Aeg-Electrolux 68131KF-AN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
68131KF-AN
Manual de
instrucciones
Placa vitrocerámica por
inducción
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Manejo del aparato 2
Información de seguridad 2
Descripción del producto 4
Manejo del aparato 6
Sugerencias para cocinar y freír 13
Limpieza y mantenimiento 15
Qué puede hacer si ... 16
Eliminación 18
Instrucciones de montaje 19
Información sobre seguridad 19
Servicio técnico 22
Salvo modificaciones
Manejo del aparato
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Siga las instrucciones que se facilitan a continuación. En caso contrario, podrían producirse
daños no cubiertos por la garantía.
Uso correcto
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) que, debido a sus ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no
puedan garantizar el uso seguro del aparato a menos que cuenten con la supervisión o
instrucción de una persona responsable de su seguridad.
No desatienda el aparato mientras esté en funcionamiento.
Este aparato sólo se debe utilizar para la elaboración de alimentos en el ámbito doméstico.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o de almacenamiento.
No modifique el aparato en ninguna forma.
No deposite ni almacene líquidos inflamables o materiales que puedan arder o fundirse
(papel de aluminio o de plástico transparente, objetos de plástico, et.) sobre el aparato
ni cerca de él.
2
Índice de materias
Seguridad de los niños
Mantenga a los niños pequeños alejados del aparato.
Los niños mayores pueden manejar el aparato siempre que cuenten con la debida su-
pervisión.
Para evitar que el aparato se ponga en marcha accidentalmente por la acción de niños
pequeños o de animales domésticos, tenga siempre activado el dispositivo de seguridad
para niños.
Seguridad general
La instalación y conexión del aparato sólo debe ser realizada por personal de servicio
técnico formado y homologado.
Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encas-
trados en los muebles apropiados y con las encimeras y superficies de trabajo adecuadas.
En caso de producirse fallos de funcionamiento del aparato o daños a la vitrocerámica
(cortes, grietas o roturas) desenchufe el aparato de la fuente de alimentación para evitar
posibles descargas eléctricas.
Este electrodoméstico debe ser reparado sólo por personal de servicio técnico registrado
y homologado.
Seguridad durante el uso
Retire las pegatinas y la película protectora de la vitrocerámica.
El aparato puede producir quemaduras si no se utiliza con las debidas precauciones.
Los cables de los demás aparatos electrodomésticos no deben entrar en contacto con la
superficie caliente.
Las grasas y aceites calentados en exceso pueden arder con facilidad. ¡Precaución! ¡Riesgo
de incendio!
Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mí-
nima de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción encendidas.
¡Peligro de quemaduras! No deposite objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cu-
charas o tapas sobre la superficie de cocción. Podrían llegar a calentarse en exceso.
Seguridad durante la limpieza
Antes de limpiarlo, apague el aparato y déjelo enfriar.
Por motivos de seguridad, no se permite limpiar el aparato con equipos de limpieza a
vapor ni de alta presión.
Así se evitan daños a sus componentes
La placa vitrocerámica puede resultar dañada por la caída de objetos.
Los bordes de la placa pueden sufrir daños por golpes con los recipientes de cocina.
Para evitar que la superficie de la placa se deteriore, no arrastre sobre ella recipientes
metálicos de hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada.
Retire de inmediato cualquier resto quemado de alimentos u objetos que puedan haberse
fundido o rebosado al hervir sobre la placa.
No encienda las zonas de cocción en vacío ni con recipientes vacíos.
Para evitar daños a los recipientes y a la placa vitrocerámica no deje que el contenido
de los recipientes hierva hasta consumirse.
Información de seguridad
3
Deje sin cubrir un espacio de ventilación mínimo de 5 mm entre la encimera y el frontal
de la unidad situada inmediatamente por debajo.
Descripción del producto
Disposición de la encimera
145 mm
210 mm
180/280 mm
1
4 3
2
1 Zona de cocción por inducción 1400 W, con función Power 2500 W
2 Zona de cocción por inducción de doble circuito 1800/3700 W, con función Power
2800/4600 W
3 Panel de mandos
4 Zona de cocción por inducción 2300 W, con función Power 3700 W
Disposición del panel de mandos
41
2
3
89 7 6
5
1 Bloqueo contra la manipulación por niños con indicador
2 Indicadores de las zonas de cocción - Temporizador
3 Indicador del temporizador
4 Función Power
5 Indicador del nivel de cocción
6 Selección del nivel de calor
4
Descripción del producto
7 Temporizador
8 STOP+GO con indicador
9 Encendido/apagado con indicador
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los
sensores y se confirman con indicaciones y señales acústicas. Toque sólo el sensor corres-
pondiente a la función que desee activar, procurando no cubrir los demás sensores.
Si el panel de mando se toca durante más de 6 segundos, suena una señal acústica y el
aparato se desconecta.
Sensor Función
Encender/apagar Enciende y apaga el aparato
Seguro contra la manipula-
ción por niños
Bloquea el panel de mandos como medida de segu-
ridad
STOP+GO Enciende y apaga la función de mantenimiento de
temperatura
Potencia eléctrica Conexión y desconexión de la función Power
Temporizador Seleccionar el temporizador
Aumentar ajustes Permite aumentar el tiempo del temporizador
Reducir los ajustes Permite reducir el tiempo del temporizador
Indicadores
Indicación Descripción
La zona de cocción está desconectada
Nivel de mantenimiento
de temperatura
La función Mantenimiento de temperatura / STOP
+GO está activada
-
Ajustes de calor Ajuste los niveles de cocción
Cocción termostática La función de cocción termostática está activada
+ número
Fallo Se ha producido un fallo de funcionamiento
Detector de tamaño El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño
para la zona de cocción, o bien no se ha colocado
ningún recipiente sobre la zona de cocción
Calor residual La zona de cocción está aún caliente
Seguro contra la mani-
pulación por niños
El seguro contra la manipulación por niños está
conectado
Power La función Power está activada
Desconexión automáti-
ca
La desconexión está activada
Descripción del producto
5
Indicador de calor residual
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras por el calor residual. Una vez apagadas, las zonas de cocción ne-
cesitan algo de tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual
.
El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los alimentos.
Las zonas de cocción por inducción crean el calor necesario directamente en la base del
recipiente, por lo que el cristal vitrocerámico se calienta ligeramente por el calor residual
del recipiente.
Manejo del aparato
Utilice las zonas de cocción con los recipientes adecuados.
Conexión y desconexión del aparato
Panel de mandos Indicación Piloto de control
Encender
Toque durante 1 segundo /
Se enciende el indi-
cador.
Apagar
Toque durante 1 segundo / ninguno
Se apaga el indica-
dor.
Después del encendido y en un intervalo aproximado de 10 segundos es preciso ajustar un
nivel de calor o una función; en caso contrario, el aparato se desconectará automática-
mente.
Ajuste del nivel de calor
Panel de mandos Indicación
Ajuste del nivel de cocción Toque el nivel de calor que de-
see y, en caso necesario, corrija
hacia la izquierda o hacia la de-
recha
a /
Apagar Toque 0
Bloqueo/desbloqueo del panel de mandos
El panel de mandos, con la excepción del sensor de encendido/apagado ("On/Off"), puede
bloquearse en cualquier momento para impedir que los ajustes se modifiquen, por ejemplo,
al pasar un paño por encima.
Panel de mandos Indicación
Conectar
Toque (durante 4 segundos)
Desconectar
Toque
nivel de calor ajustado previamente
6
Manejo del aparato
El bloqueo se anula automáticamente cuando se apaga el aparato.
Activación y desactivación de la función STOP+GO
La función STOP+GO cambia simultáneamente el modo de funcionamiento de todas las
zonas de cocción, de activas a mantener caliente, y de nuevo al ajuste anterior.
Panel de mandos Indicación
Conectar
Toque
Desconectar
Toque
Nivel de calor previamente ajustado (sin función de coc-
ción termostática ni función Power)
STOP+GO no detiene las funciones del temporizador.
STOP+GO controla todo el panel de mandos además del sensor .
Uso de la función de cocción termostática
Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. Al
ajustar un nivel de cocción con la función de cocción termostática, la zona de cocción
cambia a plena potencia durante un periodo de tiempo determinado y, después, vuelve
automáticamente al nivel de cocción ajustado.
Paso Panel de mandos Indicación
1.
Toque
2. Desplace el dedo hacia
abajo desde la
para
seleccionar el nivel de
cocción que prefiera en-
tre
y
/ transcurridos 5 segundos . Mientras el indicador
de
está iluminado, el aparato funciona a plena potencia. Una
vez finalizada la cocción termostática, vuelve a aparecer el nivel
de calor
/ .
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción seleccionado.
Nivel de cocción Duración de la cocción termostática [min:seg]
0:12
0:12
1:21
3:07
4:24
5:51
8:12
10:12
10:36
2:01
Manejo del aparato
7
Nivel de cocción Duración de la cocción termostática [min:seg]
2:01
2:28
2:52
---
Uso del seguro contra la manipulación por niños
El seguro contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.
Conectar el bloqueo contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1.
Encender el aparato. No ajustar un nivel de calor.
2.
Tocar durante 4 segundos
El bloqueo contra la manipulación por niños está activado.
Desconectar el bloqueo contra la manipulación por niños
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1.
Encender el aparato. No ajustar un nivel de calor.
2.
Tocar durante 4 segundos se enciende
3.
Apagar el aparato.
El bloqueo contra la manipulación por niños está desconectado.
El bloqueo contra la manipulación por niños sólo puede activarse y desactivarse si no se ha
ajustado un nivel de calor.
Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso de
cocción; a continuación, vuelve a estar activo.
Paso Panel de mandos Indicador/señal
1.
Encender el aparato
2.
Tocar durante 4 segundos se enciende
El aparato se puede utilizar con normalidad hasta la siguiente desconexión. Después de desconectar
el aparato, el bloqueo contra la manipulación por niños vuelve a estar activo.
Cuando se suprime temporalmente el bloqueo contra la manipulación por niños, es preciso
ajustar un nivel de calor o una función en un intervalo de tiempo de 10 segundos aproxi-
madamente; en caso contrario, el aparato se desconectará automáticamente.
Conexión y desconexión de la función Power
La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción,
por ejemplo, para que una gran cantidad de agua hierva rápidamente.
8
Manejo del aparato
Panel de mandos Indicación
Conectar
Toque
Desconectar Toque un nivel de cocción
/
Diámetro de la zona de cocción [mm] Duración de la función Power [min]
280 5
210 10
145 4
Después, la zona de cocción por inducción vuelve automáticamente al nivel de cocción
.
Función Power en la zona de cocción grande
La zona de cocción grande combina las funciones de las zonas de cocción con 2 círculos y
el modo de servicio de inducción. Con la función Power también se puede alcanzar una
elevada potencia con cazuelas más pequeñas.
Tenga en cuenta lo siguiente: los datos relativos a los diámetros de las cazuelas hacen
referencia al fondo de las mismas. Son datos aproximados, ya que el núcleo con capacidad
de inducción del fondo de una cazuela puede ser más pequeño que el diámetro del fondo.
Cazuelas de diámetro máximo aprox.
de 180 mm
(más pequeña que el círculo central de
contacto)
Cuando elige
, el calor de la zona de
cocción aumenta de 1800 W a un máxi-
mo de 2800 W.
Manejo del aparato
9
Cazuelas de diámetro máximo aprox.
de 210 mm
(más grande que el círculo central de
contacto)
La zona de cocción funciona a la poten-
cia máxima de 4600 W.
Si elige
, el indicador vuelve al nivel
.
Administrador de energía
Las zonas de cocción de la placa tienen asignada
una potencia máxima.
La potencia máxima se alcanza cuando todas las
zonas de cocción se ajustan al nivel 14.
Dos zonas de cocción forman un par (consulte la
figura); el administrador de energía se encarga de
distribuir la potencia máxima disponible entre las
zonas de cocción que forman cada par.
Cuando se selecciona la función Power para una
zona de cocción, el administrador de energía re-
duce la potencia de la otra zona que forma el par
y transfiere la potencia adicional a la zona que la
necesita.
Por ejemplo: el nivel de calor seleccionado para una zona de cocción es 14 y se ha activado
la función Power para la zona de cocción correspondiente. La función Power se pone en
marcha, pero el nivel de cocción seleccionado para una zona del par, 14, más el nivel de
calor de la otra zona del mismo par supera la potencia máxima establecida para ambas. Por
lo tanto, el administrador de energía reduce la primera zona de cocción, por ejemplo, de
14 a 14, y el indicador correspondiente a la zona muestra 14 y 5 alternativamente hasta
quedar fijo en el máximo de 5. (El indicador puede mostrar 14 y 5, 14 y 3 o incluso otros
valores, dependiendo del tipo de aparato y la zona de cocción elegida.)
Utilización del temporizador
Función Condición Resultado una vez transcurrido
el plazo
Desconexión automática de se-
guridad
Se ha ajustado un nivel de calor Señal acústica
00
parpadea
La zona de cocción se desco-
necta
10
Manejo del aparato
Función Condición Resultado una vez transcurrido
el plazo
Minutero Zonas de cocción sin utilizar Señal acústica
00
parpadea
Si únicamente se ha ajustado un minutero, éste sólo se puede modificar con el aparato
conectado.
Si en una zona de cocción se ajusta un nivel de calor además de un minutero, la zona de
cocción se apagará una vez transcurrido el tiempo ajustado.
Cuando se desconecta una zona de cocción, se desconecta también la función del tempo-
rizador ajustada.
Selección de una zona de cocción
Paso Panel de man-
dos
Indicación
1.
Toque una
vez
El piloto de control de la primera zona de cocción par-
padea
2.
Toque una
vez
El piloto de control de la segunda zona de cocción par-
padea
4.
Toque una
vez
El piloto de control de la tercera zona de cocción parpa-
dea
Si se ajustan otras funciones, vuelve a aparecer el tiempo restante más corto de todas las
funciones del temporizador y el piloto de control correspondiente parpadea después de
unos segundos.
Para programar la hora del día correcta
Paso Panel de mandos Indicación
1.
Seleccione una zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea
2.
Toque /
00
a
99
minutos
Transcurridos unos segundos, el piloto de control parpadea más lentamente.
El reloj se ha ajustado.
Se inicia la cuenta atrás.
Desconexión de la función del temporizador
Paso Panel de mandos Indicación
1.
Seleccione una zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción seleccio-
nada parpadea con más rapidez
Se muestra el tiempo restante
2.
Toque
Se inicia la cuenta atrás del tiempo restante hasta
00
Manejo del aparato
11
Paso Panel de mandos Indicación
Se apaga el piloto de control.
La función del temporizador de la zona de cocción seleccionada se desconecta.
Modificación de la hora
Paso Panel de mandos Indicación
1.
Seleccione una zona de cocción
El piloto de control de la zona de cocción
seleccionada parpadea más rápidamente
Se indica el tiempo restante
2.
Toque o
0
1
a
99
minutos
Transcurridos unos segundos, el piloto de control parpadea más lentamente.
El reloj se ha ajustado.
Se inicia la cuenta atrás.
Visualización del tiempo restante de una zona de cocción
Paso Panel de mandos Indicación
1.
Seleccione una zona de
cocción
El piloto de control de la zona de cocción seleccionada
parpadea con más rapidez
Se muestra el tiempo restante
Transcurridos unos segundos, el piloto de control parpadea más lentamente.
Desconexión de la señal acústica
Paso Panel de mandos Señal acústica
1.
Toque
Señal acústica de confirmación
La señal acústica se detiene.
Desconexión automática
Encimera
Si desps de conectar la placa, no se ajusta un nivel de calor para una zona de cocción
en un intervalo de 10 segundos aproximadamente, la placa se desconectará automáti-
camente.
Si uno o más sensores se cubren con objetos (una sartén, etc.) durante más de 10 se-
gundos aproximadamente, se oye una señal y la encimera se desconecta automática-
mente.
Si todas las zonas de cocción se desconectan, la placa se desconecta de forma automática
después de 10 segundos aproximadamente.
Panel de mandos
Si uno o más sensores del panel de mandos se cubren durante más de 10 segundos
cuando el aparato está desconectado, suena una señal acústica. La señal acústica se
desactiva automáticamente cuando los sensores dejan de estar cubiertos.
Zonas de cocción por inducción
Si se calienta en exceso (por ejemplo, cuando una cacerola se calienta sin agua dentro),
la zona de cocción se desconecta automáticamente.
aparece en el indicador. Antes
de utilizarla de nuevo, es necesario ajustar la zona de cocción en
y dejar que se enfríe.
12
Manejo del aparato
Si el recipiente colocado sobre la zona de cocción no es adecuado, se enciende y el
indicador de la zona de cocción se apaga después de 2 minutos.
Si al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de cocción o
no se modifica el nivel de cocción, la zona de cocción en cuestión se desconecta auto-
máticamente.
aparece en el indicador. Antes de utilizarla de nuevo, la zona de cocción
debe ajustarse en
.
Nivel de cocción Se desconecta transcurridas
1 - 3 6 horas
4 - 7 5 horas
8 - 9 4 horas
10 - 14 1,5 horas
Sugerencias para cocinar y freír
Información sobre la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, espe-
cialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud
debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas tempe-
raturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Recipientes para las zonas de cocción por inducción
Material de los recipientes Adecuado
Acero, acero esmaltado +
Hierro fundido +
Acero inoxidable +*
Recipientes con fondo de varias capas +*
Aluminio, cobre, latón -
Vidrio, cerámica, porcelana -
* El fabricante identifica de manera adecuada los recipientes para zonas de cocción por
inducción.
Prueba de idoneidad
El recipiente es adecuado para cocinar por inducción si
... puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el ajuste de calor
más alto.
... el imán se adhiere a la base del recipiente.
Algunos recipientes pueden generar ruidos durante su funcionamiento en zonas de cocción
por inducción. Estos ruidos no suponen una avería del aparato y no afectan en ningún
modo a su funcionamiento.
Base del recipiente
La base del recipiente debe ser lo más gruesa y plana posible.
Sugerencias para cocinar y freír
13
Tamaño del recipiente
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de
los recipientes, pero hasta un cierto límite. No obstante, la parte ferromagnética de la base
del recipiente debe tener un diámetro mínimo con relación al tamaño de la zona de cocción.
Diámetro de la zona de cocción [mm] Diámetro mínimo de la base del recipiente [mm]
280 145
210 180
145 120
Coloque los recipientes centrados sobre las zonas de cocción.
Consejos para ahorrar energía
Coloque siempre el recipiente sobre la zona de cocción antes de encenderla.
En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Nivel de
cocción
Proceso de cocción Adecuado para Tiempo de cocción Notas/Consejos
0 Apagado
1
Mantener calientes
los alimentos
Mantener calientes
los alimentos coci-
nados
Según sea necesa-
rio
Tapar
1-3 Fundir Salsa holandesa,
fundir mantequilla,
chocolate, gelatina
5 - 25 min. Remover de vez en
cuando
1-3 Cuajar Tortilla francesa,
flan
10 - 40 min. Cocinar con tapa
3-5 Hervir / cocer a fue-
go lento
Arroces y platos a
base de leche
Calentar platos
preparados
25 - 50 min. Añadir al menos
doble cantidad de
líquido que de
arroz, remover los
platos a base de le-
che durante la coc-
ción
5-7 Rehogar
Estofar
Rehogar verduras y
pescado; estofar
carne
20 - 45 min. En el caso de las
verduras, añadir
poco líquido (unas
pocas cucharadas)
14
Sugerencias para cocinar y freír
Nivel de
cocción
Proceso de cocción Adecuado para Tiempo de cocción Notas/Consejos
7-9 Cocer Patatas al vapor 20 - 60 min. Utilizar muy poca
agua, por ejemplo:
máx. ¼ de litro de
agua para 750 g de
patatas
7-9 Cocer Preparar grandes
cantidades de ali-
mentos, estofados
y sopas
60 - 150 min. Hasta 3 litros de lí-
quido además de
los ingredientes
9-12 Asado suave Escalopes, ternera
cordon bleu, chule-
tas, hamburguesas,
salchichas, hígado,
filetes rusos, hue-
vos, tortitas, ros-
quillas
Según sea necesa-
rio
Dar la vuelta a me-
dia cocción
12-13 Asado fuerte Bolas de patata, fi-
letes de lomo, file-
tes, picatostes
5 - 15 min. por sar-
tén
Dar la vuelta a me-
dia cocción
14 Cocer/Caramelizar/
Freír
Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne
(gulash, asado), freír patatas
La función Power es adecuada para calentar grandes cantidades de líquido.
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Después de cada uso,
limpie el aparato y elimine los restos de comida con agua y detergente líquido. Elimine
también cualquier resto de los productos de limpieza
Los rasguños o las manchas oscuras que no salen de la placa vitrocerámica no perjudican
el funcionamiento del aparato.
Limpieza del electrodoméstico después del uso
1. Utilice un rascador para eliminar de inmediato los restos de alimentos que contengan
azúcar o cualquier residuo de plástico o papel de aluminio. Coloque el rascador inclinado
sobre la superficie de la vitrocerámica y elimine la suciedad deslizando la hoja. Limpie
la vitrocerámica con un paño húmedo y un poco de detergente. Por último, seque el
aparato a fondo con un paño limpio y suave .
2. Los bordes de cal y agua, las salpicaduras de grasa y las descoloraciones metálicas
brillantes se pueden eliminar con un producto de limpieza corriente para vitrocerámica
o acero inoxidable, después de dejar enfriar la placa.
Limpieza y mantenimiento
15
Qué puede hacer si ...
Problema/Indicación Posible causa Corrección
Las zonas de cocción no se pue-
den conectar o no funcionan
Desde la conexión del aparato
han pasado más de 10 segun-
dos
Vuelva a encender el aparato.
El bloqueo está conectado
Desconecte el bloqueo (Consul-
te la sección "Bloqueo y des-
bloqueo del panel de mandos").
El seguro contra la manipula-
ción por niños está activado
Desactive el seguro contra la
manipulación por niños (con-
sulte la sección "Seguro contra
la manipulación por niños").
Se han tocado varios sensores a
la vez
Toque sólo un sensor.
Se ha activado la desconexión
automática
Retire cualquier objeto situado
en el panel de mandos (cazuela,
etc.). Vuelva a conectar el apa-
rato.
Hay agua o salpicaduras de
grasa en el panel de mandos
Limpie el panel de mandos.
La función STOP+GO está acti-
vada
Desconecte la función STOP
+GO.
El indicador muestra dos nive-
les de calor alternativamente
La función Power está redu-
ciendo la potencia de una zona
de cocción
Consulte la sección "Conexión y
desconexión de la función Po-
wer".
El indicador de calor residual no
muestra nada
La zona de cocción ha estado
encendida poco tiempo, por lo
que no está lo suficientemente
caliente
Si la zona de cocción estuviese
caliente, póngase en contacto
con el centro de servicio local
de atención al cliente.
se enciende
Recipiente inadecuado Utilice un recipiente adecuado.
No hay ningún recipiente en la
zona de cocción
Coloque el recipiente.
El diámetro de la base del reci-
piente es demasiado pequeño
para la zona de cocción
Traslade el recipiente a una zo-
na de cocción más pequeña.
Utilice un recipiente adecuado.
se enciende
Se ha activado la desconexión
automática
Apague el aparato. Vuelva a co-
nectar el aparato.
16
Qué puede hacer si ...
Problema/Indicación Posible causa Corrección
Aparecen y el número
Fallo electrónico Desconecte el aparato del su-
ministro eléctrico durante unos
minutos (desconecte el dife-
rencial de la instalación domés-
tica). Si después de volver a en-
cenderlo aparece de nuevo
, llame al Centro de servicio
técnico.
Se recibe una señal acústica al
desconectar el aparato
El panel de mandos está total o
parcialmente cubierto por ob-
jetos.
Retire los objetos.
El aparato emite una señal
acústica repetida (6x) y se des-
conecta
Uno o más sensores han estado
cubiertos durante más de 10
segundos
Descubra el sensor.
Se recibe una señal acústica y
el aparato se enciende auto-
máticamente y se apaga de
nuevo; transcurridos 5 segun-
dos se recibe otra señal acústica
El sensor de encendido/apaga-
do está cubierto, por ejemplo,
con un paño
No coloque ningún objeto so-
bre el panel de mandos.
Si no lograra solucionar el problema con las sugerencias anteriores, póngase en
contacto con el centro de servicio local de atención al cliente.
ADVERTENCIA
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas únicamente por técnicos cualificados
y homologados. Las reparaciones inadecuadas suponen un riesgo considerable para el
usuario.
Si la vitrocerámica no se ha utilizado correctamente se facturará la visita del técnico de
servicio, aunque el electrodoméstico se encuentre aún en garantía.
Ruidos durante el funcionamiento
Dependiendo del material y del proceso seguido para fabricar la base, es posible que se
escuchen algunos de los sonidos siguientes al utilizar las zonas de cocción por inducción.
Crujidos
1
el recipiente está fabricado con distintos tipos
de material (construcción por capas)
Silbidos
1
el recipiente está fabricado con distintos tipos
de material (construcción por capas) y se utili-
zan una o varias zonas de cocción con niveles
de calor altos
•Zumbidos
2
el nivel de calor es alto
Chasquidos
2
el proceso de encendido eléctrico está en marcha
1
3
2
Qué puede hacer si ...
17
•Siseos
3
El dispositivo va equipado con un ventilador para enfriar los componentes eléctricos.
Cuando el ventilador se pone en movimiento es posible que se escuche el ruido que
produce al girar. En función de su rendimiento, el ruido puede variar y continuar durante
un tiempo después de haber apagado el aparato.
Los ruidos descritos son normales y no afectan al funcionamiento del aparato.
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes plás-
ticos se identifican con marcas, por ejemplo, >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de
embalaje en los contenedores de uso público destinados al efecto.
18
Eliminación
Instrucciones de montaje
Información sobre seguridad
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Lea atentamente estas instrucciones!
Es imprescindible cumplir las leyes, ordenanzas, directivas y normas que se encuentren
vigentes en cada país (como son las regulaciones de seguridad, el reciclado conforme a las
regulaciones, etc.).
El montaje sólo puede ser realizado por un electricista homologado y cualificado. Asimismo,
deben observarse las distancias mínimas respecto al resto de electrodomésticos y unidades
o equipos.
También deben instalarse protecciones anti-golpes durante el montaje; por ejemplo, los
cajones sólo pueden instalarse con una base protectora justo debajo del electrodoméstico.
Por otro lado, las superficies cortantes de la encimera deben protegerse frente a la humedad
utilizando un sellante adecuado.
El sellante hermetiza el electrodoméstico y no deja ningún hueco en la superficie de trabajo.
Cuando empotre el electrodoméstico, proteja la parte inferior del mismo del vapor y la
humedad, como los que genera, por ejemplo, un lavavajillas o un horno.
Evite instalar el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la
apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de
cocción.
Información sobre seguridad
19
ADVERTENCIA
Peligro de daños por la corriente eléctrica.
El borne de conexión a la red se encuentra bajo tensión.
Desconecte el borne de conexión de la red eléctrica.
Observe el esquema de conexiones.
Observe las normas de seguridad electrotécnicas.
Asegúrese de que existe una protección contra golpes instalando el electrodoméstico
según corresponda.
Encargue la conexión eléctrica a un electricista homologado.
Conexiones de enchufe flojos e inadecuados pueden sobrecalentar el borne.
Asegúrese de que las conexiones de bornes son realizadas según corresponda por un
electricista homologado.
Establezca la descarga de tracción del cable.
En el caso de que se produzca una conexión de una fase o de dos fases, utilice el cable
de alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superior).
Si el cable de alimentación de este electrodoméstico está dañado, reemplácelo por uno
especial (tipo H05BB-F, Tmax 90 °C; o superior). Para obtener más información, póngase
en contacto con el centro de servicio local de atención al cliente.
Incluya un dispositivo en la instalación eléctrica que permita desconectar el electrodo-
méstico de la red eléctrica y en todos los polos con una abertura de contacto de al menos
3 mm.
Son dispositivos de aislamiento adecuados los dispositivos de desconexión automática, los
fusibles (los fusibles tipo tornillo deben retirarse del soporte), los disyuntores de fugas y los
contactores.
Conexión doméstica
Este aparato tiene que conectarse a una red monofásica de 220 V-240 V con fusible
de 32 A.
220V ... 240V ~
electrical connection
green-yellow
connecting fine hob
brown
blue
220V ... 240V ~
1
2
3
4
5
PE
L1
N
Sellado
Limpie la encimera en la zona del recorte.
Pegue la cinta autoadhesiva de una sola cara suministrada por todo el contorno del borde
inferior de la superficie de cocción, a lo largo del borde exterior del panel vitrocerámico.
No tense la cinta. Los extremos de corte deben quedar en la mitad de un lado. Cuando
haya cortado la cinta a la medida (añada unos cuantos mm), presione ambos extremos
entre sí para que queden planos.
20
Información sobre seguridad
Montaje
min. 500
min. 5
min.
50
1
2
600 mm
560
+1
mm
R5
490
+1
mm
min. 25
min. 5
min. 20
min. 38
min. 5
Información sobre seguridad
21
Placa de datos técnicos
AEG-ELECTROLUX
7,2 kW
Induction 7,2 kW
Modell 68131KF-AN Prod. Nr. – 949 593 177
Typ 55GADDBAU 220V-240V, 50 Hz
Servicio técnico
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo
con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Departamento de Servicio postventa o a una
de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle con mayor celeridad, deberá suministrar la siguiente información:
La combinación de tres letras y números
para vitrocerámica
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie
(S No. - consulte el placa de datos técnicos)
Tipo de fallo
Cualquier mensaje de error que aparezca en
el electrodoméstico
22
Servicio técnico
23
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site:
www.aeg.com.es
867202265-C-012009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Aeg-Electrolux 68131KF-AN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario