Memorex MMP8000 Series Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
ÍNDICE
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Declaración de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pautas EIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ubicación de los Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Carga de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalalación del Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación de Windows Media Player 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de Windows Media Player 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descargar y Transferir Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encendido/Apagado (On/Off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bloqueo de Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entrada para Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Escuchar MP3s/WMAs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pausar la Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selecionar o Buscar Archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Salto hacia Adelante/Atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Búsqueda de Música a Alta Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menú de Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guía de Resolución de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Formatear el Reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reiniciar de la Unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Actualización del Firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
PRECAUCIONES
DERECHO DE AUTOR:
La distribución de copias de pistas con formato MP3, WMA, WMA con DRM y/o archivos
WMV sin autorización constituye una violación a las leyes internacionales de derechos
de autor.
SEGURIDAD:
La vibración experimentada al caminar o hacer ejercicio no afecta al reproductor. Sin
embargo, dejar caer el reproductor o dejar caer un objeto pesado sobre el reproductor
puede ocasionar daños o distorsión en el sonido.
No permita que caiga líquido sobre el reproductor o en su interior.
No deje el reproductor en un lugar cercano a una fuente de calor; ni en lugar donde caiga
la luz directa del sol, polvo excesivo, arena, humedad, lluvia o impacto mecánico; ni en
una superficie desnivelada; ni tampoco en un auto con las ventanas cerradas durante
períodos de calor excesivo.
SEGURIDAD EN EL CAMINO:
No utilice audífonos mientras conduce, anda en bicicleta o mientras opera un veculo
motorizado. Eso puede crear un peligro de tránsito y es ilegal en algunos lugares. Es
potencialmente peligroso tener los audífonos a alto volumen mientras camina,
especialmente en cruces peatonales. Sea extremadamente precavido o suspenda el uso
en situaciones potencialmente peligrosas.
ADVERTENCIA DE LA FCC:
Este equipo puede generar o bien usar energía de radiofrecuencia. Los cambios o
modificaciones hechos a este equipo pueden causar interferencias dañinas, a menos
que las modificaciones estén expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El
usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o
modificación no autorizados.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
3
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este aparato cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no debe causar interferencia
dañina y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella
interferencia que pueda causar una operación indeseada.
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad, que no fueron expresamente
aprobados por la parte responsable del cumplimiento, pueden invalidar el derecho del
usuario a operar el equipo.
NOTA: Este equipo fue probado y se encont que cumple con las limitantes para
aparatos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la
FCC. Dichas limitantes fueron diseñadas con la intención de brindar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme
a las instrucciones, puede generar interferencia dañina con las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no hab interferencia en una instalación particular.
Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de radio o televisión,
lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le pedimos que intente
corregir la interferencia con las siguientes medidas:
Cambie la orientacn o ubicación de la antena receptora.
Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un contacto eléctrico que es en un circuito distinto al que es
conectado el receptor.
Pida ayuda a su distribuidor o a un cnico en radio o televisión con experiencia.
Debe usar un cable blindado con esta unidad para
asegurar el cumplimiento con las li mitantes de la
clase B de la FCC.
4
Estimado Cliente:
En el momento en que seleccionó un equipo de tan alta tecnología como el que usted
acaba de comprar, su entretenimiento musical recién comenzó. Ahora es tiempo de
pensar en cómo puede optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este
fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores
Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo, usándolo a un
nivel seguro como es escuchar un sonido claro y sonoro, sin distorsión y, sobre todo,
sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo su nivel
de audición puede adaptarse a escuchar sólo en volumen alto, resultando en un serio
daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario ajustando el
volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre la
música a un volumen alto.
Para establecer un nivel auditivo seguro:
Ponga el control de volumen en posición baja.
Lentamente aumente el nivel hasta que escuche el sonido de manera clara y
confortable, sin distorsión.
Una vez que establezca el nivel de audición confortable:
Deje fijo el control de volumen en dicho nivel.
Eso le tomará tan solo un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.
Nosotros deseamos que usted pueda oír durante toda su vida
Si sabe usar su equipo, éste le provee mucho tiempo de satisfaccn y
entretenimiento. Debido a que el daño causado al oído es imperceptible hasta que ya
es muy tarde, este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan
evitar la exposición prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a
continuación le servirá de guía:
5
Nivel de
Decibeles Ejemplo
30 Una biblioteca, susurros.
40 Sala, refrigerador, dormitorio lejos del tráfico.
50 Semáforo, conversación normal, oficina tranquila.
60 Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser
70 Aspiradora, secadora de pelo, restaurante bullicioso.
80 Tráfico en la calle, triturador de basura, alarma de reloj a 60 cm.
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS
EN FORMA CONSTANTE:
90 Metro, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de césped.
100 Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática.
120 Concierto de rock frente a las bocinas, ruido de truenos.
140 Sonido de disparo, motor de avión.
180 Lanzamiento de una nave espacial.
Esta información fue proporcionada gratuitamente por la Fundación de Investigación de
la Sordera.
A
S
S
O
C
I
A
T
I
O
N
EST. 1924
E
L
E
C
T
R
O
N
I
C
I
N
D
U
S
T
R
I
E
S
EIA
We
LISTENING
For A Lifetime
Want You
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. Entrada de USB (Parte superior de la
unidad) (CABLE USB - PIEZA NO.
CTPCLUSB07088D0-0-00*)
2. Sujetador para Cinturón (Parte
trasera de la unidad)
3. Orificio para Reinicio (Reset) (Parte
lateral de la unidad)
4. Botón de Volumen - (Volume -)
5. Botón de MENÚ
6. Pantalla
7. Botón de Encender/
Reproducir/Pausar
(Power/Play/Pause) ®p
8. Botón de Navegación /Salto/
squeda (Salto/Búsqueda) o
9. Entrada para Auriculares
(Parte superior de la unidad)
(AURICULARES- PIEZA NEGRA NO.
EPEAREDFD001401-0-00, PIEZA
BLANCA NO. EPEAREDFD001400-0-00*)
10. Selector de BLOQUEO (HOLD)
(Parte lateral de la unidad)
11. Botón de Volumen + (Volume +)
12. Navegación ®/Salto/squeda
(Skip/Search) n
*Pieza reemplazable por el consumidor
(Vea la pág. 34 para ordenar)
7
RECARGAR LA BATERÍA
Esta unidad posee una pila recargable incorporada de Polímeros de Litio.
Cuando las barras del indicador de la pila (en la pantalla) estén bajas (vea
la Figura 1), recarge la pila del siguiente modo:
1. Conecte el cable USB en la entrada de USB en la parte
superior de la unidad (como indica la ilustración) y en el
puerto USB de su computadora; el mensaje Puede
extraer” (OK to Remove) aparecerá en la pantalla.
Cuando la carga se esté efectuando, el indicador de la
pila correrá de vacío a lleno. Una vez que la pila se haya
cargado completamente, el indicador dejará de correr.
NOTAS:
Cuando desconecte la unidad de su computadora, la misma se encenderá y
actualiza la lista de reproducción automáticamente. Llevará algunos segundos o
minutos actualizar la librería del reproductor, dependiendo del número de archivos que
se hayan transferido a éste.
Las pilas sin carga tardan aprox. 1,5 horas en cargarse por completo. Cuando la
carga esté completa, el tiempo de reproduccn de la unidad se de aprox. 12 hs. (El
tiempo real de reproducción puede variar.)
Para transferir datos, utilice el cable USB (incluido) para conectar la unidad a
su computadora.
Figura 1
8
CD de Instalación del Software (PIEZA NO. CTPCDMEMO081001-0-00*)
Información General
Esta unidad es compatible con Microsoft Windows XP (Edición Hogar o
Profesional con Service Pack 2 o superior) o Vista.
Utilice el CD para instalar Windows Media Player (10 or 11).
NOTA IMPORTANTE:
Para Mac OS X: Esta unidad es compatible también con Mac OS X; sin
embargo Windows Media Player 10 y 11 no puede utilizarse con Mac OS
X. Mac OS X detectará automáticamente la unidad cuando la conecte con
el cable USB. En su escritorio aparece un dispositivo como “Sin título”
(“Untitled”). Simplemente arrastre y suelte los archivos de audio
deseados desde su computadora al dispositivo “Sin título”. Tenga en
cuenta que los archivos protegidos contra copias no se reproducirán si
los transfiere arrastrándo y soltando. Consulte el manual del usuario de
Mac OS X para más información sobre como transferir archivos de audio
a una unidad de audio digital y como extraer con seguridad la unidad de
audio digital de su computadora.
*Pieza Reemplazable por el Consumidor (Vea la página 34 para ordenar)
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
9
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10
Windows Media Player 10 sólo puede utilizarse con Windows XP. Consulte la página 12
para saber como instalar Windows Media Player 11. (Los usuarios de Windows Vista
deben utilizar Windows Media Player 11)
Una vez que haya instalado Windows Media Player 10, podrá transferir archivos MP3,
WMA y WMA con DRM 9 o 10 a su reproductor utilizando la función “Sync”.
1. Introduzca el CD-Rom de instalación en la
unidad de CD, aparecerá la pantalla de
instalacn. Si ésta no aparece
automáticamente, haga doble clic en Mi PC,
luego doble clic en la unidad de CD.
Aparecerá la pantalla de instalación. Haga
clic en “Descargar Windows Media Player”
(“Download Windows Media Player”).
2. Será dirigido al Centro de descargas de
Windows Media. Seleccione Descargar
(Reproductor de Windows Media), Versión
(recomendamos el Reproductor 10 [para
Windows XP]) e Idioma. Luego, haga clic en
“Descargar ahora”.
En la ventana emergente, haga clic en
“Ejecutar” para ejecutar “MP10Setup.exe”.
Haga clic en “Ejecutar” nuevamente. La
instalación dará inicio.
NOTA: Instale el WMP10 o 11 para que su
computadora detecte la unidad.
3. Lea el Contrato de licencia, luego haga clic
en ACEPTO.
10
4. La instalación continuará.
5. En la pantalla de bienvenida, haga clic
en SIGUIENTE.
6. Seleccione las opciones de privacidad
deseadas.
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10
11
7. Haga clic en la Declaración de privacidad para
verla, si así lo desea. Cuando termine, haga
clic en “Siguiente”.
8. Lea las instrucciones y active las casillas de
verificación deseadas. Luego haga clic en
s opciones y active las casillas de
verificación deseadas.
9. Haga clic en “Finalizar” para finalizar la
instalación del Reproductor de Windows
Media 10.
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10
12
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 11
Una vez que haya instalado Windows Media Player 11, podrá transferir archivos MP3,
WMA y WMA con DRM 9 o 10 a su reproductor utilizando la función “Sync”.
1. Introduzca el CD-Rom de instalación en la unidad de CD, aparecerá la pantalla de
instalación. Si no aparece automáticamente la misma, haga doble clic en Mi PC,
luego doble clic en unidad de CD. Aparecerá
la pantalla de instalación. Haga clic en
“Descargar Windows Media Player
(“Download Windows Media Player”).
2. Usted será dirigido al Centro de Descargas de
Windows Media. Seleccione la descarga
(Windows Media Player), la versión (Player 11
[para Windows XP]) y el idioma. Luego haga
clic en “Descargar ahora” (“Download Now”).
En la ventana emergente, haga clic en
“Ejecutar (“Run”) para ejecutar “wmp11-
windowsxp-x86-enu.exe”. Haga clic en
“Ejecutar” (Run) nuevamente. La instalación
comenzará.
3. Aparecerá la pantalla “Validación de su copia
de Windows” (“Validate Your Copy of
Windows”). Si lo desea, haga clic en
“Ventajas genuinas de la declaración de
privacidad de Microsoft” (“Microsoft Genuine
Advantage Privacy Statement”) para leerla.
Haga clic en “Validar” (“Validate”).
13
4. Lea el Contrato de Licencia, luego haga clic
en “Acepto”.
5. La instalación continuará.
6. En la pantalla de Bienvenida, se recomienda
seleccionar “Configuraciones pidas”
(“Express Settings”) y luego hacer clic en
“Finalizar” (“Finish”). Se abrirá el Windows
Media Player 11 recién instalado. También es
probable que aparezca una ventana
emergente que le pregunte: “Existe una
actualizacn de Windows Media Player
disponible. ¿Desea actualizarlo ahora?” (“A
Windows Media Player update is available,
Do you want to update now?”). Siga las
indicaciones de la pantalla si opta por
actualizarlo en este momento.
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 11
14
TRANSFERIR ARCHIVOS
Puede descargar archivos de música digital desde Internet o
utilizar un software de codificación para convertir la música que
tiene un disco de audio a formato MP3 o WMA. Una vez que
haya guardado estos archivos en su computadora, puede
copiarlos fácilmente en su reproductor.
Si ya ha instalado WMP (Windows Media Player) 10 u 11,
podrá transferir archivos de sica (MP3, WMA y/o WMA
con DRM 9 o 10), al reproductor a través de la función “Sync
del WMP 10 u 11. Conecte su reproductor al puerto USB de
su computadora como se explica en la gina 7. Luego, siga
las instrucciones de la página 16 para transferir los archivos
al reproductor.
FORMATOS COMPATIBLES DE ARCHIVOS MULTIMEDIA
Formatos de Audio: MP3, MPEG 1/2/2.5 Capa 3 con una tasa de transferencia
de 32-320 kbps, archivos WMA con DRM 9 o 10 con una tasa de transferencia de
48-192 kbps.
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS
15
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
Para Windows XP, puede utilizar el software
Reproductor de Windows Media 10 anteriormente
instalado para convertir la música en un CD de audio a
formato MP3 o WMA, del siguiente modo:
1. Abra el explorador de Reproductor de Windows
Media 10, luego haga clic en el icono de “Copiar
desde CD” en la barra de herramientas superior.
Introduzca un CD de música en la unidad de disco
CD-ROM de su computadora.
2. Haga clic en la opción de menú “Herramientas” en
la barra de herramientas superior, luego haga clic
en “Opciones”; aparecerá el menú de
configuración de Opción. Haga clic en Copiar música
desde CD y configure la ubicación para copiar la música
en su computadora. Luego, configure el formato deseado
para la música recién copiada (formato MP3 o Audio de
Windows Media). Ajuste la calidad de audio según desee.
Cuando finalice, haga clic en “ACEPTAR” para confirmar
las configuraciones.
3. Haga clic en el icono “Copiar desde CD” para empezar a
copiar la música a su computadora.
4. Cuando las pistas de música estén grabadas, conecte el
reproductor a su computadora. Abra la ventana “MMP8000
series” y la ventana de música grabada.
5. Para agregar los archivos musicales/canciones
transferidos/grabados al reproductor simplemente arrastre
y coloque los archivos MP3 y/o WMA en la ventana de
“MMP8000 series”.
NOTAS:
Se recomienda que los usuarios de Windows Media Player 11 visiten el siguiente sitio para
obtener instrucciones sobre cómo grabar (copiar) canciones desde CD’s a su computadora:
http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/knowledgecenter/howto/mp11/rip.aspx
Los usuarios de Windows Vista deben usar Windows Media Player 11 para convertir la música
de un CD de audio a los formatos MP3 o WMA.
16
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS MP3/WMA/WMA CON DRM 9
O DRM 10 USANDO WINDOWS MEDIA PLAYER 10
(SÓLO PARA WINDOWS XP)
Para transferir archivos MP3/WMA//WMA con DRM 9 o 10 al
reproductor utilizando el WMP (Windows Media Player) 10 instalado
antes, siga las siguientes instrucciones. Antes de comenzar conecte
la unidad a la computadora como se indi anteriormente.
1. Abra el “Navegador para Windows Media Player 10” (Windows
Media Player Browser 10) y haga clic en “Sync”.
2. Haga clic en en menú desplegable “Lista de sincronización”
(Sync List) para ubicar los archivos de música que desea
descargar. Luego aserese de marcar la celda al lado de
los archivos.
3. Seleccione el Dispositivo Portátil (
“MMP8000 series”) al que
desea copiar los archivos desde el menú desplegable del
lado derecho. Haga clic en “Comenzar sincronización” (Start
Sync) para comenzar a transferir los archivos de música al
reproductor.
4. Luego de que finalice de transferir todos los archivos deseados
a la unidad, aparecerá en la pantalla Listo para Extraer” (OK
to Remove). Ya pod quitar el reproductor de la computadora.
NOTAS:
Si es usuario de Windows Media Player 11, visite el siguiente vínculo
para obtener instrucciones sobre cómo sincronizar archivos en esta
unidad:
http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/knowledgecenter/howto/mp11/sync.aspx
Los usuarios de Windows Vista deben usar Windows Media Player 11 para transferir archivos de música al
reproductor.
Si tiene algún inconveniente para transferir archivos de música de DRM9 o 10 al reproductor, siga las siguientes
instrucciones:
Si es usuario de Windows Media Player 10, visite el siguiente nculo para obtener instrucciones:
http://support.microsoft.com/kb/922814.
Si es usuario de Windows Media Player 11, visite el siguiente nculo para restablecer el Windows Media Player
11: http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=1d224714-e238-4e45-8668-
66114010ca&DisplayLang=en. e238-4e45-8668-66114010ca&DisplayLang=en.
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
17
CREAR UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN UTILIZANDO WINDOWS MEDIA
PLAYER 10
Siga las siguientes instrucciones para crear una lista de reproducción para la opción
Lista de reproducción (Playlist) del menú , utilizando WMP (Windows Media Player) 10:
1. Conecte el reproductor al puerto USB en su computadora como se muestra en la
página 7. Abra el WMP 10.
2. Vaya a la página “Sincronización” y haga clic en “Configurar sincronización”. Ahí
puede configurar la sincronización específica para esta unidad.
3. Haga clic en “Sincronizar aparato automáticamente” y seleccione la lista de
reproducción. Por ejemplo, seleccione “Música agregada en el último mes” y
“Música reproducida con mayor frecuencia” y haga clic en “Aceptar”. WMP 10
sincronizará la lista o las listas de reproducción con las de esta unidad,
automáticamente.
4. Cuando la sincronización concluya, habrá una nueva lista de reproducción que
podrá encontrar en la opción Lista de reproducción (Playlist) del menú.
NOTAS:
Se recomienda que los usuarios de Windows Media Player 11 visiten el siguiente
vínculo para obtener instrucciones sobre cómo crear y usar sus propias listas de
reproducción personalizadas:
http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/knowledgecenter/howto/mp11/playlists.aspx
Los usuarios de Windows Vista deben usar Windows Media Player 11 para crear la
lista de reproducción.
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.)
18
OPERACIÓN
Encienda la unidad presionando el botón
Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/
Pause) ®p; la pantalla de inicio de Memorex
aparecerá temporalmente. Luego aparecerá
“Reproducir todos” (Play All) en la pantalla. Para
apagar la unidad, mantenga oprimido el botón
Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/
Pause) ®p; en la pantalla aparecerá
“Apagando” (Shutting Down).
1
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
BLOQUEO DE TECLAS
Con la unidad encendida, deslice el selector de
BLOQUEO (HOLD) a la posición Bloqueo (hacia
abajo). No funcionará ningún botón. Esta funcn
es útil para evitar que la pista se cambie por
presionar accidentalmente los botones. Ubique el
selector de BLOQUEO (HOLD) en la posición
normal (desbloqueado) (hacia arriba) para
cancelar la función de bloqueo de teclas.
1
ENTRADA PARA AURICULARES
Conecte los auriculares (incluidos) en la Entrada para Auriculares ubicada en la parte
superior de la unidad.
19
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
1
PARA ESCUCHAR MP3s/WMAs
Si aún no está seleccionado, desplácese hasta
“Reproducir todo” (Play All) presionando el botón de
navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o
/o2, luego oprima el botón Encender/
Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3; la
reproducción comenza desde la primera pista
guardada en la unidad y la información de la pista
aparecerá o se desplazará en la pantalla.
1
2
3
2
Para apagar la unidad, presione y mantenga
oprimido el botón Encender/Reproducir/Pausar
(Power/Play/Pause) ®p; en la pantalla
aparece “Apagando” (Shutting Down).
NOTA:
Consulte las páginas 14-17 para saber cómo
cargar archivos MP3 o WMA a la unidad.
4
Encienda la unidad presionando el botón
Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/
Pause) ®p; la pantalla de inicio de Memorex
aparecerá temporalmente. Luego aparecerá
“Reproducir todos (Play All) en la pantalla.
1
2
3
Oprima los botones de Volumen (Volume) + 1 o
- 2 para subir o bajar el volumen.
NOTA (REANUDACIÓN): Cada vez que salga del modo Reproductor de música o apague la unidad,
cuando encienda la unidad o entre al modo Reproductor de música nuevamente, deslícese hasta
“Reproduciendo ahora” (Now Playing) oprimiendo el bon de navegación ®/Saltar/Buscar
(Skip/Search) n o /o , luego oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p ;
esta unidad reanudará la reproducción al principio de la última pista que se estaba reproduciendo antes
de que se apagara o se cambiara de modo.
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
20
Durante la reproducción y mientras esté en la pantalla
Reproduciendo ahora (Now Playing), si desea
pausar momentáneamente el archivo, oprima el botón
Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p
para que se pause la reproducción.
1
Oprima nuevamente el botón Encender/
Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p para
reanudar la reproducción; el sonido volverá.
2
PARA PAUSAR LA REPRODUCCIÓN
Si n no está en el menú principal, oprima
MENÚ 1 . Desplácese hasta la opción de
exploración deseada (Lista de reproducción,
Artista, Álbum o Género) usando el botón de
navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n
2 o /o3, luego oprima el botón Encender/
Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4.
Para obtener más detalles sobre la opción de
exploración, consulte el Paso 2.
NOTA:
Para las opciones de Lista de reproducción,
consulte la página 17 con información sobre
cómo crear listas de reproducción con WMP
10 o 11.
2
3
4
1
1
1
2
3
2
CÓMO SELECCIONAR/EXPLORAR LOS ARCHIVOS
Lista de reproducción (si fue creada): Se mostrará a Todas las Listas
de Reproducción en la pantalla. Seleccione Reproducir todo (Play All) o
la lista de reproducción deseada usando el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o /o2, luego oprima
Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. Aparecerán
todas las canciones; seleccione Reproducir todo (Play All) o la cancn
deseada usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search)
n1o /o2, luego oprima Encender/Reproducir/Pausar
(Power/Play/Pause) ®p 3 para comenzar la reproducción.
Artista: Se mostrará a Todos los Artistas en la pantalla. Seleccione
Reproducir todo (Play All) o el artista deseado usando el botón de
navegacn ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o /o2, luego oprima
Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. Aparecerán
todos los álbumes del artista; seleccione el álbum deseado usando el
botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o /o2,
luego oprima Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3.
Seleccione la canción deseada usando el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o /o2, luego oprima
Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3.
Álbum/Género: Aparecerán todos los álbumes/géneros. Seleccione
Reproducir todo (Play All) o el álbum/nero deseado usando el botón
de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o /o2, luego
oprima Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. (En el
me nero (Genre), deberá entonces seleccionar el álbum deseado.)
Luego, seleccione Reproducir todo (Play All) o la canción deseada
usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o
/o2, luego oprima Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause)
®p 3 para comenzar la reproducción.
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
21
SALTO ADELANTE/ATRÁS
Durante la reproducción, presione el botón de
Navegación ®/Saltar/Buscar
n1o /o2y
manténgalo presionado para mover el
reproductor hacia adelante o atrás dentro del
archivo para encontrar un pasaje musical
específico. El reproductor avanzará o
retrocederá a alta velocidad mientras mantenga
el botón presionado. Cuando suelte el botón, se
reanuda la reproduccn normal.
1
2
1
Durante la reproducción, presione el botón de
navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1para
avanzar el reproductor al inicio del próximo archivo.
Presione repetidamente el botón de navegacn
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1para avanzar el
reproductor a un archivo de mero más alto.
Durante la reproducción, presione el botón de
navegación /Saltar/Buscar (Skip/Search)o2para
mover el reproductor de regreso al inicio del archivo
actual. Presione repetidamente el botón de
navegación/Saltar/Buscar (Skip/Search) o2para
que el reproductor pase a archivos con número menor.
1
2
1
BÚSQUEDA DE MÚSICA A ALTA VELOCIDAD
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
22
Si n no está en el menú principal, oprima
MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones
(Settings) usando el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n2o /o3,
luego oprima el botón Encender/Reproducir/
Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4.
2
3
4
1
1
Desplácese hasta Ecualizador (Equalizer)
usando el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o /o2,
luego oprima el botón Encender/Reproducir/
Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3.
1
2
3
2
Seleccione la configuración de EQ que
desee (Normal, graves XBass, Pop, Jazz,
Clásica (Classical) o Rock) oprimiendo el
botón de navegación ®/Saltar/Buscar
(Skip/Search) n1o /o2, luego oprima
el botón Encender/Reproducir/Pausar
(Power/Play/Pause) ®p 3.
1
2
3
3
Oprima el botón MENÚ para salir y volver al
menú principal.
4
CONFIGURAR EL ECUALIZADOR
23
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
Si n no está en el menú principal, oprima
MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones
(Settings) usando el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n2o /o3,
luego oprima el botón Encender/Reproducir/
Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4.
2
3
4
1
1
Desplácese hasta Repetir (Repeat) usando
el botón de navegación ®/Saltar/Buscar
(Skip/Search) n1o /o2, luego oprima
el botón Encender/Reproducir/Pausar
(Power/Play/Pause) ®p 3.
1
2
3
2
Seleccione el modo de reproducción deseado
usando el botón de navegación ®/
Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o /o2,
luego oprima el botón Encender/Reproducir/
Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3.
Normal: Reproduccn Normal:
Repetir Una: Repite la pista actual.
Repetir Todo: Repite todos los archivos.
1
2
3
3
Oprima el botón MENÚ para salir y volver al me
principal.
NOTA: Para escuchar todas las pistas en el modo
Aleatorio (Shuffle) , cuando esté en el menú principal,
desplácese hasta Todos en orden aleatorio (Shuffle
All) oprimiendo el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n o /o, luego
oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar
(Power/Play/Pause) ®p. También puede configurar el
modo de reproducción (Repetir uno o Repetir Todo)
cuando escuche las pistas en el orden aleatorio. Para
cancelar la función Orden aleatorio (Shuffle),
seleccione Normal en el menú de configuraciones O
BIEN seleccione Reproducir todo” (Play All) en el
me principal para que la reproducción comience
desde la primera pista guardada en la unidad.
4
CONFIGURAR EL MODO DE REPRODUCIR
24
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
Si n no está en el menú principal, oprima
MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones
(Settings) usando el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n2o /o3,
luego oprima el botón Encender/Reproducir/
Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4.
2
3
4
1
1
Deslícese hasta Hora en pantalla (Screen
Time) usando el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o /o2,
luego oprima el botón Encender/
Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3.
1
2
3
2
Seleccione la hora en pantalla deseada (la hora en
la pantalla permanecerá encendida después de
que se presione un botón–Siempre encendida, 5
segundos, 10 segundos, 30 segundos o 1 minuto)
oprimiendo el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o /o2,
luego oprima el bon Encender/Reproducir/
Pausar (Power/Play/Pause ®p 3.
1
2
3
3
Oprima el botón MENÚ para salir y volver al
menú principal.
4
CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE LA PANTALLA
25
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1.
Desplácese hasta Configuraciones (Settings) usando
el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search)
n2o /o3, luego oprima el botón Encender/
Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4.
2
3
4
1
1
Desplácese hasta Ahorro de energía (Power
Savings) usando el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o /o2, luego
oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar
(Power/Play/Pause) ®p 3.
1
2
3
2
Seleccione el ahorro de energía deseado (el tiempo
que la unidad permanecerá encendida antes de
apagarse debido a inactividad–Desactivada
[Apagada-Off ], 1 minuto, 2 minutos, 5 minutos o 10
minutos) presionando el bon de navegación ®/
Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o /o2, luego
oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar
(Power/Play/Pause) ®p 3.
NOTA: Seleccione Desactivado (Apagada-Off)
para desactivar esta funcn y no permitir que la
unidad entre en modo de Ahorro de energía.
1
2
3
3
Oprima el botón MENÚ para salir y volver al
menú principal.
4
AJUSTE DE AHORRO DE ENERGÍA
26
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
Si n no está en el menú principal, oprima
MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones
(Settings) usando el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n2o /o3,
luego oprima el botón Encender/
Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4.
2
3
4
1
1
Desplácese hasta Idioma (Language) usando
el botón de navegación ®/Saltar/Buscar
(Skip/Search) n1o /o2, luego oprima el
botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/
Play/Pause) ®p 3.
1
2
3
2
Seleccione el idioma en el que desea que
aparezca el texto (inglés, espol o francés)
con el botón de navegación ®/Saltar/Buscar
(Skip/Search) n1o /o2, luego oprima el
botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/
Play/Pause) ®p 3.
1
2
3
3
Oprima el botón MENÚ para salir y volver al
menú principal.
4
CONFIGURAR EL IDIOMA
27
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
Si n no está en el menú principal, oprima
MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones
(Settings) usando el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n2o /o3,
luego oprima el botón Encender/Reproducir/
Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4.
2
3
4
1
1
Desplácese hasta Cargar configuración
predeterminada (Load Default) usando el botón de
navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1o
/o2, luego oprima el botón Encender/
Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3.
1
2
3
2
Desplácese hasta No (para cancelar y NO
restablecer las configuraciones predeterminadas
de brica) o (para restablecer todas las
configuraciones de la unidad con la configuraciones
predeterminadas de fábrica) presionando el botón
de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search n1
o /o2, luego oprima el botón Encender/
Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3.
1
2
3
3
Oprima el botón MENÚ para salir y volver al
menú principal.
4
RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA
28
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)
Si n no está en el menú principal, oprima
MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones
(Settings) usando el botón de navegación
®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n2o /o3,
luego oprima el botón Encender/Reproducir/
Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4.
2
3
4
1
1
Desplácese hasta Acerca de (About) usando el
botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search)
n1o /o2, luego oprima el botón Encender/
Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3.
Aparecerá la versión de la unidad. Oprima el botón
de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n1
para ver la memoria total y la memoria libre.
1
2
3
2
Oprima el botón MENÚ dos veces para salir y
volver al menú principal.
3
PARA VER LA INFORMACIÓN DEL SISTEMA (ABOUT - ACERCA DE)
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29
Si la unidad presenta algún inconveniente, lea la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La unidad no enciende. La pila está baja/ Recargue la pila como
descargada. se describe en la pág. 7.
La unidad está apagada. Oprima
Encender/Reproducir/
Pausar ®p.
Sin sonido. Los audífonos no están Inserte los audífonos.
conectados.
El volumen está muy
Aumente el volumen con el botón
bajo.
de botón de Volumen (Volume) +.
Los archivos MP3 o Descargue archivos no
WMA están corruptos. corruptos.
No hay archivos en el Cargue archivos a la unidad
reproductor. como se describe en las
páginas
14-17.
La computadora no El reproductor no está Cerciórese de que el reproductor
reconoce el reproductor. bien conectado. esté bien conectado.
La computadora no Sistema Operativo
es compatible. Compatible: Windows XP
o Vista y Mac OS X.
Vea la página 16 para
Los archivos WMA con Método incorrecto de descargar los archivos WMA
DRM no se reproducen. descarga. con DRM.
30
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINÚA)
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
N
o funcionan los botones.
La función de bloqueo Desactive la función de
está activada. bloqueo, ver página 18.
Debe reiniciar la unidad Reinicie la unidad y/o
o necesita actualizar el actualice el firmware, ver
firmware. página 32.
La unidad actúa Debe reiniciar la unidad Reinicie la unidad y/o
erráticamente. o necesita actualizar el actualice el firmware, ver
firmware. página 32.
31
FORMATEAR EL REPRODUCTOR
Formatear el reproductor
¡ADVERTENCIA! No formatee el reproductor a menos que deje de funcionar
y se lo indique el personal de soporte técnico.
1. Use el cable USB para conectar el
reproductor y la computadora.
2. Haga doble clic en Mi PC, luego haga
clic con el botón derecho del mouse en
“MMP8000series” y clic con el botón
izquierdo en “Formatear” (Format).
3. En la ventana “Formatear” (“Format”), haga clic en OK para confirmar. El
reproductor comenzará a formatearse (vea la ilustración arriba a la
derecha). Cuando finalice, haga clic en “OK” para cerrar la ventana de
Formatear.
32
Si la unidad funciona incorrectamente, restablézcala introduciendo un objeto punzante
(como un clip) en el hueco de Restablecer. Consulte la página 6 para conocer la
ubicación del hueco para Restablecer.
ACTUALIZAR EL SOFTWARE DEL FABRICANTE
Visite nuestro sitio web en www.memorexelectronics.com para revisar si existe una
versión más nueva del firmware.
NOTA IMPORTANTE: Antes de actualizar el firmware, respalde todos sus archivos en
su computadora. Después de la actualización, formatee la unidad para completar el
procedimiento de actualización.
REINICIAR LA UNIDAD
ESPECIFICACIONES
33
Audio Rango de Frecuencia 20Hz-20KHz
Salida para Auriculares 5mW, 32ohm (Vol. Max.)
Relación Señal/Ruido 85db (MP3)
Formato de MP3 MPEG 1/2/2.5 Layer 3
Archivo con una tasa de transferencia de
Compatible: 32-320 kbps
WMA Windows Media Audio
(archivo WMA con DRM 9 o DRM 10)
con una tasa de transferencia de
48-192 kbps
General Tamaño 1,5 (Ancho) x 1,7 (Largo) x 0,6 (Grosor)
pulgadas
Peso 0,7 onzas
USB USB 2.0
Memoria Integrada 2 GB
Tiempo Máximo
de Reproducción Approx. 12 horas
Sistema Operativo
Compatible Win XP o Vista y Mac OS X
Temperatura en
Funcionamiento 23° F a 104° F
Pila Integrada Pila Recargable de Polímeros de Litio
100mAh
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

ÍNDICE Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Declaración de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pautas EIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ubicación de los Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Carga de las Pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalalación del Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • Instalación de Windows Media Player 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 • Instalación de Windows Media Player 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Descargar y Transferir Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • Encendido/Apagado (On/Off) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • Bloqueo de Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • Entrada para Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • Escuchar MP3s/WMAs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 • Pausar la Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 • Selecionar o Buscar Archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 • Salto hacia Adelante/Atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 • Búsqueda de Música a Alta Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Menú de Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Guía de Resolución de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Formatear el Reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Reiniciar de la Unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Actualización del Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1 PRECAUCIONES DERECHO DE AUTOR: La distribución de copias de pistas con formato MP3, WMA, WMA con DRM y/o archivos • WMV sin autorización constituye una violación a las leyes internacionales de derechos de autor. SEGURIDAD: • La vibración experimentada al caminar o hacer ejercicio no afectará al reproductor. Sin embargo, dejar caer el reproductor o dejar caer un objeto pesado sobre el reproductor puede ocasionar daños o distorsión en el sonido. • No permita que caiga líquido sobre el reproductor o en su interior. • No deje el reproductor en un lugar cercano a una fuente de calor; ni en lugar donde caiga la luz directa del sol, polvo excesivo, arena, humedad, lluvia o impacto mecánico; ni en una superficie desnivelada; ni tampoco en un auto con las ventanas cerradas durante períodos de calor excesivo. SEGURIDAD EN EL CAMINO: • No utilice audífonos mientras conduce, anda en bicicleta o mientras opera un vehículo motorizado. Eso puede crear un peligro de tránsito y es ilegal en algunos lugares. Es potencialmente peligroso tener los audífonos a alto volumen mientras camina, especialmente en cruces peatonales. Sea extremadamente precavido o suspenda el uso en situaciones potencialmente peligrosas. ADVERTENCIA DE LA FCC: • Este equipo puede generar o bien usar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones hechos a este equipo pueden causar interferencias dañinas, a menos que las modificaciones estén expresamente aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o modificación no autorizados. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 2 DECLARACIÓN DE LA FCC Este aparato cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no debe causar interferencia dañina y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella interferencia que pueda causar una operación indeseada. Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad, que no fueron expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento, pueden invalidar el derecho del usuario a operar el equipo. NOTA: Este equipo fue probado y se encontró que cumple con las limitantes para aparatos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichas limitantes fueron diseñadas con la intención de brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede generar interferencia dañina con las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le pedimos que intente corregir la interferencia con las siguientes medidas: • Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. • Incremente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico en radio o televisión con experiencia. Debe usar un cable blindado con esta unidad para asegurar el cumplimiento con las limitantes de la clase B de la FCC. 3 Estimado Cliente: En el momento en que seleccionó un equipo de tan alta tecnología como el que usted acaba de comprar, su entretenimiento musical recién comenzó. Ahora es tiempo de pensar en cómo puede optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo, usándolo a un nivel seguro como es escuchar un sonido claro y sonoro, sin distorsión y, sobre todo, sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse a escuchar sólo en volumen alto, resultando en un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre la música a un volumen alto. Para establecer un nivel auditivo seguro: • Ponga el control de volumen en posición baja. • Lentamente aumente el nivel hasta que escuche el sonido de manera clara y confortable, sin distorsión. Una vez que establezca el nivel de audición confortable: • Deje fijo el control de volumen en dicho nivel. Eso le tomará tan solo un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro. Nosotros deseamos que usted pueda oír durante toda su vida Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento. Debido a que el daño causado al oído es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía: 4 Nivel de Decibeles 30 40 50 60 70 80 Ejemplo Una biblioteca, susurros. Sala, refrigerador, dormitorio lejos del tráfico. Semáforo, conversación normal, oficina tranquila. Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser Aspiradora, secadora de pelo, restaurante bullicioso. Tráfico en la calle, triturador de basura, alarma de reloj a 60 cm. 90 100 120 140 180 Metro, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de césped. Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática. Concierto de rock frente a las bocinas, ruido de truenos. Sonido de disparo, motor de avión. Lanzamiento de una nave espacial. LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA CONSTANTE: Esta información fue proporcionada gratuitamente por la Fundación de Investigación de la Sordera. We Want You LISTENING For A Lifetime NI C IND N A EST. 1924 O O C I A TI IES ELECT TR EIA S S 5 U S R O UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1 9 2 3 4 5 10 11 6 7 8 1. Entrada de USB (Parte superior de la unidad) (CABLE USB - PIEZA NO. 2. Sujetador para Cinturón (Parte trasera de la unidad) Orificio para Reinicio (Reset) (Parte lateral de la unidad) Botón de Volumen - (Volume -) Botón de MENÚ Pantalla Botón de Encender/ Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p Botón de Navegación √/Salto/ Búsqueda (Salto/Búsqueda) o 3. 4. 5. 6. 7. 8. 12 9. CTPCLUSB07088D0-0-00*) Entrada para Auriculares (Parte superior de la unidad) (AURICULARES- PIEZA NEGRA NO. EPEAREDFD001401-0-00, PIEZA BLANCA NO. EPEAREDFD001400-0-00*) 10. Selector de BLOQUEO (HOLD) (Parte lateral de la unidad) 11. Botón de Volumen + (Volume +) 12. Navegación ®/Salto/Búsqueda (Skip/Search) n *Pieza reemplazable por el consumidor (Vea la pág. 34 para ordenar) 6 RECARGAR LA BATERÍA Esta unidad posee una pila recargable incorporada de Polímeros de Litio. Cuando las barras del indicador de la pila (en la pantalla) estén bajas (vea la Figura 1), recarge la pila del siguiente modo: 1. Conecte el cable USB en la entrada de USB en la parte superior de la unidad (como indica la ilustración) y en el puerto USB de su computadora; el mensaje “✓ Puede extraer” (OK to Remove) aparecerá en la pantalla. Cuando la carga se esté efectuando, el indicador de la pila correrá de vacío a lleno. Una vez que la pila se haya cargado completamente, el indicador dejará de correr. Figura 1 NOTAS: • Cuando desconecte la unidad de su computadora, la misma se encenderá y actualizará la lista de reproducción automáticamente. Llevará algunos segundos o minutos actualizar la librería del reproductor, dependiendo del número de archivos que se hayan transferido a éste. • Las pilas sin carga tardarán aprox. 1,5 horas en cargarse por completo. Cuando la carga esté completa, el tiempo de reproducción de la unidad será de aprox. 12 hs. (El tiempo real de reproducción puede variar.) • Para transferir datos, utilice el cable USB (incluido) para conectar la unidad a su computadora. 7 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE CD de Instalación del Software (PIEZA NO. CTPCDMEMO081001-0-00*) Información General Esta unidad es compatible con Microsoft Windows XP (Edición Hogar o Profesional con Service Pack 2 o superior) o Vista. Utilice el CD para instalar Windows Media Player (10 or 11). NOTA IMPORTANTE: • Para Mac OS X: Esta unidad es compatible también con Mac OS X; sin embargo Windows Media Player 10 y 11 no puede utilizarse con Mac OS X. Mac OS X detectará automáticamente la unidad cuando la conecte con el cable USB. En su escritorio aparecerá un dispositivo como “Sin título” (“Untitled”). Simplemente arrastre y suelte los archivos de audio deseados desde su computadora al dispositivo “Sin título”. Tenga en cuenta que los archivos protegidos contra copias no se reproducirán si los transfiere arrastrándo y soltando. Consulte el manual del usuario de Mac OS X para más información sobre como transferir archivos de audio a una unidad de audio digital y como extraer con seguridad la unidad de audio digital de su computadora. *Pieza Reemplazable por el Consumidor (Vea la página 34 para ordenar) 8 INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10 Windows Media Player 10 sólo puede utilizarse con Windows XP. Consulte la página 12 para saber como instalar Windows Media Player 11. (Los usuarios de Windows Vista deben utilizar Windows Media Player 11) Una vez que haya instalado Windows Media Player 10, podrá transferir archivos MP3, WMA y WMA con DRM 9 o 10 a su reproductor utilizando la función “Sync”. 1. Introduzca el CD-Rom de instalación en la unidad de CD, aparecerá la pantalla de instalación. Si ésta no aparece automáticamente, haga doble clic en Mi PC, luego doble clic en la unidad de CD. Aparecerá la pantalla de instalación. Haga clic en “Descargar Windows Media Player” (“Download Windows Media Player”). 2. Será dirigido al Centro de descargas de Windows Media. Seleccione Descargar (Reproductor de Windows Media), Versión (recomendamos el Reproductor 10 [para Windows XP]) e Idioma. Luego, haga clic en “Descargar ahora”. En la ventana emergente, haga clic en “Ejecutar” para ejecutar “MP10Setup.exe”. Haga clic en “Ejecutar” nuevamente. La instalación dará inicio. NOTA: Instale el WMP10 o 11 para que su computadora detecte la unidad. 3. Lea el Contrato de licencia, luego haga clic en ACEPTO. 9 INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10 4. La instalación continuará. 5. En la pantalla de bienvenida, haga clic en SIGUIENTE. 6. Seleccione las opciones de privacidad deseadas. 10 INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10 7. Haga clic en la Declaración de privacidad para verla, si así lo desea. Cuando termine, haga clic en “Siguiente”. 8. Lea las instrucciones y active las casillas de verificación deseadas. Luego haga clic en Más opciones y active las casillas de verificación deseadas. 9. Haga clic en “Finalizar” para finalizar la instalación del Reproductor de Windows Media 10. 11 INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 11 Una vez que haya instalado Windows Media Player 11, podrá transferir archivos MP3, WMA y WMA con DRM 9 o 10 a su reproductor utilizando la función “Sync”. 1. Introduzca el CD-Rom de instalación en la unidad de CD, aparecerá la pantalla de instalación. Si no aparece automáticamente la misma, haga doble clic en Mi PC, luego doble clic en unidad de CD. Aparecerá la pantalla de instalación. Haga clic en “Descargar Windows Media Player” (“Download Windows Media Player”). 2. Usted será dirigido al Centro de Descargas de Windows Media. Seleccione la descarga (Windows Media Player), la versión (Player 11 [para Windows XP]) y el idioma. Luego haga clic en “Descargar ahora” (“Download Now”). En la ventana emergente, haga clic en “Ejecutar” (“Run”) para ejecutar “wmp11windowsxp-x86-enu.exe”. Haga clic en “Ejecutar” (Run) nuevamente. La instalación comenzará. 3. Aparecerá la pantalla “Validación de su copia de Windows” (“Validate Your Copy of Windows”). Si lo desea, haga clic en “Ventajas genuinas de la declaración de privacidad de Microsoft” (“Microsoft Genuine Advantage Privacy Statement”) para leerla. Haga clic en “Validar” (“Validate”). 12 INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 11 4. Lea el Contrato de Licencia, luego haga clic en “Acepto”. 5. La instalación continuará. 6. En la pantalla de Bienvenida, se recomienda seleccionar “Configuraciones rápidas” (“Express Settings”) y luego hacer clic en “Finalizar” (“Finish”). Se abrirá el Windows Media Player 11 recién instalado. También es probable que aparezca una ventana emergente que le pregunte: “Existe una actualización de Windows Media Player disponible. ¿Desea actualizarlo ahora?” (“A Windows Media Player update is available, Do you want to update now?”). Siga las indicaciones de la pantalla si opta por actualizarlo en este momento. 13 DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS TRANSFERIR ARCHIVOS Puede descargar archivos de música digital desde Internet o utilizar un software de codificación para convertir la música que tiene un disco de audio a formato MP3 o WMA. Una vez que haya guardado estos archivos en su computadora, puede copiarlos fácilmente en su reproductor. Si ya ha instalado WMP (Windows Media Player) 10 u 11, podrá transferir archivos de música (MP3, WMA y/o WMA con DRM 9 o 10), al reproductor a través de la función “Sync” del WMP 10 u 11. Conecte su reproductor al puerto USB de su computadora como se explica en la página 7. Luego, siga las instrucciones de la página 16 para transferir los archivos al reproductor. FORMATOS COMPATIBLES DE ARCHIVOS MULTIMEDIA Formatos de Audio: MP3, MPEG 1/2/2.5 Capa 3 con una tasa de transferencia de 32-320 kbps, archivos WMA con DRM 9 o 10 con una tasa de transferencia de 48-192 kbps. 14 DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.) Para Windows XP, puede utilizar el software Reproductor de Windows Media 10 anteriormente instalado para convertir la música en un CD de audio a formato MP3 o WMA, del siguiente modo: 1. Abra el explorador de Reproductor de Windows Media 10, luego haga clic en el icono de “Copiar desde CD” en la barra de herramientas superior. Introduzca un CD de música en la unidad de disco CD-ROM de su computadora. 2. Haga clic en la opción de menú “Herramientas” en la barra de herramientas superior, luego haga clic en “Opciones”; aparecerá el menú de configuración de Opción. Haga clic en Copiar música desde CD y configure la ubicación para copiar la música en su computadora. Luego, configure el formato deseado para la música recién copiada (formato MP3 o Audio de Windows Media). Ajuste la calidad de audio según desee. Cuando finalice, haga clic en “ACEPTAR” para confirmar las configuraciones. 3. Haga clic en el icono “Copiar desde CD” para empezar a copiar la música a su computadora. 4. Cuando las pistas de música estén grabadas, conecte el reproductor a su computadora. Abra la ventana “MMP8000 series” y la ventana de música grabada. 5. Para agregar los archivos musicales/canciones transferidos/grabados al reproductor simplemente arrastre y coloque los archivos MP3 y/o WMA en la ventana de “MMP8000 series”. NOTAS: • Se recomienda que los usuarios de Windows Media Player 11 visiten el siguiente sitio para obtener instrucciones sobre cómo grabar (copiar) canciones desde CD’s a su computadora: http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/knowledgecenter/howto/mp11/rip.aspx • Los usuarios de Windows Vista deben usar Windows Media Player 11 para convertir la música de un CD de audio a los formatos MP3 o WMA. 15 DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.) TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS MP3/WMA/WMA CON DRM 9 O DRM 10 USANDO WINDOWS MEDIA PLAYER 10 (SÓLO PARA WINDOWS XP) Para transferir archivos MP3/WMA//WMA con DRM 9 o 10 al reproductor utilizando el WMP (Windows Media Player) 10 instalado antes, siga las siguientes instrucciones. Antes de comenzar conecte la unidad a la computadora como se indicó anteriormente. 1. Abra el “Navegador para Windows Media Player 10” (Windows Media Player Browser 10) y haga clic en “Sync”. 2. Haga clic en en menú desplegable “Lista de sincronización” (Sync List) para ubicar los archivos de música que desea descargar. Luego asegúrese de marcar la celda al lado de los archivos. 3. Seleccione el Dispositivo Portátil (“MMP8000 series”) al que desea copiar los archivos desde el menú desplegable del lado derecho. Haga clic en “Comenzar sincronización” (Start Sync) para comenzar a transferir los archivos de música al reproductor. 4. Luego de que finalice de transferir todos los archivos deseados a la unidad, aparecerá en la pantalla “✓ Listo para Extraer” (OK to Remove). Ya podrá quitar el reproductor de la computadora. NOTAS: • Si es usuario de Windows Media Player 11, visite el siguiente vínculo para obtener instrucciones sobre cómo sincronizar archivos en esta unidad: http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/knowledgecenter/howto/mp11/sync.aspx • Los usuarios de Windows Vista deben usar Windows Media Player 11 para transferir archivos de música al reproductor. • Si tiene algún inconveniente para transferir archivos de música de DRM9 o 10 al reproductor, siga las siguientes instrucciones: Si es usuario de Windows Media Player 10, visite el siguiente vínculo para obtener instrucciones: http://support.microsoft.com/kb/922814. Si es usuario de Windows Media Player 11, visite el siguiente vínculo para restablecer el Windows Media Player 11: http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=1d224714-e238-4e45-866866114010ca&DisplayLang=en. e238-4e45-8668-66114010ca&DisplayLang=en. 16 DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.) CREAR UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN UTILIZANDO WINDOWS MEDIA PLAYER 10 Siga las siguientes instrucciones para crear una lista de reproducción para la opción Lista de reproducción (Playlist) del menú , utilizando WMP (Windows Media Player) 10: 1. Conecte el reproductor al puerto USB en su computadora como se muestra en la página 7. Abra el WMP 10. 2. Vaya a la página “Sincronización” y haga clic en “Configurar sincronización”. Ahí puede configurar la sincronización específica para esta unidad. 3. Haga clic en “Sincronizar aparato automáticamente” y seleccione la lista de reproducción. Por ejemplo, seleccione “Música agregada en el último mes” y “Música reproducida con mayor frecuencia” y haga clic en “Aceptar”. WMP 10 sincronizará la lista o las listas de reproducción con las de esta unidad, automáticamente. 4. Cuando la sincronización concluya, habrá una nueva lista de reproducción que podrá encontrar en la opción Lista de reproducción (Playlist) del menú. NOTAS: • Se recomienda que los usuarios de Windows Media Player 11 visiten el siguiente vínculo para obtener instrucciones sobre cómo crear y usar sus propias listas de reproducción personalizadas: • http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/knowledgecenter/howto/mp11/playlists.aspx Los usuarios de Windows Vista deben usar Windows Media Player 11 para crear la lista de reproducción. 17 OPERACIÓN BLOQUEO DE TECLAS ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) 1 1 Encienda la unidad presionando el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/ Pause) ®p; la pantalla de inicio de Memorex aparecerá temporalmente. Luego aparecerá “Reproducir todos” (Play All) en la pantalla. Para apagar la unidad, mantenga oprimido el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/ Pause) ®p; en la pantalla aparecerá “Apagando” (Shutting Down). ENTRADA PARA AURICULARES Con la unidad encendida, deslice el selector de BLOQUEO (HOLD) a la posición Bloqueo (hacia abajo). No funcionará ningún botón. Esta función es útil para evitar que la pista se cambie por presionar accidentalmente los botones. Ubique el selector de BLOQUEO (HOLD) en la posición normal (desbloqueado) (hacia arriba) para cancelar la función de bloqueo de teclas. Conecte los auriculares (incluidos) en la Entrada para Auriculares ubicada en la parte superior de la unidad. 18 FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) PARA ESCUCHAR MP3s/WMAs 1 2 Encienda la unidad presionando el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/ Pause) ®p; la pantalla de inicio de Memorex aparecerá temporalmente. Luego aparecerá “Reproducir todos” (Play All) en la pantalla. 3 2 2 3 1 Si aún no está seleccionado, desplácese hasta “Reproducir todo” (Play All) presionando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/ Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3; la reproducción comenzará desde la primera pista guardada en la unidad y la información de la pista aparecerá o se desplazará en la pantalla. 4 1 Oprima los botones de Volumen (Volume) + 1 o - 2 para subir o bajar el volumen. Para apagar la unidad, presione y mantenga oprimido el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p; en la pantalla aparecerá “Apagando” (Shutting Down). NOTA: • Consulte las páginas 14-17 para saber cómo cargar archivos MP3 o WMA a la unidad. NOTA (REANUDACIÓN): Cada vez que salga del modo Reproductor de música o apague la unidad, cuando encienda la unidad o entre al modo Reproductor de música nuevamente, deslícese hasta “Reproduciendo ahora” (Now Playing) oprimiendo el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n o √/o , luego oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p ; esta unidad reanudará la reproducción al principio de la última pista que se estaba reproduciendo antes de que se apagara o se cambiara de modo. 19 FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) PARA PAUSAR LA REPRODUCCIÓN 1 2 Durante la reproducción y mientras esté en la pantalla “Reproduciendo ahora” (Now Playing), si desea pausar momentáneamente el archivo, oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p para que se pause la reproducción. Oprima nuevamente el botón Encender/ Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p para reanudar la reproducción; el sonido volverá. 1 2 CÓMO SELECCIONAR/EXPLORAR LOS ARCHIVOS 1 3 4 2 Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Desplácese hasta la opción de exploración deseada (Lista de reproducción, Artista, Álbum o Género) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, luego oprima el botón Encender/ Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4. Para obtener más detalles sobre la opción de exploración, consulte el Paso 2. NOTA: • Para las opciones de Lista de reproducción, consulte la página 17 con información sobre cómo crear listas de reproducción con WMP 10 o 11. 20 2 3 1 Lista de reproducción (si fue creada): Se mostrará a Todas las Listas de Reproducción en la pantalla. Seleccione Reproducir todo (Play All) o la lista de reproducción deseada usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. Aparecerán todas las canciones; seleccione Reproducir todo (Play All) o la canción deseada usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3 para comenzar la reproducción. Artista: Se mostrará a Todos los Artistas en la pantalla. Seleccione Reproducir todo (Play All) o el artista deseado usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. Aparecerán todos los álbumes del artista; seleccione el álbum deseado usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. Seleccione la canción deseada usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. Álbum/Género: Aparecerán todos los álbumes/géneros. Seleccione Reproducir todo (Play All) o el álbum/género deseado usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. (En el menú Género (Genre), deberá entonces seleccionar el álbum deseado.) Luego, seleccione Reproducir todo (Play All) o la canción deseada usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3 para comenzar la reproducción. FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) SALTO ADELANTE/ATRÁS 1 2 Durante la reproducción, presione el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 para avanzar el reproductor al inicio del próximo archivo. Presione repetidamente el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 para avanzar el reproductor a un archivo de número más alto. Durante la reproducción, presione el botón de navegación √/Saltar/Buscar (Skip/Search)o 2 para mover el reproductor de regreso al inicio del archivo actual. Presione repetidamente el botón de navegación√/Saltar/Buscar (Skip/Search) o 2 para que el reproductor pase a archivos con número menor. 1 BÚSQUEDA DE MÚSICA A ALTA VELOCIDAD 1 2 Durante la reproducción, presione el botón de Navegación ®/Saltar/Buscar n 1 o √/o 2 y manténgalo presionado para mover el reproductor hacia adelante o atrás dentro del archivo para encontrar un pasaje musical específico. El reproductor avanzará o retrocederá a alta velocidad mientras mantenga el botón presionado. Cuando suelte el botón, se reanudará la reproducción normal. 1 21 FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) CONFIGURAR EL ECUALIZADOR 1 2 1 3 4 2 2 4 3 3 1 Desplácese hasta Ecualizador (Equalizer) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/Reproducir/ Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones (Settings) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, luego oprima el botón Encender/Reproducir/ Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4. 2 3 1 Seleccione la configuración de EQ que desee (Normal, graves XBass, Pop, Jazz, Clásica (Classical) o Rock) oprimiendo el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. Oprima el botón MENÚ para salir y volver al menú principal. 22 FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) CONFIGURAR EL MODO DE REPRODUCIR 1 2 1 3 4 2 2 2 3 1 Desplácese hasta Repetir (Repeat) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones (Settings) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, luego oprima el botón Encender/Reproducir/ Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4. 3 3 4 1 Seleccione el modo de reproducción deseado usando el botón de navegación ®/ Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/Reproducir/ Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. Normal: Reproducción Normal: Repetir Una: Repite la pista actual. Repetir Todo: Repite todos los archivos. 23 Oprima el botón MENÚ para salir y volver al menú principal. NOTA: Para escuchar todas las pistas en el modo Aleatorio (Shuffle) , cuando esté en el menú principal, desplácese hasta Todos en orden aleatorio (Shuffle All) oprimiendo el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n o √/o, luego oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p. También puede configurar el modo de reproducción (Repetir uno o Repetir Todo) cuando escuche las pistas en el orden aleatorio. Para cancelar la función Orden aleatorio (Shuffle), seleccione Normal en el menú de configuraciones O BIEN seleccione “Reproducir todo” (Play All) en el menú principal para que la reproducción comience desde la primera pista guardada en la unidad. FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE LA PANTALLA 1 2 1 3 4 Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones (Settings) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, luego oprima el botón Encender/Reproducir/ Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4. 3 2 3 2 2 3 1 Deslícese hasta Hora en pantalla (Screen Time) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/ Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. 4 1 Seleccione la hora en pantalla deseada (la hora en la pantalla permanecerá encendida después de que se presione un botón–Siempre encendida, 5 segundos, 10 segundos, 30 segundos o 1 minuto) oprimiendo el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/Reproducir/ Pausar (Power/Play/Pause ®p 3. Oprima el botón MENÚ para salir y volver al menú principal. 24 FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) AJUSTE DE AHORRO DE ENERGÍA 1 2 1 3 4 2 2 4 3 3 1 Desplácese hasta Ahorro de energía (Power Savings) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones (Settings) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, luego oprima el botón Encender/ Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4. 2 3 1 Seleccione el ahorro de energía deseado (el tiempo que la unidad permanecerá encendida antes de apagarse debido a inactividad–Desactivada [Apagada-Off ], 1 minuto, 2 minutos, 5 minutos o 10 minutos) presionando el botón de navegación ®/ Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. NOTA: Seleccione Desactivado (Apagada-Off) para desactivar esta función y no permitir que la unidad entre en modo de Ahorro de energía. Oprima el botón MENÚ para salir y volver al menú principal. 25 FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) CONFIGURAR EL IDIOMA 1 2 1 3 4 2 2 4 3 3 1 Desplácese hasta Idioma (Language) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/ Play/Pause) ®p 3. Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones (Settings) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, luego oprima el botón Encender/ Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4. 2 3 1 Seleccione el idioma en el que desea que aparezca el texto (inglés, español o francés) con el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/ Play/Pause) ®p 3. Oprima el botón MENÚ para salir y volver al menú principal. 26 FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA 1 2 1 3 4 2 2 Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones (Settings) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, luego oprima el botón Encender/Reproducir/ Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4. 3 1 Desplácese hasta Cargar configuración predeterminada (Load Default) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/ Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. 4 3 2 3 1 Oprima el botón MENÚ para salir y volver al menú principal. Desplácese hasta No (para cancelar y NO restablecer las configuraciones predeterminadas de fábrica) o Sí (para restablecer todas las configuraciones de la unidad con la configuraciones predeterminadas de fábrica) presionando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/ Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. 27 FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) PARA VER LA INFORMACIÓN DEL SISTEMA (ABOUT - ACERCA DE) 1 2 1 3 4 2 Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones (Settings) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, luego oprima el botón Encender/Reproducir/ Pausar (Power/Play/Pause) ®p 4. 2 3 1 Desplácese hasta Acerca de (About) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/ Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3. Aparecerá la versión de la unidad. Oprima el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 para ver la memoria total y la memoria libre. 3 Oprima el botón MENÚ dos veces para salir y volver al menú principal. 28 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad presenta algún inconveniente, lea la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. PROBLEMA CAUSA La unidad no enciende. La pila está baja/ descargada. SOLUCIÓN Recargue la pila como se describe en la pág. 7. Sin sonido. Inserte los audífonos. La unidad está apagada. Oprima Encender/Reproducir/ Pausar ®p. Los audífonos no están conectados. El volumen está muy bajo. Los archivos MP3 o WMA están corruptos. No hay archivos en el reproductor. La computadora no El reproductor no está reconoce el reproductor. bien conectado. La computadora no es compatible. Los archivos WMA con Método incorrecto de DRM no se reproducen. descarga. 29 Aumente el volumen con el botón de botón de Volumen (Volume) +. Descargue archivos no corruptos. Cargue archivos a la unidad como se describe en las páginas 14-17. Cerciórese de que el reproductor esté bien conectado. Sistema Operativo Compatible: Windows XP o Vista y Mac OS X. Vea la página 16 para descargar los archivos WMA con DRM. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINÚA) PROBLEMA CAUSA No funcionan los botones. La función de bloqueo está activada. La unidad actúa erráticamente. Debe reiniciar la unidad o necesita actualizar el firmware. SOLUCIÓN Desactive la función de bloqueo, ver página 18. Reinicie la unidad y/o actualice el firmware, ver página 32. Debe reiniciar la unidad Reinicie la unidad y/o o necesita actualizar el actualice el firmware, ver firmware. página 32. 30 FORMATEAR EL REPRODUCTOR Formatear el reproductor ¡ADVERTENCIA! No formatee el reproductor a menos que deje de funcionar y se lo indique el personal de soporte técnico. 1. Use el cable USB para conectar el reproductor y la computadora. 2. Haga doble clic en Mi PC, luego haga clic con el botón derecho del mouse en “MMP8000series” y clic con el botón izquierdo en “Formatear” (Format). 3. En la ventana “Formatear” (“Format”), haga clic en OK para confirmar. El reproductor comenzará a formatearse (vea la ilustración arriba a la derecha). Cuando finalice, haga clic en “OK” para cerrar la ventana de Formatear. 31 REINICIAR LA UNIDAD Si la unidad funciona incorrectamente, restablézcala introduciendo un objeto punzante (como un clip) en el hueco de Restablecer. Consulte la página 6 para conocer la ubicación del hueco para Restablecer. ACTUALIZAR EL SOFTWARE DEL FABRICANTE Visite nuestro sitio web en www.memorexelectronics.com para revisar si existe una versión más nueva del firmware. NOTA IMPORTANTE: Antes de actualizar el firmware, respalde todos sus archivos en su computadora. Después de la actualización, formatee la unidad para completar el procedimiento de actualización. 32 ESPECIFICACIONES Audio Formato de Archivo Compatible: General Rango de Frecuencia Salida para Auriculares Relación Señal/Ruido MP3 WMA Tamaño Peso USB Memoria Integrada Tiempo Máximo de Reproducción Sistema Operativo Compatible Temperatura en Funcionamiento Pila Integrada 20Hz-20KHz 5mW, 32ohm (Vol. Max.) 85db (MP3) MPEG 1/2/2.5 Layer 3 con una tasa de transferencia de 32-320 kbps Windows Media Audio (archivo WMA con DRM 9 o DRM 10) con una tasa de transferencia de 48-192 kbps 1,5 (Ancho) x 1,7 (Largo) x 0,6 (Grosor) pulgadas 0,7 onzas USB 2.0 2 GB Approx. 12 horas Win XP o Vista y Mac OS X 23° F a 104° F Pila Recargable de Polímeros de Litio 100mAh Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Memorex MMP8000 Series Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas