Monster Power Wireless Headphones Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Reconnexion du casque d’écoute 26
Écoute de musique 27
Réinitialisation des paramètres 27
Mode passif 27
Utilisation du microphone de la télécommande 28
Mise en garde de la CFC 30
ES Información importante sobre seguridad 32
Botones y Partes 35
Cargue la batería 36
Encendido 37
Apagar 38
Conexión 38
Ajuste el volumen 39
Especicaciones 39
Llamadas 40
Desconecte los auriculares 40
Vuelva a conectar el auricular 40
Escuche música 41
Despeje las conguraciones o restaure 41
Modo Pasivo 41
Uso del micrófono remoto 43
Advertencia de FCC 44
32
Español
Información importante sobre seguridad
Escuche de manera responsable
Para evitar el do a sus oídos, asegúrese de bajar el volumen de su
reproductor de música antes de conectar los auriculares. Luego de colocar los
auriculares en sus oídos, suba el volumen gradualmente hasta que alcance
un nivel de audición adecuado. Los niveles de ruido se miden en decibeles
(dB), la exposición a cualquier ruido igual o mayor a los 85 dB puede causar
la pérdida gradual de la audicn. Controle su uso; la pérdida de la audicn
es una función de volumen versus tiempo. Mientras más alto sea el volumen,
menor es el tiempo que usted puede exponerse a él. Mientras más bajo sea el
volumen, mayor es el tiempo que usted puede escuchar su música.
Fisiología del oído
Martillo
Nervio coclear
Estribo
Membrana
timpánica
Canal auditivo
Cóclea
Yunque
Vestíbulo
Hacia la nariz/garganta
33
Español
SONIDO NIVEL DE
RUIDO (dB)
EFECTO
Murmullo 30 Muy silencioso
Ocina silenciosa 50-60 Los niveles de audición cómodos
están por debajo de los 60 dB
Aspiradora,
secadora de cabello
70 Invasor; interere en
conversaciones telefónicas
Licuadora 85-90 La audición comienza a dañarse a
los 85dB (8 h)
Camión de la basura y
hormigonera
100 No se recomienda exponerse sin
protección a niveles de sonido
de 90 a 100dB durante más de 15
minutos
Sierra eléctrica,
taladro y martillo
neumático
110 La exposición regular a un nivel de
sonido superior a 100dB durante más
de 1 minuto puede ocasionar una
pérdida permanente de audición
Conciertos de rock (varía) 110 -140 El umbral de dolor comienza a
sentirse alrededor de los 125dB
* La información del cuadro se obtuvo de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
En este cuadro de decibeles (dB) se compara algunos sonidos comunes y se
muestra la clasicación según el daño potencial que sufre la audición.
34
Español
. una persona normal puede escuchar música de un iPod de manera
segura durante 4,6 horas al día con el volumen subido al 70%.
…. conocer los niveles a los que uno escucha música y durante cuánto
tiempo es muy importante”.
De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Obtenga el mayor benecio de su equipo y disfrute un excelente rendimiento
de audio aun a niveles seguros. Nuestros auriculares le permitirán oír más
detalles a niveles de volumen más bajos que antes.
Uso responsable
No use los auriculares cuando no sea seguro hacerlo, como al operar un
vehículo, cruzar las calles o durante una actividad o en un ambiente donde se
requiera que preste atención completa a su alrededor.
Es peligroso conducir usando auriculares, y en muchos lugares, es ilegal
porque disminuye sus opciones de escuchar sonidos fuera de su vehículo que
pueden salvarle la vida, como la bocina de otro auto y las sirenas de vehículo
de emergencia. Por favor evite usar sus auriculares mientras conduce. En
lugar de eso, use un transmisor FM para escuchar sus dispositivos de medios
móviles.
Aprenda más sobre cómo establecer un nivel de audición seguro y revise
otras guías de seguridad importantes de la Asociación de Consumidores de
Electrónicos en www.ce.org y la Fundación para la Investigación de la Sordera
en www.drf.org.
35
Español
Botones y Partes
El auricular contiene las siguientes partes:
Antes de usar el auricular, debe cargar la batería y el par de auriculares con
un dispositivo compatible.
Botón de función múltiple
Botón de reproducción/
pausa
Retroceder a la pista
anterior
Avanzar a la siguiente
pista
Volumen hacia abajo
Volumen hacia arriba
Luces indicadoras
Micrófono
Conector de cargador
Puerto para cable de
3,5mm
36
Español
Cargue la batería
Los auriculares contienen un cable de Micro USB
que puede conectarse a su computadora u otro
dispositivo preparado para carga USB. Enchufe el
extremo del cable Micro USB incluido en el conector
de cargador de puerto micro USB bajo el audífono
izquierdo del auricular. Enchufe el otro extremo en el
puerto USB en su computadora u otros dispositivos
hechos para carga de USB. La luz indicadora esta
en rojo mientras se carga. Una vez que se carga
totalmente, la luz indicadora será un verde jo. El
tiempo de carga es una hora en una batería vacía. La
batería totalmente cargada tiene potencia de hasta
10 horas de tiempo de habla y/o música y hasta 100
horas de tiempo inactivo.
Nota:
Todavía puede disfrutar de su música mientras carga
su auricular.
Advertencia:
(1) Preste atención a los aspectos ambientales del
desecho de baterías. Las baterías deben reciclarse
o eliminarse de forma adecuada. (2) Las baterías
(paquete de batea o baterías instaladas) no deben
exponerse a un calor excesivo, como luz solar, fuego
o similares.
37
Español
Encendido
Para encender, presione sin soltar el botón de función
múltiple durante dos segundos.
El auricular emite un pitido de tonos ascendentes y se
visualiza brevemente la luz indicadora azul. Cuando
el auricular intenta conectarse al último teléfono o
reproductor de música utilizado, la luz indicadora
roja parpadea lentamente. Cuando el auricular está
conectado a un dispositivo y está listo para utilizarse,
la luz indicadora azul parpadea lentamente. Si el
auricular no está conectado con el dispositivo,
ingresa automáticamente al modo conectar.
38
Español
Apagar
Para apagar, presione sin soltar el botón de función múltiple durante
tres segundos aproximadamente. El auricular emite un pitido de tonos
descendentes y se visualiza brevemente la luz indicadora roja. Si el auricular
no está conectado a un dispositivo dentro de los 10 minutos, se apaga en
forma automática.
Conexión
1. Asegúrese de encender su teléfono o reproductor de música.
2. Para conectar el auricular, si no ha sido conectado previamente con un
dispositivo, encienda el auricular. El auricular ingresa a modo conectar y la
luz indicadora azul y roja empieza a parpadear rápidamente. Para conectar
el auricular si ha estado conectado previamente con otro dispositivo,
asegúrese que el auricular esté apagado y presione sin soltar el botón de
función múltiple (durante aproximadamente 5 segundos) hasta que la luz
indicadora azul y roja empiece a parpadear en forma rápida.
3. Active la funcn de Bluetooth® en su teléfono o reproductor de música y
congúrela para buscar los dispositivos de Bluetooth.
4. Seleccione ”Beats Inalámbrico” de la lista de dispositivos encontrados en su
teléfono o reproductor de música.
5. Si es necesario, ingrese el código de contraseña 0000 para realizar la
conexión y conectar el auricular a su dispositivo.
39
Español
Ajuste el volumen
Para ajustar el volumen del auricular, presione el botón del volumen hacia
arriba o hacia abajo durante una llamada o mientras escucha música. Para
ajustar el volumen rápidamente, presione sin soltar el botón.
Advertencia
La presión excesiva del sonido de los audífonos y auriculares puede ocasionar
pérdida de audición.
Especifcaciones
Beats Wireless puede recibir y realizar llamadas de manos libres con su
teléfono móvil compatible y escuchar música de un reproductor de música
compatible, pero deben encontrarse dentro de los 10 metros (33 pies) uno
de otro.
El auricular cumple con la Especicación Bluetooth® 2.1 + EDR y respalda los
siguientes perles: Perl de auricular (HSP) V 1.2, Perl manos libres (HFP) V 1.5,
Perl de distribución de audio avanzada (A2DP) V 1.0 y Perl de control remoto
de audio video (AVRCP) V 1.0. Clasicacn de entrada 5V CC, 0,5A.
40
Español
Llamadas
Para realizar una llamada, use su tefono móvil de manera normal cuando
el auricular esté conectado. Para activar la marcación activada por voz (si
su teléfono sostiene esta función con el auricular), cuando no hay ninguna
llamada en proceso, presione el botón de función múltiple dos veces
rápidamente hasta que el teléfono comience la marcacn activada por voz y
procese, sen se describe en la guía de usuario de teléfono. Para responder
o nalizar una llamada, presione rápidamente el botón de función múltiple.
Para rechazar una llamada, presione sin soltar el botón de función múltiple
durante aproximadamente dos segundos. Para silenciar o no silenciar el
micrófono durante una llamada, presione el botón de reproducción/pausa. Para
cambiar una llamada (en curso) del auricular al teléfono conectado, presione
sin soltar el botón de función múltiple durante aproximadamente dos segundos.
Para cambiar una llamada (en curso) del teléfono al auricular, presione sin soltar
el botón de función múltiple durante aproximadamente dos segundos.
Desconecte los auriculares
Para desconectar el auricular de su dispositivo, apague el auricular o
descoctelo del menú de Bluetooth de su dispositivo.
Vuelva a conectar el auricular
Para conectar el auricular al teléfono o reproductor de música que usó por
última vez, encienda el auricular o realice la conexión en el menú de Bluetooth
de su dispositivo.
41
Escuche música
Para escuchar música, conecte el auricular al reproductor de música
compatible que soporta el perl A2DP Bluetooth®. Las funciones de música
disponibles dependen de su reproductor de música. Si recibe o realiza una
llamada mientras escucha música, la música queda en pausa hasta que
naliza la llamada. Par reproducir una canción, seleccione en el reproductor
de música y presione el botón Reproducir/Pausar en el auricular inalámbrico
Beats. Para pausar o reanudar la reproducción de una canción, presione
el botón de reproducción o pausa. Para seleccionar la siguiente canción
durante una reproducción, presione rápidamente el botón avanzar a la
siguiente pista. Para seleccionar la canción anterior, presione rápidamente el
botón retroceder a la pista anterior (una o dos veces). Para desplazarse a lo
largo de la canción actual rápidamente, presione sin soltar el botón.
Despeje las confguraciones o restaure
Para despejar las conguraciones de conexión del auricular, apague el
auricular y presione sin soltar los botones para bajar volumen y de función
ltiple (durante más de ocho segundos) hasta que las luces indicadoras
rojas y azules se alternen tres veces. Para restablecer el auricular, conéctelo a
un cargador y presione las teclas para subir volumen y de función múltiple.
Modo Pasivo
Puede utilizar Beats Wireless como un auricular con cable para ahorrar
baterías. Sólo conecte un extremo del cable CTU incluido en la parte inferior
del audífono y el otro a su reproductor MP3. Si inserta un cable de audio se
desactiva la funcionalidad inalámbrica.
Español
42
Uso del micrófono remoto
Beats Wireless se presenta equipado con un cable de micrófono remoto
cómodo que le permite tomar llamadas y manos libres cuando la conectividad
de Bluetooth® no está accesible. Algunas funcionalidades variarán según el
modelo del teléfono. Consulte su manual de propietario de teléfono.
Español
Las funciones incluyen:
• Reproducir
• Pausa
• Saltar adelante/atrás
Buscar hacia adelante/
atrás
• Responder
• Finalizar llamada
• Marcación por voz
• Control de volumen
Nota: La funcionalidad puede variar según el dispositivo.
HTC, Blackberry & AndroidiPod, iPhone & iPad
43
Español
Reproducir o detener una cancn o video: Presione y suelte el botón central.
Repita para continuar.
Saltar pista o retroceder a la siguiente canción o video: Presione y suelte el
botón central dos veces rápidamente para saltar hacia adelante. Presione y
suelte el botón central tres veces rápidamente para saltar hacia atrás.
Buscar hacia adelante o hacia ats una cancn o video: Presione el botón
central dos veces rápidamente y no lo suelte la segunda vez que lo haga para
buscar hacia adelante. Suéltelo cuando desee detener la búsqueda. Para
buscar hacia atrás, presione el botón central tres veces y no lo suelte la tercera
vez que lo haga.
Responder o fnalizar una llamada: Presione y suelte el botón central una vez
para responder. Repítalo al nal de la llamada.
Rechazar una llamada entrante: Presione el botón central por dos segundos,
luego suelte. Se escuchará dos tonos cuando suelte el botón para indicar que
la operación fue exitosa.
Marcación por voz: Presione el botón central sin soltar hasta que inicie la
activación de voz. La funcionalidad variará según el dispositivo.
Control de volumen: Presione el botón en la parte superior para aumentar el
volumen. Presione el botón en la parte inferior para disminuir el volumen. La
funcionalidad puede variar según el dispositivo.
44
Advertencia de FCC
IDENTIFICACIÓN FCC: COW81000012
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, inclusive interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado. Los cambios o las modicaciones no aprobadas
expresamente por la parte responsable para el cumplimiento pueden
anular la autoridad del usuario de poner el equipo en funcionamiento. La
conexión de periféricos requiere el uso de cables de señal a tierra blindados.
El tomacorriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente
accesible.
Nota
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, según la parte 15 de las normas FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia y, si no está instalado y utilizado
conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las
comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no pueda
ocurrir interferencia en una instalación en especial. Si este equipo no ocasiona
una interferencia dañina a la recepcn de radio o televisión, que puede
Español
45
Español
Registre sus Beats hoy
www.beatsbydre.com/register
determinarse al encender o apagar el equipo, se alienta al usuario a intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separacn entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente a donde
está conectado el receptor.
Consulte al agente o a un técnico experto de radio/televisión para solicitar
ayuda.
Precaución
Los cambios o las modicaciones no aprobadas expresamente por la parte
responsable para el cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario o la
de usted para poder tener el equipo en funcionamiento.
Evite el almacenamiento en frío o calor extremo. Evite exposición a líquidos,
temperaturas extremas y alta humedad. El rango de temperatura de
funcionamiento del producto es 0–45 °C (32113 °F).

Transcripción de documentos

ES Reconnexion du casque d’écoute Écoute de musique Réinitialisation des paramètres Mode passif Utilisation du microphone de la télécommande Mise en garde de la CFC 26 27 27 27 28 30 Información importante sobre seguridad Botones y Partes Cargue la batería Encendido Apagar Conexión Ajuste el volumen Especifcaciones Llamadas Desconecte los auriculares Vuelva a conectar el auricular Escuche música Despeje las confguraciones o restaure Modo Pasivo Uso del micrófono remoto Advertencia de FCC 32 35 36 37 38 38 39 39 40 40 40 41 41 41 43 44 Español Información importante sobre seguridad Escuche de manera responsable Para evitar el daño a sus oídos, asegúrese de bajar el volumen de su reproductor de música antes de conectar los auriculares. Luego de colocar los auriculares en sus oídos, suba el volumen gradualmente hasta que alcance un nivel de audición adecuado. Los niveles de ruido se miden en decibeles (dB), la exposición a cualquier ruido igual o mayor a los 85 dB puede causar la pérdida gradual de la audición. Controle su uso; la pérdida de la audición es una función de volumen versus tiempo. Mientras más alto sea el volumen, menor es el tiempo que usted puede exponerse a él. Mientras más bajo sea el volumen, mayor es el tiempo que usted puede escuchar su música. Fisiología del oído Martillo Nervio coclear Yunque Cóclea Canal auditivo Membrana timpánica Vestíbulo Estribo Hacia la nariz/garganta 32 Español En este cuadro de decibeles (dB) se compara algunos sonidos comunes y se muestra la clasifcación según el daño potencial que sufre la audición. SONIDO NIVEL DE RUIDO (dB) EFECTO Murmullo 30 Muy silencioso Ofcina silenciosa 50-60 Los niveles de audición cómodos están por debajo de los 60 dB Aspiradora, secadora de cabello 70 Invasor; interfere en conversaciones telefónicas Licuadora 85-90 La audición comienza a dañarse a los 85 dB (8 h) Camión de la basura y hormigonera 100 No se recomienda exponerse sin protección a niveles de sonido de 90 a 100 dB durante más de 15 minutos Sierra eléctrica, taladro y martillo neumático 110 La exposición regular a un nivel de sonido superior a 100 dB durante más de 1 minuto puede ocasionar una pérdida permanente de audición Conciertos de rock (varía) 110-140 El umbral de dolor comienza a sentirse alrededor de los 125 dB *La información del cuadro se obtuvo de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx 33 Español ”…. una persona normal puede escuchar música de un iPod de manera segura durante 4,6 horas al día con el volumen subido al 70%”. ”…. conocer los niveles a los que uno escucha música y durante cuánto tiempo es muy importante”. De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Obtenga el mayor benefcio de su equipo y disfrute un excelente rendimiento de audio aun a niveles seguros. Nuestros auriculares le permitirán oír más detalles a niveles de volumen más bajos que antes. Uso responsable No use los auriculares cuando no sea seguro hacerlo, como al operar un vehículo, cruzar las calles o durante una actividad o en un ambiente donde se requiera que preste atención completa a su alrededor. Es peligroso conducir usando auriculares, y en muchos lugares, es ilegal porque disminuye sus opciones de escuchar sonidos fuera de su vehículo que pueden salvarle la vida, como la bocina de otro auto y las sirenas de vehículo de emergencia. Por favor evite usar sus auriculares mientras conduce. En lugar de eso, use un transmisor FM para escuchar sus dispositivos de medios móviles. Aprenda más sobre cómo establecer un nivel de audición seguro y revise otras guías de seguridad importantes de la Asociación de Consumidores de Electrónicos en www.ce.org y la Fundación para la Investigación de la Sordera en www.drf.org. 34 Español Botones y Partes El auricular contiene las siguientes partes: Botón de función múltiple Botón de reproducción/ pausa Retroceder a la pista anterior Volumen hacia abajo Avanzar a la siguiente pista Volumen hacia arriba Luces indicadoras Micrófono Conector de cargador Puerto para cable de 3,5mm Antes de usar el auricular, debe cargar la batería y el par de auriculares con un dispositivo compatible. 35 Español Cargue la batería Los auriculares contienen un cable de Micro USB que puede conectarse a su computadora u otro dispositivo preparado para carga USB. Enchufe el extremo del cable Micro USB incluido en el conector de cargador de puerto micro USB bajo el audífono izquierdo del auricular. Enchufe el otro extremo en el puerto USB en su computadora u otros dispositivos hechos para carga de USB. La luz indicadora estará en rojo mientras se carga. Una vez que se carga totalmente, la luz indicadora será un verde fjo. El tiempo de carga es una hora en una batería vacía. La batería totalmente cargada tiene potencia de hasta 10 horas de tiempo de habla y/o música y hasta 100 horas de tiempo inactivo. Nota: Todavía puede disfrutar de su música mientras carga su auricular. Advertencia: (1) Preste atención a los aspectos ambientales del desecho de baterías. Las baterías deben reciclarse o eliminarse de forma adecuada. (2) Las baterías (paquete de batería o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo, como luz solar, fuego o similares. 36 Español Encendido Para encender, presione sin soltar el botón de función múltiple durante dos segundos. El auricular emite un pitido de tonos ascendentes y se visualiza brevemente la luz indicadora azul. Cuando el auricular intenta conectarse al último teléfono o reproductor de música utilizado, la luz indicadora roja parpadea lentamente. Cuando el auricular está conectado a un dispositivo y está listo para utilizarse, la luz indicadora azul parpadea lentamente. Si el auricular no está conectado con el dispositivo, ingresa automáticamente al modo conectar. 37 Español Apagar Para apagar, presione sin soltar el botón de función múltiple durante tres segundos aproximadamente. El auricular emite un pitido de tonos descendentes y se visualiza brevemente la luz indicadora roja. Si el auricular no está conectado a un dispositivo dentro de los 10 minutos, se apaga en forma automática. Conexión 1. Asegúrese de encender su teléfono o reproductor de música. 2. Para conectar el auricular, si no ha sido conectado previamente con un dispositivo, encienda el auricular. El auricular ingresa a modo conectar y la luz indicadora azul y roja empieza a parpadear rápidamente. Para conectar el auricular si ha estado conectado previamente con otro dispositivo, asegúrese que el auricular esté apagado y presione sin soltar el botón de función múltiple (durante aproximadamente 5 segundos) hasta que la luz indicadora azul y roja empiece a parpadear en forma rápida. 3. Active la función de Bluetooth® en su teléfono o reproductor de música y confgúrela para buscar los dispositivos de Bluetooth. 4. Seleccione ”Beats Inalámbrico” de la lista de dispositivos encontrados en su teléfono o reproductor de música. 5. Si es necesario, ingrese el código de contraseña 0000 para realizar la conexión y conectar el auricular a su dispositivo. 38 Español Ajuste el volumen Para ajustar el volumen del auricular, presione el botón del volumen hacia arriba o hacia abajo durante una llamada o mientras escucha música. Para ajustar el volumen rápidamente, presione sin soltar el botón. Advertencia La presión excesiva del sonido de los audífonos y auriculares puede ocasionar pérdida de audición. Especifcaciones Beats Wireless puede recibir y realizar llamadas de manos libres con su teléfono móvil compatible y escuchar música de un reproductor de música compatible, pero deben encontrarse dentro de los 10 metros (33 pies) uno de otro. El auricular cumple con la Especifcación Bluetooth® 2.1 + EDR y respalda los siguientes perfles: Perfl de auricular (HSP) V 1.2, Perfl manos libres (HFP) V 1.5, Perfl de distribución de audio avanzada (A2DP) V 1.0 y Perfl de control remoto de audio video (AVRCP) V 1.0. Clasifcación de entrada 5V CC, 0,5A. 39 Español Llamadas Para realizar una llamada, use su teléfono móvil de manera normal cuando el auricular esté conectado. Para activar la marcación activada por voz (si su teléfono sostiene esta función con el auricular), cuando no hay ninguna llamada en proceso, presione el botón de función múltiple dos veces rápidamente hasta que el teléfono comience la marcación activada por voz y procese, según se describe en la guía de usuario de teléfono. Para responder o fnalizar una llamada, presione rápidamente el botón de función múltiple. Para rechazar una llamada, presione sin soltar el botón de función múltiple durante aproximadamente dos segundos. Para silenciar o no silenciar el micrófono durante una llamada, presione el botón de reproducción/pausa. Para cambiar una llamada (en curso) del auricular al teléfono conectado, presione sin soltar el botón de función múltiple durante aproximadamente dos segundos. Para cambiar una llamada (en curso) del teléfono al auricular, presione sin soltar el botón de función múltiple durante aproximadamente dos segundos. Desconecte los auriculares Para desconectar el auricular de su dispositivo, apague el auricular o desconéctelo del menú de Bluetooth de su dispositivo. Vuelva a conectar el auricular Para conectar el auricular al teléfono o reproductor de música que usó por última vez, encienda el auricular o realice la conexión en el menú de Bluetooth de su dispositivo. 40 Español Escuche música Para escuchar música, conecte el auricular al reproductor de música compatible que soporta el perfl A2DP Bluetooth®. Las funciones de música disponibles dependen de su reproductor de música. Si recibe o realiza una llamada mientras escucha música, la música queda en pausa hasta que fnaliza la llamada. Par reproducir una canción, seleccione en el reproductor de música y presione el botón Reproducir/Pausar en el auricular inalámbrico Beats. Para pausar o reanudar la reproducción de una canción, presione el botón de reproducción o pausa. Para seleccionar la siguiente canción durante una reproducción, presione rápidamente el botón avanzar a la siguiente pista. Para seleccionar la canción anterior, presione rápidamente el botón retroceder a la pista anterior (una o dos veces). Para desplazarse a lo largo de la canción actual rápidamente, presione sin soltar el botón. Despeje las confguraciones o restaure Para despejar las confguraciones de conexión del auricular, apague el auricular y presione sin soltar los botones para bajar volumen y de función múltiple (durante más de ocho segundos) hasta que las luces indicadoras rojas y azules se alternen tres veces. Para restablecer el auricular, conéctelo a un cargador y presione las teclas para subir volumen y de función múltiple. Modo Pasivo Puede utilizar Beats Wireless como un auricular con cable para ahorrar baterías. Sólo conecte un extremo del cable CTU incluido en la parte inferior del audífono y el otro a su reproductor MP3. Si inserta un cable de audio se desactiva la funcionalidad inalámbrica. 41 Español Uso del micrófono remoto Beats Wireless se presenta equipado con un cable de micrófono remoto cómodo que le permite tomar llamadas y manos libres cuando la conectividad de Bluetooth® no está accesible. Algunas funcionalidades variarán según el modelo del teléfono. Consulte su manual de propietario de teléfono. Las funciones incluyen: • Reproducir iPod, iPhone & iPad • Pausa • Saltar adelante/atrás • Buscar hacia adelante/ atrás • Responder • Finalizar llamada • Marcación por voz • Control de volumen Nota: La funcionalidad puede variar según el dispositivo. 42 HTC, Blackberry & Android Español Reproducir o detener una canción o video: Presione y suelte el botón central. Repita para continuar. Saltar pista o retroceder a la siguiente canción o video: Presione y suelte el botón central dos veces rápidamente para saltar hacia adelante. Presione y suelte el botón central tres veces rápidamente para saltar hacia atrás. Buscar hacia adelante o hacia atrás una canción o video: Presione el botón central dos veces rápidamente y no lo suelte la segunda vez que lo haga para buscar hacia adelante. Suéltelo cuando desee detener la búsqueda. Para buscar hacia atrás, presione el botón central tres veces y no lo suelte la tercera vez que lo haga. Responder o fnalizar una llamada: Presione y suelte el botón central una vez para responder. Repítalo al fnal de la llamada. Rechazar una llamada entrante: Presione el botón central por dos segundos, luego suelte. Se escuchará dos tonos cuando suelte el botón para indicar que la operación fue exitosa. Marcación por voz: Presione el botón central sin soltar hasta que inicie la activación de voz. La funcionalidad variará según el dispositivo. Control de volumen: Presione el botón en la parte superior para aumentar el volumen. Presione el botón en la parte inferior para disminuir el volumen. La funcionalidad puede variar según el dispositivo. 43 Español Advertencia de FCC IDENTIFICACIÓN FCC: COW81000012 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o las modifcaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable para el cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario de poner el equipo en funcionamiento. La conexión de periféricos requiere el uso de cables de señal a tierra blindados. El tomacorriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. Nota Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no está instalado y utilizado conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que no pueda ocurrir interferencia en una instalación en especial. Si este equipo no ocasiona una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede 44 Español determinarse al encender o apagar el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente a donde está conectado el receptor. • Consulte al agente o a un técnico experto de radio/televisión para solicitar ayuda. Precaución Los cambios o las modifcaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable para el cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario o la de usted para poder tener el equipo en funcionamiento. Evite el almacenamiento en frío o calor extremo. Evite exposición a líquidos, temperaturas extremas y alta humedad. El rango de temperatura de funcionamiento del producto es 0–45 °C (32–113 °F). Registre sus Beats hoy www.beatsbydre.com/register 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Monster Power Wireless Headphones Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para