Aeg-Electrolux 88031K-MN Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
88031K-MN
Manual de instrucciones Placa vitrocerámica por
inducción
Manual de instruções Placa de vitrocerâmica
por indução
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de funcionamiento 2
Información sobre seguridad 2
Descripción del producto 4
Manejo del aparato 6
Consejos para cocinar y freír 12
Limpieza y mantenimiento 14
Qué puede hacer si ... 14
Eliminación 16
Instrucciones de montaje 17
Información sobre seguridad 17
Servicio técnico 20
Salvo modificaciones
Instrucciones de funcionamiento
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Observe siempre estas instrucciones. Si no lo hace, se anulará cualquier derecho de garantía.
Uso correcto
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o que carezcan de la experiencia
y conocimientos necesarios para utilizarlo de forma segura, a menos que previamente
se les haya instruido sobre su uso o estén bajo la supervisión de una persona responsable
de su seguridad.
No deje ese electrodoméstico nunca sin la debida vigilancia.
Este aparato sólo se debe utilizar para la elaboración de alimentos en el ámbito doméstico.
No utilice el electrodoméstico como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
No se permite realizar modificaciones en el aparato.
No coloque ni guarde líquidos inflamables, materiales altamente inflamables ni objetos
que pueda fundirse (como una película plástica, plástico o aluminio) encima o junto a
la vitrocerámica.
2
Índice de materias
Seguridad de los niños
Es absolutamente necesario mantener a los niños pequeños alejados del electrodomés-
tico.
Así pues, el electrodoméstico sólo puede ser utilizado por niños ya mayores y siempre
bajo supervisión.
Para impedir que los niños pequeños y los animales domésticos enciendan el aparato
accidentalmente, recomendamos activar el seguro contra la manipulación por niños.
Seguridad general
Sólo pueden instalar y conectar el aparato técnicos instruidos y homologados.
Los aparatos empotrables sólo se pueden utilizar una vez se hayan empotrado en su-
perficies de trabajo y muebles empotrados adecuados que cumplan las normas.
Si se producen fallos en el aparato o se daña la vitrocerámica (grietas, arañazos o rajas),
el aparato se debe apagar y desconectar del suministro eléctrico para evitar el riesgo de
descarga eléctrica.
Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos instruidos
y homologados.
Seguridad durante el uso
Elimine las etiquetas adhesivas y láminas protectoras de la vitrocerámica.
Recuerde que puede sufrir una quemadura si no utiliza el electrodoméstico con la debida
precaución.
Los cables de los electrodomésticos no deben tocar las superficies calientes del electro-
doméstico ni los recipientes de cocción.
Las grasas y los aceites sobrecalentados pueden arder con facilidad. ¡Advertencia! ¡Peligro
de incendio!
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
Los usuarios con marcapasos implantados deben respetar una distancia mínima de 30
cm con respecto a las superficies conectadas de la placa.
¡Peligro de quemaduras! No coloque objetos de metal, tales como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapaderas de cacerolas en la superficie de cocción, ya que pueden calentarse
demasiado.
Seguridad durante la limpieza
Antes de proceder a su limpieza, apague el aparato y déjelo enfriar.
Por motivos de seguridad, no se permite limpiar el aparato con equipos de limpieza a
vapor ni de alta presión.
Así se evitan daños a sus componentes
La vitrocerámica puede sufrir daños por caída de objetos.
Asimismo, el borde de la placa puede sufrir daños si recibe el golpe de un recipiente de
cocción.
Los recipientes de cocción fabricados en hierro o aluminio fundido o que tengan la base
dañada pueden arañar la base cerámica si se arrastran sobre su superficie.
Los objetos fundibles y los alimentos rebosados pueden quemarse en la vitrocerámica y
se deben eliminar inmediatamente.
No utilice las zonas de cocción en vacío ni con recipientes vacíos.
Información sobre seguridad
3
Para evitar que las cacerolas/sartenes o la vitrocerámica sufran daños, no permita que
se consuma el líquido de tales recipientes.
Deje sin cubrir un espacio de ventilación mínimo de 5 mm entre la placa y la parte frontal
del mueble situado inmediatamente por debajo.
Descripción del producto
Disposición de la placa
180 mm
145 mm
210 mm
180 mm
1 2
5
4 3
1 Zona de cocción por inducción 1850 W, con función Power 2500 W
2 Zona de cocción por inducción 1400 W, con función Power 1800 W
3 Zona de cocción por inducción 1850 W, con función Power 2500 W
4 Zona de cocción por inducción 2300 W, con función Power 3700 W
5 Panel de mandos
Disposición del panel de mandos
1 2 3
4
89 7 6
5
1 Bloqueo contra la manipulación por niños con indicador
2 Indicadores de las zonas de cocción - Temporizador
3 Indicador del temporizador
4 Función Power
5 Indicador del nivel de cocción
6 Selección del nivel de calor
4
Descripción del producto
7 Temporizador
8 STOP+GO con indicador
9 Encendido/apagado con indicador
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los
sensores y se confirman con indicaciones y señales acústicas. Toque sólo el sensor corres-
pondiente a la función que desee activar, procurando no cubrir los demás sensores.
Si el panel de mando se toca durante más de 6 segundos, suena una señal acústica y el
aparato se desconecta.
Sensor Función
Encender/apagar Enciende y apaga el aparato
Seguro contra la manipula-
ción por niños
Bloquea el panel de mandos como medida de segu-
ridad
STOP+GO Enciende y apaga la función de mantenimiento de
temperatura
Potencia eléctrica Conexión y desconexión de la función Power
Temporizador Seleccionar el temporizador
Aumentar ajustes Permite aumentar el tiempo del temporizador
Reducir los ajustes Permite reducir el tiempo del temporizador
Indicadores
Indicación Descripción
La zona de cocción está desconectada
Nivel de mantenimiento
de temperatura
La función Mantenimiento de temperatura / STOP
+GO está activada
-
Ajustes de calor Ajuste los niveles de cocción
Cocción termostática La función de cocción termostática está activada
+ número
Fallo Se ha producido un fallo de funcionamiento
Detector de tamaño El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño
para la zona de cocción, o bien no se ha colocado
ningún recipiente sobre la zona de cocción
Calor residual La zona de cocción está aún caliente
Seguro contra la mani-
pulación por niños
El seguro contra la manipulación por niños está
conectado
Power La función Power está activada
Desconexión automáti-
ca
La desconexión está activada
Descripción del producto
5
Indicador de calor residual
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras por el calor residual. Una vez apagadas, las zonas de cocción ne-
cesitan algo de tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual
.
El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los alimentos.
Las zonas de cocción por inducción crean el calor necesario directamente en la base del
recipiente, por lo que el cristal vitrocerámico se calienta ligeramente por el calor residual
del recipiente.
Manejo del aparato
Utilice las zonas de cocción con los recipientes adecuados.
Conexión y desconexión del aparato
Panel de mandos Indicación Piloto de control
Encender
Toque durante 1 segundo /
Se enciende el indi-
cador.
Apagar
Toque durante 1 segundo / ninguno
Se apaga el indica-
dor.
Después del encendido y en un intervalo aproximado de 10 segundos es preciso ajustar un
nivel de calor o una función; en caso contrario, el aparato se desconectará automática-
mente.
Ajuste del nivel de calor
Panel de mandos Indicación
Ajuste del nivel de cocción Toque el nivel de calor que de-
see y, en caso necesario, corrija
hacia la izquierda o hacia la de-
recha
a /
Apagar Toque 0
Bloqueo/desbloqueo del panel de mandos
El panel de mandos, con la excepción del sensor de encendido/apagado ("On/Off"), puede
bloquearse en cualquier momento para impedir que los ajustes se modifiquen, por ejemplo,
al pasar un paño por encima.
Panel de mandos Indicación
Conectar
Toque (durante 4 segundos)
Desconectar
Toque
nivel de calor ajustado previamente
6
Manejo del aparato
El bloqueo se anula automáticamente cuando se apaga el aparato.
Activación y desactivación de la función STOP+GO
La función STOP+GO cambia simultáneamente el modo de funcionamiento de todas las
zonas de cocción, de activas a mantener caliente, y de nuevo al ajuste anterior.
Panel de mandos Indicación
Conectar
Toque
Desconectar
Toque
Nivel de calor previamente ajustado (sin función de coc-
ción termostática ni función Power)
STOP+GO no detiene las funciones del temporizador.
STOP+GO controla todo el panel de mandos además del sensor .
Uso de la función de calentamiento automático
Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de calentamiento automático.
Al ajustar un nivel de calor con la función de calentamiento automático, la zona de cocción
cambia a plena potencia durante un tiempo determinado para volver automáticamente al
nivel ajustado.
Paso Panel de mandos Indicador
1.
Toque
2. Desplace el dedo hacia aba-
jo de la
para seleccionar
el nivel de calor que prefiera
entre
y
/ después de 5 segundos . Mientras el
indicador de
está encendido, el aparato fun-
ciona a plena potencia. Una vez finalizado el ca-
lentamiento automático, vuelve a aparecer el ni-
vel de calor
/ .
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción seleccionado.
Nivel de cocción Duración de la cocción termostática [min:seg]
0:12
0:12
1:21
3:07
4:24
5:51
8:12
10:12
10:36
2:01
Manejo del aparato
7
Nivel de cocción Duración de la cocción termostática [min:seg]
2:01
2:28
2:52
---
Uso del seguro contra la manipulación por niños
El seguro contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.
Activación del seguro contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1.
Encender el aparato. No ajustar un nivel de cocción.
2.
Tocar durante 4 segundos
El seguro contra la manipulación por niños está activado.
Desactivación del seguro contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1.
Encender el aparato. No ajustar un nivel de cocción.
2.
Tocar durante 4 segundos se enciende
3.
Apagar el aparato.
El seguro contra la manipulación por niños está desconectado.
El seguro contra la manipulación por niños sólo puede activarse y desactivarse si no se ha
ajustado un nivel de cocción.
Supresión temporal del seguro contra la manipulación por niños
El seguro contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso de
cocción; a continuación, vuelve a estar activo.
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1.
Encender el aparato.
2.
Tocar durante 4 segundos se enciende
El aparato se puede utilizar con normalidad hasta la siguiente desconexión. Después de desconectar
el aparato, el seguro contra la manipulación por niños se activa de nuevo.
Después de suprimir temporalmente el seguro contra la manipulación por niños, es preciso
ajustar un nivel de cocción o una función en un intervalo de tiempo de 10 segundos apro-
ximadamente; en caso contrario, el aparato se desconectará automáticamente.
Conexión y desconexión de la función Power
La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción,
por ejemplo, para que una gran cantidad de agua hierva rápidamente. La función Power se
8
Manejo del aparato
activa durante 8 minutos como máximo. A continuación, la zona de cocción por inducción
vuelve automáticamente a la potencia
.
Panel de mandos Indicador
Conectar
Toque
Desconectar Toque un nivel de calor
/
Administrador de energía
Las zonas de cocción de la placa tienen asignada
una potencia máxima.
La potencia máxima se alcanza cuando todas las
zonas de cocción se ajustan al nivel 14.
Dos zonas de cocción forman un par (consulte la
figura); el administrador de energía se encarga de
distribuir la potencia máxima disponible entre las
zonas de cocción que forman cada par.
Cuando se selecciona la función Power para una
zona de cocción, el administrador de energía re-
duce la potencia de la otra zona que forma el par
y transfiere la potencia adicional a la zona que la
necesita.
Por ejemplo: el nivel de calor seleccionado para una zona de cocción es 14 y se ha activado
la función Power para la zona de cocción correspondiente. La función Power se pone en
marcha, pero el nivel de cocción seleccionado para una zona del par, 14, más el nivel de
calor de la otra zona del mismo par supera la potencia máxima establecida para ambas. Por
lo tanto, el administrador de energía reduce la primera zona de cocción, por ejemplo, de
14 a 14, y el indicador correspondiente a la zona muestra 14 y 5 alternativamente hasta
quedar fijo en el máximo de 5. (El indicador puede mostrar 14 y 5, 14 y 3 o incluso otros
valores, dependiendo del tipo de aparato y la zona de cocción elegida.)
Uso del temporizador
Función Condición Resultado una vez transcurrido
el plazo
Desconexión automática de se-
guridad
Se ha ajustado un nivel de calor Señal acústica
00
parpadea
La zona de cocción se desco-
necta
Minutero Zonas de cocción sin utilizar Señal acústica
00
parpadea
Si únicamente se ha ajustado un minutero, éste sólo se puede modificar con el aparato
conectado.
Si en una zona de cocción se ajusta un nivel de calor además de un minutero, la zona de
cocción se apagará una vez transcurrido el tiempo ajustado.
Manejo del aparato
9
Cuando se desconecta una zona de cocción, se desconecta también la función del tempo-
rizador ajustada.
Selección de una zona de cocción
Paso Panel de man-
dos
Indicador
1.
Toque una
vez
La luz piloto de la primera zona de cocción parpadea
2.
Toque una
vez
La luz piloto de la segunda zona de cocción parpadea
3.
Toque una
vez
La luz piloto de la tercera zona de cocción parpadea
4.
Toque una
vez
La luz piloto de la cuarta zona de cocción parpadea
Si se ajustan otras funciones, vuelve a aparecer el tiempo restante más corto de todas las
funciones del temporizador y el piloto de control correspondiente parpadea después de
unos segundos.
Programación del tiempo
Paso Panel de mandos Indicador
1.
selecciona una zona de cocción
La luz piloto de la zona de cocción selec-
cionada parpadea
2.
Toque o / De
00
a
99
minutos
Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente.
El reloj se ha ajustado.
Se inicia la cuenta atrás.
Desconexión de la función del temporizador
Paso Panel de mandos Indicador
1.
selecciona una zona de cocción
La luz piloto de la zona de cocción seleccionada par-
padea con más rapidez
Se muestra el tiempo restante
2.
Toque
Se inicia la cuenta atrás del tiempo restante hasta
00
.
Se apaga el piloto de control.
La función del temporizador de la zona de cocción seleccionada se desconecta.
Cambio de la hora
Paso Panel de mandos Indicador
1.
selecciona una zona de cocción
La luz piloto de la zona de cocción selec-
cionada parpadea más rápidamente
Se indica el tiempo restante
2.
Toque o De
0
1
a
99
minutos
10
Manejo del aparato
Paso Panel de mandos Indicador
Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente.
El reloj se ha ajustado.
Se inicia la cuenta atrás.
Visualización del tiempo restante de una zona de cocción
Paso Panel de mandos Indicador
1.
selecciona una zona de
cocción
La luz piloto de la zona de cocción seleccionada parpadea
más rápidamente
Se muestra el tiempo restante
Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente.
Desconexión de la señal acústica
Paso Panel de mandos Señal acústica
1.
Toque
Señal acústica de confirmación.
La señal acústica se detiene.
Desconexión automática
Encimera
Si desps de conectar la placa, no se ajusta un nivel de calor para una zona de cocción
en un intervalo de 10 segundos aproximadamente, la placa se desconectará automáti-
camente.
Si uno o más sensores se cubren con objetos (una sartén, etc.) durante más de 10 se-
gundos aproximadamente, se oye una señal y la encimera se desconecta automática-
mente.
Si todas las zonas de cocción se desconectan, la placa se desconecta de forma automática
después de 10 segundos aproximadamente.
Panel de mandos
Si uno o más sensores del panel de mandos se cubren durante s de 10 segundos
cuando el aparato está desconectado, suena una señal acústica. La señal acústica se
desactiva automáticamente cuando los sensores dejan de estar cubiertos.
Zonas de cocción por inducción
Si se calienta en exceso (por ejemplo, cuando una cacerola se calienta sin agua dentro),
la zona de cocción se desconecta automáticamente.
aparece en el indicador. Antes
de utilizarla de nuevo, es necesario ajustar la zona de cocción en
y dejar que se enfríe.
Si el recipiente colocado sobre la zona de cocción no es adecuado, se enciende
y el
indicador de la zona de cocción se apaga después de 2 minutos.
Si al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de cocción o
no se modifica el nivel de cocción, la zona de cocción en cuestión se desconecta auto-
máticamente.
aparece en el indicador. Antes de utilizarla de nuevo, la zona de cocción
debe ajustarse en
.
Nivel de cocción Se desconecta transcurridas
1 - 3 6 horas
4 - 7 5 horas
Manejo del aparato
11
Nivel de cocción Se desconecta transcurridas
8 - 9 4 horas
10 - 14 1,5 horas
Consejos para cocinar y freír
Información con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, espe-
cialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud
debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas tempe-
raturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Recipientes para las zonas de cocción por inducción
Material de los recipientes Adecuado
Acero, esmalte de acero +
Hierro fundido +
Acero inoxidable +*
Recipientes con fondo de varias capas +*
Aluminio, cobre, latón -
Vidrio, cerámica, porcelana -
* El fabricante identifica de manera adecuada los recipientes para zonas de cocción por
inducción.
Prueba de idoneidad
El recipiente es adecuado para cocinar por inducción si
... puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el ajuste de calor
más alto.
... el imán se adhiere a la base del recipiente.
Algunos recipientes pueden generar ruidos durante su funcionamiento en zonas de cocción
por inducción. Estos ruidos no son ninguna avería del aparato y no afectan en ningún modo
al funcionamiento.
Base del recipiente
La base del recipiente debe ser lo más gruesa y plana posible.
Tamaño del recipiente
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de
los recipientes, pero hasta un cierto límite. No obstante, la parte ferromagnética de la base
del recipiente debe tener un diámetro mínimo en relacn al tamaño de la zona de cocción.
No utilice recipientes cuya base tenga un diámetro igual o menor de 12 cm.
12
Consejos para cocinar y freír
Consejos para ahorrar energía
Coloque siempre la cacerola o la sartén sobre la superficie de cocción antes de encender
ésta.
En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Nivel de
cocción
Proceso de cocción Adecuado para Tiempo de cocción Notas/Consejos
0 Apagado
1
Mantener calientes
los alimentos
Mantener calientes
los alimentos coci-
nados
Según sea necesa-
rio
Tapar
1-3 Fundir Salsa holandesa,
fundir mantequilla,
chocolate, gelatina
5 - 25 min. Remover de vez en
cuando
1-3 Cuajar Tortilla francesa,
flan
10 - 40 min. Cocinar con tapa
3-5 Hervir / cocer a fue-
go lento
Arroces y platos a
base de leche
Calentar platos
preparados
25 - 50 min. Añadir al menos
doble cantidad de
líquido que de
arroz, remover los
platos a base de le-
che durante la coc-
ción
5-7 Rehogar
Estofar
Rehogar verduras y
pescado; estofar
carne
20 - 45 min. En el caso de las
verduras, añadir
poco líquido (unas
pocas cucharadas)
7-9 Cocer Patatas al vapor 20 - 60 min. Utilizar muy poca
agua, por ejemplo:
máx. ¼ de litro de
agua para 750 g de
patatas
7-9 Cocer Preparar grandes
cantidades de ali-
mentos, estofados
y sopas
60 - 150 min. Hasta 3 litros de lí-
quido además de
los ingredientes
Consejos para cocinar y freír
13
Nivel de
cocción
Proceso de cocción Adecuado para Tiempo de cocción Notas/Consejos
9-12 Asado suave Escalopes, ternera
cordon bleu, chule-
tas, hamburguesas,
salchichas, hígado,
filetes rusos, hue-
vos, tortitas, ros-
quillas
Según sea necesa-
rio
Dar la vuelta a me-
dia cocción
12-13 Asado fuerte Bolas de patata, fi-
letes de lomo, file-
tes, picatostes
5 - 15 min. por sar-
tén
Dar la vuelta a me-
dia cocción
14 Cocer/Caramelizar/
Freír
Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne
(gulash, asado), freír patatas
La función Power es adecuada para calentar grandes cantidades de líquido.
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Limpie el aparato y
elimine los residuos con agua y detergente líquido después de cada uso. Elimine también
los restos de limpiadores.
Los rasguños o manchas oscuras que no salen de la vitrocerámica no afectan a su funcio-
namiento.
Limpieza del electrodoméstico después del uso
1. Los alimentos que contienen residuos de azúcar, plástico o papel de aluminio se deben
eliminar de inmediato con un rascador. Coloque el rascador en ángulo sobre la superficie
de la vitrocerámica y deslice la hoja del rascador para eliminar los residuos. Limpie la
vitrocerámica con un paño húmedo y un poco de detergente. Para terminar, seque el
aparato con un paño limpio .
2. Cuando el aparato se enfríe, elimine los bordes de cal y agua, las salpicaduras de grasa
y las decoloraciones metálicas brillantes con un producto de limpieza para vitrocerá-
mica o acero inoxidable.
Qué puede hacer si ...
Problema/Indicación Posible causa Corrección
Las zonas de cocción no se pue-
den conectar o no funcionan
Desde la conexión del aparato
han pasado más de 10 segun-
dos
Vuelva a encender el aparato.
El bloqueo está conectado
Desconecte el bloqueo (Consul-
te la sección "Bloqueo y des-
bloqueo del panel de mandos").
14
Limpieza y mantenimiento
Problema/Indicación Posible causa Corrección
El seguro contra la manipula-
ción por niños está activado
Desactive el seguro contra la
manipulación por niños (con-
sulte la sección "Seguro contra
la manipulación por niños").
Se han tocado varios sensores a
la vez
Toque sólo un sensor.
Se ha activado la desconexión
automática
Retire cualquier objeto situado
en el panel de mandos (cazuela,
etc.). Vuelva a conectar el apa-
rato.
Hay agua o salpicaduras de
grasa en el panel de mandos
Limpie el panel de mandos.
La función STOP+GO está acti-
vada
Desconecte la función STOP
+GO.
El indicador muestra dos nive-
les de calor alternativamente
La función Power está redu-
ciendo la potencia de una zona
de cocción
Consulte la sección "Conexión y
desconexión de la función Po-
wer".
El indicador de calor residual no
muestra nada
La zona de cocción ha estado
encendida poco tiempo, por lo
que no está lo suficientemente
caliente
Si la zona de cocción estuviese
caliente, póngase en contacto
con el centro de servicio local
de atención al cliente.
se enciende
Recipiente inadecuado Utilice un recipiente adecuado.
No hay ningún recipiente en la
zona de cocción
Coloque el recipiente.
El diámetro de la base del reci-
piente es demasiado pequeño
para la zona de cocción
Traslade el recipiente a una zo-
na de cocción más pequeña.
Utilice un recipiente adecuado.
se enciende
Se ha activado la desconexión
automática
Apague el aparato. Vuelva a co-
nectar el aparato.
Aparecen y el número
Fallo electrónico Desconecte el aparato del su-
ministro eléctrico durante unos
minutos (desconecte el dife-
rencial de la instalación domés-
tica). Si después de volver a en-
cenderlo aparece de nuevo
, llame al Centro de servicio
técnico.
Se recibe una señal acústica al
desconectar el aparato
El panel de mandos está total o
parcialmente cubierto por ob-
jetos.
Retire los objetos.
El aparato emite una señal
acústica repetida (6x) y se des-
conecta
Uno o más sensores han estado
cubiertos durante más de 10
segundos
Descubra el sensor.
Qué puede hacer si ...
15
Problema/Indicación Posible causa Corrección
Se recibe una señal acústica y
el aparato se enciende auto-
máticamente y se apaga de
nuevo; transcurridos 5 segun-
dos se recibe otra señal acústica
El sensor de encendido/apaga-
do está cubierto, por ejemplo,
con un paño
No coloque ningún objeto so-
bre el panel de mandos.
Si no lograra solucionar el problema con las sugerencias anteriores, póngase en
contacto con el centro de servicio local de atención al cliente.
ADVERTENCIA
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas únicamente por técnicos cualificados
y homologados. Las reparaciones inadecuadas suponen un riesgo considerable para el
usuario.
Si la vitrocerámica no se ha utilizado correctamente se facturará la visita del técnico de
servicio, aunque el electrodoméstico se encuentre aún en garantía.
Ruidos durante el funcionamiento
Dependiendo del material y del proceso seguido para fabricar la base, es posible que se
escuchen algunos de los sonidos siguientes al utilizar las zonas de cocción por inducción.
Crujidos
1
el recipiente está fabricado con distintos tipos
de material (construcción por capas)
Silbidos
1
el recipiente está fabricado con distintos tipos
de material (construcción por capas) y se utili-
zan una o varias zonas de cocción con niveles
de calor altos
•Zumbidos
2
el nivel de calor es alto
Chasquidos
2
el proceso de encendido eléctrico está en marcha
•Siseos
3
El dispositivo va equipado con un ventilador para enfriar los componentes eléctricos.
Cuando el ventilador se pone en movimiento es posible que se escuche el ruido que
produce al girar. En función de su rendimiento, el ruido puede variar y continuar durante
un tiempo después de haber apagado el aparato.
Los ruidos descritos son normales y no afectan al funcionamiento del aparato.
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
1
3
2
16
Eliminación
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes de plástico
se identifican con marcados como, por ejemplo, >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales
de embalaje en los contenedores municipales destinados a tal efecto.
Instrucciones de montaje
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
¡Lea atentamente estas instrucciones!
Es imprescindible cumplir las leyes, ordenanzas, directivas y normas que se encuentren
vigentes en cada país (por ejemplo, las normas de seguridad, de reciclado, etc.)
El montaje sólo puede ser realizado por un electricista homologado y cualificado. Asimismo,
deben observarse las distancias mínimas respecto al resto de electrodomésticos y unidades
o equipos.
También deben instalarse protecciones contra golpes durante el montaje; por ejemplo, los
cajones sólo pueden instalarse con una base protectora justo debajo del electrodoméstico.
Por otro lado, las superficies cortadas de la encimera deben protegerse de la humedad con
un sellante adecuado.
El sellante hermetiza el electrodoméstico y no deja ningún hueco en la superficie de trabajo.
Cuando empotre el electrodoméstico, proteja la parte inferior del mismo del vapor y la
humedad, como los que genera, por ejemplo, un lavavajillas o un horno.
Evite instalar el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la
apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de
cocción.
Información sobre seguridad
17
ADVERTENCIA
Peligro de daños por la corriente eléctrica.
El borne de conexión a la red se encuentra bajo tensión.
Desconecte el borne de conexión de la red eléctrica.
Observe el esquema de conexiones.
Observe las normas de seguridad electrotécnicas.
Asegúrese de que existe una protección contra golpes instalando el electrodoméstico
según corresponda.
Encargue la conexión eléctrica a un electricista homologado.
Las conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar el borne.
Asegúrese de que las conexiones de los bornes las realiza un electricista homologado y
en la forma correcta.
Establezca la descarga de tracción del cable.
En el caso de que se produzca una conexión de una fase o de dos fases, utilice el cable
de alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superior).
Si el cable de alimentación de este electrodoméstico está dañado, reemplácelo por uno
especial (tipo H05BB-F, Tmax 90 °C o superior). Para evitar riesgos, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
La instalación eléctrica debe contar con un dispositivo que permita desconectar el elec-
trodoméstico de la red, y todos los polos deben tener una abertura entre contactos mínima
de 3 mm
Los dispositivos de aislamiento adecuados son los de desconexión automática, los fusibles
(los fusibles tipo tornillo deben retirarse del soporte), los disyuntores de fugas y los con-
tactores.
Colocación del sellante
Limpie la encimera en la zona del recorte.
Pegue la cinta sellante autoadhesiva en una cara alrededor del borde inferior de la su-
perficie de cocción y del borde exterior del panel de la vitrocerámica. No la tense. El corte
debe quedar en el centro de uno de los lados. Cuando haya terminado de cortar toda la
longitud (añada unos cuantos mm de más), presione los dos extremos juntos para pe-
garlos entre sí.
Montaje
min. 500
min. 5
min.
50
18
Información sobre seguridad
600
750+1
R5
490+1
min. 55
min. 55
min. 5 min. 5
min. 20
min. 25
min. 5
min. 20
min.38
min. 5
Placa de datos técnicos
88031K-MN
949 592 863
55 GBD C1 AU
AEG-ELECTROLUX
Información sobre seguridad
19
Servicio técnico
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo
con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Departamento de Servicio postventa o a una
de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle con mayor celeridad, deberá suministrar la siguiente información:
La combinación de tres letras y números
para vitrocerámica
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie
(S No. - consulte el placa de datos técnicos)
Tipo de fallo
Cualquier mensaje de error que aparezca en
el electrodoméstico
20
Servicio técnico
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site:
www.aeg.com.es
892930089-A-102008

Transcripción de documentos

88031K-MN Manual de instrucciones Manual de instruções Placa vitrocerámica por inducción Placa de vitrocerâmica por indução 2 Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico. Índice de materias Instrucciones de funcionamiento Información sobre seguridad 2 2 Qué puede hacer si ... Eliminación Descripción del producto 4 Instrucciones de montaje 17 Información sobre seguridad Servicio técnico 17 20 Manejo del aparato Consejos para cocinar y freír 6 12 Limpieza y mantenimiento 14 14 16 Salvo modificaciones Instrucciones de funcionamiento Información sobre seguridad ADVERTENCIA Observe siempre estas instrucciones. Si no lo hace, se anulará cualquier derecho de garantía. Uso correcto • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios para utilizarlo de forma segura, a menos que previamente se les haya instruido sobre su uso o estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. • No deje ese electrodoméstico nunca sin la debida vigilancia. • Este aparato sólo se debe utilizar para la elaboración de alimentos en el ámbito doméstico. • No utilice el electrodoméstico como superficie de trabajo ni para depositar objetos. • No se permite realizar modificaciones en el aparato. • No coloque ni guarde líquidos inflamables, materiales altamente inflamables ni objetos que pueda fundirse (como una película plástica, plástico o aluminio) encima o junto a la vitrocerámica. Información sobre seguridad 3 Seguridad de los niños • Es absolutamente necesario mantener a los niños pequeños alejados del electrodoméstico. • Así pues, el electrodoméstico sólo puede ser utilizado por niños ya mayores y siempre bajo supervisión. • Para impedir que los niños pequeños y los animales domésticos enciendan el aparato accidentalmente, recomendamos activar el seguro contra la manipulación por niños. Seguridad general • Sólo pueden instalar y conectar el aparato técnicos instruidos y homologados. • Los aparatos empotrables sólo se pueden utilizar una vez se hayan empotrado en superficies de trabajo y muebles empotrados adecuados que cumplan las normas. • Si se producen fallos en el aparato o se daña la vitrocerámica (grietas, arañazos o rajas), el aparato se debe apagar y desconectar del suministro eléctrico para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos instruidos y homologados. Seguridad durante el uso • Elimine las etiquetas adhesivas y láminas protectoras de la vitrocerámica. • Recuerde que puede sufrir una quemadura si no utiliza el electrodoméstico con la debida precaución. • Los cables de los electrodomésticos no deben tocar las superficies calientes del electrodoméstico ni los recipientes de cocción. • Las grasas y los aceites sobrecalentados pueden arder con facilidad. ¡Advertencia! ¡Peligro de incendio! • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • Los usuarios con marcapasos implantados deben respetar una distancia mínima de 30 cm con respecto a las superficies conectadas de la placa. • ¡Peligro de quemaduras! No coloque objetos de metal, tales como cuchillos, tenedores, cucharas o tapaderas de cacerolas en la superficie de cocción, ya que pueden calentarse demasiado. Seguridad durante la limpieza • Antes de proceder a su limpieza, apague el aparato y déjelo enfriar. • Por motivos de seguridad, no se permite limpiar el aparato con equipos de limpieza a vapor ni de alta presión. Así se evitan daños a sus componentes • La vitrocerámica puede sufrir daños por caída de objetos. • Asimismo, el borde de la placa puede sufrir daños si recibe el golpe de un recipiente de cocción. • Los recipientes de cocción fabricados en hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada pueden arañar la base cerámica si se arrastran sobre su superficie. • Los objetos fundibles y los alimentos rebosados pueden quemarse en la vitrocerámica y se deben eliminar inmediatamente. • No utilice las zonas de cocción en vacío ni con recipientes vacíos. 4 Descripción del producto • Para evitar que las cacerolas/sartenes o la vitrocerámica sufran daños, no permita que se consuma el líquido de tales recipientes. • Deje sin cubrir un espacio de ventilación mínimo de 5 mm entre la placa y la parte frontal del mueble situado inmediatamente por debajo. Descripción del producto Disposición de la placa 1 2 m 0m 18 145 180 m m 210 4 1 2 3 4 5 mm mm 3 5 Zona de cocción por inducción 1850 W, con función Power 2500 W Zona de cocción por inducción 1400 W, con función Power 1800 W Zona de cocción por inducción 1850 W, con función Power 2500 W Zona de cocción por inducción 2300 W, con función Power 3700 W Panel de mandos Disposición del panel de mandos 1 2 9 8 1 2 3 4 5 6 4 3 7 Bloqueo contra la manipulación por niños con indicador Indicadores de las zonas de cocción - Temporizador Indicador del temporizador Función Power Indicador del nivel de cocción Selección del nivel de calor 6 5 Descripción del producto 5 7 Temporizador 8 STOP+GO con indicador 9 Encendido/apagado con indicador Sensores Touch-Control El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicaciones y señales acústicas. Toque sólo el sensor correspondiente a la función que desee activar, procurando no cubrir los demás sensores. Si el panel de mando se toca durante más de 6 segundos, suena una señal acústica y el aparato se desconecta. Sensor Función Encender/apagar Enciende y apaga el aparato Seguro contra la manipulación por niños Bloquea el panel de mandos como medida de seguridad STOP+GO Enciende y apaga la función de mantenimiento de temperatura Potencia eléctrica Conexión y desconexión de la función Power Temporizador Seleccionar el temporizador Aumentar ajustes Permite aumentar el tiempo del temporizador Reducir los ajustes Permite reducir el tiempo del temporizador Indicadores Indicación Descripción La zona de cocción está desconectada Nivel de mantenimiento La función Mantenimiento de temperatura / STOP de temperatura +GO está activada + número Ajustes de calor Ajuste los niveles de cocción Cocción termostática La función de cocción termostática está activada Fallo Se ha producido un fallo de funcionamiento Detector de tamaño El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño para la zona de cocción, o bien no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción Calor residual La zona de cocción está aún caliente Seguro contra la manipulación por niños El seguro contra la manipulación por niños está conectado Power La función Power está activada Desconexión automática La desconexión está activada 6 Manejo del aparato Indicador de calor residual ADVERTENCIA Peligro de quemaduras por el calor residual. Una vez apagadas, las zonas de cocción necesitan algo de tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual . El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los alimentos. Las zonas de cocción por inducción crean el calor necesario directamente en la base del recipiente, por lo que el cristal vitrocerámico se calienta ligeramente por el calor residual del recipiente. Manejo del aparato Utilice las zonas de cocción con los recipientes adecuados. Conexión y desconexión del aparato Panel de mandos Indicación Piloto de control Encender Toque durante 1 segundo / Se enciende el indicador. Apagar Toque durante 1 segundo / ninguno Se apaga el indicador. Después del encendido y en un intervalo aproximado de 10 segundos es preciso ajustar un nivel de calor o una función; en caso contrario, el aparato se desconectará automáticamente. Ajuste del nivel de calor Panel de mandos Indicación Ajuste del nivel de cocción Toque el nivel de calor que desee y, en caso necesario, corrija hacia la izquierda o hacia la derecha Apagar Toque 0 a / Bloqueo/desbloqueo del panel de mandos El panel de mandos, con la excepción del sensor de encendido/apagado ("On/Off"), puede bloquearse en cualquier momento para impedir que los ajustes se modifiquen, por ejemplo, al pasar un paño por encima. Panel de mandos Conectar Toque Desconectar Toque Indicación (durante 4 segundos) nivel de calor ajustado previamente Manejo del aparato 7 El bloqueo se anula automáticamente cuando se apaga el aparato. Activación y desactivación de la función STOP+GO La función STOP+GO cambia simultáneamente el modo de funcionamiento de todas las zonas de cocción, de activas a mantener caliente, y de nuevo al ajuste anterior. Panel de mandos Conectar Toque Desconectar Toque Indicación Nivel de calor previamente ajustado (sin función de cocción termostática ni función Power) STOP+GO no detiene las funciones del temporizador. STOP+GO controla todo el panel de mandos además del sensor . Uso de la función de calentamiento automático Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de calentamiento automático. Al ajustar un nivel de calor con la función de calentamiento automático, la zona de cocción cambia a plena potencia durante un tiempo determinado para volver automáticamente al nivel ajustado. Paso Panel de mandos Indicador 1. Toque 2. Desplace el dedo hacia aba/ después de 5 segundos . Mientras el jo de la para seleccionar indicador de está encendido, el aparato funel nivel de calor que prefiera ciona a plena potencia. Una vez finalizado el calentamiento automático, vuelve a aparecer el niy entre vel de calor / . La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción seleccionado. Nivel de cocción Duración de la cocción termostática [min:seg] 0:12 0:12 1:21 3:07 4:24 5:51 8:12 10:12 10:36 2:01 8 Manejo del aparato Nivel de cocción Duración de la cocción termostática [min:seg] 2:01 2:28 2:52 --- Uso del seguro contra la manipulación por niños El seguro contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato. Activación del seguro contra la manipulación por niños Paso 1. 2. Panel de mandos Indicador/señal Encender el aparato. No ajustar un nivel de cocción. Tocar durante 4 segundos El seguro contra la manipulación por niños está activado. Desactivación del seguro contra la manipulación por niños Paso 1. 2. 3. Panel de mandos Indicador/señal Encender el aparato. No ajustar un nivel de cocción. Tocar durante 4 segundos se enciende Apagar el aparato. El seguro contra la manipulación por niños está desconectado. El seguro contra la manipulación por niños sólo puede activarse y desactivarse si no se ha ajustado un nivel de cocción. Supresión temporal del seguro contra la manipulación por niños El seguro contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso de cocción; a continuación, vuelve a estar activo. Paso 1. 2. Panel de mandos Indicador/señal Encender el aparato. Tocar durante 4 segundos se enciende El aparato se puede utilizar con normalidad hasta la siguiente desconexión. Después de desconectar el aparato, el seguro contra la manipulación por niños se activa de nuevo. Después de suprimir temporalmente el seguro contra la manipulación por niños, es preciso ajustar un nivel de cocción o una función en un intervalo de tiempo de 10 segundos aproximadamente; en caso contrario, el aparato se desconectará automáticamente. Conexión y desconexión de la función Power La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, por ejemplo, para que una gran cantidad de agua hierva rápidamente. La función Power se Manejo del aparato 9 activa durante 8 minutos como máximo. A continuación, la zona de cocción por inducción vuelve automáticamente a la potencia . Panel de mandos Conectar Toque Desconectar Toque un nivel de calor Indicador / Administrador de energía Las zonas de cocción de la placa tienen asignada una potencia máxima. La potencia máxima se alcanza cuando todas las zonas de cocción se ajustan al nivel 14. Dos zonas de cocción forman un par (consulte la figura); el administrador de energía se encarga de distribuir la potencia máxima disponible entre las zonas de cocción que forman cada par. Cuando se selecciona la función Power para una zona de cocción, el administrador de energía reduce la potencia de la otra zona que forma el par y transfiere la potencia adicional a la zona que la necesita. Por ejemplo: el nivel de calor seleccionado para una zona de cocción es 14 y se ha activado la función Power para la zona de cocción correspondiente. La función Power se pone en marcha, pero el nivel de cocción seleccionado para una zona del par, 14, más el nivel de calor de la otra zona del mismo par supera la potencia máxima establecida para ambas. Por lo tanto, el administrador de energía reduce la primera zona de cocción, por ejemplo, de 14 a 14, y el indicador correspondiente a la zona muestra 14 y 5 alternativamente hasta quedar fijo en el máximo de 5. (El indicador puede mostrar 14 y 5, 14 y 3 o incluso otros valores, dependiendo del tipo de aparato y la zona de cocción elegida.) Uso del temporizador Función Condición Resultado una vez transcurrido el plazo Desconexión automática de se- Se ha ajustado un nivel de calor Señal acústica guridad 00 parpadea La zona de cocción se desconecta Minutero Zonas de cocción sin utilizar Señal acústica 00 parpadea Si únicamente se ha ajustado un minutero, éste sólo se puede modificar con el aparato conectado. Si en una zona de cocción se ajusta un nivel de calor además de un minutero, la zona de cocción se apagará una vez transcurrido el tiempo ajustado. 10 Manejo del aparato Cuando se desconecta una zona de cocción, se desconecta también la función del temporizador ajustada. Selección de una zona de cocción Paso Panel de mandos Indicador 1. Toque vez una La luz piloto de la primera zona de cocción parpadea 2. Toque vez una La luz piloto de la segunda zona de cocción parpadea 3. Toque vez una La luz piloto de la tercera zona de cocción parpadea 4. Toque vez una La luz piloto de la cuarta zona de cocción parpadea Si se ajustan otras funciones, vuelve a aparecer el tiempo restante más corto de todas las funciones del temporizador y el piloto de control correspondiente parpadea después de unos segundos. Programación del tiempo Paso 1. 2. Panel de mandos Indicador La luz piloto de la zona de cocción seleccionada parpadea selecciona una zona de cocción Toque o De 00 a 99 minutos / Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente. El reloj se ha ajustado. Se inicia la cuenta atrás. Desconexión de la función del temporizador Paso 1. 2. Panel de mandos Indicador selecciona una zona de cocción La luz piloto de la zona de cocción seleccionada parpadea con más rapidez Se muestra el tiempo restante Se inicia la cuenta atrás del tiempo restante hasta 00 . Toque Se apaga el piloto de control. La función del temporizador de la zona de cocción seleccionada se desconecta. Cambio de la hora Paso 1. 2. Panel de mandos selecciona una zona de cocción Toque o Indicador La luz piloto de la zona de cocción seleccionada parpadea más rápidamente Se indica el tiempo restante De 01 a 99 minutos Manejo del aparato Paso Panel de mandos 11 Indicador Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente. El reloj se ha ajustado. Se inicia la cuenta atrás. Visualización del tiempo restante de una zona de cocción Paso 1. Panel de mandos selecciona una zona de cocción Indicador La luz piloto de la zona de cocción seleccionada parpadea más rápidamente Se muestra el tiempo restante Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente. Desconexión de la señal acústica Paso 1. Panel de mandos Señal acústica Señal acústica de confirmación. Toque La señal acústica se detiene. Desconexión automática Encimera • Si después de conectar la placa, no se ajusta un nivel de calor para una zona de cocción en un intervalo de 10 segundos aproximadamente, la placa se desconectará automáticamente. • Si uno o más sensores se cubren con objetos (una sartén, etc.) durante más de 10 segundos aproximadamente, se oye una señal y la encimera se desconecta automáticamente. • Si todas las zonas de cocción se desconectan, la placa se desconecta de forma automática después de 10 segundos aproximadamente. Panel de mandos • Si uno o más sensores del panel de mandos se cubren durante más de 10 segundos cuando el aparato está desconectado, suena una señal acústica. La señal acústica se desactiva automáticamente cuando los sensores dejan de estar cubiertos. Zonas de cocción por inducción • Si se calienta en exceso (por ejemplo, cuando una cacerola se calienta sin agua dentro), la zona de cocción se desconecta automáticamente. aparece en el indicador. Antes de utilizarla de nuevo, es necesario ajustar la zona de cocción en y dejar que se enfríe. • Si el recipiente colocado sobre la zona de cocción no es adecuado, se enciende y el indicador de la zona de cocción se apaga después de 2 minutos. • Si al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de cocción o no se modifica el nivel de cocción, la zona de cocción en cuestión se desconecta automáticamente. aparece en el indicador. Antes de utilizarla de nuevo, la zona de cocción debe ajustarse en . Nivel de cocción Se desconecta transcurridas 1-3 6 horas 4-7 5 horas 12 Consejos para cocinar y freír Nivel de cocción Se desconecta transcurridas 8-9 4 horas 10 - 14 1,5 horas Consejos para cocinar y freír Información con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Recipientes para las zonas de cocción por inducción Material de los recipientes Acero, esmalte de acero Adecuado + Hierro fundido + Acero inoxidable +* Recipientes con fondo de varias capas +* Aluminio, cobre, latón - Vidrio, cerámica, porcelana - * El fabricante identifica de manera adecuada los recipientes para zonas de cocción por inducción. Prueba de idoneidad El recipiente es adecuado para cocinar por inducción si • ... puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el ajuste de calor más alto. • ... el imán se adhiere a la base del recipiente. Algunos recipientes pueden generar ruidos durante su funcionamiento en zonas de cocción por inducción. Estos ruidos no son ninguna avería del aparato y no afectan en ningún modo al funcionamiento. Base del recipiente La base del recipiente debe ser lo más gruesa y plana posible. Tamaño del recipiente Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los recipientes, pero hasta un cierto límite. No obstante, la parte ferromagnética de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo en relación al tamaño de la zona de cocción. No utilice recipientes cuya base tenga un diámetro igual o menor de 12 cm. Consejos para cocinar y freír 13 Consejos para ahorrar energía Coloque siempre la cacerola o la sartén sobre la superficie de cocción antes de encender ésta. En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. Ejemplos de aplicaciones de cocción Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Nivel de cocción Proceso de cocción 0 Adecuado para Tiempo de cocción Notas/Consejos Apagado Mantener calientes Mantener calientes Según sea necesalos alimentos los alimentos coci- rio nados Tapar 1-3 Fundir Salsa holandesa, 5 - 25 min. fundir mantequilla, chocolate, gelatina Remover de vez en cuando 1-3 Cuajar Tortilla francesa, flan 10 - 40 min. Cocinar con tapa 3-5 Hervir / cocer a fue- Arroces y platos a go lento base de leche Calentar platos preparados 25 - 50 min. Añadir al menos doble cantidad de líquido que de arroz, remover los platos a base de leche durante la cocción 5-7 Rehogar Estofar Rehogar verduras y 20 - 45 min. pescado; estofar carne En el caso de las verduras, añadir poco líquido (unas pocas cucharadas) 7-9 Cocer Patatas al vapor 20 - 60 min. Utilizar muy poca agua, por ejemplo: máx. ¼ de litro de agua para 750 g de patatas 7-9 Cocer Preparar grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas 60 - 150 min. Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes 1 14 Limpieza y mantenimiento Nivel de cocción Proceso de cocción Adecuado para Tiempo de cocción Notas/Consejos 9-12 Asado suave Escalopes, ternera Según sea necesacordon bleu, chule- rio tas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas Dar la vuelta a media cocción 12-13 Asado fuerte Bolas de patata, fi- 5 - 15 min. por sar- Dar la vuelta a meletes de lomo, file- tén dia cocción tes, picatostes 14 Cocer/Caramelizar/ Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne Freír (gulash, asado), freír patatas La función Power es adecuada para calentar grandes cantidades de líquido. Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Limpie el aparato y elimine los residuos con agua y detergente líquido después de cada uso. Elimine también los restos de limpiadores. Los rasguños o manchas oscuras que no salen de la vitrocerámica no afectan a su funcionamiento. Limpieza del electrodoméstico después del uso 1. Los alimentos que contienen residuos de azúcar, plástico o papel de aluminio se deben eliminar de inmediato con un rascador. Coloque el rascador en ángulo sobre la superficie de la vitrocerámica y deslice la hoja del rascador para eliminar los residuos. Limpie la vitrocerámica con un paño húmedo y un poco de detergente. Para terminar, seque el aparato con un paño limpio . 2. Cuando el aparato se enfríe, elimine los bordes de cal y agua, las salpicaduras de grasa y las decoloraciones metálicas brillantes con un producto de limpieza para vitrocerámica o acero inoxidable. Qué puede hacer si ... Problema/Indicación Posible causa Las zonas de cocción no se pue- Desde la conexión del aparato den conectar o no funcionan han pasado más de 10 segundos El bloqueo está conectado Corrección Vuelva a encender el aparato. Desconecte el bloqueo (Consulte la sección "Bloqueo y desbloqueo del panel de mandos"). Qué puede hacer si ... Problema/Indicación 15 Posible causa Corrección El seguro contra la manipulación por niños está activado Desactive el seguro contra la manipulación por niños (consulte la sección "Seguro contra la manipulación por niños"). Se han tocado varios sensores a Toque sólo un sensor. la vez Se ha activado la desconexión automática Retire cualquier objeto situado en el panel de mandos (cazuela, etc.). Vuelva a conectar el aparato. Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de mandos Limpie el panel de mandos. La función STOP+GO está acti- Desconecte la función STOP +GO. vada El indicador muestra dos niveles de calor alternativamente La función Power está reduConsulte la sección "Conexión y ciendo la potencia de una zona desconexión de la función Pode cocción wer". El indicador de calor residual no La zona de cocción ha estado muestra nada encendida poco tiempo, por lo que no está lo suficientemente caliente se enciende Recipiente inadecuado Si la zona de cocción estuviese caliente, póngase en contacto con el centro de servicio local de atención al cliente. Utilice un recipiente adecuado. No hay ningún recipiente en la Coloque el recipiente. zona de cocción El diámetro de la base del reci- Traslade el recipiente a una zopiente es demasiado pequeño na de cocción más pequeña. para la zona de cocción Utilice un recipiente adecuado. se enciende Aparecen y el número Se recibe una señal acústica al desconectar el aparato Se ha activado la desconexión automática Apague el aparato. Vuelva a conectar el aparato. Fallo electrónico Desconecte el aparato del suministro eléctrico durante unos minutos (desconecte el diferencial de la instalación doméstica). Si después de volver a encenderlo aparece de nuevo , llame al Centro de servicio técnico. El panel de mandos está total o Retire los objetos. parcialmente cubierto por objetos. El aparato emite una señal Uno o más sensores han estado Descubra el sensor. acústica repetida (6x) y se des- cubiertos durante más de 10 conecta segundos 16 Eliminación Problema/Indicación Posible causa Corrección Se recibe una señal acústica y El sensor de encendido/apaga- No coloque ningún objeto soel aparato se enciende autodo está cubierto, por ejemplo, bre el panel de mandos. máticamente y se apaga de con un paño nuevo; transcurridos 5 segundos se recibe otra señal acústica Si no lograra solucionar el problema con las sugerencias anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio local de atención al cliente. ADVERTENCIA Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas únicamente por técnicos cualificados y homologados. Las reparaciones inadecuadas suponen un riesgo considerable para el usuario. Si la vitrocerámica no se ha utilizado correctamente se facturará la visita del técnico de servicio, aunque el electrodoméstico se encuentre aún en garantía. Ruidos durante el funcionamiento Dependiendo del material y del proceso seguido para fabricar la base, es posible que se escuchen algunos de los sonidos siguientes al utilizar las zonas de cocción por inducción. • Crujidos 1 el recipiente está fabricado con distintos tipos de material (construcción por capas) • Silbidos 1 2 el recipiente está fabricado con distintos tipos 1 de material (construcción por capas) y se utili3 zan una o varias zonas de cocción con niveles de calor altos • Zumbidos 2 el nivel de calor es alto • Chasquidos 2 el proceso de encendido eléctrico está en marcha • Siseos 3 El dispositivo va equipado con un ventilador para enfriar los componentes eléctricos. Cuando el ventilador se pone en movimiento es posible que se escuche el ruido que produce al girar. En función de su rendimiento, el ruido puede variar y continuar durante un tiempo después de haber apagado el aparato. Los ruidos descritos son normales y no afectan al funcionamiento del aparato. Eliminación El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y Información sobre seguridad 17 electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes de plástico se identifican con marcados como, por ejemplo, >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores municipales destinados a tal efecto. Instrucciones de montaje Información sobre seguridad ADVERTENCIA ¡Lea atentamente estas instrucciones! Es imprescindible cumplir las leyes, ordenanzas, directivas y normas que se encuentren vigentes en cada país (por ejemplo, las normas de seguridad, de reciclado, etc.) El montaje sólo puede ser realizado por un electricista homologado y cualificado. Asimismo, deben observarse las distancias mínimas respecto al resto de electrodomésticos y unidades o equipos. También deben instalarse protecciones contra golpes durante el montaje; por ejemplo, los cajones sólo pueden instalarse con una base protectora justo debajo del electrodoméstico. Por otro lado, las superficies cortadas de la encimera deben protegerse de la humedad con un sellante adecuado. El sellante hermetiza el electrodoméstico y no deja ningún hueco en la superficie de trabajo. Cuando empotre el electrodoméstico, proteja la parte inferior del mismo del vapor y la humedad, como los que genera, por ejemplo, un lavavajillas o un horno. Evite instalar el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de cocción. 18 Información sobre seguridad ADVERTENCIA Peligro de daños por la corriente eléctrica. • El borne de conexión a la red se encuentra bajo tensión. • Desconecte el borne de conexión de la red eléctrica. • Observe el esquema de conexiones. • Observe las normas de seguridad electrotécnicas. • Asegúrese de que existe una protección contra golpes instalando el electrodoméstico según corresponda. • Encargue la conexión eléctrica a un electricista homologado. • Las conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar el borne. • Asegúrese de que las conexiones de los bornes las realiza un electricista homologado y en la forma correcta. • Establezca la descarga de tracción del cable. • En el caso de que se produzca una conexión de una fase o de dos fases, utilice el cable de alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superior). • Si el cable de alimentación de este electrodoméstico está dañado, reemplácelo por uno especial (tipo H05BB-F, Tmax 90 °C o superior). Para evitar riesgos, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. La instalación eléctrica debe contar con un dispositivo que permita desconectar el electrodoméstico de la red, y todos los polos deben tener una abertura entre contactos mínima de 3 mm Los dispositivos de aislamiento adecuados son los de desconexión automática, los fusibles (los fusibles tipo tornillo deben retirarse del soporte), los disyuntores de fugas y los contactores. Colocación del sellante • Limpie la encimera en la zona del recorte. • Pegue la cinta sellante autoadhesiva en una cara alrededor del borde inferior de la superficie de cocción y del borde exterior del panel de la vitrocerámica. No la tense. El corte debe quedar en el centro de uno de los lados. Cuando haya terminado de cortar toda la longitud (añada unos cuantos mm de más), presione los dos extremos juntos para pegarlos entre sí. Montaje min. 500 min. 50 min. 5 Información sobre seguridad 600 min. 55 750+1 490+1 min. 55 min. 5 R5 min. 20 min. 5 min.38 min. 25 min. 5 min. 5 min. 20 Placa de datos técnicos 88031K-MN 55 GBD C1 AU AEG-ELECTROLUX 949 592 863 19 20 Servicio técnico Servicio técnico En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Departamento de Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico. Para poder ayudarle con mayor celeridad, deberá suministrar la siguiente información: – La combinación de tres letras y números para vitrocerámica – Denominación del modelo – Número de producto (PNC) – Número de serie (S No. - consulte el placa de datos técnicos) – Tipo de fallo – Cualquier mensaje de error que aparezca en el electrodoméstico www.electrolux.com 892930089-A-102008 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg.com.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux 88031K-MN Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas