona
los enlaces para realizar pedidos de consumibles en línea.
Información del dispositivo Muestra información sobre el producto seleccionado actualmente,
incluido el ID de servicio del producto (si se asigna), la versión de
rmware (versión de FW), el número de serie y la dirección IP.
60 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
Menú Elemento Descripción
Carga de archivo Permite transferir los archivos desde el equipo al producto. Puede
cargar los siguientes tipos de archivos:
HP LaserJet printer command language (.PRN)
Portable document format (.PDF)
PostScript (.PS)
Texto (.TXT)
HP Connected Permite acceder al sitio Web de HP Connected.
Carga de fuentes Permite cargar fuentes desde el equipo al producto.
Conguración de impresora Apagado automático Permite congurar el producto para que se apague
automáticamente tras un periodo de inactividad. Puede ajustar el
número de minutos tras los cuales el producto se apaga.
Conguración de red Permite congurar los ajustes de red, como la conguración de
IPv4, IPv6, Bonjour y otras conguraciones.
Gestión de consumibles Permite congurar el comportamiento del producto cuando los
consumibles se acerquen al nal de su vida útil estimada.
Conguración de bandejas Permite congurar el tipo y el tamaño del papel para cada bandeja.
Conguración adicional Permite abrir el servidor Web incorporado de HP (EWS) del
producto.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
Información Centro de mensajes Permite visualizar los eventos de error que se han producido en el
producto.
Conguración de escaneado Escaneado de correo electrónico Permite abrir la página del servidor web incorporado de HP (EWS)
para la conguración de los ajustes de escaneado a un correo
electrónico.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
Escanear a Carpeta de red Permite abrir la página del servidor web incorporado de HP (EWS)
para la conguración de los ajustes de escaneado a una carpeta de
red.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
ESWW HP Utility para Mac OS X 61
Uso del software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que pueda disponer de soporte para
determinadas funciones del producto. Diríjase a
www.hp.com/go/webjetadmin y haga clic en el enlace
Autoayuda y documentación para obtener más información sobre las actualizaciones.
62 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
Características de seguridad del producto
El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el dispositivo, a
proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de monitorizar y mantener el producto.
Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e
impresión, visite www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y documentos con las
preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.
Conguración o cambio de la contraseña del producto
Utilice el servidor Web incorporado de HP para establecer una contraseña o cambiar la contraseña existente de
un producto en una red.
1.
Toque el botón Red de la pantalla de inicio del panel de control del producto para buscar su dirección
IP.
2. Para abrir el servidor Web incorporado de HP, introduzca la dirección IP del producto en la barra de dirección
del navegador Web.
NOTA: También puede acceder al servidor Web incorporado de HP desde HP Device Toolbox para
Windows o HP Utility para Mac OS X.
3. Haga clic en la cha Conguración y, a continuación, haga clic en el enlace Seguridad.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que facilite la contraseña.
Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
4. Escriba la contraseña nueva en el cuadro Nueva contraseña y en el cuadro Conrmar contraseña.
5. En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.
NOTA: Para productos conectados con un cable USB a un equipo con Windows, utilice HP Device Toolbox para
cambiar la contraseña del producto:
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.
2. Haga clic en el grupo de productos HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.
3. Haga clic en la cha Sistema.
4. Haga clic en Administración y busque la zona para cambiar la contraseña.
ESWW Características de seguridad del producto 63
Conguraciones de ahorro
Impresión con EconoMode
Establecer el Retraso de reposo
Ajuste del retraso del modo de apagado automático
Impresión con EconoMode
Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede congurarlo mediante el
servidor Web incorporado de HP.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en la casilla de vericación EconoMode.
Establecer el Retraso de reposo
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Retraso de reposo
3. Seleccione el tiempo del retraso de reposo.
NOTA: El valor predeterminado es de 15 minutos.
Ajuste del retraso del modo de apagado automático
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Apagado automático
Retraso de apagado
64 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
3. Seleccione el tiempo del retraso del apagado.
NOTA: El valor predeterminado es de 30 minutos.
4. El producto se enciende automáticamente desde el modo de apagado automático al recibir trabajos o al
tocar la pantalla del panel de control del producto. Se pueden cambiar los eventos que hacen que el
producto se encienda. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Apagado automático
Eventos de encendido
Para desactivar un evento de encendido, seleccione el evento, desmarque la casilla de vericación junto al
mismo y, a continuación, toque el botón Terminado.
ESWW Conguraciones de ahorro 65
En el panel de control del producto se muestra el mensaje Nivel del
cartucho bajo o Nivel del cartucho muy bajo
Nivel bajo en cartucho negro: el producto indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje
de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Nivel muy bajo en cartucho negro: el producto indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil
real del cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de
impresión deje de ser aceptable. El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la
calidad de impresión no sea aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP ha alcanzado un nivel “muy bajo”, naliza la garantía de protección Premium
de HP de ese cartucho de tóner.
Se puede cambiar la reacción del producto cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es necesario
recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.
Activación o desactivación de la conguración "Nivel muy bajo"
Puede activar o desactivar los ajustes predeterminados en cualquier momento y no es necesario volver a
activarlos al instalar un nuevo cartucho de tóner.
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de suministros
Cartucho negro
Conguración en nivel muy bajo
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Continuar para congurar el producto de modo que le avise de que el nivel del
cartucho de tóner es muy bajo pero siga imprimiendo.
Seleccione la opción Detener para congurar el producto de modo que detenga la impresión hasta
que sustituya el cartucho de tóner.
Seleccione la opción Solicitar para congurar el producto de modo que detenga la impresión y le
solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede conrmar la solicitud y continuar imprimiendo. Una
opción congurable por el cliente en este producto es "Mensaje recordatorio cada 100 páginas,
200 páginas, 300 páginas, 400 páginas o nunca". Esta opción se proporciona como comodidad para
el cliente y no se garantiza que estas páginas impresas dispongan de una calidad de impresión
aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, naliza la garantía de protección Premium de HP de
ese cartucho. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos de impresión que se produzcan cuando
66 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
un consumible HP se esté utilizando durante la opción Continuar con un nivel muy bajo no se considerarán
defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de
impresión HP.
ESWW En el panel de control del producto se muestra el mensaje Nivel del cartucho bajo o Nivel del cartucho muy
bajo
67
Sustitución del cartucho del tóner
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
2 3
1
1 Tambor de imágenes (tenga cuidado de no tocar el tambor de imágenes).
2 Chip de memoria
3 Cinta adhesiva
1. Abra la puerta delantera.
68 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
2. Retire el cartucho de tóner usado.
3. Retire de su embalaje el cartucho nuevo de tóner.
Coloque el cartucho de tóner usado en el envase
para reciclarlo.
4. Sujete ambos lados del cartucho de tóner y
distribuya el tóner agitándolo con cuidado.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes.
ESWW Sustitución del cartucho del tóner 69
5. Retire el precinto. Doble la pestaña situada a la
izquierda del cartucho hasta dejarla suelta. Tire de
la pestaña hasta que haya extraído toda la cinta
del cartucho. Coloque la lengüeta y la cinta en la
caja del cartucho de tóner para enviarlo a reciclar.
6. Alinee el cartucho de tóner con las guías dentro del
producto e inserte el cartucho de tóner hasta que
se je rmemente.
7. Cierre la puerta delantera.
70 Capítulo 6 Gestión del producto ESWW
7 Solucionar problemas
Sistema de ayuda del panel de control
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Solución de problemas de alimentación de papel o atascos
Eliminación de atascos en la Bandeja 1
Eliminación de atascos en la Bandeja 2
Eliminación de atascos de la bandeja 3 (accesorio)
Eliminación de atascos en el área del cartucho de tóner
Eliminación de atascos de la puerta posterior y del área del fusor
Eliminación de atascos en la bandeja de salida
Eliminar atascos de la unidad dúplex opcional
Mejora de la calidad de impresión
Mejora de la calidad de la copia y del escaneado
Solución de problemas de red cableada
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 71
Sistema de ayuda del panel de control
El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema
de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para
desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación de
atascos.
En las pantallas que contienen opciones de conguración para trabajos individuales, la Ayuda abrirá un tema que
explica las opciones de esa pantalla.
Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda para abrir un mensaje que describa el
problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
72 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes del producto y la red vuelven a sus
valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas, el tamaño de la bandeja ni el
idioma. Para restablecer la conguración de fábrica del producto, siga estos pasos.
PRECAUCIÓN: Al restablecer la conguración de fábrica se restauran todos los valores predeterminados de
fábrica y se borran las páginas que estén almacenadas en la memoria.
1.
En el panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Desplácese hasta el botón Servicio y tóquelo.
3. Desplácese hasta el botón Restaurar valores predeterminados y tóquelo. A continuación, toque el botón
Aceptar.
El producto se reiniciará automáticamente.
ESWW Restauración de los valores predeterminados de fábrica 73
Solución de problemas de alimentación de papel o atascos
Si el producto tiene problemas de alimentación de papel o atascos que se repiten con frecuencia, utilice la
siguiente información para reducir el número de repeticiones del problema.
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control del
producto.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
5. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
6. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
6. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el
problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya resuelto el problema.
1. Si el papel se ha atascado en el producto, elimine el atasco y, a continuación, imprima una página de
conguración para probar el producto.
2. Compruebe que la bandeja está congurada para el tamaño y el tipo de papel correcto en el panel de
control del producto. Ajuste la conguración del papel si es necesario.
3. Apague el producto, espere 30 segundos y vuelva a encenderlo.
74 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
4. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner del interior del producto.
a.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
b. Toque el menú Servicio.
c. Toque el botón Página de limpieza.
d. Cargue papel normal o A4 cuando así se lo solicite el sistema.
e. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de
salida y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el
proceso. Deseche la página que imprima.
5. Imprima una página de conguración para probar el producto.
a.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
b. Toque el menú Informes.
c. Toque el botón Informe de conguración.
Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que el producto necesite servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
Evitar atascos de papel
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. Compruebe que la bandeja esté correctamente congurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
ESWW Solución de problemas de alimentación de papel o atascos 75
Eliminación de atascos en la Bandeja 1
1. Si puede verse la mayor parte del papel en la
bandeja, tire lentamente del mismo hacia afuera
con las dos manos para sacarlo del producto.
Si la mayor parte del papel se ha quedado dentro
del producto o no se ve papel, continúe con los
siguientes pasos.
2. Abra la puerta delantera.
3. Retire el cartucho de tóner.
76 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
4. Levante la plancha de atascos y retire con cuidado
todo el papel atascado. Utilice ambas manos para
extraer el papel atascado sin que se rasgue.
5. Vuelva a introducir el cartucho de tóner.
6. Cierre la puerta delantera.
ESWW Eliminación de atascos en la Bandeja 1 77
Eliminación de atascos en la Bandeja 2
1. Extraiga la bandeja del producto.
2. Retire el papel de la bandeja y deseche las hojas de
papel dañadas.
3. Asegúrese de que las guías están ajustadas para el
tamaño de papel correcto. Si es necesario,
desbloquee la bandeja con el bloqueo deslizable
situado en la parte posterior de la bandeja y, a
continuación, ajústela para el tamaño de papel
correcto.
78 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la
pila no tenga las esquinas dobladas y que su parte
superior no exceda los indicadores de altura
máxima.
5. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
6. Abra la puerta delantera.
ESWW Eliminación de atascos en la Bandeja 2 79
7. Retire el cartucho de tóner.
8. Levante la plancha de atascos y retire con cuidado
todo el papel atascado. Utilice ambas manos para
extraer el papel atascado sin que se rasgue.
80 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
9. Vuelva a introducir el cartucho de tóner.
10. Cierre la puerta delantera.
ESWW Eliminación de atascos en la Bandeja 2 81
Eliminación de atascos de la bandeja 3 (accesorio)
1. Extraiga la bandeja del producto.
3
2. Retire el papel de la bandeja y deseche las hojas de
papel dañadas.
3
3. Asegúrese de que las guías están ajustadas para el
tamaño de papel correcto.
3
82 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
4. Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que la
pila no tenga las esquinas dobladas y que su parte
superior no exceda los indicadores de altura
máxima.
5. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
3
6. Abra la puerta delantera.
ESWW Eliminación de atascos de la bandeja 3 (accesorio) 83
7. Retire el cartucho de tóner.
8. Levante la plancha de atascos y retire con cuidado
todo el papel atascado. Utilice ambas manos para
extraer el papel atascado sin que se rasgue.
84 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
9. Vuelva a introducir el cartucho de tóner.
10. Cierre la puerta delantera.
ESWW Eliminación de atascos de la bandeja 3 (accesorio) 85
Eliminación de atascos en el área del cartucho de tóner
1. Abra la puerta delantera.
2. Retire el cartucho de tóner.
3. Levante la plancha de atascos y retire con cuidado
todo el papel atascado. Utilice ambas manos para
extraer el papel sin que se rasgue.
86 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
4. Vuelva a introducir el cartucho de tóner.
5. Cierre la puerta delantera.
ESWW Eliminación de atascos en el área del cartucho de tóner 87
Eliminación de atascos de la puerta posterior y del área del fusor
1. Abra la puerta posterior y compruebe si hay papel
atascado.
2. Retire todo el papel atascado. Utilice ambas manos
para extraer el papel sin que se rasgue.
3. Cierre la puerta trasera.
88 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Eliminación de atascos en la bandeja de salida
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior con las dos manos y extráigalo
lentamente.
2. Abra la puerta posterior y compruebe si hay papel
atascado.
ESWW Eliminación de atascos en la bandeja de salida 89
3. Retire todo el papel atascado. Utilice ambas manos
para extraer el papel sin que se rasgue.
4. Cierre la puerta trasera.
90 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Eliminar atascos de la unidad dúplex opcional
1. Retire la unidad de impresión a dos caras.
2. Retire todas las hojas que vea en la unidad dúplex.
3. Vuelva a colocar la unidad dúplex.
ESWW Eliminar atascos de la unidad dúplex opcional 91
Mejora de la calidad de impresión
Impresión desde un programa de software diferente
Compruebe la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Control del estado del cartucho de tóner
Impresión de una página de limpieza
Comprobación de daños en el cartucho de tóner
Compruebe el papel y el entorno de impresión
Comprobación de la conguración de EconoMode
Uso de un controlador de impresión diferente
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Compruebe la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas tienen los
siguientes problemas:
impresión con manchas
impresión difusa
impresión oscura
papel abarquillado
puntos dispersos de tóner
desprendimiento de tóner
pequeñas áreas sin tóner
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más...
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
92 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Mac OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione este producto.
3. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú
Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Control del estado del cartucho de tóner
Compruebe la página de estado de consumibles para obtener la información siguiente:
Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión
Estimación de páginas restantes
Números de pieza de los cartuchos de tóner HP
Cantidad de páginas impresas
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir la página de estado de los consumibles:
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Consumibles .
2. Toque el botón Informe para imprimir la página de estado de los consumibles.
3. Revise el porcentaje de vida útil restante para los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de las
otras partes de mantenimiento reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página del estado del consumible indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que debe reemplazar un cartucho de tóner u otra parte de mantenimiento reemplazable, en
la página del estado de consumibles aparecen los números de referencia HP.
4. Compruebe que esté usando un cartucho HP original.
Un cartucho de tinta HP original incluye las palabras “HP”, o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 93
HP no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados, de otros fabricantes. Puesto
que no son productos de HP, HP no puede inuir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho
de tóner rellenado o modicado que no satisfaga la calidad de impresión requerida, sustitúyalo por un
cartucho de tóner original de HP.
Impresión de una página de limpieza
Imprima una página de limpieza para quitar el polvo y el exceso de tóner del fusor si experimenta alguno de los
problemas siguientes:
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Marcas repetitivas en las páginas impresas.
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
1.
En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
2. Toque el menú Servicio.
3. Toque el botón Página de limpieza.
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se lo solicite el sistema.
5. Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de salida
y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el proceso.
Deseche la página que imprima.
Comprobación de daños en el cartucho de tóner
1. Retire el cartucho de tóner del producto y compruebe que no tiene el precinto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes en el cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN: No toque el rodillo (tambor de imágenes) del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos,
podrían surgir problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Si el tambor de imágenes no parece estar dañado, agite con cuidado el cartucho de tóner varias veces y
vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha resuelto.
Compruebe el papel y el entorno de impresión
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes:
94 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Los caracteres impresos parecen mal formados.
Las páginas impresas están abarquilladas.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al
seleccionar el papel:
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado solo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Compruebe el entorno del producto
Compruebe que el producto se esté utilizando con las especicaciones ambientales enumeradas en la Guía de
garantía y legal del producto.
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Esta función está disponible con el controlador de impresión PCL 6 para Windows. Si no está utilizando
ese controlador, puede activar la función utilizando el servidor Web incorporado de HP.
Siga estos pasos si toda la página aparece muy oscura o muy clara.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad y localice el área de Calidad de impresión.
4. Si toda la página aparece muy oscura, utilice estas opciones:
Seleccione la opción 600 ppp.
Seleccione la casilla de vericación EconoMode para activar la función.
Si toda la página aparece muy clara, utilice estas opciones:
ESWW Mejora de la calidad de impresión 95
Seleccione la opción FastRes 1200.
Desactive la casilla de vericación EconoMode para desactivar la función.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Uso de un controlador de impresión diferente
Puede que necesite utilizar un controlador de impresión diferente si en la página impresa aparecen líneas
inesperadas en grácos, falta texto o grácos, el formato es incorrecto o se sustituyen fuentes.
Descargue controladores de impresión adicionales desde el sitio Web de asistencia de este producto.
Controlador HP PCL 6
Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se instala
automáticamente a menos que seleccione uno distinto.
Recomendado para todos los entornos Windows.
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características del producto a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
Controlador HP UPD PS
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
®
o con otros que
tengan un uso muy intensivo de grácos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash.
HP UPD PCL 5
Se recomienda para impresiones generales de ocina en entornos Windows.
Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más
antiguos.
Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o
personalizados.
La mejor opción para entornos híbridos que requieren congurar el producto para
PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para
proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de
producto.
Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de producto desde un equipo
portátil Windows.
HP UPD PCL 6
Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características del producto a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Puede no ser totalmente compatible con soluciones personalizadas y de otros
fabricantes basadas en PCL5.
96 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Mejora de la calidad de la copia y del escaneado
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el escáner.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner y la supercie de plástico blanca bajo la tapa del escáner con un paño suave o
una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro de
carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañar el producto. No coloque líquidos
directamente en el cristal o la placa. Pueden ltrarse y dañar el producto.
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar la
aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de alimentación para
encender el producto.
Revisión de los ajustes del papel
1. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
2. Toque el botón Conguración y desplácese para tocar el botón Papel.
3. En la lista de tamaños de papel, toque el nombre del tamaño de papel cargado en la bandeja.
4. En la lista de tipos de papel, toque el nombre del tipo de papel cargado en la bandeja.
5. Toque el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
Optimización para texto o imágenes
Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia:
Selección automática: Utilice esta conguración cuando la calidad de la copia no sea importante. Ésta es la
conguración predeterminada.
Mixto: Utilice esta conguración para documentos que contengan una mezcla de texto y grácos.
Texto: Utilice esta conguración para los documentos que contengan texto principalmente.
Imagen: Utilice este ajuste para documentos que contengan principalmente grácos.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Copiar.
ESWW Mejora de la calidad de la copia y del escaneado 97
3. Toque el botón Conguración y desplácese para tocar el botón Optimizar. Toque los botones de echa para
desplazarse por las opciones y, a continuación, toque en una opción para seleccionarla.
4. Toque el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
Copia borde a borde
El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. Hay un margen no imprimible de 4 mm
alrededor de la página.
Consideraciones sobre la impresión o el escaneado de documentos con bordes recortados:
Cuando el original sea más pequeño que el tamaño de la salida, aleje el original 4 mm () de los de la
esquina indicada con un icono en el escáner. Repita la copia o la digitalización en esta posición.
Cuando el original sea del mismo tamaño que la salida de impresión deseada, utilice la función Reducir/
Ampliar para reducir la imagen de forma que no se recorte la copia.
98 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Solución de problemas de red cableada
Compruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red. Antes
de comenzar, imprima una página de conguración desde el panel de control del producto y busque la
dirección IP del producto que aparece en esta página.
Conexión física deciente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
El equipo no puede comunicarse con el producto
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión física deciente
1. Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz ámbar
de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la
dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto gura en la página de conguración de éste.
2. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en
lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.
El equipo no puede comunicarse con el producto
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
ESWW Solución de problemas de red cableada 99
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a
continuación, pulse Intro.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto.
En Mac OS X, abra Utilidad de Red, e introduzca la dirección de red en el campo correcto del panel
Ping.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la
conguración de red, el producto y el equipo estén congurados para la misma red.
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
esta conguración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo escongurado correctamente.
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta
1. Revise la página de conguración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
100 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
8 Piezas, consumibles y accesorios
Pedir piezas, accesorios y consumibles
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Accesorios
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/ljMFPM435nw.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 101
Pedir piezas, accesorios y consumibles
Cartuchos de tóner y papel originales de HP www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores
de asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia
autorizado por HP.
102 Capítulo 8 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Piezas de autoreparación por parte del cliente
A continuación, se indica las piezas de autorreparación por parte del cliente disponibles para el producto.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía del producto HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de garantía
del producto.
Item Descripción
Opciones de sustitución por parte del
propio usuario Número de pieza
Cartucho de tóner LaserJet HP 93A
negro
Cartucho de tóner de sustitución Obligatorio CZ192-67901
Kit de rodillos para la bandeja 1 Rodillos de sustitución para la
bandeja 1
Opcional A3E42-65018
Kit de rodillos para la bandeja 2 Rodillos de sustitución para la
bandeja 2
Opcional A3E42-65019
Kit de rodillos para la bandeja 3 Rodillos de sustitución para la
bandeja 3 opcional
Opcional A3E42-65011
Conjunto de la bandeja 2 Bandeja 2 de recambio Obligatorio RM2-0629-000
Accesorio de impresión dúplex
opcional
Accesorio de impresión dúplex
opcional de sustitución
Obligatorio A3E46-67901
Alimentador opcional de 500 hojas
(bandeja 3)
Alimentador opcional de 500 hojas
de sustitución (bandeja 3)
Obligatorio A3E47-67901
ESWW Piezas de autoreparación por parte del cliente 103
Accesorios
Item Descripción Número de pieza
Alimentador de papel 1 x 500 hojas HP
LaserJet
Alimentador de papel de 500 hojas (Bandeja
3 opcional)
A3E47A
Accesorio de impresión dúplex HP LaserJet Dúplex automático opcional A3E46A
Cable USB Conector estándar de dispositivos
compatibles con USB de dos metros
C6518A
104 Capítulo 8 Piezas, consumibles y accesorios ESWW
Índice
A
accesorios
números de referencia 104
pedido 102
AirPrint 40
alimentador de documentos 47
copiar documentos a doble cara
47
ambas caras, imprimir en
Windows 29
aplicaciones
descarga 57
atascos
causas de 75
ayuda, panel de control 72
ayuda en línea, panel de control 72
B
bandeja 1
carga 13
orientación 15
bandeja 2
carga 18
orientación 20, 24
bandeja 3
orientación 24
bandeja de salida
ubicación 3
bandejas
incluidas 2
ubicación 3
bandejas, salida
ubicación 3
botón de encendido/apagado,
ubicación 3
C
calidad de copia
mejora 97
calidad de escaneado
mejora 97
calidad de impresión
mejora 92
carga 18
bandeja 1 13
bandeja 2 18
carpeta
escaneado a 52
carpeta de red
escaneado a 52
cartucho
sustitución 68
cartucho de tóner
comprobación de daños 94
conguración de umbral bajo 66
sustitución 68
uso con nivel bajo 66
conexión a red 2
conexión de alimentación
ubicación 4, 5
conguración
escaneado a correo electrónico y a
carpeta de red 52
valores predeterminados de
fábrica, restauración 73
conguración de ahorro de energía
64
conguraciones de EconoMode 64,
95
consumibles
conguración de umbral bajo 66
estado, visualización con HP Utility
para Mac 60
números de referencia 103
pedido 102
sustitución del cartucho de tóner
68
uso con nivel bajo 66
controladores
selección 96
tipos de papel 12
controladores de impresión
selección 96
copia
calidad, ajuste 48
conguración de tamaño y tipo de
papel 97
copias individuales 46
documentos de dos caras 47
márgenes de documentos 98
optimización para texto o
imágenes 97
varias copias 46
copia a doble cara 47
correo electrónico
escaneo para 52
cristal, limpieza 97
cubiertas, ubicación 3
D
dúplex 47
E
escaneado
a carpeta de red 52
a carpeta de red, conguración
52
a correo electrónico,
conguración 52
adjuntar a correo electrónico 52
a una unidad ash USB 52
desde el software HP Scan (Mac)
51
desde el software HP Scan
(Windows) 50
escáner
limpieza del cristal 97
ESWW Índice 105
estado
HP Utility, Mac 60
pantalla de inicio, panel de
control 6
estado de consumibles
comprobar 93
etiquetas
impresión (Windows) 33
H
HP Device Toolbox, uso 58
HP ePrint 40
HP Utility 60
HP Utility, Mac 60
HP Utility para Mac
Bonjour 60
funciones 60
HP Web Jetadmin 62
I
impresión
desde unidades ash USB 43
impresión a doble cara
conguración (Windows) 28
Mac 37
manual (Mac) 37
manual (Windows) 29
Windows 29
impresión directa desde USB 43
impresión dúplex
Mac 37
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 28
Windows 29
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 28
Mac 37
manual, con Windows 29
Impresión HP Wireless Direct 42
impresión manual a doble cara
Mac 37
Windows 29
instalación en red 56
interruptor de alimentación,
ubicación 3
J
Jetadmin, HP Web 62
K
kits de mantenimiento
números de referencia 103
L
limpieza
cristal 97
ruta del papel 94
M
Macintosh
HP Utility 60
memoria
incluida 2
menú Aplic. 57
N
número de copias, cambio 46
números de referencia
consumibles 103
kits de mantenimiento 103
reparación por el usuario 103
P
página de estado de consumibles
imprimir 93
páginas por hoja
impresión (Mac) 38
selección (Mac) 38
selección (Windows) 31
páginas por minuto 2
panel de control
ayuda 72
botones y luces 6
pantalla de inicio 6
ubicación 3
pantalla de inicio, panel de control 6
papel
atascos 75
pedido 102
selección 94
tamaños compatibles 10
tipos compatibles 12
papel especial
impresión (Windows) 33
pedido
consumibles y accesorios 102
problemas de recogida del papel
solución 74
puertos
ubicación 5
puertos de interfaz
ubicación 4, 5
R
red
contraseña, cambio 63
contraseña, conguración 63
redes
HP Web Jetadmin 62
instalación del producto 56
reparación por el usuario
números de referencia 103
restauración de valores
predeterminados de fábrica 73
retraso de apagado
conguración 64
retraso de reposo
activación 64
desactivación 64
S
servicios Web
activación 57
aplicaciones 57
servicios Web de HP
activación 57
aplicaciones 57
servidor Web incorporado
apertura 63
cambio de la contraseña 63
servidor Web incorporado de HP
apertura 63
cambio de la contraseña 63
sistemas operativos compatibles 2
sitios web
HP Web Jetadmin, descarga 62
software
HP Utility 60
Software HP ePrint 40
Software HP Scan (Mac) 51
Software HP Scan (Windows) 50
solución de problemas
atascos 75
problemas de alimentación del
papel 74
problemas de red 99
red cableada 99
soportes
tamaños compatibles 10
soportes compatibles 10
106 Índice ESWW
sustitución del cartucho de tóner 68
T
tipo de papel
selección (Windows) 33
tipos de papel
seleccionar (Mac) 38
tóner
cantidad restante 93
transparencias
impresión (Windows) 33
U
unidades ash USB
escaneado a 52
impresión desde 43
V
valores predeterminados,
restauración 73
valores predeterminados de fábrica,
restauración 73
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 31
ESWW Índice 107
108 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

HP LaserJet Pro M435 Multifunction Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario