Craftsman 580.752060 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Operator'sManual
®
2500 PSi MAX
2.3 GPff] MAX
_odei No. 580.752060
Before usingthis product, readthis
manuatand foiiow ali SafetyRuIes
and Operating instructions=
ADVFRT = CIA
Antes de utiiizarei producto, iea este
manuaiy siga todas las RegIasde
Seguridade instrucciones de Use=
Sears, Roebuck and Ca., Hoffman Estates, [L 68179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part 1/o. 203772GS Draft - (03/29/2007)
®Safety
®Assembly
®Operation
,, Maintenance
®Parts
,, Espa_oi, p. 34
0
GARANTIA.......................................... 34
REGLASDESEGURIDAD............................ 34-37
CARACTERiSTICASYCONTROLES....................... 38
MONTAJE........................................ 39-41
OPERAC!ON....................................... 42-46
ESPECIFICAC!ONES................................... 47
IVIANTENIIVIIENTO.................................. 48-52
ALMACENAMIENTO................................. 53-54
REPARAC!ONDEDA_,JOSREPUESTOS.................... 55
NOTAS........................................... 56-57
GARANTIADELCONTROLDEEMISIONES............... 58-59
COMOORDENARPARTES ............... PAGINAPOSTERIOR
Garant_a ¢empieta de un a_e de _a_impiadera a presi6n Craftsman
Si laHmpiadoraapresi6n falla debido adefectos de materialeso mano de obra ee el plazo de un afio apartir de lafecha de compra,
devu61valaa cualquier alrnacanSears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaciOny repuestos de Searsde los Estados Unidos o
Canad_tparasu reparaciOngratuita o en caso de que6sta no sea posiNe, parasu sustituci6n.
El periodo degarantia se reducir_ a 90 dias desde la fechade cornpra si la limpiadora a presiOnse utfliza en algt_nrnomento con flees
comerciales o de alquiler.
Esta garantia le otorga deterrninados derechos legalesyes posible quetenga otros derechosque puedenvariar de un pais o estado a otro.
Sears, Roebuck and Ce,, #ept, 817 WA, Heffman Estates, JL68179
Sears Canada Jnc,, Terente, entarie, Canada MSB 2B8
Este es eJsimhoJo de aJerta de seguridad. Esusado paraindicarJe situa¢iones con peJigrospoten¢iaJesde Jesionpara e_
personal Siga masinstrucciones de todos mosmensajes de seguridad queaparecen despues de este simhomopara evitar posiNes
Jeeione$ o muerte,
Looos,omonoo,minooiosomontovoonozooo,onoo
i__£_J_J..... partesy emfuneionamiento de su m_quina Hmpiadora a
presi6n. Conozcasus apHcaciunes, sus Hmitacieees y rues
peHgresievemacrades.
Elsimbolodealertadeseguridad(_) esusadoconunapalabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION)un mensajeperescritoo
unailustraciOn,paraalertadoacercadecualquiersituaciOnde
peligroquepuedaexJstir.PELI[_ROindicaunriesgoelcual,sinose
evita causardlamuerteo u_saheridagrave.ADVERTENClAindicaun
riesgoelcua! si noseevita puedecausarlamuerteo unaherida
grave.PRECAUCm6Nindicaunriesgo,e!cual sinoseevita puede
causarheridasrnenoreso moderadas.AVISOindicaunasituaci6n
quepodriaresultarenelda[iode!equipo.Sigalosmensajesde
seguridadparaevitaro reducirlosriesgosdehefidaseinclusivela
muerte.
S_mhoiosde Peligroy Significados
GasesTOxicos Contragolpe
SuperficiesResbalosas
Partes en Movimiento
Caer
Objetos Voladores
Fuego Explosi6n
DescargaEI6ctrica
Inyecci6nLiquida
SuperficieCaliente
ManualdelOperario
34
ADVERTENCIA
EJescape deJ motor de este producto contJene eJementos
quJmJ¢os re¢onocJdos en eJ Estado de CaJJfornJa
pot producJr ¢_ncer, defectos de nachnJento
u otros dafios de tJpo reproductive.
ADVERTENCJA
AI motor funcionar, se produce monOxido de carbono,
un gas hsodoro y venenoso.
RespirarmonOxldo de carbono puedeprovocar dolor
de cabeza fatiga rnareos, vOrnitos, confusi6n,
ataques n_useas, desmayos o inc[uso la rnuerte.
Algunas sustancias quimlcas o los detergentes pueden
ser perjudlclalessi inhalados o lngeridos,causando la
isausea severa, desrnayalsdo 0 para e!sve!serlar.
o Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
, Aseg(_resede que los gasesde escapeno puedan entrar por ventanas.
puertas, tomas de aire deventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el quepuedan acumularse.
, NOarranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas
cerradas, aunque hayaventanas y puertas abiertas.
, Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
, Leatodas las instrucciones de la mascara paraasegurarse de que le
brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaciOnde vapores
nocivos,
AgVERTENCiA
lesgo de electrocuci6n
El contacto con los cables el@tricos puede provocar
electrocuci6n y quemaduras.
I'_IUNCArode cerca deuna fuente de energ[ael6ctrica.
AgVERTENCiA
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y exp!osivos.
E[ fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras
severas e inclusive la muerte.
CgA_JDOANADA COMBgSTIBLE 8 VACJEEL gEP6$1TO
, Apague ellimpiadera a presi6n (posicJ6n OFF)y d6jeio enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover latapa de la combustible. Afloje la
tapa lentamente para@jar que la presi6n salga del tanque.
, Llene o vac[eel dep6sito de combustible a la intemperie.
o NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
o Si se haderramado combustible, espere a quese evapore antes de
arrancar el motor.
o Mantenga la gasolina alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
o NO encienda un cigarrillo o fume.
Cga_JDe PeJ_6a EJ_Fg_JCISJ_A_JlENTDEL EQWPe
, Compruebe que Jabujfa el silenciador, el tap6n deJdep6sito de
combustible y el filtro de aireest4n instalados.
, NOarranque el motor sin la b@a instalada.
CUANDO ePERE EL EQWPe
, NOincline el motor o el equipo, de tal manera que la gasoJinase pueda
derramar.
o NO rocie I[quidos inflamables.
CgANBe TRANSPeRTE 8 REPARE EL EeglPe
o Transperte e repare el equipo con el tanquede combustible vacio, e
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
o Desconecte el cable de la buj[a.
CgANgOALMACENE8 GUARDEELEQgIPOCONCOMBU$TmBLEEN
ELTANQUE
, Aimacene aiejadode caideras, estufas calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras
fuentes de igniciOn, porque ellos puedeneneender los vapores de la
combustible.
35
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que e!
usuario suelte e! cable a tiernpoy tirarA de su mano y
brazo Isacia el motor.
Comoresultado,podrianproducirsefracturas,
contusiones o esguinces.
, I',JUI',JOAtire dsl cabledsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssiOn
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hastassntir una
rssistsncia y, acontinuaci0n, tire r_pidamsnts de 81para svitar su
retroceso.
* DespuOsqus cadatentativa queempieza, donds motor falla de corrsr,
sismprs sefialar el fusil en la dirscci0n segura y el disparador dsl fusil
del roc[o del sstrujOn para liberar la presiOn alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
, Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado aalta prssiOn paraevitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
, ADVERTENCJA
Elusodelimpiadoraa presiOnpuedecrearloscharcos
y superficiesresba!osas.
E!retrocesodela pistolarociadorapuedeprovocar
caidas.
, Utilics la limpiadora a presiOndssde una supsrficis sstabls.
° El areade limpisza dsber_ tensr inclinacionss y drenajesadscuados
para disminuir la posibilidad decafdas debido a superficies resbalosas.
, Extreme las precauciones si nscesita utilizar la limpiadora a presiOn
desds una sscalera, un andamio u otro lugar similar.
, Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado aalta prssiOn paraevitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
, ADVERTENCJA
El colstacto con la zona del silenciador puede producir
quemadurasgraves.
Los gases y el calor de escape pueden infiamar los
materiales combustibles y las estructuras o daiiar el
depOsito de combustible y provocar un incendio.
° NO toque las superficies calientes y EVITElos gases dsl sscaps a alta
tempsratura.
, Psrmita qus el squipo ss enfrfe antes detocarlo.
, Dejs un espacio minimo de 152 cm (5 piss) alrsdedor del limpiadora a
prssiOn, incluida la parte superior.
, El C0digo de Normativa Federal(6FR, Titulo 36: Parques, Bosqussy
Propiedad PSblica)obliga a instalar unapantalla apagachispas sn los
equipos con motor de combustion intsrno y a mantensrla en buenas
condicionss defuncionamisnto, conforms a la norma 5100-16 (o
posterior) dsl Servicio Forestalde la USDA. Enel Estado deCalifornia.
la Isyexigs el uso de una pantalla apagachispas (SscciOn4442 dsl
C0digo de Recursos P[iblicos de California). En otros estadospuede
habsr Isyss similarss envigor.
ADVERTENCJA
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce puede atravesar la piel y los tejidos
_ ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrials dar lugara la amputaciOnde un rniernbro.
La pistolarociadora contiene agua a alta presiOnincluso
cots e! motor parado y el agua desconectada_ que puede
causar la Iserida.
, NOpermita en ningSn momento qus NINOS opersn la m_quina
limpiadora a presi0n.
, NUNOArepare la mangusra de alta prssiOn. Rsmplacela.
, NUNCAutilics ningOntipo desellador para rsparar unafuga sn una
consxiOn. Sustituya la junta tOricao la junta.
, NUNCAconects la manguera dealta prssiOnal prolongador de la
boquilla.
, Mantenga conectada la mangusra a la m_quina o a la pistola de rociado
cuando el sistema est8 prssurizado.
, SIEMPREquepare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirscciOn ssgura y aprists el gatillo paradescargar la presi0n y evitar el
rstroceso. Active el ssguro dsl gatillo cuando no utilice la pistola.
, NUNCAapunts la pistola a la gents, animales o plantas.
, NOfije la pistola rociadora en la posiciOn abisrta,
, NOabandone lapistola rociadora cuando la m_quina est6 sn
funcionamisnto.
, NUNCAutilics unapistola rociadora cuyo ssguro o protscci0n para el
gatillo noest8 en perfecto estado de funcionamiento.
, AsegSrsseentodo momento deconsctar correctamente la pistola
rociadora, las boqnillas y los accesorios.
ADVERTENCJA
ChispearinvolLmtariopuedetenercomoresultadoel
¢ fuegoo elgolpeelOctrico.
CUANBOAJUSTE0 [_AG_,REPARACIONE$ASUMAQUINA
LJMPJADORAAPRESJON
Siempre desconecte el alambre de la bujiay colOquelodonds 11opueda
sntrar encontacto con la buj[a.
CUA_DO P_UE_E L_,_UJ[A DEL MOTO_
Utilice un comprobador de bujias homologado.
, NOcomprueba la chispa sin la buj[a instalada.
36
ADVERTENCJA
El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar
las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios.
I'_IUI'_ICAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas otapas de
protecci6n.
I'_10use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en
el arranque o en otras partes rotatorias.
o Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeria.
ADVERTENCIA
Riesgodelesionesoculares
E!aguarociadapuedesalpicaro propulsarob]etos.
, Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aeeg0resede Ilevar
gafae de protecci6n adecuadas.
o Utilice SIEMPRElas galas de segnridad apropiadas.
AVI$O
El rociado de alta presi0!l puede da#ar elementos frAgiles,
incluye!_doel vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla
MAX (punta dealfiler).
NUNCAapunte la pistola a plantas.
AVI$O
EltratarnientoinadecuadodellimpiadoraapresiOnpuededaiiado
acortarsuvidaproductiva.
Si ueted tiene alguna pregunta acerca de lae finalidades de uso del
generador, preg_ntele asu concesionario o contacte a Sears.
NUNCAdeber_inser operadas las unidades con partes rotas o ausentes
o sin la caja o cubiertae de protecci6n.
NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
NO intente alterar la velocidad controlada.
NO utilice la limpiadora a presiOnpor encima de su presi6n nominal.
NO haganinguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poner en marcha la re%ulna limpiadora a presi6n en clima
frio, revisetodas las partes del equipo y asegL_resede que no se haya
formado hielo sobre elias.
NL]NCAmneva lam_quina halando la manguera de alta presi6n. L]tilice
la manijaque viene con la unidad.
Revise que elsistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como manguerae desgastadaso porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes de
operar la m_quina limpiadora a presi6n.
El equipo de alta presi6n est,1dise_iadopara ser utilizado L]NICAMENTE
con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que
no cumplan con lasespecificaciones m[nimas, el usuario asumetodos
los riesgos y responsabilidades.
37
CONOZCASUiVIAQUiNA$ieTEFaADELUVIPiEZA
...... Compare las ilustraciones con su sistema de I[rnpiezaparefamiliarizarse con las ubicaciones de los d[fereotes controles y ajustes.
Guardeeste manual pare referenciasfuturas.
A=Pistela de Rociado -- Controla la apl[caciCnde aguasobre la
superficie de lirnpiezacon el gati]lo. Induye cerrojo de
seguridad.
8 =Depdsitode Limpbza - Permiteah_nacenarhasta3,78 litros
(1 ga!Cn)de detergente para la limpiadora a presiOe.
C=Puntas de Ruciado - Detergente,0°, 15° y 40°: para diferentes
alta presiOnaplicaciones de lirnpieza.
D =Arrancador de Retroeeso -- Usado parearraecar el rnotor
manuah_neete.
E=ExteesiCepare BequiHas cee CeeexiCeR_pida - Le permite
usar quatro puntas de rociado difereetes.
F =Tape deJDepCsitedel Aceite-- Lleoe elmotor con aceiteaqui
G =Bemba -- Desarrolla alta presi6n de ague.
H =Autem_ticese Eefria Sistema -- Los ciclos reganper bornba
cuaedo aguaaIcanza125°-155°F Entibiar agua descargar_de B
bomba en el suelo Estesistema previeneel da_o interne de
bomba
3 =FiJtrede Aire -- El elemeotade filtro tipo seco lirnita B cantidad
desuciedady polvo quese introduceeoel motor.
K=Tema de AJtaPresiCe-- ConexiOnpare la rnanguerade alta
presiOe.
L= Eetradade Ague-- ConexiOnpare la rnangueradeiardin.
M =V_JwJa de Cumbustihle -- Permiteabrir y cerrar la
alimentaciOnde cornbustible al motor.
N =Ceemutader de Parada -- 6oloca el motor en rnodode
arranque parae!arrancador de retrocesoy detiene el rnotor eo
fuocioeamiento.
P=VarilJa deJEstraegLdader-- Usadapara arranque de motores
fries.
R =Taeque del CembustJhJe-- Lbne el tanquecon gasolineregtflar
sin contenidode plomoen este punto. SiemprehabitaciCnde hoia
parela expansiondelcombustible.
S=_1aeguerade AIta PreeiCe-- Conecteun extreme ala pistala
de rociaday el otro extrema ala tome de alta presidn.
No mestrade:
CaJcemaeiaEjempiarde Dates{el trasere cercaee de plate
despre¢iabJe)-- Proporciona el rnodeloy e! ndmero de seriede
B_npiadoraa presiCn.Tenga per favor estos prontamente disponibb
cuando llama para laayuda.
Etiqueta de adverteeeia e lestruc¢ieee$-- Heetifica los riesgose
indica elprocedimiento adecuadode puestaen rnarchao deparade
de lalimpiadora apresiOn.
Galasde Seguridad -- Siempre uselas galas encerradas cuando
correr su lirnpiadora apresiOn.
38
Su sistema de lirnpieza requiere de cierto ensambIey esta_ lista
paa ser usado 0nicamentedespuOsde haberdepositado el
combustible y el aceiterecomendado.
Si tbne probbmas conemensamhb de su m0quina Hmpiadora a
presiOn,Hame a RamJneade ayuda de mam0quina Hmpiadora a
presiOnaJ1=888=222=3136.
Desemhale Ja Limpiadera a Presi_n
1. Saquetodo el contenido de lacaja de cart@, ae×cepci@ de la
Bnpiadora apresiOn.
2. Abra completamente la caia de cart@ cortando cadauna de
sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque la lirnpiadora a presiOnde la caiade carton.
Centenide de JaCaja
Revisee]contenido de lacaia. Si alguna de las partes no est0
presente o est0 da_ada [lame ala lineade ayuda de la rn_quina
limpiadora a presiOnal 1=800=222-3136.
o La unidad principal
, Manubrio
Limpiar el tanque
La rnanguerade alta presiOn
, Pistola de rociado
ExtensiOnde la boquilla con conector r@ido y soporte para
puntas
, Aceitepara motor
Manguera de sifOndel detergente
Bolsa de partes (incBye los elementos descritos acontinuaciOn)
Manual del operador
, Tarjetade la rnatricula
, Gafasde seguridad
, Gancho dealambre de soporte de B pistoIa
o Bolsa con 4 puntas de rociado de conexionesr@idas
multicolores
, Piezaspara la rnanubrio (incluye Io siguiente):
o Pernos del Soporte (2)
o Perno "L" (1)
o Perilla Pl0stica (3)
o Pinzasde _rbol (4)
Familiaricesecon cada parte antes de ensamblar B rn_quina
limpiadora apresiOn.Compare e! contenido con la iIustraciOnde la
p0gina 39. Si alguna de la partes no est0 presente ose encuentra
dafiada,!lamea la linende ayuda de la m0quinaB_npiadoraa
presJOnal 1=880=222=3136.
MONTA JEDELSJSTEMADELI IPIEZA
Usted deber_[bvar acabo los siguientes procedimientos antesde
poner en funcionarniento su sistema de limpieza:
1. Lleney rnande entarjeta de rnatricula.
2. Conecternanubrioy limpiar el tanque a unidad principal.
3. Conectela rnanguerade sifOndel detergente a la bomba.
4. Mada aceite a] motor.
5. Mada gasoIinaal tanquede combustible.
6. Conectemangueraa altapresiOna pistola rociadora y a bomba.
7. Conecteel saministro de aguaa bomba.
8. 6onecte boquilla la extension al pistola rociadora.
9. Selecto/conectar@ido conecta punta de rociado a laextension
de laboqui%
Cenecte e! Manuhrie y Limpiar el Tanque
1 Co[oquee[ mallubrio (A) sobre los soportes de! rnismo (B) que
ya estdn adhefidos a la unidad principal. Aseg0resede que los
orificios (C) en el manubrio estOnalineados con los orificios (C)
en los soportes de] rnismo rnanubrio.
NOTA:Talvezser0necesariomoverlossoportesdelmanubr{ode
unladoa otroparaaIinearel manubriodetal rnaneraquepaeda
deslizarsesobrelossoportesde!rnisrnomanubr{o.
2. Inserteelpernodelsoporte(A)atrav_sde losorificiosdes@
fueradela unidady sujeteunaperi[[adepBtico (B)des@el
interiordelamismaunidad.Aprietemanualmente.
Cobque la Bnpiar el tanque (B) sobre los orificios (C) det
rnanubrio (vista des@ laparte delantera de la unidad).
Presionelas pinzasde _rbol (A) paraintroducirlas en los
orificios hastaque quedena nivelcon la [[mpiar el tanque.
[
/
/
//
4. [nserte el "L" gancho (A) de[ agujero apenasarr[ba la limpiar e[
tanque en elderecho de la manubrio (visto des@ la parte
delanterade la unidad). Sostengael gancho en lugar y fiie la
perillade pl0stico (B). Apriete laperillas rnanuah_nente.
' '/ i i
/
/
39
Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a
trav_s del orificio situado justo encima det limpiar el tanque en
el izqtfierda de la manubrio (visto des@ laparte delanterade la
unidad). Sujeteel gaucho de aIambreen su posiciOny coloque
un perilla de plastico (B) desdeel interior de launidad. Apriete
a marl0,
Mentaje de Manguera de $if_n del Detergente a
_aBemba
La limpiadora a presiOnest_ equipada con dos rnanguerasde
inyecci@ de detergente. Unade eliasest_ conectadaal depOsitode
limpieza,y la otra est_ sueltay se utiliza para [nyectardetergentes
aptos para la limpiadora a presiOndes@ una botella u otto
recipiente.
Conecteuna de [asmangueras de [nyecciOnde detergente(A) al
acoplamiento dentado de la rnanguera(B) de la bornba.
Agregue Gaseiina
ADVERTENCIA
La gasolina y sus vapores son extremadarneote
inflamables y explosivos.
EIfuegoo una explosionpuedencausarquemaduras
severas e inclusive la rnuerte.
CUANBO,_NP,DA COMBUSTIBLE EL BEP6$1TO
o Apague el limpiadera a presiOn(posick')n OFF)y dOjeioenfriar al menos
por 2 minutos antes de remover latapa de la combustible. Afloje la
tapa lentamente paradejar que la presiOnsalgadel tanque.
o Llene el depOsito de combustible a la intemperie.
, NOIlene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
, Si se haderramado combustible, espere a quese evapore antes de
arrancar el motor.
, Mantenga la gasolina alejadade chispas, llamas abbrtas, pilotos, calor
y otras fuentes de igniciOn.
, NOencienda un cigarrillo o fume.
1. UtflicegasoIina normal sin plomo lirnpia y nueva con un
minirno de 86 octanos. NOrnezcb aceite con combustible.
2. Limpie el area ahededor de la tapa de Ibnado de! combustible,
retire la tapa.
3. A_ada lentarnente gasoIina normal sin pIomo hastala parte
inferior de larnarcade limite de rfivelde la boca del depOsito
de cornbustible. No aiiada combustible en exceso.
IMPORTANTE:SOlosepuede utilizar unade las mangueras de
inyecci@ de detergente en uo rnomento dado.
Agregue Aceite de Meter
1. Coloque lalimpiadora a presiOneo ulsasuperficie planay
nivelada.
2. Limpie [azona de ahededor de] orificio de Ilenado deaceitey
quite el tapOn.
NOTA:ConsuIte [asecciOnAcdte, paraver [asrecomendaciones
reIativas al aceite. Compruebeque la botella de aceitesuministrada
tiene la viscosidad adecuadapara latemperatura ambienteactual.
3. Con[a ayudade un embudo (opciona[), vierta [entamentetodo
e[contenido de la botellade aceite por el orificio de Ibnado de
aceite.
AVl$O
E!tratamiento inadecuadodel lirnpiadora apresiOnpuede dai_ar!o
' acortar suvida productiva.
NOprocureacodarni empezarel motoranteshasidoatendidoa
apropiadamenteconelaceiterecomendado,Estopuedetenercomo
resultadounaaveriadelmotor,
4. Vuelvaa colocar el tap@ y apri_telo firmernente.
4. Instab la tapadel tanque de combustible y Iimpiela gasolina
quese hayaderramado.
iPRECAUCJON! Los combustibles con mezda dealcohol (gasohoL
etanoto metano!) puedenatraer lahumedad y provocar la
separaciOny formaciOn de_cidos durante el almacenarniento.Los
gases_cidos puedendaiiar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenarniento.
ParaevitarestetipodeprobIemas,vaciee!circuitodecombustible
cuandovayaaalmacenarla unidaddurante30diaso rn_s.Vacieel
depOsitodecombustible,arranquee!motory dejelofuncionarhasta
quelosconductosdecombustibley elcarburadorquedenvacios.
Utilicecombustiblenuevola prOxirnatemporada.ParaobtenermAs
inforrnaciOnal respecto,consulteA/macenamiento.
NUNCAutiliceproductoslirnpiadoresparamotoreso carburadores
ene!depOsitodecombustible,yaquepodrianprovocardafios
permanentes.
4O
Conecte la Mangeera y eJ$eministre de Agea a
Ja Bomha
l av
NO hagafuncionar la bornbasi no tiene el surninistro conectadoy
bierto. _ ....
Eldaiioalalirnpiadoraa presi6n,resultadode ladesatenci6na esta
precauci6n,noser_icubiertopotla garantfa,
NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
taponesde transporte de la salida de alta presiOny de la entrada de
agua dela bornba.
1. Retroceda la manguera aa[ta presiOny conectea la base de la
pistola rociadora. Apriete con la rnano.
ADVERTENCJA
EIchorro de aguaaalta presiOn que este equipo
produce, puedeatravesar [a pie!y los teiidos
subcut_neos provocando lesionesde gravedadque
sodr[andar Iugar a laarnputaci6n de un miembro.
. NUI',JOAconectela rnangueradealtapresi6nal prolongadordela
boquilla.
o Mantengaconectadalarnangueraalarn_iquinao ala pistoladerociado
cuandoel sisternaest8presurizado,
o AsegOreseentodornornentodeconectarcorrectarnentela pistola
rociadora,lasboquillasy losaccesorios,
2. Conectee! otro extremo de la mangueraa alta presi6n, a la
salida de attapresiOnde la bornba.Apriete con la mano.
.<\
Antesde queconecte lamanguera deiardin ala entrada de
agua, inspeccioneel colador de la entrada (A). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remplazosi est_ dai_ado.[_Ohaga
fun¢ionar JaJimpiadoraa presi6nsi eJfiJtro de entrada faJta
o est_ daliado,
4. Hagacorrer el agua atrav6s de la manguera de suiardin por
30 segundos para limpiar caalquier escombro que se
encuentreen ella. Desconecteel agua.
m_tPORTANTE:HaceNOagua de parar de siphon parael
abastecimiento deagua. Use agua SOLOfr[a (menos que 100°F).
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entradadel agua.Apriete con la rnano.
AVlSe
El uso de una%lvu[a unidirecciona[ (igua[ador de pres[dn o
%[vula de retencidn) en la entradade la bornbapuede producir
da_os en la bornbao en e! conector de entrada.
DEBEhaberunrnfnirnode3 metros(5 pies)dernangueraderiego
libreentrelaentradadela lirnpiadoraapresiOny cualquierdispositivo,
cornounigualadordepresi6no unav_ilvuladeretenci6n).
Eldafioa lalirnpiadoraapresi6n,resultadodela desatenci6naesta
precauci6n,noser_icubiertopot lagarant[a.
6. ABRA e[agua apunte con la pistola hacia unadireccidn segura
y aprieteel gatillo para eliminar el aire y las impurezasdel
sistema de bombeo.
,A ADV :RTF CIA
Riesgo de lesionesoculares.
E!aguarociada puede salpicar0 propulsar obietos.
Utilicesiernpregafasdeprotecci6ncuandoutiliceesteequipoo si se
encuentracercadedondeseest_utilizando,
o Antesdeponerenrnarchalalirnpiadoraapresi6n,asegL_resedeIlevar
gafasdeprotecci6nadecuadas.
o UtiliceSlEMPRElasgalasdesegnridadapropiadas,
LISTABEREViSiONPREVlAALARRANQUE
BELMOTOR
Revise[aunidad para asegurarse que haIlevado a cabo los
siguientes procedirnientos:
1. AsegQresede leer las secciones Redlasde SeguHdady
Operaci6nantesde usare! sistema de lirnpieza.
2. Revise que los suietadores de] carrete de la rnangueraestan
apretados.
3. Revise que haya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto
en lacaja del cigqefialdel rnotor.
4. Depositela gaso[inaadecuadaen el tanque del combustible.
5. Revise quetodas lasconexiones de [asmangueras (alta
presidn y suministro de agua) est_napretadascorrectarnentey
queno existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta
presidn.
6. Proporcione e!saministro de agua adecuado(que no exceda
los 100°F).
41
COMOUSARSU$JSTEMADELJiViPJEZA
Si tiene probIemas cor_el funcionamiento de su m_quina limpiadora
a presiOn,por favor Ilamea la linea de ayudade la rn_qu[na
limpiadora a presi@ al 1=888=222=3136.
Uhicaci_n del limpiadera a presi_n
Espacie iibre aireOeder dei iimpiadera a presi_n
A#VENTENCIA
_,_ Los gasesy e[calor de escapepuederlhsflamarlos
_j. rnateoa[escombustibles y [asestructuras 0 da_ar el
J
depOsitodecombustible y provocar un incendio.
, Dejeunespaciominimode152cm (5 pies)alrededordellimpiadoraa
presiOn,ineluidala partesuperior.
Co!oqueB [impiadoraa presiOna laintemperieenunazonaen
don@noseacurnu[engasesdeescapemortabs.Aseg(_resede que
losgasesdeescape(A)no puedanentrarporventanaspuertas,
tornasdeairedevelstilaciOnu otrasaberturasenLmespacio
cerradoene!quepuedanacurnu[arse.TengaencuerOalosvientosy
lascoroentedeairepreponderarOesCUaldoel[jala ubicaciOndel
limpiadoraa presiOn.
,ADVERTENCJA
A[ motor funciolrar, se produce mon6x[do de carbono,
un gas [nodoroy venenoso.
Respirar rnon6xido de carbono puedeprovocar dolor
de cabeza,fatiga, mareos,v6rnitos confusi6n, ataques,
n_useas,desmayos o [ncluso[amuerte.
o Opereel limpiadoraapresiOnSOLAMENTEal airelibre.
, AsegOresedoqaelosgasesdeescapeno puedanentrarporventanas,
puertas,tomasdoairedeventilaciOnuotrasaberturasonunespacio
cerradoonel quepaedanacumularse.
, NOarranqueni dejefuncionarel motoreninterioresnionzonas
cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
Para Pener en Marcha el $istema de Limpieza
Paradarb arranque asu sistema de limpieza movido a rnotor por
pomera vez siga estas instrucciones paso a paso.Esta [nformaci@
acerca de [a puestaen rnarcha inicial tambi@ es%]ida para cuando
vaya adaOearranque al motor despuOsde haberlo dejado B
rn_quina Bnpiadora a presiOnfuera de funcionamiento por Io
rnenosun dia.
1. Coloque la m_quina limp[adora a presi@ en un _rea cercanaa
unasuministro de agua exterior capaz de abasteceragua a un
volumen mayor de 3.3 ga!ones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandeb de pres[6n de la manga de! jardin.
2. Revise que la manguerade a[ta presiOnse encuentre
conectadafirmemente a lapistola de roc[adoy a la bomba.Yea
MonLaje.
3. Asegt_reseque la unidad est8 nivelada.
4. Conecte [arnanguerade jardin a la entrada del agua. Apoetela
COn la maF!O.
[ Aw ]
JI,lO funcionar la bombasi tiene el suministro conectadohaga
II0
yj
Lbierto. __ ...... ]
j o El@[ioa lalimpiadoraapresiOn,resultadodela desateneiOnaesta j
h precauciOn,n8ser_cubiertoporlagarantB, j
5. Abra el agua, apuntecon la pistola hacia unad[recciOn segura
y aprieteel gatiHopara eliminar el aire y las [mpurezasdel
s[stema de bombeo.
6. Coloque el colorOr@ido conecta puntas de rocio e_llas
ranuras en el poseedor eso's conectado ala extension de la
boqu[lla.
%
7. Conecte la extensionde B boquilla a la pistola rociadora.
ApriOte[acon las manos.
8. Selecc[onela puntas de rocio de conexiOnr@ida que usted
@see einsartela en el extremo de [a extension de la boqu[lla.
Yea Como Usar lasPuntas de Rocfo.
9. Coloque el pasadorde seguodad (A) al gatHIode lap[stola
rociadora.
42
10. Gire la%lvula del combustible (A)a la posiciOn"On".
13.
Cuandoarranqueel motor,colOqueseenla posici6nquase
recorniendaa continuaci6n.Suietelamaniiay haleligerarnente
lamalsiiadelarranquehastaquasientaciertaresistencia.
Despu6sh_lelarApidamente.
11.
Tiredelavarilladelestrangulador(A)hastala posici6n
"terraria" ("Closed')(B).
',\
S
NOTA: En el case de que el motor est_ caliente, aseg_rese de que la
varitla del estrangulador se encueotre en la posiei6n "Abierto" ("Open").
12. SitOe e! conrnutador de parada del motor (A) en la posiciOn "On".
I_'JPORTANTE: Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n,
asegQrese de Ilevar galas de protecciOn adecuadas.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares
E! agua rociada puedesalpicaro propulsarobjetos.
o Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
Antes de porter en marcha lalirepiadora a presi6n, aseg(Jresede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadas.
®
®
14.
15.
ADVERTENCiA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso irnpedirA que el
usuario suelte el cable a tiernpo y tirarA de su mane y
braze hacia el motor.
ComeresLfltado,podrianproducirsefracturas,
contusiones o esguinces.
NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la preston
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hastasentir una
resistencia y, a continuaciOn, tire r_ipidamentede61para evitar su
retroceso.
Despu6sque cada tentativa que empieza, deride motor falla de correr,
siempre sdialar el fusil en la direcciOn segura y el disparador del fusil
del rode del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes cuando
aplique un rociado aalta preston paraevitar lesiones cuando se
produzca el retroceso dela pistola.
Jalela cuerdadearranquelentamente.NOpermitaquela
cuerdaregresebruscarnenteencontradelarrancador.
Cuandoel motorarranquemuevalentarnentelavarilladel
estranguladorhastalaposici6n"Abierte" (Open)a medidaqua
elmotorsecalienta.Si elmotorfalla,muevalavarflladd
estralsguhdora laposici6n"terraria" (Creased)y, despu_s,a la
posici6n"Abierte"(Open).
43
ADVERTENCJA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
producepuedeatravesar la piely los teiidos
_qt ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
podrian dar lugar a la amputaci6n de un rniernbro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presiOn incluso
cots el motor parado y el agua desconectada, que puede
causar la herida.
NO permita en ningL'mmomento que I'dlNOSoperen la m_iquina
limpiadora a presi6n.
o Mantenga conectada la manguera a la m_iquinao a la pistola de rociado
cuando el sistema est8 presurizado.
, NUNCAapunte la pistola a la gente, animales o plantas.
, 1/0 fije la pistola rociadora en laposiciOn abierta.
o NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 en
funcionamiento.
o NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecciOnpara el
gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento.
o Aseg(Jreseentodo momento deconectar correctamente la pistola
rociadora, las boquillas y los accesorios.
, ,ADVERTENCJA
EIcontacto con la zona del silenciador puede producir
quemadurasgraves.
Los gases y el calor de escape pueden infiamar los
materia]es combustibles y las estructuras o daiiar el
dep6sitode combustible y provocar un incendio.
o NO toque las superficies calientes y EVITElos gases del escape a alta
temperatura.
, Permita que el equipo se enfrie antes detocarlo.
o Deje un espacio mfnimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
o El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosquesy
Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combustion interno y a mantenerla en buenas
condiciones defuncionamiento, conforme a la norma 5100-16 (o
posterior) del Servicio Forestalde la USDA. Enel Estado deCalifornia.
la leyexige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos P(Jblicosde California). Enotros estados puede
haber leyes similares envigor.
C_me Detener su Sistema de Limpieza
1. Sue[re e[gatillo de la pisto[a roc[adora y deje func[onar el
rnotor al ralenti durante dos minutos.
2. SitQe el conrnutador de parada del motor en la posici6n "Off".
ADVEBTENCIA
E! rnotor podfia petardear, incend[arse o da_arse.
NO coloque la palancaestranguladora en la posiciOn "Choke"para parar
el motor.
3. SIEMPREfusHdepuntoenunadirecci6nseguray el
disparadordelfusil delrociode!estrujOnparaliberarla
presiOnretenidadela plearnar.
I_IPORTANTE:Lapistolarociadoracontieneaguaaaltapresi6n
inclusoconelmotorparadoy elaguadesconectada.
ADVERTENCJA
El chorro de agua a a[ta presiOn que este equipo
produce puede atravesar la piel y los tejidos
_ ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugara [a amputaciOnde un rniembro.
La pistolarociadora contiene agua a aIta presi6ninciuso
con el motor parado y el agua desconectada que puede
causar la herida.
, Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado
cuando el sistema est8 presurizado.
, SIEMPREquepare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura y apriete el gatillo paradescargar la presiOny evitar el
retroceso. Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la
utilice.
C6me usar _aspuntas de retie
La conexiOn r_pida de la extension para boquillas le permite usar
quatro puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el
seguro de[ gatillo de la pistoIa rociadora se pueden cambiar las
puntas de rodado con la lirnpiadora a presiOn en funcionarniento.
Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado corno se
[lustra a cont[nuaci6n.
La Presi6n Baja
1;/
Negra
Usadapara aplicar
detergentes
400B[anca 15oAmarHla 0° Roia
1750 PS! 2200 PS] 2500 PS]
2.3 GPM 2.2 GPM 2.0 GPM
Paraeambiarlaspuntasde retie:
1. Coloquee!pesti[[odeseguridaddelap[stolade rociado.
2. Desplacehaciaatr_se[anillodeiconectorr_pidoytire delas
puntasderocio.Guardelaspuntasderocioenel soportedela
prolongadordelaboquilla.
ADVERTENCJA
El chorro deagua aa[ta presi6n queeste equ[po
produce, puedeatravesar la pM y los teiidos
subcut_neos provocando lesiones de gravedadque
_odriandar lugar ala arnputaciOnde un rniernbro.
, NUNCAintercambiepuntasderocfosin haberaseguradoelcerrojode
seguridaddelgatillo.
, NOtuerzapuntasderoc[oalrociar.
44
3. Seleccionelapuntaderociadodeseada:
o Parsunenjuagadosuave(bajapresiOnymayorcaudal),
paraunalimpiezasuavedecoches/camiones,barcos,
RVs,mueblesdejardn,cortac_spedes,etc.,se]eccionela
puntsderociadoUancade40°,
o Parsunenjuagadogeneral(mediapresi6nymedio
caudal)id6neoparslamayorfadeloslimpiezas,corno
revestirnieotosexteriores,patiosdeladrillo,suelosde
madera,entradas,aceras,suelosdegaraje,etc,
seleccionelapuntaderociadoamarillode15°,
o Parsunenjuagadodemaximapotencia(altopresi6ny
bajocaudal),parasuperficiesrebeldesodedificilacceso
comosuperficiesdeplantasattas,eliminaci6ndepintura,
manchasdeaceite,eliminaciOnde6xidouotras
sustanciasdificiles(alquitrAn,resinagrasa,cera,etc.),
seleccionelapuntaderociadoroiade0°,
o ParsapIicarproductosdetergentesolimpiadores
especificosqueayudenadescompolserlasuciedad
rebeldeendistintassuperficies,seleccionelapuntsde
rociadodedetergentenegra.
4. Desplacehaciaatrdselanillo,insertelanuevapuntaderociado
ysuelteelanillo.Tiredelapuotaderociadoparacornprobar
queest_bienrnontada.
Usein¢lina
, Paraunalimpiezam_sefectiva,mantengalaboquillade
rociadode20a61cm(8a24pulgadas)delasuperficiede
lirnpieza.
o Sico!ocalaboquflIaderociadodemasiadocercapodriadafiar
lasuperficie,especialmentecuandoest6usandoe]rnodode
altapresiOn.
o NOco!oquelaboquillaarnenosde15crn(6pulgadas)cuando
est6lirnpiandoIlantas.
Limpieza y Apiicaci6n dei Detergente
PRECAOCm6e
Los productos quimicos pueden provocar leslones de gravedad
'/o dai_osrnateriales.
NUNCAutiliceI[quidosc_iusticoscon lalimpiadoraapresi6n.
UseEXCLUSIVAMENTEdetergenteso iabonesespecialesparala
limpiadoraapresi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
Pars aplicar el deter_ente, sills los siguientes pasus:
1. Conecteunade las mangueras de inyecci6n de detergente
conforme alas instrucciones que se detaIlanen la secciOn
Conectela manguera deinyecci6n de detergentea/a bombs.
IMPORTANTE:AsegOresede que e! motor estd parado y frio antes
de cambiar los manguerasde inyecciOnde detergente.
, ADVERTENCIA
E[contacto con [azonadot sllenciador puede producir
quemadurasgraves.
Los gasesy el calor de escapepuedeninfiamar los
materialescombustibles y las estructuras o daiiar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
, NOtoquelossuperficiescalientesy EVITElosgasesdelescapeaalta
temperatura.
,Permita queelequipose enffieantesdetocarlo.
2. Reviseel uso de la puntas de rocio.
3. Prepare la soluci6n detergente siguiendo lasinstrucciones del
fabricante.
4. Aseg(irese de que la Ilavede paso de detergentedel depOsito
de lirnpiezaestAen la posici6n "Off".
5. Si utilizaun dep6sitode lirnpieza,viertadetergenteensu interior.
NOTA:La capacidaddel depOsitode limpiezaes de3,78 ! (1 gal6n).
6. Aseg(iresede que la puntas de rocio de detergentenegraest_
montada.
NOTA:NO sepuede apIicar detergentecoo los puntas de rocio de
alto presi6n (Blar_ca,Amarilla o Roia).
7. Aseg8rese de que la manguera del jardin est_ conectada ala
eotrada deagua. Compruebe que la manguera dealta presi6n
est,. conectadaala pistols rociadoray a la bombs. Abra la
alirnentaciOnde agua.
AVI$O
Usted deberd conectartodas los mar_guerasantesde dade
arranque al motor.
Arrancarelmotorsintenortodasias manguerasconectadasy sinel
suministrodeaguaABIERTO(ON)causar_elda_iodela bombs.
Eldaiioalalimpiadoraa presi6n,resuitadodela desatenci6naesta
precauci6n,noser_cubiertopot lagarantia.
8. Active el seguro del gatillo de la pistols rociadora y ponga en
marcha e]rnotor siguiendo los instrucciones de la secci6n
Cdmoponer en funcionamiento la limpiadora apresidn.
9A. Si utiliza eldep6sito de limpieza,gire la Ilavede paso de
detergente del depOsitohastala posici6n "On" (A).
/
mMPORTANTE:Si uti[iza una manguerade inyecci6n de detergente,
aseg(_resede que la !lavede paso de detergentedot depOsitode
limpiezaest_ en la posici6n "Off".
9B. Si utiliza una mal_guerade inyecci6n de detergente, co!oqueel
extremo del fiItro pequefio deltubo de inyecci6n de detergente
eo e[recipiente de! detergente.
NOTA:AsegOresede queel filtro est6 totah_nentesumergido
rnientras seaptica el detergente.
AVl$
EIcontacto con el silenciador aalto ternperatura puede producir
dodos eo eltubo de invecciOnde deterdente.
Cuandocoloqueelfiltro en labotelladeldetergente,coloqueeltubode
manorsquenoentreencontactoaccidentalmenteconelsilenciador
caliente.
10. ApIique e!detergeote sobre [a superficie seca,comeozar_doen
la porte inferior del_rea y dirigiSndose haciaarriba, utilizando
movirnientos largos, parejos y superpuestos.
11. Permits que el detergente"penetre"de 3 a5 minutos antesde
eoiuagar.Vuelva aaplicarlo cua!_dosea necesariopars evitar
que[asuperficie se seque. NOpermits que el detergente se
seque.Si permite que el detergentese seque,la superficie
podria quedarcon rnanchas.
45
Enjuage de JaM_quina Limpiadora a Presi6n
gespu_s de haberapJicado eJdeter_ente, refrie_ue Jasuperficie
yenjua_eJa de Jasi_uiente manera:
1. Coloqueel cerrojo de seguridad ala pistola de rociado.
2. AsegOresedeque la vAIvulade paso de detergenteest_ en la
posici6n "Off".
3. Retire la puntas de rocio de detergente negradel prolongador
de la boquiIIa.
4. SeIeccionee instaIe la puntas de rocio de alta presi6n deseada
conforrne alas instrucciones de la secciOnC6mo usar et
puntas de rocio.
5. Mantenga la pistola de rociado auna distancia seguradel Area
que planearociar.
AgVERTENCJA
E]retroceso de lap[stola rociadora puede provocar
caidas.
, Utilicelalimpiadoraa presi6ndesdeunasuperficieestable.
, Extremelasprecaucionessi necesitautilizarlalimpiadoraa presi6n
desdeunaescalera,unandamiouotro lugarsimilar.
, Sujetefirmementela pistolarociadoraconambasmanoscuando
apliqueunrociadoaaltapresi6nparaevitarlesionescuandose
produzcael retrocesodela pistola.
6. Aplique un rociado de aItapresi6n a una peque_azona y luego
compruebe si se haproducido algOntipo de daiio. Si no
aprecia da_os, continOeen el paso7.
7. Cornience enla parte superior del _rea queva a enjuagar,
dirigiSndose haciaabaiocon los mismos rnovirnientos
superpuestos que utfl[z6 para la I[rnp[eza.
Limpieza deJ tube de inyecci_n de detergente
Si usted usOel tubo, usted debelavado con agua I[rnp[aantesde
pararel motor.
1. Coloque elfiltro y la inyecciOndetergente en un baldeIleno de
agualimpia.
2. Quite lapuntas de rocio de alta presi6n del prolongador de la
boquilla.
3. Seleccionee instaIela puntas de rocio de detergentenegra
siguiendo las instrucciones de la secci6n Cdmo usar el puntas
de redo.
4. Lave de 1a 2 minutos.
5. Pareel motor siguiendo las instrucdones de lasecciOnCdmo
detener la limpiadora apresiSn y cierre laalimentaciOnde
agua.
6. Apunte SIEMPREcon la pistoIa rociadora hacia LmadirecciOn
seguray apriete el gati% para descargar el agua aalta presiOn
restante.
m_dPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua aalta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada.
ADVERTENCiA
El chorro de aguaa a[ta presiOnque este equipo
produce puedeatravesar la piety los tejidos
_ ubcutAneos,provocando lesionesde gravedad que
)odriandar lugar ala amputaci6n de un rniembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaaaIta presi6nincluso
con elmotor paradoy el aguadesconectada,quepuede
causarla herida.
, Mantengaconectadalamangueraalam_quinaoa lapistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
* SIEMPREquepareelmotor,apunteconla pistolarociadorahaciauna
direcci6nsegura,pulseel bot6nrojoy aprieteel gatilloparadescargar
la presiOn.
$istema de Enfriaaiente Autea_tice
{AlivioT rmice)
Elagua que circula dentro de la bombapuede alcanzarternperaturas
entre los 125°-155°Fsi hacefuncionar el motor de su rn_quina
limpiadora a presiOnde 3 a5 minutos sin oprimir el gatiIIo de la
pistola de rociado. EIsistema deenfriarniento automAtico se activa a
estatemperatura y enffia la bombadescargando agua calienteen el
piso, evitando asi el ddio interno de la bornba.
46
ESPECJFJCACJONE$DELPRODUCTO
Especificaciones de _aM_quina Lirnpiadora a
PresJ_n
Pres[Onde sal[dam_xima ......................... 2,500 PSI
Caudalm_ximo .................................. 2.3 GPM
Mezclade quimicos .................. UsesegOninstrucciones
Temperaturadel surninistro
de agua ............................ Que no excedalos IO0°F
Peso que Ernbarca ................................. 73 Ibs.
Especificacienes del Meter
Diametro de camisa .................... 64 mrn (2,5 pulgadas)
Carrera .............................. 50 mrn (2,0 pulgadas)
Desplazarniento........................ 161 cc (9,8 pulgadas)
Buiia
Tipo: ..................................... NGKBPR6ES
Calibrar Separaci6na: .... 0,70-0,80 mrn (0,028-0,031 pulgadas)
AdmisiOn.............................. 0,!5 ± 0,04 mm ffio
Escape ............................... 0,20 ± 0,04 mm frio
Capacidadde Gasolina ..................... 1,1 I (0,29 galons)
RECOMENDACIONE$GENERALE$
E!rnanten[mientoperi6dico meiorar_el rendimiento y prolongar_ la
vida Otilde[ limpiadora a presi6n.Acuda a un distribuidor autorizado
de Searspara reparar la unidad.
La garant[ade la m_quina [[mpiadoraa presiOnNOcubre los
elementos quehan sido suietos aabuso o negIigenciapot parte del
operador. Parahacer%lida [acobertura total de la garant[a,e[
operador deber_ rnantenerla lavadorade presiOntal y como se
[ndicaen e[ manual, incluyendo su adecuadoah_nacenamiento,
corno se describe en lasecciOnAlmacenamiento.
AIgunos ajustes tendr_n que hacerse periOdicamentepara mantener
adecuadarnentesu rn_quina limpiadora a presiOn.
Todos los servicios y ajustes deber_n hacersepor Io rnenos unavez
en cadaestaciOn.Siga lasinstruccionesde la tabla Programa de
Mantenimiento.
NOTA:Unavez al a_o, usted deberd[irnpiaro rernp[azarla buiia y el
filtro de aire. Unabuiia nuevay un filtro de aire limpio garantizan
unamezcla de combustible-aire adecuaday le ayudaa su motor a
funcionar mejor y atenet una vida Otflm_s prolongada.
CONTROLDE EJ t$1ONE$
CuaiqLfierestablecimiento o h_dh/[duoespecializadoen [areparaci6n
de motores queno sean de automoci6n puede encargarsedel
rnantenimiento, la sustituciOny [areparaciOnde los dispositivos y
sisternasde control de emisiones.
47
RESPONSABJLJDADE$DELPROPJETARJO
Siga el prograrnade mantenimiento seg@ el R_merode !_oraso seg_Re[calendario [oque sucedapr[mero. Se requmrede servicio CON
mayor frecuencia cuando opere la uR[daden lascondiciones adversasdescritas a continuaci6n
CALENBARIORE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHASCONEORMECUMPLACON
EL SERVICIO NORMAL
TAREADE NIANTENI_'IIENTO
Limpiadora a presi6n
Revisdlimpie el filtro dela entradade agua
Revise la manguera de alta presi6n
Revise la manguera del detergente
Revise la pistola aspersora y verifique que no
hayafugas enel ensamblaje
Purgue la bombade airey de contaminantes
Prepare la bomba para almacenarla a menos de
32°E
Mo_er
Verificar el nivel de aceite
Limpie los residuos
Cambiar el aceite del motor
Compruebe el filtro de aire
Limpie el filtro de aire
Sustituya el filtro deaire
Compruebe y ajuste la buj[a
Sustituya la bujia
Repare el apagachispas
Compruebe y ajuste el ralenti
Oompruebe y ajuste de holgura de lasv_flvulas
Limpie la c_mara de eombusti6n
Limpie el dep@ito de combustibb y elfiltro
Compruebe el tubo decombustible
E
Prepar almacenamiento
Antes de
Cada Uso
X 1
X
X
X
X
X
×
INTERVALODE OPERACIONPORNORA
Cada 25 horas Cada50 horas Cada 100
6 3 meses 6 6 meses horas 6 A[io
Vea Almacenamiento end Inviemo,
X
X4
X4
Cada 250 horas4
X4
Cada2 a_]os (sustituir si es necesario)4
Si la unidad permanecer_ sin uso por m_s de 30 d[as,
Cada250
horas 6 2 Ai;os
FECNASDE SERVICIO
Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est_ perforado o rote,
Cambie el aceite alas 5 horas de funcionamiento o al primer ruesy, en Io sucesivo, cada50 horas 6 6 meses,
C_,mbieloantes si el motor funciona en condiciones de sueiedad o polvo,
s Sustit_lyalo con m_s frecuencia en condieiones de suciedad o polvo,
4 Papareparar estos elementos, acuda al servicio t@nico de su distribuidor,
48
ANTESDECADAU$0
1. Revise el nivel de aceite de] rnotor.
2. Limpie los residuos.
3. Revise si existen darios en elcolador de la entrada deagua.
4. Revise si existen darios en eldep6sito de limpieza.
5. Compruebe si los depOsitode limpieza est_n da_ados.
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extension para
boquillas y pistola.
7. Elimine el airey los contamina!_tesde la bornba.
MANTENJMJENTODELAMAQUJNA
LJMPJADORAA PRESJON
LimpJe_osResiduos
Limp[e a diario, oantes de cadauso, losresiduos acumulados en el
limpiadora apresiOn. Mantengalirnpias las conexiones, los muetles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodeaa! silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccionelas ranuras
para airede enfriarnientoy la aperturade] limpiadora a presiOn.
Estasaperturas deberAnmantenerselimpias y despeiadas.
Mantel_galimpios los componentes del limpiadora a presiOnpara
reducir elriesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde los residuos
acumulados.
Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies exteriores.
AVI$O
E!tratamiento [nadecLladodel lirnp[adora apresiOnpuede ddiar!o
' acortar suvidaj_roductiva.
NOinsertecualquierobjetoa trav_sdelasranurasdeenfriamiento.
Puedeusaruncepillodecerdassuavespararetirarlasuciedad
endurecida,aceite,etc.
PuedeusarunamAquinaaspiradoraparaeliminarsuciedady
residuossueltos.
Revise y Limpie el Ceiader de Entrada
Examineel coIador de entrada de [arnanguerade jardin. Limpielo s[
estAtapado o rernplacelosi est_ roto.
Revise la Manguera de AIta Presi6n
Las manguerasde alta presiOnpueden desarro!lar fugas debido al
desgaste,dobleces o abuso. Revisela mangueraantes de cada uso.
Revisesi existen cortes, fugas, abrasiones, levantamientode la
cubierta, da_o o movimiento de los acopIamientos. Si existe
cualquiera de estascondiciones, remplace la manguera
inmediatamente.
,_ ADVERTENCJA
EIchorro deagua aalta presiOnqueeste equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_neos provocalsdo lesionesde gravedad que
mdrian dar lunar a la arnputaci6n de un rniernbro.
, NUNCAreparela mangaeradealtapresi6n.Remplacela.
, Remplacelaconunamangueraquecumplaconlacapacidadminimade
presi6ndesum_quinalimpiadoraapresiOn.
Revise ia Pistela y _aExtensJ6npara Requiilas
Examinela conexiOnde la mangueraa la pistola y cerciorese de que
est_en buen estado. Pruebeel gatiIIo oprimi_ndolo y asegur_ndose
de quese devuelvea su sitio cuando Io suelte. Co!oqueel cerrojo de
seguridad en la posiciOnUPy pruebe el gatillo. Usted no debe ser
capazde oprimir el gati%. RempIace la pistola inrnediatamente si
falla cualquiera de estas pruebas.
Manteniatiente de la Puntas de Roc_o
S[siente unasensaci6n pu[santea[ momento de apretar el gati% de
la pistoIa rociadora puede que seacausada por la presi6n excesiva
en labomba. La causaprincipal de la presiOnexcesivaen la bomba
escuando la punta de rocio seencuentra atascadao tapadacor_
rnaterialesextra_os,tales como tierra, etc. Paracorregir el
problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las
instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apagueel surninistro de agua.
2. SiEMPREfusil de punto en unadirecci6n seguray e!
disparador del fusil del rocio del estrujOnpara liberar la
presi6n retenidade la plearnar.
,_ A_VERTE_CJP,
El chorro de aguaa a[ta presi6n queeste equipo
produce puedeatravesar la piely los tejidos
subcutAneos,provocando lesionesde gravedad que
_odriandar lugar ala amputaci6n de un rniembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaaa[ta presi6_incluso
con elmotor paradoy el aguadesconectada,quepuede
causarla herida.
, Mantengaconectadalamangueraalam_iquinao a lapistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
* SIEMPREquepareelmotor,apunteconla pistolarociadorahaciauna
direcci6nseguray aprieteelgatilloparadescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicela pistola.
49
3. Remuevalapuntaderociodelextremodelaextensiondela
boqui!la,
4. Useelpequdiosujetapapelesparaliberalcualquiermaterial
extrafioqueest6tapandolapuntaderodo(A).
5=
6.
Retire la extension paraboquiHasde la pistola.
Usando una manguera de jardin rernuevacualquier desecho
adicional, poniendo aguaen la extension de la boquilla. Haga
_sto de 30 a60 segundos.
7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extension.
8. Conectede nuevo laextension de la boquillaa la pistola
rociadora.
9. AsegOresedeque la mangueradel jardin estAconectadaa la
entrada de agua.Compruebe que la rnanguerade alta presiOn
estAconectadaa la pistola rociadora y ala bornba. Abra la
alimentaci6n de agua.
10. Active el seguro de] gatillo de la pistola rociadoray ponga en
rnarcha el motor siguiendo las instrucciones de lasecciOn
Cdmoponer en fundonamiento /afinrpiadora a presi6n.
11. Pruebeel limpiadora apresi6n al hacerfuncionar con cadauna
de las puntas de rocio de conexiones rApidasqueviene con e!
lirnpiadora apresi6n.
Nlantenimiente de les Anilies 'e'
Compre unaO-Juego de ReparaciOnde Anillo en sus Searslocales
o Ilamandol=S80=44_dY=HOL_lE(469=4663)o en linea en
www.sears.corn. Nose incluye con la limpiadora a presi6n. Este
iuego incluye los anillos del reemplazoO,arandela decaucho y fiItro
de calade agua. Re%rase a la hoia de la instrucciOn proporcionada
en eljuego para atendera su unidad'los anillos de s O.
, ADVERTENCiA
EIchorro deagua aalta presi6n que este equipo
produce, puede atravesarla piely los tejidos
subcutAneos,provocando lesionesde gravedad que
podrian dar lunar a laamputaci6n de un miembro.
o NUNCAreparaciOnquesalelasconexionesconselladordecualquier
tipo. Reemplaceel anillo'0' o elsello.
Mantenimiente de la 13emha
NO rea]iceninguna operaciOnde rnantenirniento con elaceite de la
bomba. No esnecesario en este rnodelo. La bornba sesuministra
prelubricada y seIIadaen fAbrica,y no requiere lubricaci6n adicional
durante suvida Otfl.
MANTENiMiENTODELMOTOR
ADVERTENCiA
Chispearinvoluntario puedetenet como resultado el
_ fuego o el golpe el_ctrico.
CUANDeAJUSTEe id_,GAREPARACIeNE$A SUM_,[IUINA
Li_IHADORAAPRE$iI_N
o Siempredesconecteelalambredela bujfay col6quelodondenopueda
entrarencontactoconlabuj[a.
CUANDei_RUEBELABUJJADELMOTeR
, Utiliceuncomprobadordebuj[ashomoJogado.
o NOcompruebalachispasin labuj[ainstalada.
Aceite
Recemendacienes sobreel aceite
NOTA:Cuandoafiada aceite a]carter del motor, utfiice s6[o aceite
detergentede automoci6n para motores de cuatro tiempos de aita
calidadcon clasificaciOnde servicio API SJ o SLy viscosidad SAE
10W-30. NO utflice aditivos especiales.
1. Seleccioneunaviscosidad de acuerdo a latabla siguiente.
=2e 0 20 40 60 80 tGO°F
=30 =20 =10 O 10 20 30 4O°C
Temperatura Amhiente
NOTA:Las otras viscosidades que seindican en la tabla se pueden
utiIizar siempre que la temperatura media de suzona est_ dentro de
los limites recomendados.
Cemprebaci_ndei nivei de aceite
Compruebe el nivel deaceite antes de cadauso o cada5 horas de
funcionamiento, como m[nirno. Rellenesi es necesario.
1. Sitt_eel limpiadora a presi6n en unasuperficie pIanay limpie la
zona deahededor dettapOnde Ilenadode aceite.
2. Quite lavarilla de nivel deaceite y limpiela con un trapo limpio.
Introduzca la varilla de nivelde aceitey sAquelasin enroscada
en laboca de Ilenado.
Cornpruebe que el aceitehasta la marcasuperior de fimite de
la varilla de rnedici6n. Instale elvarflla de medici6n, apriete
firmemente.
Varilla de nivel de aceite
Superior de I[mite
Limite m_s bajo
5O
Adici_n de aceite desmotor
1. Coloqueel limpiadora apresiOnsobre unasuperficie nivelada.
2. Limpie la zonade ahededor deltapOnde Ilenado de acedey
quite la varilla de nivel de aceite.
3. Compruebe el nive! de aceiteta! cored se indica en la secciOn
Compmbacidn de/nive/de aceite.
4. Si es necesario,vierta lentamenteaceite en la abertura de
Ilenado.Haga pausaspara permitir queel aceite se deposde.
Llene hastael mama superior de limite de lavarilla de
rnediciOn.1/0 Ilene excesivamente.
AVm$O
ElIlenadodeaceiteen excesopuedeirnpedirel arranquedel motoro
_rovocardificultadesdearranque.
NOIleneenexceso.
Siel niveldeaceiteest_porencirnadelarnarcaFULL(LLENO)de la
varilla,vacfeaceitepararedncirelnivelhastala rnarcaFULL(LLENO)
delavarilla.
5. Instale el varilla de rnediciOn,apdetefirmemente.
Cambiede Aceite desMotor
Cambieel aceitedespu_s de las primeras 5 horas de operacidn.
Cambieel aceitecada 50 horas de ese rnornento en adelante.Si est_
utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o
polvo, oen unclima demasiado caliente, hagael cambio de acede
m_s frecuentemente.
AVi$O
Eviteel contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado
de motor.
Elaceiteusadodelmotorhasidornostradoalcancerdelapieldela
causaenciertosanirnalesdellaboratorio.
6ornpletarnentelavadoexpusoareasconeljabOny el agua.
MAIITENERFUERADELALCAr,ICEDELOSMICROS.!/0
COIITAMINE.CONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOE!t U!t PUNTODERECOGDA.
Cambie emaceite cuandoemmotor siga estando caHentedespu_a
de haber fun¢ionado:
1. Dreneel tanque del combustible haciendofuncionar la
rn_quina limpiadora a presidn hastaque el tanque est_ vacio.
2. Desconecteatambre de bujiay Iomalstienelejos del bujia.
3. Limpie el _reaalrededor de la abertura para !lenado deaceite,
retire la varilla de mediciOn.Limpie lavarilla de medicidn.
4. Incline su rn_quina limpiadora apresidn paradrenar el acedea
trav_s del olificio de Ilenado en un recipienteadecuado
asegur_ndosede inclinar la unidad haciael lado opuesto de la
bujia. 6uando la cajadel cigOeiia!est6vada, vuelva acolocar
la m_quina limpiadora a presidn en posicidn vertical.
5. Vierta lentamente unosaproximadamente 05 litros (18 onzas)
de aceitepot el orificio. Llene hastae! rnarcasuperior de lirnite
de lavarilla de rnediciOn.
6. Instale la varilla de rnedicidn, apdetefirrnemente.
7. Limpie los residuos de aceite.
8. Conectede nuevo aiambre de buiia al buiia.
Servicio demDepurador de Aire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puededa_arse si ustedIo
hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
Limpie el filtro deaire cada25 horas defuncionamiento o cada tres
rneses,Io que sucedaantes. Suministre servicio m_s
frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de rnucha
suciedado polvo. Cambieel filtro de papelcarla 250 horas o una
vezal dos afios Io que sucedaantes. Los repuestos seencuentran
disponibles en su cerdrode servicio local Sears.
Para dar servicio amfHtrn de aire, siga ruespasosque se detaHana
eontinuaeidn:
1. Presionelas lengOetasde reter_cidn(A) de laparte superior de
la tapadel filtro de aire (B) y quite la tapa.
2. Extraigaconcuidadoel %ro deaire(C)delabase(D).
3. Lirnpieelfiltro deairegolpe_ndolosuavementevariasveces
contraunasuperficieduraparaelirninarla suciedad.Corno
alternativa,puedesoplarairecompdrnido(a nom_sde30 psi)
atravdsdelfiltro desdeel ladolimpid(elqueest_orientadoal
motor).
NOTA:NUNCAeliminelasuciedadconuncepi%.E!usode un
cepi%insertariala suciedadenlasfibras.
4. Limpielasuciedaddelcuerpoy latapadel%to deaireconun
trapohOmedo.H_galoconcuidadoparaevitarquelasuciedad
penetreenelconductodeaire(E)quevaal carburador.
5. Instaleunfiltro deairelimpid(o nuevo)er_labase.E!filtro de
airedebeencaiarbiener_labase.
6. Vuelvaaco!ocarlatapadelfiltro deaire.
NOTA:Ustedpuedecomprarloselementosdetfiltro deairenuevos
%mandoal 1=800=4=MY=HOME(469=466S).
Remplace JaBujia
Servicio la bujia anualmente o cada 100 horas de operacidn.
Remptaceel buiia cada 250 horas o ultravez al dos a_os,Io que
sucedaa!stes.
1. Retire el capucbdnde la bujia y limpie la zona circundante.
2. Retire y revisela bujia.
3. Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o quemados o
si la porcelanaestAagrietada.
51
4,
5.
Sustituya la bud por otra nueva,rnodelo recornendado: NGK
PBR6ES.
Revise[aseparaciOnde[ electrodo con un ca[[brador de
a[ambrey ajuste la separaciOna 0.028-0.031 pu[gadas(0.70-
0.80 ram), si es necesado.
\ /
i
/"
6A. CuandovLlelvaa montar la bujia original, apriete 1/8-1/4 de
vueltadespu_s de que la bujfa seas[ente para compr[rnir la
arandela.
6B. Cuar_dovuelva a montar la bujfa nuevos, apriete 1/2 de vue[ta
despu6s de que la buiia se as[entepara cornprimir la arandela.
7. Vuelva acolocar el capuch6n de la bujia.
NOTA:Puedeadquirir nuevos bud al n0mero telef6nico
I=8gS=4=MY=HOME(468-4668).
Carhurador
Si ustedcree quesu carburador necesitaajuste, visite su centro de
servicio Sears mAscercano. Elfuncionamiento del motor podria
resultar afectado a altitudes por encirna de 5000 pies. Para
operacionesa elevacionesmayores, p@_gaseen contacto con el
centro de servicio Sears rnascemano.
Servicio del Apa jachispas
E[motor de su unidad noviene equipado def_brica con un
apagachispas.Enc[ertas _reas,esilegal opera=motores que no
tengal_apagachispas.Reviselas leyesy regulaciones locales. Si
necesitaapagach[spas,Io puedecomprar en su centro de servicio
Sears mAscercano. Paraobtener e[nOmerode parte Ilamea[
I=808=4@lY=HOME(469=4663).
Deber_ suministrarle serv[cio al apagachispascada 100 horas para
conservado en buenascond[ciones defuncionarniento.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_,bastante
ca[iente. Deiequeel silenciador se enfrie para poderdarle serv[cio al
apagach[spas.
ADVERTENCiA
_ ! contacto con [azona del sflenciador puede producir
quemaduras graves.
Los gasesy el ca!or de escapepuedeninflamar los
materiales combustibles y las estructuras o daiiar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
®
®
®
NOtoque las superficies calientes y EVITElos gases del escapea alta
temperatura,
Permita queel equipo se enfr[eantes detocarlo.
Deje un espacio re[nimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
El COdigode Normativa Federal(CFR,TittJlo36: Parques, Besquesy
Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla enbuenas
condiciones defuncionamiento, conforme a la norma 5100-16 (o
posterior) del Servicio Forestalde la USDA. Enel Estado de California,
la leyexige el use de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos R_blicos de California), En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
Quitelostres pernosde6 mm(A)de[protectordetsilenciador
(B)y retireel protector.
2. Quite los dos tornillos especiales (C) de la pantalla
apagachispasy retire la panta!la(D) de silenciador (E).
3. Utflice Lmcepil[o para elim[nar los depOsitosde carbonilla de [a
panta[[aapagachispas.Tengacu[dado de no da_ar [apanta%
mI_IPORTANTE:Sustituya la pantalla apagachispassi est_ rota o
perforada.
4. Instale la pantalla apagach[spasDnpia (o nueva) siguiendo el
orden hwerso al de desmontaie.
52
DESPUE$DECADP,U$0
No deber_haberagua en la unidad par largos periodos de tiempo.
Los sedimentos de mineraIes sepueden depositar en partes de la
bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a caboestos
procedimientos despu6s decada usa:
1. Limpie el circuito de detergentegirando la Ilavede paso de
detergente hasta[a posici6n "Off" y hagafuncionar la
lirnpiadora apresiOncon el punta de rocio de detergente negra.
Prolongue la limpieza er_treuno y dos minutos.
2. Pare el motor, cierre la alimentaci6n de agua apunte con la
pistola rociadora hacia unadirecci6n segura y apriete elgatillo
para descargar la presi6n, active el seguro del gati% de la
pistola rociadoray deje eofriar el rnotor.
, ADVERTENCJA
El chorro deagua aalta presi6n que este equipo
produce puedeatravesarla pie[y losteiidos
_ ubcutAneos,provocando lesionesde gravedad qua
podrian dar lugar a la amputaci6n de un rniembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaaalta presi6ninduso
con elmotor paradoy el aguadesconectada,quepuede
causarla herida.
, Mantengaconectadalamangueraalam_quinaoala pistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
, SIEMPREquapareelmotor,apunteconla pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatilloparadescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicelapistola.
3. Desconecte malagade[fusfl de[ rocio y salida alta de presiOn
en la bomba. DesagOeaguade la manga,de! fusil, y de la
extensi6n de boquflIa.Use un harapo para quitar la manga.
4. Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6veces. Esto deberdevacuarla
rnayoria del liquido de la bomba.
5. Enrolle la rnangueray cu61gueladel gancho situado en e!
rnarmbrio.
6. Almacenela unidad en una_rea limpia y seca.
7. Si planeaaIrnacenarla unidad por m_s de 30 dias, vea la
secci6n Almacenamiento Prolongafio.
, ADVERTENCJA
La gasolinay sus vapores son extremadamente
infiamablesy explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras
severase inclusive la muerte.
CUANDOALMACENE0 GU,_RDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLEEN
ELTANQUE
Almacenealejadodecalderasestufas,calentadoresdeagua,secadoras
deropauotrosaparatoselectrodom_sticosqueposeanpilotosu otrae
fuentesdeignici6n,porqueeliaspuedenencenderlosvaporesdela
combustible.
ALMACENAMIENTOPARAINVIERNO
AVI$O
Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de
con_elamiento.
si noio hace,daiiar_permanentementela bombaylaunidadno podr_
funcionar.
LagarantianocubreeldaPiodelaunidadocaeionadoporcongelamiento.
Para proteger Jaunidad de Jastemperaturas de ¢ongeJamienta:
1. Vacie la limpiar eltanque coma se indica acontinuaci(in:
a. Desconectela manguera conectadaa[acoplamiento de
[nyecci6nde la bomba. Coloque el extremo de labornba
en un recipiente adecuado.
b. Gire las [laves depaso de detergentehastala posiciOn
"On"y abra la tapa de[ depOsito.El contenido det dep6sito
sevaciarApar gravedad en el recipiente.
c. Vuelvaa conectar [a rnangueraal acoplamiento de
[nyecci6nde la bomba. Aiiada 0,5 [itros deagua dulce
limpia a cada dep6sito y cierre las tapas de los dep6sitos.
2. Limpie e[circuito de [impieza. Para eI[o sitOela [lavede paso
de detergenteenla posiciOn"On" y hagafuncionar la
limpiadora a presi6n con el punta de rocio de detergentenegra.
Lirnpie eldrcuito hastaquase vacie el primer depOsito.Gire la
Ilavede paso dedetergente hastala posici6_ "Off".
3. Siga los pasos 2-5 eola secciOnprevia Oespuesde CadaUso.
4. UtiIice un protector de bomba, disponibIe en Searscon el
nOmerodecatAIogo7174403GS, para cuidar la bomba.Aqu_l
protege a la unidad contra el congelarnientoy lubrica tanto los
pistones como los empaques.
5. Si el protector de bornba no estAdisponibIe, conecte un tramo
de 3 piesde manguerade iardin ala entrada deagua. Vierta
anticongeIanteRV (anticongelantesin alcohol) en la manguera.
JaIe la maniia dearranque dos veces. Desconectedespu_s la
manguera de3 pies.
6. Almacene la unidad en unadrealirnpia y seca.
53
ALMACENAMJENTOPROLONGADO
Si usted no planea usarla m_quina [irnpiadoraa presi0n por rn_sde
30 dias, deberdpreparar el rnotor para un ah_nacenamiento
prolongado.
Esimportante evitar [aforrnaci6n de depOsitosde goma en las
partes eseneialesdel sistema de[ cornbustib[e tales como
carburador, fi[tro del combustible, manguera otanque de[
combustible durante e[ almacenarniento.Tambi_n, la experiencia
indica que los combustibles con mezc[asde alcohol (l[amados
gasoho!, etanol o metal_ol)puedenatraer [a humedad,[oque Hevaa
la separaci6ny formaei6n de _cidos durante elah_nacenamiento.La
gasolina dcida puede daiiar el sisterna del combustible de un motor
durante e!ah_nacenamiento.
Proteja el $istema de Cembustible
,_dilivo para Combusf_ible:
Siva a LIsaraditivo para combustible, Ileneel tal_quede
combustible con gaso%a fresca. Si el tanque est_ parcialmente
Ileno, e[aire deltanque vaa promover e[deterioro det combustible
durante elah_nacenamiento.El motor y e! combustible puedenser
almacenadoshasta24 rnesescon aditivo.
Deposite el aditivo para combustible siguiendo las instrucciones
del fabricante.
Aseg0resede tenet conectadoy ABIERTOel surninistro de agua
a la entrada de la bomba.
Ponga en funcionamiento el motor en un drea descubiertapor
varios minutos paraasegurarse de que[a gasolinatratada ha
rernplazado la gasolina no tratada del carburador.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del
tanquey hagafuncior_arel motor hastaque se detenga por falta de
combustible.
Camhie de Aceite del Meter
Conel rnotor todav[a caliente, dreneel aceitede la cajadel dgOeiial
VuelvaaHenar!ocon el grado de aceite recomendado. Yea Cambio
deAceite del Motor.
Aceite ei Didmetro Jnterier del Ciiindre
, Retire la buj[a. Rocieaproxirnadamente LIncucharOnde aceite
limpio para rnotor dentro de[ cilindro. Cubra el orificio de la
buj[a con un trapo. Halela rnanijade retroceso lentarnente para
distribuir el aceite. Eviteel rociado del orificio de la bujia.
, Instalela buiia. No conecte elalarnbre de la buiia.
Pretecci_n de _aBemha
Paraproteger la bomba frente alos da_os que causanlosdepOsitos
rninerales ola congelac[On,use PumpSaver, Searscon el nOmero
de cat,logo 7174403GS para cuidar [a bomba. Esto evita losda[ios
derivados de la col_gelaci6ny lubrica los pistones y las iuntas.
NOTA:E[PumpSaverest_n disponible solo como un accesodo
opcional. NOes inc[uido con [a lirnpiadora a presi6n. Avise el m_s
cercanoservicio autorizadocentral para cornprar PumpSaver.
AVI$O
Usted deber_,proteger su urfidadde las temperaturas de
co_eIamiento.
si noio hace,da[iar_perrnanenternentela bornbay launidadno podr_
funcionar.
Lagarant[anocubreelda_odelaunidadocasionadoporcongelarniento.
A[ uso el PumpSaver, cerciOresela[irnp[adoraa presiOnseapagay
desconectade! aguade[ suministro. Lea y siga todas instrucciones
y las advertenciasdadas en el cor_tenedorde PurnpSaver.
etra$ sugerencia$ para eJ aimacenamiente
1. NOguarde combustible de unatemporada aotra a menos que
Io hayatratado como se indicael_la secci6n Aditivo para
combustibb.
2. Reernplace[acanecade gaso[ina s[ cornienzaaoxidarse. El
Oxidoy/o la suciedad en la gasolina le causar_problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOnadecuadaque
no retenga humedad.
ADVERTENCIA
_._ JLascub,ertas paraahnacenamiento pueden ser
j plamables
NOcoloque una cubiertaencima de un Hmpiadoraa presidn caliente.
Dejequelaunidadseenfr[eIosuficientementeantesdequelecoloque
lacubierta.
4. Almacene la unidad en un _rea lirnpiay seca.
54
Prebmema
Labombapresentaruessiguientes
problemas:noproducepresi6n,
produceunapresi6nerrada,
traqueteo,p_rdidadepresi6n,bajo
vohHnendeagua,
EIdetergentenosemezciaconel
rociado,
EI motor funciona bien cuandono
tiene cargas, perofunciona "mal"
CLlando Se Conec:ta LIna carga,
m:mmotor no arranca; o arranca y
funciona real,
1. Est,.usandolapuntasderociodebaja
presiOn(negra).
2. Laentradadeaguaest_b!oqueada.
3. Suministrodeaguainadecuado.
4. Lamangueradeentradaest_dobladao
presentafugas.
5. ElcoIadordela mangueradeentradaest_
tapado.
6. Elsuministrodeaguaest_par encirnade
losIO0°F.
7. LamangueradealtapresiOnestfi
bloqueadao presentafugas.
8. Lapistolapresentafugas.
9. Lapuntasderocioest_obstruida.
10. Bombadefectuosa.
1. Las!lavesdepasodedetergenteestfinen
la pos[ci6n"Off".
2. Est,.usandola puntasderociodealta
presiOn.
Lavelocidad del rnotor es demasiado lenta.
1. Depurador de aire sucio.
2. Sin gasolina.
3. Gasolinavieia.
4. El alambre de la bujia no estd conectadoa
$oiuci6n
1. Cambie la puntas de ratio a unade las dos
puntas de rocio dealta presiOn.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione fiu]o deagua adecuado.
4. Estire la manguera deentrada, coloque un
parcheen la fuga.
5. Revisey limpie el coladorde la rnanguerade
entrada.
6. Proporcione surninistro de agua m_s fria.
7. Retire las obstrucciones de la rnanguerade
salida.
8. Remplacela pistola.
9. Limpie la puntas de rocio.
10. P6ngaseencontacto con el centrode servicio
Sears.
1. Gire laIIavede paso de detergentedel
depOsitode limpieza deseadohastala posici6n
"On',
2. Use lapuntas de rocio de baia presi6n (negra).
Muevael controldela %lvuIaderegulaciOna [a
posici6nFAST(RAPIDO).Sie!motorcontinua
funcionandomal,p6ngaseencontactoconel
centrodeservicioSears.
1. Limpie o remplace el depurador de aire.
2. Lleneel tanque de combustible.
3. Dreneel tanque de gasolina; 118ne!ocon
combustible fresco.
4. Conecte el alambre a la buiia.
la bujia.
5. Buiia rnala.
6. Agua en lagasolina.
7. Estrangulaci6n excesiva.
5. Rernplace[a bujia.
6. Dreneel tanque de gasolina; 116ne!ocon
combustible fresco.
Abra el cebador par completoy hagagirar el
rnotor.
8. P6ngaseencontacto con el centro de servicio
Sears.
Emmotor se apaga durante ma Lleneel tanque de combustible.
operaci6n.
El mater no tiene fuerza,
8. Mezcladecombustibledemasiadorica.
Singasolina.
Filtrodeairesucio.
Cebadorabiertodemasiador_pido
El motor intenta estal_iHzarseo s_
f_ncionamienta na es censtante,
Remplaceetfiltro de aire.
Muevael cebador a la posici6n intermedia hasta
queel motor funcione norrnaknente.
55
California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os
motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha centre la
contaminaci6n del Estado.
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n per chispa certificados para modelos a_o !997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los per[odes
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores
Su sistema de control de emisiones incluye plazas come el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tube de combustible el silenciador y el convertidor
catal[tico, Tambi@ puede incluir conectores y otros coquntos relacionados con las
emisiones,
Cuando exista una condici6n qua pueda ser cubierta per la garantia, Sears
reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
diagnCstico, las partes de repuesto y la mane de obra
gobertura de la garantia de Sears, Ree_u_k and ge. centre ddectes en el
central de emisienee
Los pequ@os motores para m_quinas de sep,4cioestdn garantizados centre defectos
de las piezas de control de emisiones durante un per[ode de dos aSos, conforme a las
siguientes disposiciones, Si cualquier plaza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida per Sears.
Respensabilidadns del prepietarin pare la garantia
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar las actividades de mantenimiento requeridas qua se indican en
Instrucciones de use y mantenimiento Sears recomienda qua conserve todos los
recibos qua cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pare
Sears no puede negar la garant[a solamente per la falta de recibos ni per su
imposibilidad de garantizar la realizaciCn de todas las actividades de
mantenimbnto programadas.
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta qua Sears podr_ negar la cobertura de la garant[a si su motor peque_o
para exteriores o una parte del misrno presenta fallas debido a abuse, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas
Usted es responsabb de presentar su motor pequeiio para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se
presente el probbma,
Las reparaciones cubiertas per la garanth se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, no superior a 30 dias en ning0n case.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garant[a, pCngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800-
469-4663
La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos, Los defectos se iuzgan
en funciCn del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
I}iepnsicienee de la garantia de Seers, Ree_eck and Ca. _entra defectes en el
ennlrel de ernisienee
Las siguientes son disposiciones espedficas relacionadas con la cobertura de la
garanfia contra defectos en el control de emisiones. Se a_ade a la garanfia de
motores de Sears para motores no regulados, qua figura en las Instrucciones de
use y mantenimiento,
1 Partes garantizadas
La cobertura bqo esta garant[a incluye solamente aquellas partes qua se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida qua dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento pare arranque en fr[o
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tube de combustible, acoplamientos del tube de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Beta de carbono
b Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector de entrada
Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de ignici6n
BujBs
Sistema de ignici6n per magneto
d, Sbtema catalizador
Convertidor cataBtico
Colector de escape
Sistema de inyecciCn de aire o v_lvula per impulses
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas antedores
V_lvulas e interruptores de vado temperature posici6n y de
detecci6n de tiempo
Conectores y conjuntos
2. Vigencia de ia _ebertnra
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente qua
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de
obra, qua ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos aSos a partir de la fecha en qua el motor sea entregado al comprador
minorista,
3. Ne habr_ cargee
La reparaciCn o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizard sin
cargo alguno pare el propietario, incluyendo la mane de obra de diagnCstico
qua derive en ladeterminaciCn de qua una parte garantizada est_ defectuosa,
si la labor de diagnCstico se realiza en un Centre de servicio Searsaprobado.
4. Reclamne y exelesienes de cebertnra
Los reclamos vinculados con la garant[a se presentanJn conforme alas
disposiciones de la PCliza de garant[a de Sears. La cobertura de la garanth
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas qua no sean partes
originabs de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto,
sag@ se estabbce en la PClizade garanth de motores de Sears. Sears no
es responsabb per la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
per el use de partes adicionales, no originabs o modificadas.
5. Ntantenirainnte
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come
mantenimiento requerido o qua est_ programada 0nicamente para
inspecciCn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estard garantizada en cuanto a defectos per el per[ode de la
garant[a. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garanth centre
defectos _nicamente per el per[ode hasta el primer reemplazo programado
para esa parte Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto qua tenga un
rendimiento y durabilidad equivabntes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaciCn El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, segSn se define en Instrucciones de use y
mantenimiento de Sears,
6. Cnbertera _ensignienle
La cobertura bajo [a presente se ampliar_ a [afalla de cualqubr componente
de[ motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada qua
siga gozando de la cobertura de [a garant[a.
En EE,UU. y Canadd contamos con una Bnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-466% qua ofrece un men8 de mensajes pregrabados con informaciCn sobre
mantenimiento de productos,
58
[nfermac[6n sehre emisiones
Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa
sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board
(CARB)debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad
de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricante del motor ofrece
esta informaciOn al consumidor rnedianteetiquetas de emisiones.
La etiquetade emisiones de] rnotor contieee la informaciOn de
certificaci6e.
E[Periede de Durabilidad de lee Emisieees[ndicael mirnero de
horas duraete las cuales e! motor peedefencionar cempliendo [as
normas sobre emisiones siernpre que se realicen las operaciones
de maeteeimiento que se detaIIaeen las instrucciones de use y
manteeimiento. Seuti[[zan [ass[guientes categorias:
Mederade: EImotor est_ certificado paracumpIir la norrnativa
sobre emisioees durante 125 horas de funcioeamieeto real.
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 250 horas de funcioeamieeto real.
Preleegade: El rnotor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 500 horas de funcioeamiento real.
Per ejemplo un cortac_spedcon operario a pie sesuele utilizar
entre 20 y 25 horas al a[io. Per taeto, el Periede de Burabilidad de
las Emisieees de un motor con cias[ficaciOeietermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
Algunos rnotores cuentan con la certificaciOn de curnplimiento de la
fase 2 de lasnormas sobre emisioees de la United States
Environmental Protection Agency (USEPA Ageecia estadourfideese
de protecciOndel medioambiente). En el case de los motores con
certificaciOnde fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en laetiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n8mero de betas de funcionamiento durante las
cuaIesel rnotor ha demostrado cumplir los requisitesfederales
sobre emisiones.
Pararnotoresderneeosde225cc:
CategoriaC=125horas
CategoriaB= 250horas
CategoriaA =500horas.
Pararnotoresde225cco rn_s:
Categoria6 =250horas
CategoriaB= 500horas
CategoriaA =1000horas.
59

Transcripción de documentos

Operator's Manual ® 2500 PSi MAX 2.3 GPff] MAX _odei No. 580.752060 ADVFRT = CIA Before using this product, read this manuat and foiiow ali Safety RuIes and Operating instructions= Antes de utiiizar ei producto, iea este manuai y siga todas las RegIasde Seguridad e instrucciones de Use= ®Safety ®Assembly ®Operation ,, Maintenance ®Parts ,, Espa_oi, p. 34 Sears, Roebuck and Ca., Hoffman Estates, [L 68179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com 0 Part 1/o. 203772GS Draft - (03/29/2007) GARANTIA .......................................... REGLAS DESEGURIDAD ............................ CARACTERiSTICAS YCONTROLES ....................... MONTAJE ........................................ OPERAC!ON ....................................... ESPECIFICAC!ONES ................................... 34 34-37 38 39-41 42-46 47 IVIANTENIIVIIENTO .................................. 48-52 ALMACENAMIENTO................................. 53-54 REPARAC!ONDE DA_,JOS REPUESTOS .................... 55 NOTAS ........................................... 56-57 GARANTIADEL CONTROLDE EMISIONES ............... 58-59 COMOORDENARPARTES ............... PAGINAPOSTERIOR Garant_a ¢empieta de un a_e de _a_impiadera a presi6n Craftsman Si la Hmpiadora a presi6n falla debido a defectos de materiales o mano de obra ee el plazo de un afio a partir de la fecha de compra, devu61valaa cualquier alrnacan Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaciOny repuestos de Sears de los Estados Unidos o Canad_tpara su reparaciOngratuita o en caso de que 6sta no sea posiNe, para su sustituci6n. El periodo de garantia se reducir_ a 90 dias desde la fecha de cornpra si la limpiadora a presiOn se utfliza en algt_nrnomento con flees comerciales o de alquiler. Esta garantia le otorga deterrninados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro. Sears, Roebuck and Ce,, #ept, 817 WA, Heffman Estates, JL 68179 Sears Canada Jnc,, Terente, entarie, Canada MSB 2B8 Este es eJsimhoJo de aJerta de seguridad. Esusado para indicarJe situa¢iones con peJigrospoten¢iaJes de Jesionpara e_ personal Siga masinstrucciones de todos mosmensajes de seguridad que aparecen despues de este simhomopara evitar posiNes Jeeione$ o muerte, Loo os,o monoo, minooiosomonto voonozoo o,onoo S_mhoiosde Peligroy Significados i__£_J_J ..... partes y emfuneionamiento de su m_quina Hmpiadora a presi6n. Conozcasus apHcaciunes, sus Hmitacieees y rues peHgresievemacrades. El simbolode alertade seguridad(_) es usadocon unapalabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION) un mensajeper escritoo unailustraciOn,paraalertadoacercade cualquiersituaciOnde peligroquepuedaexJstir.PELI[_RO indicaun riesgoel cual,si no se evita causardla muerteo u_saheridagrave.ADVERTENClA indicaun riesgoel cua! si no seevita puedecausarla muerteo unaherida grave.PRECAUCm6N indicaun riesgo,e! cual si no seevita puede causarheridasrnenoreso moderadas.AVISOindicaunasituaci6n quepodriaresultaren el da[iode!equipo.Sigalos mensajesde seguridadparaevitaro reducirlos riesgosde hefidase inclusivela muerte. Gases TOxicos SuperficiesResbalosas Partes en Movimiento Fuego 34 Contragolpe Caer Objetos Voladores Explosi6n DescargaEI6ctrica Inyecci6nLiquida SuperficieCaliente ManualdelOperario AgVERTENCiA ADVERTENCIA EJescape deJ motor de este producto contJene eJementos La gasolina y sus vapores son extremadamente quJmJ¢os re¢onocJdos en eJ Estado de CaJJfornJa pot producJr ¢_ncer, defectos inflamables de nachnJento y exp!osivos. u otros dafios de tJpo reproductive. severas e inclusive la muerte. E[ fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras ADVERTENCJA AI motor funcionar, CgA_JDOANADA COMBgSTIBLE 8 VACJEEL gEP6$1TO se produce monOxido de carbono, , Apague el limpiadera a presi6n (posicJ6n OFF)y d6jeio enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del tanque. , Llene o vac[e el dep6sito de combustible a la intemperie. un gas hsodoro y venenoso. RespirarmonOxldo de cabeza fatiga ataques de carbono n_useas, desmayos Algunas sustancias ser puedeprovocar dolor rnareos, vOrnitos, confusi6n, perjudlclalessi quimlcas o los detergentes inhalados o NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible. o inc[uso la rnuerte. o pueden lngeridos, causando o Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. la isausea severa, desrnayalsdo 0 para e!sve!serlar. o Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n. o Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre. , Aseg(_resede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas. puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. o NO encienda un cigarrillo o fume. Cga_JDe PeJ_6a EJ_Fg_JCISJ_A_JlENTD EL EQWPe , NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas. , Compruebe que Jabujfa el silenciador, el tap6n deJdep6sito de combustible y el filtro de aire est4n instalados. , Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. , NO arranque el motor sin la b@a instalada. , Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaciOn de vapores CUANDO ePERE EL EQWPe , nocivos, NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasoJina se pueda derramar. o NO rocie I[quidos inflamables. AgVERTENCiA _¢ Ellesgo contacto con los cables el@tricos de electrocuci6n electrocuci6n y quemaduras. CgANBe TRANSPeRTE 8 REPARE EL EeglPe o Transperte e repare el equipo con el tanque de combustible vacio, e con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). puede provocar o Desconecte el cable de la buj[a. CgANgO ALMACENE 8 GUARDE ELEQgIPOCONCOMBU$TmBLE EN ELTANQUE I'_IUNCArode cerca de una fuente de energ[a el6ctrica. , 35 Aimacene aiejado de caideras, estufas calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos puedeneneender los vapores de la combustible. ADVERTENCJA ADVERTENCJA El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador El chorro de agua a alta presiOn que este equipo puede producir produce lesiones. El retroceso impedir_ que e! usuario suelte e! cable a brazo Isacia el motor. tiernpoy )odrials dar lugar a la amputaciOn de un rniernbro. ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que La pistolarociadora contiene agua a alta presiOn incluso cots e! motor parado y el agua desconectada_ que puede causar la Iserida. _ Comoresultado,podrianproducirsefracturas, contusiones , o esguinces. I',JUI',JOA tire dsl cable dsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssiOn de la pistola rociadora. Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta ssntir una rssistsncia y, a continuaci0n, tire r_pidamsnts de 81para svitar su retroceso. * DespuOsqus cada tentativa que empieza, donds motor falla de corrsr, sismprs sefialar el fusil en la dirscci0n segura y el disparador dsl fusil del roc[o del sstrujOn para liberar la presiOn alta. Active el gatillo de la pistola rociadora. , Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se produzca el rstroceso de la pistola. , ADVERTENCJA Eluso de limpiadoraa presiOnpuedecrearloscharcos y superficiesresba!osas. E!retrocesode la pistolarociadorapuedeprovocar caidas. , puede atravesar la piel y los tejidos tirarA de su mano y , NO permita en ningSn momento qus NINOS opersn la m_quina , limpiadora a presi0n. NUNOA repare la mangusra de alta prssiOn. Rsmplacela. , NUNCA utilics ningOntipo de sellador para rsparar una fuga sn una consxiOn. Sustituya la junta tOrica o la junta. , NUNCA conects la manguera de alta prssiOn al prolongador de la boquilla. , Mantenga conectada la mangusra a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est8 prssurizado. , SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una dirscciOn ssgura y aprists el gatillo para descargar la presi0n y evitar el rstroceso. Active el ssguro dsl gatillo cuando no utilice la pistola. , NUNCA apunts la pistola a la gents, animales o plantas. , NO fije la pistola rociadora en la posiciOn abisrta, , NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 sn funcionamisnto. , NUNCA utilics una pistola rociadora cuyo ssguro o protscci0n para el gatillo no est8 en perfecto estado de funcionamiento. , AsegSrsse en todo momento de consctar correctamente la pistola rociadora, las boqnillas y los accesorios. Utilics la limpiadora a presiOndssde una supsrficis sstabls. ° El area de limpisza dsber_ tensr inclinacionss y drenajes adscuados para disminuir la posibilidad de cafdas debido a superficies resbalosas. , Extreme las precauciones si nscesita utilizar la limpiadora a presiOn desds una sscalera, un andamio u otro lugar similar. , Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se produzca el rstroceso de la pistola. ADVERTENCJA ChispearinvolLmtario puedetenercomo resultadoel ¢ , ADVERTENCJA El colstacto con la zona del silenciador CUANBO AJUSTE 0 [_AG_, REPARACIONE$ A SUMAQUINA LJMPJADORA A PRESJON puede producir quemadurasgraves. Los gases y el calor de escape pueden infiamar materiales combustibles y las estructuras depOsito de combustible y provocar un incendio. Siempre desconecte el alambre de la bujia y colOquelo donds 11opueda sntrar en contacto con la buj[a. los o daiiar el CUA_DO P_UE_E L_, _UJ[A DEL MOTO_ Utilice un comprobador de bujias homologado. , ° NO toque las superficies calientes y EVITE los gases dsl sscaps a alta tempsratura. , Psrmita qus el squipo ss enfrfe antes de tocarlo. , Dejs un espacio minimo de 152 cm (5 piss) alrsdedor del limpiadora a prssiOn, incluida la parte superior. , El C0digo de Normativa Federal (6FR, Titulo 36: Parques, Bosquss y Propiedad PSblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas sn los equipos con motor de combustion intsrno y a mantensrla en buenas condicionss de funcionamisnto, conforms a la norma 5100-16 (o posterior) dsl Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California. la Isy exigs el uso de una pantalla apagachispas (SscciOn4442 dsl C0digo de Recursos P[iblicos de California). En otros estados puede habsr Isyss similarss en vigor. fuegoo el golpe elOctrico. 36 NO comprueba la chispa sin la buj[a instalada. AVI$O ADVERTENCJA El rociado de alta presi0!l puede da#ar elementos frAgiles, El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios. incluye!_do el vidrio. NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla MAX (punta de alfiler). I'_IUI'_ICA utilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de protecci6n. NUNCA apunte la pistola a plantas. I'_10use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. AVI$O o Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. El tratarnientoinadecuadodel limpiadoraa presiOnpuededaiiado acortarsuvida productiva. ADVERTENCIA Si ueted tiene alguna pregunta acerca de lae finalidades de uso del generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Sears. NUNCA deber_inser operadas las unidades con partes rotas o ausentes o sin la caja o cubiertae de protecci6n. Riesgode lesionesoculares E!aguarociadapuedesalpicaro propulsarob]etos. , NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina. NO intente alterar la velocidad controlada. Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando. NO utilice la limpiadora a presiOnpor encima de su presi6n nominal. NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n. o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aeeg0rese de Ilevar gafae de protecci6n adecuadas. Antes de poner en marcha la re%ulna limpiadora a presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y asegL_resede que no se haya formado hielo sobre elias. o Utilice SIEMPRElas galas de segnridad apropiadas. NL]NCAmneva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. L]tilice la manija que viene con la unidad. Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como manguerae desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes de operar la m_quina limpiadora a presi6n. El equipo de alta presi6n est,1dise_iado para ser utilizado L]NICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones m[nimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. 37 CONOZCA SUiVIAQUiNA $ieTEFaADELUVIPiEZA ...... Compare las ilustraciones con su sistema de I[rnpieza pare familiarizarse con las ubicaciones de los d[fereotes controles y ajustes. Guarde este manual pare referencias futuras. A = Pistela de Rociado -- Controla la apl[caciCnde agua sobre la superficie de lirnpieza con el gati]lo. Induye cerrojo de seguridad. M =V_JwJa de Cumbustihle -- Permite abrir y cerrar la alimentaciOnde cornbustible al motor. 8 =Depdsitode Limpbza - Permite ah_nacenarhasta 3,78 litros (1 ga!Cn) de detergente para la limpiadora a presiOe. N =Ceemutader de Parada -- 6oloca el motor en rnodo de arranque para e! arrancador de retroceso y detiene el rnotor eo fuocioeamiento. C = Puntas de Ruciado - Detergente, 0°, 15° y 40°: para diferentes alta presiOn aplicaciones de lirnpieza. P = VarilJa deJ EstraegLdader-- Usada para arranque de motores fries. D =Arrancador de Retroeeso -- Usado pare arraecar el rnotor manuah_neete. R =Taeque del CembustJhJe -- Lbne el tanque con gasolineregtflar sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaciCnde hoia pare la expansiondel combustible. E =ExteesiCe pare BequiHas cee CeeexiCe R_pida - Le permite usar quatro puntas de rociado difereetes. S = _1aeguerade AIta PreeiCe -- Conecte un extreme ala pistala de rociada y el otro extrema ala tome de alta presidn. F =Tape deJ DepCsitedel Aceite -- Lleoe el motor con aceite aqui No mestrade: G =Bemba -- Desarrolla alta presi6n de ague. H =Autem_tice se Eefria Sistema -- Los ciclos regan per bornba cuaedo agua aIcanza 125°-155°F Entibiar agua descargar_ de B bomba en el suelo Este sistema previene el da_o interne de bomba CaJcemaeia Ejempiar de Dates {el trasere cercaee de plate despre¢iabJe) -- Proporciona el rnodelo y e! ndmero de serie de B_npiadoraa presiCn.Tenga per favor estos prontamente disponibb cuando llama para la ayuda. 3 = FiJtrede Aire -- El elemeotade filtro tipo seco lirnita B cantidad de suciedad y polvo que se introduce eo el motor. Etiqueta de adverteeeia e lestruc¢ieee$-- Heetifica los riesgos e indica el procedimiento adecuado de puesta en rnarcha o de parade de la limpiadora a presiOn. K =Tema de AJta PresiCe -- ConexiOnpare la rnanguera de alta presiOe. Galas de Seguridad -- Siempre use las galas encerradas cuando correr su lirnpiadora a presiOn. L= Eetradade Ague -- ConexiOnpare la rnanguerade iardin. 38 Su sistema de lirnpieza requiere de cierto ensambIe y esta_ lista paa ser usado 0nicamente despuOsde haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Si tbne probbmas conemensamhb de su m0quina Hmpiadora a presiOn,Hame a RamJneade ayuda de mam0quina Hmpiadora a presiOnaJ1=888=222=3136. 8. 6onecte boquilla la extension al pistola rociadora. 9. Selecto/conecta r@ido conecta punta de rociado a la extension de la boqui% Cenecte e! Manuhrie y Limpiar el Tanque 1 Co[oquee[ mallubrio (A) sobre los soportes de! rnismo (B) que ya estdn adhefidos a la unidad principal. Aseg0resede que los orificios (C) en el manubrio estOnalineados con los orificios (C) en los soportes de] rnismo rnanubrio. Desemhale Ja Limpiadera a Presi_n 1. Saque todo el contenido de la caja de cart@, a e×cepci@ de la Bnpiadora a presiOn. 2. Abra completamente la caia de cart@ cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque la lirnpiadora a presiOnde la caia de carton. Centenide de Ja Caja Revise e] contenido de la caia. Si alguna de las partes no est0 presente o est0 da_ada [lame a la linea de ayuda de la rn_quina limpiadora a presiOnal 1=800=222-3136. o , La unidad principal Manubrio NOTA:Talvez ser0necesariomoverlos soportesdel manubr{ode un ladoa otro paraaIinearel manubriodetal rnaneraquepaeda deslizarsesobrelossoportesde!rnisrnomanubr{o. Limpiar el tanque , La rnanguerade alta presiOn Pistola de rociado , ExtensiOnde la boquilla con conector r@ido y soporte para puntas Aceite para motor 2. Inserteel pernodel soporte(A) a trav_sde losorificiosdes@ fuerade la unidady sujeteuna peri[[ade pBtico (B) des@el interiorde la mismaunidad.Aprietemanualmente. Manguera de sifOn del detergente Bolsa de partes (incBye los elementos descritos a continuaciOn) Manual del operador , Tarjeta de la rnatricula , Gafasde seguridad , Gancho de alambre de soporte de B pistoIa o Bolsa con 4 puntas de rociado de conexiones r@idas multicolores , Cobque la Bnpiar el tanque (B) sobre los orificios (C) det rnanubrio (vista des@ la parte delantera de la unidad). Presione las pinzas de _rbol (A) para introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel con la [[mpiar el tanque. Piezas para la rnanubrio (incluye Io siguiente): o Pernos del Soporte (2) o o Perno "L" (1) Perilla Pl0stica (3) o Pinzas de _rbol (4) [ Familiaricese con cada parte antes de ensamblar B rn_quina limpiadora a presiOn.Compare e! contenido con la iIustraciOnde la p0gina 39. Si alguna de la partes no est0 presente o se encuentra dafiada, !lame a la linen de ayuda de la m0quina B_npiadoraa presJOnal 1=880=222=3136. // // MONTA JEDELSJSTEMADE LI IPIEZA 4. Usted deber_ [bvar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionarniento su sistema de limpieza: 1. Llene y rnande en tarjeta de rnatricula. 2. Conecternanubrio y limpiar el tanque a unidad principal. 3. Conecte la rnanguerade sifOn del detergente a la bomba. 4. Mada aceite a] motor. 5. Mada gasoIinaal tanque de combustible. 6. Conecte mangueraa alta presiOna pistola rociadora y a bomba. 7. Conecte el saministro de agua a bomba. [nserte el "L" gancho (A) de[ agujero apenas arr[ba la limpiar e[ tanque en el derecho de la manubrio (visto des@ la parte delanterade la unidad). Sostenga el gancho en lugar y fiie la perilla de pl0stico (B). Apriete la perillas rnanuah_nente. ' '/ i i / / 39 Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a trav_s del orificio situado justo encima det limpiar el tanque en el izqtfierda de la manubrio (visto des@ la parte delantera de la unidad). Sujete el gaucho de aIambre en su posiciOn y coloque un perilla de plastico (B) desde el interior de la unidad. Apriete Agregue Gaseiina ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadarneote a marl0, inflamables y explosivos. severas e inclusive la rnuerte. EIfuego o una explosionpuedencausarquemaduras CUANBO ,_NP,DA COMBUSTIBLE EL BEP6$1TO o Apague el limpiadera a presiOn(posick')n OFF)y dOjeio enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOn salga del tanque. o Llene el depOsito de combustible a la intemperie. Mentaje de Manguera de $if_n del Detergente a _a Bemba , NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible. , Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. , Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abbrtas, pilotos, calor y otras fuentes de igniciOn. , NO encienda un cigarrillo o fume. La limpiadora a presiOnest_ equipada con dos rnangueras de inyecci@ de detergente. Una de elias est_ conectada al depOsito de limpieza, y la otra est_ suelta y se utiliza para [nyectar detergentes aptos para la limpiadora a presiOn des@ una botella u otto recipiente. 1. Conecte una de [as mangueras de [nyecciOnde detergente (A) al acoplamiento dentado de la rnanguera(B) de la bornba. Utflice gasoIina normal sin plomo lirnpia y nueva con un minirno de 86 octanos. NO rnezcb aceite con combustible. 2. Limpie el area ahededor de la tapa de Ibnado de! combustible, retire la tapa. 3. A_ada lentarnente gasoIina normal sin pIomo hasta la parte inferior de la rnarca de limite de rfivel de la boca del depOsito de cornbustible. No aiiada combustible en exceso. Instab la tapa del tanque de combustible y Iimpie la gasolina que se hayaderramado. IMPORTANTE:SOlo se puede utilizar una de las mangueras de inyecci@ de detergente en uo rnomento dado. Agregue Aceite de Meter 1. Coloque la limpiadora a presiOn eo ulsasuperficie plana y nivelada. 4. 2. Limpie [a zona de ahededor de] orificio de Ilenado de aceite y quite el tapOn. iPRECAUCJON! Los combustibles con mezda de alcohol (gasohoL etanoto metano!) pueden atraer la humedad y provocar la separaciOny formaciOn de _cidos durante el almacenarniento. Los gases_cidos pueden daiiar el circuito de combustible y el motor durante el almacenarniento. NOTA:ConsuIte [a secciOn Acdte, para ver [as recomendaciones reIativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual. 3. Con [a ayuda de un embudo (opciona[), vierta [entamente todo e[ contenido de la botella de aceite por el orificio de Ibnado de aceite. Paraevitarestetipo de probIemas,vaciee!circuitode combustible cuandovayaa almacenarla unidaddurante30 diaso rn_s.Vacieel depOsitode combustible,arranquee!motory dejelofuncionarhasta quelos conductosdecombustibley el carburadorquedenvacios. Utilicecombustiblenuevola prOxirna temporada.ParaobtenermAs inforrnaciOn al respecto,consulteA/macenamiento. AVl$O E!tratamiento inadecuado del lirnpiadora a presiOn puede dai_ar!o ' acortar su vida productiva. NOprocureacodarni empezarel motoranteshasido atendidoa apropiadamente con elaceiterecomendado, Estopuedetenercomo resultadounaaveriadel motor, 4. NUNCAutiliceproductoslirnpiadorespara motoreso carburadores en e!depOsitode combustible,ya quepodrianprovocardafios permanentes. Vuelva a colocar el tap@ y apri_telo firmernente. 4O Conecte la Mangeera y eJ $eministre Ja Bomha l de Agea a 4. av m_tPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLOfr[a (menos que 100°F). NO haga funcionar la bornba si no tiene el surninistro conectado y bierto. _ .... El daiio a lalirnpiadoraa presi6n,resultadode ladesatenci6na esta precauci6n,no ser_icubiertopot la garantfa, NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presiOny de la entrada de agua de la bornba. 1. Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su iardin por 30 segundos para limpiar caalquier escombro que se encuentre en ella. Desconecteel agua. 5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la rnano. AVlSe El uso de una%lvu[a unidirecciona[ (igua[ador de pres[dn o %[vula de retencidn) en la entrada de la bornba puede producir da_os en la bornba o en e! conector de entrada. Retroceda la manguera a a[ta presiOn y conecte a la base de la pistola rociadora. Apriete con la rnano. DEBEhaberun rnfnirnode3 metros(5 pies)de rnanguerade riego libre entrelaentradade la lirnpiadoraa presiOny cualquierdispositivo, cornoun igualadorde presi6no unav_ilvulade retenci6n). El dafioa lalirnpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta precauci6n,no ser_icubiertopot lagarant[a. 6. ABRA e[ agua apunte con la pistola hacia una direccidn segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezasdel sistema de bombeo. ,A ADV :RTF CIA ADVERTENCJA Riesgo de lesionesoculares. produce, puedeatravesar [a pie! y los teiidos EI chorro de agua a alta presiOn que equipoque subcut_neos provocando lesiones deeste gravedad sodr[an dar Iugar a la arnputaci6n de un miembro. . NUI',JOA conectela rnangueradealta presi6nal prolongadorde la boquilla. o Mantengaconectadalarnangueraa larn_iquinao a la pistolade rociado cuandoel sisternaest8 presurizado, o AsegOrese entodo rnornentodeconectarcorrectarnente la pistola rociadora,lasboquillasy losaccesorios, 2. E! agua rociada puede salpicar 0 propulsar obietos. Utilicesiernpregafasde protecci6ncuandoutiliceesteequipoo si se encuentracercade dondeseest_utilizando, o Antesde poneren rnarchalalirnpiadoraa presi6n,asegL_rese de Ilevar gafasde protecci6nadecuadas. o UtiliceSlEMPRElasgalasde segnridadapropiadas, LISTABEREViSiONPREVlAALARRANQUE Conecte e! otro extremo de la manguera a alta presi6n, a la salida de atta presiOn de la bornba. Apriete con la mano. .<\ BEL MOTOR Revise [a unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedirnientos: Antes de que conecte la manguera de iardin a la entrada de agua, inspeccioneel colador de la entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est_ dai_ado.[_Ohaga fun¢ionar JaJimpiadoraa presi6nsi eJfiJtro de entrada faJta o est_ daliado, 41 1. AsegQresede leer las secciones Redlas de SeguHdady Operaci6n antes de usar e! sistema de lirnpieza. 2. Revise que los suietadores de] carrete de la rnanguera estan apretados. 3. Revise que haya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto en la caja del cigqefial del rnotor. 4. Deposite la gaso[inaadecuada en el tanque del combustible. 5. Revise quetodas las conexiones de [as mangueras (alta presidn y suministro de agua) est_n apretadas correctarnente y que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta presidn. 6. Proporcione e! saministro de agua adecuado (que no exceda los 100°F). COMOUSARSU $JSTEMADE LJiViPJEZA Para Pener en Marcha el $istema de Limpieza Si tiene probIemas cor_el funcionamiento de su m_quina limpiadora a presiOn,por favor Ilame a la linea de ayuda de la rn_qu[na limpiadora a presi@ al 1=888=222=3136. Para darb arranque a su sistema de limpieza movido a rnotor por pomera vez siga estas instrucciones paso a paso. Esta [nformaci@ acerca de [a puesta en rnarcha inicial tambi@ es %]ida para cuando vaya a daOearranque al motor despuOsde haberlo dejado B rn_quina Bnpiadora a presiOn fuera de funcionamiento por Io rnenos un dia. Uhicaci_n del limpiadera a presi_n Espacie iibre aireOeder dei iimpiadera a presi_n 1. Coloque la m_quina limp[adora a presi@ en un _rea cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.3 ga!ones por minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandeb de pres[6n de la manga de! jardin. 2. Revise que la manguera de a[ta presiOnse encuentre conectada firmemente a la pistola de roc[ado y a la bomba. Yea MonLaje. 3. Asegt_reseque la unidad est8 nivelada. 4. Conecte [a rnanguera de jardin a la entrada del agua. Apoetela A#VENTENCIA _,_ _j. J Los gases y e[ calor de escape puederl hsflamar los rnateoa[es combustibles y [asestructuras 0 da_ar el depOsito de combustible y provocar un incendio. , Dejeun espaciominimode 152cm (5 pies)alrededordel limpiadoraa presiOn,ineluidala partesuperior. Co!oqueB [impiadora a presiOna la intemperieen unazonaen don@no seacurnu[engasesde escapemortabs.Aseg(_rese de que los gasesde escape(A) no puedanentrarpor ventanaspuertas, tornasde aire de velstilaciOn u otras aberturasen Lmespacio cerradoen e!quepuedanacurnu[arse. Tengaen cuerOalosvientosy las coroentede aire preponderarOes CUaldoel[jala ubicaciOndel limpiadoraa presiOn. COn la maF!O. [ Aw ] JI,lO haga funcionar la bomba si tiene el suministro conectado yj Lbierto. __ ...... ] j o El @[io a lalimpiadoraa presiOn,resultadode la desateneiOn aesta j h precauciOn, n8 ser_cubiertopor lagarantB, j II0 ,ADVERTENCJA A[ motor funciolrar, se produce mon6x[do de carbono, un gas [nodoroy venenoso. Respirar rnon6xido de carbono puedeprovocar dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6rnitos confusi6n, ataques, n_useas,desmayos o [ncluso[a muerte. 5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una d[recciOn segura y apriete el gatiHo para eliminar el aire y las [mpurezasdel s[stema de bombeo. 6. Coloque el colorO r@ido conecta puntas de rocio e_llas ranuras en el poseedor eso's conectado a la extension de la boqu[lla. o Opereel limpiadoraa presiOnSOLAMENTE al airelibre. , AsegOrese do qaelosgasesde escapeno puedanentrarporventanas, puertas,tomasdo airedeventilaciOnu otrasaberturason un espacio cerradoon el quepaedanacumularse. , NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresnion zonas cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas. % 42 7. Conecte la extension de B boquilla a la pistola rociadora. ApriOte[acon las manos. 8. Selecc[onela puntas de rocio de conexiOn r@ida que usted @see e insartela en el extremo de [a extension de la boqu[lla. Yea Como Usar las Puntas de Rocfo. 9. Coloque el pasador de seguodad (A) al gatHIode la p[stola rociadora. 13. Cuandoarranqueel motor,colOquese en la posici6nquase recornienda a continuaci6n.Suietela maniiay haleligerarnente la malsiiadel arranquehastaqua sientaciertaresistencia. Despu6sh_lelarApidamente. 10. Gire la %lvula del combustible (A) a la posiciOn "On". 11. Tirede la varilladel estrangulador(A) hastala posici6n "terraria" ("Closed') (B). ADVERTENCiA El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador ',\ puede producir lesiones. El retroceso irnpedirA que el S NOTA: En el case de que el motor est_ caliente, aseg_rese de que la usuario suelte el cable a tiernpo y tirarA de su mane y braze hacia el motor. varitla del estrangulador se encueotre en la posiei6n "Abierto" ("Open"). ComeresLfltado,podrianproducirsefracturas, 12. SitOe e! conrnutador de parada del motor (A) en la posiciOn "On". contusiones o esguinces. ® NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la preston de la pistola rociadora. ® Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaciOn, tire r_ipidamentede 61para evitar su retroceso. Despu6s que cada tentativa que empieza, deride motor falla de correr, siempre sdialar el fusil en la direcciOn segura y el disparador del fusil del rode del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la pistola rociadora. I_'JPORTANTE: Antes de porter en marcha la limpiadora asegQrese de Ilevar galas de protecciOn adecuadas. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes cuando aplique un rociado a alta preston para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. a presi6n, 14. Jalela cuerdade arranquelentamente.NOpermitaquela cuerdaregresebruscarnenteencontradel arrancador. 15. Cuandoel motorarranque muevalentarnentela varilladel estranguladorhastala posici6n"Abierte" (Open)a medidaqua el motor secalienta.Si el motor falla,muevala varflladd estralsguhdora la posici6n"terraria" (Creased) y, despu_s,a la posici6n"Abierte" (Open). ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares E! agua rociada puedesalpicaro propulsarobjetos. o Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando. Antes de porter en marcha la lirepiadora a presi6n, aseg(Jresede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadas. 43 ADVERTENCJA _qt ADVERTENCJA El chorro de agua a alta presi6n que este equipo El chorro de agua a a[ta presiOn que este equipo produce puedeatravesar produce la piely los teiidos podrian dar lugar a la amputaci6n de un rniernbro. ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad que La pistola rociadora contiene agua a alta presiOn incluso cots el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida. _ NO permita en ningL'mmomento que I'dlNOSoperen la m_iquina , limpiadora a presi6n. o Mantenga conectada la manguera a la m_iquinao a la pistola de rociado cuando el sistema est8 presurizado. , NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas. , 1/0 fije la pistola rociadora en la posiciOn abierta. , 4. o NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 en funcionamiento. )odrian dar lugar a [a amputaciOn de un rniembro. ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad que La pistolarociadora contiene agua a aIta presi6ninciuso con el motor parado y el agua desconectada que puede causar la herida. Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est8 presurizado. SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presiOny evitar el retroceso. Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la utilice. C6me usar _as puntas de retie o NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecciOn para el gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento. La conexiOn r_pida de la extension o Aseg(Jreseen todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. quatro puntas de rocio diferentes. , ,ADVERTENCJA con la lirnpiadora materia]es combustibles y las estructuras dep6sitode y provocar un incendio. patrones de rociado corno se 1;/ los o daiiar el Negra o NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta temperatura. , se pueden cambiar las La Presi6n Baja puede producir Los gases y el calor de escape pueden infiamar le permite usar a presiOn en funcionarniento. Las puntas de rocio tienen diferentes [lustra a cont[nuaci6n. quemadurasgraves. combustible para boquillas Siempre que est_ activado el seguro de[ gatillo de la pistoIa rociadora puntas de rodado EI contacto con la zona del silenciador puede atravesar la piel y los tejidos Usada para aplicar detergentes Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. o Deje un espacio mfnimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. o El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustion interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-16 (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California. la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P(Jblicosde California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. C_me Detener su Sistema de Limpieza 1. Sue[re e[gatillo de la pisto[a roc[adora y deje func[onar rnotor al ralenti durante dos minutos. el 2. SitQe el conrnutador de parada del motor en la posici6n "Off". 400B[anca 1750 PS! 2.3 GPM ADVEBTENCIA E! rnotor podfia petardear, 0° Roia 2500 PS] 2.0 GPM Paraeambiarlas puntasde retie: 1. Coloquee! pesti[[odeseguridadde la p[stolade rociado. 2. incend[arse o da_arse. NO coloque la palanca estranguladora en la posiciOn "Choke" para parar el motor. 3. 15oAmarHla 2200 PS] 2.2 GPM Desplacehaciaatr_se[anillo dei conectorr_pidoy tire de las puntasde rocio. Guardelaspuntasde rocioen el soportede la prolongadorde la boquilla. ADVERTENCJA SIEMPRE fusHde puntoen unadirecci6nseguray el disparadordel fusil del rociode!estrujOnparaliberarla presiOnretenidade la plearnar. El chorro de agua a a[ta presi6n que este equ[po produce, puedeatravesar la pM y los teiidos subcut_neos provocando lesiones de gravedad que _odriandar lugar a la arnputaciOn de un rniernbro. I_IPORTANTE: La pistolarociadoracontieneaguaa altapresi6n inclusoconel motor paradoy el aguadesconectada. , NUNCAintercambiepuntasde rocfosin haberaseguradoelcerrojode seguridaddel gatillo. , NOtuerzapuntasde roc[oalrociar. 44 3. Seleccione lapunta derociado deseada: 2. Reviseel uso de la puntas de rocio. o Parsunenjuagado suave (baja presiOn ymayor caudal), 3. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. parauna limpieza suave decoches/camiones, barcos, RVs, muebles dejardn,cortac_spedes, etc.,se]eccione la 4. Aseg(irese de que la Ilave de paso de detergente del depOsito punts derociado Uanca de40°, de lirnpieza estA en la posici6n "Off". o Parsunenjuagado general (media presi6n ymedio 5. Si utiliza un dep6sitode lirnpieza,vierta detergenteen su interior. caudal) id6neo parslamayorfa deloslimpiezas, corno NOTA:La capacidad del depOsito de limpieza es de 3,78 ! (1 gal6n). revestirnieotos exteriores, patios deladrillo, suelos de 6. Aseg(irese de que la puntas de rocio de detergente negra est_ madera, entradas, aceras, suelos degaraje, etc, montada. seleccione lapunta derociado amarillo de15°, NOTA:NO se puede apIicar detergente coo los puntas de rocio de o Parsunenjuagado demaxima potencia (altopresi6n y bajocaudal), para superficies rebeldes odedificilacceso alto presi6n (Blar_ca,Amarilla o Roia). como superficies deplantas attas, eliminaci6n depintura, 7. Aseg8rese de que la manguera del jardin est_ conectada a la manchas deaceite, eliminaciOn de6xido uotras eotrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n sustancias dificiles (alquitrAn, resina grasa, cera, etc.), est,. conectada a la pistols rociadora y a la bombs. Abra la seleccione lapunta derociado roiade0°, alirnentaciOnde agua. o Pars apIicar productos detergentes olimpiadores AVI$O especificos queayuden adescompolser lasuciedad rebelde endistintas superficies, seleccione lapunts de Usted deberd conectar todas los mar_guerasantes de dade rociado dedetergente negra. arranque al motor. el motorsintenortodasias mangueras conectadasy sinel 4. Desplace hacia atrds elanillo, inserte lanueva punta derociado Arrancar suministrodeaguaABIERTO (ON)causar_elda_iode la bombs. ysuelte elanillo. Tiredelapuota derociado para cornprobar El daiio a lalimpiadoraa presi6n,resuitadode la desatenci6naesta queest_bienrnontada. precauci6n,no ser_cubiertopot lagarantia. Usein¢lina 8. , Para unalimpieza m_sefectiva, mantenga laboquilla de rociado de20a61cm(8a24pulgadas) delasuperficie de lirnpieza. 9A. o Sico!oca laboquflIa derociado demasiado cerca podria dafiar lasuperficie, especialmente cuando est6usando e]rnodo de altapresiOn. o NOco!oque laboquilla arnenos de15crn(6pulgadas) cuando est6lirnpiando Ilantas. Active el seguro del gatillo de la pistols rociadora y ponga en marcha e] rnotor siguiendo los instrucciones de la secci6n Cdmo poner en funcionamiento la limpiadora a presidn. Si utiliza el dep6sito de limpieza, gire la Ilave de paso de detergente del depOsito hasta la posici6n "On" (A). Limpieza y Apiicaci6n dei Detergente / PRECAOCm6e mMPORTANTE: Si uti[iza una manguera de inyecci6n de detergente, aseg(_resede que la !lave de paso de detergente dot depOsito de limpieza est_ en la posici6n "Off". Los productos quimicos pueden provocar leslones de gravedad '/o dai_os rnateriales. NUNCAutiliceI[quidosc_iusticoscon lalimpiadoraa presi6n. UseEXCLUSIVAMENTE detergenteso iabonesespecialesparala limpiadoraa presi6n.Sigatodas lasinstruccionesdelfabricante. 9B. Si utiliza una mal_guerade inyecci6n de detergente, co!oque el extremo del fiItro pequefio del tubo de inyecci6n de detergente eo e[ recipiente de! detergente. NOTA:AsegOresede que el filtro est6 totah_nentesumergido rnientras se aptica el detergente. Pars aplicar el deter_ente, sills los siguientes pasus: 1. Conecte una de las mangueras de inyecci6n de detergente conforme alas instrucciones que se detaIlan en la secciOn Conecte la manguera de inyecci6n de detergentea/a bombs. AVl$ EI contacto con el silenciador a alto ternperatura puede producir dodos eo el tubo de invecciOn de deterdente. IMPORTANTE:AsegOresede que e! motor estd parado y frio antes de cambiar los mangueras de inyecciOn de detergente. Cuandocoloqueelfiltro en labotelladeldetergente,coloqueeltubo de manorsquenoentreencontactoaccidentalmente con elsilenciador caliente. , ADVERTENCIA 10. ApIique e! detergeote sobre [a superficie seca, comeozar_doen la porte inferior del _rea y dirigiSndose hacia arriba, utilizando movirnientos largos, parejos y superpuestos. E[contacto con [a zona dot sllenciador puede producir quemaduras graves. Los gasesy el calor de escape pueden infiamar los materiales combustibles y las estructuras o daiiar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. 11. Permits que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de eoiuagar.Vuelva a aplicarlo cua!_dosea necesario pars evitar que [a superficie se seque. NO permits que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con rnanchas. , NOtoquelossuperficiescalientesy EVITElosgasesdelescapea alta temperatura. ,Permita queel equipose enffieantesdetocarlo. 45 Enjuage de Ja M_quina Limpiadora a Presi6n Limpieza deJ tube de inyecci_n de detergente Si usted usOel tubo, usted debe lavado con agua I[rnp[a antes de parar el motor. gespu_s de haber apJicado eJdeter_ente, refrie_ue Jasuperficie y enjua_eJa de Jasi_uiente manera: 1. Coloque el filtro y la inyecciOndetergente en un balde Ileno de agua limpia. AsegOresede que la vAIvulade paso de detergente est_ en la posici6n "Off". 2. Quite la puntas de rocio de alta presi6n del prolongador de la boquilla. 3. Retire la puntas de rocio de detergente negra del prolongador de la boquiIIa. 3. 4. SeIeccionee instaIe la puntas de rocio de alta presi6n deseada conforrne alas instrucciones de la secciOn C6mo usar et puntas de rocio. Seleccione e instaIe la puntas de rocio de detergente negra siguiendo las instrucciones de la secci6n Cdmo usar el puntas de redo. 4. Lave de 1 a 2 minutos. 5. Pare el motor siguiendo las instrucdones de la secciOn Cdmo detener la limpiadora a presiSn y cierre la alimentaciOnde agua. 6. Apunte SIEMPREcon la pistoIa rociadora hacia LmadirecciOn seguray apriete el gati% para descargar el agua a alta presiOn restante. 1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado. 2. 5. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area que planea rociar. AgVERTENCJA E] retroceso de la p[stola rociadora puede provocar caidas. m_dPORTANTE: La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada. ADVERTENCiA , Utilicelalimpiadoraa presi6ndesdeunasuperficieestable. , Extremelasprecaucionessi necesitautilizarlalimpiadoraa presi6n desdeunaescalera,un andamiou otro lugarsimilar. , Sujetefirmementela pistolarociadoracon ambasmanoscuando apliqueun rociadoaalta presi6nparaevitarlesionescuandose produzcael retrocesode la pistola. 6. Aplique un rociado de aIta presi6n a una peque_a zona y luego compruebe si se ha producido algOntipo de daiio. Si no aprecia da_os, continOe en el paso 7. 7. Cornience en la parte superior del _rea que va a enjuagar, dirigiSndose hacia abaio con los mismos rnovirnientos superpuestos que utfl[z6 para la I[rnp[eza. El chorro de agua a a[ta presiOn que este equipo produce puedeatravesar la piety los tejidos _ )odriandar lugar a la amputaci6n de un rniembro. ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad que La pistola rociadoracontieneaguaa aIta presi6nincluso con el motor parado y el agua desconectada,quepuede causar la herida. , Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. * SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcci6nsegura,pulseel bot6n rojoy aprieteel gatilloparadescargar la presiOn. $istema de Enfriaaiente Autea_tice {AlivioT rmice) El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzarternperaturas entre los 125°-155°F si hacefuncionar el motor de su rn_quina limpiadora a presiOn de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatiIIo de la pistola de rociado. EI sistema de enfriarniento automAtico se activa a esta temperatura y enffia la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el ddio interno de la bornba. 46 ESPECJFJCACJONE$ DEL PRODUCTO RECOMENDACIONE$ GENERALE$ Especificaciones de _a M_quina Lirnpiadora a PresJ_n E! rnanten[miento peri6dico meiorar_ el rendimiento y prolongar_ la vida Otil de[ limpiadora a presi6n. Acuda a un distribuidor autorizado de Sears para reparar la unidad. Pres[Onde sal[da m_xima ......................... Caudalm_ximo .................................. 2,500 PSI Mezcla de quimicos .................. Use segOninstrucciones Temperatura del surninistro de agua ............................ Que no exceda los IO0°F Peso que Ernbarca ................................. La garant[ade la m_quina [[mpiadoraa presiOn NO cubre los elementos que han sido suietos a abuso o negIigencia pot parte del operador. Para hacer %lida [a cobertura total de la garant[a, e[ operador deber_ rnantenerla lavadora de presiOn tal y como se [ndica en e[ manual, incluyendo su adecuado ah_nacenamiento, corno se describe en la secciOnAlmacenamiento. 2.3 GPM 73 Ibs. AIgunos ajustes tendr_n que hacerse periOdicamentepara mantener adecuadarnente su rn_quina limpiadora a presiOn. Especificacienes del Meter Diametro de camisa .................... 64 mrn (2,5 pulgadas) Carrera .............................. 50 mrn (2,0 pulgadas) Desplazarniento ........................ 161 cc (9,8 pulgadas) Todos los servicios y ajustes deber_n hacerse por Io rnenos una vez en cadaestaciOn. Siga las instruccionesde la tabla Programa de Mantenimiento. NOTA:Una vez al a_o, usted deberd [irnpiaro rernp[azar la buiia y el filtro de aire. Una buiia nuevay un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuaday le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tenet una vida Otflm_s prolongada. Buiia Tipo: ..................................... NGK BPR6ES Calibrar Separaci6n a: .... 0,70-0,80 mrn (0,028-0,031 pulgadas) AdmisiOn .............................. 0,!5 ± 0,04 mm ffio Escape ............................... 0,20 ± 0,04 mm frio Capacidadde Gasolina ..................... CONTROLDE EJ t$1ONE$ CuaiqLfierestablecimiento o h_dh/[duoespecializado en [a reparaci6n de motores que no sean de automoci6n puede encargarse del rnantenimiento, la sustituciOn y [a reparaciOnde los dispositivos y sisternas de control de emisiones. 1,1 I (0,29 galons) 47 RESPONSABJLJDADE$ DEL PROPJETARJO Siga el prograrna de mantenimiento seg@ el R_merode !_oraso seg_R e[ calendario [o que suceda pr[mero. Se requmre de servicio CON mayor frecuencia cuando opere la uR[dad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n CALENBARIORE MANTENIMIENTO INTERVALO DE OPERACIONPOR NORA ANOTE LAS FECHAS CONEORMECUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL FECNAS DE SERVICIO TAREADE NIANTENI_'IIENTO Antes de Cada 25 horas Cada 50 horas Cada 100 Cada 250 Cada Uso 6 3 meses 6 6 meses horas 6 A[io horas 6 2 Ai;os Limpiadora a presi6n X1 Revisdlimpie el filtro de la entrada de agua Revise la manguera de alta presi6n X Revise la manguera del detergente X Revise la pistola aspersora y verifique que no X haya fugas en el ensamblaje Purgue la bomba de aire y de contaminantes X Prepare la bomba para almacenarla a menos de 32°E Mo_er Verificar el nivel de aceite Limpie los residuos Vea Almacenamiento end Inviemo, X × Cambiar el aceite del motor Compruebe el filtro de aire Limpie el filtro de aire Sustituya el filtro de aire Compruebe y ajuste la buj[a Sustituya la bujia Repare el apagachispas X Compruebe y ajuste el ralenti X4 X4 Oompruebe y ajuste de holgura de las v_flvulas Cada 250 horas4 Limpie la c_mara de eombusti6n X4 Limpie el dep@ito de combustibb y el filtro Compruebe el tubo de combustible Cada 2 a_]os (sustituir si es necesario)4 E Prepar almacenamiento Si la unidad permanecer_ sin uso por m_s de 30 d[as, Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est_ perforado o rote, Cambie el aceite alas 5 horas de funcionamiento o al primer rues y, en Io sucesivo, cada 50 horas 6 6 meses, C_,mbieloantes si el motor funciona en condiciones de sueiedad o polvo, s Sustit_lyalo con m_s frecuencia en condieiones de suciedad o polvo, 4 Papareparar estos elementos, acuda al servicio t@nico de su distribuidor, 48 ANTESDE CADAU$0 Revise la Manguera de AIta Presi6n 1. Revise el nivel de aceite de] rnotor. 2. Limpie los residuos. 3. Revise si existen darios en el colador de la entrada de agua. 4. Revise si existen darios en el dep6sito de limpieza. Las mangueras de alta presiOnpueden desarro!lar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, da_o o movimiento de los acopIamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. 5. Compruebe si los depOsito de limpieza est_n da_ados. 6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extension para boquillas y pistola. 7. Elimine el aire y los contamina!_tesde la bornba. ,_ ADVERTENCJA produce, puedeatravesar la piel y los tejidos EI chorro de agua a alta presiOn que equipoque subcut_neos provocalsdo lesiones deeste gravedad mdrian dar lunar a la arnputaci6n de un rniernbro. , NUNCAreparela mangaerade altapresi6n.Remplacela. , Remplacelaconunamangueraquecumplacon lacapacidadminimade presi6ndesu m_quinalimpiadoraa presiOn. MANTENJMJENTODE LA MAQUJNA LJMPJADORA A PRESJON LimpJe_os Residuos Revise ia Pistela y _aExtensJ6n para Requiilas Limp[e a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el limpiadora a presiOn. Mantenga lirnpias las conexiones, los muetles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea a! silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriarniento y la apertura de] limpiadora a presiOn. Estas aperturas deberAnmantenerse limpias y despeiadas. Examine la conexiOnde la manguera a la pistola y cerciorese de que est_ en buen estado. Pruebe el gatiIIo oprimi_ndolo y asegur_ndose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Co!oqueel cerrojo de seguridad en la posiciOn UP y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capazde oprimir el gati%. RempIace la pistola inrnediatamente si falla cualquiera de estas pruebas. Mantel_galimpios los componentes del limpiadora a presiOn para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOn de los residuos acumulados. Manteniatiente Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies exteriores. de la Puntas de Roc_o S[ siente una sensaci6n pu[sante a[ momento de apretar el gati% de la pistoIa rociadora puede que sea causada por la presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la presiOn excesiva en la bomba es cuando la punta de rocio se encuentra atascadao tapada cor_ rnateriales extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las instrucciones siguientes: AVI$O E!tratamiento [nadecLlado del lirnp[adora a presiOn puede ddiar!o ' acortar su vidaj_roductiva. NOinsertecualquierobjetoa trav_sde lasranurasde enfriamiento. Puedeusarun cepillodecerdassuavespara retirarla suciedad endurecida,aceite,etc. PuedeusarunamAquinaaspiradoraparaeliminarsuciedady residuossueltos. Revise y Limpie el Ceiader de Entrada Examine el coIador de entrada de [a rnanguera de jardin. Limpielo s[ estA tapado o rernplacelo si est_ roto. 1. Apague el motor y apague el surninistro de agua. 2. SiEMPREfusil de punto en una direcci6n segura y e! disparador del fusil del rocio del estrujOnpara liberar la presi6n retenida de la plearnar. ,_ A_VERTE_CJP, El chorro de agua a a[ta presi6n que este equipo produce puedeatravesar la piel y los tejidos subcutAneos, provocando lesiones de gravedad que _odriandar lugar a la amputaci6n de un rniembro. La pistola rociadoracontieneaguaa a[ta presi6_incluso con el motor parado y el agua desconectada,quepuede causar la herida. , Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a lapistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. * SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcci6nseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola. 49 3. Remueva lapunta derocio delextremo delaextension dela MANTENiMiENTODEL MOTOR boqui!la, 4. Useelpequdio sujeta papeles paraliberal cualquier material ADVERTENCiA extrafio queest6tapando lapunta derodo(A). Chispear involuntario puedetenet como resultado el _ fuego o el golpe el_ctrico. 5= Retire la extension para boquiHas de la pistola. CUANDeAJUSTEe id_,GAREPARACIeNE$ A SUM_,[IUINA Li_IHADORAA PRE$iI_N 6. Usando una manguera de jardin rernueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extension de la boquilla. Haga _sto de 30 a 60 segundos. o Siempredesconecteelalambrede la bujfay col6quelodondeno pueda entrarencontactocon labuj[a. CUANDei_RUEBELA BUJJADELMOTeR , Utiliceun comprobadorde buj[ashomoJogado. o NOcompruebalachispasin labuj[ainstalada. Aceite 7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extension. 8. Conecte de nuevo la extension de la boquilla a la pistola rociadora. 9. Recemendacienes sobre el aceite NOTA:Cuando afiada aceite a] carter del motor, utfiice s6[o aceite detergentede automoci6n para motores de cuatro tiempos de aita calidad con clasificaciOnde servicio API SJ o SLy viscosidad SAE 10W-30. NO utflice aditivos especiales. AsegOresede que la manguera del jardin estA conectada a la entrada de agua. Compruebe que la rnanguera de alta presiOn estA conectada a la pistola rociadora y a la bornba. Abra la alimentaci6n de agua. 1. Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente. 10. Active el seguro de] gatillo de la pistola rociadora y ponga en rnarcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn Cdmo poner en fundonamiento /a finrpiadora a presi6n. 11. Pruebe el limpiadora a presi6n al hacer funcionar con cada una de las puntas de rocio de conexiones rApidas que viene con e! lirnpiadora a presi6n. Nlantenimiente Compre una O-Juego de ReparaciOnde Anillo en sus Sears locales o Ilamandol=S80=44_dY=HOL_lE (469=4663) o en linea en www.sears.corn. No se incluye con la limpiadora a presi6n. Este iuego incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y fiItro de cala de agua. Re%rase a la hoia de la instrucciOn proporcionada en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O. , ADVERTENCiA produce, puede atravesar la piel y los tejidos EI chorro de agua a alta presi6n quedeeste equipoque subcutAneos, provocando lesiones gravedad podrian dar lunar a la amputaci6n de un miembro. o NUNCAreparaciOn quesalelasconexionescon selladorde cualquier tipo. Reemplaceel anillo'0' o elsello. Mantenimiente =2e de les Anilies 'e' 0 =30 =20 20 =10 40 O 60 10 80 20 tGO°F 30 4O°C Temperatura Amhiente NOTA:Las otras viscosidades que se indican en la tabla se pueden utiIizar siempre que la temperatura media de su zona est_ dentro de los limites recomendados. Cemprebaci_n dei nivei de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de funcionamiento, como m[nirno. Rellene si es necesario. 1. Sitt_eel limpiadora a presi6n en una superficie pIana y limpie la zona de ahededor det tapOn de Ilenado de aceite. 2. Quite la varilla de nivel de aceite y limpiela con un trapo limpio. Introduzca la varilla de nivel de aceite y sAquelasin enroscada en la boca de Ilenado. Cornpruebe que el aceite hasta la marca superior de fimite de la varilla de rnedici6n. Instale el varflla de medici6n, apriete firmemente. de la 13emha NO rea]ice ninguna operaciOnde rnantenirniento con el aceite de la bomba. No es necesario en este rnodelo. La bornba se suministra Varilla de nivel de aceite prelubricada y seIIadaen fAbrica, y no requiere lubricaci6n adicional durante su vida Otfl. Superior de I[mite Limite m_s bajo 5O Adici_n de aceite des motor Servicio demDepurador de Aire 1. Coloque el limpiadora a presiOn sobre una superficie nivelada. 2. Limpie la zona de ahededor del tapOn de Ilenado de acede y quite la varilla de nivel de aceite. Compruebe el nive! de aceiteta! cored se indica en la secciOn Compmbacidn de/nive/de aceite. Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio. 3. 4. Limpie el filtro de aire cada 25 horas de funcionamiento o cada tres rneses,Io que suceda antes. Suministre servicio m_s frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de rnucha suciedad o polvo. Cambie el filtro de papel carla 250 horas o una vez al dos afios Io que suceda antes. Los repuestos se encuentran disponibles en su cerdro de servicio local Sears. Si es necesario, vierta lentamente aceite en la abertura de Ilenado. Haga pausas para permitir que el aceite se deposde. Llene hasta el mama superior de limite de la varilla de rnediciOn. 1/0 Ilene excesivamente. Para dar servicio amfHtrn de aire, siga ruespasos que se detaHan a eontinuaeidn: AVm$O 1. Presione las lengOetasde reter_cidn(A) de la parte superior de la tapa del filtro de aire (B) y quite la tapa. 2. Extraigacon cuidadoel %ro de aire (C)de la base(D). 3. Lirnpieel filtro de aire golpe_ndolosuavemente variasveces contraunasuperficieduraparaelirninarla suciedad.Corno alternativa,puedesoplaraire compdrnido(a no m_sde 30 psi) a travdsdel filtro desdeel ladolimpid (el que est_orientadoal motor). El Ilenadode aceiteen excesopuedeirnpedir el arranquedel motor o _rovocardificultades de arranque. NOIleneenexceso. Si el niveldeaceiteest_por encirnade larnarcaFULL(LLENO)de la varilla,vacfeaceitepararedncirelnivelhastala rnarcaFULL(LLENO) de lavarilla. 5. Instale el varilla de rnediciOn,apdete firmemente. Cambie de Aceite des Motor Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operacidn. Cambie el aceite cada 50 horas de ese rnornento en adelante. Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, oen un clima demasiado caliente, haga el cambio de acede m_s frecuentemente. AVi$O Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. El aceiteusadodelmotor hasido rnostradoalcancerde lapielde la causaen ciertosanirnalesdel laboratorio. 6ornpletarnente lavadoexpusoareascon eljabOny el agua. MAIITENER FUERADELALCAr,ICE DE LOS MICROS. !/0 COIITAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOE!t U!t PUNTODE RECOGDA. NOTA:NUNCAeliminela suciedadcon un cepi%. E!usode un cepi%insertariala suciedaden lasfibras. 4. Limpiela suciedaddel cuerpoy la tapadel%to de airecon un trapo hOmedo.H_galocon cuidadoparaevitarque la suciedad penetreen el conductode aire (E) quevaal carburador. Cambie emaceite cuandoemmotor siga estando caHente despu_a de haber fun¢ionado: 1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la rn_quina limpiadora a presidn hasta que el tanque est_ vacio. 2. Desconecteatambre de bujia y Io malstienelejos del bujia. 3. Limpie el _rea alrededor de la abertura para !lenado de aceite, retire la varilla de mediciOn. Limpie lavarilla de medicidn. 4. Incline su rn_quina limpiadora a presidn para drenar el acede a trav_s del olificio de Ilenado en un recipiente adecuado asegur_ndose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la bujia. 6uando la caja del cigOeiia! est6 vada, vuelva a colocar la m_quina limpiadora a presidn en posicidn vertical. 5. Instaleun filtro de aire limpid(o nuevo)er_la base.E!filtro de airedebeencaiarbiener_la base. 6. Vuelvaa co!ocarlatapadel filtro de aire. NOTA:Ustedpuedecomprarloselementosdetfiltro de aire nuevos %mandoal 1=800=4=MY=HOME (469=466S). Remplace JaBujia Servicio la bujia anualmente o cada 100 horas de operacidn. Remptaceel buiia cada 250 horas o ultravez al dos a_os, Io que suceda a!stes. 5. Vierta lentamente unos aproximadamente 05 litros (18 onzas) de aceite pot el orificio. Llene hasta e! rnarca superior de lirnite de la varilla de rnediciOn. 6. Instale la varilla de rnedicidn, apdete firrnemente. 1. Retire el capucbdn de la bujia y limpie la zona circundante. 7. Limpie los residuos de aceite. 2. Retire y revise la bujia. 8. Conecte de nuevo aiambre de buiia al buiia. 3. Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o quemados o si la porcelana estA agrietada. 51 4, 5. Sustituya la bud por otra nueva, rnodelo recornendado: NGK PBR6ES. ADVERTENCiA Revise [a separaciOnde[ electrodo con un ca[[brador de a[ambre y ajuste la separaciOna 0.028-0.031 pu[gadas (0.700.80 ram), si es necesado. \ _ ! contacto con [a zona del sflenciador puede producir quemaduras graves. Los gasesy el ca!or de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daiiar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. / i ® NOtoque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta temperatura, ® Permita que el equipo se enfr[e antes de tocarlo. ® Deje un espacio re[nimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. /" 6A. Cuando vLlelvaa montar la bujia original, apriete 1/8-1/4 de vuelta despu_s de que la bujfa se as[ente para compr[rnir la arandela. El COdigode Normativa Federal (CFR,TittJlo 36: Parques, Besques y Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-16 (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el use de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos R_blicos de California), En otros estados puede haber leyes similares en vigor. 6B. Cuar_dovuelva a montar la bujfa nuevos, apriete 1/2 de vue[ta despu6s de que la buiia se as[entepara cornprimir la arandela. 7. Vuelva a colocar el capuch6n de la bujia. NOTA: Puede adquirir nuevos bud al n0mero telef6nico I=8gS=4=MY=HOME (468-4668). Quitelostres pernosde 6 mm (A) de[ protectordetsilenciador (B) y retireel protector. Carhurador Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears mAs cercano. El funcionamiento del motor podria resultar afectado a altitudes por encirna de 5000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p@_gaseen contacto con el centro de servicio Sears rnas cemano. Servicio del Apa jachispas E[ motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un apagachispas. En c[ertas _reas, es ilegal opera= motores que no tengal_apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si necesita apagach[spas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears mAs cercano. Para obtener e[ nOmero de parte Ilame a[ I=808=4@lY=HOME (469=4663). Deber_ suministrarle serv[cio al apagachispascada 100 horas para conservado en buenas cond[ciones de funcionarniento. Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_,bastante ca[iente. Deie que el silenciador se enfrie para poder darle serv[cio al apagach[spas. 2. Quite los dos tornillos especiales (C) de la pantalla apagachispasy retire la panta!la (D) de silenciador (E). 3. Utflice Lm cepil[o para elim[nar los depOsitos de carbonilla de [a panta[[a apagachispas.Tenga cu[dado de no da_ar [a panta% mI_IPORTANTE: Sustituya la pantalla apagachispassi est_ rota o perforada. 4. Instale la pantalla apagach[spasDnpia (o nueva) siguiendo el orden hwerso al de desmontaie. 52 DESPUE$DE CADP,U$0 ALMACENAMIENTOPARAINVIERNO No deber_ haber agua en la unidad par largos periodos de tiempo. Los sedimentos de mineraIes se pueden depositar en partes de la bomba y "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu6s de cada usa: 1. Limpie el circuito de detergente girando la Ilave de paso de detergente hasta [a posici6n "Off" y haga funcionar la lirnpiadora a presiOn con el punta de rocio de detergente negra. Prolongue la limpieza er_treuno y dos minutos. 2. AVI$O Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de con_elamiento. si no io hace,daiiar_permanentemente la bombay launidadno podr_ funcionar. LagarantianocubreeldaPiode launidadocaeionadoporcongelamiento. Para proteger Jaunidad de Jastemperaturas de ¢ongeJamienta: 1. Vacie la limpiar eltanque coma se indica a continuaci(in: Pare el motor, cierre la alimentaci6n de agua apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presi6n, active el seguro del gati% de la pistola rociadora y deje eofriar el rnotor. , ADVERTENCJA a. Desconectela manguera conectada a[ acoplamiento de [nyecci6n de la bomba. Coloque el extremo de la bornba en un recipiente adecuado. b. Gire las [laves de paso de detergente hasta la posiciOn "On"y abra la tapa de[ depOsito.El contenido det dep6sito se vaciarA par gravedad en el recipiente. c. Vuelva a conectar [a rnangueraal acoplamiento de [nyecci6n de la bomba. Aiiada 0,5 [itros de agua dulce limpia a cada dep6sito y cierre las tapas de los dep6sitos. El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce puedeatravesar la pie[ y los teiidos _ podrian dar lugar a la amputaci6n de un rniembro. ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad qua La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6ninduso con el motor parado y el agua desconectada,que puede causar la herida. , Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a la pistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. , SIEMPREquapareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso.Activeel segurodelgatillo cuandono utilicelapistola. 3. Desconecte malagade[ fusfl de[ rocio y salida alta de presiOn en la bomba. DesagOeagua de la manga, de! fusil, y de la extensi6n de boquflIa. Use un harapo para quitar la manga. 4. Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deberd evacuar la rnayoria del liquido de la bomba. 5. Enrolle la rnangueray cu61gueladel gancho situado en e! rnarmbrio. 6. Almacene la unidad en una _rea limpia y seca. 7. Si planea aIrnacenarla unidad por m_s de 30 dias, vea la secci6n Almacenamiento Prolongafio. , ADVERTENCJA La gasolina y sus vapores son extremadamente infiamables y explosivos. El fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras severas e inclusive la muerte. CUANDOALMACENE0 GU,_RDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLEEN ELTANQUE Almacenealejadode calderasestufas,calentadoresde agua,secadoras de ropau otros aparatoselectrodom_sticos queposeanpilotosu otrae fuentesde ignici6n,porqueeliaspuedenencenderlosvaporesde la combustible. 53 2. Limpie e[ circuito de [impieza. Para eI[o sitOela [lave de paso de detergente en la posiciOn "On" y haga funcionar la limpiadora a presi6n con el punta de rocio de detergente negra. Lirnpie el drcuito hasta qua se vacie el primer depOsito.Gire la Ilave de paso de detergente hasta la posici6_ "Off". 3. Siga los pasos 2-5 eola secciOnprevia Oespues de CadaUso. 4. UtiIice un protector de bomba, disponibIe en Sears con el nOmero de catAIogo 7174403GS, para cuidar la bomba. Aqu_l protege a la unidad contra el congelarniento y lubrica tanto los pistones como los empaques. 5. Si el protector de bornba no estA disponibIe, conecte un tramo de 3 pies de manguera de iardin a la entrada de agua. Vierta anticongeIante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. JaIe la maniia de arranque dos veces. Desconectedespu_s la manguera de 3 pies. 6. Almacene la unidad en una drea lirnpia y seca. ALMACENAMJENTOPROLONGADO Pretecci_n de _a Bemha Si usted no planea usar la m_quina [irnpiadoraa presi0n por rn_s de 30 dias, deberd preparar el rnotor para un ah_nacenamiento prolongado. Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los depOsitos rninerales o la congelac[On,use PumpSaver, Sears con el nOmero de cat,logo 7174403GS para cuidar [a bomba. Esto evita los da[ios derivados de la col_gelaci6ny lubrica los pistones y las iuntas. Es importante evitar [a forrnaci6n de depOsitos de goma en las partes eseneialesdel sistema de[ cornbustib[e tales como carburador, fi[tro del combustible, manguera o tanque de[ combustible durante e[ almacenarniento.Tambi_n, la experiencia indica que los combustibles con mezc[asde alcohol (l[amados gasoho!, etanol o metal_ol) pueden atraer [a humedad, [o que Hevaa la separaci6n y formaei6n de _cidos durante el ah_nacenamiento.La gasolina dcida puede daiiar el sisterna del combustible de un motor durante e! ah_nacenamiento. NOTA:E[ PumpSaver est_n disponible solo como un accesodo opcional. NO es inc[uido con [a lirnpiadora a presi6n. Avise el m_s cercano servicio autorizado central para cornprar PumpSaver. AVI$O Usted deber_,proteger su urfidad de las temperaturas de co_eIamiento. si no io hace,da[iar_perrnanenternente la bornbay launidadno podr_ funcionar. Lagarant[anocubreelda_ode launidadocasionadoporcongelarniento. Proteja el $istema de Cembustible ,_dilivo para Combusf_ible: A[ uso el PumpSaver, cerciOresela [irnp[adoraa presiOn se apagay desconecta de! agua de[ suministro. Lea y siga todas instrucciones y las advertencias dadas en el cor_tenedorde PurnpSaver. Siva a LIsaraditivo para combustible, Ileneel tal_quede combustible con gaso%a fresca. Si el tanque est_ parcialmente Ileno, e[ aire del tanque va a promover e[ deterioro det combustible durante el ah_nacenamiento.El motor y e! combustible pueden ser almacenados hasta 24 rneses con aditivo. etra$ sugerencia$ para eJ aimacenamiente 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io hayatratado como se indicael_ la secci6n Aditivo para combustibb. Aseg0resede tenet conectado y ABIERTO el surninistro de agua a la entrada de la bomba. 2. Reernplace[a caneca de gaso[ina s[ cornienza a oxidarse. El Oxidoy/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas. Ponga en funcionamiento el motor en un drea descubierta por varios minutos para asegurarse de que [a gasolina tratada ha rernplazado la gasolina no tratada del carburador. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuada que no retenga humedad. Deposite el aditivo para combustible siguiendo las instrucciones del fabricante. ADVERTENCIA Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcior_arel motor hasta que se detenga por falta de combustible. _._ Camhie de Aceite del Meter NOcoloque una cubierta encima de un Hmpiadoraa presidn caliente. Dejequelaunidadseenfr[eIo suficientemente antesde quelecoloque lacubierta. Con el rnotor todav[a caliente, drene el aceite de la caja del dgOeiial Vuelva a Henar!ocon el grado de aceite recomendado. Yea Cambio de Aceite del Motor. 4. Aceite ei Didmetro Jnterier del Ciiindre , Retire la buj[a. Rocie aproxirnadamente LIncucharOnde aceite limpio para rnotor dentro de[ cilindro. Cubra el orificio de la buj[a con un trapo. Hale la rnanija de retroceso lentarnente para distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia. , Instale la buiia. No conecte el alarnbre de la buiia. JLascub,ertas para ahnacenamiento pueden ser j plamables 54 Almacene la unidad en un _rea lirnpia y seca. Prebmema $oiuci6n 1. 1. Cambie la puntas de ratio a una de las dos puntas de rocio de alta presiOn. 2. Est,.usandola puntasde rocio de baja presiOn(negra). La entradade aguaest_b!oqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministrode aguainadecuado. 3. Proporcione fiu]o de agua adecuado. 4. La manguerade entradaest_dobladao 4. presentafugas. El coIadorde la mangueradeentradaest_ 5. tapado. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. El suministrodeaguaest_par encirnade 6. los IO0°F. Proporcione surninistro de agua m_s fria. La manguerade altapresiOnestfi bloqueadao presentafugas. 7. Retire las obstrucciones de la rnanguerade salida. La pistolapresentafugas. 8. Remplace la pistola. 9. Limpie la puntas de rocio. La bombapresentarues siguientes 5. problemas: no producepresi6n, produceuna presi6nerrada, traqueteo,p_rdidade presi6n,bajo 6. vohHnen de agua, 7. 8. 9. La puntasde rocioest_obstruida. 10. Bombadefectuosa. Las!lavesde pasode detergenteestfinen 1. la pos[ci6n"Off". Gire la IIavede paso de detergente del depOsito de limpieza deseado hasta la posici6n "On', 2. Est,.usandola puntasde rocio dealta presiOn. Use la puntas de rocio de baia presi6n (negra). Muevael controlde la %lvuIade regulaciOn a [a posici6nFAST(RAPIDO).Si e! motor continua funcionandomal, p6ngaseen contactocon el centrode servicioSears. 1. Depurador de aire sucio. 1. Limpie o remplace el depurador de aire. 2. Sin gasolina. 2. Llene el tanque de combustible. 3. Gasolina vieia. 3. Drene el tanque de gasolina; 118ne!ocon combustible fresco. 4. El alambre de la bujia no estd conectado a 4. la bujia. Conecte el alambre a la buiia. 5. Buiia rnala. 5. Rernplace[a bujia. 6. Agua en la gasolina. 6. Drene el tanque de gasolina; 116ne!ocon combustible fresco. 7. Estrangulaci6n excesiva. 8. Mezclade combustibledemasiadorica. CLlando Se Conec:ta LIna carga, no arranca; o arranca 2. La velocidad del rnotor es demasiado lenta. tiene cargas, pero funciona "mal" m:mmotor 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. EIdetergenteno se mezciaconel rociado, EI motor funciona bien cuandono Revisey limpie el colador de la rnanguera de entrada. y funciona real, Abra el cebador par completo y haga girar el rnotor. 8. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. Emmotor se apaga durante ma operaci6n. Sin gasolina. Llene el tanque de combustible. El mater no tiene fuerza, Filtrodeaire sucio. Remplace et filtro de aire. El motor intenta estal_iHzarseo s_ f_ncionamienta na es censtante, Cebadorabiertodemasiador_pido Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione norrnaknente. 55 California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha centre la contaminaci6n del Estado. Carburador y partes internas Bomba de combustible Tube de combustible, abrazaderas Dep6sito de combustible, b Linea de purga y ventilaci6n c. Sistema de ignici6n BujBs Sistema de ignici6n per magneto d, Sbtema catalizador Convertidor cataBtico Colector de escape diagnCstico, las partes de repuesto y la mane de obra e. gobertura de la garantia de Sears, Ree_u_k and ge. centre ddectes en el central de emisienee Sistema de inyecciCn de aire o v_lvula per impulses Distintos elementos utilizados en los sistemas antedores V_lvulas e interruptores detecci6n de tiempo de vado temperature posici6n y de Conectores y conjuntos Los pequ@os motores para m_quinas de sep,4cio estdn garantizados centre defectos de las piezas de control de emisiones durante un per[ode de dos aSos, conforme a las siguientes disposiciones, Si cualquier plaza del motor con cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida per Sears. 2. Vigencia de ia _ebertnra Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente qua las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de obra, qua ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de dos aSos a partir de la fecha en qua el motor sea entregado al comprador minorista, del prepietarin pare la garantia Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas qua se indican en Instrucciones de use y mantenimiento Sears recomienda qua conserve todos los recibos qua cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pare Sears no puede negar la garant[a solamente per la falta de recibos ni per su imposibilidad de garantizar la realizaciCn de todas las actividades de mantenimbnto programadas. 3. Ne habr_ cargee La reparaciCn o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizard sin cargo alguno pare el propietario, incluyendo la mane de obra de diagnCstico qua derive en la determinaciCn de qua una parte garantizada est_ defectuosa, si la labor de diagnCstico se realiza en un Centre de servicio Sears aprobado. Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener en cuenta qua Sears podr_ negar la cobertura de la garant[a si su motor peque_o para exteriores o una parte del misrno presenta fallas debido a abuse, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas 4. Reclamne y exelesienes de cebertnra Los reclamos vinculados con la garant[a se presentanJn conforme alas disposiciones de la PCliza de garant[a de Sears. La cobertura de la garanth se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas qua no sean partes originabs de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto, sag@ se estabbce en la PCliza de garanth de motores de Sears. Sears no es responsabb per la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas per el use de partes adicionales, no originabs o modificadas. Usted es responsabb de presentar su motor pequeiio para exteriores a un distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se presente el probbma, Las reparaciones cubiertas per la garanth se Ilevar_n a cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en ning0n case. Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la garant[a, pCngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663 5. Ntantenirainnte Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come mantenimiento requerido o qua est_ programada 0nicamente para inspecciCn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea necesario", estard garantizada en cuanto a defectos per el per[ode de la garant[a. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garanth centre defectos _nicamente per el per[ode hasta el primer reemplazo programado para esa parte Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto qua tenga un rendimiento y durabilidad equivabntes, al realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparaciCn El propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, segSn se define en Instrucciones de use y mantenimiento de Sears, La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos, Los defectos se iuzgan en funciCn del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento. I}iepnsicienee de la garantia de Seers, Ree_eck and Ca. _entra defectes en el ennlrel de ernisienee Las siguientes son disposiciones espedficas relacionadas con la cobertura de la garanfia contra defectos en el control de emisiones. Se a_ade a la garanfia de motores de Sears para motores no regulados, qua figura en las Instrucciones de use y mantenimiento, Partes garantizadas La cobertura bqo esta garant[a incluye solamente aquellas partes qua se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones) en la medida qua dichas partes hayan estado presentes en el motor adquirido. 6. Cnbertera _ensignienle La cobertura bajo [a presente se ampliar_ a [a falla de cualqubr componente de[ motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada qua siga gozando de la cobertura de [a garant[a. Sistema de medici6n de combustible Sistema de enriquecimiento Sistema de inducci6n de aire Colector de entrada Cuando exista una condici6n qua pueda ser cubierta per la garantia, Sears reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el a. tap6n y cadena Filtro de aire Su sistema de control de emisiones incluye plazas come el carburador, el filtro de aire, el sistema de arranque, el tube de combustible el silenciador y el convertidor catal[tico, Tambi@ puede incluir conectores y otros coquntos relacionados con las emisiones, 1 del tube de combustible, Beta de carbono En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de ignici6n per chispa certificados para modelos a_o !997 y posteriores deben cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los per[odes indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores Respensabilidadns acoplamientos pare arranque en fr[o En EE,UU. y Canadd contamos con una Bnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-466% mantenimiento de productos, 58 qua ofrece un men8 de mensajes pregrabados con informaciCn sobre [nfermac[6n sehre emisiones Algunos rnotores cuentan con la certificaciOn de curnplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisioees de la United States Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board (CARB) debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricante del motor ofrece esta informaciOn al consumidor rnedianteetiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones de] rnotor contieee la informaciOn de certificaci6e. Environmental Protection Agency (USEPA Ageecia estadourfideese de protecciOndel medioambiente ). En el case de los motores con certificaciOn de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el n8mero de betas de funcionamiento durante las cuaIesel rnotor ha demostrado cumplir los requisites federales sobre emisiones. E[ Periede de Durabilidad de lee Emisieees [ndicael mirnero de horas duraete las cuales e! motor peedefencionar cempliendo [as normas sobre emisiones siernpre que se realicen las operaciones de maeteeimiento que se detaIIae en las instrucciones de use y manteeimiento. Se uti[[zan [ass[guientes categorias: Pararnotoresde rneeosde225 cc: CategoriaC = 125 horas CategoriaB = 250 horas CategoriaA = 500 horas. Pararnotoresde 225 cc o rn_s: Categoria6 = 250 horas CategoriaB = 500 horas CategoriaA = 1000 horas. Mederade: EI motor est_ certificado para cumpIir la norrnativa sobre emisioees durante 125 horas de funcioeamieeto real. Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisioees durante 250 horas de funcioeamieeto real. Preleegade: El rnotor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisioees durante 500 horas de funcioeamiento real. Per ejemplo un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a[io. Per taeto, el Periede de Burabilidad de las Emisieees de un motor con cias[ficaciOeietermedia equivaldria a 10-12 a_os. 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 580.752060 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas