Hisense U3120G Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
USER MANUAL
Before using the soundbar, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
U3120G
3.1.2
Pass through
EN
FR
ES
03-19 ENGLISH
38-55 ESPAÑOL
20-37 FRANÇAIS
3
third prong is provided for your safety. If the
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11
the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod,
manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart or rack is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13 Unplug the apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power
supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the unit has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15 This equipment is a Class II or double
insulated electrical appliance. It has been
designed in such a way that it does not require
a safety connection to electrical earth.
16 The apparatus shall not be exposed to
liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
17 Minimum distance around the apparatus for
18 The ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with items,
such as newspapers,table-cloths, curtains,
etc…
19
candles, should be placed on the apparatus.
20 Batteries should be recycled or disposed of as
per state and local guidelines.
21 The use of apparatus in moderate or tropical
climates.
01 Important Safety Instructions
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may be of
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Safety
1 Read these instructions – All the safety and
operating instructions should be read before
this product is operated.
2 Keep these instructionsThe safety and
operating instructions should be retained for
future reference.
3 Heed all warnings – All warnings on the
appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
4 Follow all instructions – All operating and
usage instructions should be followed.
5 Do not use this apparatus near waterThe
appliance should not be used near water or
moisture – for example, in a wet basement or
near a swimming pool and the like.
6 Clean only with a dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8 Do not install near any heat sources such as
radiators, heaters, stoves, or other apparatus
9 Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
EN
FR
ES
4
Caution:
- Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those described
herein, may result in hazardous radiation
exposure or other unsafe operation.
-
not expose this apparatus to rain or moisture.
The apparatus must not be exposed to
liquids, such as vases, must not be placed on
apparatus.
- The mains plug/appliance coupler is used as
the disconnect device, the disconnect device
must remain readily operable.
- Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
Warning
The battery (batteries or battery pack) shall not
be exposed to excessive heat such as sunshine,
Before operating this system, check the
voltage of this system to see if it is identical to
the voltage of your local power supply.
Do not place this unit close to strong magnetic
receiver.
Do not place this unit close to damp areas as the
If any solid object or liquid falls into the
system, unplug the system and have it checked
further.
Do not attempt to clean the unit with chemical
clean, dry or slightly damp cloth.
When removing the power plug from the wall
outlet, always pull directly on the plug, never
yank on the cord.
expressly approved by the party responsible
for compliance will void the user’s authority to
operate the equipment.
The rating label is pasted on the bottom or
back of the equipment.
Battery usage CAUTION
To prevent battery leakage which may result in
bodily injury, property damage, or damage to the
apparatus:
- Install all batteries correctly, + and - as marked
on the apparatus.
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc) or
rechargeable (Ni-Cd, Ni- MH, etc.) batteries.
- Remove batteries when the unit is not used for
a long time.
Correct Disposal of this product. This
marking indicates that this product
should not be disposed with other
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product
was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
We hereby declares that this product is in
compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The Bluetooth word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc.
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing Administrator, Inc.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio,
and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
5
FCC INFORMATION (for US
customers)
Warning:
expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
NOTE:
• This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications.
• However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving
antenna.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced
radio / TV technician for help.
• This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
FCC RF Radiation Exposure Statement
Caution:
To maintain compliance with the FCC’s
RF exposure guidelines, place the
product at least 20cm from nearby
persons.
Roku, the Roku logo, Roku TV, Roku TV Ready, and
the Roku TV Ready logo are trademarks and/or
registered trademarks of Roku, Inc. This product is
Roku TV Ready-supported in the United States,
Canada, and Mexico. Countries are subject to
change. For the most current list of countries in
which this product is Roku TV Ready-supported,
please email [email protected].
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS, Inc. (for
companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan)
or under license from DTS Licensing Limited (for all
other companies). DTS, DTS:X, Virtual:X, and the
DTS:X logo are registered trademarks or trademarks
of DTS, Inc. in the United States and other countries.
© 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
EN
FR
ES
6
Supported input audio formats
The audio formats supported by this system are as follows.
Format Function
ARC OPT COA
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos - Dolby TrueHD
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus
: Supported formats.
: Unsupported format.
Note: The HDMI IN jack does not support copy-protected audio formats such as Super Audio CD or DVD-Audio.
HDMI
eARC
DTS Ditital Surround
DTS:X
02 Information
IC Notice:
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence- exempt
RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
To maintain compliance with the RF exposure
guidelines, place the product at least 20cm
from nearby persons.
Supported HDMI video formats
Supported USB formats
The video formats supported by this system are as follows.
Resolution Frame rate 3D Color space Color depth [HDMI Signal Format] setting
4K
4096 x
2160p3)
3840 x
2160p
50/59.94/60 Hz
-RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 8 bits
[enhanced format] 1)
- YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
- YCbCr 4:2:0 10/12 bits
23.98/24/25/
29.97/30 Hz -RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12
bits
4K
4096 x
2106p3)
3840 x
2106p
50/59.94/60 Hz - YCbCr 4:2:0 8 bits
[standard format] 2)
23.98/24/25/
29.97/30 Hz
-RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 8 bits
- YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
1920 x
1080p
25/29.97/30/50/
59.94/60 Hz -
RGB 4:4:4
YCbCr
4:4:4
YCbCr
4:2:2
8/10/12
bits
23.98/24 Hz
1920 x 1080i 50/59.94/60 Hz
1280 x 720p 50/59.94/60 Hz
23.98/24/29.97/30 Hz -
720 x 480p 59.94/60 Hz -
720 x 576p 50 Hz -
640 x 480p 59.94/60 Hz - RGB 4:4:4
:Compatible with side-by-side (half width) 3) format 3D signals
: Compatible with frame packing and 3D signals in 3) format
1) Please use a high-quality high-speed HDMI Ethernet cable that supports 18Gbps.
2) Please use a high quality high speed HDMI Ethernet cable.
7
b)channel=6, block size <= 16384
*
*
*
*
*
EN
FR
ES
8
03 What’s in the Box
* Power cord quantity and plug type vary by regions.
* Images,illustrations and drawings shown on this User Manual are for reference only,
actual product may vary in appearance.
Main Unit Remote Control /
AAA Battery x 2
Wireless Subwoofer
HDMI Cable
Screw x 2
Expansion screw x 2
* AC Power Cord
x 2
User Manual/Quick Start Guide
Optical Cable
9
04 Identifying the Parts
Main Unit
1
PAIR button
Press activate the pairing function between
the main unit and the subwoofer.
2
PAIR Indicator
Light stops blinking once the Subwoofer is
paired with the Soundbar.
2 Remote Control Sensor
Receive signal from the remote control.
1 Display Window
Show the current status.
4 (ON/OFF) button
Switch the unit between ON and Standby
mode.
5 (SOURCE) button
Select the play function.
6 VOL+/VOL- buttons
Increase/decrease the volume level.
7 Wall Mount
Install the wall mounting screws into the
wall mount of the unit.
13 USB Socket
Insert the USB device to play music.
14
AC IN Socket
Connect to the power supply.
Wireless Subwoofer
3 AC IN Socket
Connect to power.
9 OPTICAL Socket
8 COAXIAL Socket
10 HDMI OUT (eARC/ARC) Socket
Connect to a TV via HDMI cable.
11 HDMI IN Sockets
12 TYPE-C Sockets (Only for rear surround
Speakers)
3Standby indicator
EN
FR
ES
10
05 Preparations
Prepare the Remote Control
The provided Remote Control allows the unit to
be operated from a distance.
Even if the Remote Control is operated within
the e ective range 19.7 feet (6m), remote
control operation may be impossible if there
are any obstacles between the unit and the
remote control.
If the Remote Control is operated near other
products which generate infrared rays, or if
other remote control devices using infra-red
rays are used near the unit, it may operate
incorrectly. Conversely, the other products may
operate incorrectly.
Replace the Remote Control Battery
Precautions Concerning Batteries
Be sure to insert the batteries with correct
positive and negative polarities.
Use batteries of the same type. Never use
Either rechargeable or non-rechargeable
batteries can be used. Refer to the precautions
on their labels.
Be aware of your ngernails when removing
the battery cover and the battery.
Do not drop the remote control.
Do not allow anything to impact the remote
control.
Do not spill water or any liquid on the remote
control.
Do not place the remote control on a wet
object.
Do not place the remote control under direct
sunlight or near sources of excessive heat.
Remove the battery from the remote control
when not in use for a long period of time,
as corrosion or battery leakage may occur
and result in physical injury, and/or property
Do not use any batteries other than those
Do not mix new batteries with old ones.
to be a rechargeable type.
1 Press and slide the back
cover to open the battery
compartment of the
remote control.
2 Insert two AAA size
batteries. Make sure the
+) and () ends of
batteries match the (+)
and (–) ends indicated in
the battery compartment.
3 Close the battery
compartment cover.
Remote Control
1Switch the unit between ON and
STANDBY mode.
12 (MUTE) Mute or resume the volume.
2(SOURCE) Select the play mode.
4(BT) Select the Bluetooth mode.
3 SURR Adjust the surround ON/OFF.
5 EQ Select MUSIC/MOVIE/NEWS/SPORT/NIGHT/
GAME/AI EQ
11 DIMMER+/- Adjust display brightness.
9 BASS+/- Increase/decrease the bass level.
10 TREBLE+/- Increase/decrease the treble level.
7 VOL+/VOL- Increase/decrease the volume level.
6 / Skip to previous/next track in BT/USB mode.
8Play/pause/resume playback in BT/USB mode.
( the
11
Placement and Mounting
Placement
A If your TV is placed on a table, you can place the unit on the table directly in front of the TV stand,
centered with the TV screen.
B If your TV is attached to a wall, you can mount the unit on the wall directly below the TV screen.
Wall Mounting (if using option-B)
Note:
-
personnel only. Incorrect assembly can result in
severe personal injury and property damage (if
you intend to install this product yourself, you
must check for installations such as electrical
wiring and plumbing that may be buried inside
the wall). It is the installers responsibility to
verify that the wall will safely support the total load of the unit and wall brackets.
- Additional tools (not included) are required for the installation.
- Do not overtighten screws.
- Keep this instruction manual for future reference.
-
1. Drill 2 parallel holes (Ø 5.5-6 mm each according to wall type) in the wall. The distance between the
holes should be 652 mm.
2.
with screws and screwdriver. Make sure that they are securely installed.
3.
Lift the unit onto the wall mount screws into place.
A B
652mm
EN
FR
ES
Dolby Atmos®
Dolby Atmos® gives you immersive listening
experience by delivering sound in three
dimensional space, and all the richness, clarity,
and power of Dolby sound. For more information,
please visit dolby.com/technologies/dolby-atmos
DTS: X
DTS: X The border sound is no longer constrained
according to the playback environment to achieve
the best sound performance in this environment.
For using Dolby Atmos® / DTS: X
Dolby Atmos® / DTS: X is available in HDMI IN 1
/ HDMI IN 2 and HDMI eARC/ARC mode. For the
details of the connection, please refer to “HDMI
Connection”.
1. To use Dolby Atmos® / DTS: X in HDMI IN
mode, Your TV had to support
Dolby Atmos® / DTS: X or HDMI audio
passthrough.
2. Make sure that “Bitstream“, ”RAW“ or ”No
Encoding“ is selected for bitstream in the
audio output of the connected external
device (e.g. Blu-ray DVD player, TV etc.).
3. While entering Dolby Atmos / DTS: X,the
soundbar will show DOLBY ATMOS / DTS: X
12
06 Connections
Use the HDMI Socket
Some 4K HDR TVs require the HDMI input or
picture settings to be set for HDR content
reception. For further setup details on HDR
display, please refer to the instruction manual of
your TV.
Using HDMI to connect the soundbar, AV
equipment and TV:
Method 1: eARCARC (Audio Return Channel)
The eARC/ARC (Audio Return Channel) function
allows you to send audio from your ARC- compliant
TV to your soundbar through a single HDMI
connection. To enjoy the eARC/ARC function,
please ensure your TV is both HDMI-CEC and ARC
compliant and set up accordingly. When correctly
set up, you can use your TV remote control to adjust
the volume output (VOL +/- and MUTE) of the
soundbar.
- Connect the HDMI cable from unit's
HDMI OUT (eARC/ARC) socket to the HDMI
(eARC/RAC) socket on your ARC compliant TV.
Then press the remote control to select HDMI
eARC/ARC .
Tips:
• Your TV must support the HDMI-CEC and ARC
function. HDMI-CEC and ARC must be set to
On.
• The setting method of HDMI-CEC and ARC
about ARC function, please refer to the owner’s
manual.
Method 2: Standard HDMI
- If your TV is not HDMI ARC-compliant, connect
your soundbar to the TV through a standard
HDMI connection.
1. Use an HDMI cable to connect the soundbar's
HDMI OUT (eARC/ARC) socket to the TV’s
HDMI IN socket.
2. Use an HDMI cable to connect the soundbar's
HDMI IN socket to your external devices
(e.g. games consoles, DVD players and blu ray).
13
Use the OPTICAL Socket
-
Connect an OPTICAL cable to the TV’s OPTICAL
OUT socket and the
OPTICAL socket on the unit.
Use the COAXIAL Socket
You also can use the COAXIAL cable to connect
the TV's COAXIAL OUT socket and COAXIAL
socket on the unit.
Tip: The unit may not be able to decode all digital
audio formats from the input source. In this case,
the unit will mute. This is NOT a defect. Ensure
that the audio setting of the input source (e.g. TV,
game console, DVD player, etc.) is set to PCM or
Dolby Digital (Refer to the user manual of the
input source device for its audio setting details)
with HDMI / OPTICAl / COAXIAL input.
Connect Power
Risk of product damage!
- Ensure that the power supply voltage
corresponds to the voltage printed on the back
or the underside of the unit.
Subwoofer
Connect the AC power cord to the AC IN Socket
of the subwoofer and then into a mains socket.
Soundbar
*Power cord quantity and plug type vary by regions.
Connect the AC power cord to the AC IN Socket
of soundbar and then into a mains socket.
EN
FR
ES
14
Pair up With The Subwoofer
Automatic pairing
The subwoofer and soundbar will automatically
pair.
NOTE:
- Do not press the Pair button on the
subwoofer, except for manual pairing.
- If the automatic pairing fails, pair the
subwoofer with the main unit manually.
Manual pairing
If no audio from the wireless subwoofer can be
heard, manually pair up the subwoofer.
1 Power up soundbar by remote control or
touch pad.
2
Press soundbar SOURCE key or remote
control key for 5 seconds until the screen
shows “SUB PAIRING”. It is connected when
the LED of subwoofer turns to normal.
3
NOTE:
The subwoofer should be within 6 m of the
soundbar in an open area (the closer the
better).
Remove any objects between the subwoofer
and the soundbar.
If the wireless connection fails again, check
(e. g. interference from an electronic device)
or strong interferences and repeat the above
proc
When Auto Wake mode switch to on, standby
indicator LED will slow blink after system enter
standby indicator LED will solid light after system
enter standby.
edures.
07 Basic Operation
Standby/ON
socket, the main unit will be in Standby mode.
Press the button on the unit or on the
remote control to switch the unit ON.
Press the button again to switch the unit
back to STANDBY mode.
Disconnect the mains plug from the mains
socket if you want to switch the unit OFF
completely.
Auto Wake
When AUTO-WAKE function is “on”,system
could be wake up from standby mode In HDMI
/eARC/ARC source by CEC or in OPT/COAX
source.
Auto Wake ON/OFF
Press remote control play/pause key for 3s, enter
MENU MODE, press NEXT key to select AUTO
WAKE UP MENU, system shows Auto Wake
ON/OFF, press V+ or V-, switch to Auto Wake
ON/OFF. Press remote control play/pause key to
Auto STANDBY
When the system AUTO-STANDBY function is
“ON”, the soundbar will turn to STANDYBY mode
if there is no user operation and video/audio
signal input for 15 minutes.
Auto Standby ON/OFF
Press remote control play/pause key for 3s, enter
MENU MODE, press NEXT key to AUTO STANDBY
MENU, system shows Auto Standby ON/OFF, press
V+ or V-, switch to Auto Standby ON/OFF. Press
remote control play/pause key to exist MENU and
mains plug from the mains socket.
energy when not in use.
Power up subwoofer and press Pair key for
Press the button on the unit or on the
remote control to switch the unit ON.
Select Modes
Press the (SOURCE) button repeatedly on the
unit or the SOURCE button on the remote control
to select the OPT,COAX, ARC,HDMI,BT_IN
(Bluetooth) and USB mode. The selected
mode will show on the display.
Adjust the Bass/Treble Level
Press TREBLE then press VOL+/- button to
increase or decrease the treble.
(treble+5 / treble–5)
Press BASS then press VOL+/- button to
increase or decrease the bass.
(bass+5 / bass–5)
After about 5 seconds, the unit will exit from
bass/treble setting. The display will show the
current selected mode. You may now press the
VOL+ / - buttons to adjust volume.
15
08 OPTICAL / COAXIAL /HDMI
ARC Operation
1 Ensure that the unit is connected to the TV or
audio device.
2 Press the button repeatedly on the unit or
the SOURCE button on the remote control to
select the OPT,COAX, ARC mode.
3 Operate your audio device directly for playback
features.
4 Press the VOL +/– button to adjust the volume
to your desired level.
Tip:
The unit may not be able to decode all digital
audio formats from the input source. In this
case, the unit will mute. This is NOT a defect.
Ensure that the audio setting of the input
source (e.g. TV, game console, DVD player, etc.)
is set to PCM, Dolby Digital or DTS (Refer to the
user manual of the input source device for its
audio setting details) with HDMI IN / HDMI ARC
(eARC) / OPTICAl / COAXIAL input.
unit will display the following as follows:
Audio (abbreviation) Display
LPCM 2ch PCM AUDIO
LPCM 5.1ch MPCM AUDIO
LPCM 7.1ch MPCM AUDIO
Dolby Digital
DOLBY SURROUND
DOLBY AUDIO
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos -
Dolby TrueHD
DOLBY SURROUND
DOLBY ATMOS
Dolby Atmos -
Dolby Digital Plus
09 Bluetooth Operation
Pair Bluetooth-enabled Devices
to this unit, you need to pair your device to this
unit.
DOLBY SURROUND
DOLBY ATMOS
Turn the Surround Sound ON/OFF
Press the SURR button on the remote control
to tur rround sound. Press this
Adjust the Volume
Press the VOL+ / VOL- buttons on the unit or
on the remote control to adjust the volume.
(MUTE) button on the remote control. Press
the (MUTE) button again or press the VOL+
/ VOL- buttons to resume normal listening.
Adjust the Brightness
Press the DIMMER +/- button on the remote
control to select brightness level.
While playing, press the EQ button on the
remote control to select desired preset
equalizers:
MUSIC, MOVIE, NEWS, SPORT, NIGHT,
GAME, AI EQ.
on
DTS Ditital Surround
DTS:X
DTS
DTS-X
When dimmer set to low level,display will close
after no user action or audio format change for
3 seconds
EN
FR
ES
16
Note:
- The operational range between this player
and a Bluetooth device is approximately 26
feet (8m) (without any object between the
Bluetooth device and the unit).
- Before you connect a Bluetooth device
to this unit, ensure the device has
Bluetooth function.
-
Any obstacle between this unit and a
Bluetooth device can reduce the operational
range.
1 When the soundbar is on, repeatedly push the
button on the soundbar or the key of
the remote control to choose BT mode. the
screen will show “NO BT
Tips:
Enter "0000" for the password if necessary.
The player will also be disconnected when
your device is moved beyond the operational
range.
Press and hold BT key on the remote control,
when the screen display "BT PAIRING", the
If you want to reconnect your device to this
unit, place it within the operational range.
If the device is moved beyond the operational
range, when it is brought back, please check if
the device is still connected to the unit.
If the connection is lost, follow the instructions
above to pair your device to the unit again.
Listen to Music from Bluetooth Device
- If the connected Bluetooth device supports
you can listen to the music through the unit.
1. Pair your device with the unit.
2. Play music via your device (if it supports A2DP).
3. Use remote control to control play (if
it supports AVRCP).
- To pause/resume play, press the button on
the remote control.
- To skip to a track, press the buttons on
the remote control.
10 USB Operation
1 Insert the USB device.
2 Press the button repeatedly on the unit
or press the SOURCE button on the remote
control to select USB mode.
3 During playback:
- To pause or resume play, press the button
on the remote control.
-
buttons on the remote control.
Tips:
This unit can play MP3/WAV/WMA/FLAC/ALAC.
Support a USB port: FAT32, exFAT.
2 Enable your Bluetooth device and select the
search mode. Hisense U3120G will appear
on your Bluetooth device list.
- press and hold the
searchable. The display will show BT PAIRING
and you will hear “Pairing" from the unit.
3 Select Hisense U3120G in the device list.
After successful pairing, you will hear
Connected and the display panel shows
BT_IN.
(BT) button on the remote control to be
4 Play music from the connected Bluetooth
device.
To disconnect the Bluetooth function, you can :
- Switch to another function on the unit.
- Disable the function from your Bluetooth
device.The Bluetooth device will be
disconnected.
soundbar will auto disconnect the current
Bluetooth conntection and enter pairing mode.
/
/
Surround
The soundbar has an interface for surround
speaker. When the dongle plug in soundbar
and connect the surround successfully, the
pairing light is on, the surround function is
active.
* Dongle and Surround speakers need to be
purchased separately.
1. In normal status, soundbar will show current
channel information, such as ARC, ”OPT”. User
press play/pause key of the remote control for 3
seconds, will active the MENU and shows ”MENU”.
2. In this stage, the user press “previous “next”, will
show the status of all settings.
3. In current settings, press v+/-, can adjust the
setting value
4. Menu settings list as below table
12 Status Information Enquiry
And Setting Menu
Hisense EzPlay function
With this function, Hisense Soundbar can
interact with Hisense TV(when ARC connected).
* Only for some models of Hisense TV, please
consult the distributor for details.
17
11 Othe Function
5. When user press the play key of the remote
control, will exit the MENU mode, or the user
has no operation for 10s, will exit the MENU
mode.
OPT mode, press ”standby“ key of the soundbar
for 5 seconds, the screen shows ”RESET, the
soundbar will beidle in 2s, and recover to factory
setting.
13 Factory Setting Reset
Description
Music
Select the EQ mode, 7 preset
EQ modes are available
MUSIC/MOVIE/NEWS/SPORT
/NIGHT/GAME/AI
Adjust treble level
SUR ON
BAS 0
TRE 0
DIM H Adjust the display brightness
AUTO WAKE OFF
AUTO STANDBY ON
BEEP ON
LT XX Adjust the delay time
Display
Adjust bass level
BASSBOOST
DRC ON
DLG 0
NEURALX OFF
VIRTUALX OFF
Adjust the DTS dialog level
EN
FR
ES
18
14 Troubleshooting
To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using
this unit, check the following points before requesting service.
No power
Ensure that the AC cord of the apparatus is
properly connected .
Ensure that there is power at the AC outlet.
Press standby button to turn the unit on.
Remote control does not work
Before you press any playback control button,
Reduce the distance between the remote
control and the unit.
Insert the battery with its polarities (+/-)
aligned as indicated.
Replace the battery.
Aim the remote control directly at the sensor
on the front of the unit.
No sound
Make sure that the unit is not muted. Press
MUTE or VOL+/VOL– button to resume normal
listening.
Press button on the unit or on the remote
control to switch the soundbar to standby
mode. Then press the button again to switch
the soundbar on.
Unplug both the soundbar and the subwoofer
from the mains socket, then plug them again.
Switch on the soundbar.
Ensure the audio setting of the input source
(e.g. TV, game console, DVD player, etc.)
is set to PCM or Dolby Digital mode while
using digital (e.g. HDMI, OPTICAL, COAXIAL)
connection.
The subwoofer is out of range, please move the
subwoofer closer to the soundbar. Make sure
the subwoofer is within 5 m of the soundbar
(the closer the better).
The soundbar may have lost connection with
the subwoofer. Re-pair the units by following
the steps on the section “Pairing the Wireless
Subwoofer with the Soundbar”.
The unit may not be able to decode all digital
audio formats from the input source. In this
case, the unit will mute. This is NOT a defect.
device is not muted.
this unit on my Bluetooth device for
Bluetooth pairing
Ensure the Bluetooth function is activated on
your Bluetooth device.
Ensure you have paired the unit with your
Bluetooth device.
one of the ERPII standard require-
ment for saving power
When the unit's external input signal
automatically in 15 minutes. Please increase
the volume level of your external device.
The subwoofer is idle or the indicator
of subwoofer do not light up.
The subwoofer is idle when it is not connected
to soundbar over 1 minute.
Please disconnect the AC power and power up
again after 5 minutes .
19
Model Name U3120G
Soundbar
Power Supply AC100-240V~ 50/60Hz
Power Consumption 30 W
Standby Power < 0.5 W
USB port for playback
USB Compatibility
5V 500mA
High-Speed USB (2.0) / FAT32, exFAT.
32G (max) , MP3/WAV/WMA/FLAC/ALAC.
Dimension (WxHxD) 960 x 58 x 85 mm (37.8 x 2.3 x 3.3 inch)
Net weight 4.85 lbs (3.4 kg)
Audio input sensitivity -12dBFS
Frequency Response 120Hz - 20KHz
Bluetooth Version V 5.3
Bluetooth frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz
2.4G wireless frequency bands 2404 MHz ~ 2476 MHz
Subwoofer
Power Supply AC100-240V~ 50/60Hz
Power Consumption 60 W
Standby Power < 0.5 W
Dimension (WxHxD) 200 x 304 x 295 mm (7.9 x 12.0 x 11.6 inch)
Net weight 8.82 lbs (7.2 kg)
Frequency Response 40Hz - 120Hz
Soundbar 240W
Subwoofer 180W
Total 420W
Remote Control
Reference Output Power
Distance/Angle 19.7 feet (6m) / 30°
Battery type AAA (1.5V X 2)
15 Specifications EN
FR
ES
Barre de son 3.1.2CH avec caisson de basse sans fil
Modèle : U3120G
Avant d'utiliser la barre de son, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour référence ultérieure.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Pass through
21
deux lames et une troisième broche pour
la masse. La lame plus large et la troisième
broche sont là pour votre sécurité. Si la prise
fournie ne rentre pas dans votre prise murale,
prenez contact avec un électricien pour le
remplacement de la prise.
10 Protégez le cordon d’alimentation de tout
piétinement et empêchez qu’il soit pincé, et
plus particulièrement au niveau des prises
de courant et de l’endroit où il est branché à
l’appareil.
11 Utilisez uniquement des xations/accessoires
recommandées par le fabricant.
12 Utilisez uniquement un chariot,
socle, trépied, support ou table
spéciés par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot ou
rack est utilisé, soyez prudent quand vous
déplacez l’ensemble chariot/appareil de
manière à éviter les blessures en cas de chute.
13 Débranchez l’appareil en cas d’orage ou
lorsqu’il est inutilisé pendant de longues
périodes.
14 Conez toute réparation à un personnel
qualié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé d’une manière
ou d’une autre, tels que lorsque le cordon
d’alimentation ou la che sont endommagés,
du liquide a été renversé, des objets sont
tombés à l’intérieur, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, quil ne fonctionne pas
correctement ou qu’il est tombé.
15 Cette unité est un appareil électrique à
double isolation de Classe II. Il a été conçu de
telle sorte qu'il ne nécessite pas une connexion
à la terre pour la sécurité électrique.
16 L’appareil ne doit pas être exposé à des
égouttements ou des éclaboussures. Aucun
objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être placé sur l’appareil.
17 La distance minimale autour de l’appareil pour
une ventilation susante est de 5 cm.
18 Ne pas entraver la ventilation en recouvrant les
ouvertures de ventilation avec des objets tels
que journaux, nappes de table, rideaux, etc.
19 Ne pas placer de sources de ammes nues,
comme des chandelles, sur le produit.
20 Les piles doivent être recyclées ou mises au
rebut conformément aux directives nationales
et locales.
21 Utiliser l’appareil dans des climats tempérés ou
tropicaux.
01 Consignes de sécurité
Le symbole éclair avec une èche dans un
triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le capot
du produit qui peut être d’une ampleur
susante pour constituer un risque de
décharge électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur
de la présence d’instructions importantes
d’utilisation et de maintenance dans la
documentation accompagnant l’appareil.
Sécurité
1 Lisez ces instructionsToutes les consignes
de sécurité et de fonctionnement doivent être
lues avant d’utiliser ce produit.
2 Conservez ces instructions – Les instructions
de sécurité et de fonctionnement doivent être
conservées pour référence ultérieure.
3 Respectez tous les avertissements - Tous
les avertissements sur cet appareil et dans
les instructions d’utilisation doivent être
respectées.
4 Suivez toutes les instructionsToutes les
instructions et consignes d’utilisation doivent
être suivies.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau
L’appareil ne doit jamais être utilisé près de
l’eau ou de l’humidité, tel que dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine ou similaires.
6 Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un
chion sec.
7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil en suivant les instructions
du fabricant.
8 Ne placez pas l’appareil près d’une source de
chaleur, tels que des radiateurs, des bouches
d’air chaud, des gazinières ou tout autre
appareil (y compris des amplicateurs) qui
produisent de la chaleur.
9 N’éliminez pas la fonction de sécurité de la
che polarisée ni de la prise de terre. Une prise
polarisée possède deux lames avec une plus
large que l’autre. Une prise avec terre possède
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
EN
FR
ES
22
MISE EN GARDE relative aux piles
Pour éviter les fuites des piles qui pourraient
entraîner des blessures corporelles, des dommages
matériels ou endommager l’appareil :
- Installer toutes les piles correctement, + et -
comme indiqué sur l’appareil.
- Ne pas mélanger des piles usagées et neuves.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH,
etc.).
- Retirer les piles lorsque l’appareil nest pas
utilisé pendant une longue période.
Mise au rebut de ce produit. Ce
pictogramme indique que ce produit
ne doit pas être jeté avec les autres
déchets ménagers dans toute l’Europe.
An de prévenir toute nuisance possible
à l’environnement ou à la santé humaine causée
par une élimination incontrôlée des déchets,
recyclez ce produit de manière responsable pour
promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour retourner votre appareil usagé,
veuillez utiliser les systèmes de reprise et de
collecte ou contactez le revendeur où vous avez
acheté le produit. Le revendeur peut emmener ce
produit pour son recyclage propre et sûr.
Nous déclarons par la présente que ce produit
est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE.
Les marques et logos Bluetooth sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
Les termes HDMI et HDMI High-Denition
Multimedia Interface et le logo HDMI sont des
marques de commerce ou des marques déposées
de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les
symboles Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio et
double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Attention :
- L’utilisation de dispositifs de commande ou de
réglage ou l’exécution de procédures autres
que celles décrites dans le présent document
peut entraîner une exposition dangereuse aux
rayonnements ou toute autre opération non
sécuritaire.
- An de réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil ne
doit pas être exposé à des égouttements
ou éclaboussures, ni des objets remplis de
liquides, tels que des vases, ne doivent être
placés sur l’appareil.
- Si la che secteur ou le coupleur de l’appareil
est utilisé comme sectionneur, ce dispositif
doit toujours rester facilement accessible.
- Le fait de remplacer la pile par une autre
pile qui ne convient pas présente un risque
d’explosion. Remplacer uniquement par une
pile de type identique ou équivalent.
Avertissement
La pile (piles ou un ensemble de piles) ne doit
pas être exposée à une chaleur excessive, tel
que le soleil, le feu ou similaire.
Avant de faire fonctionner ce système,
vérier que sa tension est identique à celle de
l’alimentation électrique locale.
Ne pas placer cet appareil à proximité de
champs magnétiques puissants.
Ne pas placer cet appareil sur l’amplicateur
ou le récepteur.
Ne pas placer cet appareil à proximité
d’endroits humides car l’humidité aectera la
durée de vie de la tête laser.
Si un objet solide ou du liquide tombe dans
le système, débrancher le système et le faire
vérier par un personnel qualié avant de le
remettre en marche.
Ne pas tenter de nettoyer l’appareil avec
des solvants chimiques car cela pourrait en
endommager la surface. Utiliser un chion
propre, sec ou légèrement humide.
Pour débrancher la che du cordon
d’alimentation de la prise murale, toujours tirer
directement sur la che, ne jamais tirer sur le
cordon.
Tout changement ou modication de cet
appareil non expressément approuvé par la
partie responsable de la conformité annulera
le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Létiquette des caractéristiques nominales
est collée sur la face inférieure ou arrière de
l’appareil.
23
Pour les brevets DTS, veuillez lire http://patents.
dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. (pour
les sociétés dont le siège social est situé aux États-
Unis/au Japon/à Taïwan) ou sous licence de DTS
Licensing Limited (pour toutes les autres sociétés).
DTS, DTS:X, Virtual:X, et le logo DTS:X sont des
marques déposées ou des marques commerciales
de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ©
2021 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
INFORMATIONS FCC (pour les clients
américains)
Avertissement :
Toute modication apportée à cet appareil sans
l’approbation expresse de la partie responsable de
la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur
à utiliser l’équipement.
REMARQUE :
Ce dispositif a été testé et déclaré conforme
aux limites d'un dispositif numérique de classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation sidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de
l’énergie sous forme de radiofréquences ; et s’il
nest pas installé et utilisé en conformité avec
les instructions du fabricant, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications
radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles à la
réception radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l’appareil hors
tension, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger l’interférence par une ou plusieurs
des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le
récepteur.
- Brancher l'appareil à une prise sur un circuit
diérent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/
TV expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne peut pas causer
d’interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences qui peuvent
causer un mauvais fonctionnement.
Déclaration de la FCC sur l'exposition aux
rayonnements RF Attention :
pour maintenir la conformité avec les directives
d'exposition aux radiofréquences de la FCC,
placez le produit à au moins 20 cm des personnes
à proximité.
Roku, le logo Roku, Roku TV, Roku TV Ready
et le logo Roku TV Ready sont des marques
commerciales et/ou des marques déposées
de Roku, Inc. Ce produit est pris en charge par
Roku TV Ready aux États-Unis, au Canada et au
Mexique. Les pays sont sujets à changement.
Pour obtenir la liste la plus récente des pays dans
lesquels ce produit est pris en charge par Roku TV
Ready, veuillez envoyer un e-mail à rokutvready@
roku.com.
EN
FR
ES
24
02 Informations
Formats audio d’entrée pris en charge
Les formats audio pris en charge par ce système sont les suivants.
Format Fonction
HDMI eARC ARC OPT COA
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos - Dolby TrueHD
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus
DTS Ditital Surround
DTS:X
: Formats pris en charge.
: Format non pris en charge.
La prise HDMI IN ne prend pas en charge les formats audio protégés par la copie tels que le CD Super
Audio ou le DVD-Audio.
Avis IC :
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux CNR d’
Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
Pour rester en conformité avec les consignes
d'exposition aux RF, placez le produit à au moins
20 cm des personnes proches.
25
Formats vidéo HDMI pris en charge
Les formats vidéo pris en charge par ce système sont les suivants.
Résolution Fréquence d’images 3D Espace
colorimétrique
Profondeur de
couleur
Réglage [Format du
signal HDMI]
4K
4096 × 2160p3)
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
-RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 8 bits
[format amélioré] 1)
- YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
- YCbCr 4:2:0 10/12 bits
23,98/24/25/
29,97/30 Hz -RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
10/12
bits
4K
4096 × 2106p3)
3840 × 2106p
50/59,94/60 Hz - YCbCr 4:2:0 8 bits
[format standard] 2)
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
-RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 8 bits
- YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz -
RGB 4:4:4
YCbCr
4:4:4
YCbCr
4:2:2
8/10/12
bits
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p 50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz -
720 × 480p 59,94/60 Hz -
720 × 576p 50 Hz -
640 × 480p 59,94/60 Hz - RGB 4:4:4
: Compatible avec les signaux 3D côte à côte (demi-largeur) 3)
: Compatible avec le cadre et les signaux 3D dans 3) le format
1)
2) Veuillez utiliser un câble haute vitesse HDMI avec Ethernet.
Formats USB pris en charge
Extension Codec Taux d'échantillonnage Débit binaire
* .MP3
MP1 Pas de limite Pas de limite
MP2 Pas de limite Pas de limite
MP3 Pas de limite Pas de limite
* .WAV
"IMA-ADPCM
MS-ADPCM" ≤ 192 kHz ≤ 9216 kbps
PCM ≤ 192 kHz ≤ 9216 kbps
* .WMA WMA STD ≤ 48 kHz ≤ 768 kbps
* .M4A/AAC ALAC ≤ 192 kHz Pas de limite
* .FLAC FLAC ≤ 192 kHz ≤ 9216 kbps
1. pour les chiers audio *.WMA, ne prend en charge que WMA V2/V7/V8/V9
2. pour les chiers audio *.FLAC, voici les formats pris en charge : a) canal = 8, taille de bloc <= 8192 ;
b) canal = 6, taille de bloc <= 16384
EN
FR
ES
26
* Cordon d’alimentation CA
× 2
Unité principale Télécommande /
piles AAA × 2
Caisson de basse
sans l
Câble HDMI Manuel de l’utilisateur /
Guide de démarrage rapide
Vis × 2
Chevilles × 2
* Le nombre de cordons d’alimentation fournis et le type de prise varient selon les régions.
* La conception et les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
* Les images, illustrations et dessins présentés dans ce manuel d'utilisation sont uniquement
fournis à titre indicatif, l'apparence réelle du produit peut varier.
Câble optique
03 Contenu de la boîte
27
04 Identication des pièces
Unité principale
1 Fenêtre d’achage
Permet d’acher l’état actuel.
2 Capteur de télécommande
Permet de recevoir le signal de la
télécommande.
3 Voyant de VEILLE
4 Bouton (MARCHE/ARRÊT)
Permet de commuter l’appareil entre le mode
MARCHE et le mode VEILLE.
5 Bouton (SOURCE)
Permet de sélectionner la fonction de lecture.
6 Boutons VOL+/VOL-
Permettent d’augmenter/diminuer le volume.
7 Support mural
Installez les vis de montage mural au support
mural de l’unité.
8 Prise COAXIALE
9 Prise OPTIQUE
10 Prise HDMI OUT (eARC/ARC)
Permet de se connecter à un téléviseur via un
câble HDMI.
11 Prise HDMI IN
12 Prises TYPE-C (Uniquement pour les enceintes
surround arrière)
13 Prise USB
Insérez le périphérique USB pour lire de la
musique.
14 Prise AC IN
Branchez ici le câble d’alimentation.
Caisson de basses sans l
1 Indicateur PAIR
Le voyant cesse de clignoter une fois que le
subwoofer est associé avec la barre de son.
2 Bouton PAIR
Appuyez pour activer la fonction d’appariement
entre l’unité principale et le caisson de basse.
3 Prise AC IN
Permet le branchement à l’alimentation
électrique.
EN
FR
ES
28
Télécommande
1 Permet de commuter l’appareil entre le mode
MARCHE et le mode VEILLE.
2 (SOURCE) Sélectionnez le mode de lecture.
3 SURR Permet d’activer/de désactiver le son
ambiophonique.
4 (BT) Permet de sélectionner le mode Bluetooth.
5 EQ Sélectionnez l’eet sonore MUSIQUE/FILM/
ACTUALITÉS/SPORT/NUIT/JEUX/EQ à IA.
6 / Permet de passer à la piste précédente/
suivante en mode BT/USB.
7 VOL+/VOL- Permet d’augmenter/diminuer le volume.
8 Lecture/pause/reprise de la lecture en mode
BT/USB.
9 BASS+/- Augmentez ou diminuez le niveau des graves.
10 TREBLE+/- Augmentez ou diminuez le niveau des aigus.
11 DIMMER+/- Réglez la luminosité de l’écran.
12 (MUET) Couper le son ou reprendre le volume.
Préparer la télécommande
La télécommande permet de commander l’appareil
à distance.
Même si la télécommande fonctionne
commandes de la télécommande peuvent être
perturbées si des obstacles entre l’appareil et
la télécommande sont présents.
Si la télécommande est actionnée à proximité
d’autres produits qui génèrent des rayons
infrarouges ou si d’autres dispositifs de
commande à distance à l’aide de rayons
infrarouges sont utilisés à proximité, elle
pourrait fonctionner de manière incorrecte.
Et de même, les autres produits peuvent
fonctionner de manière incorrecte.
Remplacer les piles de la técommande
1 Appuyez et faites glisser
le couvercle arrière pour
ouvrir le compartiment
des piles de la
télécommande.
2 Insérez deux piles
AAA. Veiller à faire
correspondre les
extrémités (+) and () des
piles avec les extrémités
(+) et (–) indiquées dans le
compartiment à piles.
3 Fermez le couvercle du
compartiment à piles.
Précautions concernant les piles
Veillez à insérer les piles en respectant les
Utilisez des piles du même type. N’utilisez
jamais plusieurs types de piles ensemble.
Il est possible d’utiliser des piles rechargeables
ou non rechargeables. Reportez-vous aux
précautions gurant sur leurs étiquettes.
Faites attention à vos ongles lorsque vous
retirez le couvercle du compartiment à piles et
les piles.
Ne laissez pas tomber la télécommande.
Ne laissez rien heurter la télécommande.
Ne renversez pas d’eau ou de liquide sur la
télécommande.
Ne placez pas la télécommande sur un objet
humide.
Ne placez pas la télécommande sous les rayons
directs du soleil ou à proximité de sources de
chaleur excessive.
Retirez les piles de la télécommande lorsquelle
nest pas utilisée pendant une longue période,
car la corrosion ou une fuite des piles pourrait se
produire et entraîner des blessures corporelles,
des dommages matériels ou un incendie.
N’utilisez pas dautres piles que celles spéciées.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des
piles usagées.
Ne rechargez jamais une pile si vous nêtes pas
sûr qu’il s’agit d’une pile rechargeable.
05 Préparatifs
29
Placement et montage
Position
A Si votre téléviseur est placé sur une table, vous pouvez placer l’appareil sur la table directement
devant le support de téléviseur, au centre de l’écran du téléviseur.
B Si votre téléviseur est xé à un mur, vous pouvez installer l’appareil sur le mur directement sous l’écran
du téléviseur.
Montage mural (si vous utilisez l’option-B)
- L’installation doit être eectuée par un personnel
qualié. Un montage incorrect peut entraîner
des blessures et des pertes matérielles (si vous
avez l'intention d'installer ce produit vous-même,
vous devez vérier la présence d’installations
tels que le câblage électrique et la plomberie qui
pourraient se trouver à l’intérieur des murs). Il est
de la responsabilité de l'installateur de vérier
que le mur pourra soutenir sans danger la charge totale de l'appareil et des supports muraux.
- Des outils supplémentaires (non inclus) sont nécessaires pour l'installation.
- Ne pas trop serrer les vis.
- Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
- Utilisez un détecteur électronique pour vérier le type de mur avant de percer et de réaliser le montage.
1.
2. Fixez fermement une cheville dans chaque trou du mur, le cas échéant. Serrez les supports de
montage mural sur le mur avec les vis et un tournevis. Assurez-vous qu'ils sont correctement installés.
3. Placez l'unité sur les vis de montage mural en place.
652 mm
EN
FR
ES
30
06 Connexions
Dolby Atmos®
La fonction Dolby Atmos® vous ore une
expérience d'écoute immersive en livrant un
son dans un espace tridimensionnel, et toute la
richesse, la clarté et la puissance du son Dolby.
Pour plus d’informations, veuillez visiter dolby.com/
technologies/dolby-atmos
DTS:X
DTS:X Le son de bordure nest plus limité par le
placement du haut-parleur à une position xe ou à
des signaux de canal spéciques. Il peut être débog
de manière exible en fonction de l'environnement
de lecture pour obtenir les meilleures performances
sonores dans cet environnement.
Pour utiliser Dolby Atmos® / DTS:X
Dolby Atmos® / DTS:X est disponible en mode
HDMI IN 1 / HDMI IN 2 et HDMI eARC/ARC. Pour
plus de détails sur la connexion, reportez-vous à la
section « Connexion HDMI ».
1. Pour utiliser Dolby Atmos® / DTS:X en mode HDMI
IN, votre léviseur doit prendre en charge Dolby
Atmos® / DTS:X ou le HDMI audio passthrough.
2. Assurez-vous que « Bitstream », « RAW » ou « Pas
d'encodage » est sélectionné pour le bitstream
dans la sortie audio de l'appareil externe connecté
(par exemple, lecteur DVD Blu-ray, téléviseur, etc.).
3. Pour utiliser Dolby Atmos / DTS:X, la barre de son
achera DOLBY ATMOS / DTS:X.
Utiliser la prise HDMI
Certains téléviseurs HDR 4K nécessitent que les
paramètres d’entrée HDMI ou d’image soient
congurés pour la réception de contenu HDR. Pour
plus de détails sur lachage HDR, veuillez consulter
le manuel d’instructions de votre téléviseur.
Utiliser la prise HDMI pour relier la barre de son à
La fonction eARC/ARC (Audio Return Channel)
vous permet d’envoyer l’audio de votre téléviseur
compatible avec la norme ARC à votre barre de
son à travers une seule connexion HDMI. Pour
utiliser la fonction eARC/ARC, veuillez vérier
que votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC et HDMI-CEC, et paramétrez-
le en conséquence. Lorsqu'il est correctement
paramétré, vous pouvez utiliser la télécommande
du téléviseur pour régler le volume (VOL +/- et
MUET) de la barre de son.
- Branchez le câble HDMI de la prise HDMI OUT
(eARC/ARC) de l’unité à la prise HDMI (eARC/
ARC) de votre téléviseur compatible ARC.
Appuyez ensuite sur la télécommande pour
sélectionner HDMI eARC/ARC.
Conseils :
• Votre téléviseur doit être compatible avec les
fonctions HDMI-CEC et ARC. Les fonctions
HDMI CEC et ARC doivent être activées.
• La méthode de réglage des fonctions HDMI-
CEC et ARC peut varier d’un téléviseur à l’autre.
Pour plus de détails sur la fonction ARC,
veuillez-vous reporter au manuel de votre
téléviseur.
- Si votre téléviseur nest pas compatible
HDMI ARC, connectez votre barre de son au
téléviseur via une connexion HDMI standard.
1. Utilisez un câble HDMI pour connecter la prise
HDMI OUT (eARC/ARC) de la barre de son à la
prise HDMI IN du téléviseur.
2. Utilisez un câble HDMI pour connecter la prise
HDMI IN de la barre de son à vos appareils
externes (p. ex., consoles de jeux, lecteurs DVD
et blu ray).
ou
Équipement audiovisuel
13
31
Utiliser la prise OPTICAL
- Connectez un ble OPTIQUE à la prise OPTICAL
OUT du téléviseur et à la prise OPTICAL de
l’appareil.
Utiliser la prise COAXIAL
Vous pouvez également utiliser le câble
COAXIALE pour connecter la prise COAXIAL
OUT (SORTIE COAXIALE) du téléviseur et la
prise COAXIAL de l’appareil.
Conseil : il se peut que l’appareil ne puisse pas
décoder tous les formats audio numériques de la
source de signal. Dans ce cas, l’appareil coupe le
son. Ceci nest PAS un défaut. Veillez à ce que le
réglage audio de la source de signal (par exemple
TV, console de jeux, lecteur DVD, etc.) soit réglé sur
PCM ou Dolby Digital (reportez-vous au manuel
de l’utilisateur du périphérique source de signal
pour les détails du réglage audio) avec entrée
HDMI / OPTIQUE / COAXIALE.
Branchement électrique
- Assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond à la tension imprimée sur la face
antérieur ou inférieure de l’unité.
Caisson de basse
Branchez le câble secteur à la prise AC IN du
caisson de basse, puis à une prise secteur.
Barre de son
Branchez le câble d’alimentation sur la prise AC
IN de l’unité principale puis à la prise secteur.
*Le nombre de cordons d’alimentation fournis et le
type de prise varient selon les régions.
EN
FR
ES
32
Association avec le caisson de basse
Association automatique
Appuyez sur la touche sur l’appareil ou sur la
télécommande pour allumer l’unité.
La barre de son et le caisson de basse seront
automatiquement associés.
- N’appuyez pas sur la touche Pair à l’arrière
du caisson de basse, sauf pour eectuer une
association manuelle.
- Si l’association automatique échoue, associez
manuellement le caisson de basse à l’unité
principale.
Association manuelle
Si vous nentendez aucun son en provenance du
caisson de basse sans l, associez-le manuellement.
1 Allumez la barre de son avec la télécommande
ou le pavé tactile.
2 Allumez le caisson de basse et appuyez sur la
touche Pair pendant 3 secondes jusqu'à ce
que la LED passe au clignotement rapide.
3 Appuyez sur la touche SOURCE de la barre
de son pendant 5 secondes jusqu'à ce que
l'écran ache « SUB PAIRING ». Il est connecté
lorsque la LED du caisson de basse passe à la
normale.
Le caisson de basse doit se trouver à moins de
6 m de la barre de son dans une zone dégagée
(le plus près sera le mieux).
Retirez tout objet entre la barre de son et le
caisson de basse.
Si la connexion sans l échoue à nouveau,
vériez la présence d’un conit entre des
fréquences ou des interférences fortes
(par exemple, une interférence provenant
d’un appareil électronique) autour de
l’emplacement de l’équipement. Supprimez
ces conits ou interférences fortes et répétez
les procédures ci-dessus.
07 Fonctionnement de base
VEILLE/MARCHE
Lorsque vous connectez l’unité principale à la prise
secteur pour la première fois, elle est en mode VEILLE.
Appuyez sur le bouton de l’appareil ou de la
télécommande pour allumer l’appareil.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour
remettre l’appareil en mode VEILLE.
Débranchez lache secteur de la prise de courant
si vous voulez éteindre complètement l’appareil.
Réveil automatique
Lorsque la fonction AUTO-WAKE est activée, le
système peut être réveillé du mode VEILLE en
source HDMI /eARC/ARC par CEC ou en source
OPT/COAX.
Activer/sactiver Réveil automatique
Appuyez sur la touche de lecture/pause de la
télécommande pendant 3 secondes, entrez
dans le MODE MENU, appuyez sur la touche
SUIVANT pour sélectionner le MENU RÉVEIL
AUTOMATIQUE, le système ache ACTIVER/
DÉSACTIVER le réveil automatique, appuyez
sur V + ou V-, passez à ACTIVER/DÉSACTIVER
le réveil automatique. Appuyez sur la touche
de lecture/pause de la télécommande pour
quitter le menu et terminer le réglage.
Lorsque le mode de réveil automatique
s’allume, le voyant de veille clignote lentement
après que le système soit entré en veille.
Lorsque le mode de réveil automatique est
désactivé, le voyant de veille s'allume une fois
que le système est en veille.
VEILLE automatique
Lorsque la fonction AUTO-STANDBY (Veille
la barre de son passe en mode VEILLE si
l'utilisateur ne réalise aucune manipulation
ou aucune entrée de signal vidéo/audio est
détectée pendant 15 minutes.
ACTIVER/DÉSACTIVER la veille
automatique
Appuyez sur la touche lecture/pause de la
télécommande pendant 3 secondes, accédez
au MODE MENU, appuyez sur la touche
SUIVANT pour accéder au MENU VEILLE
AUTOMATIQUE, le système ache ACTIVER/
DÉSACTIVER la mise en veille automatique,
appuyez sur V+ ou V-, passez à ACTIVER/
DÉSACTIVER la mise en veille automatique.
Appuyez sur la touche de lecture/pause de
la télécommande pour quitter le MENU et
terminer le réglage.
33
Pour éte
indre complètement l’appareil, retirez le
câble d’alimentation de la prise secteur.
Veuillez éteindre complètement l’appareil pour
économiser
de lénergie lorsqu’il nest pas utilisé.
Sélection des modes
Appuyez plusieurs fois sur la touche (SOURCE)
de l’appareil ou sur la touche SOURCE de la
télécommande pour sélectionner le mode OPT,
COAX, ARC, HDMI, BT_IN (Bluetooth) et USB. Le
mode sélectionné s’achera sur l’écran.
gler le niveau des graves et des aigus
Appuyez sur TREBLE, puis sur la touche
VOL+/- pour augmenter ou diminuer les aigus.
(treble+5 / treble–5)
Appuyez sur BASS, puis sur la touche VOL+/-
pour augmenter ou diminuer les graves.
(bass+5 / bass–5)
Après environ 5 secondes, l’unité quitte le
menu de réglage des graves/aigus. Lécran
achera le mode sélectionné. Vous pouvez à
présent appuyer sur les touches VOL+/- pour
régler le volume.
Activer/Désactiver le son
ambiophonique
Appuyez sur le bouton SURR de la
télécommande pour désactiver le son
ambiophonique. Appuyez à nouveau sur ce
bouton pour activer le son ambiophonique.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches
VOL+ / VOL-
de l’appareil
ou de la télécommande pour régler le volume.
Si vous souhaitez désactiver le son, appuyez
sur la touche (MUET) de la télécommande.
Appuyez de nouveau sur la touche (MUET)
ou appuyez sur les touches
VOL+ / VOL-
pour
reprendre l’écoute normale.
Réglage de la luminosi
Appuyez sur les boutons DIMMER +/- de la
télécommande pour sélectionner le niveau de
luminosi.
Lorsque le gradateur est réglé sur un niveau bas,
l’achage se ferme en l'absence d'une action de
l’utilisateur ou après un changement de format
audio pendant 3 secondes.
Sélectionner un eet sonore prédéni
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
EQ sur la télécommande parmi les
différents réglages d’égalisation prédéfinis :
MUSIQUE, FILM, ACTUALITÉS, SPORT,
NUIT, JEUX, EQ à IA.
08 Utilisation des sources
OPTICAL / COAXIAL / HDMI ARC
1
Assurez-vous que l’appareil est connecté au
téléviseur ou à un périphérique audio.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de
l’appareil ou sur la touche SOURCE de la
télécommande pour sélectionner parmi les
modes OPT, COAX, ARC.
3 Utilisez directement votre appareil audio pour
les fonctions de lecture.
4 Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le
volume au niveausiré.
Conseils :
Il se peut que l’appareil ne puisse pas décoder
tous les formats audio numériques de la
source de signal. Dans ce cas, l’appareil coupe
le son. Ceci nest PAS un défaut. Veillez à ce
que le réglage audio de la source de signal
(par exemple TV, console de jeux, lecteur DVD,
etc.) soit réglé sur PCM, Dolby Digital ou DTS
(reportez-vous au manuel de l’utilisateur du
périphérique source de signal pour les détails
du réglage audio) avec entrée HDMI IN / HDMI
e / OPTIQUE / COAXIALE.
Lors de la sélection d'un format audio diérent,
Audio (abréviation) Achage
LPCM 2ch PCM AUDIO
LPCM 5.1ch MPCM AUDIO
LPCM 7.1ch MPCM AUDIO
Dolby Digital
DOLBY SURROUND
/ DOLBY AUDIO
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos -
Dolby TrueHD
DOLBY SURROUND
/ DOLBY ATMOS
Dolby Atmos -
Dolby Digital Plus
DOLBY SURROUND
/ DOLBY ATMOS
DTS Ditital Surround DTS
DTS:X DTS-X
09 Fonctionnement avec
source Bluetooth
Associer des appareils compatibles
Bluetooth
La première fois que vous connectez votre appareil
Bluetooth à ce lecteur, vous devez associer votre
appareil Bluetooth à ce lecteur.
EN
FR
ES
34
- La distance de fonctionnement entre
ce lecteur et un appareil Bluetooth est
d’approximativement 8 mètres (26 pieds) (sans
aucun objet entre le périphérique Bluetooth
et l'unité).
- Avant de connecter un périphérique
Bluetooth à cet appareil, assurez-vous que
l’appareil dispose de la fonction Bluetooth.
- Tout obstacle entre l’unité et un appareil
Bluetooth peut réduire la distance de
fonctionnement.
1 Lorsque la barre de son est allumée, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche de la barre
de son ou sur la touche de la télécommande
NO
BT
2 Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez
le mode de recherche. « Hisense U3120G »
apparaîtra sur votre liste d’appareils Bluetooth.
- Si vous ne trouvez pas l’appareil, appuyez
sur la touche (BT) de la télécommande et
maintenez-la enfoncée pour revenir en mode
BT
PAIRING Pairing
3 Sélectionnez « Hisense U3120G » dans la liste
d’association. Lorsque l’association est réussie,
Connected » et l’écran
BT_IN
4 Écoutez de la musique à partir du périphérique
Bluetooth connecté.
Pour déconnecter la fonction Bluetooth, vous
- Passer à une autre fonction de luni.
- Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil.
Le périphérique Bluetooth sera déconnecté.
Conseils :
échéant.
Le lecteur se connectera également lorsque
votre appareil sort de la zone de fonctionnement.
Appuyez sur la touche BT de la télécommande
et maintenez-la enfoncée, lorsque l’écran ache
automatiquement de la connexion Bluetooth
actuelle et entrera en mode d’association.
Si vous souhaitez reconnecter votre appareil à
ce lecteur, placez-le à nouveau dans la zone de
fonctionnement.
Si l’appareil est déplacé au-delà de la plage de
fonctionnement, et que vous le placez à nouveau
dans la zone de fonctionnement, veuillez-vous
assurer quil est toujours connecté au lecteur.
Si la connexion est perdue, suivez les instructions
ci-dessus pour associer à nouveau votre unité au
lecteur.
Écouter de la musique à partir d’un
périphérique Bluetooth
- Si l’appareil Bluetooth connecté prend en
charge l’Advanced Audio Distribution Prole
(A2DP), vous pouvez écouter la musique stoce
sur l'appareil via l'unité.
1. Associez votre appareil avec le lecteur.
2. Lisez la musique stockée sur votre appareil (s’il
est compatible avec la norme A2DP).
3. Utilisez la télécommande fournie pour contrôler
la lecture (s’il est compatible avec la norme
AVRCP).
- Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez
sur la touche de la télécommande.
- Pour accéder à une piste, appuyez sur les
touches / sur la télécommande.
10 Fonctionnement USB
1 Insérez le périphérique USB.
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de
l’appareil ou appuyez sur le bouton SOURCE
de la télécommande pour sélectionner le mode
USB.
3 Pendant la lecture :
- Pour mettre en pause ou reprendre la lecture,
appuyez sur le bouton de la télécommande.
- Pour passer à la piste précédente/suivante,
appuyez sur les touches / de la
télécommande.
Conseils :
Cette unité peut lire des chiers MP3/WAV/
WMA/FLAC/ALAC.
L’appareil prend en charge un port USB : FAT32,
exFAT.
35
11 Autres fonctions
Fonction Hisense EzPlay
Avec cette fonction, la barre de son Hisense
peut interagir avec le téléviseur Hisense
(lorsque les deux appareils sont connectés en
ARC).
* Uniquement disponible pour certains modèles
de téléviseur Hisense. Veuillez consulter le
distributeur pour plus de détails.
Surround
La barre de son dispose d’une interface pour
haut-parleur surround. Lorsque le dongle
est branché à la barre de son et connecté au
surround avec succès, le voyant d’association
est allumé et la fonction surround est activée.
* Le dongle et les haut-parleurs surround
doivent être achetés séparément.
12 Demande d’informations
d’état et réglages du menu
1. En état normal, la barre de son achera les
informations sur la source en cours, telles
la touche lecture/pause de la télécommande
pendant 3 secondes, active le MENU et ache
2. Pendant cette étape, l’utilisateur appuie sur
de tous les paramètres.
3. Dans les paramètres actuels, appuyez sur
VOL+/-, pour eectuer le réglage.
4. Liste des réglages du menu dans le tableau ci-
dessous
Achage Description
Musique
Sélectionnez le mode EQ,
sept modes EQ prédénis
sont disponibles MUSIQUE/
FILMS/ACTUALITÉS/SPORTS/
NUIT/JEUX/IA
SUR ON Activer/désactiver le mode
surround
BAS 0 Régler le niveau des basses
TRE 0 Régler le niveau des aigus
DIM H Régler la luminosité de l'écran
RÉVEIL
AUTOMATIQUE
DÉSACTIVÉ
Activer/désactiver le réveil
automatique
MISE EN VEILLE
AUTOMATIQUE
ACTIVÉE
Activer/désactiver la mise en
veille automatique
BIP ACTIVÉ Activer/désactiver le bip
LT XX Régler le temps de retard
ACTIVER DRC Activer/désactiver DTS DRC
DLG 0 Régler le niveau pour les
dialogues DTS
NEURALX
DÉSACTIVÉ
Activer/désactiver le DTS
Neural
VIRTUALX
DÉSACTIVÉ
Activer/désactiver DTS
Virtual:X
BASSBOOST Mode Bassboost activé/
désactivé
5. Le mode MENU est abandonné lorsque
l’utilisateur appuie sur la touche de lecture
de la télécommande ou s'il n'eectue aucune
opération pendant 10 secondes.
13 Réinitialisation des
paramètres d'usine
En mode OPT, appuyez sur la touche « VEILLE »
de la barre de son pendant 5 secondes, l’écran
ache « Réinitialiser », la barre de son sera
inactive pendant 2 secondes et redémarrera avec
les réglages d’usine.
EN
FR
ES
36
14 Dépannage
Pour garder la validité de la garantie, nessayez jamais de réparer le système. Si vous rencontrez des
problèmes lors de l’utilisation de cet appareil, vériez les points suivants avant de faire appel au SAV.
Pas d’alimentation
Veillez à ce que le cordon secteur de l’appareil
soit correctement branché.
Assurez-vous qu’il y a du courant sur la prise
secteur.
Appuyez sur le bouton de veille pour allumer
l’appareil.
La télécommande ne fonctionne pas
Avant d’appuyer sur une touche de lecture,
veuillez d’abord sélectionner la source adéquate.
Réduire la distance entre la télécommande et
l’appareil.
Vériez que la polarité (+/-) des piles a été
respectée.
Remplacez les piles.
Dirigez la télécommande directement vers le
capteur situé à l’avant de l’appareil.
Pas de son
Assurez-vous que l'appareil n'est pas mis en
sourdine. Appuyez sur les touches MUET ou
VOL+/VOL- pour reprendre l’écoute normale.
Appuyez sur la touche de l’unité ou de la
télécommande pour passer la barre de son en
mode VEILLE. Appuyez ensuite sur la touche
à nouveau pour activer la barre de son.
Débranchez la barre de son et le caisson de
basse de la prise secteur, puis rebranchez-les.
Activez la barre de son.
Assurez-vous que le réglage audio de la source
d'entrée (par exemple, le téléviseur, la console
de jeux, le lecteur DVD, etc.) est réglé sur le
mode PCM ou Dolby Digital lors de l'utilisation
d'une connexion numérique (par exemple,
HDMI, OPTIQUE, COAXIALE).
Le caisson de basse est hors de portée, veuillez
rapprocher le caisson de basse de la barre de
son. Assurez-vous que le caisson de basse est à
sera le mieux).
La barre de son a peut-être perdu la connexion
avec le caisson de basse. Associez à nouveau
les unités en suivant les étapes de la section
L'appareil pourrait ne pas être en mesure de
décoder tous les formats audio numériques à
partir de la source d'entrée. Dans de tels cas,
l’unité ne produira pas de son. Ce n'est PAS un
défaut, l'appareil n'est pas mis en sourdine.
Je ne trouve pas le nom Bluetooth de
cette unité sur mon dispositif Bluetooth
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est
activée sur votre dispositif Bluetooth.
Veillez à ce que l’appareil soit appairé avec
votre périphérique Bluetooth.
L’appareil se met automatiquement
hors tension après 15 minutes
d’inactivité. Exigence de la norme
ERPII pour économiser de l’énergie
Lorsque le niveau du signal d’entrée externe
de l’appareil est trop bas, l’appareil séteint
automatiquement au bout de 15 minutes.
Veuillez augmenter le volume de votre
périphérique externe.
Le caisson de basse est inactif ou
le témoin du caisson de basse ne
s’allume pas.
Le caisson de basse est inactif lorsqu’il nest pas
connecté à la barre de son pendant plus d’une
minute.
L’indicateur est éteint lorsque le caisson
de basse est inactif. Veuillez débrancher
l’alimentation CA et la rebrancher après 5
minutes.
37
15 Spécications
Nom du modèle U3120G
Barre de son
Alimentation électrique CA 100-240 V ~ 50/60 Hz
Consommation d’énergie 30 W
Alimentation en mode VEILLE < 0,5 W
Port USB pour la lecture
Compatibilité USB
Supports / formats de chiers pris en
charge par le port USB
5 V 500 mA
USB haute vitesse (2.0) / FAT32, exFAT.
32 Go (max), MP3/WAV/WMA/FLAC/ALAC.
Dimensions (L × H × P) 960 × 58 × 85 mm (37,8 × 2,3 × 3,3 pouces)
Poids net 4,85 lbs (3,4 kg)
Sensibilité d'entrée audio -12 dBFS
Réponse en fréquence 120 Hz - 20 kHz
Spécication sans l
Version Bluetooth BT 5.3
Bandes de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz
Bandes de fréquences sans l 2,4 G 2404 MHz ~ 2476 MHz
Subwoofer
Alimentation électrique CA 100-240 V ~ 50/60 Hz
Consommation d’énergie 60 W
Alimentation en mode VEILLE < 0,5 W
Dimensions (L × H × P) 200 × 304 × 295 mm (7,9 × 12,0 × 11,6 pouces)
Poids net 8,82 lbs (7,2 kg)
Réponse en fréquence 40 Hz - 120 Hz
Puissance de sortie de référence
Barre de son 240 W
Caisson de basse 180 W
Total 420 W
Télécommande
Distance/Angle 19,7 pieds (6 m) / 30°
Type de batterie AAA (1,5 V × 2)
EN
FR
ES
1
MANUAL DE USUARIO
Antes de usar la barra de sonido, lea completamente este
manual y consérvelo para futuras referencias.
Barra de sonido de 3.1.2 canales con subwoofer inalámbrico
Modelo: U3120G
Pass through
39
01 Instrucciones importantes de seguridad
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO ABRIR
El símbolo de relámpago con cabeza de
tiene como propósito alertar al usuario
sobre la presencia de "tensión peligrosa"
no aislada dentro del recinto del producto
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene como propósito
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de operación
y de mantenimiento (servicio) en la
documentación que acompaña al aparato.
Seguridad
1
Lea estas instruccionesTodas las instrucciones
de seguridad y operación deben leerse antes de
operar este producto.
2
Mantenga estas instrucciones
Las instrucciones
de seguridad y operación deben conservarse
para futuras referencias.
3 Preste atención a todas las advertencias
Deben tomarse en cuenta todas las advertencias
colocadas en el aparato y en las instrucciones de
operación.
4 Siga todas las instrucciones
Deben seguirse
todas las instrucciones de operación y uso.
5
No use este aparato cerca del agua
El aparato
no debe ser usado cerca de agua o humedad,
por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de
una piscina o lugar similar.
6 Limpie solamente con un paño seco.
7 No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale en conformidad con las instrucciones
del fabricante.
8 No instale cerca de fuentes que generen calor
tales como radiadores, registradores de calor,
estufas así como productos similares (incluidos
9
clavija polarizada o de puesta a tierra. Una
clavija polarizada tiene dos contactos, uno más
ancho que otro. Una clavija de puesta a tierra
tiene dos contactos y un tercero de puesta a
tierra. El contacto más ancho o el tercero de
puesta a tierra se proporciona para brindarle
seguridad. Si la clavija proporcionada no
encaja en su toma de corriente, consulte a un
electricista para cambiar la toma de corriente
obsoleta.
10 Proteja el cable de alimentación de tal manera
que no lo pisen o que no sea pinchado,
particularmente las clavijas, receptáculos
de conveniencia y el punto donde salen del
aparato.
11 Solamente use accesorios/aditamentos
12 Solamente use el aparato con un
carrito, base, trípode o mesa
vendido con el aparato. Cuando use
un carrito, tenga precaución cuando mueva el
carrito/aparato en combinación para evitar
lesiones en caso de volcarse.
13 Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se use por periodos de
tiempo prolongados.
14
Se requiere servicio cuando el aparato esté
dañado en cualquier sentido, por ejemplo
si el cable de alimentación o la clavija están
dañados, cuando se haya derramado líquido
o si han caído objetos extraños en el aparato,
cuando esté expuesta la unidad a la lluvia o
humedad, no funciona normalmente o si se ha
dejado caer.
15 Este equipo es un dispositivo de Clase II o
aislado doblemente. Ha sido diseñado de tal
modo que no requiere de una conexión de
seguridad para la puesta a tierra.
16 El equipo no debe estar expuesto a caídas o
salpicaduras. Ningún objeto lleno con líquidos,
como vasijas, debe colocarse sobre el aparato.
17 La distancia mínima alrededor del aparato para
18 La ventilación no debe estar bloqueada
cubriendo las aberturas de ventilación con
objetos tales como periódicos, manteles,
cortinas, etc.
19
tales como velas, sobre el aparato.
20 Las baterías deben reciclarse o desecharse de
acuerdo a los lineamientos estatales y locales.
21 El uso de aparatos en climas moderados o
tropicales.
EN
FR
ES
40
Precaución:
- El uso de controles o ajustes o la realización de
procedimientos distintos a los descritos en este
documento, pueden provocar una exposición
peligrosa a la radiación u otra operación
insegura.
- Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga este producto a lluvia o
humedad. El aparato no debe estar expuesto
a goteo o derrames de agua ni ningún objeto
que contenga líquido, como por ejemplo
vasijas, debe colocarse encima del aparato.
- En sitios donde se use una clavija de corriente
o un acoplador de aparato como circuito que
desconecte el dispositivo, el dispositivo de
desconexión debe permanecer listo para su
funcionamiento.
- Peligro de explosión si se cambia la batería
incorrectamente. Sustituya solamente por una
batería del mismo tipo.
Advertencia
La batería (baterías o paquete de baterías) no
debe exponerse a calor excesivo como por
ejemplo, la luz solar, fuego o fuentes similares.
Antes de operar este sistema, compruebe el
voltaje de este sistema para ver si es idéntico al
voltaje de su suministro de alimentación local.
No coloque esta unidad cerca de campos
magnéticos potentes.
o receptor.
No coloque esta unidad cerca de áreas húmedas
ya que la humedad afectará la vida útil del haz
láser.
Si cualquier objeto sólido o líquido cae en el
sistema, desconecte el sistema y hágalo que lo
No intente limpiar la unidad con solventes
químicos ya que esto podría dañar el acabado.
Use un paño limpio, seco o ligeramente
humedecido.
Cuando desconecte la clavija de alimentación
de la toma de corriente, siempre jálelo
directamente de la clavija, nunca jale el cable.
no expresamente aprobados por la parte
responsable de la conformidad, podrían
invalidar la autoridad del usuario a operar el
equipo.
La etiqueta de la marca está adherida en la
parte inferior o posterior del equipo.
Uso de la batería PRECAUCIÓN
Para evitar fugas de la batería que pueden
provocar lesiones corporales, daños a la propiedad
o daños al aparato:
- Instale todas las baterías correctamente, + y -
como está marcado en el aparato.
- No mezcle baterías viejas y nuevas.
- No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-
zinc) o recargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).
- Retire las baterías cuando la unidad no se
utilice durante mucho tiempo.
Desecho correcto de este producto.
Esta marca indica que este producto no
debe desecharse con la basura residual
en toda la UE. Para evitar efectos
adversos en el ambiente o en la salud
humana a causa de desechos residuales
no controlados, recicle el producto de forma
responsable para promover la reutilización
sustentable de recursos materiales. Para devolver
su dispositivo usado, use los sistemas de recogida y
devolución ongase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto para
obtener más información. El distribuidor podría
gestionar el reciclado seguro ambiental.
Por este medio declaramos que este producto se
encuentra en conformidad con los requerimientos
esenciales así como para otras provisiones
relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
La marca de la palabra Bluetooth así como los
logotipos son marcas comerciales registradas
pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc.
Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
41
Para las patentes DTS, véase http://patents.dts.
com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. (para
empresas con sede en EE. UU./Japón/Taiwán) o
bajo licencia de DTS Licensing Limited (para todas
las demás empresas). DTS, DTS:X, Virtual:X y el
logotipo DTS:X son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados
Unidos y en otros países. © 2021 DTS, Inc. TODOS
LOS DERECHOS RESERVADOS.
Roku, el logotipo de Roku, Roku TV, Roku TV
Ready y el logotipo de Roku TV Ready son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas de
Roku, Inc. Este producto es compatible con Roku
TV Ready en Estados Unidos, Canadá y México.
Los países están sujetos a cambios. Para obtener
la lista más actualizada de países en los que este
producto es compatible con Roku TV Ready, envíe
un correo electrónico a rokutvready@roku.com.
INFORMACIÓN DE LA FCC (para clien-
tes de EE. UU.)
Advertencia:
Los cambios o modicaciones realizados en
esta unidad que no hayan sido aprobados
expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para utilizar el equipo.
NOTAS:
Este equipo ha sido probado y cumple con
los límites para un dispositivo digital de Clase
B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o varias de las
siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de
un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/
TV expérimenté.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las normas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Declaración de exposición a la radiación de
radiofrecuencia de la FCC Precaución:
Para mantener el cumplimiento de las pautas
de exposición a la radiofrecuencia de la FCC,
coloque el producto a una distancia mínima
de 20 cm de las personas cercanas.
EN
FR
ES
42
02 Información
Formatos de audio de entrada admitidos
Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes.
Formato Función
HDMI eARC ARC OPT COA
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos - Dolby TrueHD
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus
DTS Ditital Surround
DTS:X
: Formatos compatibles.
: Formato no compatible.
Nota: La toma HDMI IN no admite formatos de audio protegidos contra copia, como Super Audio CD o DVD-Audio.
Aviso de IC:
Este dispositivo contiene transmisores/receptores
exentos de licencia que cumplen con los RSS
exentos de licencia de la agencia Innovation,
Science and Economic Development Canada. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar
interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
Para mantener el cumplimiento de las pautas
de exposición a RF, coloque el producto a una
distancia mínima de 20 cm de las personas
cercanas.
43
Formatos de video HDMI compatibles
Los formatos de video compatibles con este sistema son los siguientes.
Resolución Velocidad de fotograma 3D Espacio de color Profundidad de
color
Ajuste [Formato de señal
HDMI]
4K
4096 × 2160p3)
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
-RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 8 bits
[Formato mejorado] 1)
- YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
- YCbCr 4:2:0 10/12 bits
23,98/24/25/
29,97/30 Hz -RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 10/12 bits
4K
4096 × 2106p3)
3840 × 2106p
50/59,94/60 Hz - YCbCr 4:2:0 8 bits
[Formato estándar] 2)
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
-RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4 8 bits
- YCbCr 4:2:2 8/10/12 bits
1920 × 1080p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz -
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12
bits
23,98/24 Hz
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p 50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz -
720 × 480p 59,94/60 Hz -
720 × 576p 50 Hz -
640 × 480p 59,94/60 Hz - RGB 4:4:4
: Compatible con señales 3D de formato en paralelo (medio ancho) 3)
: Compatible con embalaje de cuadros y señales 3D en formato 3)
1) Utilice un cable Ethernet HDMI de alta velocidad y alta calidad que admita 18 Gbps.
2) Utilice un cable Ethernet HDMI de alta velocidad y alta calidad.
Formatos USB compatibles
Extensión Códec Velocidad de muestreo Velocidad de bits
* .MP3
MP1 Sin límite Sin límite
MP2 Sin límite Sin límite
MP3 Sin límite Sin límite
* .WAV
"IMA-ADPCM
MS-ADPCM" ≤ 192 kHz ≤ 9216 kbps
PCM ≤ 192 kHz ≤ 9216 kbps
* .WMA WMA STD ≤ 48 kHz ≤ 768 kbps
* .M4A/AAC ALAC ≤ 192 kHz Sin límite
* .FLAC FLAC ≤ 192 kHz ≤ 9216 kbps
1. Para *.WMA audio _les, sólo es compatible con WMA V2/V7/V8/V9
2. Para *.FLAC audio _les, a continuación se muestran los siguientes formularios compatibles:
a) canal=8, tamaño de bloque <= 8192;
b) canal=6, tamaño de bloque <= 16384
EN
FR
ES
44
* Cable de alimentación de CA
× 2
Mando a distancia /
baterías AAA × 2
Cable HDMI
Unidad principal Subwoofer inalámbrico
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
Tornillo × 2
Tornillo de expansión × 2
* La cantidad de cable de alimentación y el tipo de enchufe varían según la región.
*
* Las imágenes, ilustraciones y dibujos que se muestran en este manual del usuario son solo
para referencia, el producto real puede variar en apariencia.
03 Contenido de la caja
Cable óptico
45
Unidad principal
1 Ventana de visualización
Mostrar estado actual.
2 Sensor de mando a distancia
Recibir la señal del mando a distancia.
3 Indicador de modo de espera
4 Botón (ACTIVE/DESACTIVE)
Cambie la unidad entre modo activado y
de espera.
5 Botón (SOURCE)
Seleccione la función de reproducción.
6 Botones VOL+/VOL-
Aumentar/disminuir el nivel de volumen.
7 Montaje en pared
Instale los tornillos de montaje en pared
en el accesorio de montaje de la unidad.
8 Toma COAXIAL
9 Toma ÓPTICA
10 Toma HDMI OUT (eARC/ARC)
Conecte a un TV a través de un cable HDMI.
11 Tomas HDMI IN
12 Tomas TYPE-C (Sólo para altavoces
envolventes posteriores)
13 Toma USB
Inserte el dispositivo USB para reproducir
música.
14 Toma AC IN
Conecta al suministro de energía.
Subwoofer inalámbrico
1 Indicador PAIR
Se enciende cuando el emparejamiento se
realiza correctamente.
2 Botón PAIR
Presione para activar la función de
emparejamiento entre la unidad principal y
el subwoofer.
3 Toma AC IN
Conecte a alimentación.
EN
FR
ES
46
05 Preparaciones
Preparar el mando a distancia
El mando a distancia proporcionado permite que
la unidad sea operada a distancia.
Incluso si se opera el mando a distancia dentro
del rango efectivo 19,7 pies (6 m) pulgadas,
las operaciones del mando a distancia pueden
interrumpirse si existen obstáculos entre la
unidad y el mando a distancia.
Si el mando a distancia es operado cerca de
otros productos que generan rayos infrarrojos,
o si se usan otros dispositivos de mando a
distancia que usan rayos infrarrojos cerca de
la unidad, podría operarse incorrectamente.
Por el contrario, los otros productos pueden
funcionar incorrectamente.
Sustituir la batería del mando a
distancia
Precauciones relacionadas con las baterías
Asegúrese de insertar las baterías con las
polaridades correctas positiva "" y negativa
" ".
Use baterías del mismo tipo. Nunca use
diferentes tipos de baterías juntas.
Se pueden usar baterías recargables o no
recargables. Consulte las precauciones en sus
etiquetas.
Tenga cuidado con las uñas cuando retire la
tapa de las baterías y las baterías.
No deje caer el mando a distancia.
No permita que nada afecte el mando a
distancia.
No derrame agua ni ningún líquido sobre el
mando a distancia.
No coloque el mando a distancia sobre un
objeto mojado.
No coloque el mando a distancia bajo la luz
solar directa ni cerca de fuentes de calor
excesivo.
Retire las baterías del mando a distancia
cuando no esté en uso por un período
prolongado, ya que la corrosión o las fugas de
la batería pueden ocasionar lesiones físicas y/o
daños a la propiedad y/o incendios.
No mezcle baterías nuevas con viejas.
Nunca recargue una batería a menos que se
1 Presione y deslice la tapa
posterior para abrir el
compartimiento de baterías
del mando a distancia.
2 Inserte dos baterías AAA.
Asegúrese de que los
polos (+) y (-) en los polos
de las baterías coincidan
con los polos (+) y (-) del
compartimiento de las
baterías.
3 Cierre la tapa del
compartimiento de baterías.
Mando a distancia
1 Alterne la unidad entre el modo ENCENDER y
ESPERA.
2 (SOURCE) Seleccionar el modo de reproducción.
3 SURR Active/desactive sonido envolvente.
4 (BT) Seleccione el modo Bluetooth.
5 EQ Seleccionar el efecto de sonido MÚSICA/
PELÍCULA/NOTICIAS/DEPORTES/NOCTURNO/
JUEGO/AI EQ.
6 / Saltar a la siguiente/anterior pista en el modo
BT/USB.
7 VOL+/VOL-
Aumente/disminuya el nivel de volumen.
8 Reproducir/pausar/reanudar la reproducción
en el modo BT/USB.
9 BASS+/- Aumentar/disminuir el nivel de graves.
10 TREBLE+/- Aumentar/disminuir el nivel de agudos.
11 DIMMER+/- Ajustar el brillo de la pantalla.
12 (SILENCIO) Silenciar o reactivar el volumen.
47
Colocación y montaje
Colocación
A Si se coloca su TV sobre una mesa, puede colocar la unidad sobre la mesa directamente en frente de
la base del TV, centrado con la pantalla del TV.
B Si su TV se monta en una pared, puede montar la unidad en la pared directamente por debajo de la
pantalla de TV.
Montaje en pared (si usa la opción B)
Notas:
- La instalación debe ser realizada por personal
pueden resultar en lesiones personales severas
y en daños a la propiedad (si pretende instalar
este producto usted mismo, debe comprobar
las instalaciones como el cableado eléctrico y la
tubería que pudiera existir dentro de la pared).
unidad y los soportes de pared.
- Para la instalación se requieren herramientas adicionales (no incluidas).
- No apriete excesivamente los tornillos.
- Conserve este manual de instrucciones para futuras referencias.
- Use un detector de vigas eléctrico para comprobar el tipo de pared antes de perforar y montar.
1.
2.
en la pared con tornillos y un destornillador. Asegúrese de que estén instalados de forma segura.
3. Levante la unidad y colóquela en su lugar con los tornillos de montaje en pared.
652 mm
EN
FR
ES
48
06 Conexiones
Dolby Atmos®
Dolby Atmos® le ofrece una experiencia de
escucha envolvente al ofrecer sonido en un
espacio tridimensional y toda la riqueza, claridad
y potencia del sonido Dolby. Para obtener más
información, visite dolby.com/technologies/
dolby-atmos
DTS:X
DTS:X El sonido del borde ya no está limitado
lograr el mejor rendimiento de sonido en este
entorno.
Para utilizar Dolby Atmos® / DTS:X
Dolby Atmos® / DTS:X está disponible en HDMI
IN 1 / HDMI IN 2 y en modo HDMI eARC/ARC.
Para obtener más información sobre la conexión,
consulte “Conexión HDMI”.
1. Para utilizar Dolby Atmos® / DTS:X en el modo
HDMI IN, el televisor tenía que ser compatible con
Dolby Atmos® / DTS:X o HDMI paso a través de
audio.
2. Asegúrese de que se ha seleccionado “Bitstream,
salida de audio del dispositivo externo conectado
(por ejemplo Reproductor de DVD Blu-ray, TV,
etc.).
3. Al entrar en Dolby Atmos / DTS:X, la barra de
sonido mostrará DOLBY ATMOS / DTS:X.
Utilice la toma HDMI
Algunos televisores 4K HDR requieren que la
establezcan para la recepción de contenido HDR.
de la pantalla HDR, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Uso de HDMI para conectar la barra de sonido,
equipo AV y TV:
Método 1: eARC/ARC (Canal de retorno de audio)
La función eARC/ARC (Canal de retorno de audio)
le permite enviar audio desde su TV compatible
con ARC a su barra de sonido a través de una sola
conexión HDMI. Para disfrutar de la función eARC/
ARC, asegúrese de que su TV es compatible tanto
correctamente, puede usar el mando a distancia
del TV para ajustar el nivel de volumen (VOL +/- y
SILENCIAR) de la barra de sonido.
- Conecte el cable HDMI (no incluido) de la toma
HDMI OUT (eARC/ARC) de la unidad a la toma
HDMI (eARC/ARC) de su TV compatible con
ARC. Enseguida pulse el mando a distancia
para seleccionar HDMI eARC/ARC.
Consejos:
• Su TV debe ser compatible con la función
HDMI-CEC y ARC. HDMI-CEC y ARC deben
ajustar en Activar.
• El método de ajuste de HDMI-CEC y ARC
pueden diferir dependiendo del TV. Para
obtener detalles sobre la función ARC, consulte
el manual del propietario del TV.
Método 2: HDMI estándar
- Si su televisor no es compatible con HDMI ARC,
conecte su barra de sonido al televisor a través
de una conexión HDMI estándar.
1. Use un cable HDMI para conectar la toma
HDMI OUT (eARC/ARC) de la barra de sonido
a la toma HDMI IN del televisor.
2. Use un cable HDMI para conectar la toma HDMI
IN de la barra de sonido a sus dispositivos
externos (por ejemplo, consolas de juegos,
reproductores de DVD y Blu Ray).
Equipo AV
49
Uso de la toma OPTICAL
- Conecte un cable ÓPTICO a la toma OPTICAL
OUT del TV y a la toma OPTICAL de la unidad.
Uso de la toma COAXIAL
También puede usar el cable COAXIAL para
conectar la toma de SALIDA COAXIAL del TV y
la toma COAXIAL de la unidad.
Consejo: Es posible que la unidad no pueda
de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se
silenciará. Esto no es un defecto. Asegúrese de que
(por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor
PCM o Dolby
Digital (consulte el manual del usuario del
dispositivo de fuente de entrada para conocer los
OPTICAL / entrada COAXIAL.
13
Conexión de alimentación
¡Riesgo de daños al producto!
- Asegúrese de que el suministro de alimentacn
corresponda al voltaje impreso en la parte
posterior o parte inferior de la unidad.
Subwoofer
Conecte el cable de corriente a AC IN Toma de
corriente subwoofer y enseguida a una toma de
corriente.
Barra de sonido
Conecte el cable de red al conector de AC IN
de la unidad principal y, a continuación, a un
conector de red.
*La cantidad de cable de alimentacn y el tipo de
enchufe vaan según la región.
EN
FR
ES
50
Emparejar con el subwoofer
Emparejamiento automático
Pulse el botón de la unidad o del mando a
distancia para encender la unidad.
El subwoofer y la barra de sonido se emparejarán
automáticamente.
NOTAS:
- No presione el botón Pair de la parte trasera
del subwoofer, excepto para el emparejamiento
manual.
- Si falla el emparejamiento automático,
empareje el subwoofer con la unidad principal
manualmente.
Emparejamiento manual
Si no se puede escuchar el audio del subwoofer
inambrico, empareje manualmente el subwoofer.
1 Encienda la barra de sonido con el control
remoto o el panel táctil.
2 Encienda el subwoofer y pulse la tecla
Pair durante 3 segundos hasta que el LED
parpadee rápidamente.
3 Pulse el botón SOURCE de la barra de sonido
o el botón del mando a distancia durante
5 segundos hasta que la pantalla muestre
SUB PAIRING. Se conecta cuando el LED del
subwoofer cambia a normal.
NOTAS:
El subwoofer debe estar a 6 m de la barra de
sonido en un área abierta (cuanto más cerca,
mejor).
Quite cualquier objeto entre el subwoofer y la
barra de sonido.
Si la conexión inalámbrica vuelve a fallar,
fuerte (por ejemplo, interferencia de un
dispositivo electrónico) alrededor del lugar.
y repita los procedimientos anteriores.
07 Operación básica
Espera/ENCENDIDO
Cuando conecte por primera vez la unidad a la toma
principal, la unidad estará en el modo de Espera.
Presione el botón de la unidad o del mando
a distancia para encender la unidad.
Presione el botón nuevamente para cambiar
la unidad al modo ESPERA.
Desconecte el enchufe de red del conector
de red si quiere APAGAR la unidad
completamente.
Reactivación automática
Cuando la función REACTIVACIÓN AUTOMÁTICA
está "activada", el sistema puede activarse desde
el modo de espera en la fuente HDMI /eARC/
ARC mediante CEC o en la fuente OPT/COAX.
Reactivación Automática Activado/
Desactivado
Pulse la tecla para reproducir/pausar del
mando a distancia durante 3 seg., acceda al
MODO DE MENÚ, pulse la tecla SIGUIENTE
para seleccionar el MENÚ DE REACTIVACIÓN
AUTOMÁTICA, el sistema mostrará Reactivacn
Automática Activado/Desactivado, pulse
V+ o V- y cambie a Reactivación Automática
Activado/Desactivado. Pulse la tecla para
reproducir/pausar del mando a distancia para
Cuando el modo de reactivación automática
está activado, el indicador LED de modo de
espera parpadeará lentamente después de que
el sistema entre en modo de espera. Cuando el
modo de reactivación automática se desactiva,
el indicador LED de modo de espera se ilumina
de forma permanente después de que el
sistema entre en modo de espera.
MODO DE ESPERA Automático
Cuando la función AUTO-STANDBY del
sistema está en "ENCENDIDA", la barra de
sonido cambiará al modo de ESPERA si no hay
operación del usuario y no hay entrada de
señal de video/audio durante 15 minutos.
Activación/desactivación del modo
de espera automático
Pulse la tecla para reproducir/pausar del
mando a distancia durante 3 seg., entre
en el MODO DE MENÚ, pulse la tecla
SIGUIENTE para acceder al MENÚ DE
ESPERA AUTOMÁTICA, el sistema mostrará
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del modo de
espera automática, pulse V+ o V- y cambie a la
activación/desactivación del modo de espera
automática. Pulse la tecla para reproducir/
pausar del mando a distancia para salir del
51
Para apagar la unidad por completo, retire el
enchufe de la toma de corriente.
Apague la unidad completamente para ahorrar
energía cuando no esté en uso.
Seleccionar modos
Presione el botón (SOURCE) repetidamente en
la unidad o el botón SOURCE en el control remoto
para seleccionar el modo OPT, COAX, ARC, HDMI,
BT_IN (Bluetooth) y USB. El modo seleccionado se
mostrará en la pantalla.
Ajustar el nivel de graves/agudos
Presione TREBLE y luego presione el botón
VOL +/- para aumentar o disminuir los agudos.
(treble+5 / treble–5)
Presione BASS y luego presione el botón
para aumentar o disminuir los graves.
(bass+5 / bass–5)
Después de unos 5 segundos, la unidad saldrá
del ajuste de graves / agudos. La pantalla
mostrará el modo seleccionado actualmente.
Ahora puede presionar los botones VOL +/-
para ajustar el volumen.
Activar/desactivar el sonido envolvente
Pulse el botón SURR en el mando a distancia
para apagar el sonido envolvente. Presione
nuevamente este botón para encender el
sonido envolvente.
Ajustar el volumen
Pulse los botones VOL+/VOL- de la unidad o
del mando a distancia para ajustar el volumen.
Si desea apagar el sonido, presione el botón
(SILENCIO) del mando a distancia. Pulse
nuevamente el botón (SILENCIO) o pulse los
botones VOL+/VOL- de la unidad o del mando
a distancia para reanudar la audición normal.
Ajustar el brillo
Pulse el botón DIMMER +/- en el mando a
distancia para seleccionar el nivel de brillo.
Cuando el atenuador está ajustado a nivel
bajo, la pantalla se cerrará después de que el
usuario no realice ninguna acción o cambie el
formato de audio durante 3 segundos
Seleccionar el efecto de sonido
Durante la reproducción, presione el botón EQ
en el mando a distancia para seleccionar los
ecualizadores prestablecidos deseados:
MÚSICA, PELÍCULA, NOTICIAS, DEPORTES,
NOCTURNO, JUEGO, AI EQ.
08 Operación OPTICAL /
COAXIAL / HDMI ARC
1 Asegúrese de que la unidad esté conectada al
TV o dispositivo de audio.
2 Presione el botón repetidamente en la
unidad o el bon SOURCE en el control remoto
para seleccionar el modo OPT, COAX, ARC.
3 Opere su dispositivo de audio directamente
para las funciones de reproducción.
4 Pulse el botón VOL +/ para ajustar el volumen
en el nivel deseado.
Consejos:
todos los formatos de audio digital de la fuente
de entrada. En este caso, la unidad se silenciará.
Esto no es un defecto. Asegúrese de que la
(por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor
PCM, Dolby
Digital o DTS (consulte el manual del usuario del
dispositivo de la fuente de entrada para conocer
IN / HDMI ARC (eARC) / ÓPTICO / COAXIAL.
Al seleccionar un formato de audio diferente,
la unidad mostrará lo siguiente de la siguiente
manera:
Audio (abreviatura) Pantalla
LPCM 2ch PCM AUDIO
LPCM 5.1ch MPCM AUDIO
LPCM 7.1ch MPCM AUDIO
Dolby Digital
DOLBY SURROUND
/ DOLBY AUDIO
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos -
Dolby TrueHD
DOLBY SURROUND
/ DOLBY ATMOS
Dolby Atmos -
Dolby Digital Plus
DOLBY SURROUND
/ DOLBY ATMOS
DTS Ditital Surround DTS
DTS:X DTS-X
09 Operación Bluetooth
Emparejar dispositivos con Bluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo
Bluetooth a este reproductor, tiene que emparejar
su dispositivo con este reproductor.
EN
FR
ES
52
Notas:
- El rango operacional entre este reproductor
y un dispositivo Bluetooth es de
aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto
entre el dispositivo Bluetooth y la unidad).
- Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a
esta unidad, asegúrese de que el dispositivo
tiene la función Bluetooth.
- Cualquier obstáculo entre esta unidad y un
dispositivo Bluetooth puede reducir el rango
operacional.
1 Cuando la barra de sonido esté encendida,
presione repetidamente el botón de la
barra de sonido o la tecla del control remoto
para elegir el modo BT. La pantalla mostrará
"NO BT".
2 Active el dispositivo Bluetooth y seleccione
el modo de búsqueda. Hisense U3120G
aparecerá en la lista de dispositivos Bluetooth.
- Si no puede encontrar la unidad, presione
y mantenga presionado el botón (BT) en
el control remoto para buscar. La pantalla
mostrará "BT PAIRING" (EMPAREJAMIENTO BT)
y escuchará "Pairing" (Emparejamiento) en la
unidad.
3 Seleccione Hisense U3120G en la lista de
dispositivos. Después de un emparejamiento
exitoso, escuchará "Conectado" y el panel de
visualización mostrará "BT_IN".
4 Reproduzca la música del dispositivo Bluetooth
conectado.
Para desconectar la función Bluetooth, puede
hacer lo siguiente:
- Cambie a otra función de la unidad.
- Desactive la función de su dispositivo Bluetooth.
El dispositivo Bluetooth se desconectará.
Consejos:
Introduzca "0000" para la contraseña si es
necesario.
El reproductor también se desconectará
cuando se mueva el dispositivo fuera del rango
operacional.
Presione y mantenga presionada la tecla BT en
el control remoto, cuando la pantalla muestre
"BT PAIRING" (EMPAREJAMIENTO BT), la barra
de sonido desconectará automáticamente
la conexión Bluetooth actual y entrará en el
modo de emparejamiento.
Si desea volver a conectar su dispositivo a
este reproductor, colóquelo dentro del rango
operacional.
Si el dispositivo se mueve fuera del rango
operacional, al volver a la zona, compruebe
si el dispositivo se encuentra conectado al
reproductor.
Si se pierde la conexión, siga las instrucciones
anteriores para emparejar su dispositivo al
reproductor nuevamente.
Escuchar música de un dispositivo
Bluetooth
- Si el dispositivo Bluetooth conectado admite
(A2DP), puede escuchar música a través de la
unidad.
1. Empareje su dispositivo con el reproductor.
2. Reproduzca la música a través de su dispositivo
(si admite A2DP).
3. Use el mando a distancia para controlar la
reproducción (si admite AVRCP).
- Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el
botón del mando a distancia.
- Para omitir una pista, pulse los botones
/ del mando a distancia.
10 Operación de USB
1 Inserte el dispositivo USB.
2 Presione el botón repetidamente en la
unidad o presione el botón SOURCE del mando
a distancia para seleccionar el modo USB.
3 Durante la reproducción:
- Para pausar o reanudar la reproducción, presione
el botón del mando a distancia.
- Para omitir la pista anterior/siguiente, pulse los
botones / del mando a distancia.
Consejos:
Esta unidad puede reproducir MP3/WAV/WMA/
FLAC/ALAC.
Admite un puerto USB: FAT32, exFAT.
53
11 Otras funciones
Función Hisense EzPlay
Con esta función, la barra de sonido Hisense
puede interactuar con una TV Hisense (cuando
ARC está conectado).
* Solo para algunos modelos de TV Hisense,
consulte con el distribuidor para obtener más
detalles.
Sonido envolvente
La barra de sonido tiene una interfaz para
altavoz envolvente. Cuando el dongle conecta
la barra de sonido y el sonido envolvente
correctamente, la luz de emparejamiento está
encendida y la función de sonido envolvente
se activa.
* El dongle y los altavoces Surround deben
adquirirse por separado.
12 Menú de consulta y
de estado
1. En estado normal, la barra de sonido mostrará
la información del canal actual, como "ARC",
"OPT". Presione la tecla de reproducción/
pausa del control remoto durante 3 segundos,
activará el MENÚ y mostrará "MENÚ".
2. En esta etapa, el presione “anterior” o siguiente,
se mostrará el estado de todos los ajustes.
3.
4. Los ajustes del menú se muestran como en la
tabla siguiente.
Pantalla Descripción
Música
Seleccione el modo EQ, hay
7 modos EQ predenidos
disponibles MÚSICA/
PELÍCULAS/NOTICIAS/
Deportes/NOCTURNO/
JUEGOS/IA
SUR ACTIVA Activa/desactiva el modo
envolvente
BAS 0 Ajusta el nivel de graves
TRE 0 Ajuste el nivel de agudos
DIM H Ajuste el brillo de la pantalla
DESACTIVACIÓN
DE REACTIVACIÓN
AUTOMÁTICA
Activa/desactiva la
reactivación automática
ACTIVACIÓN DEL
MODO DE ESPERA
AUTOMÁTICA
Activa/desactiva el modo de
espera automática
ACTIVAR PITIDO Activa/desactiva el pitido
LT XX Ajuste el tiempo de retardo
ACTIVACIÓN DE
DRC Activa/desactiva DTS DRC
DLG 0 Ajuste el nivel del cuadro de
diálogo DTS
DESACTIVAR
NEURALX Active/desactive DTS Neural
DESACTIVAR
VIRTUALX
Active/desactive DTS
Virtual:X
BASSBOOST Activación/desactivación del
modo de refuerzo de graves
5. Cuando el usuario pulse la tecla de reproducción
del mando a distancia, sald del modo de MENÚ
o si el usuario no realiza ninguna operación
durante 10 seg., sald del modo de MENÚ.
13 Restablecimiento de los
ajustes de fábrica
Modo OPT, pulse la tecla “STANDBY” (En espera) de
la barra de sonido durante 5 segundos, la pantalla
mostrará “RESET” (Restablecer), la barra de sonido
se reiniciará durante 2 seg. y recuperará los ajustes
de fábrica.
EN
FR
ES
54
14 Solución de problemas
Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el sistema usted mismo. Si encuentra problemas
al usar esta unidad, revise lo siguiente antes de solicitar servicio.
No enciende
Aserese de que el cable de CA esté conectado
correctamente.
Asegúrese de que hay alimentación en la toma
de CA.
Pulse el botón de espera para encender la
unidad.
No funciona el mando a distancia
Antes de pulsar cualquier botón de control de
reproducción, primero seleccione la fuente
correcta.
Reduzca la distancia entre el mando a distancia
y la unidad.
Inserte la batería con sus polaridades (+/-)
alineadas como se indica.
Cambie la batería.
Oriente el mando a distancia directamente al
sensor de la parte delantera de la unidad.
No hay sonido
Asegúrese de que la unidad no esté silenciada.
Presione el botón MUTE o VOL +/VOL– para
reanudar el audio normal.
Presione el botón en la unidad o en el
mando a distancia para cambiar la barra de
sonido al modo de espera. Luego presione el
botón nuevamente para encender la barra
de sonido.
Desenchufe la barra de sonido y el subwoofer
de la toma de corriente, luego vuelva a
enchufarlos. Enciende la barra de sonido.
de la fuente de entrada (por ejemplo, TV,
consola de juegos, reproductor de DVD, etc.)
mientras usa la conexión digital (por ejemplo,
HDMI, ÓPTICO, COAXIAL).
El subwoofer está fuera de rango, acerque el
subwoofer a la barra de sonido. Asegúrese de
que el subwoofer esté a menos de 5 m de la
barra de sonido (cuanto más cerca, mejor).
La barra de sonido puede haber perdido la
conexión con el subwoofer. Vuelva a emparejar
las unidades siguiendo los pasos de la sección
"Emparejamiento del subwoofer inalámbrico
con la barra de sonido".
todos los formatos de audio digital de la
fuente de entrada. En este caso, la unidad se
silenciará. Esto NO es un defecto, el dispositivo
no está silenciado.
No puedo encontrar el nombre
Bluetooth de esta unidad en mi
dispositivo Bluetooth para el
emparejamiento a través de Bluetooth
Asegúrese de que la función Bluetooth esté
activada en su dispositivo Bluetooth.
Asegúrese de que ha emparejado la unidad
con el dispositivo Bluetooth.
Esta es una función de apagado de 15
minutos, uno de los requerimientos
estándar de ERPII para ahorrar enera
Cuando el nivel de la señal de entrada externa
de la unidad es demasiado bajo, la unidad
se apagará automáticamente en 15 minutos.
Aumente el nivel de volumen de su dispositivo
externo.
El subwoofer está inactivo o el
indicador del subwoofer no se
enciende.
El subwoofer se inactiva cuando no está
conectado a la barra de sonido durante más de
1 minuto.
El indicador se apaga cuando el subwoofer
está inactivo. Desconecte la alimentación de
CA y vuelva a encender después de 5 minutos.
55
Nombre de modelo U3120G
Barra de sonido
Suministro de energía CA 100-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía 30 W
Alimentación de reserva < 0,5 W
Puerto USB para reproducción
Compatibilidad USB
Soporte de reproducción USB / formatos de
archivo
5V 500 mA
USB de alta velocidad (2.0) / FAT32, exFAT.
32 GB (máx), MP3/WAV/WMA/FLAC/ALAC.
Dimensión (An × Al × P) 960 × 58 × 85 mm (37,8 × 2,3 × 3,3 pulgadas)
Peso neto 4,85 lbs (3,4 kg)
Sensibilidad de entrada de audio -12 dBFS
Respuesta de frecuencia 120 Hz - 20 kHz
Versión de bluetooth V 5.3
Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz
Bandas de frecuencia inalámbrica de 2,4 G 2404 MHz ~ 2476 MHz
Subwoofer
Suministro de energía CA 100-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía 60 W
Alimentación de reserva < 0,5 W
Dimensión (An × Al × P) 200 × 304 × 295 mm (7,9 × 12,0 × 11,6 pulgadas)
Peso neto 8,82 lbs (7,2 kg)
Respuesta de frecuencia 40 Hz - 120 Hz
Potencia de salida de referencia
Barra de sonido 240 W
Subwoofer 180 W
Total 420 W
Mando a distancia
Distancia/ángulo
Tipo de batería AAA (1,5 V × 2)
EN
FR
ES
20 BZP0113601
U3120G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hisense U3120G Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas