Craftsman 917.28001 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Operator's Manual
CRRFTSMAH°
30" RIDING MOWER
SIDE DISCHARGE
ELECTRIC START
Model No.
917.28001
Espar_ol, p. 30
This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this Owner's Manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
For answers to your questions
about this product, Call:
1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
5 am - 5 pm, Mon - Sat
Gasoline containing up to 10% ethanol (EIO) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (EIO) will void the product warranty.
Esta maquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (EIO).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (EIO) anular_ la garantia del producto.
SEARS, ROEBUCKAND CO., HOFFMAN ESTATES, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *As rated by the engine manufacturer
439526
Garant[a ................................................ 30
Reglas de segur[dad ............................. 31
Especff[cac[ones de[ producto .............. 34
Ensamb[ado/Preoperaci6n ................... 35
Operaci6n ............................................. 39
Programa de mantenimiento ................ 46
Manten[miento ...................................... 46
Serv[c[o y Ajustes ................................. 50
Almacenamiento ................................... 54
So[uci6n de prob[emas ......................... 55
Garantia para equipos tractores Craftsman
GARANT[A COMPLETA DE CRAFTSMAN
POR DOS ANOS desde la fecha de compra, todas las partes no sustituibles de este equipo tractor est&n
garantizadas contra cualquier defecto de material o mano de obra. Una parte no sustituible defectuosa
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposible.
POR CINCO ANOS desde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor est&n
garantizados contra cualquier defecto de material o mano de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposible.
DURANTE 90 DiAS desde la fecha de compra, la bateria (una parte sustituible) de este equipo tractor
est& garantizada contra cualquier defecto de material o mano de obra (nuestra prueba comprueba que no
contendr_, carga). Una bateria defectuosa recibira un reemplazo gratuito en casa.
GARANT[A LIMITADA DE POR V[DA AD[CIONAL en el EJE DELANTERO DE H[ERRO COLADO (si
esta provisto)
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE por el propietario original despu@s del quinto aflo a partir de la
fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si est& provisto) de este equipo tractos est& garantizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de
hierro co[ado recibir& un reemplazo gratuito en casa.
SERV[ClO DE GARANT[A
Para conocer los detalles de la cobertura de garantia para obtener una reparaci6n o reemplazo gratuito,
Ilame al 1-800-659-5917 6 visite el sitio web: www. craftsman.com
En todos los casos anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor ser& sustituido sin cargo con
el mismo modelo o uno equivalente.
Toda la cobertura de garantia anterior ser6. nula si este equipo tractor se utiliza alguna vez para brindar
servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
Esta garantia cubre 0NICAMENTE defectos de material y mano de obra. La cobertura de garantia NO incluye:
Partes sustituibles (excepto la bater[a) que se puedan desgastar por el uso normal dentro del per[odo de
garantia incluso, pero sin limitarse a, cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos,
espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operaci6n o
mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador incluso, pero sin limitarse a, daffos causados por
remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el
bastidor, el ensamble del eje o el cigL)e_al o sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daffos el@ctricos
y mec&nicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de
aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo
tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
d[as posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi@n puede tener otros derechos que
var[an de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
30
PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de arnputar las rnanosy los pies y de lanzar obje=
tos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Con el fin de prevenir un
arranque accidental cuando configure, transporte,
ajuste o repare la maquina, siempre desconecte
el cable de la bujia y coloque el cable donde no
pueda entrar en contacto con la bujia.
_IbADVERTENCIA: No descienda por una
colina en neutral, pues puede perder el control
de la cortadora de cesped.
ADVERTENClA: El escape del motor, al-
gunas de sus partes y ciertos componentes del
vehiculo contienen o emiten productos quimicos
de los que se sabe en el Estado de California que
causan c&ncer y defectos de nacimiento u otros
daflos reproductivos.
ADVERTENClA: Esta unidad no es para
usarse con pesas para ruedas. Use s61o ac-
cesorios diseflados especificamente para esta
cortadora de cesped.
ADVERTENCIA: Los postes, las terminales
y los accesorios relacionados de la bateria con-
tienen plomo y compuestos de plomo, productos
quimicos de los que se sabe en el Estado de
California que causan c&ncer y defectos de na-
cimiento u otros daflos reproductivos.
I. OPERACION GENERAL
Lea, entienda y siga todas las instrucciones
sobre la m_,quina en el manual antes de co-
menzar.
No coloque las manos ni los pies cerca de
las partes giratorias ni debajo de la maquina.
Mantengase alejado de la abertura de descarga
en todo momento.
S61o permita que los adultos responsables,
que esten familiarizados con las instrucciones,
operen la m_,quina.
Libere el _trea de objetos como piedras, ju-
guetes, cables, etc., pues podrian atraparse y
lanzarse con la cuchilla.
Aseg0rese de que el area este libre de curio-
sos antes de operar la m_tquina. Detenga la
maquina si alguien entra en el area.
Nunca transporte pasajeros.
No corte en reversa, a menos que sea absolu-
tamente necesario. Siempre mire hacia abajo
y hacia atras antes y cuando vaya en reversa.
Nunca dirija el material que se descarga hacia
nadie. Evite descargar el material contra una
pared u otra obstrucci6n. El material puede
rebotar hacia el operador. Detenga la cuchilla
cuando cruce por superficies con grava.
e
e
No maneje la maquina si no tiene el colector
de cesped completo, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
yen funcionamiento.
Desacelere antes de dar la vuelta.
Nunca deje la maquina en funcionamiento sin
vigilar. Siempre detenga la cuchilla, active el
freno de estacionamiento, detenga el motor y
retire la Ilave antes de descender.
Desactive la cuchilla cuando no este cortando
cesped. Apague el motor y espere hasta que
todas las partes se detengan por completo
antes de limpiar la maquina, retirar el colector
de cesped o destapar la canaleta de descarga.
Opere la m_tquina 0nicamente durante el dia
o con buena luz artificial.
No opere la m_tquina mientras este bajo la
influencia de alcohol o drogas.
Este pendiente del trafico cuando opere la
m_tquina cerca de caminos o al cruzarlos.
Tenga cuidado extremo cuando cargue o des-
cargue la maquina de un trailer o cami6n.
Use siempre protecci6n ocular cuando opere
la maquina.
Los datos indican que los operadores de 60 6
mas aflos de edad entran en un alto porcentaje
de lesiones relacionadas con cortadoras de
cesped. Estos operadores deben evaluar su
habilidad para operar la cortadora de cesped
en forma suficientemente segura como para
protegerse a si mismos y a los dem_,s de una
lesi6n grave.
Mantenga la maquina libre de cualquier
acumulaci6n de cesped, hojas u otra basura,
pues podrian entrar en contacto con el escape
caliente y/o las partes del motor y quemarse.
No permita que la plataforma de la cortadora
de cesped levante hojas u otra basura que
pueda causar acumulaciones. Limpie cualquier
derrame de aceite o combustible antes de
operar o almacenar la maquina. Permita que
la m_,quina se enfrie antes de almacenarla.
31
II. OPERACION EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor principal que se
relaciona con la perdida de control y los acci-
dentes de volcaduras, Io que puede dar como
resultado una lesi6n grave o la muerte. La
operaci6n en todas las pendientes requiere
tener precauciones extras. Si usted no puede
retroceder de una pendiente o si se siente
inc6modo en la pendiente, no la pode.
Pode las pendientes hacia arriba y hacia abajo
(a 15° como m&ximo), no de un lado a otto.
Tenga cuidado con los hoyos, surcos, protu-
berancias, piedras y otros objetos ocultos. El
terreno disparejo podria volcar la m&quina. El
cesped alto puede esconder los obstaculos.
Elija una velocidad terrestre baja de modo que
no tenga que detenerse o girar mientras este
en la pendiente.
No corte el cesped hOmedo. Las Ilantas pueden
perder su tracci6n.
Mantengasiempre lamaquinaen unavelocidad
cuando baje por las pendientes. No cambie a
neutral ni vaya en punto muerto hacia abajo
en una colina.
Si la m&quina se para mientras sube pot una
colina, desactive la cuchilla, cambie a reversa
y baje despacio.
Evite arrancar, parar o girar en una pendiente.
Si las Ilantas pierden su tracci6n, desactive la
cuchilla y proceda con lentitud en linea recta
hacia abajo por la pendiente.
Mantenga todo el movimiento lento y gradual
sobre las pendientes. No haga cambios re-
pentinos de velocidad o direcci6n, pues podria
causar que la maquina se vuelque.
Tenga cuidaod extremo mientras opera la
maquina con colectores de cesped u otros
accesorios; pueden afectar la estabilidad de
la maquina.
No la use sobre pendientes pronunciadas.
No intente estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el suelo.
No corte cerca de declives, zanjas o terraplenes.
La maquina podria volcarse de repente si una
rueda pasa sobre la orilla o si la orilla termina
en un hoyo.
III. NINOS
Pueden ocurrir accidentes tr&gicos si el operador
no est& alerta ante la presencia de niflos. Con
frecuencia los niflos se sienten atraidos pot
la m&quina y la actividad de corte de cesped.
Nunca de por un hecho que los niflos perma-
necer&n donde usted los vio pot Oltima vez.
Mantenga a los niflos alejados del &rea de corte
y bajo la supervisi6n de un adulto responsable
a parte del operador.
Este alerta y apague la m&quina si un niflo
entra en el &tea.
Antesy mientras avance en reversa, mire hacia
atr&s y hacia abajo pot si hay niflos presentes.
Nunca Ileve niflos arriba de la m&quina, incluso
cuando la cuchilla este desactivada. Pueden
caerse y lesionarse gravemente o interferir con
la operaci6n segura de la m&quina. Los niflos
a quienes se les da una vuelta en la m&quina
pueden aparecer de repente en el &rea de corte
para otra vuelta y ser atropellados o golpeados
con la m&quina.
Nunca permita que los niflos operen la m&quina.
Tenga cuidado extremo al acercarse alas
curvas sin visibilidad, arbustos, &rboles u otros
objetos que puedan bloquear suvisi6n e impedir
observar a un niflo.
IV. SERVlClO
manejo seguro de la gasolina
Para evitar una lesi6n personal o un daflo en la
propiedad, tenga cuidado extremo al manejar
la gasolina. La gasolina es extremadamente
inflamable y los vapores son explosivos.
Apague los cigarrillos, habanos, pipas y otras
fuentes de ignici6n.
Use s61o un recipiente de gasolina aprobado.
Nunca retire el tap6n de la gasolina ni agregue
combustible con el motor en funcionamiento.
Permita que el motor se enfrie antes de volver
a Ilenar el tanque de combustible.
Nunca Ilene la m&quina de combustible en
interiores.
Nunca almacene la m&quina o el recipiente
de combustible donde haya una flama abier-
ta, chispa o una luz de piloto como la de un
calentador de agua u otros aparatos.
32
Nunca Ilene los recipientes adentro de un
vehiculo o en un cami6n o trailer con forro de
pl&stico. Coloque siempre los recipientes en el
suelo y lejos de su vehiculo durante el Ilenado.
Retire el equipo que funciona con gasolina del
cami6n o trailer y rellenelo en el suelo. Si esto
no es posible, entonces rellene este equipo
con un recipiente port&til, en lugar de hacerlo
directamente con la boquilla del dispensador
de gasolina.
Mantenga la boquilla en contacto con el borde
del tanque o recipiente de combustible abrien-
dolo en todo momento hasta que el Ilenado
de combustible este completo. No use un
dispositivo que mantenga abierta la boquilla.
Si el combustible se derrama sobre la ropa,
cambiesela de inmediato.
Nunca Ilene de mas el tanque de combustible.
Vuelva a colocar el tap6n de la gasolina y
aprietelo bien.
SERVIClO GENERAL
Nunca opere la m&quina en un &rea cerrada.
Mantengatodas lastuercas y pernos apretados
para asegurarse de que el equipo se encuentra
en condiciones de trabajo seguras.
Nunca manipule los dispositivos de seguridad.
Revise con regularidad que operen bien.
Mantenga la maquina libre de cualquier acumu-
laci6n de cesped, hojas u otra basura. Limpie
los derrames de aceite o combustible y retire
cualquier basura que contenga combustible.
Permita que la m&quina se enfrie antes de
almacenarla.
Si usted golpea un objeto extraSo, detengase
e inspeccione la m&quina. Rep&rela, de ser
necesario, antes de volver a empezar.
Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor
en funcionamiento.
Revise los componentes del colector de cesped
y la canaleta de descarga con frecuencia y
sustituya con repuestos recomendados por el
fabricante cuando sea necesario.
La cuchilla de la cortadora de cesped tiene fi!o.
Envuelva la cuchilla o use guantes y tenga
precauci6n extrema cuando les de servicio.
Revise la operaci6n del freno con frecuencia.
Ajuste y de servicio segOn sea necesario.
Conserve o cambie las etiquetas de seguridad
e instrucciones segOn sea necesario.
AsegOrese de que el &rea este libre de curio-
sos antes de operar la m&quina. Detenga la
m&quina si alguien entra en el &tea.
Nunca transporte pasajeros.
No corte en reversa, a menos que sea absolu-
tamente necesario. Siempre mire hacia abajo
y hacia atr&s antes y cuando vaya en reversa.
33
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad de 1.5 Gallones (5.6 L)
gasolina y Tipo: Regular sin plomo
Tipo de Aceite SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)
(API-SG-S L): SAE 5W30 (Deabajo 32° F/0°C
Capacidad 48 onzas
de aceite:
Bujia: Champion RC12YC
(Abertura: .030"/0,76 mm)
Velocidad de Marcha
Recarrido: Adelante: 0 - 4/6,4
(Mph/Kph) Atr&s: 0 - 2/3,2
Torque del perno 45- 55 Pies/Libras (62-75 Nm)
de la cuchilla:
FELIClTAClONES por la compra de su cortadora
de cesped. Ha sido diseSado, planificado y fabri-
cado para darle la mejor confiabilidad y el mejor
rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
ramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este cortadora de cesped.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y man-
tenet su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular al darle mantenimien-
to, cuidados y uso a su cortadora de cesped.
Siga las instrucciones de las secciones de
"Mantenimiento" y 'AImacenamiento" de este
manual del propietario.
_ADVERTENClA: Esta cortadora de ces-
ped est& equipada con un motor de combusti6n
interna y no se debe usar en o cerca de terrenos
cubiertos de bosques sin mejoras, cubiertos de
arbustos o cubiertos de pastos, a menos que
el sistema de escape del motor este equipado
con un parachispas que cumpla con las leyes
locales o estatales aplicables (de haberlas). Si
se usa un parachispas, el operador deber& darle
mantenimiento en un orden de trabajo efectivo.
En e! estado de California, las leyes exigen el uso
de un parachispas (Secci6n 4442 del C6digo de
Recursos POblicos de California). Otros estados
pueden tenet leyes similares. En los terrenos fe-
derales se aplican las leyes federales. Se puede
obtener un parachispas para el silenciador a traves
del centro de servicio autorizado m&s cercano.
ACUERDOS DE PROTECCION PARA
LA REPARACION
Congratulaciones pot su buena compra. Su nuevo
producto Craftsman® est& diseSado y fabricado
para funcionar de modo fiable por muchos aSos.
Pero como todos los productos, puede necesitar
alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso
tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Repara-
ci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 especia-
listas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot tel_fono - soporte telef6ni-
co por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales
en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de
4.5 millones de partes y accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del pro-
ducto que acaba de comprar, por muchos ahos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tenet mas Infor=
maci6n, llame al 1=800=827=6655.
SERVICIO DE INSTALACION SEARS
Para la instalacidn profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes arficulos para la casa,
en U.S.A Ilamar a
1-800-4=MY=HOME®
34
Inserto del volante
de direcci6n
Eje de
Extenci6n
Volante
de direcci6n
(1) 5/16-18 x 4
Perno de cabeza
hexagonal
Adaptador
\\\
Asiento
Accesorio
de transci6n
de la direcci6n
(1) Arandela
de seguridad
(1) Arandela
(1) Parachoques traseros
Hoja de
pendiente
(1) Parachoques
delanteros
(4) Tornillo
#10 x 0.200
(1) Shroud
llr,',l
(2) Llave
Cobertura
Su nueva cortadora de cesped se ha ensamblado en la f&brica con excepci6n de aquellas partes
que se dejan sin ensamblar para el envio. Para asegurar la operaci6n segura y correcta de la corta-
dora de cesped, todas las partes y la ferreteria que usted ensamble se deben apretar bien. Use las
herramientas correctas necesarias para asegurar un ajuste apropiado.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL ENSAMBLADO
El ensamblado ser& m&s simple si cuenta con
un conjunto de Ilaves de cubo. Los tamaflos de
Ilave est&ndar que necesita se indican en seguida.
(1) Llave de 1/2"
(1) Herramienta de cuchilla
(1) Calibrador de presi6n para Ilantas
Cuando se menciona la derecha o la izquierda
en este manual, esto significa cuando usted se
encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado
al volante).
RETIRO DE LA CORTADORA DE
ClaSPED DE LA CAJA DE CARTON
DESEMPACADO DE LA CAJA DE CARTON
1. Retire todas las partes sueltas accesibles y
las cajas de las partes del cart6n.
2. Corte las lineas punteadas de los cuatro
paneles de la caja de cart6n. Retire la caja
de cart6n y el marco superior como una sola
pieza.
3. Retire los materiales de empaque de la cor-
tadora de cesped.
4. Revise si hay cualquier parte suelta o cartones
adicionales y retirelos.
NOTA: S61o corte la caja de cart6n con una
herramienta de cuchilla corta, pues una de
cuchilla larga o una sierra pueden pinchar las
Ilantas de la unidad.
COMO CONFIGURAR SU
CORTADORA DE CESPED
REVISE LA BATERiA
AsegOrese de que la bateria este bien sujetada,
y que todos los cables esten bien conectados.
La bateria est& ubicada debajo del asiento.
La bateria se ha cargado por completo en la
f&brica antes de su instalaci6n.
Asiento _ i
Bateria
35
PARA INSTALACION DE COLUMNA DE
DIRECCION
1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje de
direcci6n.
2. Deslice la cubierta de espuma de protecci6n
del eje de direcci6n sobre el eje de direcci6n.
3. Coloque el manguito de direcci6n sobre el
eje de direcci6n y emp01ejo hacia abajo para
asegurarlo.
4. Coloque las ruedas delanteras de la cortadora
de cesped de modo que apunten en linea
recta hacia adelante.
.
7.
.
Retire el adaptador del volante y deslice el
adaptador sobre el eje de direcci6n.
Presione el volante en su posici6n sobre el
eje, instale la arandela grande, bloquee la
arandela y apriete bien el perno.
Coloque bien el inserto delvolante en el centro
del volante.
Perno _ _!_.
Arandela de seguridad _._. -'"_)7 _!n
Arandeta___ ___ serto
ptana grande _--_-_,_
Votante de direccidn "-__ '
Cubierta
de la direcci6n_'_--i '
)tador
Ranurado
Cojin
Arandeta
Cinta
Asiento
Palanca de
Perno Leng0eta ajuste
.
Baje el asiento a la posici6n de operaci6n
sientese sobre 61. Presione el pedal de em-
brague/freno completamente hasta abajo. Si
la posici6n de operaci6n no es c6moda, ajuste
el asiento.
PARA AJUSTAR EL ASIENTO
DEL FRENTE HACIA ATRA,S -
1. Sientese en el asiento.
2. Levante la palanca de ajuste y deslice el
asiento hasta que Iogre una posici6n c6mo-
da, Io que le permitir& presionar el pedal del
embrague/freno hasta el fondo.
3. Libere la palanca para bloquear el asiento en
su posici6n.
//
Eje de
/' ';_ Cubierta de
extensi6n_ ___J.'
_/.'_7 espuma
////
Eje de
direcci6n
PARA INSTALACION DEL ASIENTO
.
Retire el perno y la arandela plana asegurando
el asiento en el empaque de cart6n y p6ngalo
aparte para ensamblar el asiento a la cortadora
de cesped. Retire el empaque de cart6n y
desechelo.
2. Coloque el asiento en la tabla del asiento
de manera que las tres (3) almohadillas de
la parte inferior esten colocadas sobre los
orificios ranurados grandes de la tabla.
3. Presione hacia abajo el asiento para colocar
las almohadillas en las ranuras yjale el asiento
hacia la parte posterior de la cortadora de
cesped.
4. Levante el asiento y apriete bien el perno y
la arandela plana.
5. Retire la cinta y desechela.
Palanca de
ajuste
NOTA: Ahora puede sacar la cortadora de cesped
de la tarima. Observe las siguientes instrucciones
apropiadas para retirar la cortadora de cesped
de la tarima.
_I, ADVERTENClA: Antes de empezar, lea,
entienda y siga todas las instrucciones de la
secci6n de Operaci6n de este manual. Aseg0rese
de que la cortadora de cesped este en un &rea
bien ventilada. AsegOrese de que el &tea de
enfrente de la cortadora de cesped este libre de
gente y objetos.
PARA SACAR LA CORTADORA DE ClaS-
PED DE LA TARIMA (Consulte la secci6n
de Operacibn para vet la ubicaci6n y
funci6n de los controles)
1. Eleve la palanca del elevador de la plataforma
hasta su posici6n m&xima.
2. Suelte el freno de estacionamiento al liberar
el pedal del embrague/freno.
3. Cambie unidad a la posici6n de neutro.
4. Saque la cortadora de cesped de la tarima.
36
COLOCAClON DE LA DEFENSA
DELANTERA
NOTA: Para que el armado le resulte sencillo,
puede solicitar ayuda a otra persona cuando monte
la defensa en la cortadora de cesped.
1. Retire los tornillos (2) del chasis delantro de
la cortadora de cesped.
2. Incline la defensa delantera de modo que las
pestaflas de la defensa entren en las ranuras
del frente del chasis y baje la defensa hacia
su lugar.
3. Coloque la defensa en el frente del chasis
con los tornillos que retir6 en el paso 1.
4. Apriete bien los dos (2) tornillos.
Eti(
5. Coloque la envoltura de pl&stico sobre la
defensa conforme se muestra y ens&mblela
holgadamente en la defensa con los cuatro
(4) tornillos provistos.
6. Apriete bien los cuatro (4) tornillos.
////
Tornitlo //
Parachoques
traseros
REVISE LA PRESION DE LAS LLANTAS
Las Ilantas de la cortadora de cesped se inflaron
de m&s en la f&brica para su transporte. Corregir
la presi6n de las Ilantas es importante para obtener
el mejor desempeSo del corte.
Reduzca la presi6n de las Ilantas a la PSI que
se muestra en las Ilantas.
REVISE LA NIVELAClON DE LA
PLATAFORMA
Para obtener los mejores resultados de corte, la
carcasa de la cortadora de cesped se debe nivelar
bien. Consulte la parte de "NIVELACION DE LA
CARCASA DE LA CO RTADO RA DE CESPED" en
la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
REVISE LA POSIClON CORRECTA
DE LA ClNTA DEL IMPULSOR DE LA
CORTADORA DE CESPED
Observe la figura que se muestra para cambiar la
cinta del impulsor de la cortadora de cesped en
la secci6n de servicio y ajuste de este manual.
Verifique que la cinta este en la ruta correcta.
REVISE EL SISTEMA DE FRENO
Despues de que haya aprendido c6mo operar su
cortadora de cesped, revise que el freno funcione
bien. Consulte la parte de 'AJUSTE DE FRENO"
en la secci6n de Servicio yAjustes de este manual.
Envoltura
de ptAsticc
COLOCAClON DE LADEFENSATRASERA
NOTA: Para que el armado le resulte sencillo,
puede solicitar ayuda a otra persona cuando monte
la defensa en la cortadora de cesped.
1. Retire los tornillos (4) del chasis trasero de la
cortadora de cesped.
2. Coloque la defensa conforme se muestra
y ens&mblela en el chasis trasero con los
tornillos que retir6 en el paso 1.
3. Apriete bien los cuatro (4) tornillos.
37
CLISTA DE REVISION
Antes de operar su nueva cortadora de cesped,
deseamos asegurarnos de que usted obtenga el
mejor desempe_o y satisfacci6n de este Producto
de Calidad.
Por favor revise la siguiente lista de revisi6n:
¢" Todas las instrucciones de ensamblaje se han
completado.
No queda ninguna parte suelta en la caja de
cart6n.
,/
,/
,/
,/
La bateria esta bien conectada.
El asiento est,, ajustado c6modamente y bien
apretado.
Todas las Ilantas estan bien infladas. (Las
Ilantas se inflan de m_,s en la fabrica para su
transportaci6n).
¢" Aseg@ese de que la plataforma de la cortadora
de cesped este bien nivelada de lado a lado
y del frente a la parte posterior para obtener
los mejores resultados de corte. (Las Ilantas
deben estar bien infladas para la nivelaci6n).
¢" Revise la cinta de la cortadora de cesped.
AsegQrese de que este en la ruta correcta
alrededor de las poleas y adentro de todas
las sujeciones de la cinta.
¢" Revise el cableado. AsegQrese de que todas
las conexiones esten bien colocadas y que los
cables esten bien sujetos.
AI aprender c6mo usar su cortadora de cesped,
preste atenci6n extra a los siguientes puntos
importantes:
¢" El aceite del motor esta en un nivel adecuado.
¢" El tanque de combustible esta Ileno con ga-
solina sin plomo regular nueva y limpia.
¢" Familiaricese con todos los controles, su ubi-
caci6n y funci6n. Op@elos antes de arrancar
el motor.
,/
,/
AsegQrese de que el sistema de freno est,, en
condiciones de operaci6n seguras.
Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atras (ROS) funcionan de modo adecuado
(Vet las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
38
Estos simbolos pueden aparecer en la cortadora de cesped o en la literatura provista con el pro-
ducto. Aprenda y entienda su significado.
R N H L Ikl @
MARCHA ATR,4S NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- R_,PIDO LENTO
LACION
MOTOR SlSTEMA MOTOR MOTOR
APAGADO FUNClONAMIENTO ENCENDIDO EN MARCHA
ATRAS (ROS)
INTERRUPTOR
DE IGNIClON
PRESION FRENO DE FRENO DE
DEL ACEITE MANO SE CERRO MANO ABIERTO
SOBRE LUZ DE
TEMPERATURAS
COMBUSTIBLE
PRESION BATERiA MARCHA
DEL ACEITE ATR_S
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
CONTROL DE
RUEDA LIBRE
DESACTIVADO
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
t
MARCHA ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
HACIA ADELANTE SEGADORA DE LA SEGADORA
@@@@@
MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Veala secci6n de las reglasde seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
PEDAL DE
FRENO/EMBRAGUE
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
CONTROLDE
RUEDALIBRE
ACTIVADO
PRECAUCION cuando se utiliza sin el s_mbolo de
aviso, indica una situaci6n que puede provocar
daSos al tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
sl'mbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves yio danes a la
maquina.
,Jh{Jfl}lNth_,
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
39
CONOZCA SU CORTADORA DE CESPED
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPE=
RAR SU CORTADORA DE CESPED
Compare las ilustraciones con su cortadora de cesped para familiarizarse con las ubicaciones de los
diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para futuras consultas.
Pedal del freno
Freno de
/ -estacionamiento
(ROS) en
posici6n "on"
Palanca del
embrague de la
,iltii';iii.
palanca de!
elevador.
de ajuste
de altura
ptor
de arranque
De
Aceleraci6n/
Estrangulaci6n
Palanca de
control de
movimiento
Nuestra cortadora de cesped cumple con las normas de seguridad aplicables del
Instituto Nacional Estadounidense de Normas.
PALACA DEL EMBRAGUE DE LA PLATA=
FORMA - Se usa para activar la cuchilla de la
cortadora de cesped.
FRENO DE ESTAClONAMIENTO = Se usa para
frenar la cortadora de cesped y arrancar el motor.
PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA - Se usa
para ajustar la altura de corte de la cortadora
de cesped.
INTERRUPTOR DE ARRANQUE - Se usa para
arrancar y detener el motor.
EMBOLO DE LA PALANCA DEL ELEVADOR -
Se usa para soltar la palanca de ajuste de altura
cuando se cambia su posici6n.
PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIENTO
- Fija el freno de estacionamiento en la posici6n
de freno.
PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO -
Selecciona la velocidad ydirecci6n de la cortadora
de cesped.
INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE FUNClONA-
MIENTO HAClA ATR_,S (ROS) EN POSICl6N
"ON" =Permite la operaci6n del conjunto segador
o otro accesorio accionado mientras queen reves.
CONTROL DEACELERAClON/ESTRANGULA-
ClON =Se usa para hacer arrancar y controlar la
velocidad del motor.
40
La operaci6n de cualquier cortadora de cesped puede causar que entren objetos ex-
traflos en los ojos, Ioque puede provocar un daflo severo en los mismos. Use siempre
lentes de seguridad o protecciones oculares mientras este operando la cortadora de
cesped o realizando cualquier ajuste o reparaci6n. Se recomienda usar una careta
de seguridad de visi6n amplia sobre los anteojos o lentes de seguridad est_.ndar.
CC)MO USAR LA CORTADORA DE
CESPED
ACTIVACION DEL FRENO DE ESTA-
CIONAMIENTO
La cortadora de cesped est& equipada con un
interruptor de detecci6n de presencia del ope-
rador. Cuando el motor este en funcionamiento,
cualquier intento del operador de dejar el asiento
sin primero activar el freno de estacionamiento
apagar& el motor.
1. Presione el pedal del freno completamente
hasta abajo y mantengalo presionado.
2. Jale y sostenga la palanca del freno de es-
tacionamiento hacia arriba, libere la presi6n
del pedal de freno y luego suelte la palanca
del freno de estacionamiento. El pedal debe
permanecer en posici6n de frenado. Ase-
gurese de que el freno de estacionamiento
mantendra detenida la cortadora de cesped.
PARADA
CUCHILLA DE LA CORTADORA DE C#SPED -
Para detener la cuchilla de la cortadora de
cesped, mueva la palanca del embrague de
la plataforma a la posici6n de "desactivada".
(_) "Enganchado" (t_) "Desenganchado"
(Engaged) (Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno completamente.
Mueva la palanca de control de movimiento a
la posici6n de neutro.
_._._..___ Patanca de control de movimiento j
MOTOR -
Mover la palanca de mando entre la poslci6n
de velocidad media y m&xima (r&pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Control De
Aceleraci6n
Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de apaga-
do "STOP" y remueva la Ilave al abandonar
el cortadora de cesped para evitar el uso no
autorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
cortadora de cesped est& parado con el motor
andando en vacio, los gases de escape del motor
caliente pueden hacer que el cesped se ponga
"cafe." Para eliminar esta posibilidad, siempre
pare el motor cuando pare el cortadora de cesped
en &reas con cesped.
PRECAUClON: Siempre pare el cortadora
de cesped completamente, segOn se ha descrito
anteriormente, antes de abandonar la posici6n
del operador.
41
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERAClON
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior a
la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad
m&xima (r&pida).
Control De
Aceteraci6n _/
MOVlMIENTO HAClA ADELANTE Y
HAClA ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento se
controla por medio de la palanca de control de
movimiento.
1. Aseg@ese de que elfreno de estacionamiento
este activado.
.
.
4.
Arranque la cortadora de cesped con la pa-
lanca de control de movimiento en la posici6n
neutral (N).
Libere el freno de estacionamiento.
Mueva lentamente la palanca de control de
movimiento a la posici6n deseada.
Patancade control de movimiento
El rango de altura de corte es de aproximadamente
1-1/2 a 4". Las alturas se miden desde el suelo
hasta la punta de la cuchilla con el motor sin fun-
cionar. Estas alturas son aproximadas y pueden
variar segOn las condiciones del suelo, la altura del
cesped y Iostipos de cespedes que se van a cortar.
El cesped promedio se debe cortar aproximada-
mente a 2 1/2" (6.35 cm) durante latemporada
fria y a m&s de 3" (7 cm) durante los meses de
calor. Para que el cesped crezca m&s sano y
tenga mejor aspecto, c6rtelo con frecuencia y
despues de un crecimiento moderado.
Para un mejor rendimiento del corte, el cesped
de m&s de 6" (15.20 cm) de altura debe cortar
dos veces. Haga el primer corte relativamente
alto; el segundo deber& ser a la altura deseada.
OPERAClON DE LA CORTADORA DE
CESPED
La cortadora de cesped est& equipada con un
interruptor de detecci6n de presencia del operador.
Cualquier intento del operador de dejar el asiento
con el motor en funcionamiento yel embrague de la
plataforma activado apagar& el motor. Usted debe
permanecer colocado pot completo en el centro
del asiento para evitar que el motor se desoriente
o se apague cuando opere el equipo sobre un
terreno Ileno de baches u ondulante o en colinas.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Active la cuchilla de la cortadora de cesped
al accionar la palanca del embrague de la
plataforma.
PARA DETENER LA CUCHILLA DE LA
CORTADORA DE CE_SPED-
Desactive la palanca del
plataforma.
Posici6n de "desactivada"
de la patanca det embrague
de la ptataforma
embrague de la
Posici6n atta de
ajuste de attura
de la cortadora de
cesped
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE DE
LA CORTADORA DE CO:SPED
La posici6n de la palanca del elevador de la
plataforma de la cortadora de cesped determina
la altura de corte.
Posici6n de "activada" de
la patanca det embrague
de la ptataforma
Posici6n baja de
ajuste de attura de la
cortadora de cesped
o
o
Agarre la palanca del elevador.
Presione el embolo de la palanca del elevador
con el pulgar y mueva la palanca a la posici6n
deseada.
_PRECAUCl6N: No opere la cortadora de
cesped sin el colector de cesped entero, en las
cortadoras de cesped equipadas con este, o sin
la coraza del deflector en su sitio.
42
Coraza del deflector
Cubierta de
la alcochadora
FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Su cortadora de cesped est& equipada con un
Sistema de Operaci6n en Reversa (SOR). Cual-
quiet intento pot parte del operador de avanzar
en reversa con el embrague de la plataforma ac-
tivado apagar& el motor, a menos que la Ilave de
encendido este en la posici6n de "ENCENDIDO"
(ON) del SOR
ADVERTENCIA: Ir marcha atr&s con el em-
brague puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir
el funcionamiento atr&s con el embrague puesto,
se tiene que hacer s61ocuando el operador Iocon-
sidera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en reves
a menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SlSTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR,_S -
Utilice el cortadora de cesped solamente si est& se-
guro de que no ingresar&n niSos ni otras personas
o animales al &rea donde se va a cortar el cesped.
1. Mover la palanca de mando del movimiento
en la posici6n neutro (N).
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del in-
terruptor de la ignici6n en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61oantes
de ir marcha atr&s, sino mientras este yendo
marcha atr&s.
4. Mover despacio la palanca de mando del
movimiento hacia la posici6n atr&s (R) para
empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, de
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n
ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
COLOCACl6N DEL DEFLECTOR
1. Desenganche las 2 correas el&sticas de la
plataforma a la cubierta de pajote.
2. Levante la cubierta de pajote.
43
Correa
el&stica
Cubierta de la alcochadora
Correa
elastica
3. Coloque el deflector en la abrazadera de
bisagra.
4. Coloque la cubierta de pajote sobre el deflector.
Soporte de la bisagra
Coraza det
deflector
5. Coloque la correa elastica 1 desde el deflector
a la plataforma.
Coraza del deflector
Cubierta de la
alcochadora
OPERACl6N EN COUNAS
ADVERTENClA: No conduzca hacia arriba
o hacia abajo en colinas con pendientes mayores
de 15°y no conduzca de un lado a otro en ninguna
pendiente. Use la guia de pendientes de la parte
posterior de este manual.
Elija la velocidad m&s lenta antes de comen-
zar a bajar o subir colinas.
Evite detenerse o cambiar de velocidad en
las colinas.
Si es absolutamente necesario detenerse,
empuje con rapidez el pedal del embrague/
freno a la posici6n de freno y active el freno
de estacionamiento.
Mueva la palanca de control de movimiento
a la posici6n neutral (N).
Para reiniciar el movimiento, suelte despacio
el freno de estacionamiento y el pedal del
embrague/freno.
De todas las vueltas despacio.
TRANSPORTE
AI empujar o remolcar la cortadora de cesped,
asegQrese de desactivar la transmisi6n al colocar
la palanca de velocidades en neutral.
Eleve el ajuste de altura de la cortadora de
cesped a su posici6n m&s alta con la palanca
de ajuste de altura de la cortadora de cesped.
Para volver a activar la transmisi6n, presione
el freno y cambie la palanca de velocidades de
neutral a otra posici6n.
ANTES DEL ARRANQUE DEL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR
El motor de la cortadora de cesped se envia
desde la f&brica ya Ilena con aceite de peso
para el verano.
1. Revise el aceite del motor con la cortadora
de cesped sobre un suelo nivelado.
2. Retire el tap6n/la varilla de Ilenado de aceite
y limpiela con un paso, reinserte la varilla y
atornille bien el tap6n, espere unos cuantos
segundos, retirelo y verifique e! nivel del
aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta
que Ilegue a la marca que dice "LLENO" en
la varilla. No Io Ilene de m&s.
Para operarla en clima frio, usted debe cambiar
el aceite para obtener un arranque m&s f&cil
(Consulte la tabla de viscosidad de aceite de
la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, consulte la
secci6n de Mantenimiento en este manual.
COMO AGREGAR GASOLINA
Llene el tanque de combustible hasta la parte
inferior del cuello de relleno. No Io Ilene de
m&s. Use gasolina sin plomo regular nueva
y limpia con un minimo de 87 octanos. (Usar
gasolina con plomo incrementar& los dep6si-
tos de carbono y 6xido de plomo y reducir&
la vida de la v&lvula). No mezcle aceite con
gasolina. Compre combustible en cantidades
que se puedan usar en 30 dias para asegurar
la frescura del combustible.
_PRECAUCI6N: Limpie cualquier derrame
de aceite o combustible. No almacene, derrame
ni use gasolina cerca de una flama abierta.
de tapa
&PRECAUCION: Los combustibles mezcla-
dos con alcohol (llamados gasohol o que usan
etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io
que provoca la separaci6n y formaci6n de &cidos
durante el almacenamiento. El gas &cido puede
daSar e!sistema de combustible de un motor mien-
tras se encuentra en almacenamiento. Para evitar
problemas con el motor, el sistema de combustible
se debe vaciar antes del almacemaniento durante
30 dias o m&s. Drene el tanque de gasolina,
arranque el motor y h&galo funcionar hasta que
las lineas de combustible y el carburador esten
vacios. Use combustible nuevo en la pr6xima
temporada. Consulte las Instrucciones de Aima-
cenamiento para obtener informaci6n adicional.
Nunca use productos limpiadores para motor o
carburador en el tanque de combustible porque
puede ocurrir un daho permanente.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para e! arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
Sientase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del freno y ponga el
freno de estacionamiento.
Ponga la palanca de control de movimiento
en la posici6n de neutro.
Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n "DESENGANCHADO".
Mueva la palanca de control de la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
pot m&s de quince segundos por minuto. Si
el motor no arranca despues de varios inten-
tarlos, mueva el control de la aceleraci6n a
la posici6n de r&pido, espere unos cuantos
minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin
funcionar, mueva e! control de la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n y intente de
nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50° F/10°C Y M,_S)
Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
Ahora puede usar el mecanismo de desplaza-
miento. Si el motor no acepta la carga, vuelva
a encender el motor y permitale que se cali-
ente durante un minuto usando el ahogador
conforme se describe arriba.
44
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO
(50 ° F/10°C Y MENOS)
AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n de es-
trangulaci6n hasta que el motor se caliente y
empieze funcionar mal. Una vez que empieze
a funcionar mal, mueva inmediatamente el
control de la aceleraci6n a la posici6n r&pida.
El calentamiento del motor puede tomar a
partir de varios segundos a varios minutos
(cuanto mas fria es la temperatura, m&s largo
es el calentamiento).
CONSEJOS PARA CORTAR EL CESPED
La cortadora de cesped debe estar bien
nivelada para que su desempe_o sea el
mejor. Consulte la parte de "NIVELACION
DE LA CARCASA DE LA CORTADORA DE
CESPED" en la secci6n de Servicio y Ajustes
de este manual.
El lado izquierdo de la cortadora de cesped
se debe usar para podar.
Conduzca de manera que los recortes de des-
carguen sobre el &rea que ya se ha cortado.
El &rea de corte debe estar del lado derecho
de la cortadora de cesped. Esto crear& una
distribuci6n m&s uniforme de los recortes y
un corte m&s uniforme.
Cuando corte &reas grandes, comience
girando hacia la derecha, de modo que los
recortes se descarguen lejos de los arbustos,
bardas, caminos, etc. Despues de una o dos
vueltas, corte en la direcci6n opuesta, dando
vueltas hacia la izquierda hasta que termine.
Si el cesped est& demasiado alto, se deber&
cortar dos veces para reducir la carga y la
posibilidad de un peligro de incendio por los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo deber& ser a la altura
deseada.
No corte el cesped cuando este hOmedo. El
cesped hOmedo taponar& la cortadora de
cesped y dejar& matas indeseables. Permita
que el cesped se seque antes de podarlo.
Regule la velocidad terrestre al seleccionar un
avance Io suficientemente lento para ajustar
el desempeSo de corte de la cortadora de
cesped asi como la calidad del corte deseada.
Cuando utilice accesorios, seleccione una
velocidad terrestre que se adapte al terreno
y obtenga el mejor desempeSo del accesorio
que este usando.
45
PROGRAMA DE
MANTENiMIENTO
C Revisar la operaci6n del freno
O Revisar la presi6n de las Ilantas
TR Revisar la presencia del operador y el
A sistema ROS
D Revisar que los broches no esten sueltos
RO Revisar/cambiar la cuchilla de la cortadora
.& de c_sped
D Limpiar la bateria y las terminales
E
Lubricar los ejes y husos
c
E Limpie las superficies de fricci6n
p Revisar la nivelaci6n de la cortadora
E de c_sped
D
Revisar la cinta en V
Revisar el nivel del aceite del motor
Revisar el aceite del motor
M Limpiar la filtro de aire
O Limpiar la pantalla de aire
OT Inspeccionar el silenciador/parachispas
R Limpiar ias aletas de enfriamiento del motor
Oambiar la bujia
Cambiar el cartucho de papel del filtro
de aire
ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA
CADA USO 8 25 50 100 TEMPORADA ALMACENAMIENTO
HORAS H©RAS H©RAS HORAS
J
_3
v'
i/4
v'
v'
_1,2
1 - Cambiar mas a rnenudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas ternperaturas 3 - Carnbiar las cuchillas rnas a rnenudo cuando se siegue en suelo arenoso.
2 - Dar servicio rnAs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 4 - Lirnpie las superficies con isopropilo o lirnpiador sin pelicula.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia para esta cortadora de cesped no
ampara los articulos que se han sometido al abuso
o la negligencia del operador. Para recibir el valor
completo de la garanfia, el operador debe darle
mantenimiento a la cortadora de cesped conforme
se indica en este manual.
Sera necesario hacer algunos ajustes en forma
peri6dica para mantener de manera correcta la
cortadora de cesped.
AI menos unavez cadatemporada, revise si usted
debe hacer algQn ajuste conforme se describe en
la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.
AI menos unavez ala_o usted debera cambiar la
bujia, limpiar o cambiar el filtro de aire y revisar
si la cuchilla y la cinta estan desgastadas. Una
nueva bujia y un nuevo filtro de aire aseguran
la mezcla adecuada de aire y combustible, Io
que ayuda a que el motor funcione mejor y dure
mas tiempo.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n del freno.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Revise que los sistemas de presencia del
operador y de ROS funcionen bien.
5. Revise que los broches no esten sueltos.
IMPORTANTE: No aceite ni engrase los puntos
de los pivotes que tienen cojinetes de nailon
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
el polvo y la suciedad, Io que reducir& la vida de
los cojinetes autolubricantes. Si siente que se
deben lubricar, use s61o un lubricante tipo grafito
en polvo moderadamente.
46
CORTADORA DE ClaSPED
Siga siempre las reglas de seguridad cuando
realice cualquier mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si la cortadora de cesped requiere m&s de
cuatro (4) pies (1.219 metros) para detenerse
a la velocidad m&xima sobre una superficie de
concreto o pavimento seco nivelado, entonces se
debe dar servicio al freno en el centro de servicio
autorizado m&s cercano.
LLANTAS
Mantenga la presi6n de las Ilantas a 12 PSI.
Mantenga las Ilantas libres de gasolina, aceite
o quimicos para el control de insectos, pues
pueden daflar el caucho.
Evite los palos, las piedras, los surcos
profundos, objetos filosos y otros peligros que
pueden causar daflo en las Ilantas.
NOTA: Para sellar las pinchaduras de las Ilantas
y prevenir las Ilantas desinfladas debido a fugas
lentas, puede comprar sellador de Ilantas con el
distribuidor de partes local. El sellador de Ilantas
tambien previene la podredura en seco y la
corrosi6n de las Ilantas.
EJE Y HUSOS
Los ejes de las ruedas frontales y los husos
frontales se deben lubricar bien.
Los ejes de las ruedas se deben lubricar
con un lubricante tipo grafito en polvo seco.
Eje de rueda
SISTEMA PRESENCIAOPERADOR YSIS-
TEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema
funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu
cortadora de cesped no funci6n como descrito,
reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embrague/
freno est& completamente presionado y el
mando del embrague del accesorio est& desco-
nectado.
VleRIFIEZ SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
Cuando el motor est& en marcha y el embrague
del accesorio est& conectado, cualquier ten-
tativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
Nunca opere la palanca del embrague de la
plataforma a menos que este sentado en el
asiento.
V#:RIFI#:Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRA,S (ROS)
Cuando el motor est& en marcha con el inter-
ruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
Cuando el motor est& en marcha con el inter-
ruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar&
el motor.
Posici6n
ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de
la cortadora de cesped debe estar afilada. Cambie
la cuchilla si esta desgastada, doblada o daflada.
_,PRECAUCION: Use s61o una cuchilla de
reemplazo aprobada por el fabricante de la cor-
tadora de cesped. Usar una cuchilla no aprobada
por el fabricante de la cortadora de cesped es
peligroso, pues podria daflar la cortadora de
cesped y anular la garantia.
RETIRO DE LA CUCHILLA
1. Eleve la cortadora de cesped a la posici6n
m&s alta para tenet acceso a la cuchilla.
NOTA: Protejase las manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con un patio grueso.
2. Retire el perno de la cuchilla gir&ndolo hacia
la izquierda.
3. Instale la nueva cuchilla con el diseflo que
dice "ESTE LADO HACIA ARRIBA" hacia la
plataforma y el ensamblaje del mandril.
Orificio central
Perno
de cuchitla
(especial)
Armado
Cuchitla
IMPORTANTE: Para asegurar un ensamblaje
correcto, el orificio central de la cuchilla se debe
alinear con la estrella del ensamblaje del mandril.
4. Instale y ajuste bien el perno de la cuchilla
(45 - 55 pies/Libras).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla especial
est& tratado con calor.
47
BATERiA
La cortadora de cesped tiene un sistema de carga
de la bateria que es suficiente para el uso normal.
Mantenga la bateria y los conectores limpios.
S61o recargue la bateria con un cargador
aprobado para una bateria de 2.8 amperes
hora de 12V.
Cargarla con cualquier otto cargador o con un
cargador tipo automotriz puede causar un daflo
permanente en la bateria.
Cargue la bateria durante 24 horas para que
se cargue por completo.
NOTA: Labateriadelequipo original de lacortadora
de cesped no necesita mantenimiento. No intente
abrir ni retirar los tapones o las cubiertas. Agregar
o revisar el nivel del electrolito no es necesario.
_lk ADVERTENClA: No fuerce el arranque de
la bateria. Puede ocurrir un daflo permanente en
la bateria o una lesi6n personal.
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje libre de cualquier acumula-
ci6n de suciedad y paja, Io que puede restringir
el enfriamiento.
ClNTA EN V
Revise la cinta en V para ver si est& deteriorada o
desgastada despues de 100 horas de operaci6n
y c&mbiela si es necesario. La cinta no es ajus-
table. Cambie la cinta si comienza a deslizarse
por el desgaste.
MOTOR
LUBRICAClON
Use s61o un aceite detergente de alta calidad
calificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio
de API. Seleccione el grado de viscosidad SAE
del aceite de acuerdo con la temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -_o -2; -1; ; 10 _0 _o 4;
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
NOTA: Auque los aceites de viscosidad mOltiple
5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en climas
frios, los aceites provocar&n un incremento en el
consumo de aceite cuando se usan por encima de
los 32°F (0°C). Revise el nivel de aceite del motor
con m&s frecuencia para evitar cualquier posible
daflo en el motor debido a un nivel bajo de aceite.
Cambie el aceite despues de cada 25 horas de
operaci6n o al menos una vez al aflo si no se va
a usar la cortadora de cesped durante 25 horas
en un aflo.
Revise el nivel de aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8)
horas de operaci6n. Apriete bien el tap6n/la
varilla de Ilenado del aceite cada vez que revise
el nivel del aceite.
48
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
Determine el rango de temperatura esperado antes
de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir
con la clasificaci6n SG-SL de servicio de API.
AsegOrese de que la cortadora de cesped este
sobre una superficie nivelada.
El aceite se drenar& con m&s libertad cuando
este tibio.
Recolecte el aceite en un recipiente adecuado.
_ PRECAUCl6N: Si el motor se ha operado
durante un tiempo prolongado inmediatamente
antes de drenar el aceite, este estar& caliente.
1. Levante la cubierta del motor.
2. Retire el tap6n/la varilla de Ilenado del aceite.
Tenga cuidado de no permitir que entre sucie-
dad en el motor cuando cambie el aceite.
3. Coloque el recipiente para recolectar el aceite.
4. Retire el tap6n de drenado y drene el aceite
hacia el recipiente.
5. Despues de que el aceite se haya drenado pot
completo, vuelva a colocar el tap6n de drenado
y aprietelo bien.
6. Rellene el motor con aceite a traves del tubo de
la varilla de Ilenado de aceite. Viertalo despacio.
No Io Ilene de m&s. Para conocer la capacidad
aproximada, consulte la secci6n de "ESPECIFI-
CACIONES DEL PRODUCTO" de este manual.
,
Use un calibrador en el tap6n/varilla de Ilenado
de aceite para verificar el nivel. Para tenet una
lectura exacta, apriete bien el tap6n de la varilla
sobre el tubo antes de retirar la varilla. Man-
tenga el aceite en la linea que dice "LLENO"
en la varilla. Apriete bien el tap6n en el tubo
cuando termine.
8. Baje la cubierta del motor.
Tap6n/varilla de
Ilenado de aceite
Cubierta del motor.
Conector det drenaje
de aceite
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Dele
servicio al filtro de aire m&s a menudo si se usa en
condiciones polvorosas. Vea la manual de la motor.
LiMPIE LA PANTALLA DE AIRE
La pantalla de aire se debe mantener libre de
suciedad y paja para evitar que el motor se dafle
pot sobrecalentamiento. Limpie con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para retirar la suc-
iedad y las fibras de goma secas dificiles de quitar.
LiMPIE LAS AREAS DE ENTRADA DE
AIRE/ENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado, cer-
ci6rese de que la pantalla de cesped, las aletas
de enfriamiento y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (con mas fie-
cuencia bajo condiciones de polvo y suciedad
extremas), retire la carcasa del soplador y otras
cubiertas de enfriamiento. Limpie las aletas de
enfriamiento y las superficies externas conforme
sea necesario. Aseg0rese de reinstalar de nuevo
las cubiertas de enfriamiento.
NOTA: La operaci6n del motor con la pantalla de
cesped bloqueada, las aletas de enfriamiento su-
cias otaponadas y/o las cubiertas de enfriamiento
sin colocar causara daflo pot sobrecalentamiento.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador y el parachis-
pas si tienen corrosi6n (si la unidad esta equipada
con estos) porque se podria generar un peligro
de incendio y/o daflos.
BUJiA(S)
Cambie la(s) bujia(s) al principio de cada tempo-
rada o despues de cada 100 horas de operaci6n,
Io que ocurra primero. El tipo de bujia y la con-
figuraci6n del espacio se muestran en la secci6n
"ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" de
este manual.
LIMPIEZA
Limpie cualquier materia extrafla del motor, la
bateria, el asiento, el acabado, etc.
Mantenga las superficies con acabado y las
Ilantas libres de cualquier residuo de gasolina,
aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No se recomienda usar una manguera para
jardin ni una lavadora a presi6n para limpiar la
cortadora de cesped, a menos que el motor y la
transmisi6n esten cubiertos para protegerlos del
agua. Si entra agua en el motor o la transmisi6n
se reducira la vida 0til de la cortadora de cesped.
Use aire comprimido o un soplador de hojas
para retirar el cesped, las hojas y la basura de la
cortadora de cesped.
49
ADVERTENCIA: PARA EVITAR UNA LESION SERIA, ANTES DE HACER
CUALQUIER
SERVlCIO O AJUSTE:
1. Suelte por completo el pedal de embrague/freno y accione elfreno de estacionamiento.
2. Coloque la palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N).
3. Coloque el embrague de la plataforma en la posici6n "DESACTIVADO".
4. Gire la Ilave de arranque a la posici6n "PARADA' y saque la Ilave.
5. AsegOrese de que la cuchilla ytodas las partes m6viles se hayan detenido por completo.
6. Desconecte el cable de la bujia de esta Oltima y coloque el cable donde no pueda
entrar en contacto con la bujia.
CORTADORA DE ClaSPED
RETIRO DE LA CORTADORA DE ClaSPED
1. Coloque el embrague de la plataforma en la
posici6n "DESACTIVADO".
2. Mueva la palanca del elevador de ajuste
de altura de la cortadora de cesped hacia
adelante para bajar la cortadora de cesped
a su posici6n m&s baja.
3. Retire la cubierta del mandril.
4. Retire los pasadores que sostienen en su lugar
los brazos de suspensi6n frontales izquierdo
y derecho de la cortadora de cesped.
5. Retire el perno que sostiene en su lugar
la varilla de nivelaci6n del frente a la parte
posterior de la plataforma.
6. Retire el pasador que sostiene en su lugar el
brazo del eslab6n del elevador de la platafor-
ma.
7. Retire el perno que sostiene en su lugar la
varilla de nivelaci6n de lado a lado de la
plataforma,
8. Retire la cinta del rededor de las poleas.
9. Deslice la plataforma hacia afuera desde el
lado inferior de la cortadora de cesped.
INSTALAClON DE LA CORTADORA DE
CESPED
Instale en reversa de acuerdo con las instrucciones
de la secci6n "RETIRO DE LA CORTADORA DE
CIeSPED".
Perno de varilta de lado
a lado nivetador de la
ptataforma
Cubierta de mandril
Perno devarilla
de nivelaci6n
frontal
\
Pasadordelbrazo
de suspensi6n de
la cortadora de
cesped
det
eslab6n det
elevador de la
plataforma
50
NIVELAClON DE LA CARCASA DE LA
CORTADORA DE CESPED
Ajuste la cortadora de cesped mientras este es-
tacionada en el suelo o en un camino nivelado.
AsegQrese de que las Ilantas esten bien infladas
(Observe la parte lateral de la Ilanta para verificar
que la PSI sea correcta). Si las Ilantas est&n
infladas de m&s o de menos, usted no podr&
ajustar bien la cortadora de cesped.
AJUSTE DE LADO A LADO
Eleve la cortadora de cesped a su posici6n
m&s alta.
Mida la distancia "A" desde la orilla inferior de
la cortadora de cesped al nivel del suelo en las
esquinas frontales de la cortadora de cesped.
Orilla inferior de la cor- Orilla inferior de la cor-
tadora de cesped en tadora de cesped en
relaci6n con el suelo relaci6n con el suelo
Para elevar el lado derecho de la cortadora de
cesped, apriete la tuerca de ajuste del eslab6n
del elevador.
Para bajar el lado derecho de la cortadora de
cesped, afloje la tuerca de ajuste del eslab6n
del elevador.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste cambiar& la altu ra de la cortadora de cesped
aproximadamente 3/16".
Vuelva a revisar las medidas despues del ajuste.
Tuerca
Haga girar la_ /y ........_"
tuerca hacia
la derecha
para subir la
segadora
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
para bajar la
segadora
AJUSTE DEL FRENTE A LA PARTE POSTERIOR
IMPORTANTE: La plataforma debe estar nivelada
de lado a lado.
Para obtener los mejores resultados de corte,
la carcasa de la cortadora de cesped se debe
ajustar de modo que el frente este aproxima-
damente de 1/8" a 1/2" m&s abajo que la parte
posterior cuando la cortadora de cesped este en
su posici6n m&s alta.
Revise el ajuste del lado derecho de la cortadora
de cesped. Mida la distancia "F" directamente en
frente y detr&s del mandril en la orilla inferior de
la carcasa de la cortadora de cesped conforme
se muestra.
_ ANN
Para bajar el frente de la carcasa de la cortadora
de cesped gire las tuercas "G" y "H" hacia la
derecha.
Cuando la distancia "F" este de 1/8" a 1/2" m&s
abajo en el frente queen la parte posterior,
apriete la tuerca "H" contra el muh6n en el
eslab6n frontal.
Para elevar el frente de la carcasa de la corta-
dora de cesped gire las tuercas "G" y "H" hacia
la izquierda.
Cuando la distancia "F" este de 1/8" a 1/2" m&s
abajo en el frente que en la parte posterior,
apriete la tuerca "H" contra el muh6n en el
eslab6n frontal.
NOTA: Cada vuelta completa de "G" cambiar&
"F" aproximadamente 3/8".
Vuelva a revisar el ajuste de lado a lado.
Tuerca "H"
Mufl6n
\
51
CAMBIO DE ClNTA DEL IMPULSOR DE
LA CUCHILLA DE LA CORTADORA DE
CESPED
RETIRO DE CINTA DEL IMPULSOR DE LA
CORTADORA DE CESPED
1. Estacione la cortadora de cesped sobre una
superficie nivelada.
2. Accione el freno de estacionamiento.
3. Baje la cortadora de cesped a su posici6n
m_,s baja.
4. Retire la cubierta del mandril desde la
plataforma de la cortadora de cesped.
5. Retire la placa del motor posterior de la unidad.
6. Retire la sujeci6n de la cinta posterior de la
unidad.
7. Enrolle con cuidado la cinta sobre la parte
superior del mandril de la cuchilla de la
cortadora de cesped.
2. Coloque la palanca de control de movimiento
en la posici6n neutral.
Las ruedas traseras deben bloquearse y patinar
cuando se intente empujar manualmente la cor-
tadora de cesped hacia adelante. Si las ruedas
traseras gJran, se debe dar mantenimiento al
freno. Comuniquese con un centro de servicios
Sears u otto centro de servicios autorizado.
AJUSTE DE LA ALINEACION DEL
VOLANTE
Si los travesaSos del volante no est&n en posici6n
horizontal (de izquierda a derecha) cuando las
ruedas esten en posici6n recta hacia adelante, re-
tire el volante y reens&mblelo de acuerdo con las
instrucciones de la secci6n "INSTALACION DE
LA COLUMNA DE DIRECCION" de este manual.
CAMBIO DE RUEDA PARA REPARACION
RUEDA FRONTAL
Cinta de imputsor de ta
cortadora de cesped
.
2.
Bloquee bien el eje frontal.
Retire la cubierta para polvo, el anillo de
retenci6n y la arandela para poder retirar la
rueda.
Sujeci6n
\ de cinta
3. Repare la Ilanta y vuelva a ensamblarla.
4. Vuelva a colocar bien la arandela y el anillo
de retenci6n en la ranura del eje.
RUEDA POSTERIOR
Mandril
Poteas guia
8. Retire la cinta de las poleas guia.
9. Revise las poleas guia para ver que giren con
libertad.
1. BIoquee bien el eje posterior.
2. Retire la cubierta para polvo, el anillo de reten-
ci6n, la arandela y la Ilave cuadrada mientras
jala la Ilanta hacia afuera.
3. Repare la Ilanta y vuelva a ensamblarla.
4. Vuelva a colocar la Ilave cuadrada mientras
coloca de nuevo la Ilanta y despues vuelva a
colocar bien la arandela y el anillo de retenci6n
en la ranura del eje.
10. Retire lacinta de la polea del impulsor posterior.
INSTALACION DE CINTA DEL IMPULSOR DE
LA CORTADORA DE CESPED
Instale en reversa de acuerdo con las instruccio-
nes de la secci6n "RETIRO DE LA CINTA DEL
IMPULSOR DE LA CORTADORA DE CleSPED".
VERIFICACION DEL FRENO
Si la cortadora de cesped requiere m&s de cuatro
(4) pies (1.21 9 metros) para detenerse a la velo-
cidad m&xima sobre una superficie de concreto o
pavimento seco nivelado, entonces se debe dar
servicio al freno.
Tambien se puede verificar el freno mediante las
siguientes acciones:
1. Estacione la cortadora de cesped sobre una
superficie de concreto o pavimento seco nive-
lado, presione el pedal del embrague/freno
pot completo y aplique el freno de estaciona-
miento.
Arandela/_
let iell°edor /
X _ Llave cuadrada
Cubierta
de polvo (s61oen la rueda posterior)
NOTA: Para sellar las pinchaduras de las Ilantas
y evitar que estas se desinflen debido a las fugas
lentas, compre y use sellador para Ilantas. El
sellador de Ilantas tambien previene la podredura
en seco y la corrosi6n de las Ilantas.
52
ARRANQUE DEL MOTOR CON UNA
BATERiA DESCARGADA
PRECAUCI6N: Las baterias de plomo
&cido generan gases explosivos. Mantenga los
materiales que producen chispas, flamas y humo
lejos de las baterias. Use siempre una protecci6n
para los ojos cuando este cerca de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja como para
arrancar el motos, esta se debe recargar. (Con-
suite la parte de "BATERiA' en la secci6n de
Mantenimiento de este manual).
Esta unidad est& equipada con un sistema de
arranque manual del motor que se puede usar
si la bateria est& demasiado descargada como
para arrancarlo. Consulte la parte de "SlSTEMA
DE ARRANQUE MANUAl" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.
CAMBIO DE LA BATERiA
ADVERTENCIA: No produzca un corto en las
terminales de la bateria al permitir que una Ilave
inglesa o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambas terminales al mismo tiempo. Antes de
conectar la bateria, retirese cualquier brazalete
de metal, pulsera de reloj, anillos, etc.
La terminal positiva se debe conectar primero
para evitar que se produzcan chispas por hacer
tierra en forma accidental.
1. Levante el asiento para tener acceso al perno.
2. Desconecte el cable NEGRO de la bateria y
luego el cable ROJO de la bateria.
3. Desconecte el cable NEGRO de la bateria,
despues el cable ROJO de la bateria, la correa
de la bateria y retire con cuidado la bateria de
la cortadora de cesped.
4. Retire el perno de la abrazadera de la bateria.
5. Instale la nueva bateria con las terminales
hacia la derecha y lejos del asiento conforme
se muestra.
6. Renistale la abrazadera y el perno de la
bateria.
7. Conecte primero el cable ROJO de la bateria
en la terminal positiva (+) de la bateria.
8. Conecte el cable de la tierra NEGRO en la
terminal negativa (-) de la bateria.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y
RELI_S
El cableado suelto o daflado puede causar que
la cortadora de cesped funcione mal, deje de
avanzar o no arranque.
Revise el cableado. AsegOrese de que todo
el cableado y los conectores esten bien
colocados.
MOTOR
La velocidad de! motor se ha configurado en la
f&brica. No intente incrementar la velocidad del
motor porque puede sufrir una lesi6n personal.
Si usted cree que el motor est,. funcionando
demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su
cortadora de cesped a un centro de servicios
Sears u otto centro de servicios autorizado para
su reparaci6n y/o ajuste.
Base
Del
Tuerca /
Tuerca
Rojo f _ A -'_ Negro
(positivo) __ (negatwo)
Perno
53
Prepare de inmediato su cortadora de cesped
para almacenarla al final de la temporada o si no
Io va a utilizar durante 30 dias o m&s.
_,ADVERTENClA: Nunca almacene la corta-
dora de cesped con gasolina en el tanque adentro
de un edificio donde los humos puedan alcanzar
una flama abierta o una chispa. Permita que el
motor se enfrie antes de almacenarla en cualquier
lugar cerrado.
CORTADORA DE CESPED
,
4.
Retire la plataforma de la cortadora de cesped
para su almacenamiento durante el invierno.
Cuando vaya a almacenar la cortadora de cesped
durante un tiempo, limpiela a conciencia, retire
toda la sicuedad, grasa, hojas, etc. AImacenela
en un &rea limpia y seca.
1. Limpie toda la cortadora de cesped (consulte
la parte de "LIMPIEZA' en la secci6n de Man-
tenimiento de este manual).
2. Inspecione y cambie la cinta,, si es necesario
(consulte la parte de instrucciones de cambio
en la secci6n de Servicio y Ajustes de este
manual).
Lubrique conforme se indica en la secci6n de
Mantenimiento de este manual.
AsegOrese de que todas las tuercas, pernos
y tornillos esten bien apretados. Inspeccione
las partes m6viles en busca de algOn daflo,
rotura y desgaste. C&mbielas si es necesario.
5. Retoque todas las superficies de pintura
oxidadas o despostilladas, lije un poco antes
de pintar.
BATEBiA
Cargue por completo la bateria antes de alma-
cenar.
Si la bateria se retira de la cortadora de ces-
ped para almacenarla, no almacene la bateria
directamente sobre superficies de concreto o
hOmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se for-
men dep6sitos de goma en las partes esenciales
del sistema de combustible como el carburador,
la manguera de combustible o el tanque durante
el almacenamiento. Asimismo, los combustibles
mezclados con alcohol (llamados gasohol o que
usan etanol o metanol) pueden atraer la hume-
dad, Io que provoca la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. El gas &cido
puede daflar el sistema de combustible de un
motor mientras se encuentra en almacenamiento.
Vacie el tanque de combustible al arrancar el
motor y dejarlo funcionar hasta que las lineas
de combustible y el carburador esten vacios.
Nunca use productos limpiadores para motor o
carburador en el tanque de combustible porque
puede ocurrir un daflo permanente.
Use combustible nuevo en la pr6xima tempo-
rada.
NOTA: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para minimizar la formaci6n
de dep6sitos de goma de combustible durante
el almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el tanque de combustible o recipiente
de almacenamiento. Siga siempre la proporci6n
de mezcla que se encuentra en el recipiente del
estabilizador. Deje funcionar el motor al menos
durante 10 minutos despues de agregar el esta-
bilizador para permitir que el estabilizador Ilegue
al carburador. No vacie e! tanque de gasolina y el
carburador si utiliza estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor tibio) y c&mbielo
por aceite de motor limpio. (Consulte la parte
de "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de
este manual).
CILINDBO(S)
1. Retire la(s) bujia(s).
2. Vierta una onza de aceite por el(los) orificio(s)
de la(s) bujia(s) hacia el(los) cilindro(s).
3. Gire la Ilave del arranque a la posici6n de
'ARRANQUE" durante unos cuantos segun-
dos para distribuir el aceite.
4. Coloque la(s) bujia(s) nueva(s).
OTROS
No almacene la gasolina de una estaci6n a
otra.
Cambie la lata de la gasolina si comienza a
oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina
causar& problemas.
Si es posible, almacene la cortadora de cesped
en interiores y cObrala para protegerla del polvo
y la suciedad.
Cubra la cortadora de cesped con una cu-
bierta protectora adecuada que no retenga
la humedad. No use pl&stico. El pl&stico no
puede respirar, Io que permite que se forme
condensaci6n y causar& que la cortadora de
cesped se oxide.
IMPORTANTE: Nunca cubra la cortadora de
cesped mientras el motor y las &teas de escape
todavia esten calientes.
54
IDENTiFICACIONDEPROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arral3ca
Dificultad para
arraRcar
El motor no
da vueltas
El motor
chasquea pero
13oarral3ca
1 No tiene combustible.
2 Bujia defectuosa.
3 Filtro de aire sucio.
4 Agua en el combustible.
5 Cabteado suetto o daSado.
6 Las v&Ivutas del motor est&n
desajustadas.
Perdida de
energia
Vibraci6n
excesiva
1 Filtro de aire sucio.
2 Bujia defectuosa.
3 Bateria baja o muerta.
4 Combustible viejo o sucio.
5 Cabteado suetto o daSado.
6 Las v&Ivutas del motor est&n
desajustadas.
1 El freno det embrague/freno no est&
presionado.
2 El embrague de la ptataforma est&
activado.
3 Bateria baja o muerta.
4 Fusible fundido.
5 Terminates de bateria con corrosi6n.
6 Cabteado suetto o dahado.
7 Interruptor de arranque defectuoso.
8 Sotenoide o arranque defectuoso.
9 Interruptor(es) de presencia de
operador defectuoso(s).
1 Bateria baja o muerta.
2 Terminates de bateria con corrosi6n.
3 Cabteado suetto o dahado.
4 Sotenoide o arranque defectuoso.
1
2
3
4
Corte de demasiado cesped/demasiado
r&pido.
Acumulaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la cortadora de cesped.
Fittro de aire sucio.
Nivel bajo de aceite/aceite sucio.
5 Bujia defectuosa.
6 Combustible viejo o sucio.
7 Agua en el combustible.
1 Llene et tanque de combustible.
2 Cambie la bujia.
3 Limpie/cambie et filtro de aire.
4 Vacie ettanque de combustible y et carb-
urador, retlene et tanque con gasotina
nueva y cambie et filtro de combustible.
5 Revise todo et cabteado.
6 Contacte a un centro de servicios Sears
u otto centro de servicios autorizado.
Mandril de cuchitla doblado.
1 Limpie/cambie el filtro de aire.
2 Cambie la bujia.
3 Recargue o cambie la bateria.
4 Vacie et tanque de combustible y
relleneto con gasolina nueva y limpia.
5 Revise todo et cabteado.
6 Contacte a un centro de servicios Sears
u otto centro de servicios autorizado.
1
1
2
3
4
5
6
7
8 Cable de la bujia suetto. 8
9 Pantalta/atetas de aire det motor sucias. 9
110 Silenciador sucio/obstruido. 10
i11 Cabteado suetto o daSado. 11
J12 Las v&Ivutas del motor est&n 12
desajustadas.
1 Cuchitla desgastada, doblada o suelta.
2
Presione el pedal del emgrague/freno.
2 Desactive et embrague de la
plataforma.
3 Recargue o cambie la bateria.
4 Cambie et fusible.
5 Limpie las terminales de la bateria.
6 Revise todo et cabteado.
7 Revise/cambie etinterruptordearranque.
8 Revise/cambie et solenoide o arranque.
9 Contacte a un centro de servicios Sears
u otto centro de servicios autorizado.
1 Recargue o cambie la bateria.
2 Limpie las terminates de la bateria.
3 Revise todo et cabteado.
4 Revise/cambie el sotenoide o arranque.
3 Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
Eleve la altura de corte/reduzca la
vetocidad.
Limpie la parte inferior de la carcasa de
la cortadora de cesped.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Revise et nivel de aceite/cambie el
aceite.
Limpie y ajuste o cambie la bujia.
Vacie et tanque de combustible y
relleneto con gasotina nueva y limpia.
Vacie et tanque de combustible y el
carburador y retlene el tanque con
gasotina nueva.
Conecte y ajuste et cable de la bujia.
Limpie lapantalta/atetasde aire del motor.
Limpie/cambie el sitenciador.
Revise todo et cabteado.
Contacte a un centro de servicios Sears
u otto centro de servicios autorizado.
1 Cambie la cuchitla. Apriete et perno de
la cuchilla.
2 Contacte a un centro de servicios Sears
u otro centro de servicios autorizado.
3 Apriete la(s) parte(s) suetta(s)/
daSada(s). Cambie las partes daSadas.
55
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
CORRECCION
1 1
PROBLEMA
El motot sigue
funcionando
cuando el
operador deja
el asiento con
elembrague
activado
Corte deficiente 1
=corte no
uniforme 2
3
4
5
La cuchilla de 1
la cortadora de
e_sped no gira 2
3
4
Descarga de 1
c_sped 2
deficiente
3
4
5
6
7
8
9
10
La bateria no
carga
Perdida de
impulso
El motor se
muere cuando
la cortadora de
c_sped se cam=
bia a la posici6n
de reversa.
CAUSA
Sistema de control de presencia de
seguridad del operador defectuoso.
Cuchitla desgastada, doblada o suetta.
Ptataforma de cortadora de cesped no
nivetada.
Acumulaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la cortadora de cesped.
Mandril de cuchilla doblado.
Respiradero de la cortadora de cesped
obstruido por la acumutaci6n de cesped,
hojas y basura alrededor del mandril.
Obstrucci6n en et mecanismo del
embrague.
Cinta del imputsor de la cortadora de
cesped desgastada/daflada.
Potea de guia congelada.
Mandril de cuchitla congelado.
Vetocidad de avance demasiado rApida.
Cesped ht3medo.
Plataforma de cortadora de cesped no
nivetada.
Presi6n de aire de las Ilantas baja/no
uniforme.
Cuchitla desgastada, doblada o suetta.
Acumutaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de ta cortadora de cesped.
Cinta de imputsor de la cortadora de
cesped desgastada.
Cuchilla mal instalada.
Uso inapropiado de cuchilla.
Orificios del respiradero de la
cortadora de cesped obstruidos por la
acumutaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1 Cetda(s) de bateria defectuosa(s).
2 Conexiones de cable defectuosas.
3 Atternador defectuoso.
1 Falta la Ilave del eje.
1 El sistema de funcionamiento atr&s 1
(ROS) no est& "ON", cuando enganche
la segadora o otro accesorio.
2 Et motor est& frio. 2
Revise et cabteado, los interruptores
y las conexiones. Si no son correctos,
contacte a un centro de servicios Sears
u otto centro de servicios autorizado.
1 Cambie la cuchitla. Apriete el perno de
la cuchitla.
2 Nivete la ptataforma de la cortadora de
cesped.
3 Limpie la parte inferior de la carcasa de
la cortadora de cesped.
4 Contacte a un centro de servicios Sears
u otto centro de servicios autorizado.
5 Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los orificios del respiradero.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Retire la obstrucci6n.
Cambie la cinta det imputsor de la
cortadora de cesped.
Cambie la polea de guia.
Contacte a un centro de servicios Sears
u otto centro de servicios autorizado.
Cambie a una velocidad m&s lenta.
Permita que el cesped se seque antes
de podarlo.
Nivete la ptataforma de la cortadora de
cesped
Revise que la PSI de las Ilantas sea
adecuada.
Cambie/afile la cuchitla. Apriete el
perno de la cuchilla.
Limpie la parte inferior de la carcasa de
la cortadora de cesped.
Cambie la cinta det imputsor de la
cortadora de cesped.
Reinstate la orilla filosa de la cuchilla
hacia abajo.
Cambie por una cuchilla de la lista de
este manual.
Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los orificios del respiradero.
m
1 Cambie la bateria.
2 Revise/limpie todas las conexiones.
3 Cambie el alternador.
Instale la Ilave det eje en la rueda
posterior. Consutte ta parte de
"COMO RETIRAR LA RUED,_' en la
secci6n de Servicio y Ajustes.
Girar et ROSen la posici6n "ON".Vea la
secci6n de operaci6n.
Permita que et motor se catiente dej&n-
doto funcionar de varios segundos a
varios minutos.
56

Transcripción de documentos

Operator's Manual CRRFTSMAH° 30" RIDING MOWER SIDE DISCHARGE ELECTRIC START Model No. 917.28001 • Espar_ol, p. 30 This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Owner's Manual. IMPORTANT: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment. For answers to your questions about this product, Call: 1-800-659-5917 Sears Craftsman Help Line 5 am - 5 pm, Mon - Sat Gasoline containing up to 10% ethanol (EIO) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (EIO) will void the product warranty. Esta maquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (EIO). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (EIO) anular_ la garantia del producto. SEARS, ROEBUCKAND CO., HOFFMAN ESTATES, Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman 439526 IL 60179 *As rated U.S.A. by the engine manufacturer Garant[a ................................................ 30 Reglas de segur[dad ............................. Especff[cac[ones de[ producto .............. Ensamb[ado/Preoperaci6n ................... Operaci6n ............................................. 31 34 35 39 Programa de mantenimiento ................ Manten[miento ...................................... 46 46 Serv[c[o y Ajustes ................................. Almacenamiento ................................... 50 54 So[uci6n 55 de prob[emas ......................... Garantia para equipos tractores Craftsman GARANT[A COMPLETA DE CRAFTSMAN POR DOS ANOS desde la fecha de compra, todas las partes no sustituibles de este equipo tractor est&n garantizadas contra cualquier defecto de material o mano de obra. Una parte no sustituible defectuosa recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposible. POR CINCO ANOS desde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor est&n garantizados contra cualquier defecto de material o mano de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaci6n es imposible. DURANTE 90 DiAS desde la fecha de compra, la bateria (una parte sustituible) de este equipo tractor est& garantizada contra cualquier defecto de material o mano de obra (nuestra prueba comprueba que no contendr_, carga). Una bateria defectuosa recibira un reemplazo gratuito en casa. GARANT[A LIMITADA esta provisto) DE POR V[DA AD[CIONAL en el EJE DELANTERO DE H[ERRO COLADO (si DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE por el propietario original despu@s del quinto aflo a partir de la fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si est& provisto) de este equipo tractos est& garantizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de hierro co[ado recibir& un reemplazo gratuito en casa. SERV[ClO DE GARANT[A Para conocer los detalles de la cobertura de garantia para obtener Ilame al 1-800-659-5917 6 visite el sitio web: www. craftsman.com En todos los casos anteriores, si el reemplazo el mismo modelo o uno equivalente. es imposible, • • • • cubre 0NICAMENTE o reemplazo el equipo tractor ser& sustituido Toda la cobertura de garantia anterior ser6. nula si este equipo servicios comerciales o si se alquila a otra persona. Esta garantia una reparaci6n tractor gratuito, sin cargo con se utiliza alguna vez para brindar defectos de material y mano de obra. La cobertura de garantia NO incluye: Partes sustituibles (excepto la bater[a) que se puedan desgastar por el uso normal dentro del per[odo de garantia incluso, pero sin limitarse a, cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. Servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o afinaciones. Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios. Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operaci6n o mantenimiento incorrectos. • Reparaciones necesarias por abuso del operador incluso, pero sin limitarse a, daffos causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor, el ensamble del eje o el cigL)e_al o sobrepasar la velocidad del motor. • Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daffos el@ctricos y mec&nicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador. Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 d[as posteriores a su compra. • • Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi@n puede tener otros derechos var[an de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Hoffman 30 Estates, IL 60179 que PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de arnputar las rnanosy los pies y de lanzar obje= tos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA: Con el fin de prevenir un arranque accidental cuando configure, transporte, ajuste o repare la maquina, siempre desconecte el cable de la bujia y coloque el cable donde no pueda entrar en contacto con la bujia. e No maneje la maquina si no tiene el colector de cesped completo, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen funcionamiento. Desacelere antes de dar la vuelta. Nunca deje la maquina en funcionamiento sin vigilar. Siempre detenga la cuchilla, active el freno de estacionamiento, detenga el motor y retire la Ilave antes de descender. • Desactive la cuchilla cuando no este cortando cesped. Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la maquina, retirar el colector de cesped o destapar la canaleta de descarga. e _IbADVERTENCIA: No descienda por una colina en neutral, pues puede perder el control de la cortadora de cesped. ADVERTENClA: El escape del motor, algunas de sus partes y ciertos componentes del vehiculo contienen o emiten productos quimicos de los que se sabe en el Estado de California que causan c&ncer y defectos de nacimiento u otros daflos reproductivos. • Opere la m_tquina 0nicamente o con buena luz artificial. durante el dia ADVERTENClA: Esta unidad no es para usarse con pesas para ruedas. Use s61o accesorios diseflados especificamente para esta cortadora de cesped. • No opere la m_tquina mientras influencia de alcohol o drogas. ADVERTENCIA: Los postes, las terminales y los accesorios relacionados de la bateria contienen plomo y compuestos de plomo, productos quimicos de los que se sabe en el Estado de California que causan c&ncer y defectos de nacimiento u otros daflos reproductivos. • Tenga cuidado extremo cuando cargue o descargue la maquina de un trailer o cami6n. I. OPERACION • Este pendiente del trafico cuando opere m_tquina cerca de caminos o al cruzarlos. • Use siempre protecci6n la maquina. la ocular cuando opere • Los datos indican que los operadores de 60 6 mas aflos de edad entran en un alto porcentaje de lesiones relacionadas con cortadoras de cesped. Estos operadores deben evaluar su habilidad para operar la cortadora de cesped en forma suficientemente segura como para protegerse a si mismos y a los dem_,s de una lesi6n grave. GENERAL • Lea, entienda y siga todas las instrucciones sobre la m_,quina en el manual antes de comenzar. No coloque las manos ni los pies cerca de las partes giratorias ni debajo de la maquina. Mantengase alejado de la abertura de descarga en todo momento. • Mantenga la maquina libre de cualquier acumulaci6n de cesped, hojas u otra basura, pues podrian entrar en contacto con el escape caliente y/o las partes del motor y quemarse. No permita que la plataforma de la cortadora de cesped levante hojas u otra basura que pueda causar acumulaciones. Limpie cualquier derrame de aceite o combustible antes de operar o almacenar la maquina. Permita que la m_,quina se enfrie antes de almacenarla. • S61o permita que los adultos responsables, que esten familiarizados con las instrucciones, operen la m_,quina. • Libere el _trea de objetos como piedras, juguetes, cables, etc., pues podrian atraparse y lanzarse con la cuchilla. • Aseg0rese de que el area este libre de curiosos antes de operar la m_tquina. Detenga la maquina si alguien entra en el area. • Nunca transporte este bajo la pasajeros. • No corte en reversa, a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atras antes y cuando vaya en reversa. • Nunca dirija el material que se descarga hacia nadie. Evite descargar el material contra una pared u otra obstrucci6n. El material puede rebotar hacia el operador. Detenga la cuchilla cuando cruce por superficies con grava. 31 II. OPERACION III. NINOS EN PENDIENTES Las pendientes son un factor principal que se relaciona con la perdida de control y los accidentes de volcaduras, Io que puede dar como resultado una lesi6n grave o la muerte. La operaci6n en todas las pendientes requiere tener precauciones extras. Si usted no puede retroceder de una pendiente o si se siente inc6modo en la pendiente, no la pode. Pueden ocurrir accidentes tr&gicos si el operador no est& alerta ante la presencia de niflos. Con frecuencia los niflos se sienten atraidos pot la m&quina y la actividad de corte de cesped. Nunca de por un hecho que los niflos permanecer&n donde usted los vio pot Oltima vez. • Mantenga a los niflos alejados del &rea de corte y bajo la supervisi6n de un adulto responsable a parte del operador. • Este alerta y apague la m&quina si un niflo entra en el &tea. • Pode las pendientes hacia arriba y hacia abajo (a 15 ° como m&ximo), no de un lado a otto. • Tenga cuidado con los hoyos, surcos, protuberancias, piedras y otros objetos ocultos. El terreno disparejo podria volcar la m&quina. El cesped alto puede esconder los obstaculos. • Antesy mientras avance en reversa, mire hacia atr&s y hacia abajo pot si hay niflos presentes. • Nunca Ileve niflos arriba de la m&quina, incluso cuando la cuchilla este desactivada. Pueden caerse y lesionarse gravemente o interferir con la operaci6n segura de la m&quina. Los niflos a quienes se les da una vuelta en la m&quina pueden aparecer de repente en el &rea de corte para otra vuelta y ser atropellados o golpeados con la m&quina. • Elija una velocidad terrestre baja de modo que no tenga que detenerse o girar mientras este en la pendiente. • No corte el cesped hOmedo. Las Ilantas pueden perder su tracci6n. • Mantengasiempre lamaquinaen unavelocidad cuando baje por las pendientes. No cambie a neutral ni vaya en punto muerto hacia abajo en una colina. • Nunca permita que los niflos operen la m&quina. • Tenga cuidado extremo al acercarse alas curvas sin visibilidad, arbustos, &rboles u otros objetos que puedan bloquear su visi6n e impedir observar a un niflo. • Si la m&quina se para mientras sube pot una colina, desactive la cuchilla, cambie a reversa y baje despacio. • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. Si las Ilantas pierden su tracci6n, desactive la cuchilla y proceda con lentitud en linea recta hacia abajo por la pendiente. IV. SERVlClO manejo seguro de la gasolina Para evitar una lesi6n personal o un daflo en la propiedad, tenga cuidado extremo al manejar la gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos. • Mantenga todo el movimiento lento y gradual sobre las pendientes. No haga cambios repentinos de velocidad o direcci6n, pues podria causar que la maquina se vuelque. • Apague los cigarrillos, habanos, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Tenga cuidaod extremo mientras opera la maquina con colectores de cesped u otros accesorios; pueden afectar la estabilidad de la maquina. • Use s61o un recipiente de gasolina aprobado. • Nunca retire el tap6n de la gasolina ni agregue combustible con el motor en funcionamiento. Permita que el motor se enfrie antes de volver a Ilenar el tanque de combustible. • Nunca Ilene la m&quina de combustible en interiores. • No la use sobre pendientes pronunciadas. • No intente estabilizar la m&quina poniendo el pie en el suelo. • No corte cerca de declives, zanjas o terraplenes. La maquina podria volcarse de repente si una rueda pasa sobre la orilla o si la orilla termina en un hoyo. Nunca almacene la m&quina o el recipiente de combustible donde haya una flama abierta, chispa o una luz de piloto como la de un calentador de agua u otros aparatos. 32 • Nunca Ilene los recipientes adentro de un vehiculo o en un cami6n o trailer con forro de pl&stico. Coloque siempre los recipientes en el suelo y lejos de su vehiculo durante el Ilenado. • Retire el equipo que funciona con gasolina del cami6n o trailer y rellenelo en el suelo. Si esto no es posible, entonces rellene este equipo con un recipiente port&til, en lugar de hacerlo directamente con la boquilla del dispensador de gasolina. • Mantenga la boquilla en contacto con el borde del tanque o recipiente de combustible abriendolo en todo momento hasta que el Ilenado de combustible este completo. No use un dispositivo que mantenga abierta la boquilla. • Si el combustible se derrama sobre la ropa, cambiesela de inmediato. Nunca Ilene de mas el tanque de combustible. Vuelva a colocar el tap6n de la gasolina y aprietelo bien. SERVIClO GENERAL • Nunca opere la m&quina en un &rea cerrada. • Mantengatodas lastuercas y pernos apretados para asegurarse de que el equipo se encuentra en condiciones de trabajo seguras. • Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Revise con regularidad que operen bien. • Mantenga la maquina libre de cualquier acumulaci6n de cesped, hojas u otra basura. Limpie los derrames de aceite o combustible y retire cualquier basura que contenga combustible. Permita que la m&quina se enfrie antes de almacenarla. • Si usted golpea un objeto extraSo, detengase e inspeccione la m&quina. Rep&rela, de ser necesario, antes de volver a empezar. • Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor en funcionamiento. Revise los componentes del colector de cesped y la canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario. • La cuchilla de la cortadora de cesped tiene fi!o. Envuelva la cuchilla o use guantes y tenga precauci6n extrema cuando les de servicio. • Revise la operaci6n del freno con frecuencia. Ajuste y de servicio segOn sea necesario. • Conserve o cambie las etiquetas de seguridad e instrucciones segOn sea necesario. • AsegOrese de que el &rea este libre de curiosos antes de operar la m&quina. Detenga la m&quina si alguien entra en el &tea. • Nunca transporte pasajeros. • No corte en reversa, a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando vaya en reversa. 33 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ACUERDOS DE PROTECCION PARA LA REPARACION Capacidad de gasolina y Tipo: 1.5 Gallones (5.6 L) Regular sin plomo Tipo de Aceite (API-SG-S L): SAE 30 (Sobre 32°F/0°C) SAE 5W30 (Deabajo 32° F/0°C Capacidad de aceite: 48 onzas Bujia: Champion RC12YC (Abertura: .030"/0,76 mm) Velocidad de Recarrido: (Mph/Kph) Marcha Adelante: Atr&s: Congratulaciones pot su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. 0 - 4/6,4 0 - 2/3,2 Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. Torque del perno 45- 55 Pies/Libras (62-75 Nm) de la cuchilla: • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. FELIClTAClONES por la compra de su cortadora de cesped. Ha sido diseSado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. • Sustituci6n garantizado En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este cortadora de cesped. Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. Ayuda rapida pot tel_fono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantenet su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular al darle mantenimiento, cuidados y uso a su cortadora de cesped. • Siga las instrucciones de las secciones de "Mantenimiento" y 'AImacenamiento" de este manual del propietario. _ADVERTENClA: Esta cortadora del producto si su producto no puede ser arreglado. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! de ces- ped est& equipada con un motor de combusti6n interna y no se debe usar en o cerca de terrenos cubiertos de bosques sin mejoras, cubiertos de arbustos o cubiertos de pastos, a menos que el sistema de escape del motor este equipado con un parachispas que cumpla con las leyes locales o estatales aplicables (de haberlas). Si se usa un parachispas, el operador deber& darle mantenimiento en un orden de trabajo efectivo. Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet mas Infor= maci6n, llame al 1=800=827=6655. SERVICIO DE INSTALACION SEARS Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes arficulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4=MY=HOME® En e! estado de California, las leyes exigen el uso de un parachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de California). Otros estados pueden tenet leyes similares. En los terrenos federales se aplican las leyes federales. Se puede obtener un parachispas para el silenciador a traves del centro de servicio autorizado m&s cercano. 34 Inserto del volante de direcci6n Accesorio de transci6n de la direcci6n Volante de direcci6n (1) 5/16-18 x 4 Perno de cabeza (1) Arandela de seguridad (1) Parachoques traseros (1) Parachoques delanteros Cobertura hexagonal (4) Tornillo #10 x 0.200 Eje de Extenci6n Adaptador (1) Shroud (1) Arandela llr,',l \\\ (2) Llave Hoja de pendiente Asiento Su nueva cortadora de cesped se que se dejan sin ensamblar para el dora de cesped, todas las partes y herramientas correctas necesarias HERRAMIENTAS EL ENSAMBLADO ha ensamblado en la f&brica con excepci6n de aquellas partes envio. Para asegurar la operaci6n segura y correcta de la cortala ferreteria que usted ensamble se deben apretar bien. Use las para asegurar un ajuste apropiado. NECESARIAS PARA NOTA: S61o corte la caja de cart6n con una herramienta de cuchilla corta, pues una de cuchilla larga o una sierra pueden pinchar las Ilantas de la unidad. El ensamblado ser& m&s simple si cuenta con un conjunto de Ilaves de cubo. Los tamaflos de Ilave est&ndar que necesita se indican en seguida. (1) Llave de 1/2" (1) Herramienta (1) Calibrador COMO CONFIGURAR SU CORTADORA DE CESPED de cuchilla REVISE LA BATERiA de presi6n para Ilantas AsegOrese de que la bateria este bien sujetada, y que todos los cables esten bien conectados. Cuando se menciona la derecha o la izquierda en este manual, esto significa cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado al volante). • • RETIRO DE LA CORTADORA DE ClaSPED DE LA CAJA DE CARTON DESEMPACADO 1. 2. 3. 4. La bateria est& ubicada debajo del asiento. La bateria se ha cargado por completo en la f&brica antes de su instalaci6n. DE LA CAJA DE CARTON Retire todas las partes sueltas accesibles y las cajas de las partes del cart6n. Corte las lineas punteadas de los cuatro paneles de la caja de cart6n. Retire la caja de cart6n y el marco superior como una sola pieza. Retire los materiales de empaque de la cortadora de cesped. Revise si hay cualquier parte suelta o cartones adicionales y retirelos. Asiento _ 35 i Bateria PARA INSTALACION DIRECCION DE COLUMNA DE 1. Deslice el eje de extensi6n direcci6n. 2. Deslice la cubierta de espuma de protecci6n del eje de direcci6n sobre el eje de direcci6n. Coloque el manguito de direcci6n sobre el eje de direcci6n y emp01ejo hacia abajo para asegurarlo. Coloque las ruedas delanteras de la cortadora de cesped de modo que apunten en linea recta hacia adelante. 3. 4. . 7. . Cojin sobre el eje de Arandeta Asiento Perno Retire el adaptador del volante y deslice el adaptador sobre el eje de direcci6n. Presione el volante en su posici6n sobre el eje, instale la arandela grande, bloquee la arandela y apriete bien el perno. Coloque bien el inserto delvolante en el centro del volante. Perno _ "-__ Cubierta de la direcci6n_'_--i . Palanca de ajuste Leng0eta Baje el asiento a la posici6n de operaci6n sientese sobre 61. Presione el pedal de embrague/freno completamente hasta abajo. Si la posici6n de operaci6n no es c6moda, ajuste el asiento. PARA AJUSTAR EL ASIENTO DEL FRENTE HACIA ATRA, S - _!_. Arandela de seguridad _ ._. -'"_)7 Arandeta ___ ___ ptana grande _--_-_,_ Votante de direccidn Cinta Ranurado _!n 1. Sientese en el asiento. 2. Levante la palanca de ajuste y deslice el asiento hasta que Iogre una posici6n c6moda, Io que le permitir& presionar el pedal del embrague/freno hasta el fondo. Libere la palanca para bloquear el asiento en su posici6n. serto 3. ' ' )tador // Eje de extensi6n _ _/.'_7 /' ';_ Cubierta ___J.' de espuma //// Palanca de ajuste Eje de direcci6n PARA INSTALACION . 2. 3. NOTA: Ahora puede sacar la cortadora de cesped de la tarima. Observe las siguientes instrucciones apropiadas para retirar la cortadora de cesped de la tarima. DEL ASIENTO Retire el perno y la arandela plana asegurando el asiento en el empaque de cart6n y p6ngalo aparte para ensamblar el asiento a la cortadora de cesped. Retire el empaque de cart6n y desechelo. _I, ADVERTENClA: Antes de empezar, lea, entienda y siga todas las instrucciones de la secci6n de Operaci6n de este manual. Aseg0rese de que la cortadora de cesped este en un &rea bien ventilada. AsegOrese de que el &tea de enfrente de la cortadora de cesped este libre de gente y objetos. Coloque el asiento en la tabla del asiento de manera que las tres (3) almohadillas de la parte inferior esten colocadas sobre los orificios ranurados grandes de la tabla. PARA SACAR Presione hacia abajo el asiento para colocar las almohadillas en las ranuras yjale el asiento hacia la parte posterior de la cortadora de cesped. 4. Levante el asiento y apriete bien el perno y la arandela plana. 5. Retire la cinta y desechela. LA CORTADORA PED DE LA TARIMA (Consulte DE ClaSla secci6n de Operacibn para vet la ubicaci6n funci6n de los controles) 1. 3. Eleve la palanca del elevador de la plataforma hasta su posici6n m&xima. Suelte el freno de estacionamiento al liberar el pedal del embrague/freno. Cambie unidad a la posici6n de neutro. 4. Saque la cortadora de cesped de la tarima. 2. 36 y COLOCAClON DELANTERA DE LA DEFENSA NOTA: Para que el armado le resulte sencillo, puede solicitar ayuda a otra persona cuando monte la defensa en la cortadora de cesped. 1. Retire los tornillos (2) del chasis delantro de la cortadora de cesped. 2. Incline la defensa delantera de modo que las pestaflas de la defensa entren en las ranuras del frente del chasis y baje la defensa hacia su lugar. 3. Coloque la defensa en el frente del chasis con los tornillos que retir6 en el paso 1. 4. Apriete bien los dos (2) tornillos. Parachoques traseros REVISE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas de la cortadora de cesped se inflaron de m&s en la f&brica para su transporte. Corregir la presi6n de las Ilantas es importante para obtener el mejor desempeSo del corte. • Reduzca la presi6n de las Ilantas a la PSI que se muestra en las Ilantas. Eti( REVISE LA NIVELAClON PLATAFORMA DE LA Para obtener los mejores resultados de corte, la carcasa de la cortadora de cesped se debe nivelar bien. Consulte la parte de "NIVELACION DE LA CARCASA DE LA CO RTADO RA DE CESPED" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISE LA POSIClON DE LA ClNTA CORTADORA 5. Coloque la envoltura de pl&stico sobre la defensa conforme se muestra y ens&mblela holgadamente en la defensa con los cuatro (4) tornillos provistos. 6. Apriete bien los cuatro (4) tornillos. REVISE // DE LADEFENSATRASERA NOTA: Para que el armado le resulte sencillo, puede solicitar ayuda a otra persona cuando monte la defensa en la cortadora de cesped. 1. Retire los tornillos (4) del chasis trasero de la cortadora de cesped. 2. Coloque la defensa conforme se muestra y ens&mblela en el chasis trasero con los tornillos que retir6 en el paso 1. Apriete bien los cuatro (4) tornillos. 3. DE LA EL SISTEMA DE FRENO Despues de que haya aprendido c6mo operar su cortadora de cesped, revise que el freno funcione bien. Consulte la parte de 'AJUSTE DE FRENO" en la secci6n de Servicio yAjustes de este manual. Envoltura de ptAsticc COLOCAClON DEL IMPULSOR DE CESPED Observe la figura que se muestra para cambiar la cinta del impulsor de la cortadora de cesped en la secci6n de servicio y ajuste de este manual. Verifique que la cinta este en la ruta correcta. //// Tornitlo CORRECTA 37 CLISTA DE REVISION Antes de operar su nueva cortadora de cesped, deseamos asegurarnos de que usted obtenga el mejor desempe_o y satisfacci6n de este Producto de Calidad. Por favor revise la siguiente lista de revisi6n: ¢" Todas las instrucciones de ensamblaje se han completado. ,/ No queda ninguna parte suelta en la caja de cart6n. ,/ La bateria esta bien conectada. ,/ El asiento est,, ajustado c6modamente apretado. ,/ Todas las Ilantas estan bien infladas. (Las Ilantas se inflan de m_,s en la fabrica para su transportaci6n). y bien ¢" Aseg@ese de que la plataforma de la cortadora de cesped este bien nivelada de lado a lado y del frente a la parte posterior para obtener los mejores resultados de corte. (Las Ilantas deben estar bien infladas para la nivelaci6n). ¢" Revise la cinta de la cortadora de cesped. AsegQrese de que este en la ruta correcta alrededor de las poleas y adentro de todas las sujeciones de la cinta. ¢" Revise el cableado. AsegQrese de que todas las conexiones esten bien colocadas y que los cables esten bien sujetos. AI aprender c6mo usar su cortadora de cesped, preste atenci6n extra a los siguientes puntos importantes: ¢" El aceite del motor esta en un nivel adecuado. ¢" El tanque de combustible esta Ileno con gasolina sin plomo regular nueva y limpia. ¢" Familiaricese con todos los controles, su ubicaci6n y funci6n. Op@elos antes de arrancar el motor. ,/ ,/ AsegQrese de que el sistema de freno est,, en condiciones de operaci6n seguras. Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atras (ROS) funcionan de modo adecuado (Vet las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). 38 Estos simbolos pueden aparecer en la cortadora de cesped o en la literatura provista con el producto. Aprenda y entienda su significado. R MARCHA N ATR,4S H NEUTRO Ikl L ALTO BAJO @ ESTRANGU- R_,PIDO LENTO INTERRUPTOR DE IGNIClON LACION MOTOR APAGADO SlSTEMA FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS) MOTOR ENCENDIDO MOTOR EN MARCHA PRESION DEL ACEITE FRENO DE MANO SE CERRO FRENO DE MANO ABIERTO t SOBRE LUZ DE TEMPERATURAS COMBUSTIBLE PRESION DEL ACEITE BATERiA MARCHA ATR_S MARCHA HACIA ADELANTE ALTURA DE LA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA @@@@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO CONTROL PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL AREA DESPEJADA PELIGROS DE PENDIENTES (Vea la secci6n de las reglas de seguridad) DE DESACTIVADO RUEDA LIBRE PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. PEDAL DE FRENO/EMBRAGUE ADVERTENCIA puede provocar indica un peligro que, si no se evita, muerte o lesiones graves. PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones ligeras o moderadas. CONTROLDE PRECAUCION ACTIVADO RUEDALIBRE No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los sl'mbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves yio danes a la maquina. cuando se utiliza sin el s_mbolo de aviso, indica una situaci6n que puede daSos al tractor y/o al motor. ,Jh{Jfl}lNth_, provocar SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la m_quina. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la maquina. 39 CONOZCA SU CORTADORA DE CESPED LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO RAR SU CORTADORA DE CESPED Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPE= Compare las ilustraciones con su cortadora de cesped para familiarizarse con las ubicaciones diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para futuras consultas. Pedal del freno / Freno de -estacionamiento de los (ROS) en posici6n "on" Palanca del embrague de la ,iltii';iii. ptor de arranque palanca de! elevador. De Aceleraci6n/ Estrangulaci6n de ajuste de altura Nuestra cortadora Palanca de control de movimiento de cesped cumple con las normas de seguridad Instituto Nacional Estadounidense de Normas. aplicables del PALACA DEL EMBRAGUE DE LA PLATA= FORMA - Se usa para activar la cuchilla de la cortadora de cesped. PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Fija el freno de estacionamiento en la posici6n de freno. FRENO DE ESTAClONAMIENTO = Se usa para frenar la cortadora de cesped y arrancar el motor. PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA - Se usa PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO - Selecciona la velocidad y direcci6n de la cortadora de cesped. INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA ATR_,S (ROS) EN POSICl6N "ON" =Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen reves. CONTROL DEACELERAClON/ESTRANGULAClON =Se usa para hacer arrancar y controlar la velocidad del motor. para ajustar la altura de corte de la cortadora de cesped. INTERRUPTOR DE ARRANQUE - Se usa para arrancar y detener el motor. EMBOLO DE LA PALANCA DEL ELEVADOR Se usa para soltar la palanca de ajuste de altura cuando se cambia su posici6n. 40 La operaci6n de cualquier cortadora de cesped puede causar que entren objetos extraflos en los ojos, Io que puede provocar un daflo severo en los mismos. Use siempre lentes de seguridad o protecciones oculares mientras este operando la cortadora de cesped o realizando cualquier ajuste o reparaci6n. Se recomienda usar una careta de seguridad de visi6n amplia sobre los anteojos o lentes de seguridad est_.ndar. CC)MO USAR LA CORTADORA IMPULSION DE CESPED ACTIVACION DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente. • Mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n de neutro. La cortadora de cesped est& equipada con un interruptor de detecci6n de presencia del operador. Cuando el motor este en funcionamiento, cualquier intento del operador de dejar el asiento sin primero activar el freno de estacionamiento apagar& el motor. 1. Presione el pedal del freno completamente hasta abajo y mantengalo presionado. 2. DE RECORRIDO _._._..___ Jale y sostenga la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba, libere la presi6n del pedal de freno y luego suelte la palanca del freno de estacionamiento. El pedal debe permanecer en posici6n de frenado. Asegurese de que el freno de estacionamiento mantendra detenida la cortadora de cesped. Patanca de control de movimiento j MOTOR • Mover la palanca de mando entre la poslci6n de velocidad media y m&xima (r&pida). AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. Control De Aceleraci6n PARADA CUCHILLA DE LA CORTADORA Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el cortadora de cesped para evitar el uso no autorizado. DE C#SPED - • Para detener la cuchilla de la cortadora de cesped, mueva la palanca del embrague de la plataforma a la posici6n de "desactivada". IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cortadora de cesped est& parado con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el cesped se ponga "cafe." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el cortadora de cesped en &reas con cesped. PRECAUClON: Siempre pare el cortadora de cesped completamente, segOn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. (_) "Enganchado" (Engaged) (t_) "Desenganchado" (Disengaged) 41 PARA USAR EL CONTROL ACELERAClON DE LA El rango de altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4". Las alturas se miden desde el suelo hasta la punta de la cuchilla con el motor sin funcionar. Estas alturas son aproximadas y pueden variar segOn las condiciones del suelo, la altura del cesped y Iostipos de cespedes que se van a cortar. Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad m&xima (r&pida). Control De Aceteraci6n • El cesped promedio se debe cortar aproximadamente a 2 1/2" (6.35 cm) durante latemporada fria y a m&s de 3" (7 cm) durante los meses de calor. Para que el cesped crezca m&s sano y tenga mejor aspecto, c6rtelo con frecuencia y despues de un crecimiento moderado. _/ • Para un mejor rendimiento del corte, el cesped de m&s de 6" (15.20 cm) de altura debe cortar dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo deber& ser a la altura deseada. OPERAClON CESPED MOVlMIENTO HAClA HAClA ATRAS ADELANTE . . 4. Y Aseg@ese de que el freno de estacionamiento este activado. Arranque la cortadora de cesped con la palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N). Libere el freno de estacionamiento. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Active la cuchilla de la cortadora de cesped al accionar la palanca del embrague de la plataforma. PARA DETENER LA CUCHILLA CORTADORA DE CE_SPEDDesactive plataforma. Mueva lentamente la palanca de control de movimiento a la posici6n deseada. la palanca DE LA del embrague Posici6n de "desactivada" de la patanca det embrague de la ptataforma Patanca de control de movimiento AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE LA CORTADORA DE CO:SPED DE La cortadora de cesped est& equipada con un interruptor de detecci6n de presencia del operador. Cualquier intento del operador de dejar el asiento con el motor en funcionamiento y el embrague de la plataforma activado apagar& el motor. Usted debe permanecer colocado pot completo en el centro del asiento para evitar que el motor se desoriente o se apague cuando opere el equipo sobre un terreno Ileno de baches u ondulante o en colinas. La direcci6n y la velocidad del movimiento se controla por medio de la palanca de control de movimiento. 1. DE LA CORTADORA de la Posici6n atta de ajuste de attura de la cortadora de cesped DE La posici6n de la palanca del elevador de la plataforma de la cortadora de cesped determina la altura de corte. o Agarre la palanca del elevador. o Presione el embolo de la palanca del elevador con el pulgar y mueva la palanca a la posici6n deseada. Posici6n de "activada" de la patanca det embrague de la ptataforma _PRECAUCl6N: cesped sin el colector cortadoras de cesped la coraza del deflector 42 Posici6n baja de ajuste de attura de la cortadora de cesped No opere la cortadora de de cesped entero, en las equipadas con este, o sin en su sitio. Correa el&stica Coraza del deflector FUNCIONAMIENTO ATRAS Correa elastica Cubierta de la alcochadora Cubierta de la alcochadora (ROS) Su cortadora de cesped est& equipada con un Sistema de Operaci6n en Reversa (SOR). Cualquiet intento pot parte del operador de avanzar en reversa con el embrague de la plataforma activado apagar& el motor, a menos que la Ilave de encendido este en la posici6n de "ENCENDIDO" (ON) del SOR 3. Coloque bisagra. el deflector en la abrazadera 4. Coloque la cubierta de pajote sobre el deflector. Soporte de la bisagra ADVERTENCIA: Ir marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61ocuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado. No siegue en reves a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SlSTEMA ATR,_S - de Coraza det deflector DE FUNCIONAMIENTO 5. Coloque la correa elastica 1 desde el deflector a la plataforma. Utilice el cortadora de cesped solamente si est& seguro de que no ingresar&n niSos ni otras personas o animales al &rea donde se va a cortar el cesped. 1. 2. Mover la palanca de mando del movimiento en la posici6n neutro (N). Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". 3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes de ir marcha atr&s, sino mientras este yendo marcha atr&s. Coraza del deflector 4. Mover despacio la palanca de mando del movimiento hacia la posici6n atr&s (R) para empezar el movimiento. Cuando el uso del ROSes m&s necesario, de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". OPERACl6N 5. 1. 2. No conduzca hacia arriba o hacia abajo en colinas con pendientes mayores de 15 ° y no conduzca de un lado a otro en ninguna pendiente. Use la guia de pendientes de la parte posterior de este manual. • COLOCACl6N EN COUNAS ADVERTENClA: • Posici6n ROS "ON" Cubierta de la alcochadora Elija la velocidad m&s lenta antes de comenzar a bajar o subir colinas. Evite detenerse o cambiar de velocidad en las colinas. Si es absolutamente necesario detenerse, empuje con rapidez el pedal del embrague/ freno a la posici6n de freno y active el freno de estacionamiento. Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) DEL DEFLECTOR Desenganche las 2 correas el&sticas de la plataforma a la cubierta de pajote. • Mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n neutral (N). • Para reiniciar el movimiento, el freno de estacionamiento embrague/freno. • De todas las vueltas despacio. Levante la cubierta de pajote. 43 suelte despacio y el pedal del TRANSPORTE &PRECAUCION: Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que provoca la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. El gas &cido puede daSar e! sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible se debe vaciar antes del almacemaniento durante 30 dias o m&s. Drene el tanque de gasolina, arranque el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas de combustible y el carburador esten vacios. Use combustible nuevo en la pr6xima temporada. Consulte las Instrucciones de Aimacenamiento para obtener informaci6n adicional. Nunca use productos limpiadores para motor o carburador en el tanque de combustible porque puede ocurrir un daho permanente. AI empujar o remolcar la cortadora de cesped, asegQrese de desactivar la transmisi6n al colocar la palanca de velocidades en neutral. • Eleve el ajuste de altura de la cortadora de cesped a su posici6n m&s alta con la palanca de ajuste de altura de la cortadora de cesped. • Para volver a activar la transmisi6n, presione el freno y cambie la palanca de velocidades de neutral a otra posici6n. ANTES DEL ARRANQUE MOTOR REVISE MOTOR EL NIVEL DEL DE ACEITE DEL El motor de la cortadora de cesped se envia desde la f&brica ya Ilena con aceite de peso para el verano. 1. Revise el aceite del motor con la cortadora de cesped sobre un suelo nivelado. 2. • • EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para e! arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. Retire el tap6n/la varilla de Ilenado de aceite y limpiela con un paso, reinserte la varilla y atornille bien el tap6n, espere unos cuantos segundos, retirelo y verifique e! nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que Ilegue a la marca que dice "LLENO" en la varilla. No Io Ilene de m&s. Para operarla en clima frio, usted debe cambiar el aceite para obtener un arranque m&s f&cil (Consulte la tabla de viscosidad de aceite de la secci6n de Mantenimiento de este manual). Para cambiar el aceite del motor, consulte la secci6n de Mantenimiento en este manual. COMO AGREGAR • PARA HACER ARRANCAR • Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga el freno de estacionamiento. • Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro. • Mueva el embrague del accesorio a la posici6n "DESENGANCHADO". Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n. • AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. GASOLINA Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno. No Io Ilene de m&s. Use gasolina sin plomo regular nueva y limpia con un minimo de 87 octanos. (Usar gasolina con plomo incrementar& los dep6sitos de carbono y 6xido de plomo y reducir& la vida de la v&lvula). No mezcle aceite con gasolina. Compre combustible en cantidades que se puedan usar en 30 dias para asegurar la frescura del combustible. • _PRECAUCI6N: Limpie cualquier derrame de aceite o combustible. No almacene, derrame ni use gasolina cerca de una flama abierta. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente pot m&s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despues de varios intentarlos, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva e! control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° F/10°C Y M,_S) de tapa 44 • Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido. • Ahora puede usar el mecanismo de desplazamiento. Si el motor no acepta la carga, vuelva a encender el motor y permitale que se caliente durante un minuto usando el ahogador conforme se describe arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° F/10°C Y MENOS) • AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la posici6n r&pida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto mas fria es la temperatura, m&s largo es el calentamiento). CONSEJOS PARA CORTAR EL CESPED La cortadora de cesped debe estar bien nivelada para que su desempe_o sea el mejor. Consulte la parte de "NIVELACION DE LA CARCASA DE LA CORTADORA DE CESPED" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. El lado izquierdo de la cortadora de cesped se debe usar para podar. Conduzca de manera que los recortes de descarguen sobre el &rea que ya se ha cortado. El &rea de corte debe estar del lado derecho de la cortadora de cesped. Esto crear& una distribuci6n m&s uniforme de los recortes y un corte m&s uniforme. • Cuando girando recortes bardas, vueltas, vueltas corte &reas grandes, comience hacia la derecha, de modo que los se descarguen lejos de los arbustos, caminos, etc. Despues de una o dos corte en la direcci6n opuesta, dando hacia la izquierda hasta que termine. • Si el cesped est& demasiado alto, se deber& cortar dos veces para reducir la carga y la posibilidad de un peligro de incendio por los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo deber& ser a la altura deseada. • No corte el cesped cuando este hOmedo. El cesped hOmedo taponar& la cortadora de cesped y dejar& matas indeseables. Permita que el cesped se seque antes de podarlo. • Regule la velocidad terrestre al seleccionar un avance Io suficientemente lento para ajustar el desempeSo de corte de la cortadora de cesped asi como la calidad del corte deseada. • Cuando utilice accesorios, seleccione una velocidad terrestre que se adapte al terreno y obtenga el mejor desempeSo del accesorio que este usando. 45 PROGRAMA DE MANTENiMIENTO C Revisar la operaci6n O Revisar la presi6n TR Revisar la presencia CADA 25 H©RAS CADA 50 H©RAS CADA 100 HORAS CADA TEMPORADA ALMACENAMIENTO J del operador ROS D que los broches RO Revisar/cambiar CADA 8 HORAS del freno de las Ilantas A sistema Revisar ANTES DE CADA USO no esten la cuchilla y el sueltos de la cortadora _3 .& de c_sped D Limpiar la bateria y las terminales E c E Lubricar los ejes y husos v' Limpie i/4 las superficies p Revisar la nivelaci6n E de c_sped de fricci6n de la cortadora D Revisar la cinta v' en V Revisar el nivel del aceite del motor Revisar el aceite M Limpiar la filtro de aire O Limpiar la pantalla OT Inspeccionar R del motor _1,2 de aire el silenciador/parachispas Limpiar ias aletas de enfriamiento Oambiar la bujia Cambiar de aire 1 - Cambiar 2 - Dar mas servicio el cartucho a rnenudo v' de papel del filtro cuando rnAs a menudo del motor se opere cuando RECOMENDACIONES bajo se opere carga pesada en condiciones o en ambientes sucias con altas ternperaturas o polvorosas. 3 - Carnbiar 4 - Lirnpie las cuchillas las superficies rnas a rnenudo con isopropilo cuando o lirnpiador se siegue en suelo arenoso. sin pelicula. ANTES DE CADA USO GENERALES 1. 2. 3. 4. La garantia para esta cortadora de cesped no ampara los articulos que se han sometido al abuso o la negligencia del operador. Para recibir el valor completo de la garanfia, el operador debe darle mantenimiento a la cortadora de cesped conforme se indica en este manual. 5. Sera necesario hacer algunos ajustes en forma peri6dica para mantener de manera correcta la cortadora de cesped. Revise el nivel del aceite del motor. Revise la operaci6n del freno. Revise la presi6n de las Ilantas. Revise que los sistemas de presencia del operador y de ROS funcionen bien. Revise que los broches no esten sueltos. IMPORTANTE: No aceite ni engrase los puntos de los pivotes que tienen cojinetes de nailon especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n el polvo y la suciedad, Io que reducir& la vida de los cojinetes autolubricantes. Si siente que se deben lubricar, use s61o un lubricante tipo grafito en polvo moderadamente. AI menos unavez cadatemporada, revise si usted debe hacer algQn ajuste conforme se describe en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. AI menos unavez al a_o usted debera cambiar la bujia, limpiar o cambiar el filtro de aire y revisar si la cuchilla y la cinta estan desgastadas. Una nueva bujia y un nuevo filtro de aire aseguran la mezcla adecuada de aire y combustible, Io que ayuda a que el motor funcione mejor y dure mas tiempo. 46 CORTADORA DE ClaSPED Siga siempre las reglas de seguridad realice cualquier mantenimiento. OPERACION DEL • Nunca opere la palanca del embrague de la plataforma a menos que este sentado en el asiento. V#:RIFI#:Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRA,S (ROS) • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar& el motor. • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. cuando FRENO Si la cortadora de cesped requiere m&s de cuatro (4) pies (1.219 metros) para detenerse a la velocidad m&xima sobre una superficie de concreto o pavimento seco nivelado, entonces se debe dar servicio al freno en el centro de servicio autorizado m&s cercano. LLANTAS • Mantenga la presi6n de las Ilantas a 12 PSI. • Mantenga las Ilantas libres de gasolina, aceite o quimicos para el control de insectos, pues pueden daflar el caucho. • Evite los palos, las piedras, los surcos profundos, objetos filosos y otros peligros que pueden causar daflo en las Ilantas. NOTA: Para sellar las pinchaduras de las Ilantas y prevenir las Ilantas desinfladas debido a fugas lentas, puede comprar sellador de Ilantas con el distribuidor de partes local. El sellador de Ilantas tambien previene la podredura en seco y la corrosi6n de las Ilantas. Posici6n ROS "ON" CUIDADO Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la cortadora de cesped debe estar afilada. Cambie la cuchilla si esta desgastada, doblada o daflada. EJE Y HUSOS • Los ejes de las ruedas frontales y los husos frontales se deben lubricar bien. • Los ejes de las ruedas se deben lubricar con un lubricante tipo grafito en polvo seco. _,PRECAUCION: Use s61o una cuchilla de reemplazo aprobada por el fabricante de la cortadora de cesped. Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de la cortadora de cesped es peligroso, pues podria daflar la cortadora de cesped y anular la garantia. RETIRO 1. Eje de rueda DE LA CUCHILLA Eleve la cortadora de cesped a la posici6n m&s alta para tenet acceso a la cuchilla. NOTA: Protejase las manos con guantes envuelva la cuchilla con un patio grueso. 2. SISTEMA PRESENCIAOPERADOR YSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) 3. Asegurarse de que el sistema de presencia del operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu cortadora de cesped no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. y/o Retire el perno de la cuchilla gir&ndolo hacia la izquierda. Instale la nueva cuchilla con el diseflo que dice "ESTE LADO HACIA ARRIBA" hacia la plataforma y el ensamblaje del mandril. Orificio central Perno de cuchitla (especial) • El motor no arrancar& si el pedal de embrague/ freno est& completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est& desconectado. VleRIFIEZ SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR Armado Cuchitla • Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor. IMPORTANTE: Para asegurar un ensamblaje correcto, el orificio central de la cuchilla se debe alinear con la estrella del ensamblaje del mandril. 4. • Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. Instale y ajuste bien el perno de la cuchilla (45 - 55 pies/Libras). IMPORTANTE: El perno de la cuchilla especial est& tratado con calor. 47 BATERiA CAMBIO La cortadora de cesped tiene un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Determine el rango de temperatura esperado antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n SG-SL de servicio de API. • AsegOrese de que la cortadora de cesped este sobre una superficie nivelada. • El aceite se drenar& con m&s libertad cuando este tibio. • Mantenga la bateria y los conectores limpios. • S61o recargue la bateria con un cargador aprobado para una bateria de 2.8 amperes hora de 12V. • Cargarla con cualquier otto cargador o con un cargador tipo automotriz puede causar un daflo permanente en la bateria. DE ACEITE DEL MOTOR • Recolecte el aceite en un recipiente adecuado. _ PRECAUCl6N: Si el motor se ha operado durante un tiempo prolongado inmediatamente antes de drenar el aceite, este estar& caliente. 1. Levante la cubierta del motor. • Cargue la bateria durante 24 horas para que se cargue por completo. NOTA: Labateriadelequipo original de lacortadora de cesped no necesita mantenimiento. No intente abrir ni retirar los tapones o las cubiertas. Agregar o revisar el nivel del electrolito no es necesario. 2. Retire el tap6n/la varilla de Ilenado del aceite. Tenga cuidado de no permitir que entre suciedad en el motor cuando cambie el aceite. _lk ADVERTENClA: No fuerce el arranque de la bateria. Puede ocurrir un daflo permanente en la bateria o una lesi6n personal. 3. Coloque el recipiente para recolectar el aceite. ENFRIAMIENTO 5. Despues de que el aceite se haya drenado pot completo, vuelva a colocar el tap6n de drenado y aprietelo bien. 6. Rellene el motor con aceite a traves del tubo de la varilla de Ilenado de aceite. Viertalo despacio. No Io Ilene de m&s. Para conocer la capacidad aproximada, consulte la secci6n de "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" de este manual. 4. Retire el tap6n de drenado y drene el aceite hacia el recipiente. DEL TRANSEJE Mantenga el transeje libre de cualquier acumulaci6n de suciedad y paja, Io que puede restringir el enfriamiento. ClNTA EN V Revise la cinta en V para ver si est& deteriorada o desgastada despues de 100 horas de operaci6n y c&mbiela si es necesario. La cinta no es ajustable. Cambie la cinta si comienza a deslizarse por el desgaste. , MOTOR LUBRICAClON Use s61o un aceite detergente de alta calidad calificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio de API. Seleccione el grado de viscosidad SAE del aceite de acuerdo con la temperatura de operaci6n esperada. 8. Baje la cubierta del motor. Tap6n/varilla de Ilenado de aceite Conector det drenaje de aceite CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE F -20 c -_o 0 -2; GAMA DE TEMPERATURA 30 -1; 32 ; 40 60 10 80 _0 100 _o Use un calibrador en el tap6n/varilla de Ilenado de aceite para verificar el nivel. Para tenet una lectura exacta, apriete bien el tap6n de la varilla sobre el tubo antes de retirar la varilla. Mantenga el aceite en la linea que dice "LLENO" en la varilla. Apriete bien el tap6n en el tubo cuando termine. 4; ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE NOTA: Auque los aceites de viscosidad mOltiple 5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en climas frios, los aceites provocar&n un incremento en el consumo de aceite cuando se usan por encima de los 32°F (0°C). Revise el nivel de aceite del motor con m&s frecuencia para evitar cualquier posible daflo en el motor debido a un nivel bajo de aceite. Cambie el aceite despues de cada 25 horas de operaci6n o al menos una vez al aflo si no se va a usar la cortadora de cesped durante 25 horas en un aflo. Revise el nivel de aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas de operaci6n. Apriete bien el tap6n/la varilla de Ilenado del aceite cada vez que revise el nivel del aceite. 48 Cubierta del motor. FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Dele servicio al filtro de aire m&s a menudo si se usa en condiciones polvorosas. Vea la manual de la motor. LiMPIE LA PANTALLA DE AIRE La pantalla de aire se debe mantener libre de suciedad y paja para evitar que el motor se dafle pot sobrecalentamiento. Limpie con un cepillo de alambre o con aire comprimido para retirar la suciedad y las fibras de goma secas dificiles de quitar. LiMPIE LAS AREAS DE ENTRADA DE AIRE/ENFRIAMIENTO Para asegurar un enfriamiento adecuado, cerci6rese de que la pantalla de cesped, las aletas de enfriamiento y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento. Cada 100 horas de operaci6n (con mas fiecuencia bajo condiciones de polvo y suciedad extremas), retire la carcasa del soplador y otras cubiertas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas conforme sea necesario. Aseg0rese de reinstalar de nuevo las cubiertas de enfriamiento. NOTA: La operaci6n del motor con la pantalla de cesped bloqueada, las aletas de enfriamiento sucias o taponadas y/o las cubiertas de enfriamiento sin colocar causara daflo pot sobrecalentamiento. SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador y el parachispas si tienen corrosi6n (si la unidad esta equipada con estos) porque se podria generar un peligro de incendio y/o daflos. BUJiA(S) Cambie la(s) bujia(s) al principio de cada temporada o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que ocurra primero. El tipo de bujia y la configuraci6n del espacio se muestran en la secci6n "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" de este manual. LIMPIEZA • Limpie cualquier materia extrafla del motor, la bateria, el asiento, el acabado, etc. • Mantenga las superficies con acabado y las Ilantas libres de cualquier residuo de gasolina, aceite, etc. • Proteja las superficies automotriz. pintadas con cera tipo No se recomienda usar una manguera para jardin ni una lavadora a presi6n para limpiar la cortadora de cesped, a menos que el motor y la transmisi6n esten cubiertos para protegerlos del agua. Si entra agua en el motor o la transmisi6n se reducira la vida 0til de la cortadora de cesped. Use aire comprimido o un soplador de hojas para retirar el cesped, las hojas y la basura de la cortadora de cesped. 49 ADVERTENCIA: PARA CUALQUIER SERVlCIO O AJUSTE: 1. 2. 3. 4. 5. 6. DE ClaSPED DE LA CORTADORA LESION SERIA, ANTES DE HACER 6. Retire el pasador que sostiene en su lugar el brazo del eslab6n del elevador de la plataforma. 7. Retire el perno que sostiene en su lugar la varilla de nivelaci6n de lado a lado de la plataforma, Retire la cinta del rededor de las poleas. DE ClaSPED 1. Coloque el embrague de la plataforma posici6n "DESACTIVADO". 2. Mueva la palanca del elevador de ajuste de altura de la cortadora de cesped hacia adelante para bajar la cortadora de cesped a su posici6n m&s baja. Retire la cubierta del mandril. 3. UNA Suelte por completo el pedal de embrague/freno y accione el freno de estacionamiento. Coloque la palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N). Coloque el embrague de la plataforma en la posici6n "DESACTIVADO". Gire la Ilave de arranque a la posici6n "PARADA' y saque la Ilave. AsegOrese de que la cuchilla ytodas las partes m6viles se hayan detenido por completo. Desconecte el cable de la bujia de esta Oltima y coloque el cable donde no pueda entrar en contacto con la bujia. CORTADORA RETIRO EVITAR en la 8. 9. Deslice la plataforma hacia afuera desde el lado inferior de la cortadora de cesped. 4. Retire los pasadores que sostienen en su lugar los brazos de suspensi6n frontales izquierdo y derecho de la cortadora de cesped. INSTALAClON CESPED 5. Retire el perno que sostiene en su lugar la varilla de nivelaci6n del frente a la parte posterior de la plataforma. Instale en reversa de acuerdo con las instrucciones de la secci6n "RETIRO DE LA CORTADORA DE CIeSPED". DE LA CORTADORA DE Perno de varilta de lado a lado nivetador de la ptataforma Cubierta de mandril Perno de varilla de nivelaci6n frontal \ det eslab6n det elevador de la plataforma Pasadordelbrazo de suspensi6n de la cortadora de cesped 50 NIVELAClON CORTADORA DE LA CARCASA DE CESPED AJUSTE DEL FRENTE A LA PARTE POSTERIOR DE LA IMPORTANTE: La plataforma debe estar nivelada de lado a lado. Ajuste la cortadora de cesped mientras este estacionada en el suelo o en un camino nivelado. AsegQrese de que las Ilantas esten bien infladas (Observe la parte lateral de la Ilanta para verificar que la PSI sea correcta). Si las Ilantas est&n infladas de m&s o de menos, usted no podr& ajustar bien la cortadora de cesped. AJUSTE DE LADO A LADO • Eleve la cortadora m&s alta. Para obtener los mejores resultados de corte, la carcasa de la cortadora de cesped se debe ajustar de modo que el frente este aproximadamente de 1/8" a 1/2" m&s abajo que la parte posterior cuando la cortadora de cesped este en su posici6n m&s alta. Revise el ajuste del lado derecho de la cortadora de cesped. Mida la distancia "F" directamente en frente y detr&s del mandril en la orilla inferior de la carcasa de la cortadora de cesped conforme se muestra. de cesped a su posici6n • Mida la distancia "A" desde la orilla inferior de la cortadora de cesped al nivel del suelo en las esquinas frontales de la cortadora de cesped. Orilla inferior de la cortadora de cesped en relaci6n con el suelo _ ANN Orilla inferior de la cortadora de cesped en relaci6n con el suelo • Para bajar el frente de la carcasa de la cortadora de cesped gire las tuercas "G" y "H" hacia la derecha. Cuando la distancia "F" este de 1/8" a 1/2" m&s abajo en el frente queen la parte posterior, apriete la tuerca "H" contra el muh6n en el eslab6n frontal. • Para elevar el lado derecho de la cortadora de cesped, apriete la tuerca de ajuste del eslab6n del elevador. • Para elevar el frente de la carcasa de la cortadora de cesped gire las tuercas "G" y "H" hacia la izquierda. • Cuando la distancia "F" este de 1/8" a 1/2" m&s abajo en el frente que en la parte posterior, apriete la tuerca "H" contra el muh6n en el eslab6n frontal. • Para bajar el lado derecho de la cortadora de cesped, afloje la tuerca de ajuste del eslab6n del elevador. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste cambiar& la altu ra de la cortadora de cesped aproximadamente 3/16". • Vuelva a revisar las medidas despues del ajuste. NOTA: Cada vuelta completa "F" aproximadamente 3/8". Tuerca Haga girar la_ tuerca hacia la derecha para subir la segadora de "G" cambiar& • Vuelva a revisar el ajuste de lado a lado. /y ........ _" Haga girar la tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora Tuerca "H" Mufl6n \ 51 CAMBIO DE ClNTA DEL IMPULSOR LA CUCHILLA DE LA CORTADORA CESPED RETIRO DE CINTA DEL IMPULSOR CORTADORA DE CESPED 1. 2. 3. 4. DE DE 2. Coloque la palanca de control de movimiento en la posici6n neutral. Las ruedas traseras deben bloquearse y patinar cuando se intente empujar manualmente la cortadora de cesped hacia adelante. Si las ruedas traseras gJran, se debe dar mantenimiento al freno. Comuniquese con un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado. DE LA Estacione la cortadora de cesped sobre una superficie nivelada. Accione el freno de estacionamiento. AJUSTE DE LA ALINEACION VOLANTE Baje la cortadora de cesped a su posici6n m_,s baja. Retire la cubierta del mandril desde la plataforma de la cortadora de cesped. 5. Retire la placa del motor posterior de la unidad. 6. Retire la sujeci6n de la cinta posterior de la unidad. 7. Enrolle con cuidado la cinta sobre la parte superior del mandril de la cuchilla de la cortadora de cesped. DEL Si los travesaSos del volante no est&n en posici6n horizontal (de izquierda a derecha) cuando las ruedas esten en posici6n recta hacia adelante, retire el volante y reens&mblelo de acuerdo con las instrucciones de la secci6n "INSTALACION DE LA COLUMNA DE DIRECCION" de este manual. CAMBIO DE RUEDA PARA REPARACION RUEDA FRONTAL . Cinta de imputsor de ta cortadora de cesped 2. Sujeci6n \ de cinta Bloquee bien el eje frontal. Retire la cubierta para polvo, el anillo de retenci6n y la arandela para poder retirar la rueda. 3. Repare 4. Vuelva a colocar bien la arandela y el anillo de retenci6n en la ranura del eje. la Ilanta y vuelva a ensamblarla. RUEDA POSTERIOR 1. BIoquee bien el eje posterior. 2. Retire la cubierta para polvo, el anillo de retenci6n, la arandela y la Ilave cuadrada mientras jala la Ilanta hacia afuera. 3. Repare la Ilanta y vuelva a ensamblarla. 4. Vuelva a colocar la Ilave cuadrada mientras coloca de nuevo la Ilanta y despues vuelva a colocar bien la arandela y el anillo de retenci6n en la ranura del eje. Poteas guia Mandril 8. Retire la cinta de las poleas guia. 9. Revise las poleas guia para ver que giren con libertad. 1 0. Retire la cinta de la polea del impulsor posterior. INSTALACION DE CINTA DEL IMPULSOR DE LA CORTADORA DE CESPED Arandela/_ Instale en reversa de acuerdo con las instrucciones de la secci6n "RETIRO DE LA CINTA DEL IMPULSOR DE LA CORTADORA DE CleSPED". VERIFICACION DEL let iell°edor / FRENO Si la cortadora de cesped requiere m&s de cuatro (4) pies (1.21 9 metros) para detenerse a la velocidad m&xima sobre una superficie de concreto o pavimento seco nivelado, entonces se debe dar servicio al freno. X _ Llave cuadrada Cubierta de polvo (s61oen la rueda posterior) Tambien se puede verificar el freno mediante las siguientes acciones: NOTA: Para sellar las pinchaduras de las Ilantas y evitar que estas se desinflen debido a las fugas lentas, compre y use sellador para Ilantas. El sellador de Ilantas tambien previene la podredura en seco y la corrosi6n de las Ilantas. 1. Estacione la cortadora de cesped sobre una superficie de concreto o pavimento seco nivelado, presione el pedal del embrague/freno pot completo y aplique el freno de estacionamiento. 52 ARRANQUE DEL MOTOR CON UNA BATERiA DESCARGADA 6. Renistale la abrazadera bateria. 7. Conecte primero el cable ROJO de la bateria en la terminal positiva (+) de la bateria. 8. Conecte el cable de la tierra NEGRO en la terminal negativa (-) de la bateria. PRECAUCI6N: Las baterias de plomo &cido generan gases explosivos. Mantenga los materiales que producen chispas, flamas y humo lejos de las baterias. Use siempre una protecci6n para los ojos cuando este cerca de las baterias. Si su bateria est& demasiado baja como para arrancar el motos, esta se debe recargar. (Consuite la parte de "BATERiA' en la secci6n de Mantenimiento de este manual). DISPOSITIVOS RELI_S • 1. Levante el asiento para tener acceso al perno. 2. Desconecte el cable NEGRO de la bateria y luego el cable ROJO de la bateria. 3. Desconecte el cable NEGRO de la bateria, despues el cable ROJO de la bateria, la correa de la bateria y retire con cuidado la bateria de la cortadora de cesped. 4. Retire el perno de la abrazadera de la bateria. 5. Instale la nueva bateria con las terminales hacia la derecha y lejos del asiento conforme se muestra. Base Del Rojo f (positivo) Tuerca _ __ A -'_ Revise el cableado. AsegOrese de que todo el cableado y los conectores esten bien colocados. La velocidad de! motor se ha configurado en la f&brica. No intente incrementar la velocidad del motor porque puede sufrir una lesi6n personal. Si usted cree que el motor est,. funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su cortadora de cesped a un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado para su reparaci6n y/o ajuste. DE LA BATERiA / Y MOTOR ADVERTENCIA: No produzca un corto en las terminales de la bateria al permitir que una Ilave inglesa o cualquier otro objeto entre en contacto con ambas terminales al mismo tiempo. Antes de conectar la bateria, retirese cualquier brazalete de metal, pulsera de reloj, anillos, etc. La terminal positiva se debe conectar primero para evitar que se produzcan chispas por hacer tierra en forma accidental. Tuerca DE SEGURIDAD El cableado suelto o daflado puede causar que la cortadora de cesped funcione mal, deje de avanzar o no arranque. Esta unidad est& equipada con un sistema de arranque manual del motor que se puede usar si la bateria est& demasiado descargada como para arrancarlo. Consulte la parte de "SlSTEMA DE ARRANQUE MANUAl" en la secci6n de Operaci6n de este manual. CAMBIO y el perno de la Negro (negatwo) Perno 53 Prepare de inmediato su cortadora de cesped para almacenarla al final de la temporada o si no Io va a utilizar durante 30 dias o m&s. • Nunca use productos limpiadores para motor o carburador en el tanque de combustible porque puede ocurrir un daflo permanente. _,ADVERTENClA: Nunca almacene la cortadora de cesped con gasolina en el tanque adentro de un edificio donde los humos puedan alcanzar una flama abierta o una chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarla en cualquier lugar cerrado. • Use combustible rada. nuevo en la pr6xima tempo- Retire la plataforma de la cortadora de cesped para su almacenamiento durante el invierno. Cuando vaya a almacenar la cortadora de cesped durante un tiempo, limpiela a conciencia, retire toda la sicuedad, grasa, hojas, etc. AImacenela en un &rea limpia y seca. NOTA: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma de combustible durante el almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o recipiente de almacenamiento. Siga siempre la proporci6n de mezcla que se encuentra en el recipiente del estabilizador. Deje funcionar el motor al menos durante 10 minutos despues de agregar el estabilizador para permitir que el estabilizador Ilegue al carburador. No vacie e! tanque de gasolina y el carburador si utiliza estabilizador de combustible. 1. Limpie toda la cortadora de cesped (consulte la parte de "LIMPIEZA' en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Inspecione y cambie la cinta,, si es necesario (consulte la parte de instrucciones de cambio en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). ACEITE Lubrique conforme se indica en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 1. Retire la(s) bujia(s). 2. Vierta una onza de aceite por el(los) orificio(s) de la(s) bujia(s) hacia el(los) cilindro(s). 3. Gire la Ilave del arranque a la posici6n de 'ARRANQUE" durante unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Coloque la(s) bujia(s) nueva(s). CORTADORA 2. , 4. 5. DE CESPED Drene el aceite (con el motor tibio) y c&mbielo por aceite de motor limpio. (Consulte la parte de "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). CILINDBO(S) AsegOrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos esten bien apretados. Inspeccione las partes m6viles en busca de algOn daflo, rotura y desgaste. C&mbielas si es necesario. Retoque todas las superficies de pintura oxidadas o despostilladas, lije un poco antes de pintar. OTROS • No almacene otra. BATEBiA • Cargue por completo la bateria antes de almacenar. Si la bateria se retira de la cortadora de cesped para almacenarla, no almacene la bateria directamente sobre superficies de concreto o hOmedas. la gasolina de una estaci6n a • Cambie la lata de la gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina causar& problemas. • Si es posible, almacene la cortadora de cesped en interiores y cObrala para protegerla del polvo y la suciedad. MOTOR SISTEMA DEL MOTOR • Cubra la cortadora de cesped con una cubierta protectora adecuada que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl&stico no puede respirar, Io que permite que se forme condensaci6n y causar& que la cortadora de cesped se oxide. IMPORTANTE: Nunca cubra la cortadora de cesped mientras el motor y las &teas de escape todavia esten calientes. DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como el carburador, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo, los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que provoca la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. El gas &cido puede daflar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. • Vacie el tanque de combustible al arrancar el motor y dejarlo funcionar hasta que las lineas de combustible y el carburador esten vacios. 54 IDENTiFICACION DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada PROBLEMA No para arraRcar El motor no da vueltas que este dirigido Perdida de energia de servicio Sears. CORRECCION No tiene combustible. 1 Llene et tanque de combustible. 2 3 Bujia defectuosa. Filtro de aire sucio. 4 Agua en el combustible. 2 3 4 5 6 Cabteado suetto o daSado. Las v&Ivutas del motor est&n desajustadas. Cambie la bujia. Limpie/cambie et filtro de aire. Vacie et tanque de combustible y et carburador, retlene et tanque con gasotina nueva y cambie et filtro de combustible. Revise todo et cabteado. Contacte a un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado. 1 Filtro de aire sucio. 1 Limpie/cambie 2 3 4 Bujia defectuosa. Bateria baja o muerta. Combustible viejo o sucio. 2 3 4 5 6 Cabteado suetto o daSado. Las v&Ivutas del motor est&n desajustadas. 5 6 Cambie la bujia. Recargue o cambie la bateria. Vacie et tanque de combustible y relleneto con gasolina nueva y limpia. Revise todo et cabteado. Contacte a un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado. 1 El freno det embrague/freno no est& presionado. El embrague de la ptataforma est& activado. Bateria baja o muerta. Fusible fundido. Terminates de bateria con corrosi6n. Cabteado suetto o dahado. 1 Presione el pedal del emgrague/freno. 2 3 4 Desactive et embrague de la plataforma. Recargue o cambie la bateria. Cambie et fusible. 5 6 Limpie las terminales de la bateria. Revise todo et cabteado. 7 8 9 Revise/cambie etinterruptordearranque. Revise/cambie et solenoide o arranque. Contacte a un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado. 3 4 5 6 El motor chasquea pero 13o arral3ca a un centro 1 2 Vibraci6n excesiva a menos CAUSA arral3ca Dificultad en el manual 5 6 7 8 9 Interruptor de arranque defectuoso. Sotenoide o arranque defectuoso. Interruptor(es) de presencia de operador defectuoso(s). 1 2 Bateria baja o muerta. Terminates de bateria con corrosi6n. 3 el filtro de aire. 1 Recargue o cambie la bateria. Cabteado suetto o dahado. 2 3 Limpie las terminates de la bateria. Revise todo et cabteado. 4 Sotenoide o arranque defectuoso. 4 Revise/cambie 1 Corte de demasiado cesped/demasiado r&pido. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la cortadora de cesped. 1 Eleve la altura de corte/reduzca la vetocidad. Limpie la parte inferior de la carcasa de la cortadora de cesped. 3 4 Fittro de aire sucio. 3 4 5 Bujia defectuosa. 5 6 Combustible viejo o sucio. 6 Vacie et tanque de combustible y relleneto con gasotina nueva y limpia. 7 Agua en el combustible. 7 8 Cable de la bujia suetto. 8 Vacie et tanque de combustible y el carburador y retlene el tanque con gasotina nueva. Conecte y ajuste et cable de la bujia. 2 Nivel bajo de aceite/aceite sucio. 2 9 Pantalta/atetas de aire det motor sucias. 110 Silenciador sucio/obstruido. i 11 Cabteado suetto o daSado. 9 10 11 J12 Las v&Ivutas del motor est&n desajustadas. 12 1 Cuchitla desgastada, doblada o suelta. 2 Mandril de cuchitla doblado. 2 3 Parte(s) suelta(s)/daSada(s). 3 55 1 el sotenoide o arranque. Limpie/cambie el filtro de aire. Revise et nivel de aceite/cambie el aceite. Limpie y ajuste o cambie la bujia. Limpie lapantalta/atetasde aire del motor. Limpie/cambie el sitenciador. Revise todo et cabteado. Contacte a un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado. Cambie la cuchitla. Apriete et perno de la cuchilla. Contacte a un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. Apriete la(s) parte(s) suetta(s)/ daSada(s). Cambie las partes daSadas. IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido CAUSA PROBLEMA El motot sigue funcionando cuando el 1 a un centro de servicio Sears. CORRECCION Sistema de control de presencia de seguridad del operador defectuoso. 1 Revise et cabteado, los interruptores 1 Cuchitla desgastada, 1 2 Ptataforma de cortadora de cesped no nivetada. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la cortadora de cesped. Mandril de cuchilla doblado. 2 5 Respiradero de la cortadora de cesped obstruido por la acumutaci6n de cesped, hojas y basura alrededor del mandril. 5 1 1 Retire la obstrucci6n. 2 3 Obstrucci6n en et mecanismo del embrague. Cinta del imputsor de la cortadora de cesped desgastada/daflada. Potea de guia congelada. 4 Mandril de cuchitla congelado. 4 Cambie la cinta det imputsor de la cortadora de cesped. Cambie la polea de guia. Contacte a un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado. 1 2 Vetocidad de avance demasiado rApida. 1 Cesped ht3medo. 2 3 Plataforma de cortadora de cesped no nivetada. Presi6n de aire de las Ilantas baja/no uniforme. Cuchitla desgastada, doblada o suetta. y las conexiones. Si no son correctos, contacte a un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado. operador deja el asiento con elembrague activado Corte deficiente = corte no uniforme 3 4 La cuchilla de la cortadora de e_sped no gira Descarga c_sped deficiente de 2 4 5 6 doblada o suetta. 3 4 3 Cambie la cuchitla. Apriete el perno de la cuchitla. Nivete la ptataforma de la cortadora de cesped. Limpie la parte inferior de la carcasa de la cortadora de cesped. Contacte a un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los orificios del respiradero. Cambie a una velocidad Permita que el cesped se seque antes de podarlo. 3 Nivete la ptataforma de la cortadora de cesped 4 Revise que la PSI de las Ilantas sea adecuada. 5 Cambie/afile la cuchitla. Apriete el perno de la cuchilla. 6 Limpie la parte inferior de la carcasa de la cortadora de cesped. 7 Cambie la cinta det imputsor de la cortadora de cesped. 8 Reinstate la orilla filosa de la cuchilla hacia abajo. 9 Cambie por una cuchilla de la lista de este manual. 10 Limpie alrededor de los mandriles para abrir los orificios del respiradero. 8 Acumutaci6n de cesped, hojas y basura debajo de ta cortadora de cesped. Cinta de imputsor de la cortadora de cesped desgastada. Cuchilla mal instalada. 9 Uso inapropiado 10 Orificios del respiradero de la cortadora de cesped obstruidos por la acumutaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 1 Cetda(s) de bateria defectuosa(s). 1 Cambie la bateria. 2 Conexiones de cable defectuosas. 2 Revise/limpie 3 Atternador defectuoso. 3 Cambie el alternador. 1 Falta la Ilave del eje. 1 El sistema de funcionamiento atr&s (ROS) no est& "ON", cuando enganche la segadora o otro accesorio. Et motor est& frio. 7 de cuchilla. m&s lenta. m La bateria no carga Perdida de Instale la Ilave det eje en la rueda posterior. Consutte ta parte de "COMO RETIRAR LA RUED,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes. impulso El motor se muere cuando la cortadora de c_sped se cam= bia a la posici6n 2 todas las conexiones. de reversa. 56 1 Girar et ROSen la posici6n "ON".Vea la secci6n de operaci6n. 2 Permita que et motor se catiente dej&ndoto funcionar de varios segundos a varios minutos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 917.28001 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas