Transcripción de documentos
CE110_Cover
8/17/07
2:27 PM
Page 1
LG CE 110 User Guide
LG
CE110
User Guide
MMBB0198403(1.0) G
Some of the contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider.
© 2007 AT&T Knowledge Ventures All rights reserved. Subsidiaries and
affiliates of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand.
Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones
con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio.
© 2007 AT&T Knowledge Ventures. Las empresas subsidiarias y afiliadas
de AT&T Inc. proporcionan productos y servicios utilizando la marca de AT&T.
Guía del usuario
LG
CE110
CE110_Eng_0813
8/17/07
2:25 PM
Page 1
CE110
User Guide
INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA
LG le ofrece una garantía limitada de que la
unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios
incluidos estarán libres de defectos de
materiales o mano de obra según los términos y
condiciones siguientes:
1. La garantía limitada del producto se extiende
durante DOCE (12) MESES contados a partir
de la fecha del producto con una prueba de
compra válida o, de no haber una prueba de
compra válida, QUINCE (15) MESES contados
a partir de la fecha de fabricación según se
determine por el código de fecha de
fabricación de la unidad.
2. La garantía limitada se extiende sólo al
comprador original del producto y no es
asignable ni transferible a ningún otro
comprador o usuario final subsecuentes.
3. Esta garantía sólo es buena para el
comprador original del producto durante el
período de garantía y siempre que se
encuentre en los EE.UU., incluidos Alaska,
Hawai, los territorios de los EE.UU. y Canadá.
4. La carcasa externa y las partes cosméticas
estarán libres de defectos al momento de la
distribución, y por tanto no estarán cubiertas
por los términos de esta garantía limitada.
5. A solicitud de LG, el consumidor debe
proporcionar información para probar de
manera razonable la fecha de compra.
6. El cliente se hará cargo del costo de envío
del producto al Departamento de servicio al
cliente de LG. LG se hará cargo del costo de
envío del producto de vuelta al consumidor
después de realizar el servicio según esta
garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
1. Defectos o daños producto del uso del
producto de una forma distinta de la normal y
acostumbrada.
2. Defectos o daños producto de un uso
anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado, exposición a
humedad o agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no autorizadas,
reparación no autorizada, mal uso,
negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalación incorrecta o cualquier otro acto
que no sea responsabilidad de LG, incluido el
daño causado por la transportación, fusibles
fundidos y derrames de alimentos o líquidos.
3. Rotura o daños a las antenas a menos que
hayan sido ocasionadas directamente por
defectos en los materiales o mano de obra.
4. Que el Departamento de servicio al cliente de
LG no fuera notificado por el consumidor del
defecto o avería del producto durante el
período de garantía limitada aplicable.
5. Productos a los que se haya eliminado el
número de serie, o en los que éste sea ilegible.
6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantía, explícita o implícita,
de hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso,
aunque de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o adecuación para un uso
en particular.
7. Daños resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG. El uso de cualquier
accesorio no aprobado por LG anula de
inmediato esta garantía y LG no será
responsable de daños incidentales,
consecuenciales, especiales ni de ningún
otro tipo que resulten del uso de cualquier
accesorio no aprobado por LG.
8. Todas las superficies de plástico y todas las
demás piezas externas expuestas que se
rayen o dañen debido al uso normal por
parte del cliente.
9. Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las
limitaciones máximas indicadas.
10. Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
11. Consumibles (como sería el caso de los
fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará,
reemplazará o rembolsará el precio de
compra de cualquier unidad que no cumpla
con la presente garantía limitada. LG puede, a
su elección, optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o reacondicionadas
equivalentes en cuanto a funcionalidad.
Además, LG no reinstalará o realizará copias
de seguridad de ningún dato, aplicación o
software que el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se recomienda que
usted realice una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo antes de
enviar la unidad a LG, de modo de evitar una
pérdida permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LEYES ESTATALES:
No es aplicable ninguna otra garantía
explícita a este producto. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA
INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG INFOCOMM
INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS
INCONVENIENTES, PÉRDIDA O CUALQUIER
OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL
QUE SE DESPRENDA DEL USO DEL
PRODUCTO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE
USARLO, O POR CUALQUIER INFRECCIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o
consecuenciales, o no permiten limitaciones
sobre cuánto tiempo dura una garantía
implícita, de modo que estas limitaciones y
exclusiones podrían no aplicársele a usted.
Esta garantía le da derechos legales
concretos, y podría tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
5. COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA
GARANTÍA:
Para obtener servicio por garantía, llame o
envíe un fax a los siguientes números
telefónicos desde cualquier punto de los
Estados Unidos continentales:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite www.lgeservice.com. También se
puede enviar correspondencia a:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc.
201 James Record Road Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA
DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA Llame o
escriba para conocer la ubicación del
centro de servicio autorizado de LG más
cercano a usted y para conocer los
procedimientos necesarios para obtener
reclamaciones por la garantía.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 1
CE110
Guía del usuario
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 2
Contenido
Por su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Componentes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Las características de su teléfono . . . . . . . . . . .11
Información en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación de la tarjeta SmartChip . . . . . . . . . 14
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para encender y apagar el teléfono . . . . . . . . . .16
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Funciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Hacer una llamada con la tecla Send . . . . . . . . . . . 18
Hacer llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hacer una llamada desde la Lista de contactos . . . .18
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilización del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modo de vibración (rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Selección de funciones y opciones . . . .23
2
Menú en llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Hacer una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alternar entre dos llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contestar una llamada entrante . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rechazar una llamada entrante . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Silenciar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Llamadas de conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Hacer una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración de una llamada de conferencia . . . . 25
Poner en espera una llamada de conferencia . . . . . 25
Añadir llamadas a la llamada de conferencia . . . . . 25
Una llamada privada en una llamada de
conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Terminar una llamada de conferencia . . . . . . . . . . . .26
Árbol de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mensajeria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Nuevo mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Correo móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Buzón de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Plantillas de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Plantilla multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mi tarjeta de visita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Número correo voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descargar mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Page 3
MEdia Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Inicio de Media Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Páginas guardadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Introducir URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Páginas recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configuración del navegador . . . . . . . . . . . . . . . .46
Cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuración de la caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuración de cookies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Mostrar imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Llam recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Llam. Perdid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llam. Realiz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llam. Recib. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Todas llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Duración llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Última llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llam. Realiz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Llam. Recib. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Todas llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Información de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Datos Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Llamada de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Datos totales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Centro comercial de AT&T . . . . . . . . . . . .48
Comprar tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Comprar juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Comprar gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Comprar multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Comprar aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Inicio de MEdia Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Juegos y Aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Juegos y Aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Cuentas Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Informaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Estado de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Versión del Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 4
Mi carpeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Juegos y Aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Audio y tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Bloco de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Calculadora de propina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Conversor unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Cámara y grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Tomar foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Grabador voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Audios y tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Modo de vuelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Estado de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Información de la terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Restaurar configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . .57
Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Nuevo contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Grupos usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Lista de marcados rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Copiar todo contac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Borrar todos los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Núm. de marcado de servicio . . . . . . . . . . . . . . . .58
Mis números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
4
Preguntas y Respuestas . . . . . . . . . . . . . .67
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . .71
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 5
Por su seguridad
Información importante
Esta guía del usuario contiene información
importante acerca del uso y funcionamiento de
este teléfono. Lea toda la información con
cuidado para obtener un desempeño óptimo y
para evitar cualquier daño o mal uso del
teléfono. Cualquier cambio o modificación que
no esté explícitamente aprobado en esta guía
del usuario podría invalidar la garantía que
tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad
de sufrir descargas eléctricas, no exponga el
teléfono a áreas de mucha humedad, como
serían el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del
calor. Nunca almacene el teléfono en
ambientes que puedan exponerlo a
temperaturas menores a los 0°C o superiores a
los 40°C, como por ejemplo al aire libre
durante una tormenta de nieve o dentro del
automóvil en un día caluroso. La exposición al
frío o calor excesivos causará desperfectos,
daños y posiblemente una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca
de otros dispositivos electrónicos. Las
emisiones de radiofrecuencia del teléfono
celular pueden afectar a equipos electrónicos
cercanos que no estén adecuadamente
blindados. Debe consultar con los fabricantes
de cualquier dispositivo médico personal, como
sería el caso de marcapasos o audífonos para
determinar si son susceptibles de recibir
interferencia del teléfono celular. Apague el
teléfono cuando esté en una instalación
médica o en una gasolinera. Nunca coloque el
teléfono en un horno de microondas ya que
esto haría que estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA
INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES
(TIA) en la página 71 antes de utilizar su
teléfono.
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las
reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece
más información detallada en esta guía del
usuario.
] No use nunca una batería no aprobada, ya
que esto podría dañar el teléfono o la
batería, y podría ocasionar que estalle la
batería.
5
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 6
Por su seguridad
] Nunca coloque el teléfono en un horno de
microondas ya que esto haría que estallara
la batería.
] No se deshaga de la batería mediante el
fuego o con materiales peligrosos o
inflamables.
] Asegúrese de que no entren en contacto con
la batería objetos con bordes cortante. Hay
riesgo de causar un incendio.
] Almacene la batería en un sitio alejado del
alcance de los niños.
] No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
] No use el teléfono en zonas donde esté
prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los
aviones).
] No exponga cargador de baterías o el
adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice
en sitios con elevada humedad, como por
ejemplo el baño.
] Nunca almacene el teléfono a temperaturas
menores de -4° F ni mayores de 122° F.
] Cuide que los niños no se traguen partes del
] No use sustancias químicas corrosivas (como
teléfono, como los tapones de hule (del
auricular, partes conectoras del teléfono,
etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe
riesgo de causar un incendio.
] Desconecte el enchufe de la toma de
corriente y el cargador cuando se ilumina
porque puede provocar unchoque electrico o
peligro de incendio.
] Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni
instale el kit de manos libres cerca de la
bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está
instalado incorrectamente y se activa la
bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
6
] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar
las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
] No use el teléfono en áreas altamente
explosivas, ya que puede generar chispas.
] No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo.
No use la clavija si está suelta, ya que esto
puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 7
Por su seguridad
] No coloque objetos pesados sobre el cable
de corriente. No permita que el cable de
corriente se doble, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
] No manipule el teléfono con las manos
húmedas cuando se esté cargando. Puede
causar un choque eléctrico o dañar
gravemente el teléfono.
] No desarme el teléfono.
] No haga ni conteste llamadas mientras esté
cargando el teléfono, ya que puede causar
un corto circuito en éste o provocar
descargas eléctricas o incendios.
] Sólo use baterías, antenas y cargadores
proporcionados por LG. La garantía no se
aplicará a productos proporcionados por
otros proveedores.
] Sólo personal autorizado debe darle servicio
al teléfono y a sus accesorios. La instalación
o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la
garantía.
] No sostenga la antena ni permita que entre
en contacto con su cuerpo durante las
llamadas.
] as llamadas de emergencia sólo pueden
hacerse dentro de un área de servicio. Para
hacer una llamada de emergencia,
asegúrese de estar dentro de un área de
servicio y que el teléfono esté encendido.
Información sobre la exposición
a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes
de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos,
con su acción en el informe y orden FCC 96326, adoptó una norma de seguridad
actualizada para la exposición humana a la
energía electromagnética de radiofrecuencias
(RF) que emiten los transmisores regulados por
la FCC. Esos lineamientos se corresponden con
la norma de seguridad establecida previamente
por organismos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple con los lineamientos de la FCC
y esas normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y
aprobada. EL uso de antenas no autorizadas o
el hacerles modificaciones podría deteriorar la
7
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 8
Por su seguridad
calidad de la llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC. No
utilice el teléfono con una antena dañada. Si
una antena dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una pequeña
quemadura. Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un
funcionamiento típico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 1.5 cm(0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario. entre la
parte posterior del teléfono y el cuerpo del
usuario. Para cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación mínima de
mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de pulgada)
entre del teléfono. entre el cuerpo del usuario y
la parte posterior del teléfono. No deben
utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Es posible que
los accesorios usados sobre el cuerpo que no
puedan mantener una distancia de separación
de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono, y que
no hayan sido probados para el funcionamiento
8
típico en el cuerpo no cumplan con los límites
de exposición a RF de la FCC y deberán
evitarse.
Antena externa montada sobre
el vehículo (opcional, en caso
de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación
mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o
transeúnte y la antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a RF, visite el
sitio Web de la FCC en www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según
el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con
el artículo 15 de las reglas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán
causar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que reciban, incluida la
que pudiera causar un funcionamiento
indeseable.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 9
Por su seguridad
Precauciones con la batería
Evite daños en su o ído.
] No la desarme.
] Los daños en su oído pueden ocurrir debido
] No le provoque un corto circuito.
] No la exponga a altas temperaturas. 60°C
(140°F).
] No la incinere.
Eliminación de las baterías
] Por favor deshágase de la batería en forma
correcta o llévela a su proveedor de servicios
inalámbricos para que sea reciclada.
] No se deshaga de ella en el fuego ni
utilizando materiales peligrosos o
inflamables.
a la constante exposición a sonidos
demasiado fuertes. Por lo tanto
recomendamos que usted no encienda o
apague el teléfono cerca de su oído. Así
mismo se recomienda que la música y el
nivel de volumen sean razonables.
] Si usted escucha música por favor asegure
que el nivel de volumen es el adecuado, de
modo que usted se encuentre alerta de lo
que acontece a su alrededor. Esto es
particularmente importante cuando intenta
cruzar una calle.
Precauciones con el adaptador
(cargador)
] El uso de un cargador de baterías incorrecto
puede dañar su teléfono e invalidar su
garantía.
] El adaptador o cargador de baterías está
diseñado solamente para su uso en
interiores.
No exponga el adaptador o cargador de
baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como por ejemplo
el baño.
9
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 10
Su teléfono
Componentes del teléfono
1. Audífono
7. Tapa activa
8. Pantalla de visualización
2. Tecla suave izquierda
9. Tecla de navegación
10. Tecla de confirmación
11. Tecla suave derecha
12. Tecla de mensajes
13. Tecla de cámara
3. Teclas laterales
4. Tecla Send
5. Teclas alfanuméricas
6. Micrófono
10
14. Tecla End / Energía
15. Tecla borrar
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 11
Su teléfono
Las características de su
teléfono
1. Audífono
2,11. Tecla suave izquierda / Tecla suave
derecha: Cada una de estas teclas realiza la
función que indica el texto de la pantalla
inmediatamente sobre ella.
3. Teclas laterales: Estas teclas se usan para
controlar el volumen del tono de timbre en
modo de espera y el volumen del auricular
durante una llamada.
4. Tecla Send: Puede marcar un número
telefónico y contestar llamadas entrantes.
Oprima esta tecla en el modo de espera para
acceder rápidamente a las llamadas
entrantes, salientes y perdidas más
recientes.
5. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se
usan para marcar un número en modo de
espera y para introducir números o
caracteres en modo de edición.
6. Micrófono: Se puede silenciar durante una
llamada para tener privacidad.
8. Pantalla de visualización: Muestra los
iconos de estado del teléfono, los elementos
de menú, información de la Web, imágenes
y otros elementos.
9. Tecla de navegació: Usela para acceder
rápidamente a las funciones del teléfono.
10. Tecla de confirmación: Al oprimirlo
brevemente, se iniciará el navegador WAP.
Le permite seleccionar opciones de menú y
confirmar acciones.
12. Tecla de mensajes: Utilícela para
recuperar o enviar mensajes de voz y de
texto.
13. Tecla de cámara: Oprima esta tecla para
usar la función de cámara. Va directamente
el modo de cámara.
14. Tecla End / Energía: e permite apagar el
teléfono, terminar llamadas o volver al
modo de Espera.
15. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres
o información introducidos y volver a la
pantalla anterior.
7. Tapa activa: Abra la tapa para contestar
una llamada entrante y ciérrela para
terminar la llamada.
11
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 12
Su teléfono
Pantalla externa
Cámara
Pantalla
externa
Su teléfono tiene una pantalla externa en la
tapa. Indica cuando usted tiene una llamada o
ha recibido un mensaje. También le avisa a la
Teclas hora indicada cuando configura una alarma
laterales encendiendo su luz trasera y mostrando el
icono correspondiente en ella.
Antenna
Información en la pantalla
Área de iconos
Área de texto y
gráficos
Iluminación
Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado.
Cuando oprima cualquier tecla o abra la tapa,
se encenderá la luz trasera. Se apaga si no se
oprime ninguna tecla durante un período de
tiempo determinado, en función de la opción
en el menú Tiempo de luz trasera. Para
indicar la cantidad de tiempo en que estará
activa la luz trasera, vea la opción de menú
Tiempo de luz trasera (Menú 9.2.3).
Indicaciones de
teclas suaves
Área
Primera
línea
Muestran mensajes, instrucciones
Líneas
y cualquier información que usted
intermedias introduzca, como el número que
debe marcarse.
Última
línea
12
Descripción
Muestra varios iconos. Vea la
página 13
Muestra las funciones asignadas
actualmente a las dos teclas suaves.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 13
Su teléfono
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios
indicadores o iconos visuales que aparecen en
la pantalla del teléfono.
Icono
Descripción
Icono
Descripción
Indica la recepción de un mensaje de
voz.
Indica que la vibración se ha
establecido para alertas.
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que el silencio se ha
establecido para alertas.
Indica que el servicio EDGE está
disponible. La conexión al servicio
EDGE le permite transferir datos a
una velocidad de 200Kb/s (en función
de la disponibilidad de la red).
Compruebe la disponibilidad de
cobertura de red y servicio con su
operador.
Indica que el timbre se ha establecido
para alertas.
Indica que se está realizando una
llamada.
Indica que se ha ajustado la TTY y
está activa.
Indica que está disponible el servicio
GPRS.
Indica que se ha ajustado la alarma y
está activa.
Indica el estado de la carga de la
batería.
Indica la recepción de un mensaje de
texto.
Indica el altavoz se ha activado.
Indica la función de Planificador.
Indica que la función Bluetooth se ha
activado.
* Las palabras de la marca y los logotipos de
Bluetooth® son propiedad de la Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por
parte de LG se hace bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son los de sus
respectivos propietarios.
Bluetooth QD ID B012819
Indica que ha recibido un mensaje
MMS.
13
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 14
Para empezar
Instalación de la tarjeta
SmartChip
2
1
Al suscribirse a una red celular, se le
proporciona una tarjeta SmartChip que se
conecta al teléfono y que está cargada con los
detalles de su suscripción, como su PIN,
servicios opcionales que tiene disponibles y
muchos otros.
n Importante!
La tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono
puede dañarse fácilmente si se raya o dobla, así
que tenga cuidado al manipularla, introducirla o
extraerla. Mantenga todas las tarjetas SmartChip
fuera del alcance de los niños pequeños.
1. Si fuera necesario, apague el teléfono
manteniendo oprimida la tecla
hasta
que aparezca la imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
Tire hacia la parte superior del teléfono
del pestillo de la batería que está sobre
ésta y manténgalo allí.
Levante la batería para sacarla como se
muestra.
14
4
3
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 15
Para empezar
3. Deslice la tarjeta SmartChip en el soporte
correspondiente de modo que éste
mantenga la tarjeta en su posición.
Asegúrese de que la esquina recortada esté
abajo a la izquierda y que los contactos
dorados miren hacia el teléfono.
2
1
5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hacia
arriba a su posición hasta que escuche un
clic.
4
n Nota
3
Cuando necesite extraer la tarjeta SmartChip,
deslícela como se muestra y sáquela del soporte.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede
dañar su teléfono e invalidar su garantía.
4. Para introducir la batería, alinee los
contactos dorados de ésta con los
conectores correspondientes del
compartimiento de la batería. Haga presión
en el otro extremo de la batería hasta que
entre en su sitio con un clic.
Para usar el cargador de viaje incluido con su
teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono,
conecte el cable del cargador de viaje a la
parte inferior del teléfono. Compruebe que
la flecha del conector del cable esté
mirando hacia el frente del teléfono.
15
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 16
Para empezar
2. Conecte el cargador de viaje a un enchufe
de CA estándar de pared. Utilice solamente
el cargador de viaje que viene incluido con
el paquete.
barras del icono indicador de la batería
destellarán encendiéndose y apagándose.
Si la batería no se carga completamente:
] Después de encender y apagar el teléfono,
intente volver a cargar la batería.
] Después de extraer y volver a instalar la
batería, intente volver a cargarla.
n Advertencia
Debe desconectar el cargador de viaje antes de
quitar la batería, de lo contríario se podría dañar
el teléfono.
3. Cuando haya terminado la carga,
desconecte el cargador de viaje del enchufe
presionando las lengüetas grises que hay a
ambos lados del conector y tirando de éste.
n Aviso
] Si el teléfono está encendido mientras carga la
batería, verá las barras del ciclo de iconos
indicadores de la batería.
Cuando la batería esté totalmente cargada, las
16
Para encender y apagar el
teléfono
1. Oprima la tecla
el teléfono.
hasta que se encienda
2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y
presione la tecla
.
El teléfono busca su red y, después de
encontrarla, pasa a la pantalla inactiva que se
ilustra abajo. Desde la pantalla inactiva, puede
hacer o recibir llamadas.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 17
Para empezar
n Nota
El idioma de la pantalla está preestablecido
como Automático en la fábrica. Para cambiar el
idioma, use la opción de menú Idiomas (Menú
9.2.6).
3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga
oprimida la tecla
hasta que aparezca la
imagen de desactivación.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se
describen en esta sección para evitar que se
utilice el teléfono sin su autorización. Los
códigos de acceso (excepto los códigos PUK y
PUK2) se pueden cambiar con la función
Cambiar códigos (Menú 9.6.3).
Código de seguridad (de 4 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono
contra el uso no autorizado. El código de
seguridad predeterminado es ‘0000’ y se
necesita para borrar todas las entradas de
teléfonos y activar el menú Restaurar
configuración de fábrica. La configuración
predeterminada del código de seguridad se
puede modificar en el menú Configuración de
seguridad.
17
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 18
Funciones generales
Hacer una llamada
Hacer llamadas internacionales
1. Cerciórese de que el teléfono esté
encendido.
1. Mantenga oprimida la tecla
y
aparecerá el carácter de acceso
internacional.
2. Introduzca un número telefónico, con todo y
el código de área. Para editar un número en
la pantalla, si no simplemente oprima la
tecla
para borrar un dígito por vez.
] Mantenga oprimida la tecla
para
borrar el número entero.
3. Oprima la tecla
para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla
.
Hacer una llamada con la tecla
Send
1. Oprima la tecla
y aparecerán los
número más recientes de llamadas
entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las
teclas de navegación.
3. Oprima la tecla
18
.
2. Introduzca el código de país, el código de
área y el número telefónico, con todo y el
código de área.
3. Oprima la tecla
.
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima
brevemente la tecla
.
Hacer una llamada desde la
Lista de contactos
Puede almacenar los nombres y números de
teléfono que marca con frecuencia tanto en la
tarjeta SmartChip como en la memoria del
teléfono, llamada Lista de contactos.
Puede marcar un número simplemente
seleccionando un nombre en la lista de
contactos y oprimiendo la tecla
.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 19
Funciones generales
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el
volumen del auricular, use las teclas Laterales
que están a un lado del teléfono. En modo
inactivo, puede ajustar el volumen del timbre
con las teclas laterales.
] Si se ha establecido Abrir tapa como modo de
contestación (Menú 9.5.4), no necesita oprimir
ninguna tecla. Puede contestar la llamada
simplemente abriendo la tapa.
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u
oprimiendo la tecla
.
n Aviso
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y
parpadea el icono de teléfono en el centro de
la pantalla. Si se puede identificar a la persona
que llama, se muestra su número telefónico (o
su nombre, si lo tiene almacenado en el
Directorio).
1. Abra la tapa y oprima la tecla
o la
tecla suave izquierda para contestar una
llamada entrante. Si se ha establecido
Cualquier tecla como modo de contestación
(Menú 9.5.4) puede oprimir cualquier tecla
para contestar una llamada excepto la tecla
y la tecla
suave derecha.
n Aviso
] Para rechazar una llamada entrante, mantenga
oprimidas las teclas Laterales del lado
izquierdo del teléfono.
Puede contestar la llamada cuando esté usando
las funciones de Directorio o cualquier otra
función de menú.
Utilización del altavoz
Puede utilizar el teléfono con altavoz integrado
durante una llamada pulsando la tecla de
función derecha [Ops.] y, a continuación,
seleccionando Altavoz activado. El indicador de
teléfono con altavoz [ ] aparecerá en la
pantalla. El altavoz se desactiva
automáticamente al finalizar la llamada.
n Advertencia
Debido a los más elevados niveles de volumen,
no coloque el teléfono cerca de su oído cuando
esté habilitado el speakerphone.
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo de
vibración se puede activar manteniento
oprimida la tecla
.
19
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 20
Funciones generales
Fuerza de la señal
Modo ABC
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor
recepción si está cerca de una ventana. Puede
ver la fuerza de la señal mediante el indicador
de señal que está en la pantalla de su
teléfono.
Este modo le permite introducir letras
oprimiendo la tecla marcada con la letra
correspondiente una, dos, tres o cuatro veces
hasta que aparezca la letra.
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con
el teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que
introducir texto par almacenar un nombre en el
directorio, escribir mensajes o calendarizar
acontecimientos en el calendario.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por número.
Para cambiar al modo 123 en un campo de
entrada de texto, oprima la tecla
hasta
que aparezca el modo 123.
Una presión prolongada cambia el modo a 123.
Modo simbólico
Tiene los siguientes modos de entrada de
texto.
Este modo le permite introducir caracteres
especiales.
Modo T9
n Aviso
Este modo le permite introducir palabras con
sólo oprimir una vez la tecla por cada letra.
Cada tecla del teclado tiene más de una letra.
El modo T9 compara automáticamente sus
teclazos con un diccionario lingüístico interno
para determinar la palabra correcta, lo que
demanda muchos menos teclazos que el modo
ABC tradicional.
20
Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la
opción de menú. La configuración
predeterminada del teléfono es con el modo T9
desactivado.
Cambio de modo de entrada de
texto
Cambie el modo de entrada de texto
oprimiendo
. Puede comprobar el modo de
entrada de texto actual en la esquina superior
derecha de la pantalla.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 21
Funciones generales
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le
permite introducir palabras fácilmente con un
mínimo de teclazos. Conforme va oprimiendo
cada tecla, el teléfono selecciona una letra que
forme la palabra que supone que usted está
escribiendo, con base en un diccionario
interconstruido. Conforme se añaden otras
letras, la palabra cambia en función de la tecla
que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada
predictiva de texto, empiece a introducir
una palabra oprimiendo las teclas
a
. Oprima cada tecla una sola vez para
una letra.
] La palabra cambia conforme se escriben
las letras, ignore lo que aparece en
pantalla hasta que la palabra esté
completa.
] Si la palabra sigue siendo incorrecta
después de haber terminado de escribirla,
oprima la tecla
una o más veces
para recorrer por otras opciones de
palabra.
] Si la palabra deseada no está entre las
opciones, agréguela usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o
borrar cualquier letra.
3. Complete cada palabra con un espacio
oprimiendo la tecla
o la tecla de
navegación derecha .
Para borrar letras, oprima
. Mantenga
oprimido
parapara borrar las letras
continuamente.
n Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin
guardar lo que escribió, oprima
.
Uso del Modo ABC
Use las teclas del teclado para introducir su
texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que
quiere.
] Una vez para la primera letra
] Dos veces para la segunda letra
] Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la tecla
una vez. Para borrar letras, oprima la
tecla
. Mantenga oprimida la tecla
para borrar las letras continuamente.
21
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 22
Funciones generales
n Aviso
Uso del Modo símbolos
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener
más información acerca de los caracteres que
tiene a su disposición con las teclas.
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
Mayúsculas
Minúsculas
1
.,-¿?i!@1
.,-¿?i!@1
2
ABCÁÃÇ2
abcáãç2
3
DEFÉ3
defé3
4
GHIí4
ghií4
5
JKL5
jkl5
6
MNOÓÑ6
mnoóñ6
7
PQRS7
pqrs7
8
TUVÚÜ8
tuvúü8
9
WXYZ9
Tecla de Espacio,
0 (si se mantiene pulsada)
wxyz9
Tecla de Espacio,
0 (si se mantiene pulsada)
0
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en
un mensaje de texto (por ejemplo, un número
telefónico) más rápidamente.
Oprima las teclas correspondientes a los
dígitos que necesita antes de cambiar
manualmente de nuevo al modo de
introducción de texto pertinente.
22
El modo símbolos le permite introducir
distintos símbolos. o caracteres especales.
Para introducir un símbolo, oprima la tecla
y use las teclas de navegación para
seleccionar el símbolo que desea. Oprima la
tecla [Aceptar].
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 23
Selección de funciones y opciones
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones
están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos
teclas suaves
y . Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la
configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono. La etiqueta en la parte
inferior de la pantalla, inmediatamente encima de las teclas suaves, indica su función en ese
momento.
Oprima la tecla suave
izquierda para acceder al
Menú disponible.
Oprima la tecla suave
derecha para acceder a las
Ops. disponibles.
Oprimirla de manera prolongada iniciará el navegador WAP.
Oprimirla brevemente le permite seleccionar opciones de
menú y confirmar acciones.
23
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 24
Menú en llamada
El teléfono le proporciona varias funciones de
control que puede emplear durante una
llamada. Para acceder a estas funciones
durante una llamada, oprima la tecla suave
izquierda [Ops.].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del
teléfono durante una llamada es distinto del
menú principal predeterminado al que se llega
desde la pantalla de inactividad, y aquí se
describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
advertirle de que hay una llamada entrante
cuando ya tenga una llamada en curso. Suena
un tono en el auricular y la pantalla mostrará
que hay una segunda llamada esperando. Esta
función, que se conoce como Serv llam en
espera, sólo estará disponible si la admite su
red telefónica.Si está activada la Llamada en
espera, puede poner en reserva la primera
llamada y contestar la segunda oprimiendo
.
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede
rechazar una llamada entrante sin contestarla
sencillamente oprimiendo la tecla
.
Puede seleccionar en el Directorio un número
que desee marcar para hacer una segunda
llamada. Oprima la tecla suave izquierda y
seleccione Lista de contactos.
Durante una llamada, puede rechazar una
llamada entrante oprimiendo la tecla
.
Alternar entre dos llamadas
Puede silenciar el micrófono durante una
llamada oprimiendo la tecla suave izquierda
[Silencio]. Se puede desactivar el silencio
oprimiendo la tecla suave izquierda [No Sil].
Cuando se haya silenciado el teléfono, la
persona que llama no podrá escucharlo a
usted, pero usted podrá seguirla oyendo.
Para alternar entre dos llamadas, presione la
tecla suave derecha, y seleccione
Intercambiar o presione la tecla
.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando
esté sonando el teléfono, sólo debe oprimir la
tecla
. El teléfono también puede
24
Silenciar el micrófono
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 25
Menú en llamada
Llamadas de conferencia
Hacer una segunda llamada
El servicio de conferencia le proporciona la
capacidad de tener una conversación
simultánea con más de una persona. La
función de llamada de conferencia sólo puede
usarse si su proveedor de servicio de red
admite esta función. Sólo se puede establecer
una llamada de conferencia cuando tiene una
llamada activa y una en espera, y ambas han
sido respondidas. Una vez que se establece
una llamada de conferencia, la persona que la
estableció puede agregar llamadas,
desconectarlas o separarlas (es decir,
eliminarlas de la llamada de conferencia pero
dejándolas conectadas a usted). Estas
opciones están disponibles desde el menú En
llamada. El número máximo de participantes
en una llamada de conferencia es de cinco.
Una vez iniciada, usted controla la llamada de
conferencia y sólo usted puede agregarle
llamadas.
Puede hacer un a segunda cuando ya tenga
una llamada en curso, simplemente
introduciendo el segundo número y oprimiendo
. Cuando se conecta la segunda llamada,
la primera se pone en reserva
automáticamente. Puede alternar entre las
llamadas seleccionando la tecla
.
Configuración de una llamada
de conferencia
Para establecer una conferencia, ponga una
llamada en reserva y, con la otra llamada
activa, oprima la tecla suave derecha y
seleccione la opción de submenú Unir llamaas
en el menú Llamada de conferencia.
Poner en espera una llamada de
conferencia
Para activar una llamada de conferencia en
espera, oprima la tecla
.
Añadir llamadas a la llamada de
conferencia
Para agregar una llamada a una llamada de
conferencia existente, oprima la tecla suave
derecha y seleccione el submenú Unir
llamadas en la opción Llamada de conferencia.
25
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Menú en llamada
Una llamada privada en una
llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada con un
participante de una llamada de conferencia,
oprima la tecla suave derecha. Seleccione el
menú Privado de la opción Llamada de
conferencia, Cuando se muestren los números
de los participantes, seleccione a aquél con el
que desea hablar en privado.
Terminar una llamada de
conferencia
La llamada de conferencia activa en el
momento se puede desconectar oprimiendo la
tecla
.
26
Page 26
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 27
Árbol de menús
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica:
] El número asignado a cada opción.
] La página en la que puede encontrar una descripción de la función.
1. IM (vea la página 30)
2. Mensajeria (vea la página 35)
2.1 Nuevo mensaje
2.1.1 Texto
2.1.2 Multimedia.
2.2 Buzón de entrada
2.3 Correo móvil
2.4 Borradores
2.5 Buzón de salida
2.6 Enviados
2.7 IM
2.8 Correo de voz
2.9 Plantilla
2.9.1 Plantillas de texto
2.9.2 Plantilla multimedia
2.9.3 Mi tarjeta de visita
2.0 Configuración de mensajes
2.0.1 Mensaje de texto
2.0.2 Mensaje multimedia
2.0.3 Número correo voz
2.0.4 Descargar mensaje
3. Llam recientes (vea la página 42)
3.1 Llam. Perdid.
3.2 Llam. Realiz.
3.3 Llam. Recib.
3.4 Todas llam.
3.5 Duración llam.
3.5.1 Última llam.
3.5.2 Llam. Realiz.
3.5.3 Llam. Recib.
3.5.4 Todas llam.
3.6 Información de datos
3.6.1 Datos Web
3.6.2 Llamada de datos
3.6.3 Datos totales
27
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 28
Árbol de menús
4. MEdia Net (vea la página 44)
4.1 Inicio de Media Net
4.2 Favoritos
4.3 Páginas guardadas
4.4 Introducir URL
4.5 Páginas recientes
4.6 Seguridad
4.7 Configuración del navegador
4.7.1 Cuentas
4.7.2 Configuración de la caché
4.7.3 Configuración de cookies
4.7.4 Mostrar imagen
5. Centro comercial de AT&T
(vea la página 48)
5.1 Comprar tonos
5.2 Comprar juegos
5.3 Comprar gráficos
5.4 Comprar multimedia
5.5 Comprar aplicaciones
5.6 Inicio de MEdia Net
6. Juegos y Aplicativos (vea la página 50)
6.1 Juegos y Aplicativos
6.2 Cuentas Java
6.3 Informaciones
6.3.1 Estado de la memoria
6.3.2 Versión del Java
28
7. Mi carpeta (vea la página 52)
7.1 Juegos y Aplicativos
7.2 Audio y tonos de timbre
7.3 Gráficos
7.4 Video
7.5 Herramientas
7.5.1 Alarma
7.5.2 Calendario
7.5.3 Bloco de notas
7.5.4 Calculadora
7.5.5 Calculadora de propina
7.5.6 Reloj mundial
7.5.7 Conversor unidad
7.6 Cámara y grabaciones
7.7 Otros
8. Libreta de direcciones
(vea la página 57)
8.1 Contacto
8.2 Nuevo contacto
8.3 Grupos usuarios
8.4 Lista de marcados rápidos
8.5 Copiar todo contac.
8.6 Borrar todos los contactos
8.7 Núm. de marcado de servicio
8.8 Mis números
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 29
Árbol de menús
9. Config. (vea la página 59)
9.1 Audios y tonos de timbre
9.1.1 Comprar tonos
9.1.2 Tonos de timbre
9.1.3 Volumen
9.1.4 Tonos de alerta de mensaje
9.1.5 Tipo de alerta
9.1.6 Tono en aumento
9.1.7 Tonos de encendido/apagado
9.2 Pantalla
9.2.1 Comprar gráficos
9.2.2 Papel tapiz
9.2.3 Tiempo de luz trasera
9.2.4 Brillo
9.2.5 Estilos de menús
9.2.6 Idiomas
9.3 Bluetooth
9.3.1 Bluetooth activado/desactivado
9.3.2 Lista de dispositivos
9.3.3 Ajustes Bluetooth
9.4 Fecha y hora
9.4.1 Fijar fecha
9.4.2 Formato fecha
9.4.3 Config. Hora
9.4.4 Formato hora
9.4.5 Actualización automática
9. Config. (continuación)
9.5 Llamadas
9.5.1 Reenvío llam.
9.5.2 Enviar mi número
9.5.3 Rellam. auto
9.5.4 Modo de respuesta
9.5.5 Aviso minuto
9.5.6 Llam. en espera
9.5.7 TTY
9.5.8 DTMF enviar tonos
9.5.9 Hearing Aid
9.6 Seguridad
9.6.1 Solicitud de código PIN
9.6.2 Marca. fija
9.6.3 Cambiar códigos
9.7 Conexión
9.7.1 Adj de GPRS
9.7.2 Perfiles de red
9.7.3 Restaurar perfile de red
9.8 Modo de vuelo
9.9 Estado de la memoria
9.9.1 Común
9.9.2 Reservado
9.9.3 Tarjeta SIM
9.0 Información de la terminal
9.* Restaurar configuración
29
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 30
IM
La función de Mensajería instantánea sólo
puede usarse con el apoyo del operador de red
o de comunidades tales como AIM, Windows
Live Messenger, Y! Messenger. Para los
usuarios de Mensajería instantánea se
necesitará una Id. de usuario y contraseña
válidas para iniciar sesión e intercambiar
mensajes, así como para comprobar la
condición en línea. Hay dos formas de usar la
función Mensajería instantánea.
1. Mediante el Menú principal.
2. Mediante la tecla de acceso directo de MI
(la tecla derecha de navegación). Oprimir
brevemente la tecla de acceso directo hará
aparecer el cliente de MI. Los elementos de
menú que se muestran abajo pueden no
aparecer, dado que no todas las
comunidades de MI admiten las diversas
opciones. Igualmente, las cadenas de menús
pueden tener un aspecto distinto según las
comunidades de MI seleccionadas. Las
palabras clave como ID de usuario, Inicio de
sesión y Contacto se usarán como términos
generales en los menús de MI según las
comunidades actualmente seleccionadas
como AIM, Windows Live Messenger, Y!
Messenger.
30
Menú fuera de línea
Iniciar sesión
Esto le permite a los usuarios Iniciar sesión
rellenando la Id. de usuario y la contraseña.
n Nota
Si el número de su teléfono no está registrado en
SmartChip, no podrá iniciar sesión en el MI.
Puede comprobar su número de teléfono en el
menú Mis números (Menú 8.8)
n Nota
Una vez que se guarden la Id. de usuario y la
contraseña, no será necesario que las escriba de
nuevo durante el proceso de Inicio de sesión.
Esta función es opcional.
Conversaciones guardadas
Aquí es donde el usuario puede ver las
conversaciones guardadas.
Configuración
] Guard. contr.: Puede guardar la contraseña
en la entrada de la conexión.
] Inic ses al enc: Si activa la comunidad de
mensajes instantáneos que ha guardado su
ID y contraseña, cuando encienda el
teléfono, se conectará a esta comunidad
automáticamente.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 31
IM
Información de IM
Esto indica la Información del cliente de
mensajería instantánea, como sería Nombre
del cliente y Número de versión.
Menú en línea /
Conversación uno a uno
n Nota
Al seleccionar la tecla de navegación izquierdaderecha o la tecla Confirmar en la lista de
conversaciones, ofrece la capacidad de ver u
ocultar las conversaciones.
] Enviar a otros: Esto ofrece la capacidad de
enviar un mensaje a un contacto
desconocido. Cuando se selecciona, la ID de
usuario debe escribirse antes de empezar
una sesión de MI o una conversación.
Después de iniciar sesión correctamente, en la
pantalla una lista de contactos con sus
Nombres de pantalla. Según dónde esté
situado el cursor en los contactos, estarán
disponibles las siguientes opciones de menú.
] Conversaciones guardadas: Puede ver o
Cuando el cursor está situado en
una lista de conversaciones
• Mi estado: Le permite ajustar su estado
como Disponible, Ocupado o Invisible.
n Nota
La lista de conversaciones contiene tanto al
contacto activo con el que ya se ha realizado una
conversación como al contacto desconocido.
] View/Hide Conversation: Permite ver u
ocultar los contactos de la lista
seleccionada.
borrar la sesión de conversación guardada.
] Configuración
• Mostrar contactos fuera de línea:
puede mostrar todos los contactos o sólo
los contactos en línea mientras está en Y.
Servicio de Messenger.
• Nombre en pantalla: puede cambiar su
nombre en pantalla para usarlo mientras
usa el servicio de Windows Live
Messenger.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
31
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 32
IM
Cuando el cursor está situado en
una Conversación
] Finalizar conversación: Esto cierra la
conversación seleccionada. Si se seleccionó
un contacto desconocido, también se borra
ese contacto.
] Bloquear / desbloquear contacto: Esto le
permite bloquear o desbloquear al contacto
de conversaciones seleccionado.
] Ver información: Esto le permite ver
información. Proporciona Id. de usuario,
Texto de estado.
] Refresh List: Actualiza la información sobre
la presencia del contacto seleccionado.
] Configuración: Consulte el menú de
Configuración anterior.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
Cuando el cursor está situado en
una lista de contactos
] View/Hide Conversations: Permite ver u
ocultar los contactos de la lista
seleccionada.
32
] Agregar contacto: Esto agrega un nuevo
contacto a la lista de contactos seleccionada
y, entretanto, esto busca al contacto según
su dirección de correo electrónico, nombre o
apellido.
] Block/Unblock List: Permite ver la lista de
bloqueados.
] Enviar a otros: Esto ofrece la capacidad de
enviar un mensaje a un contacto
desconocido. Cuando se selecciona, la Id. de
usuario debe escribirse antes de empezar
una sesión de MI o una conversación.
] Actualizar lista: Esto actualiza la
información de presencia de los contactos
dentro de la lista de contactos.
] Conversaciones guardadas: Aquí es
donde el usuario puede ver las
conversaciones guardadas.
] Configuración: Consulte el menú de
Configuración anterior.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 33
IM
Cuando el cursor está situado en
un Contacto
Opciones de menú disponibles
en la pantalla Conversación
] Agregar contacto: Esto agrega un nuevo
] Send: Permite enviar el mensaje escrito.
contacto a la lista de contactos seleccionada
y, entretanto, esto busca al contacto según
su dirección de correo electrónico, nombre o
apellido.
] Borrar contacto: Esto borra el contacto
seleccionado.
] Bloquear / desbloquear contacto: Esto
permite o bloquea la conversación con el
contacto seleccionado.
] Actualizar contacto: Esto actualiza la
información de presencia del contacto
seleccionado.
] Ver información: Esto le permite ver
información. Proporciona Id. de usuario,
Texto de estado.
] Configuración: Consulte el menú de
Configuración anterior.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
] Volver a la lista: Esto devuelve la pantalla
a los contactos.
] Insertar: Puede insertar un símbolo, plantilla
o emoticono en la pantalla de conversación.
] Bloquear / desbloquear contacto: Esto
permite o bloquea la conversación con el
contacto seleccionado.
] Guardar conversación: Almacena la
conversación activa actualmente.
] Terminar conversación: Esto termina la
conversación activa y limpia el búfer de
conversaciones.
] View Information: Permite ver el ID de
usuario y la información sobre el estado de
texto.
] Búsqueda: Esto le permite buscar al
contacto por dirección de correo electrónico
o por nombre.
] Modo de entrada de texto: Establece el
modo de entrada de texto: abc, Abc, ABC, T9
abc, T9 Abc, T9 ABC y 123.
33
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
IM
] Configuración del modo de entrada de
texto: Selecciona el idioma del modo
predictivo T9.
n Nota
• En la pantalla de conversación, puede insertar
simbolos, emoticonos y plantillas de texto
utilizando la tecla de función izquierda.
• En la ventana de conversación, puede usar la
tecla de navegación arriba-abajo para
desplazarse por la conversación.
• El número máximo de caracteres que admite
un mensaje es de 400 para recibir y 128 para
enviar.
• La información de presencia puede no
actualizarse en tiempo real, de modo que la
opción “Actualizar lista”/”Actualizar contacto”
puede usarse para tener el estado más
actualizado.
34
Page 34
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 35
Mensajeria
Nuevo mensaje
Menú 2.1
Texto (Menú 2.1.1)
Mediante este menú puede escribir y editar
mensajes de texto de hasta 918 caracteres.
1. Teclee un mensaje oprimiendo las teclas.
Para obtener información detallada sobre
cómo introducir texto, consulte la página 20
(Introducir texto).
• Audio: Puede adjuntar los sonidos
disponibles para los mensajes cortos.
• Plantilla de texto: Puede usar las
Plantillas de texto que ya están
configuradas en el teléfono.
• Contacto: Puede agregar números de
teléfono.
• Mi tarjeta de visita: Puede adjuntar su
tarjeta de nombre.
2. Después de terminar el mensaje, puede
seleccionar la opción que necesita. Para ello
oprima la tecla suave derecha [Ops.].
] Guardar en borradores: Le permite
Las opciones siguientes están disponibles.
] Idiomas T9: Elija entre los idioma T9 inglés
] Insertar
• Símbolo: Puede adjuntar caracteres
especiales.
• Foto: Envíe y reciba mensajes de texto
con imágenes, conocidos como Enhanced
Messaging Service (Servicio de mensajes
enriquecido). Varias imágenes
prestablecidas están disponibles en el
teléfono, y pueden reemplazarse con otras
nuevas que obtenga de distintas fuentes.
• Animación: Se puede adjuntar una
animación en un mensaje por medio del
EMS (Servicio de mensajes enriquecido).
guardar el mensaje para que pueda enviarse
posteriormente.
o español. Para obtener detalles sobre cómo
introducir texto, consulte la página 21 (Uso
del Modo T9).
] Borrar texto: Le permite borrar el mensaje
que está escribiendo.
] Parar: Le permite salir del editor.
Oprima la tecla suave izquierda [Enviar a].
] Enviar a: Introduzca el número de teléfono o
selecciónelo en el directorio.
35
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 36
Mensajeria
Multimedia. (Menú 2.1.2)
Puede escribir y editar mensajes multimedia.
Puede crear un mensaje nuevo o seleccionar
una de las plantillas de mensajes multimedia
ya creadas.
Oprima la tecla suave izquierda [Enviar a].
] Enviar a: Le permite enviar mensajes
multimedia a varios destinatarios, establecer
la prioridad de los mensajes y, enviarlos más
tarde.
Están disponibles las opciones siguientes.
] Idiomas T9: Elija entre los idioma T9 inglés
o español. Para obtener detalles sobre cómo
introducir texto, consulte la página 21 (Uso
del Modo T9).
] Parar: Le permite volver al menú Mensajes.
n Nota
Si selecciona la foto al escribir el mensaje
multimedia, la duración de la carga será de unos
5 segundos. En ese momento, no podrá activar
ninguna tecla durante el tiempo de carga.
Después de ese tiempo, está disponible para
escribr un mensaje multimedia.
] Insertar: Símbolo, Gráfico, Audio, Video,
Nueva foto, Nueva grabación de voz,
Plantilla, Contacto, Mi tarjeta de visita,
vTarjeta or vCalendario.
] Nueva diapositiva: Puede insertar una
diapositiva y colocarla como Insertar
diapositiva antes o Insertar diapositiva
después.
] Vista previa: Le permite previsualizar los
mensajes multimedia que ha escrito.
] Guardar: Le permite guardar los mensajes
multimedia en la bandeja de salida o como
plantillas.
] Establecer duración: Le permite
establecer un temporizador para diapositivas.
36
Buzón de entrada (Buzón entrada)
Menú 2.2
Se le dará una alerta cuando reciba un
mensaje. Se almacenarán en la bandeja de
entrada.
En la bandeja de entrada puede identificar
cada mensaje mediante iconos.
Si se le notifica que ha recibido un mensaje
multimedia, puede descargar todo el mensaje
multimedia seleccionándolo el menú Recibir.
Están disponibles las [Ops.] siguientes en la
lista de Bandeja de entrada.
] Borrar: Puede borrar el mensaje actual.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 37
Mensajeria
] Resp.: Le permite responder al remitente.
] Reenviar: Puede reenviar a otra persona el
mensaje seleccionado.
] Devolver llamada: Puede devolver la
llamada al remitente.
] Informaciones: Puede ver información
acerca de mensajes recibidos.
] Borrar todos los leídos: Puede borrar
todos los mensajes leídos.
] Borrar todo: Puede borrar todos los
mensajes.
Correo móvil
Menú 2.3
Mobile Email le permite acceder a su correo
Yahoo! Mail, correo AOL, correo AIM,
Windows Live Mail, AT&T Yahoo!, correo
BellSouth y Other providers en su teléfono. Así,
ahora puede comprobar fácil y rápidamente su
correo electrónico estando lejos de su
computadora.
Para configurar Correo electrónico móvil
] Abra Correo electrónico móvil: Resalte
Correo electrónico móvil y oprima
Aceptar.
] Seleccione un proveedor de correo
electrónico: Use el joystick para resaltar al
proveedor de correo electrónico que desea
usar y oprima Opciones y luego
Seleccionart.
] Inicio de sesión
1. Resalte el campo de entrada de ID, oprima
la tecla de navegación. y escriba su ID de
correo electrónico existente.
2. Desplácese hacia abajo y resalte el campo
Contraseña, oprima la tecla de
navegación. e introduzca su contraseña.
Sugerencia rápida: La contraseña
distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Oprima
en el teclado para alternar
entre minúsculas y mayúsculas.
3. Para guardar su contraseña, desplácese
hacia abajo a Recordarme y oprima la
tecla de navegación. para marcar la
casilla.
4. Seleccione Inicio de sesión.
] Abrir un correo electrónico: Sólo
desplácese hacia abajo, resalte el asunto del
correo electrónico que desea abrir y oprima
la tecla de navegación.. Una vez que se abra
el correo electrónico, seleccione Opciones
para responder, reenviar o borrar.
37
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 38
Mensajeria
] Borrar un correo electrónico: Sólo
desplácese hacia abajo al correo electrónico
que desea borrar, oprima Opciones y
Borrar.
Para obtener más detalles, visite
www.cingular.com/email
Las teclas izquierda y derecha activan los
indicadores que aparecen en los cuadros
suaves que están directamente encima de
ellas.
Menú 2.4
Puede ver los mensajes guardados como
borradores.
Están disponibles las [Ops.] siguientes.
] Editar: Modifica el mensaje seleccionado.
] Borrar: Borra el mensaje elegido por usted.
] Informaciones: Le permite ver la
información del mensaje.
] Borrar todo: Borra todos los mensajes de la
carpeta.
Menú 2.5
La bandeja de salida es un sitio de
almacenamiento temporal para los mensajes a
la espera de ser enviados.
Al oprimir la tecla izquierda [Envar], el mensaje
pasa al Buzón de salida y desde allí se envía el
mensaje.
Teclas suaves
Borradores
Buzón de salida
Si el mensaje no puede enviarse desde la
bandeja de salida, se hará otro intento.
Después de dos intentos fallidos el mensaje ya
no se enviará automáticamente. Para enviar un
mensaje que haya tenido error, debe oprimir el
botón Reenviar en el menú Opciones.
Después de que se haya alcanzado el número
máximo de itnentos de Envar, la función Enviar
se considerará fallida.
Si estaba intentando enviar un mensaje de
texto, ábralo y compruebe que sean correctas
las opciones de envío.
Cuando el envío del mensaje falla, están
disponibles las siguientes [Ops.].
] Borrar: Borra el mensaje seleccionado que
no se pudo enviar.
] Reenviar: Le permite enviar el mensaje de
nuevo después de un período de espera.
] Editar: Puede editar un mensaje seleccionado.
38
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 39
Mensajeria
] Informaciones: Le permite ver la
comprobar la condición en línea.
información del mensaje.
Vea la página 30 para obtener más detalles.
] Borrar todo: Elimina todos los mensajes
que no han podido enviarse.
Enviados
Correo de voz
Menú 2.6
Aquí es donde puede ver las listas y
contenidos de los mensajes enviados en este
menú y también verificar si la transmisión fue
correcta.
] Borrar: Borra de la lista buzón de salida los
mensajes seleccionados.
] Reenviar: Reenvía el mensaje actual a otros
Menú 2.8
Este menú le proporciona una forma rápida de
acceder a su buzón de correo de voz (si su red
le proporciona uno). Antes de usar esta
función, debe introducir el número de servidor
de voz que le haya proporcionado su proveedor
de servicio.
Este correo ya puede estar disponible para
comprobar el correo de voz, mantenga
oprimida la tecla
.
Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo
aparecerá en la pantalla.
destinatarios.
] Informaciones: Le permite ver la
información del mensaje.
] Borrar todo: Elimina todos los mensajes
que la lista buzón de salida.
IM
Menú 2.7
La función de Mensajería instantánea sólo
puede usarse con el apoyo del operador de red
o de las comunidades. Para los usuarios de
Mensajería instantánea se necesitará una Id.
de usuario y contraseña válidas para iniciar
sesión e intercambiar mensajes, así como para
Plantilla
Menú 2.9
Hay 6 mensajes predefinidos en la lista. Puede
ver y editar la plantilla de mensajes o crear
mensajes.
Plantillas de texto (Menú 2.9.1)
Las opciones siguientes están disponibles.
] Editar: Puede editar la plantilla de mensaje
seleccionada.
39
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 40
Mensajeria
] Enviar vía
- Mensaje de texto: Envía por SMS el
mensaje de plantilla seleccionado.
- Mensaje multimedia: Envía el mensaje
de plantilla seleccionado por MMS.
] Borrar: Le permite borrar el mensaje de
plantilla seleccionado.
Plantilla multimedia (Menú 2.9.2)
Para conocer más detalles, vea la página 36.
Mi tarjeta de visita (Menú 2.9.3)
Le permíte crear su propia tarjeta de nombre.
Teclee el Nombre, número de Celular, número de
la Oficina, número de Fax y Correo electrónico.
] Enviar vía
- Mensaje de texto: Envía la tarjeta
personal seleccionada por SMS.
- Mensaje multimedia: Envía la tarjeta
personal seleccionada por MMS.
] Borrar: Le permite borrar la tarjeta de
presentación seleccionada.
40
Configuración de mensajes
Menú 2.0
Mensaje de texto (Menú 2.0.1)
] Centro de SMS: Si desea enviar el mensaje
de texto, puede recibir la dirección del centro
de mensajes SMS mediante este menú.
] Puerto de e-mail: Puede enviar el mensaje
de texto a una dirección de correo
electrónico mediante este menú.
] Tema: Si usted lo predetermina, podrá
ingresar asunto.
] Aj. portadora: Usted podrá seleccionar
entre GPRS o GSM. Comuníquese con su
operador de red o proveedor de servicios
para obtener la información relacionada con
configuración de corriente portadora
seleccionada, precios y velocidad de la
conexión.
GSM preferido/GPRS preferido
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 41
Mensajeria
Mensaje multimedia (Menú 2.0.2)
Con este menú puede configurar la información
predeterminada de un mensaje multimedia.
Incluye las opciones siguientes:
] Tema: Si usted lo predetermina, podrá
ingresar asunto.
] Establecer duración: muestra la duración
de cada página al escribir el mensaje.
] Prioridad: Este servicio de red le permite
establecer durante cuánto tiempo se
almacenarán los mensajes multimedia en el
centro de mensajes.
] Período de validez: Establece la duración
en que se mantendrá el mensaje en el
servidor de red.
] Recibo de entrega: Si está fijada en Sí en
este menú, puede comprobar si su mensaje
se envión correctamente.
] Reportes de lectura: Este menú le permite
determinar si solicitará un correo de
confirmación de lectura a un destinatario.
] Descarga automática
• Encendido: Puede recibir siempre los
mensajes multimedia automáticamente.
• Apagado: Recibe sólo mensajes de
notificación en la bandeja de entrada y
después puede revisar las notificaciones.
• Sólo red de origen: Si está en la red de
origen, funciona como “Encendido”.
] Cuentas: Para los detalles adicionales vea
la página 46.
] Tipos de mensajens permitidos
Personal: Mensaje personal.
Anuncio: Mensaje comercial.
Informativo: Información necesaria.
Número correo voz (Menú 2.0.3)
Este menú le permite obtener el correo de voz
si esta función es compatible con su proveedor
de servicio de red. Compruebe con su
proveedor de servicio de red para obtener
detalles de su servicio con objeto de configurar
el terminal como corresponda.
Descargar mensaje (Menú 2.0.4)
] Recibir: Puede configurar la opción de
Servicio para determinar si recibirá los
mensajes de servicio o no.
] Descarga automática: Puede establecer la
opción de Descarga automática para
determinar si se conectará automáticamente
en el servicio o no.
41
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 42
Llam recientes
Puede comprobar el registro de llamadas
perdidas, recibidas y marcadas sólo si la red
admite la Identificación de línea de llamada
(ILL) dentro del área de servicio.
Llam. Recib. (Llamadas recibidas)
El número y nombre (si están disponibles) se
muestran junto con la fecha y hora de la
llamada. También puede ver los tiempos.
• Ver el número, si está disponible, y llamar a
él o guardarlo en el directorio
Llam. Perdid. (Llamadas perdidas)
• Introducir un nuevo nombre para el número y
guardar ambos en el directorio
Menú 3.1
• Borrar la llamada de la lista
Menú 3.3
• Enviar un mensaje a este número
• Ver el número, si está disponible, y llamar a
él o guardarlo en el directorio
• Borrar la llamada de la lista
• Introducir un nuevo nombre para el número y
guardar ambos en el directorio
Todas llam.
• Enviar un mensaje a este número
Menú 3.4
Le permite ver los registros de todas las
llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
• Borrar la llamada de la lista
Duración llam.
Llam. Realiz. (Llamadas realizadas)
Menú 3.2
• Ver el número, si está disponible, y llamar a
él o guardarlo en el directorio
• Introducir un nuevo nombre para el número y
guardar ambos en el directorio
• Enviar un mensaje a este número
42
(Duración de llamadas)
Menú 3.5
Le permite ver la duración de las llamadas de
entrada y de salida. También puede restaurar los
relojes de llamadas. Están disponibles los relojes
siguientes:
Última llam. (Última llamada) (Menú 3.5.1)
Duración de la última llamada.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 43
Llam recientes
Llam. Realiz. (Llamadas realizadas)
Llamada de datos (Menú 3.6.2)
(Menú 3.5.2)
Puede comprobar el volumen de datos y la
duración mediante GPRS usando un dispositivo
externo como un puerto serial.
Duración de las llamadas de entrada.
Llam. Recib. (Llamadas recibidas)
(Menú 3.5.3)
Datos totales (Menú 3.6.3)
Duración de las llamadas de salida.
Puede comprobar la cantidad total de datos
transferidos mediante WAP y el dispositivo
externo.
Todas llam. (Todas llamadas)
(Menú 3.5.4)
La duración de todas las llamadas realizadas y
llamadas entrantes recibidas desde la última
vez que se restauró el contador.
Información de datos
Menú 3.6
Puede comprobar la cantidad de datos
transferidos por la red mediante la opción de
información GPRS (General Packet Radio
Service). Ademas, puede ver cuánto tiempo
está en línea.
Datos Web (Menú 3.6.1)
Puede comprobar el volumen de datos y la
duración mediante WAP.
43
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 44
MEdia Net
Puede acceder a varios servicios WAP
(Wireless Application Protocol, protocolo de
aplicaciones inalámbricas) como la banca,
noticias, reportes del tiempo. Estos servicios
están diseñados especialmente para los
teléfonos celulares y los ofrecen los
proveedores de servicio WAP.
n Nota
Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de
los servicios WAP con su operador de red o el
proveedor de servicio cuyos servicios desee
utilizar. Los proveedores de servicio también le
darán instrucciones sobre cómo utilizar sus
servicios. Comuníquese con su proveedor de
servicio para abrir su cuenta de Internet.
Para iniciar el navegador en modo de espera,
oprima la tecla .
Una vez que se haya conectado, aparecerá la
página de inicio. El contenido depende del
proveedor de servicio.
Para salir del navegador en cualquier
momento, oprima la tecla
. Aparecerá la
pantalla de inactividad.
Menús del navegador
Puede navegar por Internet con las teclas del
teléfono o con el menú del navegador WAP.
44
Uso de las teclas del
navegación
Al navegar por Internet, las teclas funcionan de
manera distinta que en modo de teléfono.
Tecla
la tecla de
navegación
Descripción
Arriba y Abajo desplaza
cada línea del área de
contenido
Uso del menú del navegador
WAP
Incluye varias opciones de menú para navegar
por la Internet.
Inicio de Media Net
Menú 4.1
Conectarse a la página de inicio de AT&T . La
página de inicio se define en la cuenta
activada y no puede cambiarse.
Favoritos
Menú 4.2
Esta función le permite almacenar y acceder a
los sitios de acceso frecuente. Están
disponibles las [Ops.] siguientes.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 45
MEdia Net
n Nota
Su teléfono puede tener preinstalados como
favoritos algunos sitios que no están asociados
con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios.
Si elige tener acceso a ellos, debe usar las
mismas precauciones de seguridad y respecto al
contenido que con cualquier otro sitio.
• Ver: Mostrar el título del marcador y la
URL
Páginas guardadas
Menú 4.3
Esto guarda la página que está en pantalla
como archivo fuera de línea. Se puede
almacenar un máximo de 20 páginas.
Introducir URL
Menú 4.4
Introduzca una dirección URL y permita que se
conecte a Internet oprimiendo la tecla.
• Nuevo: crear un favorito.
• Editar: Modificar el elemento marcador
existente.
• Borrar: Le permite borrar el marcador
seleccionado.
• Enviar URL: Permite que se envíe la
información de marcadores a otra persona
por SMS.
• Borrar todo: Le permite borrar todos los
marcadores.
Páginas recientes
Menú 4.5
Puede administrar la lista de las páginas de
Internet que ha visitado .
Seguridad
Menú 4.6
Se muestra una lista de los certificados
disponibles.
] Certificados: Puede ver la lista de
certificados y verlos en detalle.
] Borrar sesión: Elimina la sesión segura.
45
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 46
MEdia Net
Configuración del navegador
Menú 4.7
Cuentas (Menú 4.7.1)
Esta función es la información de red usada
para conectarse al navegador.
Hay cuentas predefinidas y una de ellas está
configurada como predeterminada. Seleccione
la cuenta que desea oprimiendo la tecla suave
izquierda. Esto activará la cuenta para
comenzar el inicio del navegador.
] Ver: Le permite que se vea la información
específica de la red.
] Activar: Seleccionar la información de red
entre los elementos, de modo que pueda
usarse durante su próxima conexión.
] Editar: Le permite cambiar la información la
red.
] Borrar: Le permite que se borre la
información de red.
] Nuevo: Le permite crear un máximo de 10
nuevos elementos de información de la red.
n Nota
No puede editar y borrar cuentas preinstalados.
46
n Nota
1. La información de la cuenta la obtendrá de su
operador.
2. Debe tener cuidado al crear o editar una
cuenta. El navegador no puede conectarse a
Internet debido si la información de la cuenta
es incorrecta.
Configuración de la caché
(Menú 4.7.2)
Las páginas Web a las que ha accedido están
almacenadas en la memoria del teléfono.
] Borrar caché: Eliminar todos los datos
guardados en la memoria caché.
] Permitir caché: Establecer un valor para
que un intento de conexión se haga o no
mediante la memoria caché.
n Nota
Una caché es una memoria intermedia que se
usa para almacenar datos temporalmente.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 47
MEdia Net
Configuración de cookies
(Menú 4.7.3)
La información o servicios a los que ha
accedido están almacenados en la cookie.
] Borrar cookies: Le permite eliminar todas
las cookies.
] Permitir cookies: Eso le deja usar cookie
cuando está navegando.
Mostrar imagen (Menú 4.7.4)
Le permite ver imágenes mientras navega.
47
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 48
Centro comercial de AT&T
Comprar tonos
Menú 5.1
Esta opción de menú lo conecta al sitio de
descarga de tonos de timbre de AT&T.
n Nota
Se puede incurrir en cargos adicionales al
descargar tonos de timbre. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más
informacion.
Comprar juegos
Menú 5.2
Esta opción de menú se conecta al sitio de
descarga de juegos de AT&T. Esto permite a
los usuarios descargar los diversos juegos
conectándose a Internet.
Se puede incurrir en cargos adicionales al
descargar juegos. Comuníquese con su proveedor
de servicios para obtener más informacion.
Menú 5.3
Esta opción de menú lo conecta al sitio de
descarga de gráficos de AT&T.
48
Se pudiera incurrir en cargos adicionales al
descargar gráficos. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más
informacion.
Comprar multimedia
Menú 5.4
Esta opcion de menú lo conecta al sitio de
descarga de contenidos multimedia de AT&T.
n Nota
Al descargar contenido multimedia, puede
incurrirse en cargos adicionales. Comuníquese
con su proveedor de servicios para obtener más
informacion.
Comprar aplicaciones
n Nota
Comprar gráficos
n Nota
Menú 5.5
Esta opción de menú se conecta al sitio de
descarga de aplicaciones de AT&T. Esto
permite a los usuarios descargar las diversas
aplicaciones conectándose a Internet.
n Nota
Al descargar aplicaciones, puede incurrirse en
cargos adicionales. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más
informacion.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 49
Centro comercial de AT&T
Inicio de MEdia Net
Menú 5.6
Se conecta a una página de inicio. La página
de inicio puede ser el sitio definido en el perfil
que esté activado. Si no la ha definido en el
perfil activado, la definirá el Proveedor de
servicios.
49
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 50
Juegos y Aplicativos
Juegos y Aplicativos
Menú 6.1
Java es una tecnología desarrollada por Sun
Microsystems. De la misma forma en que usted
descargaría las Applet de Java con los
navegadores estándar Netscape o Internet
Explorer de Microsoft, se pueden descargar los
MIDlets de Java con el teléfono habilitado para
WAP. En función del proveedor de servicios,
todos los programas basados en Java, como
algunos juegos, pueden descargarse y
ejecutarse en un teléfono. Una vez descargado,
el programa en Java puede verse en el menú
de aplicaciones, en donde puede elegir
ejecutar, actualizar o borrar.
n Nota
Los archivos .JAR son un formato comprimido del
programa Java y los.JAD son archivos de
descripción que incluyen toda la información
detallada. Desde la red, antes de descargar,
puede ver todas las descripciones detalladas de
los archivos .JAD.
n Advertencia
En un entorno telefónico sólo pueden ejecutarse
programas basados en J2ME (Java 2 Micro
Edition).
Los programas basados en J2SE (Java 2
Standard Edition) sólo se ejecutarán en un
entorno de PC.
50
Cuentas Java
Menú 6.2
Esta función es la información de red usada
para conectarse al navegador.
Hay cuentas predefinidas y una de ellas está
configurada como predeterminada. Seleccione
la cuenta que desea oprimiendo la tecla suave
derecha. Esto activará la cuenta para comenzar
el inicio del navegador.
] Ver: Le permite que se vea la información
específica de la red.
] Activar: Seleccionar la información de red
entre los elementos, de modo que pueda
usarse durante su próxima conexión.
] Editar: Le permite cambiar la información la
red.
] Borrar: Le permite que se borre la
información de red.
] Nuevo: Le permite crear un máximo de 20
nuevos elementos de información de la red.
n Nota
No puede editar y borrar cuentas preinstalados.
n Nota
1. La información de la cuenta la obtendrá de su
operador.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 51
Juegos y Aplicativos
2. Debe tener cuidado al crear o editar una
cuenta. El navegador no puede conectarse a
Internet debido si la información de la cuenta
es incorrecta.
Informaciones
Menú 6.3
Los programas descargados con el WAP se
almacenan en la memoria del teléfono. El
teléfono tiene una capacidad máxima de
memoria y, una vez que se alcanza, no podrá
almacenar más programas. El menú Ver
información le permite comprobar la capacidad
de memoria disponible en el teléfono.
Estado de la memoria (Menú 6.3.1)
Muestra información sobre la capacidad
máxima de la memoria y la memoria total
disponible.
Versión del Java (Menú 6.3.2)
Muestra la versión de Java actual.
51
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 52
Mi carpeta
n Nota
Si la batería se separa mientras se están eliminando los archivos en la memoria del usuario, es posible
que éstos no sean eliminados y permanezcan en la memoria.
Juegos y Aplicativos
Menú 7.1
Para conocer más detalles, vea la página 50.
Audio y tonos de timbre
Menú 7.2
proveedor de servicios para obtener más
informacion.
] Tomar foto: Puede tomar sus propias fotos
con sólo oprimir la tecla central [OK].
] Archivos: Le permite ver los archivos de
gráficos incluidos en la lista.
] Comprar tonos: Esta opción de menú se
conecta al sitio de descarga de tonos de
timbre de AT&T.
] Grabador voz: Puede grabar sus propios
clips de audio con sólo oprimir la tecla
central [OK].
] Archivos: Le permite ver los archivos de
audio incluidos en la lista.
Gráficos
Menú 7.3
] Comprar gráficos: Esta opción de menú se
conecta al sitio de descarga de gráficos de
AT&T.
n Nota
Se puede incurrir en cargos adicionales al
descargar gráficos. Comuníquese con su
52
Video
Menú 7.4
] Video: puede ver los archivos de video que
haya guardado.
Herramientas
Menú 7.5
Alarma (Menú 7.5.1)
La función de alarma le permite configurar
varias alarmas independientes. Se puede
especificar la hora en que sonará, el intervalo
de repetición y el sonido que se oirá cuando
suene. Seleccione el ajuste de alarma que
desee configurar en la lista de alarmas.
Si no hay ningún ajuste de alarma, oprima la
tecla suave izquierda [Nuevo] para crear una.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 53
Mi carpeta
] Hora: Especifique a qué hora quiere que
suene la alarma utilizando la tecla de
navegación. Ingrese no sólo la hora, sino
especificando también los minutos. Si el
formato horario es de 12 horas, también
tendrá que seleccionar la opción “am” o
“pm” con la tecla suave central según
corresponda.
Tecla
Descripción
Tecla de navegación arriba y
abajo
Semanal
Tecla de navegación derecha e
izquierda
Diario
] Repetir una: Seleccione el tipo de
repetición que desee con la tecla de
navegación.
] Tono de alarma: Seleccione el sonido de
/
Anualmente
/
Mensualmente
Están disponibles las opciones siguientes:
] Ver: Le permite ver la actividad
calendarizada.
alarma que quiere oír cuando suene la
alarma con la tecla .
] Borrar: Le permite borrar la actividad
] Titulo: Ingrese el nombre de la alarma.
] Nuevo compromiso: Puede editar un
Calendario (Menú 7.5.2)
Al seleccionar este menú, aparecerá en
pantalla un calendario. Para ir a un día en
particular, utilice el cursor cuadrado. Las barras
inferiores en días del calendario señalan la
presencia de una agenda para ese día y
pretenden recordarle que tiene algo
programado ese día. El teléfono hará sonar un
tono de alarma si se ha ajustado para un
elemento de planificador determinado.
calendarizada.
máximo de 30 caracteres y tomar hasta 30
notas.
] Enviar vía: Envia el horario seleccionado por
Mensaje o Bluetooth.
] Editar: Le permite editar la actividad
calendarizada.
] Calendario: Le permite consultar el
calendario.
] Tono de planificador: El teléfono puede
hacer sonar un tono de alarma cuando llegue
la fecha fijada para un evento, si usted ha
configurado una alarma para la nota.
53
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 54
Mi carpeta
] Todos calendarios: Muestra las notas
establecidas para todos los días. Use la tecla
de navegación arriba y abajo para navegar
por las listas de notas.
] Ir a fecha: Le permite saltar a una fecha en
particular.
] Apagar antiguos: Puede borrar todas las
actividades calendarizadas anteriores que ya
se le han notificado.
] Borrar todo: Le permite borrar todas las
actividades calendarizadas. Se le pide que
confirme la acción.
n Nota
Usted podrá Editar, Borrar, Ver calendarios, Borrar
anteriores y Borrar todo menús, dependiendo el
ajuste de planificador.
Calculadora (Menú 7.5.4)
La calculadora sirve para sumar, restar,
multiplicar y dividir. Los números se ingresan
por medio del teclado numeral y los
operadores, por medio de las teclas de
navegación: arriba, abajo, izquierda y derecha.
Para ingresar el separador de decimales,
oprima la tecla
.
Si oprime la tecla
, se borrarán los
caracteres en dirección contraria a la de la
escritura uno tras otro.
Calculadora de propina (Menú 7.5.5)
Esta función le permite calcular rápida y
fácilmente el importe de la propina con base
en el total de la factura, así como la división de
la factura con base en el número de personas.
Bloco de notas (Menú 7.5.3)
Reloj mundial (Menú 7.5.6)
Puede crear hasta un máximo de 30
memorándums.
Esta función le proporciona la hora de las
principales ciudades del mundo.
1. Seleccione un bloc de memorándums que
desee editar.
1. Para ver la hora de la ciudad que desee,
utilice la tecla de navegación o la tecla
suave derecha [Cambiar ciudad].
2. Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo] para
crear un nuevo memorándum.
3. Escriba el memorándum y oprima la tecla
suave izquierda [Guardar].
54
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 55
Mi carpeta
] Calidad: Le permite seleccionar la calidad
Conversor unidad (Menú 7.5.7)
Esta función sirve para convertir medidas de
una unidad a otra. Se pueden convertir 4
clases de medidas: de Área, Longitud, Peso, y
Volumen.
] Multidisparo: Esta función habilita la
cantidad de cuadros continuos que se
pueden tomar de una vez.
n Nota
Para ingresar el separador de decimales, oprima
la tecla
.
Cámara y grabaciones
de la imagen fotográfica seleccionando
Super fino, Fino o Normal con las teclas de
navegación.
] Autotemp: Determina el tiempo de retardo
de la cámara.
] Balance blanc: Esto ajusta el nivel de
Menú 7.6
Tomar foto (Menú 7.6.1)
Con el módulo de cámara integrado en su
teléfono, puede tomar fotografías de personas
o acontecimientos cuando esté en movimiento.
Además, puede enviarles fotografías a otras
personas en un mensaje de imagen.
La tecla suave derecha [Ops.] hará aparecer
las opciones siguientes:
] Resolución: Puede configurar el tamaño de
la imagen en 640*480 (predeterminado),
320*240. El tamaño de la imagen
seleccionado se muestra en la pantalla de
captura.
efecto de luz y puede elegir entre las
siguientes opciones: Auto / Luz de día /
Incandescente / Nublado / Fluorescente
] Efecto de color: Le permite aplicar efectos
especiales a la imagen. Oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda o derecha para
elegir el tono que desea usar de entre las
siguientes opciones: Color, Sepia, Mono y
Negativo.
] Tono disp: Le permite seleccionar un sonido
al oprimir el obturador entre las siguientes
opciones: Tono 1 / Tono 2 / Tono 3 /
Apagado.
] Est. predet.: Esto restaura la configuración
predeterminada de la cámara (Tamaño,
Brillantez, Zoom, etc.).
55
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 56
Mi carpeta
] Nueva carpeta: Le permite crear una
n Nota
En modo Hacer Foto, puede ajustar la escala del
zoom con la tecla de navegación arriba-abajo.
Resolución
Escala del zoom
640*480
Nivel 1~Nivel 20
320*240
Nivel 1~Nivel 20
En modo Hacer Foto, puede ajustar la viveza con
la tecla de navegación izquierda-derecha.
Grabador voz (Menú 7.6.2)
Menú 7.7
Todos los archivos de formato no definido
(tales como los que tienen la extensión .vcs,
.vcf, etc.) que reciba se almacenarán en esta
carpeta.
Están disponibles las opciones siguientes:
] Borra: Puede borrar el archivo seleccionado.
] Renombrar: Puede editar el nombre del
archivo seleccionado.
56
carpetas por nombre, fecha y tipo.
] Borrar todas: Le permite borrar todas las
carpetas.
] Borrado múlt.: Le permite borrar todas las
carpetas seleccionadas a la vez.
] Informaciones: Le permite ver los datos de
la carpeta seleccionada.
Con esta función, puede grabar un clip de
audio. El archivo de audio que grabe se
almacenará automáticamente en el menú de
Audio y tonos de timbre (Menú 7.2).
Otros
carpeta nueva.
] Ordenar por: Sirve para ordenar las
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 57
Libreta de direcciones
Contacto
Menú 8.1
Este menú le permite guardar y administrar la
información de las direcciones de contacto. Las
funciones Contactos le permiten agregar una
nueva dirección o buscar las direcciones de
contactos guardadas por nombre.
una llamada de una dirección de contacto
específica dentro de ese grupo y no haya un
tono de timbre configurado para la dirección de
contacto específica.
Lista de marcados rápidos
Menú 8.4
Nuevo contacto
Menú 8.2
Este menú le permite agregar una nueva
dirección de contacto. Puede ingresar
información de la dirección de contacto,
incluidos el nombre, los números de teléfono,
las direcciones de correo electrónico, los
artículos de información de grupo, los
memorándums, los tonos timbre y avatar o
imagen (fotografía). Debe seleccionar la
memoria del del terminal o del SmartChip.
utilizando las teclas de navegación izquierda y
derecha.
Grupos usuarios
Menú 8.3
Este menú le permite administrar y agrupar la
información de grupo. Según el valor
predeterminado, hay 4 grupos: Familia,
Amigos, Colega y VIP. También puede
configurar un tono de timbre para un grupo
para que el tono de grupo suene cuando llegue
Este menú le permite configurar los números
de marcado rápido. Puede seleccionar un
número de marcado rápido de 2 a 9. También
puede configurar números de marcado rápido
para cualquiera de los 8 números para una
dirección de contacto específica, de modo que
una dirección de contacto pueda tener
múltiples números de marcado rápido.
Copiar todo contac.
Menú 8.5
Este menú le permite copiar toda la
información de la chip intelig., por ejemplo,
nombre, número de teléfono, etc., en el
teléfono. Si se duplica un nombre durante la
operación de copia, la información también se
duplica.
] SmartChip a terminal Puede copiar la
entrada desde la tarjeta de la chip intelig. a
la memoria del teléfono.
57
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 58
Libreta de direcciones
] Terminal a SmartChip: Puede copiar la
entrada desde la memoria del teléfono a la
tarjeta de la chip intelig. (no se copiarán
todos los datos).
Borrar todos los contactos
Menú 8.6
Puede borrar todas las entradas en la memoria
de la chip intelig. y el terminal.
Oprima la tecla
espera.
para volver al modo de
Núm. de marcado de servicio
Menú 8.7
Puede ver la lista de los números de marcado
de servicio (SDN) asignada por su proveedor de
red (por ej., que la chip intelig. admite). Tales
números incluyen los números de emergencia,
de la asistencia de directorio y del correo por
voz.
1. Seleccione la opción del número de marcado
de servicio.
2. Aparecerán los nombres de los servicios
disponibles.
58
3. Utilice las teclas de navegación hacia arriba
y hacia abajo para seleccionar un servicio.
Oprima la tecla
.
Mis números
Menú 8.8
Esto muestra los números de teléfono que
tiene almacenados en el SmartChip.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 59
Config. (Configuración)
Audios y tonos de timbre
Menú 9.1
Puede haber 4 modos de sonido. General,
Vibrar todo, Silencio y Micrófono de oído. Los
modos General, Vibrar todo y Silencio se
pueden cambiar en el menú de Volumen, bajo
Tono de timbre. Además, mantener oprimida la
tecla
en modo de pantalla inactiva puede
alternar los modos Normal y Cortesía. El modo
Micrófono de oído está disponible cuando se
acoplan los respectivos instrumentos.
Comprar tonos (Menú 9.1.1)
Se conecta a las Tiendas de tonos de timbre de
AT&T.
Tonos de timbre (Menú 9.1.2)
Muestra y reproduce tonos de timbre. Pueden
ser tonos descargados de tiendas de tonos de
timbre.
Tonos de alerta de mensaje
(Menú 9.1.4)
Le permite seleccionar un tono de alerta que
se escucha cuando se reciba un mensaje.
Puede seleccionar cualquier tono entre 5 tonos
de alerta de mensajes.
n Nota
Las pistas musicales completas no pueden
configurarse como tonos de timbre.
Tipo de alerta (Menú 9.1.5)
] Tipo de alerta de timbre: Admite 3 tipos
de alerta de timbre. Timbre, Timbre y
vibración, y Timbre después de vibración.
] Alerta de mensajes: Admite hasta 6 tipos
de alerta de mensaje.
- Timbre una vez, Cada 2 minutos, Cada 15
minutos, Timbre y vibración, Vibración,
Silencioso.
Volumen (Menú 9.1.3)
] Tipo de alerta: Puede elegir activar la
Este menú controla el volumen del tono de
timbre, del tono de tecla, de las llamadas
entrantes, del tono del control deslizante y de
multimedia.
Tono en aumento (Menú 9.1.6)
opción Timbre o Silencio.
Puede optar por activar o desactivar esta
función.
59
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 60
Config.
Tonos de encendido/apagado
Idiomas (Menú 9.2.6)
(Menú 9.1.7)
Le permite seleccionar un tono de encendido/
apagado. Puede activarlo o desactivarlo.
Puede cambiar el idioma de los textos de
pantalla en su teléfono. Este cambio también
afectará el Modo de entrada de texto.
Pantalla
Bluetooth
Menú 9.2
Comprar gráficos (Menú 9.2.1)
Se conecta al sitio de descarga de gráficos de
AT&T.
Papel tapiz (Menú 9.2.2)
Puede seleccionar la imagen de fondo en modo
de espera. Si no hay Tapiz de fondo, el fondo
será blanco.
Tiempo de luz trasera (Menú 9.2.3)
Utilice esta opción para decidir si el teléfono
usará o no la luz de fondo.
Menú 9.3
El teléfono cuenta con la tecnología
inalámbrica Bluetooth integrada, la que
permite la conexión de su teléfono de manera
inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth,
tales como los teléfonos manos libres, las PC,
las PDA, una pantalla remota u otros teléfonos.
Puede mantener una conversación usando un
teléfono libre de manos e inalámbrico de
Bluetooth.
También puede intercambiar, por ejemplo,
tarjetas de presentación, artículos del
calendario y fotos.
Brillo (Menú 9.2.4)
Para usar los dispositivos, vea el manual que
viene con cada uno de ellos.
Permite controlar el brillo de la pantalla
seleccionando uno de los valores siguientes:
100%, 80%, 60%, 40%
n Nota
Estilos de menús (Menú 9.2.5)
Puede configurar el estilo de menú en estilo
Icono o estilo Lista.
60
Le recomendamos que su teléfono y el
dispositivo Bluetooth con el que se esté
comunicando estén a una distancia límite de 10
metros. La conexión podrá mejorarse si no hay
objetos sólidos entre su teléfono y el otro
dispositivo Bluetooth.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 61
Config.
Bluetooth activado/desactivado
Ajustes Bluetooth (Menú 9.3.3)
(Menú 9.3.1)
Este menú le permite configurar el perfil para
un Bluetooth.
Este menú configura el Bluetooth como
activado o desactivado con la tecla de
navegación.
] Mi visibilidad
Lista de dispositivos (Menú 9.3.2)
1. Seleccionar la opción Mostrar expone el
teléfono a otros dispositivos Bluetooth.
Esta función le permite ver la lista de todos los
dispositivos emparejados con su teléfono de
una vez.
2. Seleccionar Ocultar le muestra su
teléfono solamente a los dispositivos ya
emparejados.
Para agregar un nuevo dispositivo, oprima la
tecla suave derecha [Nuevo].
1. La tecla [Nuevo] para buscar el dispositivo
que se puede conectar y que está en el
rango de alcance.
2. Si desea interrumpir la búsqueda, oprima la
tecla suave derecha [Cancelar].
3. Aparecen todos los dispositivos buscados en
el menú emergente.
Seleccione el dispositivo deseado al
oprimiendo la tecla OK e introduciendo la
contraseña.
] Mi nombre: Le permite cambiar el nombre
del terrminal que pueden ver otros
dispositivos bluetooth.
] Mi dirección: Puede verificar su dirección
de Bluetooth. No puede cambiar la
configuración predeterminada.
Fecha y hora
Menú 9.4
Fijar fecha (Menú 9.4.1)
Esto le permite introducir el día, mes y año.
Puede cambiar el formato de fecha con la
opción de menú Formato de fecha.
Formato fecha (Menú 9.4.2)
DD/MM/AAAA(Día/Mes/Año)
MM/DD/AAAA(Mes/Día/Año)
AAAA/MM/DD(Año/Mes/Día)
61
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 62
Config.
Config. Hora (Menú 9.4.3)
Las opciones siguientes están disponibles:
Le permite ingresar la hora actual. Puede elegir
el formato de hora con la opción del menú
Formato de hora.
] Todas las llamadas de voz: Desvía las
llamadas de voz incondicionalmente.
] Si está ocupado: Desvía las llamadas de
voz cuando se está usando el teléfono.
Formato hora (Menú 9.4.4)
12 horas/24 horas
] Si no hay respuesta: Desvía las llamadas
Actualización automática
] Si no es localizable: Desvía las llamadas
de voz que usted no contesta.
(Menú 9.4.5)
Seleccione la función de encendido para que el
teléfono actualice la hora y fecha
automáticamente, de acuerdo con el huso
horario local actual.
Llamadas
] Todas llamadas de datos: Desvía
incondicionalmente a un número con una
conexión de PC.
] Todas llamadas fax: Desvía
Menú 9.5
Reenvío llam. (Menú 9.5.1)
Cuando este servicio de red está activado,
puede dirigir sus llamadas entrantes a otro
número, por ejemplo, a su número de buzón de
correo de voz. Para obtener información
detallada, comuníquese con su proveedor de
servicio. Seleccione una de las opciones de
desviación, por ejemplo, seleccione Si ocupado
para desviar llamadas de voz cuando su
número esté ocupado o cuando rechace
llamadas entrantes.
62
de voz cuando el teléfono está apagado o no
tiene cobertura.
incondicionalmente a un número con una
conexión de fax.
] Desactivar todos: Cancela todos los
servicios de desvío.
Enviar mi número (Menú 9.5.2)
Este servicio de red le permite ajustar su
número de teléfono para que se muestre
Encendido o se oculte Apagado de la
persona a la que está llamando. Puede
seleccionar Definido por red si prefiere tener
distintas configuraciones para distintos
proveedores de servicios.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 63
Config.
Rellam. auto (Menú 9.5.3)
Aviso minuto (Menú 9.5.5)
Seleccione On, el teléfono volverá a marcar el
teléfono al que está tratando de llamar hasta
10 veces después de que escuche una rápida
señal de ocupado. Oprima
[END] para
detener los intentos de llamada.
Esta opción le permite especificar si el teléfono
hará un bip cada minuto durante una llamada
saliente para mantenerlo informado de la
duración de la llamada.
Esta función intenta volver a marcar números
que están ocupados debido a la red
inalámbrica.
n Nota
No habrá alertas indicando que se ha conectado
la llamada.
Debe quedarse en la línea para escuchar cuando
se conecte la llamada.
Modo de respuesta (Menú 9.5.4)
Le permite determinar cuándo contestar el
teléfono.
] Abrir tapa: Cuando suena el teléfono,
puede contestar a una llamada simplemente
deslizando el teclado hacia abajo.
] Cualquier tecla: Puede contestar una
llamada entrante oprimiendo brevemente
cualquier tecla excepto la tecla
.
] Sólo tecla 'Send': Sólo puede recibir una
llamada oprimiendo la tecla
.
Llam. en espera (Menú 9.5.6)
La red le avisará de una nueva llamada
entrante mientras tiene una llamada en curso.
Seleccione Activar para solicitar a la red que
active la llamada en espera, Desactivar para
solicitar a la red que la desactive o Ver estatus
para comprobar si la función está activa o no.
TTY (Menú 9.5.7)
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado
para personas con problemas de audición) para
comunicarse con personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad TTY puede
traducir caracteres escritos a voz. La voz
también puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
DTMF enviar tonos (Menú 9.5.8)
Puede enviar los tonos DTMF del número en la
pantalla durante una llamada. Esta opción es
útil para introducir una contraseña o número de
cuenta al llamar a un sistema automatizado,
como un servicio de banca.
63
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 64
Config.
] Apagado: El teléfono se conecta
Hearing Aid (Menú 9.5.9)
Si selecciona Encendido, los usuarios que
tienen aparatos para la audición con bobinas T
tendrán una mejor calidad de sonido. Este
modo T-Coil permanecerá Encendido para
todas las llamadas.
Seguridad
Menú 9.6
Se utilizan distintos códigos y contraseñas para
proteger las funciones de su teléfono. Éstos se
describen en las siguientes secciones.
Solicitud de código PIN (Menú 9.6.1)
Cuando la función de solicitud del código PIN
está habilitada, debe introducir el PIN cada vez
que encienda el teléfono. Por tanto, si una
persona no tiene su PIN no podrá utilizar su
teléfono sin el consentimiento de usted.
n Nota
Antes de deshabilitar la función de solicitud del
código PIN, debe introducir dicho PIN.
Las opciones siguientes están disponibles:
] Encendido: Debe introducir el PIN cada vez
que se encienda el teléfono.
64
directamente a la red cuando lo enciende.
Marca. fija (Menú 9.6.2)
Le permite restringir sus llamadas salientes a
números de teléfono seleccionados, si su
tarjeta SmartChip admite esta función. Se
necesita el código PIN2.
] Encendido: Sólo puede llamar a números
de teléfono almacenados en la Lista de
números. Debe introducir su PIN2.
] Apagado: Sólo puede llamar a números de
teléfono almacenados en el directorio. Debe
introducir su PIN2.
] Lista FDN: Puede ver la lista de números
almacenada como número de marcado fijo.
n Note
No todas las tarjetas SmartChip tienen un PIN2.
Si su tarjeta SmartChip no lo tiene, no aparecen
estas opciones de menú.
Cambiar códigos (Menú 9.6.3)
La función Cambiar códigos le permite cambiar
su contraseña actual por una nueva. Debe
introducir la contraseña actual antes de poder
establecer una nueva.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 65
Config.
Puede cambiar los códigos de acceso: Código
seguridad, Código PIN1, Código PIN2
n Nota
PIN: Número de identificación personal.
Conexión
Menú 9.7
Adj de GPRS (Menú 9.7.1)
Si selecciona Encendido y está en una red
compatible con datos en paquetes (packet
data), el teléfono se registra en la red GPRS y
el envío de mensajes cortos se hará mediante
GPRS. También es más rápido iniciar una
conexión de datos en paquete, por ejemplo
para enviar y recibir correo electrónico. Si
selecciona Sea necesario, el teléfono usará
una conexión de datos en paquete sólo si
usted inicia una aplicación o emprende una
acción que lo necesiten. La conexión GPRS se
cierra después de que ninguna aplicación la
utilice ya.
n Nota
Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido
Encendido, el teléfono tratará periódicamente
de establecer una conexión de datos en paquete.
Perfiles de red (Menú 9.7.2)
Este menú muestra el perfil de red. Puede usar
la función registrar, borrar y editar con el menú
de opciones. Sin embargo, no puede borrar ni
editar las configuraciones predeterminadas y
proporcionadas por AT&T .
Restaurar perfile de red (Menú 9.7.3)
Esto permite que la información del Perfil se
restaure a su configuración original.
Modo de vuelo
Menú 9.8
Esto le permite usar sólo las funciones del
teléfono que no requieren del uso de la red
inalámbrica cuando esté en un avión o en
lugares en los que se previene la red
inalámbrica.
Si ajusta el modo de vuelo como activado,
el
icono se mostrará en la pantalla en
lugar del icono de señal de red.
] Encendido: No puede realizar (ni recibir)
llamadas, incluidas las de emergencia, ni
usar otras funciones que requieran cobertura
de red.
] Apagado: Puede desactivar el modo de
vuelo y reiniciar su terminal para acceder a
la red.
65
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 66
Config.
Estado de la memoria
Menú 9.9
Restaurar configuración
Menú 9.*
Común (Menú 9.9.1)
Esta función muestra el estado de la memoria
del usuario del auricular.
Este función le permite restaurar las
configuraciones de fábrica. Para hacer esto,
necesitará el código de seguridad.
Reservado (Menú 9.9.2)
Esta función muestra el estado de la memoria
reservada para el usuario (Mensaje de texto,
Contactos, Calendario, Nota).
Tarjeta SIM (Menú 9.9.3)
Esta función muestra el estado de la memoria
del usuario de la tarjeta SmartChip.
Información de la terminal
Menú 9.0
Este menú se usa para ver el Mi números,
Fabricante y Nombre del modelo la información
de versión del software, etc.
66
n Note
La contraseña está ajustada de manera
predeterminada como 0000.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 67
Preguntas y Respuestas
Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa
aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio.
P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes,
llamadas entrantes y llamadas perdidas?
R Oprima la tecla
.
P ¿Cómo borro todo el historial de llamadas?
R Oprima la tecla suave izquierda [Menú] y
luego
,
, [Ops.],
.
P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea
audible en algunas áreas.
R Cuando el entorno de la frecuencia sea
inestable en algún área, la conexión puede
ser ruidosa e inaudible. Reubíquese en otra
área e inténtelo de nuevo.
P Cuando la conexión no se realiza bien o es
ruidosa incluso cuando se ha establecido.
R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o
si hay demasiados usuarios, la conexión
puede cortarse incluso después de que se
haya establecido. Por favor inténtelo de
nuevo un poco más tarde o después de
ubicarse en otra área.
P Cuando la pantalla LCD no se enciende.
R Extraiga la batería y encienda el teléfono
después de volver a instalarla. Si no hay
cambio incluso entonces, cargue de manera
suficiente la batería e inténtelo de nuevo.
P Cuando se escucha un eco mientras se hace
una conexión con un teléfono en particular
en un área determinada.
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si
el volumen de la conexión es demasiado alto
o es causado por propiedades especiales de
la máquina que está en el otro extremo
(como en el caso de los conmutadores
semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un tiempo
significativamente lagro o se usan los juegos
o Internet y otras funciones se usan durante
mucho tiempo, el teléfono puede calentarse.
Esto no tiene efecto alguno sobre la vida o
desempeño del producto.
67
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Preguntas y Respuestas
P La duración de la batería en espera se
reduce gradualmente.
R Dado que las baterías se desgastan, su vida
se reduce gradualmente. Si se reduce a la
mitad de su duración de cuando se adquirió,
necesita comprar una nueva.
P Cuando el tiempo de uso de la batería se
reduce.
R Si el tiempo de uso de la batería se reduce,
puede deberse al entorno del usuario, a un
gran volumen de llamadas o a señales
débiles.
P No se marca ningún número cuando
recupera una entrada del directorio.
R Compruebe que el número se haya
almacenado correctamente utilizando la
función de Buscar en el directorio. Si es
necesario, restáurelo.
P Las personas que le llaman no pueden
conectar con usted.
R ¿Está encendido su teléfono (oprimió
durante más de tres segundos)? ¿Está
accediendo a la red celular correcta?
68
Page 68
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 69
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en
función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para
conocer cuáles están a su disposición.
Adaptador para viajes
Este adaptador, le permite cargar la batería.
Es compatible con las de corriente estándar de 120 Voltios y
60Hz. Tarda 5 horas cargar una batería completamente
descargada.
Batería
Tiene a su disposición baterías estándar.
Cargador Para carro
Puede operar el teléfono y cargar lentamente la batería desde su
vehículo con el adaptador de corriente para vehículos. Tarda 5
horas cargar una batería completamente descargada.
69
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 70
Accesorios
Auricular
Se conecta a su teléfono, permitiendo el funcionamiento a
manos libres. Incluye un auricular, micrófono y botón integrado
de contestación/fin de llamada.
Kit de cable de datos
Conecta su teléfono a una PC.
Audífonos Bluetooth
70
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 71
Indicaciones de seguridad
Información de seguridad de
la TIA
ANSI C95.1 (1992) *
Aquí se incluye la información completa de
seguridad de la TIA (Asociación de la industria
de las telecomunicaciones) sobre teléfonos
inalámbricos de mano. La inclusión en el
manual del usuario del texto referente a
Marcapasos, audífonos para sordera y otros
dispositivos médicos es obligatoria para
obtener la certificación CTIA. El uso del
lenguaje restante de la TIA se recomienda
cuando resulte pertinente.
ICNIRP (1996)
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja
potencia. Cuando está encendido, recibe y
también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de
mano. Esos lineamientos se corresponden con
la norma de seguridad establecida previamente
por organismos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales:
Informe NCRP 86 (1986)
Estos estándares se basaron en evaluaciones
amplias y periódicas de la literatura científica
pertinente. Por ejemplo, más de 120
científicos, ingenieros y médicos de
universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria analizaron el
corpus de investigación disponible para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
*Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo nacional de
protección contra la radiación y mediciones,
Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una
antena de reemplazo aprobada. Las antenas,
modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los
reglamentos de la FCC.
71
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 72
Indicaciones de seguridad
Funcionamiento del teléfono
Dispositivos electrónicos
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono
como cualquier otro teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
La mayoría del equipo electrónico moderno
está blindado contra las señales de RF. Sin
embargo, algunos equipos electrónicos pueden
no estar blindados contra las señales de RF de
su teléfono inalámbrico.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima
eficiencia:
] No toque la antena innecesariamente
cuando esté usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de la llamada
y puede ocasionar que el teléfono funcione a
un nivel de potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al
uso de teléfonos inalámbricos en las áreas
donde usted maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor:
] Preste toda su atención al manejo, manejar
con seguridad es su primera responsabilidad;
] Use la operación a manos libres, si la tiene;
] Salga del camino y estaciónese antes de
hacer o recibir una llamada si las
condiciones de manejo así lo demandan.
72
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria
médica recomienda una separación mínima de
quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas
entre el teléfono inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible interferencia
con éste. Estas recomendaciones son
coherentes con las investigaciones
independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más
de quince centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté
encendido;
] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del
pecho.
] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos
para reducir al mínimo la posibilidad de
interferencia.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 73
Indicaciones de seguridad
] Si tiene cualquier motivo para sospechar que
está ocurriendo una interferencia, apague el
teléfono inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales
pueden interferir con algunos aparatos para la
sordera. En caso de tal interferencia, le
recomendamos que consulte a su proveedor de
servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico
personal, consulte al fabricante de dicho
dispositivo para saber si está adecuadamente
blindado contra la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica cuando así lo
indiquen las reglas de esas áreas. Los
hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden estar empleando equipo que
podría ser sensible a la energía de RF externa.
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF
externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los
sistemas electrónicos mal instalados o
blindados de manera inadecuada en los
vehículos automotores. Compruebe con el
fabricante o con su representante respecto de
su vehículo.
También debería consultar al fabricante de
cualquier equipo que le haya añadido a su
vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación
donde así lo exijan los letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del
teléfono en el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una nave aérea.
Centros de atención médica
Áreas de explosivos
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica en las que
haya letreros que así lo
Para evitar la interferencia con operaciones de
explosión, apague el teléfono cuando esté en
un ‘área de explosiones’ o en áreas con
73
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 74
Indicaciones de seguridad
letreros que indiquen: ‘Apague los radios de
dos vías’. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con
una atmósfera potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e instrucciones.
Las chispas en dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den como
resultado lesiones personales o incluso la
muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: áreas de abastecimiento
de combustible (como las estaciones de
gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos;
instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos,
vehículos que usan gas de petróleo licuado
(como el propano o el butano), áreas donde el
aire contiene sustancias o partículas (como
granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier
otra área donde normalmente se le indicaría
que apague el motor de su vehículo.
74
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO
coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico,
ya sea instalado o portátil, en el área que está
sobre el airbag o en el área donde se despliega
el airbag. Si el equipo inalámbrico del interior
del vehículo está mal instalado y se infla la
bolsa de aire, pueden producirse graves
lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el
uso seguro y adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la
guía del usuario en un sitio accesible en todo
momento después de leerla.
] No desarme ni abra, aplaste, doble, deforme,
perfore ni haga tiras.
] No modifique ni remanufacture, ni intente
introducir objetos extraños en el interior de
la batería, ni la sumerja ni exponga a agua u
otros líquidos, ni la exponga al fuego,
explosiones u otros riesgos.
] Sólo use la batería para el sistema para el
cual está indicada.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 75
Indicaciones de seguridad
] Sólo use la batería con un sistema de carga
que haya sido certificado con IEEE-Std-17252006 según este estándar. El uso de una
batería o cargador no certificados puede
presentar riesgo de incendo, explosión,
derrames o de otro tipo.
] No cortocircuite las baterías ni permita que
objetos conductorse metálicos toquen los
terminales de las baterías.
] Sólo reemplace la batería con otra que haya
sido certificada con el sistema según este
estándar, IEEE-Std-1725-2006. El uso de una
batería no certificada puede presentar riesgo
de incendo, explosión, derrames o de otro
tipo.
] Deshágase rápidamente de las baterías
usadas de acuerdo con las regulaciones
locales.
] El uso de las baterías por parte de niños
debe hacerse bajo supervisión.
] Evite dejar caer el teléfono o la batería. Ei el
teléfono o la batería caen, especialmente en
una superficie dura, y el usuario sospecha
que hay daños, llévela a un centro de
servicio para que la inspeccionen.
] Debe implementarse, al meno, uno de los
métodos de autenticación. (por ej. H/W,
S/W, Mecánico, Holograma, etc.)
] El uso incorrecto de las baterías puede dar
como resultado un incendio, explosión u
otros riesgos.
Seguridad del cargador y del
adaptador
] El cargador y el adaptador stán diseñados
sólo para ser usados bajo techo.
Información y cuidado de la
batería
] Deshágase de la batería correctamente o
llévela con su proveedor de servicios
inalábricos para que sea reciclada.
] La batería no necesita estar totalmente
descargada para cargarse.
] Use únicamente cargadores aprobados por
LG que sean específicamente para el modelo
de su teléfono, ya que están diseñados para
maximizar la vida útil de la batería.
] No desarme la batería ni le provoque un
corto circuito.
] Mantenga limpios los contactos de metal de
la batería.
75
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 76
Indicaciones de seguridad
] Reemplace la batería cuando ya no tenga un
] Desconecte el cable de alimentación antes
desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada.
de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
] Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para
maximizar la vida útil de la misma.
] La vida útil de la batería será distinta en
función de los patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
] El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad
de datos afectan la vida útil de la batería y
los tiempos de conversación y espera.
] La función de autoprotección de la
interrumpe la alimentación del teléfono
cuando su operación esté en un estado
anormal. En este caso, extraiga la batería del
teléfono, vuelva a instalarla y encienda el
teléfono.
Peligros de explosión,
descargas eléctricas e incendio
] No coloque el teléfono en sitios espuestos a
exceso de polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
76
] Al usar la clavija de alimentación, asegúrese
de que esté conectada firmemente. En caso
contrario, puede provocar calor excesivo o
incendio.
] Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso
sin cubrir el receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos metálicos (tales
como una moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al teléfono.
Siembre cubra el receptáculo cuando no se
esté usando.
] No le provoque un corto circuito a la batería.
Los artículos metálicos como monedas, clips
o plumas en el bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un cortocircuito en los
terminales + y – de la batería (las tiras de
metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
Aviso general
] El uso de una batería dañada o el introducir
la batería en la boca pueden causar gravs
lesiones.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 77
Indicaciones de seguridad
] No coloque cerca del teléfono artículos que
contengan componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas de banco o boletos del
metro. El magnetismo del teléfono puede
dañar los datos almacenados en la tira
magnética.
] Hablar por el teléfono durante un período de
tiempo prolongado puede reducir la calidad
de la llamada debido al calor generado
durante la utilización.
] Cuando el teléfono no se use durante mucho
tiempo, almacénelo en un lugar seguro con
el cable de alimentación desconectado.
] Los datos guardados en el teléfono se
pueden borrar debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o actualización del
software. Por favor respalde sus números de
teléfono importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz, imágenes y videos.)
El fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el
tono de timbre en vibración para no molestar
a otras personas.
] No apague o encienda el teléfono cuando se
lo ponga al oído.
] El uso del teléfono cerca de equipo receptor
(como un televisor o radio) puede causar
interferencia el teléfono.
] No use el teléfono si la antena está dañada.
Si una antena dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura. Comuníquese
con un Centro de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena dañada.
] No sumerja el teléfono en agua. Si esto
ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a
un Centro de servicio autorizado LG.
] No pinte el teléfono.
Actualización de la FDA para
los consumidores
The U.S. Food and Drug Administrationís
Center for Devices and Radiological Health
Consumer Update on Mobile Phones.
1. ¿Representan un riesgo para la salud
los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra
que haya ningún problema de salud asociado
con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que los
77
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 78
Indicaciones de seguridad
teléfonos inalámbricos sean totalmente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de radiofrecuencia
(RF) en el rango de microondas cuando se
usan. También emiten muy bajos niveles de
RF cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (calentando los
tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento y no
causa efectos conocidos adversos para la
salud. Muchos estudios sobre la exposición
a RF de bajo nivel no han encontrado ningún
efecto biológico. Algunos estudios han
sugerido que puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones no se
han visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar los
motivos por los que los resultados no son
consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de
la seguridad de los teléfonos
inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la
seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación antes de
78
que puedan venderse, como sí lo hace con
los nuevos medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia tiene
autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un
nivel que sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos que
informaran a los usuarios del riesgo para la
salud y reparen, reemplacen o saquen del
mercado los teléfonos de modo que deje de
existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no
justifican que la FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha instado a la
industria de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre ellos los
siguientes:
Actualización para consumidores sobre
teléfonos móviles del Centro de dispositivos y
salud radiológica de la Administración de
alimentos y medicamentos (FDA)de los EE.UU.
] Apoyar la necesaria investigación sobre
los posibles efectos biológicos de RF del
tipo que emiten los teléfonos
inalámbricos;
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 79
Indicaciones de seguridad
] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal
modo que se minimice la exposición del
usuario a RF que no sea necesaria para la
función del dispositivo y
] Cooperar para dar a los usuarios de
teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles efectos del
uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias federales
que tienen responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de las RF para
garantizar la coordinación de esfuerzos a
nivel federal. Las siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de trabajo:
] National Institute for Occupational Safety
and Health (Instituto nacional para la
seguridad y salud laborales)
] Environmental Protection Agency (Agencia
de protección medioambiental)
] Occupational Safety y Health
Administration (Administración de la
seguridad y salud laborales)
] National Telecommunications and
Information Administration (Administracion
nacional de telecomunicaciones e
información)
El National Institutes of Health (Institutos
nacionales de salud) también participa en
algunas actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos
que se venden en los EE.UU. deben cumplir
con los lineamientos de seguridad de la FCC
que limitan la exposición a la RF. La FCC
depende de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de seguridad de
los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de
base de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas estaciones
de base funcionan a una potencia mayor que
los teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente miles
de veces menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos inalámbricos.
Las estaciones de base por tanto no están
sujetas a las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
79
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 80
Indicaciones de seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de
esta actualización?
El término ‘teléfonos inalámbricos’se refiere
a los teléfonos inalámbricos de mano con
antenas interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o
‘PCS’. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la
corta distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF están
limitaras por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron con
indicaciones de la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias mayores
del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a
RF de una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente. Los
así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que
tienen una unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que están muy
por debajo de los límites de seguridad de la
FCC.
80
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha
producido resultados contradictorios y
muchos estudios han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los efectos de
la exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido
resultados contradictorios que con
frecuencia no pueden repetirse en otros
laboratorios. Unos pocos estudios con
animales, sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo
del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que
mostraron un desarrollo de tumores
aumentado usaron animales que habían sido
alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de
modo que estuvieran predispuestos a
desarrollar cáncer aún sin la presencia de
una exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF durante
períodos de hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente usa los
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 81
Indicaciones de seguridad
teléfonos inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan los
resultados de dichos estudios para la salud
humana. Se han publicado tres grandes
estudios epidemiológicos desde diciembre
de 2000. Juntos, estos estudios investigaron
cualquier posible asociación entre el uso de
teléfonos inalámbricos y cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma o neuroma
acústica, tumores cerebrales o de las
glándulas salivales, leucemia u otros
cánceres. Ninguno de los estudios demostró
la existencia de ningún efecto dañino para la
salud originado en la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos. No obstante,
ninguno de los estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de uso del
teléfono en estos estudios fue de alrededor
de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para
decidir si la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos representa un
riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio
y estudios epidemiológicos de gente que
realmente utiliza teléfonos inalámbricos si
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años se
podrán realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades de animales
para proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los
estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud, como lo sería
el cáncer. Esto se debe a que al intervalo
entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo,
puede ser de muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la
dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene
el teléfono, o el modelo de teléfono que se
usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
81
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 82
Indicaciones de seguridad
La FDA está trabajando con el Programa
nacional de toxicología de los EE.UU. y con
grupos de investigadores de todo el mundo
para asegurarse de que se realicen estudios
de alta prioridad con animales para resolver
importantes preguntas acerca de la
exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF). La FDA ha sido un participante líder del
Proyecto de campos electromagnéticos
(EMF) internacional de la Organización
mundial de la salud desde su creación en
1996. Un influyente resultado de este
trabajo ha sido el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de investigación
que ha impulsado el establecimiento de
nuevos programas de investigaciones en
todo el mundo. El proyecto también ha
ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre
temas de EMF. La FDA y la Asociación de
telecomunicaciones e Internet celular (CTIA)
tienen un Acuerdo de investigación y
desarrollo en colaboración (CRADA) formal
para realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FDA proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la
industria y académicas. La investigación
82
patrocinada por la CTIA se realiza por medio
de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial
incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las necesidades de
investigación adicionales en el contexto de
los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar
mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los
Estados Unidos deben cumplir con los
lineamientos de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) que limitan las
exposiciones a la energía de radiofrecuencia
(RF). La FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de
la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de
absorción específica (Specific Absorption
Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es consistente con
los estándares de seguridad desarrollados
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 83
Indicaciones de seguridad
por el Instituto de ingeniería eléctrica y
electrónica (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y medición de la
radiación (National Council on Radiation
Protection and Measurement). El límite de
exposición toma en consideración la
capacidad del cuerpo de eliminar el calor de
los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy
por debajo de los niveles que se sabe que
tienen algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de cada
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece
direcciones para ubicar el número de
certificación de la FCC en su teléfono de
modo que puede encontrar el nivel de
exposición a RF de su teléfono en la lista
que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la
energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y
electrónicos (IEEE) está desarrollando un
estándar técnico para la medición de la
exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
proveniente de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos e
ingenieros de la FDA. El estándar
denominado ‘Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción específica
(SAR) pico espacial en el cuerpo humano
debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales’
establece la primera metodología coherente
de pruebas para medir la tasa a la cual se
depositan las RF en la cabeza de los
usuarios de teléfonos inalámbricos. El
método de prueba utiliza un modelo de la
cabeza humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas de
SAR estandarizada mejore notablemente la
coherencia de las mediciones realizadas en
distintos laboratorios con el mismo teléfono.
La SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya sea de
todo el cuerpo o de una pequeña parte de él.
Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico
cumple con los lineamientos de seguridad.
83
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 84
Indicaciones de seguridad
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi
exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa
que en este momento no sabemos que
ocurra, es probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede dar unos pasos sencillos
para reducir al mínimo su exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la cantidad de
exposición que una persona puede recibir, la
reducción del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la exposición
a RF. Si debe mantener conversaciones
prolongadas con teléfonos inalámbricos
todos los días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado
que el nivel de exposición cae drásticamente
con la distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono inalámbrico
lejos del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una antena
remota. Nuevamente, los datos científicos
no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos
84
productos, puede usar medidas como las
descritas arriba para reducir su exposición a
RF producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos porparte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún
peligro para los usuarios de teléfonos
inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea dar pasos para
reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba
descritas se aplicarían a niños y
adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso
de teléfonos inalámbricos y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF. Algunos
grupos patrocinados por otros gobiernos
nacionales han aconsejado que se
desaliente el uso de teléfonos inalámbricos
del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes
con una recomendación así en diciembre de
2000. Observaron que no hay evidencias que
indiquen que usar un teléfono inalámbrico
cause tumores cerebrales ni otros efectos
dañinos. Su recomendación para que se
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 85
Indicaciones de seguridad
limitara el uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en ninguna
evidencia científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los
teléfonos inalámbricos con el equipo
médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los
teléfonos inalámbricos puede interactuar con
algunos dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un
método de prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los marcapasos
implantados y los desfibriladores. El método
de prueba ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el avance
de la instrumentación médica (Association
for the Advancement of Medical
instrumentation, AAMI). La versión final, un
esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y muchos otros
grupos, se finalizó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos y los
desfibriladores estén a salvo de la EMI de
teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado
aparatos para la sordera para determinar si
reciben interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar
un estándar voluntario patrocinado por el
Instituto de ingenieros eléctricos y
electrónicos (IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los requisitos de
desempeño de los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono
‘compatible’ y un aparato para la sordera
‘compatible’. Este estándar fue aprobado por
la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los
teléfonos inalámbricos para detectar
posibles interacciones con otros dispositivos
médicos. Si se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA realizará las
pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información
adicional?
Para obtener información adicional, por favor
consulte los recursos siguientes:
La página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
85
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 86
Indicaciones de seguridad
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la protección
contra radiación no ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la
Organización mundial de la salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta nacional de protección radiológica
(R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la
extraordinaria capacidad de comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar y a cualquier
hora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos
van acompañadas de una gran responsabilidad
por parte de los conductores. Cuando conduzca
un coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un teléfono
inalámbrico y esté al volante, sea sensato y
tenga presente los siguientes consejos:
86
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus
funciones, como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de instrucciones
con atención y aprenda a sacar partido de
las valiosas funciones que ofrecen la
mayoría de teléfonos, entre las que se
incluyen la rellamada automática y la
memoria.Asimismo, memorice el teclado del
teléfono para que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un
dispositivo de manos libres.Varios
accesorios para teléfonos inalámbricos con
manos libres están a su disposición
actualmente.Tanto si elige un dispositivo
montado e instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque partido de estos
dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar
donde pueda alcanzarlo
fácilmente.Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder
de vista la carretera.Si recibe una llamada
en un momento inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz conteste en su
lugar.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 87
Indicaciones de seguridad
4. Termine las conversaciones que se
produzcan en condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.Comunique a la
persona con la que está hablando que está
conduciendo; si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfico denso o en
las que las condiciones climatológicas
comporten un peligro para la conducción.La
lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso.Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar atención a la
carretera.
5. No tome notas ni busque números de
teléfono mientras conduce. Si está leyendo
una agenda o una tarjeta de visita, así como
si está escribiendo una lista de “tareas por
hacer” mientras conduce, no está viendo lo
que está haciendo.Es de sentido común:no
se ponga en una situación peligrosa porque
esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los
vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si
es posible, realice las llamadas cuando no
esté circulando o antes de ponerse en
circulación.Intente planificar sus llamadas
antes de iniciar el viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos en los que esté
parado en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba detenerse.Si
necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos cuantos
números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o
de gran carga emocional que puedan
distraerle. Este tipo de conversaciones debe
evitarse a toda costa, ya que le distraen e
incluso le pueden poner en peligro cuando
está al volante.Asegúrese de que la gente
con la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario, termine
aquellas conversaciones que puedan distraer
su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir
ayuda.Un teléfono inalámbrico es una de las
mejores herramientas que posee para
protegerse a usted y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el teléfono a su
lado, sólo tres números le separarán de la
ayuda necesaria.Marque el 911 u otro
número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico, peligro en la
carretera o emergencia médica.Recuerde
87
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 88
Indicaciones de seguridad
que es una llamada gratuita para su
teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a
otras personas en situaciones de
emergencia.Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta para ser un
“buen samaritano” en su comunidad. Si
presencia un accidente de circulación, un
delito o cualquier otra emergencia grave en
la que haya vidas en peligro, llame al 911 o
a otro número de emergencia local, ya que
también le gustaría que otros lo hicieran por
usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera
o a un número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia si
fuera necesario.Durante la conducción
encontrará situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo bastante
urgentes como para llamar a los servicios
de emergencia.Sin embargo, puede utilizar
el teléfono inalámbrico para echar una
mano.Si ve un vehículo averiado que no
supone un peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico de poca
importancia en la que no parece haber
heridos o un vehículo robado, llame al
servicio de asistencia en carretera o a otro
88
número de asistencia especial para
situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al
888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web
www.wow-com.com.
Información al consumidor
sobre la SAR (Tasa de
absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los
requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio.
Está diseñado y fabricado para que no supere
los límites de emisión de exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF) fijado por la
Comisión federal de comunicaciones (FCC) del
gobierno de los EE.UU. Estos límites son parte
de extensos lineamientos y establecen los
niveles permitidos de energía de RF para la
población general. Estos lineamientos están
basados en estándares que desarrollaron
organizaciones científicas independientes por
medio de una evaluación periódica y
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 89
Indicaciones de seguridad
exhaustiva de los estudios científicos. Los
estándares incluyen un notable margen de
seguridad diseñado para garantizar la
seguridad de todas las personas sin importar
su edad o estado de salud.
El estándar de exposición para los teléfonos
celulares inalámbricos emplea una unidad de
medida llamada Tasa de absorción específica o
SAR. El límite de SAR establecido por la FCC
es de 1.6W/kg. *Las pruebas de la SAR se
realizan utilizando posiciones estándar de
funcionamiento especificadas por la FCC con el
teléfono transmitiendo a su más alto nivel de
potencia certificado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se
determina al nivel de potencia más alto
certificado, el nivel de SAR real del teléfono en
funcionamiento puede estar muy por debajo
del valor máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios niveles de
potencia para usar solamente la potencia
necesaria para llegar a la red, en general
mientras más cerca esté de una antena de
estación de base inalámbrica, menor será la
potencia que se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe ser
probarse y certificarse ante la FCC que no
supera el límite establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para la exposición
segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y
llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la
FCC para cada modelo. El valor de SAR más
alto de este modelo de teléfono al probarse
para su uso en la oreja es de 1.22 W/kg y al
usarlo en el cuerpo como se describe en este
manual del usuario es de 0.653 W/kg. (Las
mediciones del uso en el cuerpo varían en
función de los modelos de los teléfonos, y
dependen de los accesorios disponibles y los
requisitos de la FCC.)
Aun cuando puede haber diferencias entre los
niveles de SAR de varios teléfonos y en varias
posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo
para este modelo de teléfono con todos los
niveles de SAR reportados y evaluados en
cumplimiento de los lineamientos de emisión
de RF de la FCC.
La información sobre SAR de este modelo de
teléfono está archivada con la FCC y puede
encontrarse en la sección Display Grant
89
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 90
Indicaciones de seguridad
(Mostrar subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de
buscar el ID de la FCC BEJCE110.
Se puede encontrar información adicional
sobre Tasas de absorción específica (SAR) en
el sitio Web de la Asociación de la industria de
las telecomunicaciones celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association,
CTIA) en http://www.wow-com.com
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite de
SAR de los teléfonos celulares usados por el
público es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de tejido. El
estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección adicional
al público y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
Compatibilidad de los
aparatos para la audición
con los teléfonos celulares
Cuando algunos teléfonos celulares se usan
cerca de algunos dispositivos para la audición,
(aparatos para la audición e implantes
cocleares), los usuarios pueden detectar un
ruido zumbante, de murmullo o de chillido .
Algunos dispositivos para la audición son más
90
inmunes que otros a este ruido de
interferencia, y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que generan. La
industria de la telefonía celular ha desarrollado
una clasificación para algunos de sus teléfono
celulares, para ayudar a los usuarios de
dispositivos para la audición de modo que
encuentren teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos para la
audición. No se han clasificado todos los
teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la
clasificación en la caja o en una etiqueta en la
caja. Las clasificaciones no son garantía. Los
resultados variarán en función del dispositivo
para la audición del usuario y su nivel de
pérdida de la audición. Si su dispositivo para la
audición resulta ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no consiga usar
satisfactoriamente un teléfono clasificado.
Probar el teléfono con su dispositivo para la
audición es la mejor forma de evaluarlo según
sus necesidades personales.
Clasificaciones M: los teléfonos clasificados
como M3 o M4 cumplen
con los requisitos de la
FCC y es probable que
generen menos
interferencia a los
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 91
Indicaciones de seguridad
dispositivos para la
audición que los
teléfonos que no están
etiquetados. M4 la mejor
o más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: los teléfonos clasificados
como T3 o T4 cumplen con
los requisitos de la FCC y
tienen más probabilidades
de poder usarse con la
telebobina de un
dispositivo para la
audición (“Interruptor T” o
Interruptor de teléfono”)
que los teléfonos no
clasificados. T4 la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones. (Tenga
presente que no todos los
dispositivos para la
audición llevan
telebobinas en su interior.)
resultados para su dispositivo para la audición.
Entre más inmune sea su aparato para la
audición, menos probable es que experimente
ruido de interferencia de los teléfonos
celulares.
Para asegurarse de que se mantenga la
clasificación de Compatibilidad con aparatos
para la audición, durante las llamadas deben
deshabilitarse los transmisores secundarios
como son los componentes Bluetooth y WLAN.
Vea la página 73 con objeto de obtener
instrucciones para deshabilitar estos
componentes.
Los dispositivos para la audición también se
pueden medir para determinar su inmunidad a
este tipo de interferencia. El fabricante de su
dispositivo para la audición o un profesional de
la salud del oído pueden ayudarle a encontrar
91
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 92
Glosario
Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a comprender los términos y abreviaciones técnicos
principales que se utilizan en este folleto y aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro
número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene una
llamada entrante cuando está realizando otra
llamada.
GPRS (General Packet Radio
Service, servicio de radio por
paquetes general)
GPRS garantiza la conexión continua a Internet
para los usuarios de teléfonos celulares y
computadoras. Se basa en las conexiones de
teléfono celular conmutadas por circuitos del
Sistema global para comunicaciones móviles
(Global System for Mobile Communication,
GSM) y el Servicio de mensajes cortos (Short
Message Service, SMS).
92
GSM (Sistema global para
comunicaciones móviles, Global
System for Mobile
Communication)
Estándar internacional para la comunicación
celular que garantiza compatibilidad entre los
diversos operadores de red. GSM cubre la
mayoría de los países Europeos y muchas otras
regiones del mundo.
Java
Lenguaje de programación que genera
aplicaciones que pueden ejecutarse sin
modificación en todas las plataformas de
hardware, ya sean pequeñas, medianas o
grandes. Se ha promovido para la Web y está
diseñado intensamente para ella, tanto para
sitios Web públicos como para intranets.
Cuando un programa Java se ejecuta desde
una página Web, se le llama un applet de
Java. Cuando se ejecuta en un teléfono celular
o un buscapersonas, se llama MIDlet.
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 93
Glosario
Servicios de identificación de
línea (ID de quien llama)
SIM (Módulo de identificación
del suscriptor)
Servicio que permite a los suscriptores ver o
bloquear números de teléfono que le llaman.
Tarjeta que contiene un chip con toda la
información necesaria para hacer funcionar el
teléfono (información de la red y de la
memoria, así como los datos personales del
suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una
pequeña ranura en la parte posterior del
teléfono y queda protegida por la batería.
Llamadas de varios
participantes
Capacidad de establecer una llamada de
conferencia que implique hasta otros cinco
participantes.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para
desbloquear el teléfono cuando haya
seleccionado la opción de bloquearlo de
manera automática cada vez que se enciende.
Roaming
SMS (Servicio de mensajes
cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes a
y de otro suscriptor sin tener que hablar con él.
El mensaje creado o recibido (de hasta 160
caracteres) puede mostrarse, recibirse, editarse
o enviarse.
Uso de su teléfono cuando está fuera de su
área principal (por ejemplo, cuando viaja).
SDN (Número de marcado de
servicio)
Números telefónicos que le entrega su
proveedor de red y que le dan acceso a
servicios especiales, como correo de voz,
consultas de directorio, asistencia al cliente y
servicios de emergencia.
93
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 94
Indice
A
C
Accesorios ................................................................. 69
Calculadora................................................................ 54
Adaptador para viajes............................................... 69
Calendario.................................................................. 53
Ajuste del volumen ................................................... 19
Cámara....................................................................... 12
Alarma ...................................................................... 52
Contestar una llamada.............................................. 19
Auricular..................................................................... 70
Conversor unidad....................................................... 55
Aviso minuto.............................................................. 63
Copiar todo contac. ................................................... 57
Árbol de menús ......................................................... 27
Correo móvil............................................................... 37
B
Código de seguridad ................................................. 17
Códigos de acceso .................................................... 17
Batería........................................................................ 69
Bluetooth ................................................................... 60
D
Brillo........................................................................... 60
Desvío de llamada..................................................... 92
Buzón de entrada ...................................................... 36
Duración llam. ........................................................... 42
Buzón de salida ......................................................... 38
E
Estado de la memoria ................................................ 66
Enviar mi número ...................................................... 62
F
Formato hora ............................................................. 62
Fuerza de la señal ..................................................... 20
94
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Page 95
Indice
G
M
GPRS ........................................................................... 92
Marca. fija ................................................................. 64
Grupos usuarios......................................................... 57
Mayúsculas................................................................ 22
H
Hacer llamadas internacionales............................... 18
Hacer una llamada.................................................... 18
Mensaje multimedia................................................. 41
Menú en llamada ...................................................... 24
Micrófono ............................................................ 10, 11
Minúsculas ............................................................... 22
I
Mis números............................................................... 58
Iluminación ................................................................ 12
Mi tarjeta de visita.................................................... 40
IM .............................................................................. 30
Modo de respuesta................................................... 63
Información en la pantalla........................................ 12
Modo de vibración .................................................... 19
Introducir texto .......................................................... 20
N
J
Nuevo mensaje.......................................................... 35
Juegos ................................................................. 50, 52
Núm. de marcado de servicio................................... 58
L
P
Libreta de direcciones............................................... 57
Pantalla de visualización .................................... 10, 11
Llamadas de conferencia.......................................... 25
Papel tapiz ................................................................. 60
Llam. en espera................................................... 63, 92
Plantilla ...................................................................... 39
Llam. Perdid. ............................................................. 42
R
Llam. Realiz................................................................ 42
Llam. Recib. ............................................................... 42
Rellam. auto............................................................... 63
Reloj mundial............................................................. 54
95
CE110_ES_0813
8/17/07
2:26 PM
Indice
S
Silenciar el micrófono............................................... 24
T
Tapa activa .......................................................... 10, 11
Tecla borrar.......................................................... 10, 11
Tecla de mensajes .............................................. 10, 11
Tecla de navegación ........................................... 10, 11
Tecla End / Energía ............................................. 10, 11
Tecla Send ........................................................... 10, 11
Teclas laterales ................................................... 10, 11
Terminar una llamada ............................................... 18
TTY ............................................................................. 63
U
Última llam. ............................................................... 42
96
Page 96