Tripp Lite PDUMV40 Manual de usuario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4
Manual del propietario
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de
este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto.
Advertencias importantes
La PDU proporciona cómodas salidas múltiples distribuidas a través de dos circuitos de
potencia independientes, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en
la línea al equipo conectado.
La PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del
exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz
solar directa.
No conecte la PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores
que eliminen la conexión a tierra.
El requisito de potencia de cada equipo conectado a la PDU no debe exceder la capacidad
de carga individual de la salida.
El requisito de potencia total para el equipo conectado a cada uno de los dos circuitos de
potencia independientes no debe exceder la máxima capacidad de carga para
dicho circuito.
No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta de la PDU. No hay partes en su
interior que requieran mantenimiento por parte del usuario.
No intente modificar la PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables
de alimentación.
No intente usar la PDU si alguno de sus componentes está dañado.
No intente montar la PDU en una superficie insegura o inestable.
Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
© 2006 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
PDUMV40
PDU para montaje en rack (bastidor)
con circuitos de potencia dual y
amperímetros
CERTIFICADO
POR
UL 60950
200608085-- PDUMV40 owners manual.qxd 10/6/2006 10:08 AM Page 4
5
Instalación
PASO 1A - Configuración del rack (bastidor) de cero U. Fije los
tres sujetadores de montaje suministrados con la PDU a la caja del
rack (bastidor) usando los materiales incluidos. Los sujetadores de
montaje deben fijarse a lo largo de un plano vertical en puntos
equidistantes que correspondan aproximadamente al centro y los
extremos de la PDU. La exacta configuración de montaje puede
variar dependiendo del rack (bastidor) y la caja. Si es posible, use
puntos de montaje previamente existentes dentro de la caja.
PASO 1B - Configuración para pared o debajo de mostrador.
Fije los tres sujetadores de montaje suministrados con la PDU a una
pared o superficie plana similar usando los materiales incluidos. Los
sujetadores de montaje deben fijarse a lo largo de un plano vertical
u horizontal en puntos equidistantes que correspondan
aproximadamente al centro y los extremos de la PDU. Si es posible,
use puntos de montaje previamente existentes. ADVERTENCIA:
No intente montar la PDU con las salidas orientadas hacia
abajo; los sujetadores de montaje no están diseñados para
soportar el peso de la PDU de esa manera.
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe
determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de
los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido
están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor)
comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
PASO 2: Fije la PDU a los sujetadores de montaje. Con la ayuda
de otra persona, coloque una esquina posterior de la PDU en un
borde interior de los sujetadores de montaje, gire la PDU hacia el
borde interior opuesto y colóquela a presión en su posición.
PASO 3: Conecte cada enchufe de entrada de la PDU a un
contacto conectado a tierra. Los enchufes de entrada, cordones de
alimentación, interruptores automáticos y salidas, están codificados
en color para corresponder a los dos circuitos de potencia
independientes. ADVERTENCIA: Conecte cada enchufe de
entrada con un circuito de potencia separado. Consulte con el
electricista en el sitio de la instalación.
PASO 4: Conecte equipos a la PDU. Tenga cuidado de no exceder
la capacidad de carga para cada circuito independiente; distribuya
los equipos en forma apropiada entre los dos circuitos de potencia
independientes para obtener el máximo aprovechamiento de la
PDU. La corriente eléctrica total usada por cada circuito será
mostrada en el medidor digital correspondiente, en amperios. Las
etiquetas del regulador están codificadas por color para coincidir
con los circuitos.
PASO 5: Instalación opcional. La PDU incluye dos adaptadores
que convierten los enchufes de entrada L5-20P a enchufes de
entrada 5-20P. Use ambos adaptadores, un adaptador simple o
ningún adaptador. Los adaptadores son optativos; la PDU
funcionará correctamente sin conectarlos. Los adaptadores no están
codificados por color.
PASO
2
PASO 1B
PASO 1A
PASO 3
PASO 4
PASO 5
200608085-- PDUMV40 owners manual.qxd 10/6/2006 10:08 AM Page 5
6
Características
Enchufes de entrada NEMA L5-20P: Los enchufes de entrada y sus cordones de alimentación
asociados, están codificados en color para corresponder a los circuitos de potencia independientes.
Adaptadores de enchufes NEMA 5-20P: Estos adaptadores convierten los enchufes de entrada de
NEMA L5-20P a NEMA 5-20P. Los adaptadores no están codificados por color.
Interruptores automáticos: Si la corriente consumida por el equipo conectado al circuito de
potencia independiente respectivo excede la máxima capacidad de carga, el interruptor automático
disparará para evitar posibles daños. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se
extiende. Desconecte el equipo en exceso del circuito afectado y permita que el interruptor
automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor
automático. Los interruptores automáticos tienen código de color para corresponderse con cada uno
de los circuitos de potencia independientes.
Salidas NEMA 5-15/20R: Estas salidas tienen código de color para corresponderse con cada uno de
los circuitos de potencia independientes.
Amperímetros: La corriente eléctrica total usada por cada circuito será mostrada en el medidor
digital correspondiente, en amperios. Las etiquetas del regulador están codificadas por color para
coincidir con los circuitos.
1
2
3
4
1 2 3 4
5
5
Garantía
Garantía limitada de por vida
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos
en materiales y mano de obra de por vida (en Mexico: 25 años). Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o
en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede
obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados
por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. El vendedor pagará los cargos de despacho de retorno.
Llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO
INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA
DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO
PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS
INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y
algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o
exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros
derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.)
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado,
adecuado o seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no
declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.
200608085-- PDUMV40 owners manual.qxd 10/6/2006 10:08 AM Page 6
7
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de
Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del
Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de
materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla:
Producto Modelo Vigencia
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS 2 Años
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: SMARTONLINE 3PH 1 Año
Regulador y Acondicionador de Tensión Familia: LS, LC 2 Años
Inversores Familia: APS, PV 2 Años
Multiplexor y Conmutador Familia: KVM 5 Años
Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses
Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años
CONDICIONES
1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y
sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como
las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como
los gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red
de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el
Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes.
4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un
duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o
comercializador responsable respectivo.
Este equipo fue vendido por: _____________________________________
con domicilio en ________________________________________________
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de
serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos
de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto,
siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el
número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
200608085-- PDUMV40 owners manual.qxd 10/6/2006 10:08 AM Page 7

Transcripción de documentos

200608085-- PDUMV40 owners manual.qxd 10/6/2006 10:08 AM Page 4 Manual del propietario PDUMV40 PDU para montaje en rack (bastidor) con circuitos de potencia dual y amperímetros 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www.tripplite.com CERTIFICADO POR UL 60950 Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto. Advertencias importantes • La PDU proporciona cómodas salidas múltiples distribuidas a través de dos circuitos de potencia independientes, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado. • La PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • No conecte la PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • El requisito de potencia de cada equipo conectado a la PDU no debe exceder la capacidad de carga individual de la salida. • El requisito de potencia total para el equipo conectado a cada uno de los dos circuitos de potencia independientes no debe exceder la máxima capacidad de carga para dicho circuito. • No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta de la PDU. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • No intente modificar la PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación. • No intente usar la PDU si alguno de sus componentes está dañado. • No intente montar la PDU en una superficie insegura o inestable. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. © 2006 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 4 200608085-- PDUMV40 owners manual.qxd 10/6/2006 10:08 AM Page 5 Instalación PASO 1A - Configuración del rack (bastidor) de cero U. Fije los tres sujetadores de montaje suministrados con la PDU a la caja del rack (bastidor) usando los materiales incluidos. Los sujetadores de montaje deben fijarse a lo largo de un plano vertical en puntos equidistantes que correspondan aproximadamente al centro y los extremos de la PDU. La exacta configuración de montaje puede variar dependiendo del rack (bastidor) y la caja. Si es posible, use puntos de montaje previamente existentes dentro de la caja. PASO 1B - Configuración para pared o debajo de mostrador. Fije los tres sujetadores de montaje suministrados con la PDU a una pared o superficie plana similar usando los materiales incluidos. Los sujetadores de montaje deben fijarse a lo largo de un plano vertical u horizontal en puntos equidistantes que correspondan aproximadamente al centro y los extremos de la PDU. Si es posible, use puntos de montaje previamente existentes. ADVERTENCIA: No intente montar la PDU con las salidas orientadas hacia abajo; los sujetadores de montaje no están diseñados para soportar el peso de la PDU de esa manera. Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. PASO 1A PASO 1B PASO 2 PASO 2: Fije la PDU a los sujetadores de montaje. Con la ayuda de otra persona, coloque una esquina posterior de la PDU en un borde interior de los sujetadores de montaje, gire la PDU hacia el borde interior opuesto y colóquela a presión en su posición. PASO 3: Conecte cada enchufe de entrada de la PDU a un contacto conectado a tierra. Los enchufes de entrada, cordones de alimentación, interruptores automáticos y salidas, están codificados en color para corresponder a los dos circuitos de potencia independientes. ADVERTENCIA: Conecte cada enchufe de entrada con un circuito de potencia separado. Consulte con el electricista en el sitio de la instalación. PASO 4: Conecte equipos a la PDU. Tenga cuidado de no exceder la capacidad de carga para cada circuito independiente; distribuya los equipos en forma apropiada entre los dos circuitos de potencia independientes para obtener el máximo aprovechamiento de la PDU. La corriente eléctrica total usada por cada circuito será mostrada en el medidor digital correspondiente, en amperios. Las etiquetas del regulador están codificadas por color para coincidir con los circuitos. PASO 5: Instalación opcional. La PDU incluye dos adaptadores que convierten los enchufes de entrada L5-20P a enchufes de entrada 5-20P. Use ambos adaptadores, un adaptador simple o ningún adaptador. Los adaptadores son optativos; la PDU funcionará correctamente sin conectarlos. Los adaptadores no están codificados por color. 5 PASO 3 PASO 4 PASO 5 200608085-- PDUMV40 owners manual.qxd 10/6/2006 10:08 AM Page 6 Características 1 2 3 4 5 1 Enchufes de entrada NEMA L5-20P: Los enchufes de entrada y sus cordones de alimentación asociados, están codificados en color para corresponder a los circuitos de potencia independientes. 2 Adaptadores de enchufes NEMA 5-20P: Estos adaptadores convierten los enchufes de entrada de NEMA L5-20P a NEMA 5-20P. Los adaptadores no están codificados por color. 3 Interruptores automáticos: Si la corriente consumida por el equipo conectado al circuito de potencia independiente respectivo excede la máxima capacidad de carga, el interruptor automático disparará para evitar posibles daños. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso del circuito afectado y permita que el interruptor automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor automático. Los interruptores automáticos tienen código de color para corresponderse con cada uno de los circuitos de potencia independientes. 4 Salidas NEMA 5-15/20R: Estas salidas tienen código de color para corresponderse con cada uno de los circuitos de potencia independientes. 5 Amperímetros: La corriente eléctrica total usada por cada circuito será mostrada en el medidor digital correspondiente, en amperios. Las etiquetas del regulador están codificadas por color para coincidir con los circuitos. Garantía Garantía limitada de por vida El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos en materiales y mano de obra de por vida (en Mexico: 25 años). Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. El vendedor pagará los cargos de despacho de retorno. Llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. 6 200608085-- PDUMV40 owners manual.qxd 10/6/2006 10:08 AM Page 7 LEA SU INSTRUCTIVO CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO PÓLIZA DE GARANTÍA Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla: Producto Modelo Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS Vigencia Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: SMARTONLINE 3PH 1 Año Regulador y Acondicionador de Tensión Familia: LS, LC 2 Años Inversores Familia: APS, PV 2 Años Multiplexor y Conmutador Familia: KVM 5 Años Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años 2 Años CONDICIONES 1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido. 2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes. 4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. EXCLUSIONES Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Este equipo fue vendido por: _____________________________________ con domicilio en ________________________________________________ el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite PDUMV40 Manual de usuario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para