Sony HT-X8500 Instrucciones de operación

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Instrucciones de operación
E:\Works\4746091112\4746091112HTX8500UC2\00COV-
HTX8500UC2\110BCO.fm
masterpage: Left
4-746-091-11(2)
http://www.sony.net/
©2019 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Imprimé en Malaisie
HT-X8500
4-746-091-11(2)
F:\#Sagyou\1102\4746091111\4746091111HT8500UC2\00COV-
HTX8500UC2\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-X8500
4-746-091-11(1)
HT-X8500
Operating Instructions US
Manuel d’instructions FR
Manual de instrucciones ES
Sound Bar
Barre de son
Barra de sonido
2
US
Owner’s Record
The model and serial numbers are
located on the bottom of the Sound Bar.
Record the serial numbers in the space
provided below. Refer to them
whenever you call upon your Sony
dealer regarding the Sound Bar.
Model No. HT-X8500
Serial No.
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this Sound Bar
to rain or moisture.
The AC adapter is not disconnected
from the mains as long as it is
connected to the AC outlet, even if the
Sound Bar itself has been turned off.
To reduce the risk of fire, do not cover
the ventilation opening of the Sound
Bar with newspapers, tablecloths,
curtains, etc.
Do not expose the Sound Bar to naked
flame sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this Sound Bar to
dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as vases,
on the Sound Bar.
As the main plug of AC power adapter is
used to disconnect the AC power
adapter from the mains, connect it to an
easily accessible AC outlet. Should you
notice an abnormality in it, disconnect it
from the AC outlet immediately.
Do not install the Sound Bar in a
confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
CAUTION
Risk of explosion if the battery is
replaced by an incorrect type.
Do not expose batteries or appliances
with battery-installed to excessive heat,
such as sunshine and fire.
Indoor use only.
For the Sound Bar
The nameplate is located on the bottom
of the Sound Bar.
For the AC adapter
Labels for AC adapter Model No. and
Serial No. are located at the bottom of
AC adapter.
For the customers in the U.S.A.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near
water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the
other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
WARNING
3
US
plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the
apparatus.
11) Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required
when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
NOTE:
This Sound Bar has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This Sound
Bar generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this Sound Bar does cause
harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the Sound Bar off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
Sound Bar and receiver.
Connect the Sound Bar into an outlet
on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Properly shielded and grounded cables
and connectors must be used for
connection to host computers and/or
peripherals in order to meet FCC
emission limits.
If you have any questions about this
Sound Bar:
Visit: www.sony.com/support
Contact: Sony Customer Information
Service Center at 1-800-222-SONY
(7669)
Write: Sony Customer Information
Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort
Myers, FL 33913
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: HT-X8500
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
US
4
US
this manual could void your authority to
operate this Sound Bar.
This Sound Bar must not be co-located
or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
This Sound Bar complies with FCC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This Sound Bar should be
installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away
from person’s body.
For the customers in Canada
Properly shielded and grounded cables
and connectors must be used for
connection to host computers and/or
peripherals.
This Sound Bar contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s license-exempt
RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions:
This Sound Bar complies with ISED
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
RSS-102 of the ISED radio frequency (RF)
Exposure rules. This Sound Bar should
be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away
from person’s body.
(1) This Sound Bar may not cause
interference; and
(2) This Sound Bar must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation
of the Sound Bar.
5
US
Table of Contents
About These Operating
Instructions ..............................5
What’s in the Box ..........................6
What You Can Do with the Sound
Bar ............................................ 7
Guide to Parts and Controls ..........8
Connecting to a TV or AV
Device
Connecting Sony TV with the
BLUETOOTH Function
Wirelessly .............................. 14
Connecting a 4K TV and 4K
Devices ...................................17
Connecting a TV Compatible with
eARC ...................................... 18
Mounting the Sound Bar on a
Wall ........................................ 19
When the TV Remote Control does
not Work ................................20
Listening to the Sound
Listening to a TV and Other
Devices ...................................21
Enjoying the Surround Sound .....22
Adjusting the Sound ....................24
Listening to Music/Sound
with the BLUETOOTH®
Function
Listening to Music from a Mobile
Device ....................................26
Changing the Settings of the
BLUETOOTH Function ............28
Using the Various Functions
Using the Control for HDMI
Function .................................29
Using the “BRAVIA” Sync
Function ................................. 31
Saving Power Consumption ........ 31
Troubleshooting
Troubleshooting ..........................32
Resetting the Sound Bar ............. 37
Additional Information
Specifications ...............................38
Supported Input Audio
Formats ..................................40
Supported HDMI Video
Formats .................................. 41
On BLUETOOTH
Communication .....................43
Precautions ..................................44
About These Operating
Instructions
The instructions in these Operating
Instructions describe the controls on
the remote control.
Some illustrations are presented as
conceptual drawings, and may be
different from the actual products.
The default settings are underlined on
each feature description.
Example: Vertical surround off
Connecting to a
TV or AV Device
with the HDMI
Cable
Startup Guide
(separate
document)
6
US
What’s in the Box
•Sound Bar (1)
Remote control (1)
R03 (size AAA) battery (2)
HDMI cable (supports the specification
equal to Premium High Speed HDMI
Cable with Ethernet) (1)
AC adapter (1)
AC power cord (mains lead) (1)
• WALL MOUNT TEMPLATE (1)
•Startup Guide
• Operating Instructions
7
US
What You Can Do with the Sound Bar
“Listening to a TV and Other
Devices” (page 21)
Blu-ray Disc™ player, cable
box, satellite box, etc.
“Using the Control for HDMI
Function” (page 29)
“Using the “BRAVIA” Sync
Function” (page 31)
“Listening to Music from a
Mobile Device” (page 26)
“Connecting Sony TV
with the BLUETOOTH
Function Wirelessly”
(page 14)
Basic connection: Refer to
“Startup Guide” (separate
document).
Other connections: See
“Connecting to a TV or AV
Device” (page 14).
The Sound Bar supports object-based audio formats such as Dolby Atmos and
DTS:X as well as HDR video formats such as HDR10, HLG, and Dolby Vision.
8
US
Guide to Parts and Controls
Details are omitted from the illustrations.
Front
Remote control sensor
Point the remote control at the
remote control sensor to operate
the Sound Bar.
 (power) button
Turns on the Sound Bar or sets it to
standby mode.
(input select) button
(page 21)
BLUETOOTH button (page 26)
+/– (volume) buttons
Sound Bar
9
US
Indicators
A lighting or flashing of the indicators on the Sound Bar indicates the following
state.
Currently selected input
Sound format, surround effect
Volume
Indicators Status
Lights while TV input is selected.
Lights while HDMI input is selected.
Lights while BLUETOOTH input is selected.
Light while the Sound Bar is connected to the TV with the BLUETOOTH
function (TV input is selected).
Indicators/colors Status
White Lights while the Dolby Atmos format is playing and the virtual
surround processing is activated.
White Lights while the DTS:X format is playing.
Green Lights while the DTS format is playing and the sound effect setting is
set to “DTS Virtual:X” (page 23).
Orange Lights while the DTS:X format is playing and the sound effect setting
is set to “DTS Virtual:X” (page 23).
White Lights while the vertical surround function is set to on (page 22).
Indicators Status
Indicate the volume level by the flashing
indicators when adjusting the volume by
pressing
+/–.
As the volume level is turned up, the flashing
indicators increase (from left to right).
Flash repeatedly while the sound is muted.
Flash twice when the volume level is set to
minimum.
Flash twice when the volume level is set to
maximum.
10
US
Setting value for each function
The changed setting for each function is indicated as the status of the indicators. The
following status indicates the on/off setting for each function.
For the status when the settings other than the on/off setting are changed, see the
description for each function.
Indicators Status
Flash twice when the function is set to on
(for the function other than the night/voice
mode).
Light for 2 seconds when the function is set
to on (for the night/voice mode).
Flash twice when the function is set to off
(for the function other than the night/voice
mode).
Light for 2 seconds when the function is set
to off (for the night/voice mode).
11
US
Rear
DC IN terminal
TV IN (OPT) jack
HDMI IN jack
Peel the sticker when connecting
the device to the HDMI IN jack.
For specifications and notes on
connections, see “Supported HDMI
Video Formats” (page 41).
HDMI OUT (TV eARC/ARC) jack
Connect a TV that has an HDMI
input jack with an HDMI cable.
The Sound Bar is compatible with
eARC and ARC. ARC is the function
that sends TV sound to an AV device
such as the Sound Bar from the TV’s
HDMI jack. eARC is an extension of
ARC and enables transmission of
the object audio and multi-channel
LPCM content that cannot be
transmitted with ARC. For details of
eARC, see “Connecting a TV
Compatible with eARC” (page 18).
For supported audio formats, see
“Supported Input Audio Formats”
(page 40). For specifications and
notes on connections, see
“Supported HDMI Video Formats”
(page 41).
IR repeater (page 20)
Transmits the remote signal of the
TV remote control to the TV.
12
US
Some buttons function differently
depending on how long the button is
pressed. The icons below indicate how
long to press the button.
: Press the button.
: Press and hold the button for 5
seconds.
INPUT (page 21)
Selects the playback source. When
you press INPUT once, the current
input indicator flashes.
Press INPUT again to select the
device you want.
Each time you press INPUT, the
input changes cyclically as follows.
TV input HDMI input
BLUETOOTH input
VERTICAL S.
: Turns on/off the vertical
surround function. (page 22)
: Selects the sound effect
setting. (page 23)
AUTO SOUND
: Selects AUTO SOUND for the
sound mode. (page 22)
: Turns on/off the AAC codec
function. (page 28)
VOICE
: Turns on/off the voice mode.
(page 24)
: Turns on/off the Control for
HDMI function. (page 29)
(volume) +*/–
Adjusts the volume.
BASS (page 24)
Adjusts the level of the bass tone.
INDICATORS
: Turns on/off the indicators on
the Sound Bar.
: Turns on/off the auto standby
function. (page 31)
GAME
: Selects GAME for the sound
mode. (page 22)
: Selects the HDMI standby
through setting. (page 30)
Remote Control
13
US
SPORTS
: Selects SPORTS for the sound
mode. (page 22)
: Turns on/off the eARC
function. (page 29)
A/V SYNC (page 25)
Adjusts the delay between the
picture and sound.
 (power)
Turns on the Sound Bar or sets it to
standby mode.
CINEMA (page 22)
Selects CINEMA for the sound
mode.
MUSIC (page 22)
Selects MUSIC for the sound mode.
NIGHT
: Turns on/off the night mode.
(page 24)
: Turns on/off the BLUETOOTH
standby mode. (page 28)
(muting)
Turns off the sound temporarily or
turns on the sound.
AUDIO*
: Selects the audio channel for
Dolby Digital multiplex broadcast.
(page 24)
: Turns on/off the Audio DRC
function. (page 24)
NEWS
: Selects NEWS for the sound
mode. (page 22)
: Selects the HDMI signal
format setting. (page 18)
STANDARD
: Selects STANDARD for the
sound mode. (page 22)
: Turns on/off the IR repeater
function. (page 20)
DTS DIALOG (page 25)
Adjusts the dialog volume while the
DTS:X content is played back.
*The + and AUDIO buttons have a
tactile dot. Use it as a guide during
operation.
Tip
You can turn the indicators off by pressing
INDICATORS.
Even if the indicators are turned off by
pressing INDICATORS, when you operate
the Sound Bar, the indicators in relation to
the operation light or flash.
About the replacement of
batteries for the remote control
When the Sound Bar does not respond
by operating with the remote control,
replace two batteries with new
batteries.
Use R03 (size AAA) manganese
batteries for replacement.
14
US
Connecting to a TV or AV
Device with the HDMI
Cable
To connect a 4K TV or 4K devices
See “Connecting a 4K TV and 4K
Devices” (page 17).
To connect a TV compatible with
eARC
For the connection, refer to Startup
Guide (separate document). For the
settings, see “Connecting a TV
Compatible with eARC” (page 18).
To connect to a TV other than the above,
refer to Startup Guide (separate
document).
Connecting Sony TV with
the BLUETOOTH Function
Wirelessly
When using Sony TV* with the
BLUETOOTH function, you can listen to
sound of the TV or device that is
connected to the TV by connecting the
Sound Bar and TV wirelessly.
* The TV needs to be compatible with
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
To connect the Sound Bar and TV
wirelessly, you need to perform pairing
of the Sound Bar and TV by using the
BLUETOOTH function.
Pairing is the process required to
mutually register the information on
BLUETOOTH devices to be connected
wirelessly in advance.
Connecting to a TV or AV Device
Connecting the Sound Bar
and TV Wirelessly
Blu-ray Disc player,
cable box, satellite
box, etc.
15
US
1 Insert batteries (supplied) into the
remote control.
2 Turn on the TV.
3 Turn on the Sound Bar.
4 Point the remote control at the
remote control sensor on the
Sound Bar, and press and hold the
INPUT on the remote control and
BLUETOOTH button on the Sound
Bar simultaneously for 5 seconds.
The TV and BLUETOOTH indicators
flash twice, the Sound Bar enters
the pairing mode, then the
BLUETOOTH indicator flashes
quickly.
5 On the TV, search the Sound Bar
by performing the pairing
operation.
The list of the BLUETOOTH devices
that are searched appears on the TV
screen.
For the operation method to pair
the BLUETOOTH device to the TV,
refer to the operating instructions of
the TV.
6 Pair the Sound Bar and TV by
selecting “HT-X8500” from the list
on the TV screen.
7 Make sure that the TV and
BLUETOOTH indicators on the
Sound Bar light.
A connection between the Sound
Bar and TV has been established.
8 Select the program or input of the
TV by using the TV remote control.
The sound of the displayed image
on the TV screen is output from the
Sound Bar.
9 Adjust the volume of the Sound
Bar by using the TV remote
control.
When pressing the muting button
on the TV remote control, the sound
is muted temporarily.
If the TV sound is not output from the
Sound Bar, press INPUT on the remote
control of the Sound Bar repeatedly to
INPUT
BLUETOOTH
button
Remote control sensor
BLUETOOTH
indicator
Notes
16
US
select the TV input and check the status of
the indicators on the Sound Bar.
The TV and BLUETOOTH indicators light:
The Sound Bar and TV are connected
and TV sound is output from the Sound
Bar.
The BLUETOOTH indicator flashes
quickly: Perform pairing on the TV.
The TV indicator lights: Perform the
connecting operation again from the
start.
When you connect the Sound Bar and TV
with the HDMI cable (supplied), the
BLUETOOTH connection is canceled. To
connect the Sound Bar and TV with the
BLUETOOTH function again, disconnect
the HDMI cable, then perform the
connecting operation from the start.
To pair another TV after the first TV is
paired, turn off the paired TV, then pair
the new one by following the steps of
mobile device connection (page 26).
You can turn the Sound Bar on/off,
adjust the volume, and mute the sound
by using the TV remote control when
connecting the TV to the Sound Bar
wirelessly.
1 Turn the TV on with the TV remote
control.
The Sound Bar is turned on by
interlocking with the TV power and
TV sound is output from the Sound
Bar.
2 Select the program or input of the
TV by using the TV remote control.
The sound of the image displayed
on the TV screen is output from the
Sound Bar.
3 Adjust the volume of the Sound
Bar by using the TV remote
control.
When pressing the mute button on
the TV remote control, the sound is
muted temporarily.
Tip
When the TV is turned off, the Sound Bar is
also turned off by interlocking with the TV
power.
Listening to the Sound of the
TV or Device that is
Connected to the TV
17
US
Connecting a 4K TV and
4K Devices
All HDMI jacks on the Sound Bar support
4K video format, HDCP2.2, and HDCP2.3
(High-bandwidth Digital Content
Protection System Revision 2.2 and 2.3).
To watch 4K video content, connect the
4K TV and 4K devices to the Sound Bar
via an HDCP2.2 or HDCP2.3-compatible
HDMI jack on each device. You can only
view 4K video content through the
HDCP2.2 or HDCP2.3-compatible HDMI
jack connection.
HDMI cable (supplied)
HDMI cable (not supplied)
Use an HDMI cable which supports the 4K video
format that you want to watch. For details, see
“Supported HDMI Video Formats” (page 41).
Optical digital cable (not supplied)
1 Check which HDMI IN jack on your
TV is compatible with HDCP2.2 or
HDCP2.3.
Refer to the operating instructions
of the TV.
2 Connect the HDCP2.2 or HDCP2.3-
compatible HDMI IN jack on the TV
and HDMI OUT (TV eARC/ARC) jack
on the Sound Bar with the HDMI
cable (supplied).
If the HDCP2.2 or HDCP2.3-
compatible HDMI IN jack on the TV
supports eARC or ARC, TV connection
is complete. Go to step 4.
3
The HDCP2.2 or HDCP2.3-
compatible HDMI IN jack on the TV
does not support eARC or ARC,
connect the optical digital output
jack on the TV and the TV IN (OPT)
jack on the Sound Bar with an
optical digital cable (not supplied).
When connecting the TV and Sound
Bar with the HDMI cable (supplied)
only, the TV sound is not output
from the Sound Bar. Connect an
optical digital cable (not supplied).
TV connection is complete.
4 Connect the HDCP2.2 or HDCP2.3-
compatible HDMI OUT jack of the
4K device and HDMI IN jack of the
Sound Bar with an HDMI cable
(not supplied).
Refer to the operating instructions of
the 4K device to check that the HDMI
OUT jack of the 4K device is
compatible with HDCP2.2 or HDCP2.3.
4K device connection is complete.
5 Insert batteries into the remote
control.
HDCP2.2 or HDCP2.3-
compatible HDMI jack
Blu-ray Disc player, cable
box, satellite box, etc.
HDCP2.2 or HDCP2.3-
compatible HDMI jack
TV
18
US
6 Turn on the TV.
7 Turn on the Sound Bar.
Tip
4K content can be watched by a device
compatible with HDCP2.2 or HDCP2.3 even
though devices with different versions (ex.
TV compatible with HDCP2.2 and 4K device
compatible with HDCP2.3) are connected.
To watch 4K video content, select the
appropriate setting for the connected
4K TV and 4K device.
Press and hold NEWS for 5 seconds to
select the HDMI signal format setting.
For the relation of the HDMI signal
format setting, supported video format
signals, and HDMI cables to be used, see
“Supported HDMI Video Formats”
(page 41).
Depending on the TV, the TV setting for
HDMI output may be required. Refer to
the operating instructions of the TV.
When the picture is not displayed after
“Enhanced format” is set, set it to
“Standard format.”
Connecting a TV
Compatible with eARC
The Sound Bar is compatible with eARC
(Enhanced Audio Return Channel). eARC
is a new function standardized by HDMI
2.1 and supports latest audio formats in
addition to audio formats that are
supported with existing ARC (Audio
Return Channel).
You can enjoy object audio content
such as Dolby Atmos - Dolby TrueHD
and DTS:X, or multi-channel LPCM
content that cannot be transmitted with
ARC by connecting the Sound Bar and
TV compatible with eARC using an HDMI
cable.
For the connection, refer to Startup
Guide (separate document).
The default setting of the eARC
function is on. If the eARC function is
set to off, press and hold SPORTS for 5
seconds to set the eARC function to on
(page 29).
The eARC function is enabled and it
works while connecting a TV compatible
with eARC.
The ARC function works while
connecting a TV compatible with ARC
(not compatible with eARC).
When the eARC function is set to on, make
sure to check the eARC setting of the
connected TV. For details, refer to the
operating instructions of the TV.
Setting the HDMI Signal
Format to Watch 4K Video
Content
Standard format
Select when the connected TV and devices
support standard bandwidth video formats.
The Dolby ATMOS and DTS:X indicators flash.
Enhanced format
Select when both the connected TV and
devices support high bandwidth video
formats such as 4K 60p 4:4:4, etc.
The HDMI and BLUETOOTH indicators flash.
Notes
Preparing to Use the eARC
Function
Note
19
US
Mounting the Sound Bar
on a Wall
You can mount the Sound Bar on a wall.
Prepare screws (not supplied) that are
suitable for the wall material and
strength. As a plasterboard wall is
especially fragile, attach the screws
securely in the wall beam. Install the
speakers horizontally, hung by screws in
studs in a continuous flat section of the
wall.
Have the installation done by a Sony
dealer or licensed contractor and pay
special attention to safety during the
installation.
Sony shall not be held responsible for
accidents or damage caused by improper
installation, insufficient wall strength,
improper screw installation or natural
disaster, etc.
1 Prepare two screws (not supplied)
that are suitable for the wall
mount holes on the rear of the
Sound Bar.
2 Stick WALL MOUNT TEMPLATE
(supplied) on a wall.
1 Align TV CENTER LINE () of
WALL MOUNT TEMPLATE with the
center line of your TV.
2 Align TV BOTTOM LINE () of
WALL MOUNT TEMPLATE with the
bottom of your TV, then stick
WALL MOUNT TEMPLATE on a
wall by using a commercially
available adhesive tape, etc.
Notes
Hole on the rear of the Sound Bar
4mm (3/16 in)
More than 30 mm (1 3/16 in)
5.1 mm
(13/64 in)
10 mm
(13/32 in)
Center of the TV
WALL MOUNT
TEMPLATE
Adhesive tape,
etc.
20
US
3 Fasten the screws into the marks
() on SCREW LINE () of WALL
MOUNT TEMPLATE as in the
illustration below.
4 Remove WALL MOUNT TEMPLATE.
5 Hang the Sound Bar on the
screws.
Align the holes of the rear of the
Sound Bar with the screws, then
hang the Sound Bar on the two
screws.
When sticking WALL MOUNT TEMPLATE,
smooth it out fully.
When the TV Remote
Control does not Work
When the Sound Bar obstructs the
remote control sensor of the TV, the TV
remote control may not work. In that
case, enable the IR repeater function of
the Sound Bar.
You can control the TV with the TV
remote control by sending the remote
signal from the rear of the Sound Bar.
Press and hold STANDARD for 5
seconds to set the function to on or
off.
Be sure to check that the TV remote
control cannot control the TV, and then
set the IR repeater function to on. If it is
set to on when the remote control can
control the TV, appropriate operation
may not be obtained because of the
interference between the direct
command from the remote control and
the command via the Sound Bar.
If the IR repeater function is set to on, this
function may not work depending on
your TV. Also, the remote controls of
other devices such as an air conditioner
may not work correctly. In this case,
change the installation position of the
Sound Bar or TV.
Note
Screws
Marks ()
10 mm to
11 mm
(approx.
7/16 in)
228.5 mm
(9 in)
228.5 mm
(9 in)
IR repeater on
The HDMI and BLUETOOTH indicators flash.
IR repeater off
The Dolby ATMOS and DTS:X indicators flash.
Notes
21
US
Listening to a TV and
Other Devices
1 Press INPUT repeatedly.
When you press INPUT once, the
current input indicator flashes.
Press INPUT again to select the
device you want.
The indicator of the selected device
lights up.
Each time you press INPUT, the
input changes cyclically as follows.
TV input HDMI input
BLUETOOTH input
2 Adjust the volume.
Adjust the volume by pressing
+/– on the remote control.
Adjust the level of the bass tone
by pressing BASS on the remote
control (page 24).
Tip
You can also select the input by pressing
on the Sound Bar.
Listening to the Sound
INPUT
+/–
BASS
TV input
• TV that is connected to the TV IN (OPT)
jack on the Sound Bar
TV compatible with the eARC or ARC
function that is connected to the HDMI
OUT (TV eARC/ARC) jack on the Sound
Bar
When you connect the TV to both the
HDMI OUT (TV eARC/ARC) and TV IN
(OPT) jacks, the input of the HDMI OUT
(TV eARC/ARC) jack has priority if the TV
audio signal is input with the ARC or
eARC function.
HDMI input
Device that is connected to the HDMI IN
jack on the Sound Bar
BLUETOOTH input
BLUETOOTH device that supports A2DP
For details, see “Listening to Music/
Sound with the BLUETOOTH® Function”
(page 26).
22
US
Enjoying the Surround
Sound
You can feel immersed by the sound
from not only the horizontal direction,
but also from the upward direction by
using Vertical Surround Engine*
effectively for sound modes (page 22)
other than NEWS. This function also
works for the 2.0 channel signal such as
a TV program.
* Vertical Surround Engine is a highly
precise digital sound field processing
technology developed by Sony that
produces the sound field in the height
direction virtually in addition to a sound
field in the horizontal direction by only
using front speakers and without using
top speakers.
You do not need to install speakers on a
ceiling and you can enjoy the sound with
rich presence regardless of the ceiling
height. Also, this function is hardly
affected by the shape of a room because
it does not use the sound reflected from
a wall and enables improved surround
playback.
Press VERTICAL S. to set the function
to on or off.
The surround effect from all directions
differs depending on the sound source.
A time gap between the sound and
picture may occur depending on the
sound source. If your TV has a function
that delays the image, use it for
adjustment.
You can easily enjoy pre-programmed
sound effects that are tailored to
different kinds of sound sources.
Enjoying Immersive
Surround Experience
(VERTICAL S.)
VERTICAL S.
Vertical surround on
The VERTICAL S. indicator lights.
Vertical surround off
The VERTICAL S. indicator turns off.
Notes
Enjoying the Sound Mode
that is Tailored to Sound
Sources
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
23
US
Press the sound mode selecting
button to select the sound mode.
When selecting the sound mode, the
Dolby ATMOS, DTS:X, and VERTICAL S.
indicators light for 2 seconds.
You can select sound effects.
Press and hold VERTICAL S. for 5
seconds to select the sound effect
setting.
The sound effect setting changes
cyclically as follows.
Sound mode on Dolby Speaker
Virtualizer DTS Virtual:X Sound
effect off
AUTO SOUND
The appropriate sound setting is
automatically selected for the sound source
with ClearAudio+.
CINEMA
You feel immersed by the sound that travels
behind you and surrounds your entire body.
This mode is suitable for watching movies.
MUSIC
Vividness and glossiness of the sound are
expressed in detail. This mode is suitable for
enjoying music in a way that moves you.
GAME
You can immerse yourself in your game by
reproducing the feeling of movement and
distance of objects, as well as clearly hearing
the dialog.
NEWS
Recreates the clear speech of newscasts.
SPORTS
You can experience an atmosphere as if you
were watching an event in a stadium.
However, narrations of commentators are
reproduced vividly.
STANDARD
The sound of a TV program can be heard
clearly.
Selecting the Sound Effect
Setting
Sound mode on
Vertical Surround Engine enhances the
surround and height speaker channels to
create an immersive and enveloping virtual
surround effect such as sound mode
(page 22) and vertical surround (page 22).
The VERTICAL S. indicator lights for 2
seconds.
Dolby Speaker Virtualizer
Dolby Speaker Virtualizer enhances the
surround and height speaker channels to
create an immersive and enveloping virtual
surround effect when you play Dolby format.
Disables sound effects other than Dolby
format.
The Dolby ATMOS indicator lights for 2
seconds.
DTS Virtual:X
DTS Virtual:X is enabled.
DTS Virtual:X Technology in the Sound Bar
puts you in the middle of multi speaker.
The DTS:X indicator lights for 2 seconds.
Sound effect off
Disables the sound effects.
The Dolby ATMOS, DTS:X, and VERTICAL S.
indicators flash 3 times.
VERTICAL S.
24
US
Adjusting the Sound
You can adjust the sound with the buttons on the remote control.
Function
name
Button Function
Night mode You can enjoy clear sound with low volume at midnight.
On: The HDMI and BLUETOOTH indicators light for 2 seconds.
•Off
: The Dolby ATMOS and DTS:X indicators light for 2
seconds.
Note
When you turn the Sound Bar off, the night mode is set to off
automatically.
Voice mode You can make dialogs clearer.
On: The HDMI and BLUETOOTH indicators light for 2 seconds.
•Off
: The Dolby ATMOS and DTS:X indicators light for 2
seconds.
Audio DRC
Press and
hold for 5
seconds
You can compress dynamic range of the audio signal (range
between the maximum and minimum volume) and sound with
low volume is easy to hear. This function works only when
playing the Dolby Digital or DTS signal. The setting changes
cyclically in the order of Auto
On Off.
•Auto
: Automatically compresses sound encoded in Dolby
TrueHD.
The Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI, and BLUETOOTH indicators
flash.
On: The HDMI and BLUETOOTH indicators flash.
Off: The Dolby ATMOS and DTS:X indicators flash.
Multiplex
broadcast
sound
You can enjoy multiplex broadcast sound when the Sound Bar
receives a Dolby Digital multiplex broadcast signal. The setting
changes cyclically in the order of Main
Sub Main/Sub.
•Main
: The HDMI and BLUETOOTH indicators light for 2
seconds.
Sub: The Dolby ATMOS and DTS:X indicators light for 2
seconds.
Main/Sub: Main sound is output from the left speaker and
sub sound is output from the right speaker.
The Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI, and BLUETOOTH indicators
light for 2 seconds.
Bass tone
adjustment
The level of the bass tone changes cyclically as follows.
0
+1 -1 0...
•0 (Normal)
: The VERTICAL S. and TV indicators light for 2
seconds.
+1 (Strong): The HDMI and BLUETOOTH indicators light for 2
seconds.
-1 (Light): The Dolby ATMOS and DTS:X indicators light for 2
seconds.
Note
When the input source does not contain much bass sound,
such as in TV programs, the bass sound from the subwoofer
may be difficult to hear.
25
US
Tip
AUDIO does not work while the BLUETOOTH indicator is lit.
A/V Sync When the sound does not match the pictures on the TV screen,
you can adjust the delay between the picture and sound.
•0 msec
: The Dolby ATMOS indicator lights for 2 seconds.
40 msec: The Dolby ATMOS and DTS:X indicators light for 2
seconds.
80 msec: The Dolby ATMOS, DTS:X, and VERTICAL S.
indicators light for 2 seconds.
120 msec: The Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., and TV
indicators light for 2 seconds.
Tips
This function works only for the HDMI input.
If your TV has a function that adjusts the delay between the
picture and sound, use it for adjustment. For details, refer to
the operating instructions of the TV.
DTS dialog
control
You can easily listen to dialog since it stands out from the
ambient noise by adjusting the dialog volume. This function
works while playing content that is compatible with the DTS:X
dialog control function.
•0 dB
: The Dolby ATMOS and BLUETOOTH indicators flash
twice.
1 dB: The Dolby ATMOS indicator lights for 2 seconds.
2 dB: The Dolby ATMOS and DTS:X indicators light for 2
seconds.
3 dB: The Dolby ATMOS, DTS:X, and VERTICAL S. indicators
light for 2 seconds.
4 dB: The Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., and TV
indicators light for 2 seconds.
5 dB: The Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., TV, and HDMI
indicators light for 2 seconds.
6 dB: All the indicators flash twice.
Function
name
Button Function
26
US
Listening to Music from
a Mobile Device
You can listen to music stored on a
mobile device such as a smartphone or
tablet via a wireless connection by
connecting the Sound Bar and the
mobile device with the BLUETOOTH
function.
When connecting to the mobile device
with the BLUETOOTH function, you can
operate by simply using the supplied
remote control without turning the TV
on.
To listen to music of the mobile device
with the BLUETOOTH function, you need
to perform pairing of the Sound Bar and
mobile device.
Pairing is the process required to
mutually register the information on
BLUETOOTH devices to be connected
wirelessly in advance.
1 Press and hold the BLUETOOTH
button on the Sound Bar for 2
seconds.
The Sound Bar enters the pairing
mode and the BLUETOOTH indicator
flashes quickly.
If pairing is not performed for 5
minutes after the Sound Bar enters
the pairing mode, the pairing mode
is canceled. In this case, perform
pairing from the start.
2 On the mobile device, search the
Sound Bar by performing the
pairing operation.
The list of the BLUETOOTH devices
that are searched appears on the
screen of the mobile device.
For the operation method to pair
the BLUETOOTH device to the
mobile device, refer to the
operating instructions of the mobile
device.
3 Pair the Sound Bar and mobile
device by selecting “HT-X8500”
from the list on the screen of the
mobile device.
If a Passkey is requested, enter
“0000.”
4 Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the Sound Bar lights
in blue.
A connection between the Sound
Bar and mobile device has been
established.
5 Start audio playback with the
music app on the connected
mobile device.
Sound is output from the Sound Bar.
6 Adjust the volume.
Adjust the volume by pressing
+/– on the remote control.
Listening to Music/Sound with the
BLUETOOTH® Function
Listening to Music by Pairing
with a Mobile Device
BLUETOOTH
indicator
BLUETOOTH
button
27
US
Adjust the level of the bass tone
by pressing BASS on the remote
control (page 24).
To check the connection status of
the BLUETOOTH function
You can pair the BLUETOOTH devices up
to the following number.
–Mobile devices: 9
Sony TV with the BLUETOOTH function:
1
If a new device is paired after pairing the
above number of devices, the least recent
connected device will be replaced by the
new one.
Perform pairing for the second and
subsequent mobile devices.
Tips
You can check the connection status of
the BLUETOOTH function by checking the
BLUETOOTH indicator status.
While the BLUETOOTH input is being
selected, the Sound Bar enters the pairing
mode by pressing the BLUETOOTH button
on the Sound Bar shortly.
While the BLUETOOTH input is not
selecting, the Sound Bar automatically
reconnects to the BLUETOOTH device it
was most recently connected to by
pressing the BLUETOOTH button on the
Sound Bar shortly.
1 Turn the BLUETOOTH function of
the mobile device on.
2 Press INPUT repeatedly to select
the BLUETOOTH input or press the
BLUETOOTH button on the Sound
Bar shortly.
The BLUETOOTH indicator flashes
and the Sound Bar automatically
reconnects to the BLUETOOTH
device it was most recently
connected to.
3 Make sure that the BLUETOOTH
indicator lights in blue.
A connection between the Sound
Bar and mobile device has been
established.
4 Start audio playback with the
music app on the connected
mobile device.
Sound is output from the Sound Bar.
5 Adjust the volume.
Adjust the volume by pressing
+/– on the remote control.
Adjust the level of the bass tone
by pressing BASS on the remote
control (page 24).
Status BLUETOOTH indicator
During pairing
standby status
Flashes quickly in blue
Connection is
being
attempted
Flashes in blue
Connection has
been
established
Lights in blue
Not connected Lights at 2 second
intervals
The BLUETOOTH
function is
turned off
Turns off
Notes
Listening to Music from the
Paired Mobile Device
INPUT
+/–
BASS
28
US
Changing the Settings of
the BLUETOOTH Function
When the Sound Bar has pairing
information, you can turn the Sound Bar
on and listen to music from a
BLUETOOTH device even when the
Sound Bar is in standby mode by setting
the BLUETOOTH standby mode to on.
Press and hold NIGHT for 5 seconds to
set the function to on or off.
While the BLUETOOTH standby mode is on,
standby power consumption increases.
You can enjoy high-quality sound if the
AAC codec function is set to on and your
device supports AAC.
Press and hold AUTO SOUND for 5
seconds to set the function to on or
off.
You can turn the BLUETOOTH function off.
Press and hold (power),
(input), and
– (volume) on the Sound
Bar for more than 10 seconds.
When the BLUETOOTH function is set to off,
the BLUETOOTH input is skipped while
selecting input by pressing INPUT.
Turning the Sound Bar On by
Operating the BLUETOOTH
Device
BLUETOOTH standby mode on
The HDMI and BLUETOOTH indicators flash.
BLUETOOTH standby mode off
The Dolby ATMOS and DTS:X indicators flash.
Note
Enjoying the Sound of the
BLUETOOTH Device with
High Sound Quality
AAC codec on
The HDMI and BLUETOOTH indicators flash.
AAC codec off
The Dolby ATMOS and DTS:X indicators flash.
Turning the BLUETOOTH
Function Off
BLUETOOTH function on
The HDMI and BLUETOOTH indicators flash.
BLUETOOTH function off
The Dolby ATMOS and DTS:X indicators flash.
Note
29
US
Using the Control for
HDMI Function
Connecting a device such as a TV or Blu-
ray Disc player compatible with the
Control for HDMI function* using an
HDMI cable enables you to easily
operate the device by using a TV or Blu-
ray Disc player remote control.
These functions may work with devices
other than those manufactured by Sony,
but operation is not guaranteed.
* Control for HDMI is a standard used by
CEC (Consumer Electronics Control) for
allowing HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) devices to control
each other.
Press and hold VOICE for 5 seconds to
set the function to on or off.
Enable the Control for HDMI function
settings for the following devices after
setting the Control for HDMI function of
the Sound Bar to on by performing the
operation above.
TV or AV device connected to the
Sound Bar
• AV device connected to the TV
Tip
If you enable the Control for HDMI
(“BRAVIA” sync) function when using a TV
manufactured by Sony, the Control for
HDMI function of the Sound Bar is also
enabled automatically.
When you turn off the TV, the Sound Bar
will turn off automatically.
If you turn on the Sound Bar while you
are watching the TV, the TV sound will
be output from the speakers of the
Sound Bar. The volume of the Sound Bar
can be adjusted using the TV remote
control.
When you turn on the TV, the Sound Bar
is turned on automatically and the TV
sound is output from the speakers of
the Sound Bar.
Operations can also be made by the
TV’s menu. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
The number for the Sound Bar’s volume
level is displayed on the TV screen
depending on the TV.
Depending on the settings of the TV, the
System Audio Control function may not
be available. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
Depending on the TV, if the TV sound was
output from the speakers of the TV the
previous time you watched the TV, the
Sound Bar may not turn on by interlocking
with the TV power even if the TV is turned
on.
If the Sound Bar is connected to a TV’s
HDMI IN jack compatible with eARC or
Using the Various Functions
Note
Preparing to Use the Control
for HDMI Function
Control for HDMI function on
The HDMI and BLUETOOTH indicators flash.
Control for HDMI function off
The Dolby ATMOS and DTS:X indicators flash.
System Power Off Function
System Audio Control
Function
Notes
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
30
US
ARC, you can listen to TV sound from the
speakers of the Sound Bar without
connecting an optical digital cable.
Press and hold SPORTS for 5 seconds
to set the function to on or off.
Enable the eARC or ARC function of the
TV. For details, refer to the operating
instructions of the TV.
If the TV is not compatible with eARC or
ARC, an optical digital cable (not
supplied) needs to be connected (refer to
the supplied Startup Guide).
When you play content on a device (Blu-
ray Disc player, “PlayStation
®
4,” etc.)
connected to the Sound Bar, the Sound
Bar and TV are turned on automatically,
the input of the Sound Bar is switched to
TV input, and sound is output from the
speakers of the Sound Bar.
If the TV sound was output from the
speakers of the TV the previous time you
watched the TV, the Sound Bar does not
turn on and the sound and picture are
output from the TV even if device content
is played.
Depending on the TV, the beginning part
of content being played may not play
correctly.
HDMI Standby Through power saving
setting is a function that allows you to
enjoy the sound and picture of a
connected device without turning on
the Sound Bar.
Press and hold GAME for 5 seconds to
select the HDMI standby through
setting.
The HDMI standby through setting
changes cyclically as follows.
Auto On Off
If the picture of a device connected to the
Sound Bar is not displayed on the TV, set
the HDMI standby through setting to on. If
you connect a TV other than those
manufactured by Sony, we recommend
you to select this setting.
eARC function on
The HDMI and BLUETOOTH indicators flash.
eARC function off
The Dolby ATMOS and DTS:X indicators flash.
Notes
One-Touch Play Function
Notes
HDMI Standby Through
Power Saving Setting
Auto
Signals are output from the HDMI OUT (TV
eARC/ARC) jack of the Sound Bar when the
TV is turned on while the Sound Bar is not
turned on. The standby power consumption
of the Sound Bar can be reduced more than
when set to “On” by turning off the
connected TV.
The Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI, and
BLUETOOTH indicators flash.
On
Signals are always output from the HDMI
OUT (TV eARC/ARC) jack of the Sound Bar
when the Sound Bar is not turned on. If you
connect a TV other than those manufactured
by Sony, we recommend that you select this
setting.
The HDMI and BLUETOOTH indicators flash.
Off
Signals are not output from the HDMI OUT (TV
eARC/ARC) jack of the Sound Bar when the
Sound Bar is not turned on. Turn on the Sound
Bar to enjoy on the TV content of a device
connected to the Sound Bar. The standby
power consumption of the Sound Bar can be
reduced more than when set to on.
The Dolby ATMOS and DTS:X indicators flash.
Note
31
US
Using the “BRAVIA” Sync
Function
In addition to the Control for HDMI
function, you can also use the “BRAVIA”
sync function such as the Sound mode/
Scene Select function.
This function is proprietary function of
Sony. This function cannot operate with
products other than those manufactured
by Sony.
The sound mode of the Sound Bar is
automatically switched according to the
setting of the TV’s Scene Select function
or sound mode. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
Set the sound mode to AUTO SOUND
(page 22).
Saving Power
Consumption
To use the Sound Bar while saving
power consumption, change the
following settings.
When you set the auto standby function
to on, the Sound Bar enters standby
mode automatically when you do not
operate the Sound Bar for about 20
minutes and the Sound Bar is not
receiving an input signal.
Press and hold INDICATORS for 5
seconds to set the function to on or
off.
To save power consumption during the
standby mode, check that you have
made the following settings:
BLUETOOTH standby mode is set to off
(page 28). (The default setting is on.)
– Control for HDMI function is set to off
(page 29). (The default setting is on.)
HDMI standby through setting is set to
off (page 30). (The default setting is
auto.)
Note
Sound mode/Scene Select
Function
Turn the Sound Bar Off by
Detecting the Using State
Auto standby on
The HDMI and BLUETOOTH indicators flash.
Auto standby off
The Dolby ATMOS and DTS:X indicators flash.
Saving Power in Standby
Mode
32
US
Troubleshooting
If you experience any of the following
difficulties while using the Sound Bar,
use this troubleshooting guide to help
remedy the problem before requesting
repairs. Should any problem persist,
consult your nearest Sony dealer.
The Sound Bar does not power up.
Check that the AC power cord (mains
lead) and AC adapter are connected
securely.
Disconnect the AC power cord (mains
lead) from the wall outlet (mains),
and then reconnect after several
minutes.
The Sound Bar is turned off
automatically.
The auto standby function is working.
Set the auto standby function to off
(page 31).
The Sound Bar does not turn on
even when the TV is turned on.
Set the Control for HDMI function to
on (page 29). The TV must support
the Control for HDMI function. For
details, refer to the operating
instructions of your TV.
Check the speaker settings of the TV.
The Sound Bar power syncs with the
speaker settings of the TV. For details,
refer to the operating instructions of
your TV.
Depending on the TV, if the sound
was output from the speakers of the
TV the previous time, the Sound Bar
may not turn on by interlocking with
the TV power even when the TV is
turned on.
The Sound Bar turns off when the
TV is turned off.
Check the setting of the Control for
HDMI function (page 29). When the
Control for HDMI function is set to on
and the input of the Sound Bar is the
TV or HDMI input, the Sound Bar turns
off automatically when you turn off
the TV.
The Sound Bar does not turn off
even when the TV is turned off.
Check the setting of the Control for
HDMI function (page 29). To turn the
Sound Bar off automatically by
interlocking with the TV power, set
the Control for HDMI function to on
(page 29). This function works only if
the input of the Sound Bar is the TV or
HDMI input. The TV must support the
Control for HDMI function. For details,
refer to the operating instructions of
your TV.
The Sound Bar cannot be turned off.
The Sound Bar may be in demo
mode. To cancel demo mode, reset
the Sound Bar. Press and hold
(power) and – (volume) on the Sound
Bar for more than 5 seconds
(page 37).
There is no picture or the picture is
not output correctly.
Select the appropriate input
(page 21).
When there is no picture while the TV
input is selected, select the TV
channel that you want using the TV
remote control.
When there is no picture while the
HDMI input is selected, press the
playback button of the connected
device.
Disconnect the HDMI cable, then
connect it again. Make sure that the
cable is firmly inserted.
When there is no picture from the
connected device or the picture from
Troubleshooting
Power
Picture
33
US
the connected device is not output
correctly, set the HDMI signal format
function to “Standard format”
(page 18).
If no picture appears while
connecting the device with the HDMI
cable, make sure that the device is
connected to the HDMI IN jack and
the TV is connected to the HDMI OUT
(TV eARC/ARC) jack.
The Sound Bar is connected to an
input device that is not HDCP (High-
bandwidth Digital Content
Protection) compliant. In this case,
check the specifications of the
connected device.
3D content from the HDMI IN jack
does not appear on the TV screen.
Depending on the TV or video device,
3D content may not appear. Check
the supported HDMI video format
(page 41).
4K video content from the HDMI IN
jack does not appear on the TV
screen.
Depending on the TV or the video
device, 4K video content may not
appear. Check the video capability
and settings of your TV and video
device.
The picture may not be displayed
properly if the HDMI signal format
setting is changed. In this case,
change the setting to “Standard
format” (page 18).
Use a Premium High Speed HDMI
Cable with Ethernet that supports
18Gbps or High Speed HDMI Cable
with Ethernet (page 41).
If the Sound Bar is connected to the
HDMI jack that is not compatible with
HDCP2.2 or HDCP2.3, the HDMI
indicator on the Sound Bar flashes.
Connect to the HDMI jack compatible
with HDCP2.2 or HDCP2.3 of the 4K TV
or 4K device.
An image is not displayed on the
entire TV screen.
The aspect ratio on the media is fixed.
Picture and sound of the device that
is connected to the Sound Bar are
not output from the TV when the
Sound Bar is not turned on.
Set the HDMI standby through setting
to on (page 30).
Turn on the Sound Bar, and then switch
the input for the device playing.
HDR contents cannot show as high-
dynamic range.
Check the settings of the TV and
connected device. For details, refer to
the operating instructions of your TV
and the connected device.
Some devices may convert HDR
contents to SDR if the bandwidth is
not enough. In that case, set the
HDMI signal format setting to
“Enhanced format” if the TV and the
connected device support a
bandwidth of up to 18Gbps (page 18).
When you select “Enhanced format,”
be sure to use a Premium High Speed
HDMI Cable with Ethernet that
supports 18Gbps (page 41).
The Sound Bar cannot connect to a
TV with the BLUETOOTH function.
When you connect the Sound Bar and
TV with the HDMI cable (supplied),
the BLUETOOTH connection is
canceled. Disconnect the HDMI cable,
then perform the connecting
operation from the start (page 14).
No TV sound is output from the
Sound Bar.
Check the type and connection of the
HDMI cable or optical digital cable
that is connected to the Sound Bar
and the TV (refer to the supplied
Startup Guide).
Disconnect the cables that are
connected between the TV and the
Sound Bar, then connect them firmly
again. Disconnect the AC power cords
(mains leads) of the TV and the Sound
Sound
34
US
Bar from the AC outlets (mains), then
connect them again.
When the Sound Bar and TV are
connected with the HDMI cable only,
check the following.
– The HDMI jack of the connected TV
is labeled with “eARC” or “ARC.”
The Control for HDMI function of the
TV is set to on.
– The eARC or ARC function of the TV
is enabled.
– The eARC function of the Sound Bar
is enabled (page 29).
– On the Sound Bar, the Control for
HDMI function is set to on (page 29).
If your TV is not compatible with
eARC, set the eARC function to off
(page 29).
If your TV is not compatible with eARC
or ARC, connect an optical digital
cable (not supplied) (refer to the
supplied Startup Guide). If the TV is
not compatible with eARC or ARC, TV
sound will not be output from the
Sound Bar even if the Sound Bar is
connected to the TV’s HDMI IN jack.
Press INPUT repeatedly to select the
TV input (page 21).
Increase the volume on the Sound Bar
or cancel muting.
If sound of a cable box/satellite box
connected to the TV is not output,
connect the device to a HDMI IN jack
of the Sound Bar and switch input of
the Sound Bar to HDMI (refer to the
supplied Startup Guide).
Depending on the order in which you
turn on the TV and Sound Bar, the
Sound Bar may be muted and the
Dolby ATMOS and BLUETOOTH
indicators flash slowly. If this
happens, turn on the TV first, then the
Sound Bar.
Set the speakers setting of the TV
(BRAVIA) to Audio System. Refer to
the operating instructions of your TV
regarding how to set the TV.
Picture and sound of the device that
is connected to the Sound Bar are
not output from the TV when the
Sound Bar is not turned on.
Set the HDMI standby through setting
to on (page 30).
Turn on the Sound Bar, and then
switch the input for the device
playing.
The sound is output from both the
Sound Bar and TV.
Mute the sound of the Sound Bar or
TV.
The output sound of the Sound Bar
is not the same level as that of the
TV even though the values of the
volume level on the Sound Bar and
TV are set to the same value.
If the Control for HDMI function is set
to on, the value of the volume level
on the Sound Bar may appear on your
TV as the TV volume. The output
sound levels of the Sound Bar and TV
differ even though the values of the
volume level on the Sound Bar and TV
are set to the same value. The output
sound levels of the Sound Bar and TV
differ depending on the sound
processing characteristics of each,
and it is not a malfunction.
The sound is interrupted while
watching a TV program or content
on a Blu-ray Disc, etc.
Check the sound mode setting
(page 22). If the sound mode is set to
AUTO SOUND, the sound may be
interrupted when the sound mode is
changed automatically according to
the information of the program that is
being played. If you do not want to
change the sound mode
automatically, set the sound mode to
a setting other than AUTO SOUND.
35
US
The TV sound from the Sound Bar
lags behind the image.
Set the adjustment value of the delay
between the picture and sound to 0
msec if it is set to the range between
40 msec and 120 msec (page 25).
A time gap between the sound and
picture may occur depending on the
sound source. If your TV has a
function that delays the image, use it
for adjustment.
No sound or only a very low-level
sound of the device connected to
the Sound Bar is heard.
Press + on the remote control and
check the volume level (page 12).
Press or + on the remote control
to cancel the muting function
(page 12).
Make sure the input source is
selected correctly. You should try
other input sources by pressing
INPUT repeatedly (page 21).
Check that all the cables and cords of
the Sound Bar and connected device
are firmly inserted.
When you play content compatible
with copyright protection technology
(HDCP), it may not be output from the
Sound Bar.
Set the HDMI signal format function
to “Standard format” (page 18).
The surround effect cannot be
obtained.
Depending on the input signal and
the sound mode setting, surround
sound processing may not work
effectively. The surround effect may
be subtle, depending on the program
or disc.
To play multi-channel audio, check
the digital audio output setting on
the device connected to the Sound
Bar. For details, refer to the operating
instructions supplied with the
connected device.
No sound or only a very low-level
sound is heard from the subwoofer.
Press BASS repeatedly to adjust the
level of the bass tone (page 24).
The subwoofer is designed for
playback of bass or low frequency
sound. If the input sources contain
very little bass sound components
(i.e., a TV broadcast), the sound from
the subwoofer may be difficult to
hear. Play the built-in demonstration
music by following the steps below
and check that the sound is output
from the subwoofer.
Press and hold on the Sound
Bar for 3 seconds.
The built-in demonstration music
is played.
Press again.
The built-in demonstration music
is canceled and the Sound Bar
returns to the previous status.
Set the night mode to off. For details,
see “Night mode” (page 24).
Pairing cannot be achieved.
Bring the Sound Bar and the
BLUETOOTH device closer together.
Make sure the Sound Bar is not
receiving interference from a wireless
LAN device, other 2.4 GHz wireless
devices, or a microwave oven. If a
device that generates
electromagnetic radiation is nearby,
move the device away from the
Sound Bar.
BLUETOOTH connection cannot be
completed.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the Sound Bar is lit
(page 27).
Make sure the BLUETOOTH device to
be connected with is turned on and
the BLUETOOTH function is enabled.
Subwoofer
Mobile Device Connection
36
US
Bring the Sound Bar and the
BLUETOOTH device closer together.
Pair the Sound Bar and BLUETOOTH
device again. You may need to cancel
the pairing with the Sound Bar using
your BLUETOOTH device first.
Pairing information may be deleted.
Perform pairing operation again
(page 26).
Sound of the connected
BLUETOOTH mobile device is not
output from the Sound Bar.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the Sound Bar is lit
(page 27).
Bring the Sound Bar and the
BLUETOOTH device closer together.
If a device that generates
electromagnetic radiation, such as a
wireless LAN device, other
BLUETOOTH devices, or a microwave
oven is nearby, move the device away
from the Sound Bar.
Remove any obstacle between the
Sound Bar and the BLUETOOTH
device or move the Sound Bar away
from the obstacle.
Reposition the connected
BLUETOOTH device.
Switch the wireless LAN frequency of
any nearby wireless LAN router or PC
to 5 GHz range.
Increase the volume on the
connected BLUETOOTH device.
The remote control of the Sound Bar
does not function.
Point the remote control at the
remote control sensor on the Sound
Bar (page 8).
Remove any obstacles in the path
between the remote control and the
Sound Bar.
Replace both batteries in the remote
control with new ones, if they are
weak.
Make sure you are pressing the
correct button on the remote control.
TV remote control does not work.
This problem might be solved by
enabling the IR repeater function
(page 20).
The Control for HDMI function does
not work properly.
Check the connection with the Sound
Bar (refer to the supplied Startup
Guide).
Enable the Control for HDMI function
on the TV. For details, refer to the
operating instructions of your TV.
Wait a while, and then try again. If
you unplug the Sound Bar, it will take
a while before operations can be
made. Wait for 15 seconds or longer,
and then try again.
Make sure the devices connected to
the Sound Bar support the Control for
HDMI function.
Enable the Control for HDMI function
on the devices connected to the
Sound Bar. For details, refer to the
operating instructions of your device.
The type and number of devices that
can be controlled by the Control for
HDMI function is restricted by the
HDMI CEC standard as follows:
–Recording devices (Blu-ray Disc
recorder, DVD recorder, etc.): up to
3 devices
– Playback devices (Blu-ray Disc
player, DVD player, etc.): up to 3
devices
– Tuner-related devices: up to 4
devices
– Audio system (receiver/
headphones): up to 1 device (used
by the Sound Bar)
All the indicators flash quickly and
the Sound Bar is turned off.
Disconnect the AC power cord (mains
lead) and make sure nothing is
Remote Control
Others
37
US
obstructing the ventilation holes of
the Sound Bar.
Sensors of the TV do not work
properly.
The Sound Bar may block some
sensors (such as the brightness
sensor), the remote control receiver
of your TV or the emitter for 3D
glasses (infrared transmission) of a 3D
TV that supports the infrared 3D glass
system, or wireless communication.
Move the Sound Bar away from the
TV within a range that allow those
parts to operate properly. For the
locations of the sensors and remote
control receiver, refer to the
operating instructions supplied with
the TV.
Wireless function (the BLUETOOTH
function) is unstable.
Do not place metal objects other than
a TV around the Sound Bar.
Music that you are not familiar with
suddenly plays.
The pre-installed sample music may
have been played. Press on the
Sound Bar to stop playback.
The Sound Bar does not work
properly.
The Sound Bar may be in demo
mode. To cancel demo mode, reset
the Sound Bar. Press and hold –
(volume) and (power) on the Sound
Bar for more than 5 seconds
(page 37).
Resetting the Sound Bar
If the Sound Bar still does not operate
properly, reset the Sound Bar as
follows.
1 Press and hold – (volume) and
(power) on the Sound Bar for
more than 5 seconds.
All the indicators on the Sound Bar
flash 4 times and the settings return
to their initial status.
2 Disconnect the AC power cord
(mains lead).
3 Connect the AC power cord (mains
lead), then press to turn on the
Sound Bar.
Tip
The default settings are underlined on
each feature description.
38
US
Specifications
Amplifier section
U.S. models:
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
(FTC)
Front L + Front R:
With 6 ohms loads, both channels
driven, from 200 - 20,000 Hz; rated
30 W per channel minimum RMS
power, with no more than 1% total
harmonic distortion from 250 mW to
rated output.
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R speaker: 50 W (per
channel at 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer: 100 W (at 3 ohms, 100 Hz)
Canadian models:
POWER OUTPUT (rated)
Front L + Front R: 32 W + 32 W (at
6 ohms, 1 kHz, 1% THD)
Subwoofer: 64 W (at 3 ohms, 100 Hz,
1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R speaker: 50 W (per
channel at 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer: 100 W (at 3 ohms, 100 Hz)
Inputs
TV IN (OPT)
HDMI IN
Output
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification version 5.0
Output
BLUETOOTH Specification Power
Class 1
Maximum communication range
Line of sight approx. 25 m
1)
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Supported Codecs
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
cordless phone use, reception
sensitivity, the operating system,
software applications, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate
the purpose of BLUETOOTH
communication between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Abbreviation for Subband Codec
5)
Abbreviation for Advanced Audio
Coding
Speaker section
Speaker system
2-Way 4 Speaker System, Bass reflex
Speaker
Front L/Front R speaker: 52 mm ×
90mm (2 1/8in × 3 5/8in) cone type
Subwoofer: 52 mm × 90 mm (2 1/8 in ×
3 5/8 in) cone type
General
Power requirements
DC 24 V (using the supplied AC adapter
connected to AC 100 V - 240 V, 50 Hz/
60Hz power supply)
Power consumption
On: 32 W
Standby mode: 0.5 W or less (Power
Saving mode)
(When Control for HDMI function and
BLUETOOTH Standby mode are set to
off)
Additional Information
39
US
Standby mode: 2 W or less*
(When Control for HDMI function and
BLUETOOTH Standby mode are set to
on)
* The Sound Bar will automatically
enter Power saving mode when
there is no HDMI connection and no
BLUETOOTH pairing history.
Dimensions* (approx.) (w/h/d)
890 mm × 64 mm × 96 mm (35 1/8 in ×
2 5/8 in × 3 7/8 in)
* Not including projection portion
Mass (approx.)
3.1 kg (6 lb 13 2/5 oz)
Design and specifications are subject to
change without notice.
40
US
Supported Input Audio Formats
Audio formats supported by the Sound Bar are as follows.
: Supported format.
–: Unsupported format.
Format Function
“HDMI” “TV”
(eARC)
“TV”
(ARC)
“TV”
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch  ––
LPCM 7.1ch  ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD  ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD  ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio  ––
DTS-HD Master Audio  ––
DTS-HD LBR  ––
DTS:X  ––
41
US
Supported HDMI Video Formats
Video formats supported by the Sound Bar are as follows.
: Compatible with 3D signal in Side-by-Side (Half) format
: Compatible with 3D signal in Frame packing and Over-Under (Top-and-Bottom) format
1)
Use a Premium High Speed HDMI Cable with Ethernet that supports 18Gbps.
2)
Use a Premium High Speed HDMI Cable with Ethernet or Sony High Speed HDMI Cable
with Ethernet with the Cable Type Logo.
• Use an HDMI-authorized cable.
• We do not recommend using an HDMI-DVI conversion cable.
Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.) transmitted from an HDMI jack
may be suppressed by the connected device.
Sound may be interrupted when the sampling frequency or the number of channels
of audio output signals from the playback device is switched.
When the TV input is selected, video signals via the HDMI IN jack selected last time
are output from the HDMI OUT (TV eARC/ARC) jack.
The Sound Bar supports “TRILUMINOS.”
Resolution
Frame Rate 3D Color Space Color Depth
HDMI signal format
setting
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59.94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
Enhanced format
1)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
YCbCr 4:2:0 10/12 bit
23.98/24/25/29.97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bit
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59.94/60 Hz
YCbCr 4:2:0 8 bit
Standard format
2)
23.98/24/25/29.97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
1920 × 1080p
25/29.97/30/50/
59.94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
23.98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59.94/60 Hz
1280 × 720p
50/59.94/60 Hz
23.98/24/29.97/30 Hz
720 × 480p 59.94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59.94/60 Hz
RGB 4:4:4
Notes on HDMI Jack and HDMI Connections
42
US
All HDMI IN and HDMI OUT (TV eARC/ARC) jacks support bandwidth up to 18Gbps,
HDCP2.2 and HDCP2.3
1)
, BT.2020 wide color spaces
2)
, and HDR
(High Dynamic
Range)
3)
contents pass-through.
1)
HDCP2.2 and HDCP2.3 are newly enhanced copyright protection technology that is
used to protect content such as 4K movies.
2)
BT.2020 color space is new wider color standard that is defined for ultra-high definition
television systems.
3)
HDR is an emerging video format that can display a wider range of brightness levels.
The Sound Bar is compatible with HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma), and Dolby Vision.
43
US
On BLUETOOTH
Communication
BLUETOOTH devices should be used
within approximately 10 meters
(33 feet) (unobstructed distance) of
each other. The effective
communication range may become
shorter under the following
conditions.
When a person, metal object, wall or
other obstruction is between the
devices with a BLUETOOTH
connection
– Locations where a wireless LAN is
installed
Around microwave ovens that are in
use
– Locations where other
electromagnetic waves occur
BLUETOOTH devices and wireless LAN
(IEEE 802.11b/g/n) use the same
frequency band (2.4 GHz). When using
your BLUETOOTH device near a device
with wireless LAN capability,
electromagnetic interference may
occur. This could result in lower data
transfer rates, noise, or inability to
connect. If this happens, try the
following remedies:
Use this Sound Bar at least 10 meters
(33 feet) away from the wireless LAN
device.
– Turn off the power to the wireless
LAN device when using your
BLUETOOTH device within 10 meters
(33 feet).
– Install this Sound Bar and
BLUETOOTH device as closer to each
other as possible.
The radio waves broadcast by this
Sound Bar may interfere with the
operation of some medical devices.
Since this interference may result in
malfunction, always turn off the power
on this Sound Bar and BLUETOOTH
device in the following locations:
In hospitals, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where
flammable gasses may be present
– Near automatic doors or fire alarms
This Sound Bar supports security
functions that comply with the
BLUETOOTH specification to ensure
secure connection during
communication using BLUETOOTH
technology. However, this security
may be insufficient depending on the
setting contents and other factors, so
always be careful when performing
communication using BLUETOOTH
technology.
• Sony cannot be held liable in any way
for damages or other loss resulting
from information leaks during
communication using BLUETOOTH
technology.
BLUETOOTH communication is not
necessarily guaranteed with all
BLUETOOTH devices that have the
same profile as this Sound Bar.
• BLUETOOTH devices connected with
this Sound Bar must comply with the
BLUETOOTH specification prescribed
by the Bluetooth SIG, Inc., and must be
certified to comply. However, even
when a device complies with the
BLUETOOTH specification, there may
be cases where the characteristics or
specifications of the BLUETOOTH
device make it impossible to connect,
or may result in different control
methods, display or operation.
Noise may occur or the audio may cut
off depending on the BLUETOOTH
device connected with this Sound Bar,
the communications environment, or
surrounding conditions.
If you have any questions or problems
concerning your Sound Bar, please
consult your nearest Sony dealer.
44
US
Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into
the Sound Bar, unplug the Sound Bar and
have it checked by qualified personnel
before operating it any further.
Do not climb on the Sound Bar, as you
may fall down and injure yourself, or
Sound Bar damage may result.
On power sources
Before operating the Sound Bar, check
that the operating voltage is identical to
your local power supply. The operating
voltage is indicated on the nameplate on
the bottom of the Sound Bar.
If you are not going to use the Sound Bar
for a long time, be sure to disconnect the
Sound Bar from the wall outlet (mains). To
disconnect the AC power cord (mains
lead), grasp the plug itself; never pull the
cord.
One blade of the plug is wider than the
other for the purpose of safety and will fit
into the wall outlet (mains) only one way.
If you are unable to insert the plug fully
into the outlet, contact your dealer.
AC power cord (mains lead) must be
changed only at a qualified service shop.
On heat buildup
Although the Sound Bar heats up during
operation, this is not a malfunction.
If you continuously use this Sound Bar at
high volume, the Sound Bar temperature at
the rear and bottom rises considerably. To
avoid burning yourself, do not touch the
Sound Bar.
On placement
Place the Sound Bar in a location with
adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the Sound
Bar.
Do not place the Sound Bar near heat
sources or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical
shock.
Do not place anything on the top of the
Sound Bar.
If the Sound Bar is being used in
combination with a TV, VCR, or tape deck,
noise may result and picture quality may
suffer. In such a case, place the Sound Bar
away from the TV, VCR, or tape deck.
Use caution when placing the Sound Bar
on a surface that has been specially
treated (with wax, oil, polish, etc.), as
staining or discoloration of the surface
may result.
Take care to avoid any possible injury
from the corners of the Sound Bar.
On operation
Before connecting other equipment, be
sure to turn off and unplug the Sound Bar.
If you encounter color irregularity
on a nearby TV screen
Color irregularities may be observed on
certain types of TV.
If color irregularity is observed...
Turn off the TV, then turn it on again after
15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again...
Place the Sound Bar further away from
the TV.
On cleaning
Clean the Sound Bar with a soft, dry cloth.
Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder, or solvent such as
alcohol or benzine.
If you have any question or problem
concerning your Sound Bar, please consult
your nearest Sony dealer.
45
US
This Sound Bar incorporates Dolby* Digital
and the DTS** Digital Surround System.
* Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
**For DTS patents, see https://
patents.dts.com. Manufactured under
license from DTS, Inc. DTS, the Symbol,
DTS and the Symbol together, DTS:X,
Virtual:X, the DTS:X logo, and the DTS
Virtual:X logo are registered trademarks
or trademarks of DTS, Inc. in the United
States and/or other countries. © DTS, Inc.
All Rights Reserved.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of
their respective owners.
The terms HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc.
“BRAVIA” logo is a trademark of Sony
Corporation.
“PlayStation” is a registered trademark or
trademark of Sony Interactive
Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology
and patents licensed from Fraunhofer IIS
and Thomson.
Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or
other countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft
or an authorized Microsoft subsidiary.
“TRILUMINOS” and “TRILUMINOS” logo are
a registered trademark of Sony
Corporation.
All other trademarks are trademarks of
their respective owners.
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its
affiliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of
charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated
documentation files (the “Software”), to
deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of
the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright notice and this
permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the
Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
Copyrights and Trademarks
2
FR
Enregistrement du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont
situés sur la partie inférieure de la barre
de son. Notez les numéros dans
l’espace ci-dessous. Reportez-vous à
ces numéros lorsque vous contactez
votre détaillant Sony à propos de la
barre de son.
N° de modèle HT-X8500
N° de série
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cette barre de
son à l’abri de la pluie et de l’humidité.
L’adaptateur CA n’est pas déconnecté
de la source d’alimentation tant qu’il
reste branché à la prise CA, même si la
barre de son a été éteinte.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
la barre de son avec un journal, une
nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas la barre de son à une
source de flamme nue (par exemple,
une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cette
barre de son à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas des
objets remplis de liquides, notamment
des vases, sur la barre de son.
Comme la fiche principale de
l’adaptateur d’alimentation CA est
utilisée pour déconnecter l’adaptateur
d’alimentation CA de la prise électrique,
connectez-la à une prise CA facilement
accessible. Si vous constatez que
l’appareil ne fonctionne pas
normalement, déconnectez-le
immédiatement de la prise CA.
N’installez pas la barre de son dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
MISE EN GARDE
Risque d’explosion si la pile est
remplacée par un type de pile
inadéquat.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation à l’intérieur seulement.
Pour la barre de son
La plaque signalétique est située sur la
partie inférieure de la barre de son.
Pour l’adaptateur CA
Les étiquettes indiquant le numéro de
modèle et le numéro de série de
l’adaptateur CA se trouvent sur la partie
inférieure de l’adaptateur CA.
Pour les clients aux États-Unis
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à
proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un
chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que les
radiateurs, les registres de chaleur,
les poêles ou autres appareils (y
compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
AVERTISSEMENT
3
FR
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité
de la fiche polarisée ou mise à la
terre. Une fiche polarisée compte
deux lames de largeur différente.
Une fiche de type mise à la terre
possède deux lames et une broche
de mise à la terre. La lame la plus
large ou la troisième broche assure
une fonction de sécurité. Si la fiche
fournie d’origine ne s’adapte pas à
votre prise, faites remplacer la prise
obsolète par un électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation
des lieux de passage ou des points
de pincement, en particulier au
niveau des fiches, des prises de
courant et de sa sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec
le chariot, socle, trépied, support ou
table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez
un chariot, soyez prudent lorsque
vous le déplacez avec l’appareil afin
d’éviter toute chute susceptible de
provoquer des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas
d’orage ou d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du
personnel de service qualifié.
L’appareil doit être réparé en cas de
dommage quelconque, notamment
lorsque le cordon d’alimentation ou
sa fiche est endommagé, du liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur de
l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou est
tombé.
REMARQUE :
Cette barre de son a été testée et s’est
révélée conforme aux limites des
appareils numériques de Classe B,
conformément à l’alinéa 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation
résidentielle. Cette barre de son génère,
utilise et peut rayonner de l’énergie de
fréquence radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non
conformes aux instructions, peut
engendrer des interférences nuisibles
avec les communications radio.
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune
interférence ne surviendra dans une
installation particulière. Si cette barre de
son altère effectivement la réception
radio ou télévisée, ce qui peut être
déterminé en mettant la barre de son
hors tension, puis à nouveau sous
tension, nous vous encourageons à
essayer de remédier à la situation en
prenant une ou plusieurs des mesures
ci-après :
Réorientez ou repositionnez
l’antenne de réception.
Augmentez la distance qui sépare la
barre de son du récepteur.
Raccordez la barre de son à la prise
d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est raccordé.
Sollicitez l’aide de votre revendeur ou
d’un technicien en radio/télévision
expérimenté.
Des câbles et connecteurs correctement
blindés et mis à la terre doivent être
utilisés pour le raccordement à des
ordinateurs hôtes ou des périphériques
afin de satisfaire aux limites d’émission
du FCC.
Pour toute question au sujet de cette
barre de son :
Visitez : www.sony.com/support
FR
4
FR
Contactez : Sony Customer Information
Service Center au 1-800-222-SONY
(7669)
Écrivez : Sony Customer Information
Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort
Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du
fournisseur
Nom commercial : SONY
No de modèle : HT-X8500
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15
de la réglementation de la FCC des
États-Unis. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas générer
d’interférences nuisibles et (2) il doit
être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute
modification ou tout changement non
expressément approuvé dans ce
manuel peut annuler votre autorisation
à utiliser cette barre de son.
Cette barre de son ne doit pas se trouver
à proximité d’un autre émetteur ou
d’une autre antenne, ou encore être
utilisée en même temps que ceux-ci.
Cette barre de son est conforme aux
limites d’exposition au rayonnement du
FCC déterminées pour un
environnement incontrôlé et rencontre
les recommandations d’exposition aux
radiofréquences (RF) du FCC. Cette barre
de son devrait être installée et utilisée
en gardant le radiateur à au moins
20 cm ou plus du corps d’une personne.
Pour les clients au Canada
Il est impératif d’utiliser des câbles et
des connecteurs correctement blindés
et mis à la terre pour la connexion à des
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
L’émetteur/récepteur exempt de
licence contenu dans la présente barre
de son est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada
applicables aux deux conditions
suivantes :
Cette barre de son est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
d’ISED énoncées pour un
environnement non contrôlé et
respecte les règles d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-
102 d’ISED. Cette barre de son doit être
installée et utilisée en gardant une
distance de 20 cm ou plus entre le
radiateur et le corps humain.
(1) la barre de son ne doit pas produire
de brouillage;
(2) l’utilisateur de la barre de son doit
accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement de
la barre de son.
5
FR
Table des matières
À propos de ce Manuel
d’instructions ..........................5
Que contient la boîte? ...................6
Possibilités offertes par la barre de
son ........................................... 7
Guide des pièces et commandes
..................................................8
Raccordement à un téléviseur
ou appareil AV
Connexion sans fil d’un téléviseur
Sony avec la fonction
BLUETOOTH ........................... 14
Raccordement d’un téléviseur 4K et
d’appareils 4K ........................17
Raccordement d’un téléviseur
compatible avec eARC ..........20
Fixation de la barre de son sur un
mur .........................................21
Lorsque la télécommande du
téléviseur ne fonctionne pas
................................................23
Écoute du son
Écoute d’un téléviseur et d’autres
appareils ................................24
Apprécier le son ambiophonique
................................................25
Réglage du son ............................28
Écoute de la musique/du son
avec la fonction BLUETOOTH®
Écoute de la musique à partir d’un
appareil mobile .....................30
Modification des réglages de la
fonction BLUETOOTH ............ 32
Utilisation des diverses
fonctions
Utilisation de la fonction Contrôle
pour HDMI .............................34
Utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync .......................................36
Réduction de la consommation
d’énergie ............................... 37
Dépannage
Dépannage ..................................38
Réinitialisation de la barre de son
................................................44
Informations
complémentaires
Caractéristiques techniques ........45
Formats audio d’entrée pris en
charge ....................................47
Formats vidéo HDMI pris en charge
................................................48
À propos de la communication
BLUETOOTH ...........................50
Précautions .................................. 51
À propos de ce Manuel
d’instructions
Les instructions dans ce Manuel
d’instructions décrivent les
commandes de la télécommande.
Certaines illustrations sont présentées
sous forme de dessins conceptuels et
peuvent différer des produits réels.
Les réglages par défaut sont soulignés
dans chaque description de fonction.
Exemple : Fonction ambiophonique
verticale désactivée
Raccordement à
un téléviseur ou
appareil AV à
l’aide du câble
HDMI
Manuel de
démarrage
(document
distinct)
6
FR
Que contient la boîte?
Barre de son (1)
Télécommande (1)
Pile R03 (taille AAA) (2)
ble HDMI (prenant en charge la
spécification équivalente au câble
HDMI haute vitesse de qualité
supérieure avec Ethernet) (1)
Adaptateur CA (1)
Cordon d’alimentation CA (1)
• CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
• Manuel de démarrage
• Manuel d’instructions
7
FR
Possibilités offertes par la barre de son
« Écoute d’un téléviseur et d’autres
appareils » (page 24)
Lecteur Blu-ray Disc™,
décodeur de câblodistribution,
récepteur satellite, etc.
« Utilisation de la fonction
Contrôle pour HDMI » (page 34)
« Utilisation de la fonction
«BRAVI Sync» (page36)
« Écoute de la musique à partir
d’un appareil mobile » (page 30)
« Connexion sans fil
d’un téléviseur Sony
avec la fonction
BLUETOOTH »
(page 14)
Raccordement de base :
Reportez-vous au « Manuel de
démarrage » (document distinct).
Autres raccordements :
Consultez « Raccordement à un
téléviseur ou appareil AV »
(page 14).
La barre de son prend en charge les formats audio basés sur objets tels que
Dolby Atmos et DTS:X, ainsi que les formats vidéo HDR tels que HDR10, HLG et
Dolby Vision.
8
FR
Guide des pièces et commandes
Les détails sont omis des illustrations.
Avant
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers le
capteur de télécommande pour
faire fonctionner la barre de son.
Touche (alimentation)
Allume la barre de son ou la règle en
mode de veille.
Touche (sélection d’entrée)
(page 24)
Touche BLUETOOTH (page 30)
Touches +/– (volume)
Barre de son
9
FR
Témoins
Les témoins de la barre de son s’allument ou clignotent pour indiquer l’un des
états suivants.
Ente actuellement sélectionnée
Format sonore, effet ambiophonique
Volume
Témoins État
S’allume lorsque l’entrée TV est sélectionnée.
S’allume lorsque l’entrée HDMI est sélectionnée.
S’allume lorsque l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée.
S’allument lorsque la barre de son est connectée au téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH (l’entrée TV est sélectionnée).
Témoins/couleurs État
Blanc S’allume lorsque le format Dolby Atmos est en cours de lecture et
que le traitement ambiophonique virtuel est activé.
Blanc S’allume lorsque le format DTS:X est en cours de lecture.
Vert S’allume lorsque le format DTS est en cours de lecture et que le
réglage d’effet sonore est réglé à « DTS Virtual:X » (page 27).
Orange S’allume lorsque le format DTS:X est en cours de lecture et que le
réglage d’effet sonore est réglé à « DTS Virtual:X » (page 27).
Blanc S’allume lorsque la fonction ambiophonique verticale est activée
(page 25).
Témoins État
Indiquent le niveau de volume en clignotant
lors du réglage du volume en appuyant sur
+/–.
Plus le niveau de volume est élevé, plus le
nombre de témoins clignotants augmente
(de gauche à droite).
Clignotent à plusieurs reprises lorsque le
son est coupé.
Clignotent deux fois lorsque le niveau de
volume est réglé au minimum.
Clignotent deux fois lorsque le niveau de
volume est réglé au maximum.
10
FR
Valeur de réglage pour chaque fonction
Le réglage modifié de chaque fonction est indiqué par l’état des témoins. L’état
suivant indique le réglage activé/désactivé de chaque fonction.
Pour connaître l’état lors de la modification de réglages autres que le réglage activé/
désactivé, consultez la description de chaque fonction.
Témoins État
Clignotent deux fois lorsque la fonction est
activée (pour une fonction autre que le
mode nuit/voix).
S’allument pendant 2 secondes lorsque la
fonction est activée (pour le mode nuit/
voix).
Clignotent deux fois lorsque la fonction est
désactivée (pour une fonction autre que le
mode nuit/voix).
S’allument pendant 2 secondes lorsque la
fonction est désactivée (pour le mode nuit/
voix).
11
FR
Arrière
Borne DC IN
Prise TV IN (OPT)
Prise HDMI IN
Enlevez l’étiquette lors du
raccordement de l’appareil à la
prise HDMI IN.
Pour les caractéristiques et les
remarques sur les raccordements,
consultez « Formats vidéo HDMI
pris en charge » (page 48).
Prise HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Raccordez un téléviseur muni d’une
prise d’entrée HDMI avec un câble
HDMI.
La barre de son est compatible avec
eARC et ARC. ARC est la fonction
permettant d’envoyer le son du
téléviseur à un appareil AV, comme
la barre de son, à partir de la prise
HDMI du téléviseur. eARC est une
extension de la fonction ARC qui
permet la transmission d’un
contenu audio basé sur objet ou
LPCM multicanal qu’il n’est pas
possible de transmettre avec ARC.
Pour plus de détails sur la fonction
eARC, consultez « Raccordement
d’un téléviseur compatible avec
eARC » (page 20). Pour les formats
audio pris en charge, consultez
« Formats audio d’entrée pris en
charge » (page 47). Pour les
caractéristiques et les remarques
sur les raccordements, consultez
« Formats vidéo HDMI pris en
charge » (page 48).
IR-Repeater (page 23)
Transmet le signal de la
télécommande du téléviseur au
téléviseur.
12
FR
Certaines touches fonctionnent
différemment selon la durée pendant
laquelle vous appuyez sur la touche. Les
icônes ci-dessous indiquent la durée
pendant laquelle vous devez appuyer
sur la touche.
•: Appuyez sur la touche.
: Maintenez enfoncée la touche
pendant 5 secondes.
INPUT (page 24)
Sélectionne la source de lecture.
Lorsque vous appuyez une fois sur
INPUT, le témoin de l’entrée
actuelle clignote.
Appuyez de nouveau sur INPUT
pour sélectionner l’appareil
souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur
INPUT, l’entrée change de manière
cyclique dans l’ordre suivant.
Entrée TV Entrée HDMI Entrée
BLUETOOTH
VERTICAL S.
: Active/désactive la fonction
ambiophonique verticale. (page 25)
: Sélectionne le réglage d’effet
sonore. (page 27)
AUTO SOUND
: Sélectionne AUTO SOUND
comme mode sonore. (page 26)
: Active/désactive la fonction
de codec AAC. (page 33)
VOICE
: Active/désactive le mode voix.
(page 28)
: Active/désactive la fonction
Contrôle pour HDMI. (page 34)
(volume) +*/–
Règle le volume.
BASS (page 29)
Règle le niveau des graves.
INDICATORS
: Active/désactive les témoins de
la barre de son.
: Active/désactive la fonction
de veille automatique. (page 37)
Télécommande
13
FR
GAME
: Sélectionne GAME comme
mode sonore. (page 26)
: Sélectionne le réglage HDMI
Standby Through. (page 35)
SPORTS
: Sélectionne SPORTS comme
mode sonore. (page 26)
: Active/désactive la fonction
eARC. (page 35)
A/V SYNC (page 29)
Règle le décalage entre l’image et le
son.
 (alimentation)
Allume la barre de son ou la règle en
mode de veille.
CINEMA (page 26)
Sélectionne CINEMA comme mode
sonore.
MUSIC (page 26)
Sélectionne MUSIC comme mode
sonore.
NIGHT
: Active/désactive le mode nuit.
(page 28)
: Active/désactive le mode de
veille BLUETOOTH. (page 32)
(coupure du son)
Désactive temporairement le son
ou active le son.
AUDIO*
: Sélectionne le canal audio pour
la diffusion en multiplex Dolby
Digital. (page 28)
: Active/désactive la fonction
Audio DRC. (page 28)
NEWS
: Sélectionne NEWS comme
mode sonore. (page 26)
: Sélectionne le réglage du
format de signal HDMI. (page 19)
STANDARD
: Sélectionne STANDARD comme
mode sonore. (page 26)
: Active/désactive la fonction
IR-Repeater. (page 23)
DTS DIALOG (page 29)
Règle le volume des dialogues
pendant la lecture d’un contenu
DTS:X.
*Les touches + et AUDIO comportent
un point tactile. Utilisez ce point comme
guide pendant l’utilisation.
Conseil
Vous pouvez désactiver les témoins en
appuyant sur INDICATORS.
Même après la désactivation des témoins
en appuyant sur INDICATORS, lorsque vous
utilisez la barre de son, les témoins reliés
au fonctionnement s’allument ou
clignotent.
À propos du remplacement des
piles de la télécommande
Lorsque la barre de son ne répond plus
à la télécommande, remplacez les deux
piles par des piles neuves.
Utilisez des piles au manganèse R03
(taille AAA) pour le remplacement.
14
FR
Raccordement à un
téléviseur ou appareil AV
à l’aide du câble HDMI
Pour raccorder un téléviseur 4K
ou des appareils 4K
Consultez « Raccordement d’un
téléviseur 4K et d’appareils 4K »
(page 17).
Pour raccorder un téléviseur
compatible avec eARC
Pour le raccordement, reportez-vous au
Manuel de démarrage (document
distinct). Pour les réglages, consultez
« Raccordement d’un téléviseur
compatible avec eARC » (page 20).
Pour le raccordement à un téléviseur
autre que celui mentionné ci-dessus,
reportez-vous au Manuel de démarrage
(document distinct).
Connexion sans fil d’un
téléviseur Sony avec la
fonction BLUETOOTH
Lors de l’utilisation d’un téléviseur
Sony* avec la fonction BLUETOOTH,
vous pouvez écouter le son du
téléviseur ou de l’appareil raccordé au
téléviseur en établissant une connexion
sans fil entre la barre de son et le
téléviseur.
* Le téléviseur doit être compatible avec
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Raccordement à un téléviseur ou
appareil AV
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur de
câblodistribution,
récepteur satellite, etc.
15
FR
Pour établir une connexion sans fil entre
la barre de son et le téléviseur, vous
devez effectuer le jumelage de la barre
de son et du téléviseur en utilisant la
fonction BLUETOOTH.
Le jumelage est le processus requis
pour l’enregistrement mutuel préalable
des informations sur les appareils
BLUETOOTH à connecter sans fil.
1 Insérez les piles (fournies) dans la
télécommande.
2 Allumez le téléviseur.
3 Allumez la barre de son.
4 Pointez la télécommande vers le
capteur de télécommande sur la
barre de son, puis maintenez
enfoncées les touches INPUT de la
télécommande et BLUETOOTH de
la barre de son simultanément
pendant 5 secondes.
Les témoins TV et BLUETOOTH
clignotent deux fois, la barre de son
passe en mode de jumelage, puis le
témoin BLUETOOTH clignote
rapidement.
5 Sur le téléviseur, recherchez la
barre de son en effectuant
l’opération de jumelage.
La liste d’appareils BLUETOOTH
recherchés apparaît à l’écran du
téléviseur.
Pour la méthode de jumelage de
l’appareil BLUETOOTH au téléviseur,
reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
6 Jumelez la barre de son et le
téléviseur en sélectionnant
« HT-X8500 » dans la liste à l’écran
du téléviseur.
Connexion sans fil entre la
barre de son et le téléviseur
INPUT
Touche
BLUETOOTH
Capteur de télécommande
Témoin
BLUETOOTH
16
FR
7 Assurez-vous que les témoins TV
et BLUETOOTH de la barre de son
s’allument.
Une connexion est établie entre la
barre de son et le téléviseur.
8 Sélectionnez l’émission ou
l’entrée du téléviseur en utilisant
la télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée à l’écran
du téléviseur est émis par la barre
de son.
9 Réglez le volume de la barre de
son en utilisant la télécommande
du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
de coupure du son de la
télécommande du téléviseur, le son
est coupé temporairement.
Si le son du téléviseur n’est pas émis par
la barre de son, appuyez plusieurs fois sur
la touche INPUT de la télécommande de
la barre de son pour sélectionner l’entrée
TV et vérifiez l’état des témoins de la
barre de son.
Les témoins TV et BLUETOOTH
s’allument : La barre de son et le
téléviseur sont connectés et le son du
téléviseur est émis par la barre de son.
–Le témoin BLUETOOTH clignote
rapidement : Effectuez le jumelage sur
le téléviseur.
Le témoin TV s’allume : Recommencez
la procédure de connexion depuis le
début.
Lorsque vous raccordez la barre de son et
le téléviseur avec le câble HDMI (fourni), la
connexion BLUETOOTH est annulée. Pour
connecter de nouveau la barre de son et
le téléviseur avec la fonction BLUETOOTH,
déconnectez le câble HDMI, puis
effectuez la procédure de connexion
depuis le début.
Pour jumeler un autre téléviseur après le
jumelage du premier téléviseur, éteignez
le téléviseur jumelé, puis jumelez le
nouveau téléviseur en suivant les étapes
pour la connexion d’un appareil mobile
(page 30).
Vous pouvez allumer/éteindre la barre
de son, régler le volume et couper le son
en utilisant la télécommande du
téléviseur lorsqu’une connexion sans fil
est établie entre le téléviseur et la barre
de son.
1 Allumez le téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
La barre de son est mise en marche
par interverrouillage avec
l’alimentation du téléviseur, puis le
son du téléviseur est émis par la
barre de son.
2 Sélectionnez l’émission ou
l’entrée du téléviseur en utilisant
la télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée à l’écran
du téléviseur est émis par la barre
de son.
3 Réglez le volume de la barre de
son en utilisant la télécommande
du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
de coupure du son de la
télécommande du téléviseur, le son
est coupé temporairement.
Remarques
Écoute du son du téléviseur
ou de l’appareil raccordé au
téléviseur
17
FR
Conseil
Lorsque le téléviseur est éteint, la barre de
son est également éteinte par
interverrouillage avec l’alimentation du
téléviseur.
Raccordement d’un
téléviseur 4K et
d’appareils 4K
Toutes les prises HDMI de la barre de
son prennent en charge le format vidéo
4K et les protections HDCP2.2 et
HDCP2.3 (High-bandwidth Digital
Content Protection, révisions de
système 2.2 et 2.3). Pour regarder un
contenu vidéo 4K, raccordez le
téléviseur 4K et les appareils 4K à la
barre de son via une prise HDMI
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3 sur
chaque appareil. Vous pouvez visionner
le contenu vidéo 4K uniquement à l’aide
d’un raccordement par prise HDMI
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3.
18
FR
Câble HDMI (fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câble HDMI prenant en charge le
format vidéo 4K que vous souhaitez
regarder. Pour plus de détails, consultez
« Formats vidéo HDMI pris en charge »
(page 48).
Câble numérique optique (non fourni)
1 Identifiez la prise HDMI IN de
votre téléviseur qui est
compatible avec HDCP2.2 ou
HDCP2.3.
Reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
2 Raccordez la prise HDMI IN
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3
du téléviseur à la prise HDMI OUT
(TV eARC/ARC) de la barre de son
à l’aide du câble HDMI (fourni).
Si la prise HDMI IN compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur
prend en charge eARC ou ARC, le
raccordement du téléviseur est
terminé. Passez à l’étape 4.
3 Si la prise HDMI IN compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur
ne prend pas en charge eARC ou
ARC, raccordez la prise de sortie
numérique optique du téléviseur
à la prise TV IN (OPT) de la barre de
son à l’aide d’un câble numérique
optique (non fourni).
Lors du raccordement du téléviseur
et de la barre de son avec le câble
HDMI (fourni) uniquement, le son
du téléviseur n’est pas émis par la
barre de son. Raccordez un câble
numérique optique (non fourni).
Le raccordement du téléviseur est
terminé.
4 Raccordez la prise HDMI OUT
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3
de l’appareil 4K à la prise HDMI IN
de la barre de son à l’aide d’un
câble HDMI (non fourni).
Reportez-vous au manuel
d’instructions de l’appareil 4K pour
vérifier que la prise HDMI OUT de
l’appareil 4K est compatible avec
HDCP2.2 ou HDCP2.3.
Le raccordement de l’appareil 4K
est terminé.
5 Insérez les piles dans la
télécommande.
6 Allumez le téléviseur.
7 Allumez la barre de son.
Prise HDMI compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur de
câblodistribution,
récepteur satellite, etc.
Prise HDMI
compatible HDCP2.2
ou HDCP2.3
Téléviseur
19
FR
Conseil
Le contenu 4K peut être regardé à l’aide
d’un appareil compatible avec HDCP2.2 ou
HDCP2.3, même si des appareils avec
différentes versions (par exemple, un
téléviseur compatible avec HDCP2.2 et un
appareil 4K compatible avec HDCP2.3) sont
raccordés.
Pour regarder un contenu vidéo 4K,
sélectionnez le réglage approprié pour
le téléviseur 4K et l’appareil 4K
raccordés.
Maintenez enfoncée la touche NEWS
pendant 5 secondes pour sélectionner
le réglage du format de signal HDMI.
Pour connaître la relation entre le
réglage du format de signal HDMI, les
signaux de format vidéo pris en charge
et les câbles HDMI à utiliser, consultez
« Formats vidéo HDMI pris en charge »
(page 48).
Selon le téléviseur, la configuration du
téléviseur pour la sortie HDMI pourrait
être requise. Reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Si l’image ne s’affiche pas après le
réglage à « Format amélioré », réglez le
format à « Format standard ».
Réglage du format de signal
HDMI pour regarder un
contenu vidéo 4K
Format standard
Sélectionnez cette option lorsque le
téléviseur et les appareils raccordés prennent
en charge les formats vidéo à bande
passante standard.
Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Format amélioré
Sélectionnez cette option lorsque le
téléviseur et les appareils raccordés prennent
en charge les formats vidéo à bande
passante élevée comme 4K 60p 4:4:4, etc.
Les témoins HDMI et BLUETOOTH clignotent.
Remarques
20
FR
Raccordement d’un
téléviseur compatible
avec eARC
La barre de son est compatible avec
eARC (Enhanced Audio Return Channel).
eARC est une nouvelle fonction
normalisée par HDMI 2.1, qui prend en
charge les plus récents formats audio,
en plus des formats audio pris en charge
par la fonction ARC (Audio Return
Channel) existante.
Vous pouvez apprécier un contenu
audio basé sur objet, tel que Dolby
Atmos - Dolby TrueHD et DTS:X, ou un
contenu LPCM multicanal qu’il n’est pas
possible de transmettre avec ARC en
raccordant la barre de son et le
téléviseur compatible avec eARC à l’aide
d’un câble HDMI.
Pour le raccordement, reportez-vous au
Manuel de démarrage (document
distinct).
Par défaut, la fonction eARC est
activée. Si la fonction eARC est
désactivée, maintenez enfoncée la
touche SPORTS pendant 5 secondes
pour activer la fonction eARC
(page 35).
La fonction eARC est activée et
fonctionne pendant le raccordement
d’un téléviseur compatible avec eARC.
La fonction ARC fonctionne pendant le
raccordement d’un téléviseur
compatible avec ARC (non compatible
avec eARC).
Lorsque la fonction eARC est activée,
assurez-vous de vérifier le réglage eARC du
téléviseur raccordé. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d’instructions du
téléviseur.
Préparation pour l’utilisation
de la fonction eARC
Remarque
21
FR
Fixation de la barre de
son sur un mur
Vous pouvez fixer la barre de son sur un
mur.
Préparez des vis (non fournies) adaptées
au matériau et à la résistance du mur.
Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez
fermement les vis à une poutre du mur.
Installez les enceintes à l’horizontale en
les suspendant à des vis insérées dans
des montants, sur une partie plate et
continue du mur.
Confiez l’installation à un détaillant Sony
ou à un installateur agréé et portez une
attention particulière aux consignes de
sécurité pendant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dommages occasionnés par
une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une installation
inappropriée des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
1 Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux trous de fixation
murale situés à l’arrière de la
barre de son.
2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL (fourni) sur le mur.
1 Alignez la LIGNE CENTRALE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec la ligne
centrale de votre téléviseur.
2 Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec le bas de
votre téléviseur, puis collez le
CALIBRE DE MONTAGE MURAL
sur le mur en utilisant un ruban
adhésif disponible sur le marché,
etc.
Remarques
Trou à l’arrière de la barre de son
4mm (3/16 po)
Plus de 30 mm (1 3/16 po)
5,1 mm
(13/64 po)
10 mm
(13/32 po)
Centre du téléviseur
CALIBRE DE
MONTAGE MURAL
Ruban adhésif,
etc.
22
FR
3 Fixez les vis dans les marques ()
sur la LIGNE DE VIS () du
CALIBRE DE MONTAGE MURAL de
la manière indiquée dans
l’illustration ci-dessous.
4 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL.
5 Suspendez la barre de son aux vis.
Alignez les trous à l’arrière de la
barre de son avec les vis, puis
suspendez la barre de son aux deux
vis.
Au moment de coller le CALIBRE DE
MONTAGE MURAL, lissez-le
complètement.
Vis
Marques ()
10 mm à
11 mm
(Environ
7/16 po)
228,5 mm
(9 po)
228,5 mm
(9 po)
Remarque
23
FR
Lorsque la
télécommande du
téléviseur ne fonctionne
pas
Lorsque la barre de son bloque le
capteur de télécommande du
téléviseur, la télécommande du
téléviseur pourrait ne pas fonctionner.
Dans ce cas, activez la fonction IR-
Repeater de la barre de son.
Vous pouvez contrôler le téléviseur à
l’aide de la télécommande du téléviseur
en envoyant le signal de télécommande
depuis l’arrière de la barre de son.
Maintenez enfoncée la touche
STANDARD pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
Assurez-vous que la télécommande du
téléviseur ne peut pas contrôler le
téléviseur, puis activez la fonction IR-
Repeater. Si la fonction est activée
pendant que la télécommande peut
contrôler le téléviseur, un problème de
fonctionnement peut survenir en raison
des interférences entre la commande
directe de la télécommande et la
commande via la barre de son.
Si la fonction IR-Repeater est activée,
cette fonction pourrait ne pas
fonctionner, selon votre téléviseur. De
plus, les télécommandes des autres
appareils tels que les climatiseurs
pourraient ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, changez la
position d’installation de la barre de son
ou du téléviseur.
Fonction IR-Repeater activée
Les témoins HDMI et BLUETOOTH clignotent.
Fonction IR-Repeater désactivée
Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarques
24
FR
Écoute d’un téléviseur et
d’autres appareils
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez une fois sur
INPUT, le témoin de l’entrée
actuelle clignote.
Appuyez de nouveau sur INPUT
pour sélectionner l’appareil
souhaité.
Le témoin de l’appareil sélectionné
s’allume.
Chaque fois que vous appuyez sur
INPUT, l’entrée change de manière
cyclique dans l’ordre suivant.
Entrée TV Entrée HDMI Entrée
BLUETOOTH
2 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
la touche +/– de la
télécommande.
Réglez le niveau des graves en
appuyant sur la touche BASS de la
télécommande (page 29).
Conseil
Vous pouvez également sélectionner
l’entrée en appuyant sur la touche de
la barre de son.
Écoute du son
INPUT
+/–
BASS
Entrée TV
Téléviseur raccordé à la prise TV IN
(OPT) de la barre de son
Téléviseur compatible avec la fonction
eARC ou ARC raccordé à la prise HDMI
OUT (TV eARC/ARC) de la barre de son
Lorsque vous raccordez le téléviseur aux
prises HDMI OUT (TV eARC/ARC) et TV IN
(OPT), le signal d’entrée de la prise HDMI
OUT (TV eARC/ARC) a la priorité si le
signal audio du téléviseur est reçu en
entrée avec la fonction ARC ou eARC.
Entrée HDMI
Appareil raccordé à la prise HDMI IN de
la barre de son
Entrée BLUETOOTH
Appareil BLUETOOTH prenant en charge
A2DP
Pour plus de détails, consultez « Écoute
de la musique/du son avec la fonction
BLUETOOTH® » (page 30).
25
FR
Apprécier le son
ambiophonique
Vous pouvez vous sentir immergé par le
son restitué non seulement à
l’horizontale, mais également depuis le
haut en utilisant le Moteur
ambiophonique vertical* efficacement
pour les modes sonores (page 26)
autres que NEWS. Cette fonction peut
également fonctionner pour les signaux
2.0 canaux comme ceux des émissions
de télévision.
* Le Moteur ambiophonique vertical
propose une technologie de traitement
de champ acoustique numérique de
haute précision développée par Sony, qui
produit virtuellement un champ
acoustique dans le sens de la hauteur en
plus d’un champ acoustique dans le sens
horizontal en utilisant uniquement les
enceintes avant, sans nécessiter
d’enceintes supérieures.
Vous n’avez pas à installer d’enceintes au
plafond pour apprécier un son avec une
présence riche, indépendamment de la
hauteur du plafond. En plus de permettre
une écoute ambiophonique améliorée,
cette fonction est très peu affectée par la
forme de la pièce, car elle n’utilise pas le
son reflété par les murs.
Appuyez sur VERTICAL S. pour activer
ou désactiver la fonction.
L’effet ambiophonique provenant de
toutes les directions varie selon la source
sonore.
• Un décalage peut se produire entre le son
et l’image selon la source sonore. Si votre
téléviseur est muni d’une fonction
permettant de retarder l’image, utilisez-la
pour effectuer l’ajustement.
Apprécier une expérience
ambiophonique immersive
(VERTICAL S.)
Fonction ambiophonique verticale activée
Le témoin VERTICAL S. s’allume.
Fonction ambiophonique verticale
désactivée
Le témoin VERTICAL S. s’éteint.
Remarques
VERTICAL S.
26
FR
Vous pouvez facilement profiter des
effets sonores préprogrammés adaptés
à différents types de sources sonores.
Appuyez sur la touche de sélection de
mode sonore pour sélectionner le
mode sonore.
Lors de la sélection du mode sonore, les
témoins Dolby ATMOS, DTS:X et
VERTICAL S. s’allument pendant
2secondes.
Apprécier le mode sonore
adapté aux sources sonores
AUTO SOUND
Le réglage sonore approprié est
automatiquement sélectionné pour la source
sonore avec ClearAudio+.
CINEMA
Vous vous sentez immergé par le son qui
voyage derrière vous et entoure tout votre
corps. Ce mode est approprié pour le
visionnement de films.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
MUSIC
La vivacité et la brillance sonores sont
exprimées en détail. Ce mode est approprié
pour l’écoute de la musique de manière à
favoriser les mouvements.
GAME
Vous pouvez vous plonger dans votre jeu en
reproduisant l’impression de mouvement et
de distance des objets, avec des dialogues
clairement audibles.
NEWS
Recrée les discours clairs des bulletins de
nouvelles.
SPORTS
Vous pouvez profiter d’une atmosphère vous
donnant l’impression de regarder un
événement dans un stade. Cependant, les
voix des commentateurs sont reproduites
clairement.
STANDARD
Le son d’une émission de télévision est
clairement audible.
27
FR
Vous pouvez sélectionner les effets
sonores.
Maintenez enfoncée la touche
VERTICAL S. pendant 5 secondes pour
sélectionner le réglage d’effet sonore.
Le réglage d’effet sonore change de
manière cyclique dans l’ordre suivant.
Mode sonore activé Virtualiseur
d’enceintes Dolby DTS Virtual:X
Effet sonore désactivé
Sélection du réglage d’effet
sonore
Mode sonore activé
Le Moteur ambiophonique vertical améliore
les canaux d’enceintes ambiophoniques et
en hauteur pour créer un effet
ambiophonique virtuel immersif et
enveloppant comme le mode sonore
(page 26) et le son ambiophonique vertical
(page 25).
Le témoin VERTICAL S. s’allume pendant
2secondes.
Virtualiseur d’enceintes Dolby
Le Virtualiseur d’enceintes Dolby améliore
les canaux d’enceintes ambiophoniques et
en hauteur pour créer un effet
ambiophonique virtuel immersif et
enveloppant lors de la lecture au format
Dolby. Désactive les effets sonores autres
que le format Dolby.
Le témoin Dolby ATMOS s’allume pendant
2secondes.
VERTICAL S.
DTS Virtual:X
DTS Virtual:X est activée.
La technologie DTS Virtual:X utilisée par la
barre de son vous donne l’impression de
vous trouver au centre d’enceintes multiples.
Le témoin DTS:X s’allume pendant
2secondes.
Effet sonore désactivé
Désactive les effets sonores.
Les témoins Dolby ATMOS, DTS:X et
VERTICAL S. clignotent 3 fois.
28
FR
Réglage du son
Vous pouvez régler le son à l’aide des touches de la télécommande.
Nom de
fonction
Touche Fonction
Mode nuit Vous pouvez apprécier un son clair avec un volume faible
pendant la nuit.
• Activé : Les témoins HDMI et BLUETOOTH s’allument pendant
2secondes.
•Désactivé: Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
Remarque
Lorsque vous éteignez la barre de son, le mode nuit est
automatiquement désactivé.
Mode voix Vous pouvez améliorer la clarté des dialogues.
• Activé : Les témoins HDMI et BLUETOOTH s’allument pendant
2secondes.
•Désactivé
: Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
DRC Audio
Maintenez
enfoncée la
touche
pendant
5secondes
Vous pouvez compresser la gamme dynamique du signal
audio (la différence entre les niveaux de volume minimum et
maximum) afin que les sons à faible volume soient faciles à
entendre. Cette fonction fonctionne uniquement lors de la
lecture du signal Dolby Digital ou DTS. Le réglage change de
manière cyclique dans l’ordre Auto
Activé sactivé.
•Auto
: Compresse automatiquement les sons encodés en
Dolby TrueHD.
Les témoins Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Activé : Les témoins HDMI et BLUETOOTH clignotent.
Désactivé : Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X clignotent.
Son diffusé en
multiplex
Vous pouvez apprécier un son diffusé en multiplex lorsque la
barre de son reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Le réglage change de manière cyclique dans l’ordre Principal
Secondaire Principal/Secondaire.
•Principal
: Les témoins HDMI et BLUETOOTH s’allument
pendant 2 secondes.
Secondaire : Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
Principal/Secondaire : Le son principal est émis par le haut-
parleur gauche et le son secondaire par le haut-parleur droit.
Les témoins Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI et BLUETOOTH
s’allument pendant 2 secondes.
29
FR
Conseil
AUDIO ne fonctionne pas pendant que le témoin BLUETOOTH est allumé.
Réglage des
graves
Le niveau des graves change de manière cyclique dans l’ordre
suivant.
0
+1 -1 0...
•0 (Normal)
: Les témoins VERTICAL S. et TV s’allument
pendant 2 secondes.
+1 (Fort) : Les témoins HDMI et BLUETOOTH s’allument
pendant 2 secondes.
-1 (Léger) : Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
Remarque
Lorsque la source d’entrée ne contient pas beaucoup de sons
graves, comme les émissions de télévision, les sons graves
émis par le caisson de graves peuvent être difficiles à entendre.
A/V Sync Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre
l’image et le son.
•0ms
: Le témoin Dolby ATMOS s’allume pendant 2 secondes.
40 ms : Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
80 ms : Les témoins Dolby ATMOS, DTS:X et VERTICAL S.
s’allument pendant 2 secondes.
120 ms : Les témoins Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. et TV
s’allument pendant 2 secondes.
Conseils
Cette fonction fonctionne uniquement pour l’entrée HDMI.
Si votre téléviseur est muni d’une fonction permettant de
régler le décalage entre l’image et le son, utilisez-la pour
effectuer l’ajustement. Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel d’instructions du téléviseur.
Contrôle des
dialogues DTS
En réglant le volume des dialogues, vous pouvez entendre
facilement les dialogues, car ils ressortent des bruits ambiants.
Cette fonction fonctionne pendant la lecture d’un contenu
compatible avec la fonction de contrôle des dialogues DTS:X.
•0dB
: Les témoins Dolby ATMOS et BLUETOOTH clignotent
deux fois.
1 dB : Le témoin Dolby ATMOS s’allume pendant 2 secondes.
• 2 dB : Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X s’allument pendant
2 secondes.
3 dB : Les témoins Dolby ATMOS, DTS:X et VERTICAL S.
s’allument pendant 2 secondes.
4 dB : Les témoins Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. et TV
s’allument pendant 2 secondes.
5 dB : Les témoins Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., TV et
HDMI s’allument pendant 2 secondes.
6 dB : Tous les témoins clignotent deux fois.
Nom de
fonction
Touche Fonction
30
FR
Écoute de la musique à
partir d’un appareil
mobile
Vous pouvez écouter la musique
stockée sur un appareil mobile tel qu’un
téléphone intelligent ou une tablette via
une connexion sans fil en connectant la
barre de son et l’appareil mobile avec la
fonction BLUETOOTH.
Lors de la connexion de l’appareil
mobile avec la fonction BLUETOOTH,
vous pouvez contrôler le
fonctionnement en utilisant
simplement la télécommande fournie,
sans allumer le téléviseur.
Pour écouter la musique de l’appareil
mobile avec la fonction BLUETOOTH,
vous devez effectuer le jumelage de la
barre de son et de l’appareil mobile.
Le jumelage est le processus requis
pour l’enregistrement mutuel préalable
des informations sur les appareils
BLUETOOTH à connecter sans fil.
1 Maintenez enfoncée la touche
BLUETOOTH de la barre de son
pendant 2 secondes.
La barre de son passe en mode de
jumelage et le témoin BLUETOOTH
clignote rapidement.
Si le jumelage n’est pas effectué
dans les 5 minutes suivant le
passage de la barre de son en mode
de jumelage, le mode de jumelage
est annulé. En pareil cas, effectuez
le jumelage depuis le début.
2 Sur l’appareil mobile, recherchez
la barre de son en effectuant
l’opération de jumelage.
La liste d’appareils BLUETOOTH
recherchés apparaît à l’écran de
l’appareil mobile.
Pour lathode de jumelage de
l’appareil BLUETOOTH à l’appareil
mobile, reportez-vous au manuel
d’instructions de l’appareil mobile.
3 Jumelez la barre de son et
l’appareil mobile en sélectionnant
« HT-X8500 » dans la liste à l’écran
de l’appareil mobile.
Si un code est demandé, entrez
« 0000 ».
4 Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de son
s’allume en bleu.
Une connexion est établie entre la
barre de son et l’appareil mobile.
Écoute de la musique/du son avec
la fonction BLUETOOTH®
Écoute de la musique en
jumelant un appareil mobile
Témoin
BLUETOOTH
Touche
BLUETOOTH
31
FR
5 Démarrez la lecture audio avec
l’application musicale sur
l’appareil mobile connec.
Le son est émis par la barre de son.
6 Réglez le volume.
glez le volume en appuyant sur
la touche +/– de la
télécommande.
• Réglez le niveau des graves en
appuyant sur la touche BASS de la
télécommande (page 29).
Pourrifier l’état de connexion
de la fonction BLUETOOTH
Vous pouvez jumeler le nombre suivant
d’appareils BLUETOOTH.
Appareils mobiles : 9
Téléviseur Sony avec la fonction
BLUETOOTH : 1
Si un nouvel appareil est jumelé après le
jumelage du nombre d’appareils ci-
dessus, l’appareil connecté le moins
récemment est remplacé par le nouveau.
Effectuez le jumelage pour le deuxième
appareil mobile et les suivants.
Conseils
Vous pouvez vérifier l’état de connexion
de la fonction BLUETOOTH en vérifiant
l’état du témoin BLUETOOTH.
Pendant que l’entrée BLUETOOTH est
sélectionnée, la barre de son passe en
mode de jumelage lorsque vous appuyez
brièvement sur la touche BLUETOOTH de
la barre de son.
Pendant que l’entrée BLUETOOTH n’est
pas sélectionnée, la barre de son se
reconnecte automatiquement à l’appareil
BLUETOOTH auquel elle était connectée
le plus récemment lorsque vous appuyez
brièvement sur la touche BLUETOOTH de
la barre de son.
1 Activez la fonction BLUETOOTH de
l’appareil mobile.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée
BLUETOOTH ou appuyez
brièvement sur la touche
BLUETOOTH de la barre de son.
Le témoin BLUETOOTH clignote et la
barre de son se reconnecte
automatiquement à l’appareil
BLUETOOTH auquel elle était
connectée le plus récemment.
État Témoin BLUETOOTH
Pendant l’état
de veille de
jumelage
Clignote rapidement en
bleu
Tentative de
connexion en
cours
Clignote en bleu
Connexion
établie
S’allume en bleu
Non connectée S’allume à des intervalles
de 2 secondes
La fonction
BLUETOOTH est
désactivée
S’éteint
Remarques
Écoute de la musique à partir
de l’appareil mobile jumelé
INPUT
+/–
BASS
32
FR
3 Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH s’allume en bleu.
Une connexion est établie entre la
barre de son et l’appareil mobile.
4 Démarrez la lecture audio avec
l’application musicale sur
l’appareil mobile connecté.
Le son est émis par la barre de son.
5 Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur
la touche +/– de la
télécommande.
Réglez le niveau des graves en
appuyant sur la touche BASS de la
télécommande (page 29).
Modification des
réglages de la fonction
BLUETOOTH
Lorsque la barre de son contient des
informations de jumelage, vous pouvez
allumer la barre de son et écouter la
musique d’un appareil BLUETOOTH,
même si la barre de son est en mode de
veille, en activant le mode de veille
BLUETOOTH.
Maintenez enfoncée la touche NIGHT
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Pendant que le mode de veille BLUETOOTH
est activé, la consommation d’énergie en
mode de veille augmente.
Mise en marche de la barre
de son à l’aide de l’appareil
BLUETOOTH
Mode de veille BLUETOOTH activé
Les témoins HDMI et BLUETOOTH clignotent.
Mode de veille BLUETOOTH désactivé
Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarque
33
FR
Vous pouvez apprécier un son de haute
qualité lorsque la fonction de codec AAC
est activée et que votre appareil prend
en charge AAC.
Maintenez enfoncée la touche AUTO
SOUND pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
Vous pouvezsactiver la fonction
BLUETOOTH.
Maintenez enfoncées les touches
(alimentation),
(entrée) et
(volume) de la barre de son pendant
plus de 10 secondes.
Lorsque la fonction BLUETOOTH est
désactivée, l’entrée BLUETOOTH est
ignorée lors de la sélection de l’entrée en
appuyant sur INPUT.
Apprécier le son de
l’appareil BLUETOOTH avec
une qualité sonore élevée
Fonction de codec AAC activée
Les témoins HDMI et BLUETOOTH clignotent.
Fonction de codec AAC désactivée
Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Désactivation de la fonction
BLUETOOTH
Fonction BLUETOOTH activée
Les témoins HDMI et BLUETOOTH clignotent.
Fonction BLUETOOTH désactivée
Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarque
34
FR
Utilisation de la fonction
Contrôle pour HDMI
Le raccordement d’un appareil tel qu’un
téléviseur ou lecteur Blu-ray Disc
compatible avec la fonction Contrôle
pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI
vous permet de contrôler facilement
l’appareil en utilisant une
télécommande de téléviseur ou lecteur
Blu-ray Disc.
Ces fonctions pourraient fonctionner avec
des appareils autres que ceux fabriqués
par Sony, mais le fonctionnement n’est pas
garanti.
* Contrôle pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour permettre aux appareils
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) de se contrôler entre eux.
Maintenez enfoncée la touche VOICE
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Activez les réglages de fonction
Contrôle pour HDMI des appareils
suivants après l’activation de la fonction
Contrôle pour HDMI de la barre de son
en effectuant l’opération ci-dessus.
Téléviseur ou appareil AV raccordé à la
barre de son
Appareil AV raccordé au téléviseur
Conseil
Si vous activez la fonction Contrôle pour
HDMI (« BRAVIA » Sync) pendant
l’utilisation d’un téléviseur fabriqué par
Sony, la fonction Contrôle pour HDMI de la
barre de son est également activée
automatiquement.
Lorsque vous éteignez le téléviseur, la
barre de son s’éteint automatiquement.
Si vous mettez la barre de son en
marche pendant que vous regardez le
téléviseur, le son du téléviseur sera émis
par les haut-parleurs de la barre de son.
Le volume de la barre de son peut être
réglé à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
Lorsque vous mettez le téléviseur en
marche, la barre de son s’allume
automatiquement et le son du
téléviseur est émis par les haut-parleurs
de la barre de son.
Les opérations peuvent également être
effectuées à partir du menu du
téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d’instructions
du téléviseur.
• Les chiffres indiquant le niveau de volume
de la barre de son s’affichent à l’écran du
téléviseur, selon le téléviseur.
Selon les réglages du téléviseur, la
fonction de contrôle audio du système
pourrait ne pas être disponible. Pour plus
de détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Utilisation des diverses fonctions
Remarque
Préparation pour l’utilisation
de la fonction Contrôle pour
HDMI
Fonction Contrôle pour HDMI activée
Les témoins HDMI et BLUETOOTH clignotent.
Fonction Contrôle pour HDMI désactivée
Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Fonction de mise en arrêt du
système
Fonction de contrôle audio
du système
Remarques
35
FR
Selon le téléviseur, si le son du téléviseur
était émis par les haut-parleurs du
téléviseur la dernière fois que vous l’avez
regardé, la barre de son pourrait ne pas
s’allumer par interverrouillage avec
l’alimentation du téléviseur lorsque vous
allumez le téléviseur.
Si la barre de son est raccordée à une
prise HDMI IN du téléviseur compatible
avec eARC ou ARC, vous pouvez écouter
le son du téléviseur à l’aide des haut-
parleurs de la barre de son sans
raccorder de câble numérique optique.
Maintenez enfoncée la touche SPORTS
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Activez la fonction eARC ou ARC du
téléviseur. Pour plus de détails, reportez-
vous au manuel d’instructions du
téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec
eARC ou ARC, un câble numérique
optique (non fourni) doit être raccordé
(reportez-vous au Manuel de démarrage
fourni).
Lors de la lecture d’un contenu sur un
appareil (lecteur Blu-ray Disc,
« PlayStation
®
, etc.) raccordé à la
barre de son, la barre de son et le
téléviseur s’allument
automatiquement, l’entrée de la barre
de son passe à l’entrée TV et le son est
émis par les haut-parleurs de la barre de
son.
Si le son du téléviseur était émis par les
haut-parleurs du téléviseur la dernière
fois que vous l’avez regardé, la barre de
son ne s’allume pas; le son et l’image
sont émis par le téléviseur, même si le
contenu de l’appareil est en cours de
lecture.
Selon le téléviseur, le début du contenu
en cours de lecture pourrait ne pas
s’afficher correctement.
Le réglage d’économie d’énergie HDMI
Standby Through est une fonction vous
permettant d’apprécier le son et l’image
d’un appareil raccordé sans allumer la
barre de son.
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Fonction eARC activée
Les témoins HDMI et BLUETOOTH clignotent.
Fonction eARC désactivée
Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarques
Fonction de lecture à l’aide
d’une touche
Remarques
Réglage d’économie
d’énergie HDMI Standby
Through
36
FR
Maintenez enfoncée la touche GAME
pendant 5 secondes pour sélectionner
le réglage HDMI Standby Through.
Le réglage HDMI Standby Through
change de manière cyclique dans
l’ordre suivant.
Auto Acti Désactivé
Si l’image d’un appareil raccordé à la barre
de son ne s’affiche pas sur le téléviseur,
activez le réglage HDMI Standby Through.
Si vous raccordez un téléviseur qui n’est
pas fabriqué par Sony, nous vous
recommandons de sélectionner ce
réglage.
Utilisation de la fonction
«BRAVI Sync
En plus de la fonction Contrôle pour
HDMI, vous pouvez également utiliser la
fonction « BRAVIA » Sync, notamment le
mode sonore/la fonction de sélection
de scène.
Cette fonction est une fonction exclusive
de Sony. Cette fonction ne peut
fonctionner qu’avec des produits fabriqués
par Sony.
Le mode sonore de la barre de son est
commuté automatiquement selon le
réglage de la fonction de sélection de
scène ou du mode sonore du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel d’instructions du téléviseur.
Réglez le mode sonore à AUTO SOUND
(page 26).
Auto
Les signaux sont émis par la prise HDMI OUT
(TV eARC/ARC) de la barre de son lorsque le
téléviseur est allumé pendant que la barre de
son est éteinte. La consommation en mode
de veille de la barre de son peut être
davantage réduite que lors du réglage à
« Activé » en éteignant le téléviseur
raccordé.
Les témoins Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI et
BLUETOOTH clignotent.
Activé
Les signaux sont toujours émis par la prise
HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barre de son
lorsque la barre de son est éteinte. Si vous
raccordez un téléviseur qui n’est pas
fabriqué par Sony, nous vous
recommandons de sélectionner ce réglage.
Les témoins HDMI et BLUETOOTH clignotent.
Désacti
Les signaux ne sont pas émis par la prise
HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barre de son
lorsque la barre de son est éteinte. Allumez la
barre de son pour apprécier sur le téléviseur
le contenu d’un appareil raccordé à la barre
de son. La consommation en mode de veille
de la barre de son peut être davantage
réduite que lors de l’activation.
Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarque
Remarque
Mode sonore/Fonction de
sélection de scène
37
FR
Réduction de la
consommation d’énergie
Pour utiliser la barre de son tout en
réduisant la consommation d’énergie,
modifiez les réglages suivants.
Lorsque vous activez la fonction de
veille automatique, la barre de son
passe en mode de veille
automatiquement si vous n’utilisez pas
la barre de son pendant environ
20 minutes et que la barre de son ne
reçoit pas un signal d’entrée.
Maintenez enfoncée la touche
INDICATORS pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
Pour réduire la consommation
d’énergie en mode de veille, vérifiez
que vous avez effectué les réglages
suivants :
– Le mode de veille BLUETOOTH est
désactivé (page 32). (Par défaut, le
réglage est activé.)
– La fonction Contrôle pour HDMI est
désactivée (page 34). (Par défaut, le
réglage est activé.)
– Le réglage HDMI Standby Through est
désactivé (page 35). (Par défaut, le
réglage est automatique.)
Éteindre la barre de son en
détectant l’état d’utilisation
Veille automatique activée
Les témoins HDMI et BLUETOOTH clignotent.
Veille automatique désactivée
Les témoins Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Économie d’énergie en
mode de veille
38
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants lors de l’utilisation de la barre
de son, consultez ce guide de
dépannage pour tenter de résoudre le
problème avant de demander une
réparation. Si le problème persiste,
consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
La barre de son ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation
CA et l’adaptateur CA sont
correctement connectés.
Déconnectez le cordon
d’alimentation CA de la prise murale,
puis reconnectez-le après quelques
minutes.
La barre de son s’éteint
automatiquement.
La fonction de veille automatique est
activée. Désactivez la fonction de
veille automatique (page 37).
La barre de son ne s’allume pas
lorsque vous allumez le téléviseur.
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI (page 34). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Contrôle pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Vérifiez les réglages de haut-parleur
du téléviseur. L’alimentation de la
barre de son est synchronisée avec
les réglages de haut-parleur du
téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son était émis
par les haut-parleurs du téléviseur
lors de la dernière utilisation, la barre
de son pourrait ne pas s’allumer par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur lorsque vous allumez le
téléviseur.
La barre de son s’éteint lorsque
vous éteignez le téléviseur.
Vérifiez le réglage de la fonction
Contrôle pour HDMI (page 34).
Lorsque la fonction Contrôle pour
HDMI est activée et que l’entrée de la
barre de son est l’entrée TV ou HDMI,
la barre de son s’éteint
automatiquement lorsque vous
éteignez le téléviseur.
La barre de son ne s’éteint pas
lorsque vous éteignez le téléviseur.
Vérifiez le réglage de la fonction
Contrôle pour HDMI (page 34). Pour
éteindre la barre de son
automatiquement par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur, activez la fonction
Contrôle pour HDMI (page 34). Cette
fonction fonctionne uniquement si
l’entrée de la barre de son est l’entrée
TV ou HDMI. Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Contrôle pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Il n’est pas possible d’éteindre la
barre de son.
La barre de son pourrait être en mode
de démonstration. Pour annuler le
mode de démonstration, réinitialisez
la barre de son. Maintenez enfoncées
les touches (alimentation) et
(volume) de la barre de son pendant
plus de 5 secondes (page 44).
Dépannage
Alimentation
39
FR
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est
pas émise correctement.
Sélectionnez l’entrée appropriée
(page 24).
Lorsqu’il n’y a pas d’image pendant
que l’entrée TV est sélectionnée,
sélectionnez le canal de télévision
souhaité en utilisant la
télécommande du téléviseur.
Lorsqu’il n’y a pas d’image pendant
que l’entrée HDMI est sélectionnée,
appuyez sur la touche de lecture de
l’appareil raccordé.
connectez le câble HDMI, puis
raccordez-le de nouveau. Assurez-
vous que le câble est fermement
inséré.
Lorsqu’il n’y a pas d’image provenant
de l’appareil raccordé ou que l’image
provenant de l’appareil raccordé
n’est pas émise correctement, réglez
la fonction du format de signal HDMI
à « Format standard » (page 19).
Si aucune image n’apparaît lors du
raccordement de l’appareil avec le
câble HDMI, assurez-vous que
l’appareil est raccordé à la prise HDMI
IN et que le téléviseur est raccordé à
la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC).
La barre de son est raccordée à un
appareil d’entrée non conforme à
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection). Dans ce cas,
vérifiez les caractéristiques de
l’appareil raccordé.
Le contenu 3D de la prise HDMI IN
n’apparaît pas sur l’écran du
téléviseur.
Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo,
il est possible que le contenu 3D ne
s’affiche pas. Vérifiez le format vidéo
HDMI pris en charge (page 48).
Le contenu vidéo 4K de la prise
HDMI IN n’apparaît pas sur l’écran
du téléviseur.
Selon le téléviseur ou l’appareil vidéo,
il est possible que le contenu vidéo 4K
ne s’affiche pas. Vérifiez la
fonctionnalité vidéo et les réglages
de votre téléviseur et de l’appareil
vidéo.
L’image pourrait ne pas s’afficher
correctement si le réglage du format
de signal HDMI est modifié. En pareil
cas, modifiez le réglage à « Format
standard » (page 19).
Utilisez un câble HDMI haute vitesse
de qualité supérieure avec Ethernet
prenant en charge 18 Gbit/s ou un
câble HDMI haute vitesse avec
Ethernet (page 48).
Si la barre de son est raccordée à une
prise HDMI qui n’est pas compatible
avec HDCP2.2 ou HDCP2.3, le témoin
HDMI de la barre de son clignote.
Effectuez le raccordement à la prise
HDMI compatible avec HDCP2.2 ou
HDCP2.3 du téléviseur 4K ou de
l’appareil 4K.
L’image ne s’affiche pas sur la
totalité de l’écran du téléviseur.
Le format d’image du média est fixe.
L’image et le son de l’appareil
raccordé à la barre de son ne sont
pas émis par le téléviseur lorsque la
barre de son n’est pas allumée.
Activez le réglage HDMI Standby
Through (page 35).
Allumez la barre de son, puis
commutez l’entrée à celle utilisée par
l’appareil en cours de lecture.
Les contenus HDR n’affichent pas
une gamme dynamique élevée.
Vérifiez les réglages du téléviseur et
de l’appareil raccordé. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions de votre téléviseur et
de l’appareil raccordé.
Image
40
FR
Certains appareils pourraient
convertir les contenus HDR en SDR si
la bande passante n’est pas
suffisante. En pareil cas, réglez le
réglage du format de signal HDMI à
« Format amélioré » si le téléviseur et
l’appareil raccordé prennent en
charge une bande passante allant
jusqu’à 18 Gbit/s (page 19). Lorsque
vous sélectionnez « Format
amélioré », assurez-vous d’utiliser un
câble HDMI haute vitesse de qualité
supérieure avec Ethernet prenant en
charge 18 Gbit/s (page 48).
La barre de son ne peut pas se
connecter à un téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH.
Lorsque vous raccordez la barre de
son et le téléviseur avec le câble HDMI
(fourni), la connexion BLUETOOTH est
annulée. Déconnectez le câble HDMI,
puis effectuez la procédure de
connexion depuis le début (page 14).
Aucun son du téléviseur n’est émis
par la barre de son.
Vérifiez le type et le raccordement du
câble HDMI ou du câble numérique
optique raccordé à la barre de son et
au téléviseur (reportez-vous au
Manuel de démarrage fourni).
Déconnectez les câbles qui sont
connectés entre le téléviseur et la
barre de son, puis reconnectez-les
fermement. Déconnectez les cordons
d’alimentation CA du téléviseur et de
la barre de son des prises CA, puis
reconnectez-les.
Lorsque la barre de son et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du
câble HDMI uniquement, vérifiez les
points suivants.
– La prise HDMI du téléviseur
raccordé porte l’étiquette « eARC »
ou « ARC ».
– La fonction Contrôle pour HDMI du
téléviseur est activée.
– La fonction eARC ou ARC du
téléviseur est activée.
La fonction eARC de la barre de son
est activée (page 35).
– Sur la barre de son, la fonction
Contrôle pour HDMI est activée
(page 34).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec eARC, désactivez la
fonction eARC (page 35).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec eARC ou ARC,
raccordez un câble numérique
optique (non fourni) (reportez-vous
au Manuel de démarrage fourni). Si le
téléviseur n’est pas compatible avec
eARC ou ARC, le son du téléviseur ne
sera pas émis par la barre de son,
même si la barre de son est raccordée
à la prise HDMI IN du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée TV
(page 24).
Augmentez le volume de la barre de
son ou annulez la fonction de
coupure du son.
Si le son d’un décodeur de
câblodistribution/récepteur satellite
raccordé au téléviseur n’est pas émis,
raccordez l’appareil à une prise HDMI
IN de la barre de son et commutez
l’entrée de la barre de son à HDMI
(reportez-vous au Manuel de
démarrage fourni).
Selon l’ordre de mise en marche du
téléviseur et de la barre de son, il est
possible que le son de la barre de son
soit coupé et que les témoins Dolby
ATMOS et BLUETOOTH clignotent
lentement. Si cela se produit, allumez
d’abord le téléviseur, puis la barre de
son.
Réglez le paramètre de haut-parleurs
du téléviseur (BRAVIA) à Système
audio. Reportez-vous au manuel
d’instructions de votre téléviseur
pour savoir comment configurer le
téléviseur.
Son
41
FR
L’image et le son de l’appareil
raccordé à la barre de son ne sont
pas émis par le téléviseur lorsque la
barre de son n’est pas allumée.
Activez le réglage HDMI Standby
Through (page 35).
Allumez la barre de son, puis
commutez l’entrée à celle utilisée par
l’appareil en cours de lecture.
Le son est émis par la barre de son
et le téléviseur.
Coupez le son de la barre de son ou
du téléviseur.
Le son émis par la barre de son n’est
pas au même niveau que celui du
téléviseur, même si les valeurs de
niveau de volume de la barre de
son et du téléviseur sont
identiques.
Si la fonction Contrôle pour HDMI est
activée, la valeur de niveau de
volume de la barre de son pourrait
apparaître sur votre téléviseur en tant
que valeur de volume du téléviseur.
Les niveaux sonores émis par la barre
de son et le téléviseur peuvent être
différents, même si les valeurs de
niveau de volume de la barre de son
et du téléviseur sont identiques. Les
niveaux sonores émis par la barre de
son et le téléviseur varient en
fonction de leurs caractéristiques de
traitement sonore; il ne s’agit pas
d’un problème de fonctionnement.
Le son est interrompu pendant le
visionnement d’une émission de
télévision ou d’un contenu sur un
disque Blu-ray, etc.
Vérifiez le réglage du mode sonore
(page 26). Si le mode sonore est réglé
à AUTO SOUND, le son pourrait être
interrompu lorsque le mode sonore
est modifié automatiquement en
fonction des informations de
l’émission en cours de visionnement.
Si vous ne souhaitez pas modifier le
mode sonore automatiquement,
réglez le mode sonore à un réglage
autre que AUTO SOUND.
Le son du téléviseur émis par la
barre de son est décalé par rapport
à l’image.
Réglez la valeur d’ajustement du
décalage entre l’image et le son à
0 ms s’il est réglé dans la plage entre
40 ms et 120 ms (page 29).
Un décalage peut se produire entre le
son et l’image selon la source sonore.
Si votre téléviseur est muni d’une
fonction permettant de retarder
l’image, utilisez-la pour effectuer
l’ajustement.
Aucun son ou seulement un son
très faible de l’appareil raccordé est
émis par la barre de son.
Appuyez sur la touche + de la
télécommande et vérifiez le niveau
de volume (page 12).
Appuyez sur la touche ou + de
la télécommande pour annuler la
fonction de coupure du son (page 12).
Assurez-vous que la source d’entrée
est sélectionnée correctement.
Essayez d’autres sources d’entrée en
appuyant plusieurs fois sur INPUT
(page 24).
Vérifiez que tous les câbles et
cordons de la barre de son et de
l’appareil raccordé sont fermement
insérés.
Lors de la lecture d’un contenu
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur
(HDCP), il pourrait ne pas être émis
par la barre de son.
Réglez la fonction du format de signal
HDMI à « Format standard »
(page 19).
L’effet ambiophonique ne peut pas
être obtenu.
Selon le réglage de signal d’entrée et
de mode sonore, le traitement sonore
ambiophonique pourrait ne pas
fonctionner correctement. L’effet
ambiophonique peut être subtil,
selon le programme ou le disque.
42
FR
Pour effectuer la lecture du son
multicanal, vérifiez le réglage de
sortie audio numérique sur l’appareil
raccordé à la barre de son. Pour plus
de détails, reportez-vous au manuel
d’instructions fourni avec l’appareil
raccordé.
Aucun son ou seulement un son
très faible est émis par le caisson de
graves.
Appuyez plusieurs fois sur BASS pour
régler le niveau des graves (page 29).
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves ou basses
fréquences. Si les sources d’entrée
comportent très peu de sons graves
(par exemple, une émission de
télévision), le son émis par le caisson
de graves peut être difficile à
entendre. Démarrez la lecture de la
musique de démonstration intégrée
en suivant les étapes ci-dessous et
vérifiez que le son est émis par le
caisson de graves.
Maintenez enfoncée la touche
de la barre de son pendant
3secondes.
La lecture de la musique de
démonstration intégrée démarre.
Appuyez de nouveau sur .
La musique de démonstration
intégrée s’arrête et la barre de
son retourne à l’état précédent.
Désactivez le mode nuit. Pour plus de
détails, consultez « Mode nuit »
(page 28).
Impossible d’effectuer le jumelage.
Rapprochez la barre de son et
l’appareil BLUETOOTH.
Assurez-vous que la barre de son ne
reçoit aucune interférence provenant
d’un appareil LAN sans fil, d’un autre
appareil sans fil 2,4 GHz ou d’un four
à micro-ondes. Si un appareil qui
génère un rayonnement
électromagnétique se trouve à
proximité, éloignez l’appareil de la
barre de son.
La connexion BLUETOOTH ne peut
pas être effectuée.
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de son
s’allume (page 31).
Assurez-vous que l’appareil
BLUETOOTH à connecter est allumé et
que la fonction BLUETOOTH est
activée.
Rapprochez la barre de son et
l’appareil BLUETOOTH.
Jumelez de nouveau la barre de son
et l’appareil BLUETOOTH. Il pourrait
d’abord être nécessaire d’annuler le
jumelage avec la barre de son à l’aide
de votre appareil BLUETOOTH.
Il est possible que les informations de
jumelage soient supprimées.
Procédez de nouveau au jumelage
(page 30).
Le son de l’appareil mobile
BLUETOOTH connecté n’est pas
émis par la barre de son.
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de son
s’allume (page 31).
Rapprochez la barre de son et
l’appareil BLUETOOTH.
Si un appareil qui génère un
rayonnement électromagnétique se
trouve à proximité, par exemple un
appareil LAN sans fil, un autre
appareil BLUETOOTH ou un four à
micro-ondes, éloignez l’appareil de la
barre de son.
Retirez tout obstacle se trouvant
entre la barre de son et l’appareil
BLUETOOTH ou éloignez la barre de
son de l’obstacle.
Repositionnez l’appareil BLUETOOTH
connecté.
Caisson de graves
Connexion d’un appareil
mobile
43
FR
Faites passer la fréquence LAN sans fil
de tout routeur LAN sans fil ou
ordinateur situé à proximité à la plage
5GHz.
Augmentez le volume sur l’appareil
BLUETOOTH connecté.
La télécommande de la barre de
son ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande vers le
capteur de télécommande sur la
barre de son (page 8).
Retirez tous les obstacles qui se
trouvent entre la télécommande et la
barre de son.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par de nouvelles
piles, si elles sont faibles.
Assurez-vous d’appuyer sur la bonne
touche de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Ce problème peut être résolu en
activant la fonction IR-Repeater
(page 23).
La fonction Contrôle pour HDMI ne
fonctionne pas correctement.
Vérifiez le raccordement avec la barre
de son (reportez-vous au Manuel de
démarrage fourni).
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
d’instructions du téléviseur.
Attendez un instant, puis essayez de
nouveau. Si vous débranchez la barre
de son, vous devrez attendre
quelques instants avant d’effectuer
des opérations. Attendez au moins
15 secondes, puis essayez de
nouveau.
Assurez-vous que les appareils
raccordés à la barre de son prennent
en charge la fonction Contrôle pour
HDMI.
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur les appareils raccordés à la
barre de son. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel
d’instructions de votre appareil.
Le type et le nombre d’appareils qui
peuvent être contrôlés par la fonction
Contrôle pour HDMI sont limités par la
norme HDMI CEC comme suit :
– Appareils d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3appareils
Appareils de lecture (lecteur Blu-ray
Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à
3appareils
Appareils de syntonisation : jusqu’à
4appareils
– Système audio (récepteur/casque
d’écoute) : jusqu’à 1 appareil (utilisé
par la barre de son)
Tous les témoins clignotent
rapidement et la barre de son
s’éteint.
connectez le cordon
d’alimentation CA et assurez-vous
que rien n’obstrue les ouvertures
d’aération de la barre de son.
Télécommande
Autres
44
FR
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
La barre de son peut bloquer certains
capteurs (comme le capteur de
luminosité), le récepteur de
télécommande de votre téléviseur ou
l’émetteur de lunettes 3D
(transmission infrarouge) d’un
téléviseur 3D prenant en charge le
système de lunettes 3D infrarouge ou
la communication sans fil. Éloignez la
barre de son du téléviseur à une
distance suffisante pour permettre à
ces composants de fonctionner
correctement. Pour connaître les
emplacements des capteurs et du
récepteur de télécommande,
reportez-vous au manuel
d’instructions fourni avec le
téléviseur.
La fonction sans fil (fonction
BLUETOOTH) est instable.
Ne placez pas d’objets métalliques
autres qu’un téléviseur à proximité de
la barre de son.
De la musique avec laquelle vous
n’êtes pas familier est
soudainement audible.
La musique d’échantillon préinstallée
pourrait être en cours de lecture.
Appuyez sur la touche de la barre
de son pour arrêter la lecture.
La barre de son ne fonctionne pas
correctement.
La barre de son pourrait être en mode
de démonstration. Pour annuler le
mode de démonstration, réinitialisez
la barre de son. Maintenez enfoncées
les touches – (volume) et
(alimentation) de la barre de son
pendant plus de 5 secondes
(page 44).
Réinitialisation de la
barre de son
Si la barre de son ne fonctionne
toujours pas correctement,
réinitialisez la barre de son en
procédant comme suit.
1 Maintenez enfoncées les touches
– (volume) et (alimentation) de
la barre de son pendant plus de
5secondes.
Tous les témoins de la barre de son
clignotent 4 fois, puis les réglages
retournent à leur état initial.
2 Déconnectez le cordon
d’alimentation CA.
3 Raccordez le cordon
d’alimentation CA, puis appuyez
sur pour allumer la barre de
son.
Conseil
Les réglages par défaut sont soulignés
dans chaque description de fonction.
45
FR
Caractéristiques
techniques
Section amplificateur
Modèles américains :
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + Avant D :
Avec des charges de 6 ohms, les deux
canaux étant alimentés, de 200 à
20 000 Hz; puissance efficace RMS
minimale de 30 W par canal, avec une
distorsion harmonique totale
inférieure ou égale à 1 %, de 250 mW à
la puissance de sortie nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte Avant G/Avant D : 50 W (par
canal à 6 ohms, 1 kHz)
Caisson de graves : 100 W (à 3 ohms,
100 Hz)
Modèles canadiens :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 32 W + 32 W (à
6ohms, 1kHz, 1% de DHT)
Caisson de graves : 64 W (à 3 ohms,
100 Hz, 1 % de DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte Avant G/Avant D : 50 W (par
canal à 6 ohms, 1 kHz)
Caisson de graves : 100 W (à 3 ohms,
100 Hz)
Entrées
TV IN (OPT)
HDMI IN
Sortie
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 5.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH pour classe
de puissance 1
Portée de communication maximale
En ligne directe, environ 25 m
1)
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecs pris en charge
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence
d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
1)
La plage réelle varie en fonction de
facteurs tels que la présence
d’obstacles entre les appareils, les
champs magnétiques autour des fours
à micro-ondes, l’électricité statique,
l’utilisation d’un téléphone sans fil, la
sensibilité de réception, le système
d’exploitation, les applications
logicielles, etc.
2)
Les profils BLUETOOTH standard
indiquent la fonction des
communications BLUETOOTH entre les
appareils.
3)
Codec : Format de conversion et
compression du signal audio
4)
Abréviation pour codec de sous-bande
5)
Abréviation pour codage audio avancé
Section enceinte
Système d’enceinte
Système d’enceinte 2 voies à 4 haut-
parleurs, Bass Reflex
Haut-parleur
Enceinte Avant G/Avant D : Type
conique de 52 mm × 90 mm (2 1/8 po ×
3 5/8 po)
Caisson de graves : Type conique de
52 mm × 90 mm (2 1/8 po × 3 5/8 po)
Informations complémentaires
46
FR
Généralités
Alimentation
CC 24 V (lors de l’utilisation de
l’adaptateur CA fourni raccordé à une
source d’alimentation CA 100 V -
240V, 50Hz/60Hz)
Consommation d’énergie
En marche : 32 W
Mode de veille : 0,5 W ou moins
(mode d’économie d’énergie)
(Lorsque la fonction Contrôle pour
HDMI et le mode de veille BLUETOOTH
sont désactivés)
Mode de veille : 2 W ou moins*
(Lorsque la fonction Contrôle pour
HDMI et le mode de veille BLUETOOTH
sont activés)
* La barre de son passe
automatiquement en mode
d’économie d’énergie lorsqu’il n’y a
aucun raccordement HDMI ni aucun
historique de jumelage BLUETOOTH.
Dimensions* (environ) (l/h/p)
890 mm × 64 mm × 96 mm (35 1/8 po
× 2 5/8 po × 3 7/8 po)
* Excluant la partie saillante
Poids (environ)
3,1 kg (6 lb 13 2/5 oz)
La conception et les caractéristiques
techniques sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
47
FR
Formats audio d’entrée pris en charge
La barre de son prend en charge les formats audio suivants.
: Format pris en charge.
– : Format non pris en charge.
Format Fonction
«HDM
«TV»
(eARC)
«T
(ARC)
«T
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch  ––
LPCM 7.1ch  ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD  ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD  ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio  ––
DTS-HD Master Audio  ––
DTS-HD LBR  ––
DTS:X  ––
48
FR
Formats vidéo HDMI pris en charge
La barre de son prend en charge les formats vidéo suivants.
: Compatible avec signal 3D en format Côte-à-côte (Moitié)
: Compatible avec signal 3D en format Mise en trame et Superposé (Haut et bas)
1)
Utilisez un câble HDMI haute vitesse de qualité supérieure avec Ethernet prenant en
charge 18 Gbit/s.
2)
Utilisez un câble HDMI haute vitesse de qualité supérieure avec Ethernet ou un câble
HDMI haute vitesse avec Ethernet de Sony portant le logo du type de câble.
Utilisez un câble HDMI approuvé.
Nous vous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur
binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.
Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant
de l’appareil utilisé pour la lecture.
Résolution
Fréquence d’images 3D
Espace
couleur
Profondeur
de couleur
Réglage du format
de signal HDMI
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8bits
Format amélioré
1)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
YCbCr 4:2:0 10/12 bits
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bits
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bits
Format standard
2)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8bits
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bits
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Remarques sur la prise HDMI et les raccordements HDMI
49
FR
Lorsque l’entrée TV est sélectionnée, les signaux vidéo émis par la prise HDMI IN
sélectionnée lors de la dernière utilisation sont émis à partir de la prise HDMI OUT
(TV eARC/ARC).
La barre de son prend en charge « TRILUMINOS ».
Toutes les prises HDMI IN et HDMI OUT (TV eARC/ARC) prennent en charge une
bande passante allant jusqu’à 18 Gbit/s, HDCP2.2 et HDCP2.3
1)
, des espaces
couleur élargis BT.2020
2)
et l’intercommunication de contenus HDR
(High Dynamic
Range)
3)
.
1)
HDCP2.2 et HDCP2.3 représentent la technologie de protection des droits d’auteur
récemment améliorée qui est utilisée pour protéger des contenus tels que les films au
format 4K.
2)
L’espace couleur BT.2020 est une nouvelle norme de couleur plus vaste définie pour les
systèmes de télévision en très haute définition.
3)
HDR est un nouveau format vidéo permettant d’afficher une gamme élargie de niveaux
de luminosité. La barre de son est compatible avec HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) et
Dolby Vision.
50
FR
À propos de la
communication
BLUETOOTH
Les appareils BLUETOOTH doivent être
utilisés dans un rayon d’environ
10 mètres (33 pieds) (distance sans
obstacle) l’un de l’autre. La plage de
communication effective peut être
réduite dans les cas suivants.
– Si une personne, un objet
métallique, un mur ou autre obstacle
est présent entre les appareils
connectés via BLUETOOTH
– Dans des endroits où un appareil
LAN sans fil est installé
– Autour de fours à micro-ondes en
cours d’utilisation
Dans des endroits où d’autres ondes
électromagnétiques sont présentes
Les appareils BLUETOOTH et LAN sans
fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même
bande de fréquence (2,4 GHz).
Lorsque vous utilisez votre appareil
BLUETOOTH à proximité d’un appareil
muni d’une fonctionnalité LAN sans fil,
des interférences électromagnétiques
peuvent survenir. Cela risque de
provoquer des taux de transfert de
données inférieurs, du bruit ou une
impossibilité de se connecter. Si cela
se produit, essayez les solutions
suivantes :
– Utilisez cette barre de son à une
distance minimum de 10 mètres
(33 pieds) de l’appareil LAN sans fil.
– Éteignez l’appareil LAN sans fil
lorsque vous utilisez votre appareil
BLUETOOTH dans un rayon de
10 mètres (33 pieds).
– Installez cette barre de son et
l’appareil BLUETOOTH aussi près que
possible l’un de l’autre.
Les ondes radio émises par cette barre
de son peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Comme ces interférences
peuvent provoquer un problème de
fonctionnement, éteignez toujours
cette barre de son et l’appareil
BLUETOOTH dans les endroits
suivants :
– Dans les hôpitaux, les trains, les
avions, les stations-service et tous
les endroits où pourraient se trouver
des gaz inflammables
– À proximité de portes automatiques
ou d’avertisseurs d’incendie
Cette barre de son prend en charge
des fonctions de sécurité conformes à
la spécification BLUETOOTH afin de
garantir une connexion sécurisée lors
de la communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH. Toutefois,
comme cette sécurité peut s’avérer
insuffisante selon le réglage et
d’autres facteurs, faites toujours
attention lorsque vous communiquez
à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
Sony ne peut pas être tenu
responsable de tout dommage ou
toute perte résultant de fuites
d’informations lors de la
communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est
pas forcément garantie avec tous les
appareils BLUETOOTH ayant le même
profil que cette barre de son.
51
FR
Les appareils BLUETOOTH connectés à
cette barre de son doivent être
conformes à la spécification
BLUETOOTH prescrite par Bluetooth
SIG, Inc., et être certifiés conformes.
Toutefois, même dans le cas d’un
appareil conforme à la spécification
BLUETOOTH, il est possible que
certaines caractéristiques ou
spécifications de l’appareil
BLUETOOTH rendent la connexion
impossible ou entraînent des
méthodes de contrôle, un affichage
ou un fonctionnement différents.
Du bruit peut survenir ou le son peut
être interrompu en fonction de
l’appareil BLUETOOTH connecté à
cette barre de son, de
l’environnement de communication
ou des conditions environnantes.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
barre de son, veuillez consulter votre
détaillant Sony le plus proche.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur de la barre de son,
débranchez la barre de son et faites-la
vérifier par une personne qualifiée avant
de la remettre en marche.
Ne montez pas sur la barre de son, car
cela pourrait entraîner une chute et des
blessures ou endommager la barre de
son.
Sources d’alimentation
Avant de mettre en marche la barre de
son, vérifiez que la tension de
fonctionnement est identique à celle de
votre source d’alimentation locale. La
tension de fonctionnement est indiquée
sur la plaque signalétique située sur la
partie inférieure de la barre de son.
Déconnectez la barre de son de la prise
murale si vous prévoyez de ne pas utiliser
la barre de son pendant une période
prolongée. Pour déconnecter le cordon
d’alimentation CA, saisissez la fiche; ne
tirez jamais sur le cordon.
Pour des raisons de sécurité, l’une des
broches de la fiche est plus large que
l’autre et s’insère dans la prise murale
dans un seul sens. Si vous ne parvenez
pas à insérer la fiche complètement dans
la prise, contactez votre détaillant.
Le cordon d’alimentation CA ne doit être
remplacé que dans un centre de service
agréé.
Accumulation de chaleur
Si la barre de son produit de la chaleur
pendant le fonctionnement, il ne s’agit pas
d’un problème de fonctionnement.
En cas d’utilisation continue de cette barre
de son à un volume élevé, la température
de la barre de son augmente
considérablement au niveau des parties
arrière et inférieure. Pour éviter de vous
brûler, ne touchez pas la barre de son.
52
FR
Installation
Installez la barre de son dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la
durée de vie de la barre de son.
N’installez pas la barre de son à proximité
de sources de chaleur ou dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil, à
une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne placez aucun objet sur le dessus de la
barre de son.
Si la barre de son est utilisée
conjointement avec un téléviseur, un
magnétoscope ou un magnétophone,
des parasites peuvent se produire et la
qualité de l’image peut être réduite. En
pareil cas, éloignez la barre de son du
téléviseur, du magnétoscope ou du
magnétophone.
Faites attention lorsque vous placez la
barre de son sur une surface
spécialement traitée (cirée, huilée, polie,
etc.), car des taches ou une décoloration
de la surface peuvent apparaître.
Évitez de vous blesser sur les coins de la
barre de son.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres équipements,
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
la barre de son.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent
apparaître sur certains types de téléviseur.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le
après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs
persistantes...
Éloignez davantage la barre de son du
téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez la barre de son avec un chiffon
doux et sec. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de
solvants tels que de l’alcool ou du
benzène.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez un problème avec votre barre
de son, veuillez consulter votre détaillant
Sony le plus proche.
53
FR
Cette barre de son intègre les technologies
Dolby* Digital et DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision et le symbole
double-D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
**Pour les brevets DTS, voir https://
patents.dts.com. Fabriqué sous licence
de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le
symbole ensemble, DTS:X, Virtual:X, le
logo DTS:X et le logo DTS Virtual:X sont
des marques déposées ou des marques
commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres des pays. © DTS, Inc.
Tous les droits réservés.
Le terme et les logos BLUETOOTH
®
sont des
marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation s’inscrit
dans le cadre d’une licence. Les autres
marques commerciales et noms de
marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, de même que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée ou
une marque commerciale de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Technologie de codage audio et brevets
MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS
et Thomson.
Windows Media est une marque déposée
ou une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. Il est interdit d’utiliser ou de
distribuer cette technologie hors de ce
produit sans disposer d’une licence
appropriée de Microsoft ou d’une filiale de
Microsoft autorisée.
« TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS »
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Toutes les autres marques commerciales
sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its
affiliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of
charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated
documentation files (the “Software”), to
deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of
the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright notice and this
permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the
Software.
Droits d’auteur et marques
de commerce
54
FR
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
2
ES
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
ubicados en la parte inferior de la barra
de sonido. Registre los números de
serie en el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony con relación
a la barra de sonido.
N.° de modelo HT-X8500
N.° de serie
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga la barra de
sonido a la lluvia ni a la humedad.
El adaptador de CA no estará
desconectado de la fuente de
alimentación de ca mientras esté
conectado a la toma de pared, aunque
se haya apagado la propia barra de
sonido.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación de la
barra de sonido con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga la barra de sonido a fuentes
de llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga la barra
de sonido a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre la barra de
sonido.
Ya que el enchufe principal del
adaptador de CA se utiliza para
desconectar el adaptador de CA de la
red eléctrica, conéctelo a una salida de
CA de fácil acceso. Si nota alguna
anomalía, desconéctelo de la salida de
CA de inmediato.
No sitúe la barra de sonido en un
espacio cerrado, como una estantería o
un armario empotrado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por un tipo de batería
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para ser usado en interiores.
Para la barra de sonido
La placa de identificación está ubicada
en la parte inferior de la barra de sonido.
Para el Adaptador de CA
Las etiquetas de los números de
modelo y serie del Adaptador de CA
están ubicados en la parte inferior del
Adaptador de CA.
Para clientes de los EE. UU.
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de
ventilación. Instale el aparato según
las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes
de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que
producen calor.
9) No anule el propósito de seguridad
del enchufe polarizado o enchufe
con descarga a tierra. Un enchufe
polarizado dispone de dos hojas,
una más ancha que la otra. Un
ADVERTENCIA
3
ES
enchufe de tipo conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija
para la conexión a tierra. La hoja
ancha o la tercera clavija se
proporcionan por razones de
seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma,
contacte a un electricista para que
reemplace la toma obsoleta.
10) Evite pisar o perforar los cables de
alimentación, sobre todo en la parte
del enchufe, en los receptáculos y en
el punto en el que el cable sale del
equipo.
11) Use solamente los accesorios
indicados por el fabricante.
12) Use solamente con el carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa
indicados por el fabricante, o que se
venden con el equipo. Al utilizar el
carrito, tenga cuidad al desplazar el
carrito con el aparato, para evitar
lesiones y que se vuelque el equipo.
13) Desenchufe este equipo durante
tormentas eléctricas o cuando no se
vaya a utilizar por períodos
prolongados.
14) Consulte a personal de servicio
calificado para cualquier
mantenimiento. Se requiere servicio
de mantenimiento cuando se ha
dañado el equipo de algún modo, tal
como cuando se daña el cable o
enchufe de alimentación, se ha
derramado líquido sobre el equipo o
han caído objetos dentro de él, se ha
expuesto el equipo a lluvia o
humedad o cuando el equipo no
opera como de costumbre o se ha
dejado caer.
NOTA:
Esta barra de sonido ha sido sometida a
pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites requeridos por
los aparatos digitales de la clase B, en
cumplimiento con la Sección 15 de las
regulaciones de la FCC. Estas
especificaciones han sido diseñadas
para proporcionar una protección
razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación
residencial. Esta barra de sonido
genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
utilizado de acuerdo con las
instrucciones podría ocasionar
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que no
ocurra ninguna interferencia en una
instalación particular. Si la barra de
sonido causa interferencia en la
recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al apagar y
encender la barra de sonido, se
recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o ubicación de
la antena de recepción.
Aumente la separación entre la barra
de sonido y el receptor.
Conecte la barra de sonido en una
toma de circuito distinta a la que está
conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un
técnico especializado en radio/
televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para la conexión a anfitriones y/
o periféricos con el fin de cumplir los
límites de emisiones de la FCC.
Si tiene alguna pregunta sobre esta
barra de sonido:
Visite: www.sony.com/support
ES
4
ES
Contacto: Sony Customer Information
Service Center al 1-800-222-
SONY (7669).
Escriba a: Sony Customer Information
Service
Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers,
FL 33913
Declaración de Conformidad del
proveedor
Marca comercial: SONY
N.° de modelo: HT-X8500
División a cargo: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA
N.° de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con las
disposiciones de la Sección 15 de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no debe ocasionar
interferencias; y (2) Este dispositivo
debe ser capaz de aceptar cualquier
tipo de interferencia, incluidas las
interferencias que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado del equipo.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier
cambio o modificación que no haya sido
aprobado expresamente en este
manual se podrían invalidar sus
facultades para utilizar esta barra de
sonido.
Esta barra de sonido no debe colocarse
ni utilizarse junto con otras antenas o
transmisores.
Esta barra de sonido cumple con los
límites de exposición a la radiación de la
FCC definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC. Esta
barra de sonido se debe instalar y
operar manteniendo el radiador a una
distancia de al menos 20cm del cuerpo
de la persona.
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables
debidamente protegidos y con
conexión a tierra para conectar a
computadoras del host o dispositivos
periféricos.
Esta barra de sonido contiene
transmisores o receptores exentos de
licencia que cumplen con las
Especificaciones Estándar de Radio
(RSS, por sus siglas en inglés) del Centro
de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones:
Esta barra de sonido cumple con los
límites de exposición a la radiación de
ISED definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) del ISED. La barra
de sonido se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20cm o más del cuerpo de
la persona.
(1) Esta barra de sonido no debe
ocasionar interferencias; y
(2) Esta barra de sonido debe ser capaz
de aceptar cualquier tipo de
interferencia, incluidas las
interferencias que puedan ocasionar
un funcionamiento no deseado de la
barra de sonido.
5
ES
Índice
Acerca de este Manual de
instrucciones ...........................5
¿Qué viene en la caja? ...................6
Qué puede hacer con la barra de
sonido ...................................... 7
Guía para partes y controles .........8
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Cómo conectar el TV Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ............................ 14
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K .......................17
Conectar a un TV compatible con
eARC ...................................... 19
Montaje de la barra de sonido en
una pared ..............................20
Cuando el control remoto del TV no
funciona ................................. 22
Cómo escuchar el sonido
Cómo escuchar el TV y el otros
dispositivos ........................... 23
Disfrute del sonido envolvente ...24
Ajuste del sonido ......................... 27
Escuchar música/sonido con
la función BLUETOOTH®
Escuchar música desde un
dispositivo móvil ...................29
Cambio de la configuración de la
función BLUETOOTH ............. 31
Uso de las distintas funciones
Uso de la función de control para
HDMI ...................................... 33
Cómo usar la función “BRAVIA” Sync
................................................35
Ahorro de energía .......................36
Solución de problemas
Solución de problemas ............... 37
Reconfiguración de la barra de
sonido ....................................43
Información adicional
Especificaciones ..........................44
Formatos de entrada de audio
admitidos ..............................46
Formatos de video HDMI admitidos
................................................47
Comunicación por BLUETOOTH
................................................49
Precauciones ...............................50
Acerca de este Manual de
instrucciones
Las instrucciones incluidas en este
Manual de instrucciones describen las
funciones del control remoto.
Algunas de las ilustraciones se
presentan a modo de esquemas
conceptuales, por lo que es posible
que presenten diferencias respecto de
los productos reales.
Los ajustes predeterminados están
subrayados en la descripción de cada
función.
Por ejemplo: sonido envolvente
vertical desactivado
Cómo conectar a
un TV o
dispositivo AV
con el cable
HDMI
Guía de inicio
(documento
aparte)
6
ES
¿Qué viene en la caja?
Barra de sonido (1)
Control remoto (1)
Batería R03 (tamaño AAA) (2)
Cable HDMI (compatible con la misma
especificación para cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet) (1)
Adaptador de CA (1)
• Cable de alimentación de CA (1)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
Guía de inicio
• Manual de instrucciones
7
ES
Qué puede hacer con la barra de sonido
“Cómo escuchar el TV y el otros
dispositivos” (página 23)
Reproductor Blu-ray Disc™,
decodificador de cable,
decodificador satelital, etc.
“Uso de la función de control para
HDMI” (página 33)
“Cómo usar la función “BRAVIA”
Sync” (página 35)
“Escuchar música desde un
dispositivo móvil” (página 29)
“Cómo conectar el TV
Sony con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica”
(página 14)
Conexión básica: consulte la
“Guía de inicio” (documento
aparte).
Otras conexiones: consulte
“Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV” (página 14).
La barra de sonido es compatible con formatos de audio basados en objetos como
Dolby Atmos y DTS:X y con formatos de video HDR como HDR10, HLG y Dolby
Vision.
8
ES
Guía para partes y controles
Los detalles se omiten de las ilustraciones.
Parte frontal
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto al sensor
del control remoto para operar la
barra de sonido.
Botón (alimentación)
Enciende la barra de sonido o la
ajusta en el modo de espera.
Botón (selección de
entrada) (página 23)
Botón de BLUETOOTH
(página 29)
Botones +/– (volumen)
Barra de sonido
9
ES
Indicadores
El encendido o parpadeo de los indicadores en la barra de sonido indica el
siguiente estado.
Entrada seleccionada en ese momento
Formato de sonido, efecto envolvente
Volumen
Indicadores Estado
Se enciende mientras se selecciona la entrada de TV.
Se enciende mientras se selecciona la entrada de HDMI.
Se enciende mientras se selecciona la entrada de BLUETOOTH.
Se enciende mientras se conecta la barra de sonido al TV con la función
BLUETOOTH (con la entrada de TV seleccionada).
Indicadores/colores Estado
Blanco Se enciende mientras se reproduce el formato Dolby Atmos y
permanece activado el procesamiento de sonido envolvente virtual.
Blanco Se enciende mientras se reproduce el formato DTS:X.
Verde Se enciende mientras se reproduce el formato DTS y el efecto de
sonido está configurado con la opción “DTS Virtual:X” (página 26).
Naranja Se enciende mientras se reproduce el formato DTS:X y el efecto de
sonido “DTS Virtual:X” (página 26).
Blanco Se enciende mientras la función de sonido envolvente vertical está
activada (página 24).
Indicadores Estado
Indique el volumen deseado utilizando los
indicadores luminosos presionando
+/–.
A medida que el volumen sube, aparecen
más indicadores luminosos (de derecha a
izquierda).
Parpadea intermitente al silenciar el sonido.
Parpadea dos veces al bajar el volumen al
mínimo.
Parpadea dos veces al subir el volumen al
máximo.
10
ES
Configuración de valores de cada función
El estado de los indicadores muestra los cambios en las configuraciones de cada
función. Los siguientes estados indican la configuración encendido/apagado de
cada función.
Consulte la descripción de cada función para saber qué sucede con el estado en los
casos en que las configuraciones modificadas sean otras que las de prendido/
apagado.
Indicadores Estado
Se enciende dos veces cuando la función
está configurada en encendido (para
funciones que no sean las del modo night/
voice).
Se enciende durante 2 segundos cuando la
función está encendida (para el modo
night/voice).
Se enciende dos veces cuando la función
está configurada en apagado (para
funciones que no sean la del modo night/
voice).
Se enciende durante 2 segundos cuando la
función está apagada (para el modo night/
voice).
11
ES
Parte trasera
Terminal DC IN
Toma TV IN (OPT)
Toma HDMI IN
Quite el adhesivo al conectar el
dispositivo a la toma de HDMI IN.
Para obtener especificaciones y
notas sobre conexiones, consulte
“Formatos de video HDMI
admitidos” (página 47).
Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Conecte un TV que tenga una toma
de entrada HDMI con un cable
HDMI.
La barra de sonido es compatible
con eARC y ARC. ARC es la función
que envía el sonido del TV a un
dispositivo AV como la barra de
sonido desde la toma HDMI del TV.
eARC es una extensión de ARC y
permite la transmisión del audio del
objeto y el contenido del LPCM
multicanal que no se puede
transmitir con ARC. Para obtener
más detalles de eARC, consulte
“Conectar a un TV compatible con
eARC” (página 19). Para conocer los
formatos de audio admitidos,
consulte “Formatos de entrada de
audio admitidos” (página 46). Para
obtener especificaciones y notas
sobre conexiones, consulte
“Formatos de video HDMI
admitidos” (página 47).
IR repeater (página 22)
Transmite la señal remota del
control remoto del TV al TV.
12
ES
Algunos de los botones tienen distintas
funciones dependiendo del tiempo que
se los mantenga presionados. Los
íconos a continuación indican por
cuánto tiempo se debe presionar el
botón.
: Presione el botón.
: Presione el botón y manténgalo
presionado durante 5 segundos.
INPUT (página 23)
Selecciona la fuente de
reproducción. Al presionar INPUT
una vez, el indicador de la entrada
de ese momento parpadea.
Presione INPUT nuevamente para
seleccionar el dispositivo deseado.
Cada vez que presiona INPUT, la
entrada cambia cíclicamente de la
siguiente manera.
Entrada de TV Entrada HDMI
Entrada BLUETOOTH
VERTICAL S.
: Activa/desactiva la función de
sonido envolvente vertical.
(página 24)
: Selecciona la configuración
del efecto de sonido. (página 26)
AUTO SOUND
: Selecciona AUTO SOUND como
modo de sonido. (página 25)
: Activa/desactiva la función de
codec AAC. (página 32)
VOICE
: Activa/desactiva el modo Voice.
(página 27)
: Activa/desactiva la función de
control para HDMI. (página 33)
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
BASS (página 28)
Ajusta el volumen de los bajos.
INDICATORS
: Activa/desactiva los indicadores
de la barra de sonido.
: Activa/desactiva la función de
espera automática. (página 36)
Control remoto
13
ES
GAME
: Selecciona GAME como modo
de sonido. (página 25)
: Selecciona la configuración
Modo de espera HDMI. (página 34)
SPORTS
: Selecciona SPORTS como modo
de sonido. (página 25)
: Activa/desactiva la función
eARC. (página 34)
A/V SYNC (página 28)
Ajusta la demora entre la imagen y
el sonido.
 (alimentación)
Enciende la barra de sonido o la
ajusta en el modo de espera.
CINEMA (página 25)
Selecciona CINEMA como modo de
sonido.
MUSIC (página 25)
Selecciona MUSIC como modo de
sonido.
NIGHT
: Activa/desactiva el modo night.
(página 27)
: Activa/desactiva el modo en
espera BLUETOOTH. (página 31)
(silencio)
Apaga el sonido
momentáneamente o enciende el
sonido.
AUDIO*
: Selecciona el canal de audio
para una transmisión multiplex
Dolby Digital. (página 27)
: Activa/desactiva la función
Audio DRC. (página 27)
NEWS
: Selecciona NEWS como modo
de sonido. (página 25)
: Selecciona la configuración
del formato de señal HDMI.
(página 18)
STANDARD
: Selecciona STANDARD como
modo de sonido. (página 25)
: Activa/desactiva la función IR
repeater. (página 22)
DTS DIALOG (página 28)
Ajusta el volumen de diálogo
mientras se vuelve a reproducir el
contenido DTS:X.
*Los botones + y AUDIO tienen un
punto táctil. Úselo como guía durante su
operación.
Consejo
Puede apagar los indicadores presionando
INDICATORS.
Incluso si los apaga presionando
INDICATORS, verá que los indicadores se
encienden o parpadean cuando opera la
barra de sonido.
Acerca del reemplazo de baterías
del control remoto
Cuando la barra de sonido no responda
al control remoto, reemplace con dos
nuevas baterías las baterías viejas.
Use baterías de manganeso R03
(tamaño AAA) como reemplazo.
14
ES
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV con el
cable HDMI
Para conectar a TV 4K o
dispositivos 4K
Consulte “Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K” (página 17).
Para conectar a una TV
compatible con eARC
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte). Para las
configuraciones, consulte “Conectar a
un TV compatible con eARC”
(página 19).
Para conectar a un TV distinto a la
anterior, consulte la Guía de inicio
(documento aparte).
Cómo conectar el TV Sony
con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Al usar el TV* Sony con la función
BLUETOOTH, puede escuchar el sonido
del TV o el dispositivo conectado al TV
conectando la barra de sonido y el TV de
forma inalámbrica.
* El TV debe ser compatible con A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Cómo conectar a un TV o
dispositivo AV
Reproductor Blu-ray
Disc, decodificador de
cable, decodificador
satelital, etc.
15
ES
Para conectar el TV y la barra de sonido
de forma inalámbrica, es necesario
emparejar los dos dispositivos
mediante la función BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
requerido para registrar por adelantado
mutuamente la información en los
dispositivos BLUETOOTH a conectarse
de forma inalámbrica.
1 Coloque las baterías
(suministradas) en el control
remoto.
2 Encienda el TV.
3 Encienda la barra de sonido.
4 Apunte el control remoto al
sensor del control remoto de la
barra de sonido y mantenga
presionado simultáneamente el
botón INPUT del control remoto y
el botón BLUETOOTH de la barra
de sonido durante 5 segundos.
Verá que los indicadores TV y
BLUETOOTH parpadean dos veces,
la barra de sonido entra en modo de
emparejamiento y que, a
continuación, el indicador de
BLUETOOTH parpadea
rápidamente.
5 En el TV, busque la barra de
sonido mediante una operación
de emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del TV.
Para que el método de operación
empareje el dispositivo BLUETOOTH
con el TV, consulte el Manual de
instrucciones del TV.
6 Empareje la barra de sonido y el
TV seleccionando “HT-X8500” de
la lista de la pantalla del TV.
Conexión inalámbrica de la
barra de sonido y el TV
INPUT
Botón
BLUETOOTH
Sensor del control remoto
Indicador
de
BLUETOOTH
16
ES
7 Asegúrese de que los indicadores
TV y BLUETOOTH de la barra de
sonido estén encendidos.
Se estableció una conexión entre la
barra de sonido y el TV.
8 Seleccione el programa o la
entrada del TV con el control
remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
de la barra de sonido.
9 Ajuste el volumen de la barra de
sonido con el control remoto del
TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
Si el sonido del TV no sale de la barra de
sonido, presione INPUT en el control
remoto de la barra de sonido varias veces
para seleccionar la entrada de TV y revise
el estado de los indicadores de la barra de
sonido.
Se encienden los indicadores TV y
BLUETOOTH: la barra de sonido y el TV
están conectados y el sonido del TV sale
de la barra de sonido.
El indicador BLUETOOTH parpadea
rápidamente: realice el
emparejamiento del TV.
El indicador de TV se enciende: vuelva a
realizar la operación de conexión desde
el comienzo.
Al conectar la barra de sonido y el TV con
el cable HDMI (suministrado), se cancela
la conexión BLUETOOTH. Para conectar la
barra de sonido y el TV con la función
BLUETOOTH nuevamente, desconecte el
cable HDMI, luego realice la operación de
conexión desde el comienzo.
Para emparejar otro TV luego de haber
emparejado el primer TV, desconecte el
primer TV emparejado y, a continuación,
empareje el nuevo dispositivo siguiendo
los pasos para la conexión de dispositivos
móviles (página 29).
Puede encender o apagar la barra de
sonido, ajustar el volumen y silenciar el
sonido con el control remoto del TV al
conectar el TV a la barra de sonido de
forma inalámbrica.
1 Encienda el TV con el control
remoto del TV.
La barra de sonido se enciende al
entrelazarse con la alimentación del
TV, y el sonido del TV sale de la
barra de sonido.
2 Seleccione el programa o la
entrada del TV con el control
remoto del TV.
El sonido de la imagen que se
visualiza en la pantalla del TV sale
de la barra de sonido.
3 Ajuste el volumen de la barra de
sonido con el control remoto del
TV.
Al presionar el botón silenciar del
control remoto del TV, el sonido se
silencia de forma temporal.
Consejo
Al apagar el TV, también se apaga la barra
de sonido al enlazarse con la alimentación
del TV.
Notas
Escuchar el sonido del TV o
del dispositivo conectado al
TV
17
ES
Cómo conectar un TV 4K y
dispositivos 4K
Todas las tomas HDMI de la barra de
sonido admiten el formato de video en
4K, HDCP2.2 y HDCP2.3 (High-
bandwidth Digital Content Protection
System Revision 2.2 y 2.3). Para ver el
contenido de video en 4K, conecte el TV
4K y los dispositivos 4K a la barra de
sonido a través de una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3 en
cada dispositivo. Solo podrá ver
contenido de video en 4K mediante la
conexión a la toma HDMI compatible
con HDCP2.2 o HDCP2.3.
Cable HDMI (suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Utilice un cable HDMI compatible con el
formato de video 4K que desea ver. Para
obtener más detalles, consulte “Formatos
de video HDMI admitidos” (página 47).
Cable óptico digital (no suministrado)
1 Compruebe qué toma HDMI IN de
su TV es compatible con HDCP2.2
o HDCP2.3.
Consulte el Manual de instrucciones
del TV.
Toma HDMI compatible
con HDCP2.2 o HDCP2.3
Reproductor Blu-ray Disc,
decodificador de cable,
decodificador satelital, etc.
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3
TV
18
ES
2 Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 del TV y la toma HDMI
OUT (TV eARC/ARC) de la barra de
sonido con el cable HDMI
(suministrado).
Si la toma HDMI IN del TV
compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3
admite eARC o ARC, la conexión del
TV está completa. Vaya al paso 4.
3 Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3 del TV no
admite eARC o ARC, conecte la
toma de salida digital óptica del
TV y la toma TV IN (OPT) de la
barra de sonido con un cable
óptico digital (no suministrado).
Al conectar el TV y la barra de
sonido únicamente por medio de
un cable HDMI (suministrado), la
barra de sonido no reproduce el
sonido del TV. Conecte un cable
óptico digital (no suministrado).
Se completó la conexión del TV.
4 Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 del dispositivo 4K y la
toma HDMI IN de la barra de
sonido con el cable HDMI (no
suministrado).
Consulte el Manual de instrucciones
del dispositivo 4K para comprobar
que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K es compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3.
Se completó la conexión del
dispositivo 4K.
5 Coloque baterías en el control
remoto.
6 Encienda el TV.
7 Encienda la barra de sonido.
Consejo
Es posible ver contenido en 4K por medio
de un dispositivo compatible con HDCP2.2
o HDCP2.3 incluso en el caso de que los
dispositivos conectados tengan distintas
versiones (p. ej.: un TV compatible con
HDCP2.2 y un dispositivo 4K compatible
con HDCP2.3).
Para ver contenido de video en 4K,
seleccione la configuración adecuada
para el TV 4K y el dispositivo 4K
conectados.
Mantenga presionado NEWS durante
5 segundos para seleccionar la
configuración del formato de señal
HDMI.
Para obtener información sobre la
relación de la configuración del formato
de señal HDMI, las señales de formato
de video compatibles y los cables HDMI
a utilizar, consulte “Formatos de video
HDMI admitidos” (página 47).
Configurar el formato de la
señal HDMI para ver
contenido de video en 4K
Formato estándar
Selecciónelo cuando el TV y los dispositivos
conectados admitan formatos de video
reproducidos por ancho de banda estándar.
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean una vez.
Formato mejorado
Seleccione está opción cuando tanto el TV
como los dispositivos conectados admitan
formatos de video que requieren un elevado
ancho de banda, como 4K 60p 4:4:4, etc.
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean una vez.
19
ES
• Dependiendo del TV, puede ser necesario
configurar el TV para la salida por HDMI.
Consulte el Manual de instrucciones del
TV.
Cuando no se vea la imagen después de
configurar la opción “Formato mejorado”,
seleccione la opción “Formato estándar”.
Conectar a un TV
compatible con eARC
La barra de sonido es compatible con
eARC (Enhanced Audio Return Channel).
eARC es una nueva función
estandarizada por HDMI 2.1 y admite los
últimos formatos de audio además de
los formatos de audio compatibles con
los ARC existentes (Audio Return
Channel).
Puede disfrutar del contenido de audio
de objetos como Dolby Atmos - Dolby
TrueHD y DTS:X, o contenido de LPCM
multicanal que no se puede transmitir
con ARC al conectar la barra de sonido y
el TV compatible con eARC mediante un
cable HDMI.
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte).
Se encuentra activa la configuración
predeterminada de la función eARC. Si
la función eARC está apagada,
mantenga presionado SPORTS
durante 5 segundos para activar la
función eARC (página 34).
La función eARC se activa y funciona al
conectar un TV compatible con eARC.
La función ARC funciona al conectar una
TV compatible con ARC (no compatible
con eARC).
Cuando esté activa la función eARC, revise
la configuración eARC de la TV conectada.
Para obtener más información, consulte el
Manual de instrucciones del TV.
Notas
Preparación para el uso de la
función eARC
Nota
20
ES
Montaje de la barra de
sonido en una pared
Puede montar la barra de sonido en una
pared.
Prepare tornillos (no suministrados) que
sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Como las paredes
de paneles de yeso son muy frágiles,
coloque los tornillos de forma segura en
la viga de la pared. Instale los altavoces
de forma horizontal con los tornillos
roscados en una sección plana y continua
de la pared.
Haga que un distribuidor o contratista
licenciado de Sony realice la instalación y
preste mucha atención a la seguridad
durante la instalación.
Sony no se responsabiliza por accidentes
o daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, un desastre natural, etc.
1 Prepare dos tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para los orificios de
montaje en pared en la parte
trasera de la barra de sonido.
2 Adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
(suministrado) en una pared.
1 Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
línea central de su TV.
Notas
Orificio en la parte trasera de la barra de
sonido
4 mm
(3/16 pulgadas)
Más de 30 mm (1 3/16 pulgadas)
5,1 mm (13/64
pulgadas)
10 mm (13/32
pulgadas)
Centro del TV
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
Cinta
adhesiva, etc.
21
ES
2 Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior de su TV, luego
adhiera la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED en una
pared con una cinta adhesiva de
uso comercial, etc.
3 Ajuste los tornillos en las marcas
() de la LÍNEA DE TORNILLOS ()
de la PLANTILLA PARA MONTAJE
EN PARED como se muestra en la
ilustración a continuación.
4 Quitar la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
5 Cuelgue la barra de sonido en los
tornillos.
Alinee los orificios en la parte
trasera de la barra de sonido con los
tornillos, luego cuelgue la barra de
sonido en los dos tornillos.
Al adherir la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, debe estar completamente
alisada.
Tornillos
Marcas ()
10 mm a
11 mm
(aprox.
7/16 pulgadas)
228,5 mm
(9 pulgadas)
228,5 mm
(9 pulgadas)
Nota
22
ES
Cuando el control remoto
del TV no funciona
Si la barra de sonido obstruye el sensor
de control remoto del TV, es posible que
el control remoto del TV no funcione. En
ese caso, habilite la función IR repeater
de la barra de sonido.
Puede controlar el TV con el control
remoto enviando la señal remota desde
la parte trasera de la barra de sonido.
Mantenga presionado STANDARD
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función.
Asegúrese de verificar que el control
remoto del TV no pueda controlar el TV y,
a continuación, active la función IR
repeater. Si esta función se enciende al
mismo tiempo que el control remoto
controla el TV, es posible que no funcione
correctamente debido a la interferencia
entre las órdenes directas del control
remoto y las órdenes de la barra de
sonido.
Aun si está activada, puede que la
función IR repeater no funcione debido al
modelo de TV. Además, es posible que
tampoco funcionen los controles remotos
de otros dispositivos, como aires
acondicionados. En tal caso, cambie la
posición en que están instalados la barra
de sonido o el TV.
Función IR repeater activada
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean una vez.
Función IR repeater desactivada
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean una vez.
Notas
23
ES
Cómo escuchar el TV y el
otros dispositivos
1 Presione INPUT varias veces.
Al presionar INPUT una vez, el
indicador de la entrada de ese
momento parpadea.
Presione INPUT nuevamente para
seleccionar el dispositivo deseado.
Se enciende el indicador del
dispositivo seleccionado.
Cada vez que presiona INPUT, la
entrada cambia cíclicamente de la
siguiente manera.
Entrada de TV entrada HDMI
entrada BLUETOOTH
2 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
Ajuste el volumen de los bajos,
presionando BASS en el control
remoto (página 28).
Consejo
También puede seleccionar el tipo de
entrada presionando en la barra de
sonido.
Cómo escuchar el sonido
INPUT
+/–
BASS
Entrada de TV
El TV está conectado a la toma TV IN
(OPT) de la barra de sonido
El TV es compatible con la función
eARC o ARC que se encuentra
conectada a la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC) de la barra de sonido
Al conectar el TV a las tomas HDMI OUT
(TV eARC/ARC) y TV IN (OPT), la señal
proveniente de la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC) tiene prioridad siempre y
cuando la señal de audio del TV se
transmita a través de la función ARC o
eARC.
Entrada HDMI
Dispositivo conectado a la toma HDMI IN
de la barra de sonido
Entrada BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH compatible con
A2DP
Para obtener más detalles, consulte
“Escuchar música/sonido con la función
BLUETOOTH®” (página 29).
24
ES
Disfrute del sonido
envolvente
Puede sentirse inmerso en el sonido en
dirección horizontal y en dirección
vertical a través del motor envolvente
vertical* de manera efectiva para modos
de sonido (página 25) que no sean
NEWS. Esta función también funciona
con la señal del canal 2.0 como un
programa de TV.
* El motor envolvente vertical es una
tecnología de procesamiento de campos
de sonido digital desarrollada por Sony
que produce el campo de sonido en la
dirección vertical de forma virtual,
además de un campo de sonido en
dirección horizontal, a través de los
altavoces delanteros y sin usar los
altavoces superiores.
No necesita instalar altavoces en el techo
y puede disfrutar del sonido con gran
presencia, independientemente de la
altura del techo. Además, la función casi
no se ve afectada por la forma de la
habitación, debido a que no usa el
sonido reflejado de una pared y permite
la reproducción de sonido envolvente
mejorado.
Presione VERTICAL S. para activar o
desactivar la función.
El efecto envolvente desde todas las
direcciones difiere según la fuente de
sonido.
Es posible que haya una demora entre el
sonido y la imagen, según la fuente de
sonido. Si el TV tiene una función que
retrasa la imagen, úsela para ajustar.
Cómo disfrutar de la
experiencia envolvente
(VERTICAL S.)
Sonido envolvente vertical activado
Se enciende el indicador VERTICAL S.
Sonido envolvente vertical desactivado
Se apaga el indicador VERTICAL S.
Notas
VERTICAL S.
25
ES
Puede disfrutar fácilmente de los
efectos de sonido preprogramados que
están hechos a la medida para
diferentes tipos de fuentes de sonido.
Presione el botón de selección del
modo de sonido para seleccionar el
modo de sonido.
Al seleccionar el modo de sonido, se
encienden los indicadores Dolby
ATMOS, DTS:X y VERTICAL S. durante
2segundos.
Disfrute de un modo de
sonido a la medida de las
fuentes
AUTO SOUND
El ajuste de sonido adecuado es
automáticamente seleccionado para la
fuente de sonido con ClearAudio+.
CINEMA
Se siente sumergido por el sonido que viaja
detrás de usted, envolviendo todo su cuerpo.
Este modo es adecuado para mirar películas.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
MUSIC
La intensidad y el lustre del sonido se
expresan en detalle. Este modo es adecuado
para disfrutar de la música de una forma que
lo emocionará.
GAME
Puede sumergirse en su juego a través de la
reproducción de la sensación de movimiento
y la distancia de los objetos, al mismo tiempo
que escucha el dialogo con claridad.
NEWS
Recrea la voz clara de las transmisiones de
noticias.
SPORTS
Puede experimentar una atmósfera de la
misma forma que si estuviera mirando un
evento en un estadio. Sin embargo, las
narraciones de los comentadores se
reproducen claramente.
STANDARD
Puede escuchar con claridad el sonido de un
programa de TV.
26
ES
Puede seleccionar efectos de sonido.
Mantenga presionado VERTICAL S.
durante 5 segundos para seleccionar
la configuración del efecto de sonido.
La configuración del efecto de sonido
cambia cíclicamente de la siguiente
manera.
Modo de sonido activado Dolby
Speaker Virtualizer DTS Virtual:X
Efecto de sonido desactivado
Selección de la
configuración del efecto de
sonido
Modo de sonido activado
El motor de sonido envolvente vertical
mejora los canales de sonido envolvente y
vertical para crear un efecto de inmersión y
envolvente virtual como el modo de sonido
(página 25) y sonido envolvente vertical
(página 24).
Se encienden las luces del indicador
VERTICAL S. durante 2 segundos.
Dolby Speaker Virtualizer
La función Dolby Speaker Virtualizer mejora
los canales de sonido envolvente y vertical
para crear un efecto de inmersión y
envolvente virtual cuando reproduce
formato Dolby. Desactiva los efectos de
sonido que no tiene formato Dolby.
Se encienden las luces del indicador Dolby
ATMOS durante 2 segundos.
DTS Virtual:X
La función DTS Virtual:X se encuentra activa.
DTS Virtual:X Technology de la barra de
sonido le hace sentir que está en el medio de
una sala con varios parlantes.
Se encienden las luces del indicador DTS:X
durante 2 segundos.
VERTICAL S.
Efecto de sonido desactivado
Desactiva los efectos de sonido.
El indicador del Dolby ATMOS, DTS:X y
VERTICAL S. parpadea 3 veces.
27
ES
Ajuste del sonido
Puede ajustar el sonido usando los botones del control remoto.
Nombre de la
función
Botón Función
Modo
nocturno
Permite disfrutar de un sonido nítido a bajo volumen en la
medianoche.
Activado: las luces de los indicadores HDMI y BLUETOOTH se
encienden durante 2 segundos.
•Desactivado: las luces de los indicadores Dolby ATMOS y
DTS:X se encienden durante 2 segundos.
Nota
Al apagar la barra de sonido, el modo nocturno se desactiva
automáticamente.
Modo de voz Permite escuchar diálogos con mayor claridad.
Activado: las luces de los indicadores HDMI y BLUETOOTH se
encienden durante 2 segundos.
•Desactivado
: las luces de los indicadores Dolby ATMOS y
DTS:X se encienden durante 2 segundos.
Audio DRC
Mantenga
presionado el
botón
durante
5segundos
Permite comprimir el rango dinámico de una señal de audio
(rango entre el volumen mínimo y máximo), lo que permite oír
con claridad audio con poco volumen. La función está
disponible únicamente al reproducir sonido Dolby Digital o una
señal DTS. La configuración cambia de forma cíclica de Auto
Activado
Desactivado
•Auto
: comprime automáticamente el sonido codificado en
Dolby TrueHD.
Los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Activado: los indicadores HDMI y BLUETOOTH parpadean.
Desactivado: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Sonido de
transmisión
multiplex
Puede disfrutar de un sonido de transmisión multiplex cuando
la barra de sonido recibe una señal de transmisión multiplex
Dolby Digital. La configuración cambia de forma cíclica
pasando de Principal
Auxiliar Principal/Auxiliar
•Principal
: las luces de los indicadores HDMI y BLUETOOTH se
encienden durante 2 segundos.
• Auxiliar: las luces de los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se
encienden durante 2 segundos.
Principal/Auxiliar: el sonido principal es transmitido por el
parlante izquierdo y el sonido auxiliar por el parlante derecho.
La luz de los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI y
BLUETOOTH se encienden durante 2 segundos.
28
ES
Consejo
AUDIO no funciona si el indicador de BLUETOOTH está encendido.
Ajuste del
tono de bajos
El nivel del tono de bajos cambia cíclicamente de la siguiente
manera.
0
+1 -1 0...
•0 (Normal)
: la luz de los indicadores VERTICAL S. y TV se
encienden durante 2 segundos.
• +1 (Fuerte): las luces de los indicadores HDMI y BLUETOOTH se
encienden durante 2 segundos.
-1 (Suave): las luces de los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
se encienden durante 2 segundos.
Nota
Cuando la fuente de entrada no contiene demasiados sonidos
graves, tales como programas de TV, es posible que el sonido
grave del subwoofer sea difícil de escuchar.
A/V Sync Cuando el sonido no coincide con las imágenes en la pantalla
del TV, puede ajustar la demora entre la imagen y el sonido.
•0 msec
: las luces del indicador Dolby ATMOS se encienden
durante 2 segundos.
• 40 msec: las luces de los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se
encienden durante 2 segundos.
80 msec: las luces de los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X y
VERTICAL S. se encienden durante 2 segundos.
120 msec: las luces de los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X,
VERTICAL S., y TV se encienden durante 2 segundos.
Consejos
Esta función es únicamente para la entrada HDMI.
Si su TV tiene una función que ajusta la demora entre la
imagen y el sonido, úsela para el ajuste. Para obtener más
información, consulte el Manual de instrucciones del TV.
Control de la
función DTS
dialog
Al ajustar el volumen de diálogo, es posible escuchar diálogos
con facilidad, haciendo que se destaquen del ruido ambiente.
Esta función funciona mientras se reproduce contenido que es
compatible con la función de control de diálogo DTS:X.
•0 dB
: los indicadores del Dolby ATMOS y BLUETOOTH
parpadean dos veces.
1 dB: las luces del indicador Dolby ATMOS se encienden
durante 2 segundos.
2 dB: las luces de los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se
encienden durante 2 segundos.
3 dB: las luces de los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X y
VERTICAL S. se encienden durante 2 segundos.
4 dB: las luces de los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X,
VERTICAL S., y TV se encienden durante 2 segundos.
5 dB: las luces de los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X,
VERTICAL S., TV y HDMI se encienden durante 2 segundos.
6 dB: todos los indicadores parpadean dos veces.
Nombre de la
función
Botón Función
29
ES
Escuchar música desde
un dispositivo móvil
Puede escuchar música almacenada en
un dispositivo móvil tal como un
smartphone o tablet por medio de una
conexión inalámbrica conectando la
barra de sonido y el dispositivo móvil
con la función BLUETOOTH.
Cuando conecte el dispositivo móvil con
la función BLUETOOTH, puede operar
simplemente usando el control remoto
suministrado sin encender el TV.
Para poder escuchar la música de un
dispositivo móvil con la función
BLUETOOTH, debe emparejar la barra
de sonido con el dispositivo móvil.
El emparejamiento es el proceso
requerido para registrar por adelantado
mutuamente la información en los
dispositivos BLUETOOTH a conectarse
de forma inalámbrica.
1 Mantenga presionado el botón
BLUETOOTH de la barra de sonido
durante 2 segundos.
La barra de sonido entra en modo
emparejamiento y el indicador
BLUETOOTH parpadea
rápidamente.
De no realizarse el emparejamiento
en los 5 minutos posteriores a que
la barra de sonido haya entrado en
modo emparejamiento, el modo
emparejamiento queda cancelado.
En tal caso, vuelva a comenzar con
el emparejamiento.
2 En el dispositivo móvil, busque la
barra de sonido mediante la
operación de emparejamiento.
La lista de los dispositivos
BLUETOOTH que se buscan aparece
en la pantalla del dispositivo móvil.
Para que el método de operación
empareje el dispositivo BLUETOOTH
con el dispositivo móvil, consulte el
Manual de instrucciones del
dispositivo móvil.
3 Empareje la barra de sonido y el
dispositivo móvil seleccionando
“HT-X8500” de la lista de la
pantalla del dispositivo móvil.
Si se necesita una clave de acceso,
escriba “0000”.
Escuchar música/sonido con la
función BLUETOOT
Escuchar música
emparejando la barra de
sonido con un dispositivo
móvil
Indicador de
BLUETOOTH
Botón
BLUETOOTH
30
ES
4 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra de sonido
esté encendido en azul.
Se estableció una conexión entre la
barra de sonido y el dispositivo
móvil.
5 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la barra de sonido.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
Ajuste el volumen de los bajos
presionando BASS en el control
remoto (página 28).
Para comprobar el estado de
conexión de la función
BLUETOOTH
Es posible emparejar la siguiente
cantidad de dispositivos BLUETOOTH.
Dispositivos móviles: 9
TV Sony con la función BLUETOOTH: 1
Si se empareja un nuevo dispositivo luego
de haber emparejado la cantidad de
dispositivos mencionada, se reemplaza el
último dispositivo emparejado por el
dispositivo entrante.
Realice el emparejamiento para el
segundo y subsiguientes dispositivos
móviles.
Consejos
Puede revisar el estado de conexión de la
función BLUETOOTH corroborando el
estado del indicador BLUETOOTH.
Si se selecciona la entrada BLUETOOTH,
presione brevemente el botón
BLUETOOTH de la barra de sonido para
que entre en modo emparejamiento.
Si no se selecciona la entrada
BLUETOOTH, al presionar el botón
BLUETOOTH, la barra de sonido vuelve a
conectarse automáticamente con el
dispositivo BLUETOOTH conectado más
recientemente.
Estado Indicador de
BLUETOOTH
Estado de modo
de espera
durante el
emparejamiento
Parpadea rápidamente
en azul
Intenta
realizarse la
conexión
Parpadea en azul
La conexión ha
sido establecida
Se enciende en azul
No conectado Se enciende en
intervalos de 2 segundos
La función
BLUETOOTH se
apaga
Se apaga
Notas
Escuchar música desde un
dispositivo móvil
emparejado
INPUT
+/–
BASS
31
ES
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
2 Presione INPUT varias veces para
seleccionar la entrada
BLUETOOTH o presione
brevemente el botón BLUETOOTH
de la barra de sonido.
El indicador BLUETOOTH parpadea,
y la barra de sonido vuelve a
conectarse automáticamente al
dispositivo BLUETOOTH más
recientemente conectado.
3 Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH esté encendido en
azul.
Se estableció una conexión entre la
barra de sonido y el dispositivo
móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música en el
dispositivo móvil conectado.
El sonido sale de la barra de sonido.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen presionando
+/– en el control remoto.
• Ajusta el volumen de los bajos
presionando BASS en el control
remoto (página 28).
Cambio de la
configuración de la
función BLUETOOTH
Cuando la barra de sonido tenga
almacenada información de
emparejamiento, puede usarse un
dispositivo BLUETOOTH para encender
la barra de sonido y escuchar música
aun si la barra de sonido está en modo
en espera, activando el modo en espera
BLUETOOTH.
Mantenga presionado NIGHT durante
5 segundos para activar o desactivar
la función.
El modo en espera BLUETOOTH consume
más energía.
Encendido de la barra de
sonido mediante el
dispositivo BLUETOOTH
Modo en espera BLUETOOTH activado
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean una vez.
Modo en espera BLUETOOTH desactivado
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean una vez.
Nota
32
ES
Puede disfrutar de un sonido de alta
calidad si el codec AAC está activado y el
dispositivo admite AAC.
Mantenga presionado AUTO SOUND
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función.
Puede optar por apagar la función
BLUETOOTH.
Mantenga presionado
(alimentación),
(entrada) y
– (volumen) en la barra de sonido
durante más de 10 segundos.
Con la función BLUETOOTH desactivada,
puede saltear la señal BLUETOOTH y
seleccionar el tipo de entrada deseada
presionando INPUT.
Disfrute del dispositivo
BLUETOOTH con una gran
calidad de sonido
Codec AAC activado
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean una vez.
Codec AAC desactivado
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean una vez.
Apagado de la función
BLUETOOTH
Función BLUETOOTH activada
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean una vez.
Función BLUETOOTH desactivada
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean una vez.
Nota
33
ES
Uso de la función de
control para HDMI
Conectar un dispositivo como un TV o
un reproductor Blu-ray Disc compatible
con la función de control para HDMI*
con un cable HDMI le permite operar el
dispositivo fácilmente por medio del
control remoto del TV o Blu-ray.
Es posible que estas funciones puedan
utilizarse en dispositivos que no hayan sido
fabricados por Sony, pero no se garantiza
su funcionamiento.
* El control para HDMI es una norma usada
por CEC (Consumer Electronics Control)
para permitir que los dispositivos HDMI
(interfaz multimedia de alta definición) se
controlen entre sí.
Mantenga presionado VOICE durante
5 segundos para activar o desactivar
la función.
Active la función de control para HDMI
para los siguientes dispositivos luego
de habilitar la función de control para
HDMI de la barra de sonido siguiendo
los pasos descritos más arriba.
• Dispositivo AV o TV conectado a la
barra de sonido
• Dispositivo AV conectado al TV
Consejo
Si activa la función de control para HDMI
(“BRAVIA” sync) cuando usa un TV
fabricado por Sony, también se activa la
función de control para HDMI de la barra de
sonido de forma automática.
Al apagar el TV, la barra de sonido se
apaga automáticamente.
Si enciende la barra de sonido mientras
mira TV, el sonido del TV saldrá por los
altavoces de la barra de sonido. El
volumen de la barra de sonido puede
ajustarse usando el control remoto del
TV.
Al encender su TV, la barra de sonido se
enciende automáticamente y el sonido
del TV sale de los altavoces de la barra
de sonido.
Las operaciones también se pueden
realizar con el menú del TV. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
Dependiendo del modelo del TV, puede
que se muestre en la pantalla el nivel de
volumen de la barra de sonido.
Dependiendo de los ajustes del TV, es
posible que no esté disponible la función
de control de audio del sistema. Para
obtener más detalles, consulte el Manual
de instrucciones de su TV.
Dependiendo del modelo del TV, si el
sonido salió por los altavoces del TV la
última vez que lo usó, es posible que la
barra de sonido no se encienda por
vinculación con la alimentación del TV,
incluso si el TV está encendido.
Uso de las distintas funciones
Nota
Preparación para el uso de la
función de control para
HDMI
Función de control para HDMI activada
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean una vez.
Función de control para HDMI desactivada
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean una vez.
Función de apagado del
sistema
Función de control de audio
del sistema
Notas
34
ES
Si la barra de sonido está conectada a la
toma HDMI IN compatible con eARC o
ARC, puede escuchar los sonidos de la
TV desde los parlantes de la barra de
sonido sin conectar un cable óptico
digital.
Mantenga presionado SPORTS
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función.
Habilite la función eARC o ARC del TV.
Para obtener más información, consulte
el Manual de instrucciones del TV.
• Si el TV no es compatible con eARC o ARC,
se debe conectar un cable óptico digital
(no suministrado) (consulte la Guía de
inicio suministrada).
Cuando reproduce contenido en un
dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation
®
4”, etc.) conectado a la
barra de sonido, la barra de sonido y el
TV se encienden automáticamente, la
señal de la barra de sonido cambia a la
entrada de TV y el sonido se emite
desde los altavoces de la barra de
sonido.
Si el sonido del TV salía por los altavoces
del TV la última vez que miró, es posible
que la barra de sonido no se encienda y el
sonido y la imagen salgan por el TV, aún
si se reproduce el contenido de un
dispositivo.
Dependiendo del modelo de TV, es
posible que la primera parte del
contenido que se está reproduciendo no
se reproduzca correctamente.
El ajuste de ahorro de energía en Modo
de espera HDMI es una función que le
permite disfrutar el sonido y la imagen
de un dispositivo conectado sin
encender la barra de sonido.
Mantenga presionado GAME durante
5 segundos para seleccionar la
configuración de Modo de espera
HDMI.
La configuración de Modo de espera
HDMI cambia cíclicamente de la
siguiente manera.
Auto Activado Desactivado
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Función eARC activada
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean una vez.
Función eARC desactivada
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean una vez.
Notas
Función One-Touch Play
Notas
Ajustes de ahorro de energía
en Modo de espera HDMI
Auto
Cuando el TV está encendido y la barra de
sonido está apagada, las señales salen de la
toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barra
de sonido. Al apagar el TV conectado, el
consumo de energía en modo en espera de
la barra de sonido es menor que cuando esta
función está configurada en “Activado”.
Los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI y
BLUETOOTH parpadean.
Activado
Cuando la barra de sonido no está
encendida, las señales salen siempre de la
toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barra
de sonido. Si conecta un TV que no sea
fabricado por Sony, le recomendamos que
seleccione este ajuste.
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean una vez.
35
ES
Si la imagen de un dispositivo conectado a
la barra de sonido no se muestra en el TV,
active la función Modo de espera HDMI. Si
conecta un TV no fabricado por Sony, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
Cómo usar la función
“BRAVIA” Sync
Además de la función de control para
HDMI, puede usar la función “BRAVIA”
sync, como las funciones Modo de
sonido/Selección de escena.
Esta función está patentada por Sony. Esta
función no puede funcionar con productos
que no hayan sido fabricados por Sony.
El Modo de sonido de la barra de sonido
cambia automáticamente según los
ajustes de la función de selección de
escena o modo de sonido del TV. Para
obtener más detalles, consulte el
Manual de instrucciones de su TV.
Seleccione el modo de sonido en AUTO
SOUND (página 25).
Desactivado
Cuando la barra de sonido está apagada, las
señales no salen de la toma HDMI OUT (TV
eARC/ARC) de la barra de sonido. Encienda la
barra de sonido para disfrutar del contenido
del TV de un dispositivo conectado a la barra
de sonido. El consumo de energía en modo
en espera de la barra de sonido es menor
que cuando está encendida.
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean una vez.
Nota
Nota
Función Modo de sonido/
Selección de escena
36
ES
Ahorro de energía
Para usar la barra de sonido y ahorrar
energía, cambie las siguientes
configuraciones.
Al activar el modo de espera
automático, la barra de sonido entra
automáticamente en modo de espera
luego de transcurridos 20 minutos sin
que reciba ningún tipo de señal de
entrada ni se la opere.
Mantenga presionado INDICATORS
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función.
Para ahorrar el consumo de energía
durante el modo de espera, verifique
que ha seguido los siguientes pasos:
– El modo de espera del BLUETOOTH
está configurado en apagado
(página 31). (La configuración
predeterminada es encendido).
– La función Control para HDMI está
configurada en apagado (página 33).
(La configuración predeterminada es
encendido).
– La configuración Modo de espera de
paso HDMI está en apagado
(página 34). (La configuración
predeterminada es automática).
Apague la barra de sonido al
detectar el estado de uso
Modo de espera automático activado
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean una vez.
Modo de espera automático desactivado
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean una vez.
Ahorro de energía en el
modo en espera
37
ES
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las
siguientes dificultades al utilizar la barra
de sonido, utilice esta guía de solución
de problemas y corrección de fallas para
ayudar a remediar el problema antes de
solicitar reparaciones. Si persiste alguno
de los problemas, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
La barra de sonido no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA y el adaptador de
CA estén conectados firmemente.
Desconecte el cable de alimentación
de CA del tomacorriente de pared y
luego vuelva a conectarlo después de
varios minutos.
La barra de sonido se apaga
automáticamente.
Está activada la función de modo de
espera automático. Desactive la
función de modo de espera
automático (página 36).
La barra de sonido no se enciende,
aun cuando el TV está encendido.
Active la función de control para
HDMI (página 33). Es necesario que el
TV sea compatible con la función de
control para HDMI. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes del altavoz del
TV. La barra de sonido enciende la
función sincronización con los ajustes
del altavoz del TV. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Según el TV, si el sonido salió por los
altavoces del TV la vez anterior, la
barra de sonido puede que no se
encienda por vinculación con la
alimentación del TV, incluso si se
enciende el TV.
La barra de sonido se apaga cuando
el TV se apaga.
Revise la configuración de la función
de control para HDMI (página 33).
Cuando la función Control para HDMI
está en encendido y la salida de la
barra de sonido es la entrada TV o
HDMI, la barra de sonido se apaga
automáticamente cuando apaga el
televisor.
La barra de sonido no se apaga, aun
cuando el TV está encendido.
Revise la configuración de la función
de control para HDMI (página 33).
Para apagar la barra de sonido
automáticamente junto con el TV,
active la función de control para HDMI
(página 33). Esta opción funciona
únicamente si la señal de entrada de
la barra de sonido es la entrada TV o
HDMI. Es necesario que el TV sea
compatible con la función de control
para HDMI. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
No es posible apagar la barra de
sonido.
Puede que la barra de sonido esté en
modo demo. Para cancelar el modo
demo, reinicie la barra de sonido.
Mantenga presionado
(alimentación) y – (volumen) en la
barra de sonido durante más de
5segundos (página43).
No hay imagen o la imagen no se
proyecta correctamente.
Seleccione la entrada apropiada
(página 23).
Solución de problemas
Alimentación
Imagen
38
ES
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada de TV,
seleccione el canal de TV que desee a
través del control remoto del TV.
Cuando no haya ninguna imagen al
seleccionar la entrada HDMI, presione
el botón de reproducción del
dispositivo conectado.
Desconecte al cable HDMI, luego
vuelva a conectarlo. Asegúrese de
que el cable esté insertado
firmemente.
Cuando no hay imagen del
dispositivo conectado o la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, seleccione la opción
“Formato estándar” para la función
de formato de la señal HDMI
(página 18).
Si al conectar el dispositivo con el
cable HDMI, no aparece ninguna
imagen, asegúrese de que el
dispositivo esté conectado a la toma
HDMI IN y que el TV esté conectado a
la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC).
La barra de sonido está conectada a
un dispositivo de entrada que no
cumple con la HDCP (Protección de
contenido digital de elevado ancho
de banda). En este caso, compruebe
las especificaciones del dispositivo
conectado.
No aparece el contenido 3D por la
toma HDMI IN en la pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de video, es posible que no aparezca
el contenido 3D. Verifique el formato
de video HDMI (página 47).
No aparece el contenido de video
4K por la toma HDMI IN en la
pantalla del TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de video, es posible que no aparezca
el contenido de video 4K. Compruebe
la capacidad y la configuración de
video de su TV y su dispositivo de
video.
Es posible que la imagen no se pueda
ver correctamente si se cambia el
formato de la señal HDMI. En este
caso, seleccione la opción “Formato
estándar” (página 18).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet que soporta 18Gbps o cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet
(página 47).
Si la barra de sonido está conectada a
una toma HDMI que no es compatible
con HDCP2.2 o HDCP2.3, el indicador
HDMI de la barra de sonido parpadea.
Conecte a una toma HDMI
compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3
del dispositivo 4K o el TV 4K.
No aparece una imagen en toda la
pantalla del TV.
La relación de aspecto en medios
está fija.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado a la barra de
sonido no salen por el TV cuando la
barra de sonido no está encendida.
Configure el Modo de espera de paso
HDMI en encendido (página 34).
Encienda la barra de sonido, y luego
cambie la entrada a la del dispositivo
que se está reproduciendo.
Los contenidos en HDR no pueden
visualizarse con un elevado rango
dinámico.
Verifique la configuración del TV y el
dispositivo conectado. Para obtener
detalles, consulte el manual de
instrucciones de su TV y del
dispositivo conectado.
39
ES
Algunos dispositivos pueden
convertir contenidos en HDR a SDR si
el ancho de banda no es suficiente.
En ese caso, seleccione la opción
“Formato mejorado” para el formato
de la señal HDMI si el TV y el
dispositivo conectado soporta un
ancho de banda de hasta 18Gbps
(página 18). Cuando seleccione la
opción “Formato mejorado”,
asegúrese de utilizar un cable HDMI
de alta velocidad de primera calidad
con Ethernet que soporta 18Gbps
(página 47).
La barra de sonido no puede
conectarse a un TV con la función
BLUETOOTH.
Al conectar la barra de sonido y el TV
con el cable HDMI (suministrado), se
cancela la conexión BLUETOOTH.
Desconecte el cable HDMI y luego
lleve a cabo la operación de conexión
desde el inicio (página 14).
La barra de sonido no reproduce
ningún sonido proveniente del TV.
Compruebe el tipo y conexión del
cable HDMI, el cable o el cable óptico
digital que está conectado a la barra
de sonido y el TV (consulte la Guía de
inicio suministrada).
Desconecte los cables que están
conectados entre el TV y la barra de
sonido y vuelva a conectarlos
firmemente. Desconecte los cables
de alimentación de CA del TV y la
barra de sonido de las salidas de CA,
luego conéctelos nuevamente.
Cuando la barra de sonido y el TV
estén conectados mediante un cable
HDMI, verifique lo siguiente.
– La toma HDMI del TV conectado
está etiquetada con “eARC” o
“ARC”.
La función de control para HDMI del
TV esta activada.
– Se activa la función eARC o ARC del
TV.
Se activa la función eARC de la barra
de sonido (página 34).
– Se activa la función de control para
HDMI de la barra de sonido
(página 33).
Si su TV no es compatible con eARC,
desactive la función eARC
(página 34).
Si su TV no es compatible con eARC ni
ARC, se debe conectar un cable
óptico digital (no suministrado)
(consulte la Guía de inicio
suministrada). Si el TV no es
compatible con eARC ni ARC, el
sonido del TV no saldrá por la barra
de sonido, aún si está conectada a la
toma HDMI IN del TV.
Presione INPUT varias veces para
seleccionar la entrada del TV
(página 23).
Suba el volumen de la barra de
sonido o cancele el modo de silencio.
Si el decodificador de cable/satelital
conectado al TV no emite sonido,
conecte el dispositivo a una toma
HDMI IN de la barra de sonido y
cambie la entrada de la barra de
sonido al HDMI (consulte la Guía de
inicio suministrada).
Depende del orden en el que conecte
el TV y la barra de sonido, es posible
que la barra de sonido se silencie y los
indicadores de Dolby ATMOS y
BLUETOOTH parpadeen lentamente.
Si esto ocurre, encienda primero el TV
y luego la barra de sonido.
Ajuste la configuración de los
altavoces del TV (BRAVIA) en Sistema
de audio. Consulte el Manual de
instrucciones de su TV que indica
cómo configurarlo.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado a la barra de
sonido no salen por el TV cuando la
barra de sonido no está encendida.
Configure el Modo de espera de paso
HDMI en encendido (página 34).
Sonido
40
ES
Encienda la barra de sonido, y luego
cambie la entrada a la del dispositivo
que se está reproduciendo.
El sonido se reproduce tanto en la
barra de sonido como en el TV.
Silencie el sonido de la barra de
sonido o del TV.
El sonido proveniente de la barra de
sonido no está al mismo volumen
que el del TV, incluso si la barra de
sonido y el TV están puestos al
mismo volumen.
Si la función de control para HDMI se
encuentra activa, es probable que el
nivel de volumen de la barra de
sonido aparezca en su TV como el
volumen del TV. El volumen del
sonido proveniente de la barra de
sonido y el TV son distintos, incluso si
la barra de sonido y el TV están
puestos al mismo volumen. El
volumen del sonido proveniente de la
barra de sonido y el TV son distintos
dependiendo de las características de
procesamiento de cada uno de estos
dispositivos, pero esto no implica que
estén funcionando mal.
El sonido se interrumpe al mirar un
programa de TV o algún contenido
en un disco Blu-ray, etc.
Revise los ajustes del modo de
sonido (página 25). Si el modo de
sonido está configurado como AUTO
SOUND, es posible que el sonido se
interrumpa mientras el modo de
sonido cambia de forma automática
de acuerdo con la información del
programa que se está reproduciendo.
Si no desea cambiar el modo de
sonido de forma automática, elija una
opción de configuración del modo de
sonido que no sea AUTO SOUND.
El sonido del TV proveniente de la
barra de sonido se retrasa con
respecto a la imagen.
Establezca el valor de ajuste de la
demora entre la imagen y el sonido a
0 mseg si se establece en el rango
entre 40 mseg y 120 mseg
(página 28).
Es posible que haya una demora
entre el sonido y la imagen, según la
fuente de sonido. Si el TV tiene una
función que retrasa la imagen, úsela
para ajustar.
El dispositivo conectado a la barra
de sonido no reproduce ningún
sonido o reproduce sonidos a muy
bajo volumen.
Presione + en el control remoto y
consulte el nivel de volumen
(página 12).
Presione o + en el control
remoto o cancele la función de
silencio (página 12).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada
correctamente. Intente con otras
fuentes de entrada presionando
varias veces el botón INPUT
(página 23).
Compruebe que todos los cables de
la barra de sonido y el dispositivo
conectado estén insertados
firmemente.
Cuando reproduce contenido
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), es posible que el sonido no
salga por la barra de sonido.
Seleccione la opción “Formato
estándar” para la función de formato
de la señal HDMI (página 18).
41
ES
No se puede obtener el efecto
envolvente.
Según la señal de entrada y la
configuración del modo de sonido,
puede que el procesamiento del
sonido envolvente no funcione de
forma efectiva. El efecto envolvente
puede ser leve según el programa o
el disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe la configuración de salida
de audio digital del dispositivo
conectado a la barra de sonido. Para
obtener detalles, consulte el Manual
de instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
El subwoofer no emite sonido o
solo se escucha un nivel muy bajo
de sonido.
Presione BASS varias veces para
ajustar el volumen de los bajos
(página 28).
El subwoofer está diseñado para
reproducir los sonidos graves o de
baja frecuencia. Si las fuentes de
entrada contienen muy pocos
componentes de sonidos graves (por
ejemplo, una transmisión de TV), el
sonido del subwoofer puede ser
difícil de oír. Reproduzca el tema
musical de muestra que viene con el
dispositivo siguiendo los pasos más
abajo y asegúrese de que el sonido
provenga del subwoofer.
Mantenga presionado en la
barra de sonido durante
3segundos.
Se reproduce el tema musical de
muestra que viene con el
dispositivo.
Presione nuevamente .
Se para la reproducción del tema
musical de muestra que viene
con el dispositivo y la barra de
sonido regresa al estado anterior.
Coloque el modo nocturno en
apagado. Para obtener más detalles,
consulte “Modo nocturno”
(página 27).
No se puede hacer el
emparejamiento.
Coloque la barra de sonido y el
dispositivo BLUETOOTH más cerca el
uno del otro.
Asegúrese de que la barra de sonido
no esté recibiendo interferencia de
un dispositivo de LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o un horno microondas. Si
hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética cerca,
aléjelo de la barra de sonido.
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la barra de sonido
esté encendido (página 30).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se está
conectando esté encendido y que la
función BLUETOOTH esté habilitada.
Coloque la barra de sonido y el
dispositivo BLUETOOTH más cerca el
uno del otro.
Vuelva a emparejar la barra de sonido
y el dispositivo BLUETOOTH. Es
posible que primero deba cancelar el
emparejamiento con la barra de
sonido mediante el dispositivo
BLUETOOTH.
Es posible que se elimine la
información de emparejamiento.
Realice nuevamente la operación de
emparejamiento (página 29).
Subwoofer
Conexión del dispositivo
móvil
42
ES
La barra de sonido no emite el
sonido del dispositivo móvil
BLUETOOTH conectado.
Asegúrese de que el indicador de
BLUETOOTH de la barra de sonido
esté encendido (página 30).
Coloque la barra de sonido y el
dispositivo BLUETOOTH más cerca el
uno del otro.
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como un
dispositivo LAN inalámbrica,
cualquier otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno microondas
cerca, aléjelo de la barra de sonido.
Quite cualquier obstáculo entre la
barra de sonido y el dispositivo
BLUETOOTH, o aleje la barra de
sonido del obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH.
Cambie la frecuencia de LAN
inalámbrica de cualquier enrutador
LAN inalámbrico o PC a un rango de
5GHz.
Aumente el volumen en el dispositivo
BLUETOOTH.
El control remoto de la barra de
sonido no funciona.
Apunte el control remoto al sensor de
control remoto de la barra de sonido
(página 8).
Quite los obstáculos que estén entre
el control remoto y la barra de sonido.
Reemplace ambas baterías del
control remoto por unas nuevas si
estuvieran gastadas.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto del control remoto.
El control remoto del TV no
funciona.
Este problema puede solucionarse
habilitando la función IR repeater
(página 22).
La función de control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con la barra
de sonido (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilite la función de control para
HDMI del TV. Para obtener más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su TV.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa la barra de
sonido, puede demorar un poco
antes de que las operaciones se
puedan realizar. Espere 15 segundos
o más e inténtelo nuevamente.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados a la barra de sonido
admitan la función de control para
HDMI.
Habilite la función de control para
HDMI en los dispositivos conectados
a la barra de sonido. Para más
detalles, consulte el Manual de
instrucciones de su dispositivo.
El tipo y la cantidad de dispositivos
que se pueden controlar con la
función de control para HDMI están
restringidos por la norma HDMI CEC
de esta forma:
– Dispositivos de grabación
(grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora de DVD, etc.): hasta
3dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
– Dispositivos relacionados con
sintonizadores: hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(usado por la barra de sonido)
Control remoto
Otros
43
ES
Todos los indicadores parpadean
rápidamente y la barra de sonido se
apaga.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y asegúrese de que no haya
nada obstruyendo los orificios de
ventilación de la barra de sonido.
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
La barra de sonido puede estar
bloqueando algunos sensores (como
el sensor de brillo), el receptor del
control remoto del TV, el emisor de
gafas 3D (transmisión infrarroja) de
un TV 3D que admite el sistema de
gafas 3D infrarrojas o la
comunicación inalámbrica. Aleje la
barra de sonido principal del TV
dentro de un rango que permita que
esas partes funcionen
correctamente. Para obtener
información sobre la ubicación de los
sensores y el receptor del control
remoto, consulte el Manual de
instrucciones suministrado con el TV.
Las función inalámbrica (la función
BLUETOOTH) es inestable.
No coloque objetos metálicos que no
sean un TV alrededor de la barra de
sonido.
De repente, se reproduce música
con la que no está familiarizado.
Es posible que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Presione en la barra de sonido
para detener la reproducción.
La barra de sonido no funciona
bien.
Puede que la barra de sonido esté en
modo demo. Para cancelar el modo
demo, reinicie la barra de sonido.
Mantenga presionado – (volumen) y
(alimentación) en la barra de
sonido durante más de 5 segundos
(página 43).
Reconfiguración de la
barra de sonido
Si la barra de sonido no funciona
correctamente, restáurela de la
siguiente manera.
1 Mantenga presionado
–(volumen) y (alimentación) en
la barra de sonido durante más de
5 segundos.
Todos los indicadores de la barra de
sonido parpadean 4 veces y las
configuraciones vuelven a su
estado inicial.
2 Desconecte el cable de
alimentación de CA.
3 Conecte el cable de alimentación
de CA y, a continuación, presione
para encender la barra de
sonido.
Consejo
Los ajustes predeterminados están
subrayados en la descripción de cada
función.
44
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Frontal IZQ + Frontal DER:
Con cargas de 6 ohms, ambos canales
impulsados, de 200 Hz - 20.000 Hz;
potencia nominal de 30 W RMS
mínimo por canal, no más del 1 % de
distorsión armónica total de 250 mW
para la salida nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Altavoz frontal IZQ/frontal DER: 50 W
(por canal a 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer: 100 W (a 3 ohms, 100 Hz)
Modelos canadienses:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal IZQ + Frontal DER: 32 W + 32 W
(a 6 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
Subwoofer: 64 W (a 3 ohms, 100 Hz,
1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Altavoz frontal IZQ/frontal DER: 50 W
(por canal a 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer: 100 W (a 3 ohms, 100 Hz)
Entradas
TV IN (OPT)
HDMI IN
Salida
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación de BLUETOOTH versión
5.0
Salida
Especificación de BLUETOOTH
potencia clase 1
Rango de comunicación máximo
Campo visual de aprox. 25 m
1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles compatibles con BLUETOOTH
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecs compatibles
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, uso de teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
sistema operativo, aplicaciones de
software, etc.
2)
Los perfiles BLUETOOTH estándar
indican el propósito de la comunicación
de BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Codec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de Codec de subbandas
5)
Abreviatura de codificación avanzada
de audio
Sección de altavoces
Sistema de altavoces
Sistema de 4 altavoces duales,
reflector de bajos
Altavoz
Frontal IZQ/frontal DER: 52 mm ×
90 mm (2 1/8 pulgadas ×
3 5/8 pulgadas) tipo cónico
Subwoofer: 52 mm × 90 mm
(2 1/8 pulgadas × 3 5/8 pulgadas) tipo
cónico
Información adicional
45
ES
Generalidades
Consumo de energía
24 V CC (con el adaptador de CA
suministrado conectado a fuente de
CA de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz)
Consumo de energía
Encendido: 32 W
En modo de espera: 0,5 W o menos
(en modo Ahorro de energía)
(cuando la función de control para
HDMI y el BLUETOOTH modo en
espera están desactivadas)
Modo en espera: 2 W o menos*
(cuando la función de control para
HDMI y el BLUETOOTH modo en
espera están activadas)
* Cuando no detecte una conexión
HDMI ni tampoco guarde un historial
de emparejamiento BLUETOOTH, la
barra de sonido entra
automáticamente en el modo
Ahorro de energía.
Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/
profundidad)
890 mm × 64 mm × 96 mm
(35 1/8 pulgadas × 2 5/8 pulgadas ×
3 7/8 pulgadas)
* No se incluye la parte saliente
Peso (aprox.)
3,1 kg (6 libras 13 2/5 onzas)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
46
ES
Formatos de entrada de audio admitidos
Esta barra de sonido es compatible con los siguientes formatos de audio.
: formato compatible.
–: formato no compatible.
Formato Función
“HDMI” “TV”
(eARC)
“TV”
(ARC)
“TV”
(OPT)
LPCM 2ch 
LPCM 5.1ch  ––
LPCM 7.1ch  ––
Dolby Digital 
Dolby TrueHD  ––
Dolby Digital Plus 
Dolby Atmos - Dolby TrueHD  ––
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus 
DTS 
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 
DTS 96/24 
DTS-HD High Resolution Audio  ––
DTS-HD Master Audio  ––
DTS-HD LBR  ––
DTS:X  ––
47
ES
Formatos de video HDMI admitidos
Esta barra de sonido es compatible con los siguientes formatos de video:
: Compatible con señal 3D en formato Side-by-Side (Half)
: Compatible con señal 3D en formato Frame packing y Over-Under (Top-and-Bottom)
1)
Utilice de un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet que soporta
18Gbps.
2)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad Sony con Ethernet con el logotipo que indica el tipo de cable.
• Utilice un cable autorizado para HDMI.
No se recomienda el uso de un cable de conversión HDMI-DVI.
• El dispositivo conectado puede anular las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI.
El sonido puede interrumpirse si se cambia la frecuencia de muestreo o la cantidad
de canales de señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.
Resolución
Tasa del cuadro 3D
Espacio de
color
Profundidad
del color
Configuración del
formato de señal
HDMI
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
Formato mejorado
1)
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
YCbCr 4:2:0 10/12 bit
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12 bit
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bit
Formato estándar
2)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bit
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bit
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
48
ES
Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de video que pasan a través de una
de las últimas tomas HDMI IN seleccionadas salen por la toma HDMI OUT (TV eARC/
ARC).
La barra de sonido es compatible con “TRILUMINOS”.
Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV eARC/ARC) admiten un ancho de banda
de hasta 18Gbps, HDCP2.2 y HDCP2.3
1)
, amplios espacios de color BT.2020
2)
, y una
conexión de contenidos HDR
(High Dynamic Range)
3)
.
1)
HDCP2.2 y HDCP2.3 son una tecnología de protección de derechos de autor
recientemente mejorada para proteger contenido como películas 4K.
2)
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio definido por
sistemas de televisión de ultra alta definición.
3)
HDR es un formato de video emergente que puede mostrar un rango más amplio de
niveles de brillo. La barra de sonido es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log Gamma)
y Dolby Vision.
49
ES
Comunicación por
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango
de comunicación efectiva se puede
reducir en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto
metálico, pared u otra obstrucción
esté entre los dispositivos con una
conexión BLUETOOTH
– Ubicaciones donde está instalada
una LAN inalámbrica
Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
– Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g/n)
utilizan la misma banda de frecuencia
(2,4 GHz). Cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con capacidad de LAN inalámbrica, es
posible que ocurra interferencia
electromagnética. Esto podría
ocasionar tasas de transferencia de
datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente lo siguiente:
Use esta barra de sonido al menos a
10 metros (33 pies) retirado del
dispositivo de LAN inalámbrica.
– Apague el dispositivo de la LAN
inalámbrica cuando utilice su
dispositivo BLUETOOTH dentro de
los 10 metros (33 pies).
– Instale esta barra de sonido y el
dispositivo BLUETOOTH tan cerca
uno del otro como sea posible.
La transmisión de las ondas de radio
de esta barra de sonido puede
interferir con la operación de algunos
dispositivos médicos. Puesto que esta
interferencia puede ocasionar fallas,
siempre apague la barra de sonido y el
dispositivo BLUETOOTH en las
siguientes ubicaciones:
– En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar
donde haya gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendio
• Esta barra de sonido es compatible
con funciones de seguridad que
cumplen con la especificación
BLUETOOTH para garantizar una
conexión segura durante la
comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH. Sin embargo, esta
seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por
lo que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
Sony no puede ser responsabilizado
de ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con
todos los dispositivos BLUETOOTH
que tengan el mismo perfil que esta
barra de sonido.
50
ES
Los dispositivos BLUETOOTH
conectados con esta barra de sonido
deben cumplir con la especificación
BLUETOOTH recomendada por
Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un
dispositivo cumple con la
especificación BLUETOOTH, puede
haber casos donde las características
o especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH hagan imposible la
conexión o conlleven diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
Es posible que ocurra ruido o que el
audio se corte dependiendo del
dispositivo BLUETOOTH que esté
conectado con esta barra de sonido, el
entorno de las comunicaciones o las
condiciones circundantes.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su barra de sonido,
consulte a su distribuidor Sony más
cercano.
Precauciones
Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
de la barra de sonido, desenchúfela y
llévela a un técnico certificado para que la
revise antes de volver a ponerla en
funcionamiento.
No se pare sobre la barra de sonido, ya
que puede caerse y lastimarse, o dañar la
barra de sonido.
En fuentes eléctricas
Antes de operar la barra de sonido,
verifique que el voltaje de operación sea
idéntico al suministro de energía local. El
voltaje de operación se indica en la placa
de identificación que se encuentra en la
parte inferior de la barra de sonido.
Si no va a utilizar la barra de sonido
durante mucho tiempo, asegúrese de
desconectarla del tomacorriente de
pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
Por razones de seguridad, una hoja del
enchufe es más ancha que la otra, y solo
se conectará al tomacorriente de pared
en una sola posición. Si no puede insertar
el enchufe totalmente en el
tomacorriente, póngase en contacto con
su distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe
cambiarse solo en una tienda de servicio
calificada.
Acumulación de calor
Aunque la barra de sonido se calienta
durante la operación, es algo normal.
Si utiliza la barra de sonido
constantemente con un volumen alto, la
temperatura de las partes trasera e inferior
del dispositivo se incrementa
considerablemente. Para no quemarse, no
toque la barra de sonido.
51
ES
Sobre la ubicación
Coloque la barra de sonido en un lugar
bien ventilado para evitar que se caliente
y alargar la vida útil del dispositivo.
No coloque la barra de sonido cerca de
fuentes de calor o en un lugar expuesto a
la luz directa del sol, polvo excesivo o
golpes mecánicos.
No coloque ningún objeto encima de la
barra de sonido.
Si utiliza la barra de sonido en
combinación con un TV, una
videograbadora o una pletina, es posible
que se produzcan ruidos y que la calidad
de la imagen se vea afectada. En tal caso,
coloque la barra de sonido lejos del TV, la
videograbadora o la pletina.
Tenga cuidado al colocar la barra de
sonido en una superficie que haya
recibido algún tratamiento especial
(encerado, engrasado, pulido, etc.), ya
que es posible que la superficie se
manche o decolore.
Asegúrese de evitar posibles lesiones
provocadas por las puntas de la barra de
sonido.
Sobre el funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar o desenchufar la
barra de sonido.
Casos de irregularidad de color
en una pantalla de TV cercana
Es posible que se observen irregularidades
de color en ciertos tipos de TV.
Si se observa irregularidad de color...
Apague el TV y vuelva a encenderlo luego
de 15 a 30 minutos.
Si se vuelve a observar irregularidad de
color...
Coloque la barra de sonido lejos del TV.
Sobre la limpieza
Limpie la barra de sonido con un paño
suave y seco. No utilice ningún tipo de
esponja abrasiva, polvo quitagrasa ni
solvente como alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su barra de sonido,
consulte a su distribuidor Sony más
cercano.
52
ES
Esta barra de sonido incluye las funciones
Dolby* Digital y DTS** Digital Surround
System.
* Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision y el símbolo de
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
**Para las patentes DTS, consulte https://
patents.dts.com. Fabricado bajo licencia
de DTS, Inc. DTS, el Símbolo, DTS y el
Símbolo juntos, DTS:X, Virtual:X, el
logotipo DTS:X y el logotipo de DTS
Virtual:X son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de DTS,
Inc. en los Estados Unidos y/u otros
países. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
La marca de palabra BLUETOOTH
®
y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y todo uso que Sony Corporation haga
de dichas marcas está sujeto a una licencia.
Otras marcas registradas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el logotipo de
HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca registrada o
una marca registrada de Sony Interactive
Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes con licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o marca registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibido sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
“TRILUMINOS” y el logotipo de
“TRILUMINOS” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Todas las otras marcas comerciales son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its
affiliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of
charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated
documentation files (the “Software”), to
deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of
the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright notice and this
permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the
Software.
Derechos de autor y marcas
comerciales registradas
53
ES
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Sony HT-X8500 Instrucciones de operación

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Instrucciones de operación