Weed Eater 960220009 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
ELECTRICAL
RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261
LRV1
9
/
1
I t t
t /
= I
I t
=*,_ t t
l ÷
5
28
Manual del Operador
f
CORTADORA DE CESPED DE 26"
DESCARGA LATERAL
ARRANQUE ELECTRiCO
N_mero de Catalogo
WE261
IMPORTANTE:
Lea y siga todas ia Reglas e
Instrucciones de Seguridad
antes de operar este equipo.
Patents Pending
433632 Rev,. 3...................................................
Garant{a ................................................... 2
Reglas de seguridad ................................. 3
Especificaciones del producto ................ 6
Ensambtado/PreoperaciSn ..................... 7
OperaciSn ............................................. I 0
Programs de mantenimiento ................ 15
Mantenimiento ...................................... t 5
Servicio y Ajustes ................................. t9
Almacenamiento ................................... 23
Soluci6n de problemas ......................... 24
Partes de reparaciSn ............................ 27
GARANTiA LIMITADA
E! Fabdcante garsn_iza al compredor consumtder origins3 qua este produclo eat& fabricado libra de defectos en los matefiales
y la manodeobra For un perlodo de dos (2) eSos e #artir de la fecha de compra per parts de1 compredor consumidor original
repararemos o reemptazeremos, s nuestra elecci6n, sin cargo per 1as partes ele mane de obra lncurrfda al reemplazar parleso
cualquiera de los partes qua determinemos qua ttene defectos debido a toe materiales o la mane de obrao Esta garentie est_
suleta efas siguienles reslrlcciones y exclusiones
t. Esta garsntis no ap[ica el motor, ta bateria (e×cepto conforms se indica en seguida) o Eoscomponentes de ]as mismos
Per favor censulte la garantfe del fabricante correspondiente para sates elementos
2. Los cargos de transports par elmovlmiento de cualquier equipo motorizado o acoplamiento son responsabilidad del cam-
prador. Los cargos de transporte per ras partes enviadas pare reemp_azo bajo esta garantia deben ser pagodas per el
compredor, a manes que el tsbricsnte solicite esa devo_uci6n
3. Garantia de fs baterfa: Pare produclos equipados con bated& reempfazaremos sin cargo elgune pare usted cuatquiar
beterle qua determtnemos que su fabdcaci6n es defectuose, dursnte los primates noventa (g0) d_as postefiores a la
compra Despu_s de noventa (90) d{as. tntercambiaremos la baterie con un cargo pare usted de 11!2 de! prec{a de una
nuevs batefla par cads rues complete a partir de la fecha de la vents odginal Se debe dar mantenimiente ata baterla de
scuerde con los instruccionas provistas
4 La garantia no aptica a ning_n producto qua se use con prop6sitos de renta o comerciaies_
5. Esta garentfs aplica _nicemente a productos qua se han armada, ejustade, operado y mantenido de acuerdo con los
tnstrucciones provistas Esta gerentta no splice a ning,3n producto que se hays aometido a al_eraclones, use incorrecto.
abuse, armada o instalaci6n incorrect& da_os en la engage oal desgaste normal de] produclo
6o Exclusiones: Se excluyen de eels garantla los tiaras, cuchfIlas adaptadores de cuchilia, el desgasle normal, los ajustes
normales, los artfculos de ferreterfe est&ndar y el mantentm{ento normal
7, En case de qua tonga una recfamaci6n bajo esta garantia, deba devofver el producto a un dtstfibuidor de servicio eutori-
zado
En case de qua tonga preguntas con respecto sesta garantis, comun iquese con:
HOP
Depte de Servicio al Clients He Preductos pare
Exlederes
1030 Stevens Creek Road
Augusla, GA 30907 EE UU
En Caned& contacts a:
HOP
5855 Tern] Fox Way
Mtssissauga. Onlario
L5V 3E4
y proporcione el n0mero de models, el n0mero de eerie y la fecha de compra del producto, ast come el nombre y la di_ecciSn
del distribuidor autorizado donde rue comprado.
ESTA GARANT{A NO SE APUCA A DAISes tNCIDENTALES O CONSECUENCtALES Y CUALQUIER GARANT/A tMPL[-
CITA SE LIMITA A LOS MtSMOS PERIODOS ESTIPULADOS EN ESTE DOCUMENTO PARA NUESTRAS GARANTiAS
EXPRESAS Algunes regiones no permiten la llmilaci6n de dar_os consecuencieles o _'estrtcc}ones sabre _a duraci6n de una
gerantia impllcita_ de mode qua 1as restrtcciones o exclusiones anteriore_ pueden no aplicarse en su case Esta garantia le
otorgs detaches legales especificos y usted puede tenor aires derechos qua vertan de un lugar a otto
Esta esuna garantla _imitada dentro del significado de ese t_rmino segun Io define _aLay Megnuson-Moss de 1975
2
A0_PELIGRO: Esta Maqulna cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
Con el fin de prevenir un arranque acci-
dental cuando configure, transporte, ajuste
o repare la m&quina, siempre desconecte el
cable de la bujfa y coloque el cable donde no
°ta
pueda entrar en contacto con la bup .
No descienda por una colina en neutral,
pues puede perder el control de la cortadora
de c_spedo
El escape del motor, algunas de sus
partes y ciertos componentes del vehiculo
contienen o emiten productos quimicos de
los que se sabe en e! Estado de California
que causan c&ncer y defectos de nacimiento
u otros da_os reproductivos.
Esta unidad no es para remolcar ni para
usarse con pesas para ruedaso Use s61o
accesorios diseSados especificamente para
esta cortadora de c_sped.
Los postes, las terminales y los acce-
sorios relacionados de la bateria contienen
plomo y compuestos de plomo, productos
qu[micos de los que se sabe en el Estado de
California que causan c&ncer y defectos de
nacimiento u otros daSos reproductivos.
I. OPERACION GENERAL
Lea, entienda y siga todas las instruccio-
nes sobre ta m&quina en el manual antes
de comenzac
No coloque las manos ni los pies cerca de
las partes g!ratorias ni debajo de ia m&-
quina. Mantengase alejado de la abertura
de descarga en todo momento.
S6to permita cjue los adultos responsa-
bles, que esten familiarizados con las
instrucciones, operen la m&quina
Libere el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etco, pues poddan atra*
parse, y lanzarse con la cuchillao
Asegurese de que el area est_ libre de
curiosos antes de operar la m&quina.
Detenga ia m&quina si alguien entra en
el &rea,
° Nunca transporte pasajeros_
No corte en revers& a menos que sea
absolutamente necesario. Siempre mire
hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando
vaya en revers&
Nunca diriia et material que se descarga
hacia nadleo Evite descargar el material
contra una pared u otra obstrucci6n, El
material puede rebotar hacia el operador.
Detenga la cuchilta cuando cruce por
superficies con g rava.
° No maneje la maquina si no tiene el co-
lector de c_sped completo, ia canaleta de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen funcionamiento.
, Desacelere antes de dar la vuefta.
° Nuncadeje la m&quina en funcionamiento
sin vigifar. Siempre detenga la cuchilla,
active el freno de estacionamiento, de-
tenga el motor y retire la ilave antes de
descender.
Desactive la cuchilla cuando no est6 cor-
tando c_sped, Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan
por completo antes de limpiar la m&quina,
retirar e! colector de c6sped o destapar la
canaleta de descarga.
Opere la m&quina _nicamente durante el
dia o con buena luz artificial.
. No opere la m&quina mientras est_ bajo
la influencia de alcohol o drogas.
° Est_ pendiente del tr&fico cuando opere
la m&quina cerca de caminos o al cruzar-
los.
Tenga cuidado extremo cuando cargue
o descargue la m&quina de un trailer o
cami6no
Use siempre protecci6n ocular cuando
opere la m&quin&
. Los datos indican que los operadores de
60 o mas aSos de edad entran en un alto
porcentaje de lesiones relacionadas con
cortadoras de c6spedo Estos operadores
deben evaluar su habilidad para operar la
cortadora de c_sped en forma suficien-
temente segura como para protegerse a
si mismos y a los dem&s de una lesiSn
grave.
° Mantenga la m&quina libre de cualquier
acumulaci6n de c6sped, hojas u otra ba-
sura, pues podrian entrar en contacto con
el escape caliente y/o las partes del motor
y quemarse. No permita que la plataforma
de la cortadora de c_sped levante hojas u
otra basura que pueda causar acumulacio-
nes. Limpie cuafquier derrame de aceite o
combustible antes de operar o almacenar
la m&quina. Permita que ta m&quina se
enfrie antes de almacenarla.
3
Ill.OPERACION EN PENDtENTES
Las pendientes son un factor principal que
se relaciona con ta perdida de control ylos
accidentes de volcaduras, Io que puede dar
como resultado una lesi6n grave o la muer-
te. La operaci6n en todas las pendientes
requiere tener precauciones extras. Si usted
no puede retroceder de una pendiente o si
se siente inc6modo en la pendiente, no la
pode.
Pode las pendientes hacia arriba y hacia
abajo (a 15 °como m&ximo), no de un lado
a otto.
Tenga cuidado con los hoyos, surcos,
protuberancias, piedras y otros objetos
ocuttos. El terreno disparejo podria
volcar la m&quin& El c6sped alto puede
esconder los obst&culos.
. Elija unavelocidad terrestre baja de modo
que no tenga que detenerse o girar mien-
tras est6 en la pendiente.
No corte et cesped h_medo. Las llantas
pueden perder su tracci6n.
Mantenga siempre la m&quina en una
velocidad cuando baje por las pendientes.
No cambie a neutral ni vaya en punto
muerto hacia abajo en una colinao
Si la m&quina se para mientras sube pot
una colin& desactive la cuchilla, cambie
a reversa y baje despacioo
Evite arrancar, parar o girar en una pen-
diente. Si las llantas pierden su tracci6n,
desactive la cuchitla y proceda con lentitud
en hnea recta hacia abajo por la pendien-
te,
Mantenga todo el movimiento lento y
gradual sobre las pendientes. No haga
cambios repentinos de velocidad o direc-
ci6n, pues podr{a causar que la m&quina
se vuelque.
Tenga cuidaod extremo mientras
opera la m&quina con colectores de
cesped u otros accesorios; pueden
afectar la estabilidad de la m&quina.
No la use sobre pendientes pronuncia-
das.
No intente estabitizar la m&quina poniendo
el pie en et suelo.
. No corte cerca de dectives, zanjas o terra-
plenes. La m&quina podfia volcarse de
repente si una rueda pasa sobre la orilla
o si la orilla termina en un hoyo,
ill. NINOS
Pueden ocurrir accidentes tr&gicos si el
operador no est& alerta ante la presencia
de nihos. Con frecuencia los niSos se
sienten atraidos por la m&quina y ta activi-
dad de corte de c_sped. Nunca d_ por un
hecho que los nihos permaneceran donde
usted los vio por _ltima vez,
Mantenga a los nihos alejados del &rea
de corte y bajo lasupervisiSn de un adulto
responsable a parte del operador.
° Est_ alertay, apague la m&quinasi un nifio
entra en el area,
- Antes y mientras avance en revers& mire
hacia atr&s y hacia abajo por si hay nihos
presentes.
o Nunca tteve niflos arriba de !a m&quina, in-
cluso cuando la cuchilla este desactivada.
Pueden caerse y lesionarse gravemente
o interferir con la operaci6n segura de ta
m&quina. Los niSos a quienes se les da
unavuelta en la m#,quina pueden aparecer
de repente en el &rea de corte para otra
vuelta y ser atropellados o golpeados con
ta m_quina.
° Nunca permita que los nihos operen la
m&quina.
° Tenga cuidado extremo al acercarse alas
curvas sin visibilidad, arbustos, #,rbotes
u otros objetos que puedan btoquear su
vision e impedir observar a un niSo.
IV. SERVIClO
MANEJO SEGURO DE LA GASO-
LINA
Para evitar una lesi6n personal o un dafio
en la propiedad, tenga cuidado extremo al
manejar ta gasolina. La gasolina es extre-
madamente inflamable y los vapores son
explosivos.
Apague los cigarrillos, habanos, pipas y
otras fuentes de icjnici6n.
Use solo un reciplente de gasolina apro-
bado.
Nunca retire el tap6n de la gasolina ni
agregue combustible con el motor en
funcionamiento. Permita que el motor se
enfrie antes de volver a llenar el tanque
de combustible.
Nunca Ilene la m&quina de combustible
en interioreso
4
Nunca almacene la m&quina o el reci-
piente de combustible donde haya una
flama abierta, chispa o una luz de piloto
como la de un calentador de agua u otros
aparatos,
Nunca tlene los recipientes adentro de
un vehiculo o en un cami6n o trailer con
forro de pl&stico, Coloque slempre los re-
cipientes en el suelo y lejos de su vehlculo
durante el Ilenado_
Retire elequipo que funciona con gasolina
del cami6n o trailer y reli6nelo en el suelo.
Si esto no es posible, entonces rellene este
equipo con un recipiente port&til, en lugar
de hacerlo directamente con la boquflla
del dispensador de gasolina0
Mantenga la boquilla en contacto con el
borde deltanque o recipiente de combusti-
ble abri6ndolo en todo momento hastaque
et Ilenado de combustible est_ completo,
No use un dispositivo que mantenga
abierta la boquilla,
Si el combustible se derrama sobre la
ropa, c&mbiesela de inmediato,
Nunca Ilene de m&s el tanque de com-
bustible, Vuelva a colocar el tapOn de la
gasolina y apri6telo bien,
SERVICIO GENERAL
Nunca opere la m&quina en un &rea ce-
rrada,
Mantenga todas las tuercas y pernos
apretados para asegurarse de que el
equipo se encuentra en condiciones de
trabajo seguras,
Nunca manipule los dispositivos de segu-
ridad. Revise con regularidad que operen
bien.
Mantenga ta m&quina libre de cualquier
acumulaci6n de c6sped, hojas u otra
basura. Limpie los derrames de aceite
o combustible y retire cualquier basura
que contenga combustible, Permita que
lama" quina se enfne antes de almacenar-
la.
Si usted cjolpea un obieto extraSo, det6n-
gase e inspeccione la maquina. Reparela,
de ser necesario, antes de volver a em-
pezar.
Nunca haga ajustes o reparaciones con
el motor en funcionamiento,
Revise los componentes del colector de
cesped y, la canaleta de descarga con
frecuenclay sustituya con repuestos
recomendados por e! fabricante cuando
sea necesario,
, La cuchilla de la cortadorade c6sped tiene
filo, Envuelva ta cuchilla o use guantes y
teng.e.precauci6n extrema cuando les d6
servlClOo
Revise la operaci6n del freno con fre-
cuencia: Ajuste y de servicio segt3n sea
necesano,
Conserve o cambie las etiquetas de
seguridad e instrucciones segQn sea
necesarloo
Asegt_rese de que el &rea est_ libre de
curiosos antes de operar la m&quina,
Detenga ]a m_quina si alguJen entra en
el &rea,
Nuncatransporte pasajeros_
No corte en reversa, a menos que sea
absolutamente necesario, Siempre mire
hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando
vaya en reversa,
5
Capacidad de 1.2 cuartos
gasolina y Tipo: Regular sin plomo
Tipo de aceite SAE 30 (por encima
API-SG-SL): de los 32°F 6 0°C)
SAE 5W-30 (pot debajo
de los 32°F 6 0°C)
Capacidad de aceite: 20 onzas
Bujia: Champion RC12YC
(Espacio; .030")
Velocidad terrestre
Hacia adelante: 0-4 mph (0-6.5 kph)
Reversa: 0-'I mph (0-1o6 kph)
Torque del perno 45 - 55 pies/Libras).
de la cuchilla:
RESPONSABILIDADES DEL
CLIENTE
, Lea y observe las reglas de seguridado
o Siga un programa regular al darle mante-
nimiento, cuidados y uso a su cortadora
de c6sped.
o Siga las instrucciones de las secciones
de "Mantenimiento" y 'Atmacenamiento"
de este manual del propietario.
d_IbADVERTENClA; Esta cortadora de
c6sped est& equipada con un motor de
combusti6n interna y no se debe usar en
o cerca de terrenos cubiertos de bosques
sin mejoras, cubiertos de arbustos o cu-
biertos de pastos, a menos que el sistema
de escape del motor est_ equipado con un
parachispas que cumpla con las leyes foca-
les o estatales aplicables (de haberlas)_ Si
se usa un parachispas, el operador deber&
darle mantenimiento en un orden de trabajo
efectivo.
En el estado de California, las leyes exigen
el uso de un parachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos P_blicos de California).
Otros estados pueden tener leyes similares.
En los terrenos federales se aplican las leyes
federales, Se puede obtener un parachispas
para el silenciador a trav6s del centro de
servicio autorizado m&s cercano.
Inserto del volante
(1) Pasador
Cubierta de direccJ6n
Votanle
©
11)Arandeta plana 5116 (1) Contratuerca 5II6-I8
Adaptador del volante (t) Perno hexagonal
5/16-t8 x 1 1/2
(!) Arandela plana grande
@
(1) Contratuerca 1t2-20
Cubierla det
eje de direcci6n
Eje de
direcci6n
Asiento
(!) Arandeta
(1) Pedlla
(2) Llave
!
Hoja de inclinaci6n
6
Su nueva cortadora de c_sped se ha ensamblado en la f&brica con excepci6n de aquellas
p.artes que se dejan sin ensamblar para el envlo. Para asegurar la operaci6n segura y correcta
de la cortadora de cesped, todas las partes y la ferretena que usted ensamble se deben
apretar bien. Use tas herramientas correctas necesarias para asegurar un ajuste apropiado.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA EL ENSAMBLADO
El ensamblado ser& m&s simple si cuenta
con un conjunto de Ilaves de cubo. Los
tamaflos de Uave est&ndar que necesita se
indican en seguida,
(1) Llave de 3/4"
(1) Llave de 1/2"
(1) Herramienta de cuchilia
(1) calibrador de presi6n para Itantas
Cuando se menciona la derecha o la
izquierda en este manual, esto signif!ca
cuando usted se encuentra en la posictSn
de operaci6n (sentado al volante),
RETIRO DE LA CORTADORA DE,
CESPED DE LA CAJA DE CARTON
DI_SEMPAOADO DE LA CAJA DE CAR-
TON
1, Corte las lineas punteadas de los cuatro
paneles de/a caja de cartSn_ Retire la
caja de carton y el marco superior como
una sola pieza.
2. Retire los materiales de empaque de la
cortadora de c6sped.
NOTA, $61o corte la caia de carton con una
herramienta de cuchill_ corta, pues una de
cuchilla larga o una sierra pueden pinchar
las llantas de la unida&
C6MO CONFIGURAR SU
CORTADORA DE CESPED
INSTALAClON DE COLUMNA DE
DIRECOION
I. tnserte el eje de direcci6n en el montaje
y apfiete bten con el perno, la arandela
y la tuerca provistas_
2. Inserte el pasador en el orificio del eje de
airecci6n,
3, Deslice la cubierta de pl&stico sobre el
eje de direcci6n yen su posici6n_
e de direcci6n
Cubierta de
}l&stico
4. Deslice la cubiertade espuma de protec-
ciSn del eje de direcci6n sobre el eje.
5. Coloque las.ruedas delanteras de la cor-
tadora ae cesp.ed de modo flue apunten
en linea recta nacia adelante.
Cubierta de
)uma
Eje de direcciSn
6. Retire et adaptador del votante y deslice
el adaptador sobre el eje de direcciSn.
, . ,s e
7_ Preslone el volante en su poslclon sobr
el eje, instale la arandela granae y apriete
bien la tuerca.
& Coloque bien el inserto del volante en el
centro det votante.
INSTALAClON DEL ASIENTO
1. Gire el asiento hacia arriba y ret[relo del
empaque de cart6n. Retire el empaque
de cart6n y des_chelo.
2. Coloque el asiento en la tabla del asien-
to de manera que el perno de reborde
est_ colocado sobre el orificio ranurado
grande de la tablao
3. Presione hacia abajo el asiento para
colocar el perno de reborde en la ranura
y jale el asiento hacia la parte posterior
de la cortadora de c6sped.
Asiento
Pasador Montaje
det eje de
k'_ direcci6n
Perno
Tabla de
asiento
Perno de
reborde
7
4, Gire et asiento y la tabla hacia adelante y
ensambte la perilla de ajuste y taarandela
plana sin apretar, No apriete,
Arandefa plana
\.
Perilla ajuste
5, Baje el asiento a ta posici6n de operaci6n
si6ntese sobre 6t,
6. Deslice el asiento hasta que Iogre una
posiciSn cbmoda, to que le permitir#,
presionar el pedal del embrague/freno
hasta et fondo,
7, Retirese del asiento sin moversu posici6n
ajustada.
8, Eleve e! asiento y apriete bien la perilta
de ajuste,
REVISE LA BATERiA
Aseg_rese de que la bateria est_ bien
sujetada, y que todos los cables est6n
bien conectados.
La bateria est& ubicada debajo del
asiento,
La bateria se ha cargado por completo
en la f&brica antes de su instalaci6n.
Asiento
Baterla
NOTA: La bateria s61o se debe cargar con
un cargador que, se especifica en la secci6n
de ia "BATERIA" dentro de la secci6n
de servicio y ajustes de este manual. El
cargador se puede comprar en el centro de
servicio local,
NOTA: Ahora puede sacar la cortadora de
c6sped de la tarima. Observe las siguientes
instrucciones apropiadas para retirar la
cortadora de c6sped de la tarima.
_IbADVERTENClA: Antes de empezar, lea,
entienda y siga todas las instrucciones de
ta secci6n de Operaci6n de este manual.
AsegErese de que la cortadora de c_sped
este en un &rea bien ventilada. AsegQrese
de que el &rea de enfrente de la cortadora
de c_sped est6 libre de gente y objetos.
PARA SACAR LA CORTADORA DE
ClSSPED DE LA TARIMA (Consulte
la seccibn de Operacibn para ver la
ubicacibn y funcibn de los controles)
1o Eleve la palanca del etevador de la
plataforma hasta su posici6n maxima,
2, Suelte et freno de estacionamiento al
liberar el pedal del embrague/freno.
3, Active et control de la rueda libre, Con-
sutte la parte de 'q'RANSPORTE" en la
secci6n de Operaci6n de este manual.
4, Saque la cortadora de c6sped de la
tarima.
REVISE LA PRESlON DE LAS
LLANTAS
l_as llantas de la cortadora de c6sped
se inflaron de m&s en la f&brica para su
transporte, Corregir la presi6n de las Ilan-
tas es importante para obtener el mejor
desempeSo del corte_
, Reduzca la presi6n de las Itantas a la
PSI que se muestra en las Itantaso
REVISE LA NIVELAClON DE LA
PLATAFORMA
Para obtener los mejores resultados de
corte, la carcasa de la cortadora de c_sped
se debe nivelar bien. Consulte la parte de
"NIVELACION DE L_ CARCASA DE LA
CORTADORA DE CESPED" en la seccibn
de Servicio y Ajustes de este manual,
REVISE LA POSlOION CORRECTA
DE LA ClNTA DEL IMPULSOR DE
LA CORTADORA DE ClaSPED
Observe la figura que se muestra para
cambiar la cinta del impulsor de la corta-
dora de c6sped en la seccidn de servicio
y ajuste de este manual, Verifique que la
cinta est_ en la ruta correct&
REVISE EL SISTEMA DE FRENO
Despu_s de que haya aprendido c6mo
operar su cortadora de c6sped, revise que
el freno funcione bien, Consulte la parte
de 'AJUSTE DE FRENO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual
8
_LISTA DE COMPROBACION
Antes de operar su nueva cortadora de c_s-
ped, deseamos asegurarnos de que usted
obtenga et mejor desempeSo y satisfacci6n
de este Producto de Calidado
Pot favor revise la siguiente tista de com-
probaci6n:
v" Todas las instrucciones de ensamblaje
se han completado.
4" No queda ninguna parte suelta en la caja
de cart6n.
vf La bateria est& bien conectada,
J El asiento est& ajustado c6modamente
y bien apretado.
vf Todas las Itantas est&n bien infladas. (Las
Ilantas se inflan de m&s en la f&brica para
su trar]sportaciSn).
AsegQrese de que la plataforma de la
cortadora de c6sped est_ bien nivelada
de lado a lado y de! frente a la parte pos-
terior para obtener los mejores resultados
de corte. (Las Itantas debar] estar bien
infladas para ta nivelaci6n)_
Revise la cinta de la cortadora de c_sped.
AsegQrese de que est6 en la ruta correcta
alrededor de las poleas y adentro de
todas las sujeciones de la cintao
J" Revise el cableado, AsegQrese de que to-
das las conexiones est_n bier] colocadas
y qua los cables est6n bien sujetos.
v" Antes de conducir lacortadora de c_sped,
asegQrese de que el control de la rueda
libre est6 en la posici6n de "transmisiSn
activada" (consulte la parte de "TRANS-
PORTE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual),
Ai aprender cSmo usar su cortadora de c6s-
ped, preste atenci6n extra a los siguientes
puntos importantes:
vf El aceite del motor est& en un nivel ade-
cuado°
El tanque de combustible est& llano
con gasolina sin plomo regular nueva y
limpia.
vf Familiaricese con todos los controles, su
ubicaci6n y funci6n_ Op_relos antes de
arrancar el motor_
_f" AsegQrese de qua el sistema de freno est&
en condiciones de operaci6n seguras
,/" Es importar]te purgar latransmisi6n antes
de operar su tractor por la pdmera vez.
Siga las instrucciones adecuadas para
el empiezo y para purgar (Vea "PARA
EMPEZAR EL MOTO,R" y "PARA PUR-
GAR LA TRANSM1SION" en la secci6n
de ta Operaci6n de este manual).
9
Estos simbolos pueden aparecer en la cortadora de c6sped o en la literatura provista
con el producto,, Aprenda y entienda su significadoo
R N H L
MARCHA ATR_,S NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- RAP|DO LENTO
MOTOR SISTEMA MOTOR
APAGADO FUNClONAM|ENTO ENCENDIDO
ATRAS(Ros)
SOBRE LUZ DE COMBUST|BLE PRESTON
TEMPERATURAS DEL ACEITE
ACGESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PEDAL DE
FRENOIEMB RAGUE
&
cOWrROL DE
RUEDA UBRE
DESACTNADO
CONTROLDE
RUEDAL|BRE
ACT_ADO
INTERRUPTOR
DEIGNICI6N
G ®
MOTOR PRESI_)N FRENO DE FRENO DE
EN MARCHA DEL ACEITE MANO SE CERRO MANO ABERTO
BATERfA MARCHA
ATRAS
PEL_GRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PiES LEJOS
;I;
MARCHA ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
HACIA ADELANTE SEGADORA DE LA SEGADORA
MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(YeaIasecci6nde tasmglas deseguridad)
PEL1GRO lndica un peligro que, sl no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evtta,
puede provocar muerte o leslones graves.
PRECAUCION indica unpeligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas,
PRECAtJCI()N cuando se ulillza sin el simbolo de
aviso, indica una sttuact6n que puede provocar
da5os al tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identlficar informactones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y!o da_,os a la
m&quina.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evtta, puede provocar la muerte, lestones
graves y/o danos a la m,_quina.
FUEGO indica un peligroque, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves ylo danos
a la mdqutna.
10
CONOZCA SU CORTADORA DE ClaSPED
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES
DE OPERAR SU CORTADORA DE CESPED
Compare las ilustraciones con su cortadora de c6sped para familiarizarse con las ubicacio-
nes de los diferentes controles y ajusteso Conserve este manual para futuras consultas_
Pedal del freno
(¢¢:_ Pedal del freno de
estacionamiento
Palanca del
embrague de la
plataforma
Interruptor de
I_mbolode ta arranque
palanca del ..........,:=:=
elevador Palanca de
trol de
Palanca de _,
ajuste de movirniento
altura
Control de rueda
libre
Nuestra cortadora de c6sped cumple con las normas de seguridad aplicables del
lnstituto NacionalEstadounidense de Norrnas.
PALACA DEL EMBRAGUE DE LA
PLATAFORMA - Se usa para activar la
cuchilla de la cortadora de c_sped_
PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar
la cortadora de c_sped y arrancar el
motor.
PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA - Se
usa para ajustar la attura de corte de la
cortadora de c6sped.
INTERRUPTOR DE ARRANQUE - Se
usa para arrancar y detener e! motor,
I_MBOLO DE LA PALANCA DEL ELE-
VADOR - Se usa para soltar la palanca
de ajuste de altura cuando se cambia su
posici6n,
PALANCA DE FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Fija e! freno de estacionamien-
to en la posici6n de freno.
PALANCA DE CON'TROL DE MOVl-
MIENTO - Setecciona la velocidad y
direcci6n de la cortadora de c_sped,
CONTROL DE RUEDA LIBRE _ Desacti-
va la transmisi6n para empujar o remolcar
despacio la cortadora de c_sped con el
motor apagado.
INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE FUNCIO-
NAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) EN POSI-
ClON "ON" - Permite la operaci6n del conjunto
segador o otto accesorio accionado mientras
queen rev_s.
11
La operaci6n de cuatquier cortadora de c6sped puede causar que entren
objetos extraSos en los ojos, to qua puede provocar un daSo severo en los
mismos; Use siempre lentes de seguridado protecciones oculares mien-
tras este operando la cortadora de c6sped o realizando cualquier ajuste o
reparaci6n° Se recomienda usar una careta de seguridad de visi6n amplia
sobre los anteojos o lentes de seguridad est&ndar,
COMO USAR LA CORTADORA DE
CESPED
ACTWACION DEL FRENO DE ESTA-
CIONAMIENTO
La cortadora de c_sped est& equipada con
un interruptor de detecci6n de presencia det
operador. Cuando el motor est6 en funcio_
namiento, cualquier intento del operador de
dejar el asiento sin primero activar el freno
de estacionamiento apagar& el motor.
1. Presione el pedal del freno completa-
mente hasta abajo y mant6ngalo pre-
sionadoo
2. Suelte la palanca del freno de estaciona-
miento y libere la presi6n del pedal del
freno. El pedal debe permanecer en la
posici6n de freno° Aseg6rese de que
el freno de estacionamiento mantendr&
detenida la cortadora de c_sped.
Presione el pedal Palanca de
del freno de control de Ajuste de
altura de la
estacionamiento _ovimiento cortadorade
para "activar" :,
ici6n de
"desactivada" de
la palanca det
"activado" embrague de la
del pedal det pfataforma
freno Posici6n del Posicl6n de "activada"
"ippulsor" de ]a palanca del
del pedal del embrague de la
freno plataforma
PARADA
CUCHILLA DE LA CORTADORA DE
CESPED -
Para detener ta cuchilta de la cortadora de
c6sped, mueva la palanca det embrague
de lap. lataforma a la posici6n de "desac-
tivada".
MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO -
Para detener etmecanismo de desplazamien-
to, suelte el pedal del freno por completo.
MOTOR -
Gire la Ilave de arranque a la posici6n
"PARAD_'y saque la llave. Retire siempre
la llace cuando se aleje de la cortadora de
c6sped para evitar su uso no autorizado, 12
IMPORTANTE: Dej.ar el interruptor de
arranque en una poslcLon que no sea la
de "PARADA" causar& qua la bateria se
descargue y quede muerta.
NOTA: Bajo ciertas condiciones, cuando
la cortadora de c#sped est& parada con et
motor funcionando, los gases de escape
det motor caliente pueden causar que el
c6sped se "tome marr6n". Para evitar
esta posibilidad, detenga siempre el motor
cuando pare la cortadora de cesped sobre
as con c_sped.
PREOAUCION: Detenga siemRre la
cortadora de c6sped por completo, conforme
se describe arriba, antes de dejar la posici6n
del operador,
MOVIMIENTO HACIA ADELANTE Y
HACIA ATRAS
La direcci6n y lavelocidad del movimiento se
controla por medio de la palanca de control
de movimiento,
1. Comience a conducir ta cortadora de
c6sped con et pedal del embrague!freno
presionado y la patanca de control de
movimiento en la posici6n neutral (N).
2. Mueva la palanca de control de movi,,
miento a la posici6n deseada.
3. Suelte despacio el pedal del embrague/
freno para comenzar a moverse.
IMPORTANTE: Pare por completo la cor-
tadora de c6sped antes de girar o cambiar
de velocidad. No hacerlo reducir& la vida
Qtil del transejeo
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE DE
LA CORTADORA DE CESPED
La posici6n de la palanca del elevador de
ta plataforma de la cortadora de c6sped
determina la altura de corteo
. Agarre la palanca del elevador,
Presione el 6mbolo de ta palanca del ele-
vador con el pulgar y mueva la palanca a
la posici6n deseada,
El rango de altura de corte es de aproxima-
damente 1-1/2 a 4". Las alturas se miden
desde el suelo hasta la punta de la cuchifla
con el motor sin funcionar. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar seg6n las
condiciones del sueto, ia altura del c6sped y
los tip.os de c6spedes que se van a cortar.
Elcesped promedio se debe cortar aproxi-
madamente a 2 I/2" (6.35 cm) durante
la temporada fria y a m&s de 3" (7 cm)
durante los meses de calor, Para que el
c6sped crezca m&s sano y tenga mejor
aspecto, c6rtelo con frecuenciay despu6s
de un crecimiento moderado.
, Para un mejor rendimiento del corte, el
c_sped de m&s de 6" (15,20 cm) de altura
debe cortar dos veces, Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo de-
ber& ser a la altura deseadao
OPERACION DE LA CORTADORA DE
CESPED
La cortadora de c_sped est& equipada con
un interruptor de detecci6n de presencia del
operador, Cualquier intento del operador
de dejar el asiento con et motor en funcio-
namiento y el embrague de la plataforma
activado apagar& el motor, Usted debe
permanecer colocado pot completo en el
centro del asiento para evitar que el motor
se desoriente o se apague cuando opere e!
equipo sobre un terreno Ileno de baches u
ondulante o en colinas,
1. Seleccione ta altura de corte deseada,
2. Active ta cuchilla de ta cortadora de
c6sped al accionar la palanca del
embrague de la plataforma.
PARA DETENER LA CUCHILLA DE LA
CORTADORA DE CESPED-
Desactive la palanca det embrague de la
plataforma.
Posici6n de "desactivada" Posici6n alta de
de la palanca del ajuste de altura
embrague de la plataforma de la cortadora
de c_sped
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema
de Funcionamiento Atras (ROS), Cuat-
quier tentativa de] operador de viajar
marcha atr&s con el embrague puesto
apagar& el motor a menos que la Itave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON"
det ROS.,
ATENClON: Ir marcha atr&s con el em-
brague puesto para cortar, no es reco-
mendable, Poniendo el ROSen posici6n
"ON", para permitir el funcionamiento
atr&s con el embrague puesto, se tiene
que hacer s61o cuando et operador Io
considera necesario para reposicionar la
m&quina con et dis positivo embragado.
No siegue en reves a menos que sea
absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONA-
MtENTO ATRAS -
Utilice el tractor solamente si est& seguro
de que no ingresar&n niflos ni otras per_
sonas o animales al &rea donde se va a
cortar el c6sped.
1, Mover la patanca de mando del movi-
miento en la posici6n neutro (N)_
2, Con el motor en marcha, girar ta llave
del interruptor de la ignici6n en el sen-
tido inverso al de las agujas del reloj
hasta la posici6n "ON",
3, Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o
antes de ir marcha atr&s, sino mientras
est6 yendo marcha atr&s.
4_ Mover despacio la palanca de mando
del movimiento hacia la posici6n atr&s
(R) para empezar et movimiento.
5. Cuando et uso del ROSes m&s nec-
esario, d_ vuelta a la Ilave de ignici6n
en el sentido de las agujas del reloj
hasta la posici6n "ON",
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
Posici6n baja de
Posici6n de "activada" de ajuste de altura
ta palanca del embrague de la cortadora de
de la plataforma c_sped
&
PRECAUCION; No opere la cortadora
de cesped sin el colector de c_sped entero,
en las cortadoras de c6sped equipadas con
_ste, o sin la coraza del deflector en su sitio.
Coraza del deflector 13
OPERACION EN COLINAS
ADVERTENCIA: No conduzca hacia
arriba o hacia abajo en cotinas con pen-
dientes mayores de 15 ° y no conduzca de
un lado a otro en ninguna pendiente. Use
la guia de pendientes de la parte posterior
de este manual.
° Elija la velocidad m_s lenta antes de
comenzar a bajar o subir cotinas.
Evite detenerse o cambiar de velocidad
en las colinas.
Sies absolutamente necesario detenerse,
empuje con rapidez el pedal del embrague/
freno a la posici6n de freno y active el
freno de estacionamiento.
Mueva ta palanca de control de movi-
i mientoa posicion (N)o
la
neutral
Para reiniciar el movimiento, suelte despa-
cio el freno de estacionamiento y el pedal
det embrague/frenoo
D_ todas las vueltas despacio,
TRANSPORTE
AI empujaro remolcar la cortadora de c_sped,
asegurese de desactivar la transmisi6n a!
colocar el control de la rueda libre en la
osici6n de rueda libre. Et control de rueda
re se ubica en la barra de traccion posterior
de la cortadora de c_sped.
, Eleve el ajuste de altura de la cortadora
de c6sped a su posici6n m&s alta con la
palanca de ajuste de altura de ta corta-
dora de c_sped.
Control de
rueda fibre
desactivado
Control de
rueda libre
activado
Empuje el control de rueda fibre hacia
abajo con el pie.
Para reactivar la transmisi6n, realice al
rev6s el procedimiento anterior o presione
por completo la palanca det freno hacia
abajo.
ANTES DEL ARRANQUE DEL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR
El motor de la cortadora de c_sped se envia
desde la f&brica ya Ilena con aceite de peso
para el verano,
I. Revise elaceite del motorcon lacortadora
de c_sped sobre un suelo nivelado.
2. Retire el tap6n/la varilla de ilenado de
aceite y limpiela con un patio, reinserte
la varilla y atornille bien el tapon, espere
unos cuantos segundos, retirelo y verifi-
que el nivel del aceite_ Si es necesario,
agregue aceite hasta que Ilegue a la
marca que dice "LLENO" en fa varilla.
No Io llene de m&s.
o Para operarla en clima frio, usted debe
cambiar el aceite para obtener un
arranque m&s f&cil (Consulte la tabla
de viscosidad de aceite de la secci6n
de Mantenimiento de este manual).
Paracambiar el aceite det motor, consulte
la secci6n de Mantenimiento en este
manual.
COMO AGREGAR GASOI, INA
Llene el tanque de combustible hasta la
arte inferior del cuello de relleno, No to
ne de mas. Use gasolina sin plomo
regular nueva y limpia con un mlnimo de
87 octanos. (Usar gasolina con plomo
incrementar& los dep6sitos de carbono
y 6.xido de plomo y reducir& la vida de la
valvula), No mezcle aceite con gasotina.
Compre combustible en cantidades que
se puedan usar en 30 dias para asegurar
ta frescura del combustible_
,_PRECAUCI6N: Limpie cualquier derra-
me de aceite o combustible° No almacene,
derrame ni use gasolina cerca de unaflama
abierta.
_PRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (llamados gasohol
o clue usan etanol o metanol) pueden atraer
lahumedad, Io que provoca la separaci6n
y formaci6n de acidos durante el almace-
namiento. El gas &cido puede dafiar el
sistema de combustible de un motor mientras
se encuentra en almacenamiento. Para
evitar problemas con el motor, el sistema
de combustible se debe vaciar antes del
almacemaniento durante 30 dias o m&s.
Drene el tanque de gasolina, arranque el
motor y h&galo funcionar hasta que las
lineas de combustible y el carburador est6n
vac[os° Use combustible nuevo en la pr6xima
temporada. Consulte las Instrucciones de
Atmacenamiento para obtener informaci6n
adicional, Nunca use productos timpiadores
para motor o carburador en el tanque de
combustible porque puede ocurrir un daflo
permanenteo
14
ARRANQUE DEL MOTOR
Cuando arranque et motor por pdmera vez
o sial motor se le ha agotado el combus-
tible, se necesitar& un tiempo de arranque
extra para que el combustible se mueva
desde et tanque hasta el motor.
1, AsegQrese de et control de ta rueda
libre est_ en la posici6n de ta transmi°
si6n activad&
2, Col6quese en et asiento en la posici6n
de operaci6n, presione el pedal de!
embrague/freno y active el freno de
estacionamiento,
Coloque ta palanca de control de movi-
miento en la posici6n neutral (N),
3_
Tapa dei dep6sito
de gasolina
Manija de
arranque
manual
4, Mueva el embrague de la plataforma a
la posiciSn de desactivado_
5. tnserte ta Ilave en el arranque y gfrela
hacia la derecha a la posici6n de
arranque y suelte la tlave en cuanto se
encienda el motor. No active el arran-
cador en forma continua durante m&s
de quince segundos por minuto,
NOTA: NOTA: Si se encuentra a una alti-
tud superior (por encima de los 3,000 pies
o 914 metros) o a una temperatura fria
(por debajo de los 32°F 6 0°C), puede ser
necesario ajustar la mezcla det combusti-
ble para obtener el mejor desempefio.
SISMTEMA DE ARRANQUE MANUAL
Esta unidad est& equipada con un sistema
de arranque manual del motor, Si la
bateria est& demasiado descargada como
para arrancar el motor°
t. Accione el freno de estacionamiento.
2. Gire la Ilave a ia posici6n de encendido
tON).
3. _segurese de que la unidad estA en
posici6n neutral.
4. Coloque la plataforma en la posici6n
desactivada,
5. Jale ta cuerda manual para arrancar el
motor.
C?NSEJOS PARA CORTAR EL
CESPED
. La cortadora de c6sped debe estar bien
nivelada para que su desempefio sea et
mejor. Consulte la parte de "NIVELACION
DE LA CARCASA DE LA CORTADORA
DE ClaSPED" en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual.
- EIlado izquierdo de lacortadora de c6sped
se debe usar para podar.
Conduzca de manera .clue los recortes de
descarguen sobre el area que ya se ha
cortado. El #,rea de corte debe estar del
lado derecho de la cortadora de c_sped,
Esto crear& una distribuci6n m&s uniforme
de los recortes y un corte m&s uniforme,
Cuando corte &reas grandes, comience
girando hacia la derecha, de modo que
los recortes se descarguen lejos de los
arbustos, bardas, caminos, etco Despu_s
de una o dos vueltas, corte en ta direcci6n
opuesta, dando vueltas hacia la izquierda
hasta que termine,
Si el c_sped est& demasiado alto, se
deber& cortar dos veces para reducir la
carga y la posibilidad de un peligro de
incendio pot los recortes secos, Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo
deber& set a la altura deseada.
No corte et c6sped cuando est_ hQmedoo
E! c6sped h_medo taponar& la cortadora
de c_sped y dejar& matas indeseableso
Permita que el c6sped se seque antes
de podarlo,
Regule ]a velocidad terrestre at seleccio,,
nat un avance Io suficientemente lento
para ajustar el desempefio de corte de la
cortadora de c6sped asi como la calidad
del corte deseada,
Cuando utilice accesorios, seleccione
una velocidad terrestre que se adapte al
terreno y obtenga el mejor desempefio
de! accesorio que est6 usando,
t5
PROGRAMA DE AHTESDE CADA C^O^
8 25
MANTENIMIENTO CADAtISO HORAS HORAS
' // I III ,I 'II'I"H'I'I'II' H..,' I'U _ '_' 'P'' '['"'''" .
C iRevts_ I_ operaof6n dot freno _/
....................... = ............
O iReviset Ispresi6nde I_s llsntas _ if
TR Re_Asar la del el ...... " "
presencia o_B_l_dor y
J
sistema ROS v
A Revis_ que los broches no esl6n sueltos
O RevlsarlcBmbtar la cuohttla de fa codedora _
R de c6sped
AIDUmpIar..................... ,a b,teris y ,a_sterminales _ "l'lll i....... i i....................... V
E :Lubrlca,r losejes y husos
.... ......... : , , ,,
C Revisor el enfriamtento del trenseJ,e' ...... , ,
E Revis_a' la niveracI6n de la cortedom
'_S de c_sped
FP Revisor la cfnta V ...............
etl
D Aceltar la_ cadence del tmpulsor V _'
.........I '1 i ....... M' %
Revisor el hive1 del aceite del motor
Revisor el acelte del motor I1_._
CADA CADA CADA ;AU.'_ACEt_MIEN TO
50 ID_, TEMPORADA
HDRAS HORAS
v'
V'
v'
., ........ , .,,
V'
V'
V'
'_mpi_r'_'p'_'_'i'.,.a__ir, ............ I v': " I................
_ _nSp_iO"_reJS,_=l_;,_r_ch,_p"_....I ......... V',,IIt
'Limpi_r i_ ,_leta,.'sde enfriamiento dei motor I I
Cambt_r el cartucho de p_pel del liltro $,#'
ide alto
.... .....,, ......
1- Camblar m_ a menudo c_ando Be opera b_.jo can3a, pesr_d_,D en ambionlI_Scon .e_taslempBmlur_
2- D_r sl_rvlc_omzi$ a rr_nudo cur_ndo so ope_ en c0ndlcfone'_ s_cias o poIvor_sP-,s.
3" Cambiar _ ouchillas mz_sa mBnudo cuando so _t_gU0 On SualO_,ren_o
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia para esta cortadora de c_sped
no ampara los articulos que se han sometido
al abuso o la negtigencia del operador. Para
recibir el valor completo de la garantia, el
operador debe darle mantenimiento a la
cortadora de c_sped conforme se indica
en este manual.
Ser& necesario hacer algunos ajustes en
forma peri6dica para mantener de manera
correcta ta cortadora de c_sped.
AI menos una vez coda temporada, revise si
usted debe hacer algt_n ajuste conforme se
describe en la secci6n de Servicio y Ajustes
de este manual.
AI menos una vez al aSo usted deber&
cambiar la bujia, limpiar o cambiar el filtro
de aire y revisar sila cuchitla y la cinta
est&n desgastadas. Una nueva bujia y
un nuevo filtro de aire aseguran la mezcla
adecuada de aire y combustible, Io que
ayuda a que el motor funcione mejor y
dure m&s tiempo_
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n del freno,
3_ Revise la presi6n de los Ilantas.
4_ Revise que los sistemas de presencia
del operador y de ROS funcionen bien.
5. Revise que los broches no est6n sueltos.
IMPORTANTE: No aceite ni engrase los
puntos de los pivotes que tienen cojinetes
de nailon especiales. Los lubricantes vis-
cosos atraer&n el potvo y la suciedad, Io
que reducir& la vida de los cojinetes autolu-
bricantes. Si siente que se deben lubricar,
use s61o un lubricante tipo grafito en polvo
moderadamente.
16
CORTADORA DE ClaSPED
Siga siempre las reglas de seguridad cuando
realice cualquier mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si la cortadora de c#sped requiere m&s
de cuatro (4) pies (1,219 metros) para
detenerse a la velocidad maxima sobre una
superficie de concreto o pavimento seco
nivelado, entonces se debe dar servicio al
freno_ (Consulte la parte de 'AJUSTE DEL
FRENO" en la secci6n de Servicio y Ajustes
de este manual).
LLANTAS
Mantenga la presi6n de aire correcta en
todas tas Ilantas (Consulte la PSI para las
Ilantas).
. Mantenga las Ilantas libres de gasolina,
aceite o quimicos para el control de
insectos, pues pueden dafiar el caucho.
. Evite los palos, las piedras, los surcos
profundos, objetos filosos y otros peligros
que pueden causar daBo en tas Ilantas,
NOTA: Para sellar las pinchaduras de las
Ilantas y prevenir las llantas desinfladas
debido a fugas lentas, puede comprar
se!tador de Ilantas con el distribuidor de
partes local, El sellador de llantas tambi6n
previene la podredura en seco y la corrosi6n
de las llantas_
EJE Y HUSOS
- Los ejes de las ruedas frontales y los
husos frontales se deben lubricar bien,
. Los ejes de las ruedas se deben lubricar
con un lubricante tipo grafito en polvo seco,
Los husos se deben lubricar con un
lubricante a base de silicona tipo
aerosol,
Husos
El motor no arrancar& si el pedal de
embrague/freno est& completamente
presionado y et mando del embrague del
accesorio est& desconectado.
VI_RIF1EZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber,puesto el freno de
estacionamiento pnmero, apagar& el
motor.
Cuando el motor est& en marcha y el
embrague del accesorio est& conectado,
cuatquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagar& el motor.
El embrague del accesorio no tendriaque
funcionar nunca si el operador no est& en
su asiento.
VERIFII_Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Cuando et motor est& en marcha con
el interruptor de Ilave en posici6n de
motor "ON" y el embrague del accesorio
conectado, cualquier tentativa det
operador de viajar marcha atr&s, apagar&
elmotor.
Cuando et motor est& en marcha con
el interruptor de Ilave del sistema
de funcionamiento atr&s (ROS) en
ta posici6n "ON" y et embrague del
accesorio conectado, cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atr&s, NO
apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la cortadora de c6sped debe
estar afilada. Cambie la cuchitla si est&
desgastada, doblada o dafiad&
_),PRECAUCION: Use s61o una cuchiila de
reemplazo aprobada por el fabricante de ta
cortadora de c_sped. Usar una cuchilla no
aprobada por el fabricante de la cortadora
de c_sped es peligroso, pues podria dafiar la
cortadora de c6sped y anular la garantfa.
Postci6n ROS "ON" Molor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
de rueda
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y
SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presen-
cia del operador, el sistema de trabajo y
el sistema funcionamiento atr&s funcionen
bien. Si tu tractor no funci6n como descri-
to, reparar el problema inmediatamente°
17
RET|RO DE LA CUCHILLA
I, Eleve la cortadora de c_sped a la po-
sici6n m&s atta para tener acceso a ta
cuchilla.
NOTA: Prot_jase las manos con guan-
tes yio envuelva la cuchilla con un paso
grueso.
2, Retire el perno de ta cuchilla gir&ndolo
hacia la izquierda.
3. lnstale la nueva cuchilla con et diseSo
que dice "ESTE LADO HACIA ARRI-
BA" hacia ta plataforma y el ensambla-
je del mandril.
Mandril
Perno de
cuchilla
(especial)
Estrella
IMPORTANTE: Para asegurar un en.,
samblaje correcto, el orificio central de la
cuchilla se debe alinear con la estrella del
ensamblaje det mandril.
4. lnstale y ajuste bien el perno de ta
cuchilla (45 _55 pies/Libras),
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla
especial est& tratado con calor,
BATERJA
La cortadora de c_sped tiene un sistema de
carga de la bateria que es suficiente para
el uso normal.
Mantenga la bateria y los conectores
limpios°
$61o recargue la bateria con un
cargador aprobado para una bateria de
2°8 amperes hora de 12V.
Cargarta con cualquier otro cargador o con
un cargador tipo automotriz puede causar
un dar3o permanente en la baterfa.
° Cargue la bateria durante 24 horas para
que se cargue por completo,
NOTA: La bateria det equipo original de la
cortadora de c_sped no necesita manteni-
miento. No intente abrir ni retirar los tapones
o las cubiertas. Agregar o revisar el nivel del
electrolito no es necesario.
_,DVERTENCIA: No fuerce el arranque
de la bateria. Puede ocurrir un daSo perma-
nente en la bateria o una lesiSn personal,
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje libre de cuatquier acu-
mulaci6n de suciedad y paja, io que puede
restringir el enfriamiento,
ClNTA EN V
Revise la cinta en V para ver si est& dete-
riorada o desgastada despu_s de 100 horas
de operaci6n y c&mbiela si es necesario.
La cinta no es ajustable. Cambie la cinta si 18
comienza a deslizarse por et desgaste,
MOTOR
LUBRICACION
Use s61o un aceite detergente de alta ca-
lidad calificado con la clasificaciSn SG-SL
de servicio de APt, Seleccione el grado de
viscosidad SAE dei aceite de acuerdo con la
temperatura de operaci6n esperada,
cALiDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
I
F -_0 ........_ .... S0 32 40 60 _ _0o
3AM,A DE TEMPERATURA AI_TIC|PAUA ANTES DEL PROXI;_O CAMg.}3 DE ACEri_
NOTA: Auque los aceites de viscosidad
m_ltiple 5W30, 10W30, etc.) mejoran
et arranque en climas frios, los aceites
provocaran un incremento en el consumo
de aceite cuando se usan por encima de
los 32°F (0°C). Revise et nivel de aceite
del motor con m&s frecuencia para evitar
cualquier posible dar_o en et motor debido
a un nivel bajo de aceite.
Cambie et aceite despu_s de cada 25 horas
de operaci6n o al menos una vez al aflo si no
se va a usar la cortadora de c_sped durante
25 horas en un afio,
Revise el nivel de aceite del c_,rter antes de
arrancar el motor y des pu6s de cada ocho (8)
horas de operaciSn, Apriete bien el tapSn/
la varilla de llenado del aceite cada vez que
revise et nivel del aceite,
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
Determine el rango de temperatura esperado
antes de cambiar el aceite, Todo el ace|re
debe cumplir con la clasificaciSn SG-SL de
servicio de APIo
Aseg_rese deque lacortadorade c_sped
est6 sobre una superficie niveladao
El aceite se drenar& con m&s libertad
cuando est6 tibio,
E! aceite se puede bombear desde el
motor con una bomba de sif6n mec_nica
o el_ctrica,
Tap6n del
ace|re
Llenado de
aceite
i. Retire el tap6n/la varilia de Itenado del
aceite° Tenga cuidado de no permitir
que entre suciedad en el motor cuando
cambie el aceite.
2, Inserte el extremo de la bomba en el
recipiente del aceite,
3. Bombee et aceite del recipiente.
4. Reltene el motor con aceite a trav6s del
tubo de la varilla de ilenado de aceite.
Vi6rtalo despacio. No Io tlene de m&s.
Para conocer la capacidad aproximada,
consulte la secci6n "ESPECtFICAC!O-
NES DEL PRODUCTO" en este manual.
5. Use un calibrador en et tap6n/varilla de
llenado de aceite para verificar el niveL
Para tener una lectura exacta, apriete
bien el tap6n de ta varilla sobre el tubo
antes de retirar ia varilla, Mantenga el
aceite en la tinea que dice "LLENO" en
la varilla, Apriete bien el tap6n en eltubo
cuando termine.
FILTRO DE AIRE
E! motor no funcionar& bien si se usa un
fittro de aire sucio_ Cambie el filtro de aire
cada 100 horas de operaci6n o cada tem-
porada, Io que ocurra primero_ D_ servicio
al limpiador de aire con m&s frecuencia bajo
condiciones de polvoo
i. Retire ia perilla de la cubierta y la cubier-
ta.
2. Retire con cuidado el cartucho.
3, Limpie con cuidado la base para evitar
que caiga basura en el carburador.
4, Paratimpiar golp_elo con gentilezasobre
una superficie planao
..---Perilia de cubierta
Filtro
5. Reinstale el cartucho y la cubierta, y
asegt3relos con la perilla de la cubiertao
NOTA: Si el cartucho est& muy sucio o
dafiado, c&mbielo.
IMPORTANTE: Los solventes de petr61eo,
como el queroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho, Pueden causar e/de-
terioro del cartucho. No aceite el cartucho,
No use aire presurizado para timpiar el
cartucho.
LIMPIE LA PANTALLA DE AIRE
La pantalla de aire se debe mantener libre
de suciedad y paja para evitar que el motor
sedaSe porsobrecalentamiento. Limpie con
un cepillo de alambre o con aire comprimido
para retirar la suciedad y tas fibras de goma
secas dificiles _tequitar.
LIMPIE LAS AREAS DE ENTRADA DE
AIRE/EN FRIAMIENTO
Paraasegurar un enfriamiento adecuado,
cerciorese de que la pantalla de c_sped, las
aletas de enfriamiento y otras superficies
externas del motor se mantengan limpias
en todo momentoo
Cada 100 horas de operaci6n (con m&s fre-
cuencia bajo co ndiciones de polvo ysuciedad
extremas), retire la carcasa del soplador
y otras cubiertas de enfriamiento. Limpie
las aletas de enfriamiento y las superficies
externas conforme sea necesario. AsegQ-
rese de reinstalar de nuevo las cubiertas
de enfriamiento.
NOTA: La o peraci6n del motor con la
pantalla de cesped bloqueada, las aletas
de enfriamiento sucias o taponadas y/o las
cubiertas de enfriamiento sin colocar causar&
daSo por sobrecalentamiento,
SlLENCiADOR
Inspeccione y cambie el si!enciador y el
parachispas si tienen corrosion (si la unidad
est& equipada con 6stos) porque se podria
generar un peligro de incendio y/o daSos,
BUJIA(S)
Cambie la(s) bujia(s) al principio de cada
temporada o despu_s de cada 100 horas de
operaci6n, 1oque ocurra primero, El tipo de
bujia y la configuraci ,6ndel espacio se mues-
tran en la secci6n ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" de este manual.
LIMPIEZA
Limpie cualquier materiaextrar_a del motor,
la bateria, el asiento, el acabado, etc.
Mantenga las superficies con acabado y
las llantas libres de cualquier residuo de
gasolina, aceite, etc,
Proteja las superficies pintadas con cera
tipo automotriz.
No se recomienda usar una manguera para
jardin ni una lavadora a presi6n para limpiar
la cortadora de c_sped, a menos que el
motor y la transmisi6n est_n cubiertos para
protegerlos del agua. Si entra agua en el
motor o la transmisi6n se reducir& la vida
t3ti! de la cortadora de cOsped, Use aire
comprimido o un soptador de hojas para
retirar el c6sped, las hojas y la basura de
la cortadora de c_sped.
19
ADVERTENCIA: PARA EVITAR UNA LESION SERIA, ANTES DE HACER
CUALQUIER
SERVICIO O AJUSTE:
1, Suelte por completo el pedal de embrague/freno y accione el freno de
estacionamiento,
2_ Coloque la palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N),
3, Cologue el embrague de la platafor,ma en la posici6n "DESACTIVADO ''.
4, _ire la Ilave.de arranque a !a posicion "PARADA" y saque la tlave,
5,, _segQrese cle que la cuchi tay todas las partes mbviles se hayan detenido
por completo.
6, Desconecte el cable de la bujia de 6sta _ltima y coloque el cable donde no
pueda entrar en contacto con la buji&
CORTADORA DE ClaSPED
RETIRO DE LA CORTADORA DE
I, Coloque el embrague de la plataforma
en la posici6n "DESACTIVADO",
2, Mueva la palanca del elevadorde ajuste
de altura de ia cortadora de c6sped
hacia, adelante para bajar la cortadora
de cesped a su posici6n m&s baja,
3, Retire la cubierta del mandril.
4, Retire los pasadores quesostienen en su
lugar los brazos de suspensi6n frontates
izquierdo y derecho de la cortadora de
c6spe&
5. Retire el perno que sostiene en su lugar
la varilla de nivelaci6 n del frente a la parte
posterior de la plataforma,
6, Retire el pasador que sostiene en su
lugar el brazo del eslab6n del elevador
de la plataforma,
7, Retire el perno que sostiene en su tugar
la varilta de nivelaci6n de lado a lado de
la plataforma.
8. Retire la cinta del rededor de las po-
leas.
9, Deslice la plataforma hacia afueradesde
el lado inferior de la cortadora de c6spe&
INSTALACION DE LA CORTADORA DE
ClaSPED
Instale en reversa de acuerdo con las ins-
trucciones de la secci6n "RETIRO DE LA
CORTADORA DE CESPED'L
Perno de varitta de
lado a lado nivelador
de la plataforma
Cubierta de mandril
Perno de varilla
de nivelaci6n
frontal
Pasador del
brazo de
suspensi6n de
la cortadora de
c6sped
Pasador del
estab6n del
elevador de la
plataforma
20
NIVELACION DE LA CARCASA DE LA
CORTADORA DE CESPED
Ajuste la cortadora de c6sped mientras est_
estacionada en el suelo o en un camino ni-
vetado. AsegQrese de que las llantas est_n
bien infladas (Observe ta parte lateral de la
ttanta para verificar que la PSi sea correc-
ta), Si las ltantas est&n infladas de m&s o
de menos, usted no podr_ ajustar bien la
cortadora de c6spedo
AJUSTE DE LADe A LADe
o Eleve lacortadorade c6sped asu posici6n
m&s alta.
, Mida la distancia "A" desde laorilla inferior
de la cortadora de c6sped al nivel delsuelo
en las esquinas frontales de la cortadora
de c6spe&
Para elevar el lade derecho de la cortado ra
de c4sped, apriete la tuerca de ajuste de!
eslab6n del elevador.
Para bajar el lade derecho de la cortadora
de c6sped, afloje la tuerca de ajuste del
eslab6n del elevador,
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste cambiar& la attura de la cortadora
de cesped aproximadamente 3/16".
Orilla inferior de fa Orilla inferior de la
cortadora de c_sped cortadora de c_sped
en relaci6n con elsuelo en retaci6n con el suelo
........j! A
Vuelva a revisar las medidas despu6s del
ajuste,
AJUSTE DEL FRENTE A LA PARTE
POSTERIOR
IMPORTANTE: La plataforma debe estar
nivelada de lade a lade,
Para obtener los mejores resultados de
corte, la carcasa ae la cortadora ae c6sped
se debe ajustar de mode Rue el frente est6
aprqximaclamente de 1/8' a 1/2" m&s abajo
que la parteposterior cuando la cortadora de
c_sped este en su pesici6n m_s alta.
Revise el ajuste de! tado derecho de/a
cormaora de c6sped. Mida la distancia w"
directamente en frente y detr&s del mandril en
la orilla inferior de la carcasa de la cortadora
de c6sped conforme se muestr&
° Para elevar el frente de la carcasa de la
cortadora de c6sped gire las tuercas "G"
y "t4" hacia la izquierda. /2"
Cuando la distancia "F' est6 de 1/8" a 1
m&s abajo en el frente queen la parte
posterior, apriete ta tuerca "H" contra el
mufi6n en el eslab6n frontal
NOTA: Cada vuetta completa de "G" cam-
biar,_ "F" aproximadamente 3/8".
, Vuelva a revisar el ajuste de lade a lade.
Tuerca" " Tuerca "G"
CAMBIO DE ClNTA DEL IMPULSOR DE
LA CUCHILLA DE LA CORTADORA DE
CESPED
RET1RO DE CtNTA D.EL IMPULSOR DE LA
CORTADORA DE CESPED
1. Estacione la cortadora de c6sped sobre
una superficie nivelad&
2. Accione el freno de estacionamiento,
3_ Ba)e lacortadorade c6sped asu posici6n
mas baj&
4. Retire la cubierta del mandril desde la
plataforma de la cortadora de c6sped.
5o Retire la placa del motor posterior de la
unidad,
6. Retire la sujeci6n de la cinta posterior de
la unidad,
Cinta de impulsor de la
cortadora de c_sped,_
de cinta
Poleas gula
Para bajar el frente de ta carcasa de la
cortadora de c_sped gire tas tuercas "G"
y "H" hacia la derecha,
Cuando la distancia "F" est6 de 1/8" a 1/2"
m&s abajo en el frente queen la parte
posterior, apriete la tuerca "H" contra el
mur_6n en el estab6n frontal,
21
7. En rolte con cuidado la cinta sobre la parte
superior del mandril de la cuchilla de la
cortadora de c6spedo
8. Retire la cinta de las poleas guia,
9, Revise fas poleas guia paraverque giren
con libertad,
10, Retire la cinta de la polea del impulsor
posterior,
INSTALACIONDECINTADf_LIMPULSOR
DELACORTADORADECESPED
Instateenreversadeacuerdoconlasinstruc-
cionesdelasecci6n"RET1RODELACINTA
DELIMPULSORDELACORTADORADE
CESPED".
AJUSTE DE FRENO
La cortadora de c6sped est& equipada con
un sistema de freno ajustable que est&
montado en el lado derecho del transeje.
Si la cortadora de c6sped requiere m&s de
cuatro (4) pies (1.219 metros) de distancia
para detenerse ala velocidad m&ximasobre
una superficie de concreto o pavimento
seco nivelado, entonces el freno se debe
ajustar,
1. Estacione la cortadora de c6sped sobre
una superficie nivetada.
2. Suelte elpedaldetfreno/estacionamiento.
3. Mida ta distancia entre et rotor y la pastitla
del freno si la distancia entre el rotor y
la pastilla det freno es de un espacio de
m&s de .02", entonces et freno necesita
ajustarse.
Rotor
Pastille de
frenos
Tuerca
4. Apriete la tuerca de pinza hasta que
alcance el espacio de .02",
NOTA; Puede set necesario user un ca-
librador de hoja pare obtener ta medida
correcta,
AJUSTE DE LA ALINEACION DEL
VOLANTE
Si los travesa_os del volante no est&n en
posici6n horizontal (de i,zquierda a derecha)
cuando las ruedas estan en posici6n recta
hacia adelante, mueva elvolante y reensam-
blelo de acuerdo con I.asinstrucciones de la
secci6n "INST.ALACION DE LA COLUMNA
DE DIRECCtON" de este manual.
CAMBIO DE RUEDA PARA
REPARACION
RUEDA FRONTAL
1. BIo.quee bien e] eje frontal
2o Retire la cuDierta pare polvo, el anillo de
retencion y la arandela para poder retirar
la rueda.
3. Repare la Ilantay vueiva a ensamblarla.
4. Vuelva a colocar bien la arandela y el
anilto de retenci6n en la ranura del eje.
22
RUEDA POSTERIOR
t. Bloquee bien el eje posterior,
2. Retire la cubierta para polvo, el anillo de
retenci6n, la arandela y la Ilave cuadra-
da mientras jala la ttanta hacia afuera.
3, Repare la !tanta y vuelva a ensamblar-
la.
4. Vuelva a colocar la Ilave cuadrada mien-
tras pone la ilanta de vuelta en su lugar.
luego coloque bien la arandela y el anillo
de retenci6n en la ranura del eje, cuando
empuje la Ilanta de vuelta a su fugar sobre
el eje mete la mano por debajo y jale la
rueda dentada de la cadena hacia usted
pare facilitar ta colocaciSn de la Ilanta.
NOTA: Para sellar las pinchaduras de
las Ilantas y evitar que _stas se desinflen
debido alas fugas lentas, compre y use
sellador pare Ilantaso El se!tador de Ilantas
tambi6n previene ta podredura en seco y
la corrosi6n de las tlantas_
Arandela
Anillo retenedor
Cubierle
de polvo
_"_"" Ltave cuadrade
(s61oen la rueda posterior)
ARRANQUE DEL MOTOR CON UNA
BATERIA
DESCARGADA
_I_ PRECAUCION: Las baterias de plomo
&cido generan gases explosivos4 Mantenga
los materiales que producen chispas, flamas
y humo lejos de las baterlas, Use siempre
una protecci6n pare los ojos cuando est@
cerca de las baterias,
Si su bateria est& demasiado baja como pare
arrancar el motos, 6sta se debe recargar.
(Consulte la parte de"BATER IA" en la secci6n
de Mantenimiento de este manual),
NOTA: Esta unidad est& equipada con un
sistema de arranque manual dee motor que
se puede user si la bateria est& demasiado
descargada como pare arrancarlo. Consul-,
te la parte de "SISTEMA DE ARRANQUE
MANUAl" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
CAMBIO DE LA BATERiA
ADVERTENCIA: No produzca un corto
en las terminales de la bateria al permitir
que una Ilave inglesa o cualquier otro objeto
entre en contacto con ambas terminales al
mismotiempoo Antes de conectar la bated&
retirese cualquier brazalete de metal, pulsera
de reloj, anillos, etc.
La terminal positiva se debe conectar primero
para evitar que se produzcan chispas por
hacer tierra en forma accidental.
1. Levante e! asiento para tener acceso al
perno.
2o Desconecte elcable NEGRO de la bateria
y luego el cable ROJO de la bateria.
3. Retire el perno de la abrazadera de la
bateria.
4. Instale la nueva bateria con las terminales
hacia la derecha y lejos del asiento
conforme se muestrao
5. Renistale la abrazadera y el perno de la
bateria.
6. Conecte primero el cable ROJO de la
bater[a en la terminal posltiva (+) de la
bateria.
7. Conecte el cable de latierra NEGRO en
la terminal negativa (-) de la bateria.
Defensa
Abrazadera
bateda
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y RE-
LES
El cableado suelto o da_ado puede causar
que la cortadora de c_sped funcione real,
deje de avanzar o no arranque,
Revise el cabteado. AsegQrese de que
todo el cableado y los conectores est6n
bien colocados_
CAMBIO DE FUSIBLE
Cambie por un fusible de 4 6 5 amp. ttpo
automotriz. El sujetador del fusible se ubica
debajo de la defensao
MOTOR
La velocidad del motor se ha configurado
en la f_brica. No intente incrementar la
velocidad del motor porque puede sufrir
una lesi6n personal° Si usted cree que el
motor est& funcionando demasiado r&pido
o demasiado lento, Ileve su cortadora de
c6sped a un centro de servicio calificado
para su reparaci6n y/o ajuste.
El carburador no es ajustableo Si el motor
no opera bien y sospecha que es debido a
problemas del carburador, lleve su cortadora
de c6sped a un centro de ser¢icio calificado
para su reparaci6n yio ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, pues est& configurado en la f&bri-
ca para que tenga la velocidad correcta. El
exceso de velocidad del motor por encima
de la configuraci6n de velocidad alta en la
f,_brica puede ser peligroso. Si usted piensa
que la vetocidad alta regulada del motor
necesita un ajuste, contacte a un centro
de servicio calificado, el cual cuenta con
el equipo y la experiencia necesarias para
realizar cualquier ajuste requerido,
23
Prepare de inmediato su cortadora de c6sped
para atmacenarla alfinal de latemporada o si
no Io va a utitizar durante 30 d[as o m&s°
ADVERTENCIA: Nunca almacene la
cortadora de c6sped con gasolina en el
tanque adentro de un edificio donde los
humos puedan alcanzar una llama abierta
o una chispa, Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarla en cualquier
tugar cerrado.
CORTADORA DE Ct_SPED
Retire la plataforma de la cortadora de
c6sped para su atmacenamiento durante
el invierno. Cuando vaya a almacenar la
cortadora de cesped durante un tiempo,
limpiela a conciencia, retire toda la sicuedad,
raSa, hojas, etc. Almac6nela en un &rea
play seca.
1. Limpie todala cortadora de c_sped (con-
suite la parte de "LI M PIEZ_' en lasecci6n
de Mantenimiento de este manual).
2. Inspecioneycambie lacinta,, si es nece-
sario (consulte la parte de instrucciones
de cambio en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubrique conforme se indica en la secciSn
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegQrese de que todas las tuercas,
pernos y tornillos est_n bien apretados_
Inspeccione las partes m6viles en busca
de atgt_n dafio, rotura y desgaste. C&m-
bielas si es necesario.
5. Retoque todas las superficies de pintura
oxidadas o clespostilladas, lije un poco
antes de pintar.
BATERIA
Cargue por completo la bater[a antes de
almacenar.
o Si la bateria se retira de la cortadora de
c_sped para almacenarla, no almacene la
bater[a directamente sobre superficies de
concreto o h_medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE_ Es impor_ante evitar que
se formen depositos de goma en las partes
esenciales del sistema de combustible como
el carburador, la manguera de combustible
o et tanque durante el almacenamiento.
Asimismo, los combustibles mezctados con
alcohol (llamados gasohol o que usan etanol
o metanol) pueden atraer la humedad, Io
clue provoca la separaci6n y formaci6n de
acidos durante et almacenamiento, El gas
&cido puede daSar el sistema de combus-
tible de un motor mientras se encuentra en
almacenamiento.
Vacie ettanque de combustible alarrancar
el motor y dejarlo funcionar hasta que las
l[neas de combustible y el carburador
est6n vac[os
Nunca use productos limpiadores para
motor o carburador en el tanque de com-
bustible porque puede ocurnr un da6o
permanente,
Use combustible nuevo en la pr6xima
temporada,
NOTA. El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para minimizar
la formaci6n de dep6sitos de goma de
combustible durante el almacenamiento,
Agregue estabilizador a la gasolina en el
tanque de combustible o recipiente de al-
macenamiento. Siga siempre la proporci6n
de mezcta clue se encuentra en et recipiente
del estabilizador. Deje funcionar el motor
al menos durante 10 minutos despu6s de
agregar et estabilizador para permitir que
e/estabilizador ilegue alcarburador_ No
vacie et tanque de gasolina y e! carbura-
dor si utiliza estabilizador de combustible,
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor tibio) y c&mbielo
poraceite de motor limpio. (Consulte la parte
de' MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento
de este manual)_
ClLINDRO(S)
1, Retire la(s) bujfa(s).
2. Vierta una onza de aceite por el(los)
orificio(s) de la(s) bujia(s) hacia el(los)
cilindro(s),
3. Gire la tlave del arranque a la posiciSn
de 'ARRANQUE" durante unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4, C01oque la(s) bujia(s) nueva(s).
OTROS
No almacene la gasolina de una estaciSn
a otra.
Cambie ia lata de la gasolina si comienza
a oxidarse, El 6xido y/o la suciedad en la
gasolina causara problemas.
Si es posible, almacene la cortadora de
c_sped en interiores y cubrala para pro-
tegerla del polvo y la suciedad.
° Cubra la cortadora de c6sped con una
cubierta protectora adecuada que no
retenga la humedad, No use pl&stico. El
p!&stico no puede respirar, Io que permite
clue se forme condensaciSn y causar& que
la cortadora de c6sped se oxide.
IMPORTANTE: Nunca cubra la cortadora
de c6sped mientras el motor y las &reas de
escape todav[a est6n calientes.
24
TABLA DE SOLUCION DE PROBLEMAS:
PROBLEMA
No arranca
Dtficultad para arrancar
El motor no
da vueltas
El motor chasquea
pete
no arranca
_6rdida de energia
_ibraci6n excesiva
CAUSA
t Not_enecombustible
2 Bujla defectuosa_
3 Filtrode airesucio,
4 Ague en el combustible,,
5 Cablesdosueltoodafiado,
6 Lasv&butasdelmotorest_ desajustadas,
1 Rltro de sire sucto,
2 Bujia defectuosa,
3 Baterie baiao muerta.
4 Combustiblevfejo osuclo
5 Cableado suelto o daSadoo
6 Lasv_bufasdelmotorest&ndesajustadas.
_no c_iembraguefTmnonoest&pmsbnado,
2 EtembraguedeIaptataformaest_activado,
3 Bater[abaleo muerte,
4 Fusiblefundido,
5 TerminaJesde batedaconcorrosi6n.
6 Cableadosuettoo dsfisdo.
7 Interrupterde arranquedefectuoso°
8 Solenoideosrranquedefectuesoo
9 Snfelmptor(es)depresenciadeoperadordefectuoso(s)
"'1" Batefla baiao muerta,
2 Terminalesdebatedaconcorrosi6m
3 Cableado sueltoo daSedo.
4 Solenoideoarranque defectuoso.
1 " Code de demasiadoc_sped/demastade r&pldo,
2 Acumutaci6nde c_sped,hojas y,basura
aeDajoaeta conaoora uecespeo,
3 Fittradesire sucim
4 Nlvefba_ode acette/aceitesucio.
5 Bujiadefectuosao
6 Combustiblevieio o sucio
7 Agueen etcombustible,
8 Cablede la bujiasue[to,
9 Pantafla/a?etasde airedelmotor suciss,
10 Si[enciadorsucio/obstruido,
11 Cableadosueltoo daSedo,
12 Lasv&lvulasdelmotorest&qdesajusladas.
1 Cuchilladesgastada,dobladaosue_ta,
2 ManddtdecuchiIla dobiado,
3 Parts(s) suelta(s)tdaSada(s)l
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
I
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
t
2
3
4
5
6
7
B
9
10
1!
12
1
2
3
CORRECCION
Uene eltanquede combustible,
Cambie[abujiao
Umpie/cambieelfiitrodeaim.
Vatis el tan.quade combustibleyo el
carDuraoor,reltenee tanquecon(laso_ina
nuevay cambieefilm decombus(ibe
Reviserodeel cablesdo.
Contacteaun centredeservictocalilicado.
Umpie/cambieel fittrode aim°
Camble!abujia,
Recsrgue o csmbie[abateriao
Vacieel tanquedecombustibleyrel{_nelo
congasoline nuevay ttmpia,
Reviserodeel cabtesdo.
Contactsaun centredeserviciocalificsdo.
Presioneel pedaldelemgragueifreno_
Desactiveel embraguede la plataforma,
Reeargueocambiela baterta,
Camb{eelfusible.
Umpie lasterrninalesdela batefla
Reviserodeelcableado,
Revise/cambieel interrupterdeerranque.
Reviseicambieel solenoldeoarranque.
Conlacteauncentredeserviciocalificada
Recargueo cambiela bater[a°
Umpie lasterminalesdela batefia,
Revisetodoe_cableado.
Revisetcambieetsolenoideo ar_anque.
Elevelealiuradecoae/reduzcafavelocidad.
Utopiataparts!nlerior dela carcassde ta
cormaoraae cespee,
Umpie/cambieel filtrode afre,
Reviseelniveldeaceite/cambfeelaceite,
Umpie y ajusteo cembiela bujia,
Vacieel tanquedecombustibley rel!_nele
congasotmanuevay i=mpia.
I
Va.cteelt#nquedecembus!ibleyelcsrburadory!
re_eneeltanquecongasotinanueva,
Conectey e_usteelcablede Isbujia,
Limplela pantalla/atetasdeaimdelmotor,
Limpie/cambieelstlenctador,
Revisetodoe!cabfesdo
Contacteaun centredeserviciocalificado
Cembielacuchilla,Aprieteefpernodeiacuchilla
Conlacteaun centredeservfcieca{ificado
P[lete.` la(s) parte(s} sueita(s}t
naAsts].
moielas partesdaSadae.
25
TABLA DE SOLUCION DE PROBLEMAS:
PROBLEMA
Elmotetstgue
funcionando cuandoel
operadordejaelasiento
conelembragueactivado
Carte deficiente -
carte no uniforme
La cuchilla de la
cortadora de c6sped
no gira
Descarga de c6sped
deficlente
La bateria no
carga
P(_rdida de impulse
El tractor se ponen mar.
cha atr_s
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
,,,,,,w
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
1
2
3
CAUSA
Slstema de control, de .presencia de
seguridaddel operaQoramectuoso_
Cuchiltadesgastada, doblada o suelta.
Plataformadecertadoradec6spe'J_D_ivefada_
AeCUmula.ci6nde c6sped, hojas y.basura
Dajooe tacor[aooraoe cespeo.
Mandrilde cuchilladobfado.
Resplrsderode Is cortgdorade c6sped
pDstruiooper ta.acumulacionse cespea.
holesy[_asuraalreoeooreelmsnoril
Obslrucci6nenelmecanlsmodelembrsgue.
Cinta_tirapufsorde!a;o_dor_(Jec6sp_d_.sg_slad_da_ad,_
Poleade guia congelsda.
Msndrttdecuchillacongelsdo.
Velocideddeavsncedemssiedor&ptda,
C6spedht_medo.
Pl_tsformsdecortadorsdec6spednoniveleds
Prest6ndesiredelasf{antasbsja,!nounifotme.
Cuch}llsdesgastada,doblsdaesueIla
bAcumulac[6nde c6sped,hojssy
asure_eeajeoeIs cortaaoraoe e6spea,
Cinladetmpu_so_de_certad0r_dec6speddesgastada
Cuchilia mal instalada_
Use lnapropiado de cuohilla,
Orificios del respiraderode la cortedore
de c6spedobs!ruidosper la acu,rnu!sci6n
oe c6spe,g,,nelssy ossuraatreaeaor ae
losmanorms,
Cetds(s) debateriadefectuosa(s)_
Conextonesde cabfedefectuosas,
A_ternadordefectuoeoo
Control de rueda libre en posici6n
"DESACTIVADA".
Aire atrapsdoen tatransmisi6nduranteel
envlo o mantenim_ento,,
Fattalalisve deleje
E! sistema de funcionamlento atr6s
ROS) noest6"ON", cuando enganche
a segadora o otro accesorim
1
t
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
B
9
'1o
1
2
3
1
2
3
1
CORRECCION
Reviseetca_eado, losinterr.uptores.ylas
conexlortes_ _1130 son COITeC[OS con[ac_8
a uncentre de servieiocslif cede.
C_nbieiscuchiJ_AFieleel#ern0debcuchilla.
Niveletapl_taio_rnadefacorladorsdec6sped.
Limpie`la partejn_leriordeIs carcasedets
cortaaoraoe c_.speo.
Cenlsctea uncentredeseMciocalificsdo.
Lmp!e a_red,e,dorde losman,tidiespara
sDrr tosor lie as_e respiraoero.
Retiretaobstrucd6n
Cembi_lacinladelimpu_s0rdela_tadaradec_sp_d.
Csmbie lapoleade guia_
Contactesun centredeserviciocalificado.
Cambtea unavebcidad m_,sientao
Pastaquae_c6spedsesequeantesdepodaflo.
Nivelelaptsteformadelacortadoradec6sped
RevisequalaPSIdetssllanlasseaadecusda.
Oambiefafilela cuchills. Apriele el perno
dela cuchilla,
Lfmplela parleinferiordetacarcasedela
cortaoora_ec6speo
O_mbi_1,1cinladeiimpuborde_ co_la[Joradec6sped
Reinstatelaofillatilosadetacuchitlahaciaabaj_,
Ce.mbieperuna cuchillade la listade
este manual.
Lmpie atrede,dor,delosman#rilespare
sent as ori_lcloseelrespiraeero,,
Cambiefabaterfa,
Revise/limpietodasIss conexiones.
Cambieel altemador.
;oloque el control de taruedafibreen Is
]osicl6n °ACTIVADO"
=urgueIstransmisi6n
Instalels Ilavedelejeen isrueda#osterior,
Consullet,9.,partede "COMORETIFIAR,LA
RUEDA"enlasecci6nee,vervicioyAjusles
3irar el RO8 en la posbi6n "ON".Vea
a secci6n de operaci6n
26
CORTADORA DE ClaSPED - - NUMERO DE CAT/_LOGO WE261
COMPONENTES ELECTRICOS
CLAVE PARTE
NO. NO, DESCRIPCI6N
t 423264 BATERJA 12V.SAH
2 425416 POLIURE-'TANODE ESPUMA
3 193350 INTERRUPTOR DE IGNICI(_N ROS
4 411934 LLAVE
5 433330 FUSIBLE 5A
6 425937 FUSIBLE 40A
7 160784 INTERRUPTOR
8 431542 REL_ 40A
9 !09553X INTERRUPTOR
10 176138 INTERRUPTOR
11 431846 RETROCESO QUE COMIENZA MODULO LRV
12 192749 INTERRUPTOR ROS
13 428477 GUARNICIONES DE IGNICION
NOTA: Las dimensiones de todos loscomponentes se proporctonanen
pulgadas estadountdenses t putgada= 25,4 mm
29
CORTADORADE ClaSPED -- NUMERO DE CAT._,LOGO WE261
CALCOMANIAS
CLAVE PARTE
NO. NO,
1 430588
2 433596
3 425113
4 430589
*5 430589
6 434457
*- 432479
-- 433203
-- 433633
-_ 433632
DESCRIPCI6N
CALCOMANIA PARA EL VOLANTE DE DIRECCION
CALCOMANiA CORREA TRAPEZOIDAL 30"
CALCOMAN[A WARN. DEFLECTOR/CTFGR
CALCOMANIA CORTADORA DE CESPED/DEFLECTOR
CALCOMANIA APAGACHISPAS
CALCOMANIA GUARDIA DE MOTOR DE ADVERTENCIA
CALCOMANIA BYPASS
MANUAL DEL OPERADOR INGLES
MANUAL DEL OPERADOR FRANC¢:S
MANUAL DEL OPERADOR ESPAt;JO
NOTA: Las dimenstones de todos los componentes se proporcionanen
pulgadas estaclounidenses1 pulgada =25,4 mm
38 *Modelo California solo,

Transcripción de documentos

RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261 ELECTRICAL LRV1 I 1 t t 5 = t I I t / =*,_ l t ÷ • 9 / 28 t Manual del Operador CORTADORA DE CESPED DE 26" f DESCARGA LATERAL ARRANQUE ELECTRiCO N_mero de Catalogo WE261 IMPORTANTE: Lea y siga todas ia Reglas e Instrucciones de Seguridad antes de operar este equipo. Patents Pending 433632 Rev,. 3 ................................................... Garant{a ................................................... 2 Reglas de seguridad ................................. 3 Especificaciones del producto ................ 6 Ensambtado/PreoperaciSn ..................... 7 OperaciSn ............................................. I0 Programs de mantenimiento ................ 15 GARANTiA Mantenimiento ...................................... Servicio y Ajustes ................................. Almacenamiento ................................... t5 t9 23 Soluci6n de problemas ......................... Partes de reparaciSn ............................ 24 27 LIMITADA E! Fabdcante garsn_iza al compredor consumtder origins3 qua este produclo eat& fabricado libra de defectos en los matefiales y la manodeobra For un perlodo de dos (2) eSos e #artir de la fecha de compra per parts de1 compredor consumidor original repararemos o reemptazeremos, s nuestra elecci6n, sin cargo per 1as partes ele mane de obra lncurrfda al reemplazar parleso cualquiera de los partes qua determinemos qua ttene defectos debido a toe materiales o la mane de obrao Esta garentie est_ suleta efas siguienles reslrlcciones y exclusiones t. Esta garsntis no ap[ica el motor, ta bateria Per favor censulte la garantfe del fabricante 2. Los cargos de transports par elmovlmiento de cualquier equipo motorizado prador. Los cargos de transporte per ras partes enviadas pare reemp_azo compredor, a manes que el tsbricsnte solicite esa devo_uci6n 3. Garantia de fs baterfa: Pare produclos equipados con bated& reempfazaremos sin cargo elgune pare usted cuatquiar beterle qua determtnemos que su fabdcaci6n es defectuose, dursnte los primates noventa (g0) d_as postefiores a la compra Despu_s de noventa (90) d{as. tntercambiaremos la baterie con un cargo pare usted de 11!2 de! prec{a de una nuevs batefla par cads rues complete a partir de la fecha de la vents odginal Se debe dar mantenimiente ata baterla de scuerde con los instruccionas provistas 4 La garantia no aptica a ning_n producto qua se use con prop6sitos 5. Esta garentfs aplica _nicemente a productos qua se han armada, ejustade, operado y mantenido de acuerdo con los tnstrucciones provistas Esta gerentta no splice a ning,3n producto que se hays aometido a al_eraclones, use incorrecto. abuse, armada o instalaci6n incorrect& da_os en la engage oal desgaste normal de] produclo 6o Exclusiones: Se excluyen de eels garantla los tiaras, cuchfIlas normales, los artfculos de ferreterfe est&ndar y el mantentm{ento 7, En case de qua tonga una recfamaci6n zado En case de qua tonga preguntas (e×cepto conforms se indica en seguida) correspondiente para sates elementos bajo esta garantia, con respecto sesta garantis, adaptadores normal de cuchilia, el desgasle el producto al Clients He Preductos a un dtstfibuidor normal, los ajustes de servicio eutori- comun iquese con: contacts a: HOP pare 5855 Tern] Fox Way 1030 Stevens Creek Road Augusla, o acoplamiento son responsabilidad del cambajo esta garantia deben ser pagodas per el En Caned& Servicio de ]as mismos de renta o comerciaies_ deba devofver HOP Depte de Exlederes o Eos componentes Mtssissauga. L5V 3E4 GA 30907 EE UU y proporcione el n0mero de models, el n0mero del distribuidor autorizado donde rue comprado. ESTA GARANT{A NO SE APUCA CITA SE LIMITA A LOS MtSMOS de eerie y la fecha A DAISes tNCIDENTALES PERIODOS ESTIPULADOS Onlario de compra del producto, ast come el nombre y la di_ecciSn O CONSECUENCtALES Y CUALQUIER GARANT/A tMPL[EN ESTE DOCUMENTO PARA NUESTRAS GARANTiAS EXPRESAS Algunes regiones no permiten la llmilaci6n de dar_os consecuencieles o _'estrtcc}ones sabre _a duraci6n de una gerantia impllcita_ de mode qua 1as restrtcciones o exclusiones anteriore_ pueden no aplicarse en su case Esta garantia le otorgs detaches legales especificos y usted puede tenor aires derechos qua vertan de un lugar a otto Esta esuna garantla _imitada dentro del significado de ese t_rmino 2 segun Io define _aLay Megnuson-Moss de 1975 A0_PELIGRO: Esta Maqulna cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. Con el fin de prevenir un arranque accidental cuando configure, transporte, ajuste o repare la m&quina, siempre desconecte el cable de la bujfa y coloque el cable donde no pueda entrar en contacto con la bup°ta . • Nunca diriia et material que se descarga hacia nadleo Evite descargar el material contra una pared u otra obstrucci6n, El material puede rebotar hacia el operador. Detenga la cuchilta cuando cruce por superficies con g rava. ° No maneje la maquina si no tiene el colector de c_sped completo, ia canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen funcionamiento. , Desacelere antes de dar la vuefta. ° Nuncadeje la m&quina en funcionamiento sin vigifar. Siempre detenga la cuchilla, active el freno de estacionamiento, detenga el motor y retire la ilave antes de descender. • Desactive la cuchilla cuando no est6 cortando c_sped, Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la m&quina, retirar e! colector de c6sped o destapar la canaleta de descarga. • Opere la m&quina _nicamente durante el dia o con buena luz artificial. . No opere la m&quina mientras est_ bajo la influencia de alcohol o drogas. ° Est_ pendiente del tr&fico cuando opere la m&quina cerca de caminos o al cruzarlos. • Tenga cuidado extremo cuando cargue o descargue la m&quina de un trailer o cami6no • Use siempre protecci6n ocular cuando opere la m&quin& . Los datos indican que los operadores de 60 o mas aSos de edad entran en un alto porcentaje de lesiones relacionadas con cortadoras de c6spedo Estos operadores deben evaluar su habilidad para operar la cortadora de c_sped en forma suficientemente segura como para protegerse a si mismos y a los dem&s de una lesiSn grave. ° Mantenga la m&quina libre de cualquier acumulaci6n de c6sped, hojas u otra basura, pues podrian entrar en contacto con el escape caliente y/o las partes del motor y quemarse. No permita que la plataforma de la cortadora de c_sped levante hojas u otra basura que pueda causar acumulaciones. Limpie cuafquier derrame de aceite o combustible antes de operar o almacenar la m&quina. Permita que ta m&quina se enfrie antes de almacenarla. No descienda por una colina en neutral, pues puede perder el control de la cortadora de c_spedo El escape del motor, algunas de sus partes y ciertos componentes del vehiculo contienen o emiten productos quimicos de los que se sabe en e! Estado de California que causan c&ncer y defectos de nacimiento u otros da_os reproductivos. Esta unidad no es para remolcar ni para usarse con pesas para ruedaso Use s61o accesorios diseSados especificamente para esta cortadora de c_sped. Los postes, las terminales y los accesorios relacionados de la bateria contienen plomo y compuestos de plomo, productos qu[micos de los que se sabe en el Estado de California que causan c&ncer y defectos de nacimiento u otros daSos reproductivos. I. OPERACION GENERAL • Lea, entienda y siga todas las instrucciones sobre ta m&quina en el manual antes de comenzac • No coloque las manos ni los pies cerca de las partes g!ratorias ni debajo de ia m&quina. Mantengase alejado de la abertura de descarga en todo momento. • S6to permita cjue los adultos responsables, que esten familiarizados con las instrucciones, operen la m&quina • Libere el &rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etco, pues poddan atra* parse, y lanzarse con la cuchillao • Asegurese de que el area est_ libre de curiosos antes de operar la m&quina. Detenga ia m&quina si alguien entra en el &rea, ° Nunca transporte pasajeros_ • No corte en revers& a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando vaya en revers& 3 Ill. OPERACION ill. NINOS EN PENDtENTES Pueden ocurrir accidentes tr&gicos si el operador no est& alerta ante la presencia de nihos. Con frecuencia los niSos se sienten atraidos por la m&quina y ta actividad de corte de c_sped. Nunca d_ por un hecho que los nihos permaneceran donde usted los vio por _ltima vez, • Mantenga a los nihos alejados del &rea de corte y bajo lasupervisiSn de un adulto responsable a parte del operador. ° Est_ alertay, apague la m&quinasi un nifio entra en el area, - Antes y mientras avance en revers& mire hacia atr&s y hacia abajo por si hay nihos presentes. o Nunca tteve niflos arriba de !a m&quina, incluso cuando la cuchilla este desactivada. Pueden caerse y lesionarse gravemente o interferir con la operaci6n segura de ta m&quina. Los niSos a quienes se les da unavuelta en la m#,quina pueden aparecer de repente en el &rea de corte para otra vuelta y ser atropellados o golpeados con ta m_quina. ° Nunca permita que los nihos operen la m&quina. ° Tenga cuidado extremo al acercarse alas curvas sin visibilidad, arbustos, #,rbotes u otros objetos que puedan btoquear su vision e impedir observar a un niSo. Las pendientes son un factor principal que se relaciona con ta perdida de control ylos accidentes de volcaduras, Io que puede dar como resultado una lesi6n grave o la muerte. La operaci6n en todas las pendientes requiere tener precauciones extras. Si usted no puede retroceder de una pendiente o si se siente inc6modo en la pendiente, no la pode. • Pode las pendientes hacia arriba y hacia abajo (a 15 ° como m&ximo), no de un lado a otto. • Tenga cuidado con los hoyos, surcos, protuberancias, piedras y otros objetos ocuttos. El terreno disparejo podria volcar la m&quin& El c6sped alto puede esconder los obst&culos. . Elija unavelocidad terrestre baja de modo que no tenga que detenerse o girar mientras est6 en la pendiente. • No corte et cesped h_medo. Las llantas pueden perder su tracci6n. • Mantenga siempre la m&quina en una velocidad cuando baje por las pendientes. No cambie a neutral ni vaya en punto muerto hacia abajo en una colinao • Si la m&quina se para mientras sube pot una colin& desactive la cuchilla, cambie a reversa y baje despacioo • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. Si las llantas pierden su tracci6n, desactive la cuchitla y proceda con lentitud en hnea recta hacia abajo por la pendiente, • Mantenga todo el movimiento lento y gradual sobre las pendientes. No haga cambios repentinos de velocidad o direcci6n, pues podr{a causar que la m&quina se vuelque. • Tenga cuidaod extremo mientras opera la m&quina con colectores de cesped u otros accesorios; pueden afectar la estabilidad de la m&quina. • No la use sobre pendientes pronunciadas. • No intente estabitizar la m&quina poniendo el pie en et suelo. . No corte cerca de dectives, zanjas o terraplenes. La m&quina podfia volcarse de repente si una rueda pasa sobre la orilla o si la orilla termina en un hoyo, IV. SERVIClO MANEJO SEGURO LINA DE LA GASO- Para evitar una lesi6n personal o un dafio en la propiedad, tenga cuidado extremo al manejar ta gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos. Apague los cigarrillos, habanos, pipas y otras fuentes de icjnici6n. • Use solo un reciplente de gasolina aprobado. • Nunca retire el tap6n de la gasolina ni agregue combustible con el motor en funcionamiento. Permita que el motor se enfrie antes de volver a llenar el tanque de combustible. • Nunca Ilene la m&quina de combustible en interioreso 4 • Nunca almacene la m&quina o el recipiente de combustible donde haya una flama abierta, chispa o una luz de piloto como la de un calentador de agua u otros aparatos, • Nunca tlene los recipientes adentro de un vehiculo o en un cami6n o trailer con • Mantenga ta m&quina libre de cualquier acumulaci6n de c6sped, hojas u otra basura. Limpie los derrames de aceite o combustible y retire cualquier basura que contenga combustible, Permita que lama" quina se enfne antes de almacenarla. forro de pl&stico, Coloque slempre los recipientes en el suelo y lejos de su vehlculo durante el Ilenado_ Retire elequipo que funciona con gasolina del cami6n o trailer y reli6nelo en el suelo. Si esto no es posible, entonces rellene este equipo con un recipiente port&til, en lugar de hacerlo directamente con la boquflla del dispensador de gasolina0 Mantenga la boquilla en contacto con el borde deltanque o recipiente de combustible abri6ndolo en todo momento hastaque et Ilenado de combustible est_ completo, No use un dispositivo que mantenga abierta la boquilla, Si el combustible se derrama sobre la ropa, c&mbiesela de inmediato, Nunca Ilene de m&s el tanque de combustible, Vuelva a colocar el tapOn de la gasolina y apri6telo bien, • Si usted cjolpea un obieto extraSo, det6ngase e inspeccione la maquina. Reparela, de ser necesario, antes de volver a empezar. • Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor en funcionamiento, • • • • • Revise los componentes del colector de cesped y, la canaleta de descarga con frecuenclay sustituya con repuestos recomendados por e! fabricante cuando sea necesario, , La cuchilla de la cortadorade c6sped tiene filo, Envuelva ta cuchilla o use guantes y teng.e.precauci6n extrema cuando les d6 servlClOo • Revise la operaci6n del freno con frecuencia: Ajuste y de servicio segt3n sea necesano, • Conserve o cambie las etiquetas de seguridad e instrucciones segQn sea necesarloo • Asegt_rese de que el &rea est_ libre de curiosos antes de operar la m&quina, Detenga ]a m_quina si alguJen entra en el &rea, • Nuncatransporte pasajeros_ • No corte en reversa, a menos que sea absolutamente necesario, Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando vaya en reversa, SERVICIO GENERAL • Nunca opere la m&quina en un &rea cerrada, • Mantenga todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que el equipo se encuentra en condiciones de trabajo seguras, • Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Revise con regularidad que operen bien. 5 Capacidad de gasolina y Tipo: 1.2 cuartos Regular sin plomo Tipo de aceite API-SG-SL): SAE 30 (por encima de los 32°F 6 0°C) SAE 5W-30 (pot debajo de los 32°F 6 0°C) Capacidad de aceite: 20 onzas Bujia: Champion RC12YC (Espacio; .030") Velocidad terrestre Hacia adelante: Reversa: Torque del perno de la cuchilla: RESPONSABILIDADES CLIENTE DEL , Lea y observe las reglas de seguridado o Siga un programa regular al darle mantenimiento, cuidados y uso a su cortadora de c6sped. o Siga las instrucciones de las secciones de "Mantenimiento" y 'Atmacenamiento" de este manual del propietario. d_IbADVERTENClA; Esta cortadora de c6sped est& equipada con un motor de combusti6n interna y no se debe usar en o cerca de terrenos cubiertos de bosques sin mejoras, cubiertos de arbustos o cubiertos de pastos, a menos que el sistema de escape del motor est_ equipado con un parachispas que cumpla con las leyes focales o estatales aplicables (de haberlas)_ Si se usa un parachispas, el operador deber& darle mantenimiento en un orden de trabajo efectivo. En el estado de California, las leyes exigen el uso de un parachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. En los terrenos federales se aplican las leyes federales, Se puede obtener un parachispas para el silenciador a trav6s del centro de servicio autorizado m&s cercano. 0-4 mph (0-6.5 kph) 0-'I mph (0-1o6 kph) 45 - 55 pies/Libras). (!) Arandela plana grande @ Inserto del volante Votanle (1) Pasador © (1) Contratuerca 1t2-20 11)Arandeta plana 5116 (1) Contratuerca 5II6-I8 Cubierta de direccJ6n Adaptador del volante Cubierla det eje de direcci6n Eje de direcci6n (t) Perno hexagonal 5/16-t8 x 1 1/2 ! (!) Arandeta (2) Llave Asiento Hoja de inclinaci6n (1) Pedlla 6 Su nueva cortadora de c_sped se ha ensamblado en la f&brica con excepci6n de aquellas p.artes que se dejan sin ensamblar para el envlo. Para asegurar la operaci6n segura y correcta de la cortadora de cesped, todas las partes y la ferretena que usted ensamble se deben apretar bien. Use tas herramientas correctas necesarias para asegurar un ajuste apropiado. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLADO 4. El ensamblado ser& m&s simple si cuenta con un conjunto de Ilaves de cubo. Los tamaflos de Uave est&ndar que necesita se indican en seguida, (1) Llave de 3/4" (1) Llave de 1/2" (1) Herramienta de cuchilia (1) calibrador de presi6n para Itantas Cuando se menciona la derecha o la izquierda en este manual, esto signif!ca cuando usted se encuentra en la posictSn de operaci6n (sentado al volante), 5. RETIRO CESPED Deslice la cubiertade espuma de protecciSn del eje de direcci6n sobre el eje. Coloque las.ruedas delanteras de la cortadora ae cesp.ed de modo flue apunten en linea recta nacia adelante. Cubierta de )uma DE LA CORTADORA DE, DE LA CAJA DE CARTON DI_SEMPAOADO DE LA CAJA DE CARTON 1, Corte las lineas punteadas de los cuatro paneles de/a caja de cartSn_ Retire la caja de carton y el marco superior como una sola pieza. 2. Retire los materiales de empaque de la cortadora de c6sped. NOTA, $61o corte la caia de carton con una herramienta de cuchill_ corta, pues una de cuchilla larga o una sierra pueden pinchar las llantas de la unida& Eje de direcciSn 6. Retire et adaptador del votante y deslice el adaptador sobre el eje de direcciSn. , . ,s 7_ Preslone el volante en su poslclon sobr e el eje, instale la arandela granae y apriete bien la tuerca. & Coloque bien el inserto del volante en el centro det votante. C6MO CONFIGURAR SU CORTADORA DE CESPED INSTALAClON DIRECOION DE COLUMNA DE INSTALAClON I. tnserte el eje de direcci6n en el montaje y apfiete bten con el perno, la arandela y la tuerca provistas_ 2. Inserte el pasador en el orificio del eje de airecci6n, 3, Deslice la cubierta de pl&stico sobre el eje de direcci6n yen su posici6n_ e de direcci6n DEL ASIENTO 1. Gire el asiento hacia arriba y ret[relo del empaque de cart6n. Retire el empaque de cart6n y des_chelo. 2. Coloque el asiento en la tabla del asiento de manera que el perno de reborde est_ colocado sobre el orificio ranurado 3. Cubierta de }l&stico grande de la tablao Presione hacia abajo el asiento para colocar el perno de reborde en la ranura y jale el asiento hacia la parte posterior de la cortadora de c6sped. Asiento Pasador k'_ Tabla de asiento Montaje det eje de direcci6n Perno Perno de reborde 7 4, Gire et asiento y la tabla hacia adelante y ensambte la perilla de ajuste y ta arandela plana sin apretar, No apriete, Arandefa plana \. Perilla NOTA: Ahora puede sacar la cortadora de c6sped de la tarima. Observe las siguientes instrucciones apropiadas para retirar la cortadora de c6sped de la tarima. _IbADVERTENClA: Antes de empezar, lea, entienda y siga todas las instrucciones de ta secci6n de Operaci6n de este manual. AsegErese de que la cortadora de c_sped este en un &rea bien ventilada. AsegQrese de que el &rea de enfrente de la cortadora de c_sped est6 libre de gente y objetos. PARA SACAR LA CORTADORA DE ClSSPED ajuste 5, Baje el asiento a ta posici6n de operaci6n si6ntese sobre 6t, 6. Deslice el asiento hasta que Iogre una posiciSn cbmoda, to que le permitir#, presionar el pedal del embrague/freno hasta et fondo, 7, Retirese del asiento sin moversu posici6n 8, ajustada. Eleve e! asiento de ajuste, REVISE DE LA TARIMA (Consulte la seccibn de Operacibn para ver la ubicacibn y funcibn de los controles) 1o Eleve la palanca del etevador de la plataforma hasta su posici6n maxima, 2, Suelte et freno de estacionamiento al liberar el pedal del embrague/freno. 3, Active et control de la rueda libre, Consutte la parte de 'q'RANSPORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. 4, Saque la cortadora de c6sped de la tarima. y apriete bien la perilta REVISE LA BATERiA LA PRESlON DE LAS LLANTAS Aseg_rese de que la bateria est_ bien sujetada, y que todos los cables est6n bien conectados. • La bateria est& ubicada debajo del asiento, • La bateria se ha cargado por completo en la f&brica antes de su instalaci6n. l_as llantas de la cortadora de c6sped se inflaron de m&s en la f&brica para su transporte, Corregir la presi6n de las Ilantas es importante para obtener el mejor desempeSo del corte_ , Reduzca la presi6n de las Itantas a la PSI que se muestra en las Itantaso REVISE Asiento LA NIVELAClON DE LA PLATAFORMA Para obtener los mejores resultados de corte, la carcasa de la cortadora de c_sped se debe nivelar bien. Consulte la parte de "NIVELACION DE L_ CARCASA DE LA CORTADORA DE CESPED" en la seccibn de Servicio y Ajustes de este manual, REVISE LA POSlOION CORRECTA DE LA ClNTA DEL IMPULSOR LA CORTADORA DE ClaSPED DE Observe la figura que se muestra para cambiar la cinta del impulsor de la cortadora de c6sped en la seccidn de servicio y ajuste de este manual, Verifique que la cinta est_ en la ruta correct& Baterla NOTA: La bateria s61o se debe cargar con un cargador que, se especifica en la secci6n de ia "BATERIA" dentro de la secci6n de servicio y ajustes de este manual. El cargador se puede comprar en el centro de servicio local, REVISE EL SISTEMA DE FRENO Despu_s de que haya aprendido c6mo operar su cortadora de c6sped, revise que el freno funcione bien, Consulte la parte de 'AJUSTE DE FRENO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual 8 _LISTA DE COMPROBACION Antes de operar su nueva cortadora de c_sped, deseamos asegurarnos de que usted obtenga et mejor desempeSo y satisfacci6n de este Producto de Calidado Pot favor revise la siguiente tista de comprobaci6n: v" Todas las instrucciones de ensamblaje se han completado. 4" No queda ninguna parte suelta en la caja de cart6n. vf La bateria est& bien conectada, J El asiento est& ajustado c6modamente y bien apretado. vf Todas las Itantas est&n bien infladas. (Las Ilantas se inflan de m&s en la f&brica para su trar]sportaciSn). AsegQrese de que la plataforma de la cortadora de c6sped est_ bien nivelada de lado a lado y de! frente a la parte posterior para obtener los mejores resultados de corte. (Las Itantas debar] estar bien infladas para ta nivelaci6n)_ Revise la cinta de la cortadora de c_sped. AsegQrese de que est6 en la ruta correcta alrededor de las poleas y adentro de todas las sujeciones de la cintao J" Revise el cableado, AsegQrese de que todas las conexiones est_n bier] colocadas y qua los cables est6n bien sujetos. v" Antes de conducir lacortadora de c_sped, asegQrese de que el control de la rueda libre est6 en la posici6n de "transmisiSn activada" (consulte la parte de "TRANSPORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual), Ai aprender cSmo usar su cortadora de c6sped, preste atenci6n extra a los siguientes puntos importantes: vf El aceite del motor est& en un nivel adecuado° El tanque de combustible est& llano con gasolina sin plomo regular nueva y limpia. vf Familiaricese con todos los controles, su ubicaci6n y funci6n_ Op_relos antes de arrancar el motor_ _f" AsegQrese de qua el sistema de freno est& en condiciones de operaci6n seguras ,/" Es importar]te purgar latransmisi6n antes de operar su tractor por la pdmera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPEZAR EL MOTO,R" y "PARA PURGAR LA TRANSM1SION" en la secci6n de ta Operaci6n de este manual). 9 Estos simbolos pueden aparecer en la cortadora de c6sped con el producto,, Aprenda y entienda su significadoo R MARCHA ATR_,S N H L NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- o en la literatura RAP|DO MOTOR APAGADO SISTEMA FUNClONAM|ENTO ® MOTOR EN MARCHA MOTOR ENCENDIDO INTERRUPTOR DEIGNICI6N LENTO G provista PRESI_)N DEL ACEITE FRENO DE MANO SE CERRO FRENO DE MANO ABERTO ATRAS(Ros) ;I; SOBRE LUZ DE TEMPERATURAS COMBUST|BLE ACGESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO PRESTON DEL ACEITE ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO BATERfA MARCHA ATRAS MARCHA HACIA ADELANTE PEL_GRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PiES LEJOS cOWrROL DE RUEDA UBRE DESACTNADO ALTURA DE LA SEGADORA MANTENGA EL AREA DESPEJADA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA PELIGROS DE PENDIENTES (YeaIasecci6nde tasmglas de seguridad) PEL1GRO lndica un peligro que, sl no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evtta, puede provocar muerte o leslones graves. PEDAL DE FR ENOIEMB RAGUE PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones ligeras o moderadas, & CONTROLDE RUEDAL|BRE ACT_ADO No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identlficar informactones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y!o da_,os a la m&quina. PRECAtJCI()N cuando se ulillza sin el simbolo de aviso, indica una sttuact6n que puede provocar da5os al tractor y/o al motor. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evtta, puede provocar la muerte, lestones graves y/o danos a la m,_quina. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves ylo danos a la mdqutna. 10 CONOZCA SU CORTADORA DE ClaSPED LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE OPERAR SU CORTADORA DE CESPED DE SEGURIDAD ANTES Compare las ilustraciones con su cortadora de c6sped para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajusteso Conserve este manual para futuras consultas_ (¢¢:_ Pedal del freno Pedal del freno de estacionamiento Palanca del embrague de la plataforma I_mbolo de ta palanca del elevador Interruptor de arranque ..........,:=:= Palanca de ajuste de altura _, Palanca de trol de movirniento Control de rueda libre Nuestra cortadora de c6sped cumple con las normas de seguridad aplicables del lnstituto NacionalEstadounidense de Norrnas. PALACA DEL EMBRAGUE DE LA PLATAFORMA - Se usa para activar la cuchilla de la cortadora de c_sped_ PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar la cortadora de c_sped y arrancar el motor. PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA - Se usa para ajustar la attura de corte de la cortadora de c6sped. INTERRUPTOR DE ARRANQUE - Se usa para arrancar y detener e! motor, I_MBOLO DE LA PALANCA DEL ELEVADOR - Se usa para soltar la palanca de ajuste de altura cuando se cambia su posici6n, PALANCA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Fija e! freno de estacionamiento en la posici6n de freno. PALANCA DE CON'TROL DE MOVlMIENTO - Setecciona la velocidad y direcci6n de la cortadora de c_sped, CONTROL DE RUEDA LIBRE _ Desactiva la transmisi6n para empujar o remolcar despacio la cortadora de c_sped con el motor apagado. INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) EN POSIClON "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otto accesorio accionado mientras queen rev_s. 11 La operaci6n de cuatquier cortadora de c6sped puede causar que entren objetos extraSos en los ojos, to qua puede provocar un daSo severo en los mismos; Use siempre lentes de seguridado protecciones oculares mientras este operando la cortadora de c6sped o realizando cualquier ajuste o reparaci6n° Se recomienda usar una careta de seguridad de visi6n amplia sobre los anteojos o lentes de seguridad est&ndar, COMO USAR LA CORTADORA CESPED ACTWACION DEL FRENO CIONAMIENTO DE IMPORTANTE: Dej.ar el interruptor de arranque en una poslcLon que no sea la de "PARADA" causar& qua la bateria se descargue y quede muerta. NOTA: Bajo ciertas condiciones, cuando la cortadora de c#sped est& parada con et motor funcionando, los gases de escape det motor caliente pueden causar que el c6sped se "tome marr6n". Para evitar esta posibilidad, detenga siempre el motor cuando pare la cortadora de cesped sobre DE ESTA- La cortadora de c_sped est& equipada con un interruptor de detecci6n de presencia det operador. Cuando el motor est6 en funcio_ namiento, cualquier intento del operador de dejar el asiento sin primero activar el freno de estacionamiento apagar& el motor. 1. Presione el pedal del freno completamente hasta abajo y mant6ngalo presionadoo 2. Suelte la palanca del freno de estacionamiento y libere la presi6n del pedal del freno. El pedal debe permanecer en la posici6n de freno° Aseg6rese de que el freno de estacionamiento mantendr& detenida la cortadora de c_sped. Presione el pedal del freno de estacionamiento para "activar" Palanca de control de _ovimiento :, as con c_sped. PREOAUCION: Detenga siemRre la cortadora de c6sped por completo, conforme se describe arriba, antes de dejar la posici6n del operador, MOVIMIENTO HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y lavelocidad del movimiento se controla por medio de la palanca de control de movimiento, 1. Comience a conducir ta cortadora de c6sped con et pedal del embrague!freno presionado y la patanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N). 2. Mueva la palanca de control de movi,, miento a la posici6n deseada. 3. Suelte despacio el pedal del embrague/ freno para comenzar a moverse. IMPORTANTE: Pare por completo la cortadora de c6sped antes de girar o cambiar de velocidad. No hacerlo reducir& la vida Qtil del transejeo AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE DE LA CORTADORA DE CESPED Ajuste de altura de la cortadorade ici6n de "desactivada" de la palanca det "activado" embrague de la del pedal det pfataforma freno Posici6n del Posicl6n de "activada" "i ppulsor" de ]a palanca del del pedal del embrague de la freno plataforma PARADA CUCHILLA DE LA CORTADORA DE CESPED • Para detener ta cuchilta de la cortadora de c6sped, mueva la palanca det embrague de lap. lataforma a la posici6n de "desactivada". MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO • Para detener etmecanismo de desplazamiento, suelte el pedal del freno por completo. MOTOR • Gire la Ilave de arranque a la posici6n "PARAD_'y saque la llave. Retire siempre la llace cuando se aleje de la cortadora de c6sped para evitar su uso no autorizado, 12 La posici6n de la palanca del elevador de ta plataforma de la cortadora de c6sped determina la altura de corteo . Agarre la palanca del elevador, • Presione el 6mbolo de ta palanca del elevador con el pulgar y mueva la palanca a la posici6n deseada, El rango de altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4". Las alturas se miden desde el suelo hasta la punta de la cuchifla con el motor sin funcionar. Estas alturas son aproximadas y pueden variar seg6n las condiciones del sueto, ia altura del c6sped y los tip.os de c6spedes que se van a cortar. • Elcesped promedio se debe cortar aproximadamente a 2 I/2" (6.35 cm) durante la temporada fria y a m&s de 3" (7 cm) durante los meses de calor, Para que el c6sped crezca m&s sano y tenga mejor aspecto, c6rtelo con frecuenciay despu6s de un crecimiento moderado. , Para un mejor rendimiento del corte, el c_sped de m&s de 6" (15,20 cm) de altura debe cortar dos veces, Haga el primer corte relativamente alto; el segundo deber& ser a la altura deseadao OPERACION DE LA CORTADORA DE CESPED FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atras (ROS), Cuatquier tentativa de] operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagar& el motor a menos que la Itave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" det ROS., ATENClON: Ir marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable, Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando et operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con et dis positivo embragado. No siegue en reves a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMtENTO ATRAS - La cortadora de c_sped est& equipada con un interruptor de detecci6n de presencia del operador, Cualquier intento del operador de dejar el asiento con et motor en funcionamiento y el embrague de la plataforma activado apagar& el motor, Usted debe permanecer colocado pot completo en el centro del asiento para evitar que el motor se desoriente o se apague cuando opere e! equipo sobre un terreno Ileno de baches u ondulante o en colinas, 1. Seleccione ta altura de corte deseada, 2. Active ta cuchilla de ta cortadora de c6sped al accionar la palanca del embrague de la plataforma. PARA DETENER LA CUCHILLA DE LA CORTADORA DE CESPEDDesactive la palanca det embrague de la plataforma. Posici6n de "desactivada" Posici6n alta de de la palanca del ajuste de altura embrague de la plataforma de la cortadora de c_sped Utilice el tractor solamente si est& seguro de que no ingresar&n niflos ni otras per_ sonas o animales al &rea donde se va a cortar el c6sped. 1, Mover la patanca de mando del movimiento en la posici6n neutro (N)_ 2, Con el motor en marcha, girar ta llave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON", 3, Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes de ir marcha atr&s, sino mientras est6 yendo marcha atr&s. 4_ Mover despacio la palanca de mando del movimiento hacia la posici6n atr&s (R) para empezar et movimiento. 5. Cuando et uso del ROSes m&s necesario, d_ vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON", Posici6n ROS "ON" Posici6n baja de Posici6n de "activada" de ajuste de altura ta palanca del embrague de la cortadora de de la plataforma c_sped & PRECAUCION; No opere la cortadora de cesped sin el colector de c_sped entero, en las cortadoras de c6sped equipadas con _ste, o sin la coraza del deflector en su sitio. Coraza del deflector 13 Motor en posici6n "ON" OPERACION EN COLINAS 2. ADVERTENCIA: No conduzca hacia arriba o hacia abajo en cotinas con pendientes mayores de 15 ° y no conduzca de un lado a otro en ninguna pendiente. Use la guia de pendientes de la parte posterior de este manual. ° Elija la velocidad m_s lenta antes de comenzar a bajar o subir cotinas. • Evite detenerse o cambiar de velocidad en las colinas. • Sies absolutamente necesario detenerse, empuje con rapidez el pedal del embrague/ freno a la posici6n de freno y active el freno de estacionamiento. Mueva ta palanca de control de movila posicion neutral (N)o mientoa Para reiniciar el movimiento, suelte despacio el freno de estacionamiento y el pedal det embrague/frenoo • D_ todas las vueltas despacio, TRANSPORTE i Retire el tap6n/la varilla de ilenado de aceite y limpiela con un patio, reinserte la varilla y atornille bien el tapon, espere unos cuantos segundos, retirelo y verifique el nivel del aceite_ Si es necesario, agregue aceite hasta que Ilegue a la marca que dice "LLENO" en fa varilla. No Io llene de m&s. o Para operarla en clima frio, usted debe cambiar el aceite para obtener un arranque m&s f&cil (Consulte la tabla de viscosidad de aceite de la secci6n de Mantenimiento de este manual). • Paracambiar el aceite det motor, consulte la secci6n de Mantenimiento en este manual. COMO AGREGAR GASOI, INA • AI empujaro remolcar la cortadora de c_sped, asegurese de desactivar la transmisi6n a! colocar el control de la rueda libre en la osici6n de rueda libre. Et control de rueda re se ubica en la barra de traccion posterior de la cortadora de c_sped. , Eleve el ajuste de altura de la cortadora de c6sped a su posici6n m&s alta con la palanca de ajuste de altura de ta cortadora de c_sped. Control de rueda fibre desactivado Control de rueda libre activado • Empuje el control de rueda fibre hacia abajo con el pie. • Para reactivar la transmisi6n, realice al rev6s el procedimiento anterior o presione por completo la palanca det freno hacia abajo. ANTES DEL ARRANQUE DEL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor de la cortadora de c_sped se envia desde la f&brica ya Ilena con aceite de peso para el verano, I. Revise elaceite del motorcon lacortadora de c_sped sobre un suelo nivelado. Llene el tanque de combustible hasta la arte inferior del cuello de relleno, No to ne de mas. Use gasolina sin plomo regular nueva y limpia con un mlnimo de 87 octanos. (Usar gasolina con plomo incrementar& los dep6sitos de carbono y 6.xido de plomo y reducir& la vida de la valvula), No mezcle aceite con gasotina. Compre combustible en cantidades que se puedan usar en 30 dias para asegurar ta frescura del combustible_ ,_PRECAUCI6N: Limpie cualquier derrame de aceite o combustible° No almacene, derrame ni use gasolina cerca de unaflama abierta. _PRECAUCI6N: Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o clue usan etanol o metanol) pueden atraer lahumedad, Io que provoca la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. El gas &cido puede dafiar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible se debe vaciar antes del almacemaniento durante 30 dias o m&s. Drene el tanque de gasolina, arranque el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas de combustible y el carburador est6n vac[os° Use combustible nuevo en la pr6xima temporada. Consulte las Instrucciones de Atmacenamiento para obtener informaci6n adicional, Nunca use productos timpiadores para motor o carburador en el tanque de combustible porque puede ocurrir un daflo permanenteo 14 ARRANQUE DEL MOTOR C?NSEJOS PARA CORTAR EL CESPED . La cortadora de c6sped debe estar bien nivelada para que su desempefio sea et mejor. Consulte la parte de "NIVELACION DE LA CARCASA DE LA CORTADORA DE ClaSPED" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. - EIlado izquierdo de lacortadora de c6sped se debe usar para podar. • Conduzca de manera .clue los recortes de descarguen sobre el area que ya se ha cortado. El #,rea de corte debe estar del lado derecho de la cortadora de c_sped, Esto crear& una distribuci6n m&s uniforme de los recortes y un corte m&s uniforme, • Cuando corte &reas grandes, comience girando hacia la derecha, de modo que los recortes se descarguen lejos de los arbustos, bardas, caminos, etco Despu_s de una o dos vueltas, corte en ta direcci6n opuesta, dando vueltas hacia la izquierda hasta que termine, Cuando arranque et motor por pdmera vez o sial motor se le ha agotado el combustible, se necesitar& un tiempo de arranque extra para que el combustible se mueva desde et tanque hasta el motor. 1, AsegQrese de et control de ta rueda libre est_ en la posici6n de ta transmi° si6n activad& 2, Col6quese en et asiento en la posici6n de operaci6n, presione el pedal de! embrague/freno y active el freno de estacionamiento, 3_ Coloque ta palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N), Tapa dei dep6sito de gasolina Manija de arranque manual 4, Mueva el embrague de la plataforma a la posiciSn de desactivado_ 5. tnserte ta Ilave en el arranque y gfrela hacia la derecha a la posici6n de arranque y suelte la tlave en cuanto se encienda el motor. No active el arrancador en forma continua durante m&s de quince segundos por minuto, NOTA: NOTA: Si se encuentra a una alti- • Si el c_sped est& demasiado alto, se deber& cortar dos veces para reducir la carga y la posibilidad de un peligro de incendio pot los recortes secos, Haga el primer corte relativamente alto; el segundo deber& set a la altura deseada. • No corte et c6sped cuando est_ hQmedoo E! c6sped h_medo taponar& la cortadora de c_sped y dejar& matas indeseableso Permita que el c6sped se seque antes de podarlo, • Regule ]a velocidad terrestre at seleccio,, nat un avance Io suficientemente lento para ajustar el desempefio de corte de la cortadora de c6sped asi como la calidad del corte deseada, • Cuando utilice accesorios, seleccione una velocidad terrestre que se adapte al terreno y obtenga el mejor desempefio de! accesorio que est6 usando, tud superior (por encima de los 3,000 pies o 914 metros) o a una temperatura fria (por debajo de los 32°F 6 0°C), puede ser necesario ajustar la mezcla det combustible para obtener el mejor desempefio. SISMTEMA DE ARRANQUE MANUAL Esta unidad est& equipada con un sistema de arranque manual del motor, Si la bateria est& demasiado descargada como para arrancar el motor° t. Accione el freno de estacionamiento. 2. Gire la Ilave a ia posici6n de encendido 3. 4. 5. tON). _segurese de que la unidad estA en posici6n neutral. Coloque la plataforma en la posici6n desactivada, Jale ta cuerda manual para arrancar el motor. t5 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ' // I III AHTESDE ,I 'II'I"H'I'I'II' H..,' C iRevts_ I_ operaof6n O iReviset Ispresi6n de I_s llsntas A Revis_ I'U _ dot freno ....................... TR Re_Asar la presencia sistema ROS del que los broches CADA '_' '['"'''" " v V' _ .... C Revisor el enfriamtento del trenseJ,e ' V i....................... i i....... _ "l'lll v' y ,a_s Revis_a' la niveracI6n ......... : , ...... , , , ., ,, de la cortedom D Aceltar etl la_ cadence V ........ , .,, V' v' '_S de c_sped FP Revisor la cfnta TO if J no esl6n sueltos E :Lubrlca,r losejes y husos E ;AU.'_ACEt_MIEN . _ y el ...... " terminales ..................... ,a b,teris CADA TEMPORADA ............ O RevlsarlcBmbtar la cuohttla de fa codedora R de c6sped AID UmpIar CADA ID_, HORAS CADA 50 HDRAS 25 HORAS _/ = o_B_l_dor 'P'' C^O^ 8 HORAS CADAtISO V' ............... del tmpulsor V _' ......... I '1 i ....... M' % Revisor el hive1 del aceite del motor Revisor el acelte del motor '_mpi_r'_'p'_'_'i'.,. a__ir, ............ I _ _nSp_iO"_reJS,_=l_;,_r_ch,_p"_ ....I ......... 'Limpi_r i_ ,_leta,.'sde enfriamiento V' I1_._ dei motor Cambt_r el cartucho de p_pel del liltro ide alto v': " I I................ V',,IIt I $,#' .... ..... ,, ...... 1- Camblar m_ a menudo c_ando Be opera b_.jo can3a, pesr_d_,D en ambionlI_Scon .e_taslempBmlur_ 2- D_r sl_rvlc_omzi$ a rr_nudo cur_ndo so ope_ en c0ndlcfone'_ s_cias o poIvor_sP-,s. 3" Cambiar _ ouchillas mz_sa mBnudo cuando so _t_gU0 On SualO _,ren_o RECOMENDACIONES GENERALES La garantia para esta cortadora de c_sped no ampara los articulos que se han sometido al abuso o la negtigencia del operador. Para recibir el valor completo de la garantia, el operador debe darle mantenimiento a la cortadora de c_sped conforme se indica en este manual. Ser& necesario hacer algunos ajustes en forma peri6dica para mantener de manera correcta ta cortadora de c_sped. AI menos una vez coda temporada, revise si usted debe hacer algt_n ajuste conforme se describe en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. AI menos una vez al aSo usted deber& cambiar la bujia, limpiar o cambiar el filtro de aire y revisar sila cuchitla y la cinta est&n desgastadas. Una nueva bujia y un nuevo filtro de aire aseguran la mezcla adecuada de aire y combustible, Io que ayuda a que el motor funcione mejor y dure m&s tiempo_ ANTES DE CADA USO 1. 2. 3_ 4_ 5. Revise el nivel del aceite del motor. Revise la operaci6n del freno, Revise la presi6n de los Ilantas. Revise que los sistemas de presencia del operador y de ROS funcionen bien. Revise que los broches no est6n sueltos. IMPORTANTE: No aceite ni engrase los puntos de los pivotes que tienen cojinetes de nailon especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n el potvo y la suciedad, Io que reducir& la vida de los cojinetes autolubricantes. Si siente que se deben lubricar, use s61o un lubricante tipo grafito en polvo moderadamente. 16 CORTADORA DE ClaSPED Siga siempre las reglas de seguridad realice cualquier mantenimiento. cuando OPERACION DEL FRENO Si la cortadora de c#sped requiere m&s de cuatro (4) pies (1,219 metros) para detenerse a la velocidad maxima sobre una superficie de concreto o pavimento seco nivelado, entonces se debe dar servicio al freno_ (Consulte la parte de 'AJUSTE DEL FRENO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). LLANTAS • Mantenga la presi6n de aire correcta en todas tas Ilantas (Consulte la PSI para las Ilantas). . Mantenga las Ilantas libres de gasolina, aceite o quimicos para el control de insectos, pues pueden dafiar el caucho. . Evite los palos, las piedras, los surcos profundos, objetos filosos y otros peligros que pueden causar daBo en tas Ilantas, NOTA: Para sellar las pinchaduras de las Ilantas y prevenir las llantas desinfladas debido a fugas lentas, puede comprar se!tador de Ilantas con el distribuidor de partes local, El sellador de llantas tambi6n previene la podredura en seco y la corrosi6n de las llantas_ EJE Y HUSOS - Los ejes de las ruedas frontales y los husos frontales se deben lubricar bien, . Los ejes de las ruedas se deben lubricar con un lubricante tipo grafito en polvo seco, • Los husos se deben lubricar con un lubricante a base de silicona tipo aerosol, El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y et mando del embrague del accesorio est& desconectado. VI_RIF1EZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber,puesto el freno de estacionamiento pnmero, apagar& el motor. Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cuatquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. El embrague del accesorio no tendriaque funcionar nunca si el operador no est& en su asiento. VERIFII_Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Cuando et motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa det operador de viajar marcha atr&s, apagar& elmotor. Cuando et motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en ta posici6n "ON" y et embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la cortadora de c6sped debe estar afilada. Cambie la cuchitla si est& desgastada, doblada o dafiad& _),PRECAUCION: Use s61o una cuchiila de reemplazo aprobada por el fabricante de ta cortadora de c_sped. Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de la cortadora de c_sped es peligroso, pues podria dafiar la cortadora de c6sped y anular la garantfa. Husos Postci6n ROS "ON" de rueda SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente° 17 Molor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) RET|RO DE LA CUCHILLA I, Eleve la cortadora de c_sped a la posici6n m&s atta para tener acceso a ta cuchilla. NOTA: Prot_jase las manos con guantes yio envuelva la cuchilla con un paso grueso. 2, Retire el perno de ta cuchilla gir&ndolo hacia la izquierda. 3. lnstale la nueva cuchilla con et diseSo que dice "ESTE LADO HACIA ARRIBA" hacia ta plataforma y el ensamblaje del mandril. Mandril MOTOR LUBRICACION Use s61o un aceite detergente de alta calidad calificado con la clasificaciSn SG-SL de servicio de APt, Seleccione el grado de viscosidad SAE dei aceite de acuerdo con la temperatura de operaci6n esperada, cALiDADES DE VISCOSIDAD DE SAE F -_0 ........ _ .... 3AM, A DE TEMPERATURA Perno de cuchilla (especial) Estrella IMPORTANTE: Para asegurar un en., samblaje correcto, el orificio central de la cuchilla se debe alinear con la estrella del ensamblaje det mandril. 4. lnstale y ajuste bien el perno de ta cuchilla (45 _ 55 pies/Libras), IMPORTANTE: El perno de la cuchilla especial est& tratado con calor, BATERJA La cortadora de c_sped tiene un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. • Mantenga la bateria y los conectores limpios° • $61o recargue la bateria con un cargador aprobado para una bateria de 2°8 amperes hora de 12V. • Cargarta con cualquier otro cargador o con un cargador tipo automotriz puede causar un dar3o permanente en la baterfa. ° Cargue la bateria durante 24 horas para que se cargue por completo, NOTA: La bateria det equipo original de la cortadora de c_sped no necesita mantenimiento. No intente abrir ni retirar los tapones o las cubiertas. Agregar o revisar el nivel del electrolito no es necesario. _,DVERTENCIA: No fuerce el arranque de la bateria. Puede ocurrir un daSo permanente en la bateria o una lesiSn personal, ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE S0 AI_TIC|PAUA EN V Revise la cinta en V para ver si est& deteriorada o desgastada despu_s de 100 horas de operaci6n y c&mbiela si es necesario. La cinta no es ajustable. Cambie la cinta si 18 comienza a deslizarse por et desgaste, ANTES 60 DEL PROXI;_O _ CAMg.}3 _0o DE ACEri_ NOTA: Auque los aceites de viscosidad m_ltiple 5W30, 10W30, etc.) mejoran et arranque en climas frios, los aceites provocaran un incremento en el consumo de aceite cuando se usan por encima de los 32°F (0°C). Revise et nivel de aceite del motor con m&s frecuencia para evitar cualquier posible dar_o en et motor debido a un nivel bajo de aceite. Cambie et aceite despu_s de cada 25 horas de operaci6n o al menos una vez al aflo si no se va a usar la cortadora de c_sped durante 25 horas en un afio, Revise el nivel de aceite del c_,rter antes de arrancar el motor y des pu6s de cada ocho (8) horas de operaciSn, Apriete bien el tapSn/ la varilla de llenado del aceite cada vez que revise et nivel del aceite, CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR Determine el rango de temperatura esperado antes de cambiar el aceite, Todo el ace|re debe cumplir con la clasificaciSn SG-SL de servicio de APIo • • • Aseg_rese deque lacortadorade c_sped est6 sobre una superficie niveladao El aceite se drenar& con m&s libertad cuando est6 tibio, E! aceite se puede bombear desde el motor con una bomba de sif6n mec_nica o el_ctrica, Tap6n del ace|re Mantenga el transeje libre de cuatquier acumulaci6n de suciedad y paja, io que puede restringir el enfriamiento, ClNTA I 32 40 Llenado de aceite i. 2, 3. 4. Retire el tap6n/la varilia de Itenado del aceite° Tenga cuidado de no permitir que entre suciedad en el motor cuando cambie el aceite. Inserte el extremo de la bomba en el recipiente del aceite, Bombee et aceite del recipiente. Reltene el motor con aceite a trav6s del tubo de la varilla de ilenado de aceite. Vi6rtalo despacio. No Io tlene de m&s. Para conocer la capacidad aproximada, consulte la secci6n "ESPECtFICAC!ONES DEL PRODUCTO" en este manual. 5. Use un calibrador en et tap6n/varilla de llenado de aceite para verificar el niveL Para tener una lectura exacta, apriete bien el tap6n de ta varilla sobre el tubo antes de retirar ia varilla, Mantenga el aceite en la tinea que dice "LLENO" en la varilla, Apriete bien el tap6n en eltubo cuando termine. FILTRO DE AIRE E! motor no funcionar& bien si se usa un fittro de aire sucio_ Cambie el filtro de aire cada 100 horas de operaci6n o cada temporada, Io que ocurra primero_ D_ servicio al limpiador de aire con m&s frecuencia bajo condiciones de polvoo i. Retire ia perilla de la cubierta y la cubierta. 2. Retire con cuidado el cartucho. 3, 4, Limpie con cuidado la base para evitar que caiga basura en el carburador. Paratimpiar golp_elo con gentilezasobre una superficie planao ..---Perilia de cubierta Filtro 5. Reinstale el cartucho y la cubierta, y asegt3relos con la perilla de la cubiertao NOTA: Si el cartucho est& muy sucio o dafiado, c&mbielo. IMPORTANTE: Los solventes de petr61eo, como el queroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho, Pueden causar e/deterioro del cartucho. No aceite el cartucho, No use aire presurizado para timpiar el cartucho. LIMPIE LA PANTALLA DE AIRE La pantalla de aire se debe mantener libre de suciedad y paja para evitar que el motor sedaSe porsobrecalentamiento. Limpie con un cepillo de alambre o con aire comprimido para retirar la suciedad y tas fibras de goma secas dificiles _te quitar. LIMPIE LAS AREAS DE ENTRADA DE AIRE/EN FRIAMIENTO Paraasegurar un enfriamiento adecuado, cerciorese de que la pantalla de c_sped, las aletas de enfriamiento y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momentoo Cada 100 horas de operaci6n (con m&s frecuencia bajo co ndiciones de polvo y suciedad extremas), retire la carcasa del soplador y otras cubiertas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas conforme sea necesario. AsegQrese de reinstalar de nuevo las cubiertas de enfriamiento. NOTA: La o peraci6n del motor con la pantalla de cesped bloqueada, las aletas de enfriamiento sucias o taponadas y/o las cubiertas de enfriamiento sin colocar causar& daSo por sobrecalentamiento, SlLENCiADOR Inspeccione y cambie el si!enciador y el parachispas si tienen corrosion (si la unidad est& equipada con 6stos) porque se podria generar un peligro de incendio y/o daSos, BUJIA(S) Cambie la(s) bujia(s) al principio de cada temporada o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, 1oque ocurra primero, El tipo de bujia y la configuraci ,6n del espacio se muestran en la secci6n ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" de este manual. LIMPIEZA • Limpie cualquier materiaextrar_a del motor, la bateria, el asiento, el acabado, etc. • Mantenga las superficies con acabado y las llantas libres de cualquier residuo de gasolina, aceite, etc, • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No se recomienda usar una manguera para jardin ni una lavadora a presi6n para limpiar la cortadora de c_sped, a menos que el motor y la transmisi6n est_n cubiertos para protegerlos del agua. Si entra agua en el motor o la transmisi6n se reducir& la vida t3ti! de la cortadora de cOsped, Use aire comprimido o un soptador de hojas para retirar el c6sped, las hojas y la basura de la cortadora de c_sped. 19 ADVERTENCIA: PARA EVITAR CUALQUIER SERVICIO O AJUSTE: UNA LESION SERIA, ANTES DE HACER 1, Suelte por completo el pedal de embrague/freno y accione el freno de estacionamiento, 2_ Coloque la palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N), 3, Cologue el embrague de la platafor,ma en la posici6n "DESACTIVADO ''. 4, _ire la Ilave.de arranque a !a posicion "PARADA" y saque la tlave, 5,, _segQrese cle que la cuchi tay todas las partes mbviles se hayan detenido por completo. 6, Desconecte el cable de la bujia de 6sta _ltima y coloque el cable donde no pueda entrar en contacto con la buji& CORTADORA DE ClaSPED RETIRO DE LA CORTADORA DE I, 2, 3, 4, 5. 6, Retire el pasador que sostiene en su lugar el brazo del eslab6n del elevador de la plataforma, 7, Retire el perno que sostiene en su tugar la varilta de nivelaci6n de lado a lado de la plataforma. 8. Retire la cinta del rededor de las poleas. 9, Deslice la plataforma hacia afueradesde el lado inferior de la cortadora de c6spe& Coloque el embrague de la plataforma en la posici6n "DESACTIVADO", Mueva la palanca del elevadorde ajuste de altura de ia cortadora de c6sped hacia, adelante para bajar la cortadora de cesped a su posici6n m&s baja, Retire la cubierta del mandril. Retire los pasadores quesostienen en su lugar los brazos de suspensi6n frontates izquierdo y derecho de la cortadora de c6spe& Retire el perno que sostiene en su lugar la varilla de nivelaci6 n del frente a la parte posterior de la plataforma, INSTALACION ClaSPED DE LA CORTADORA DE Instale en reversa de acuerdo con las instrucciones de la secci6n "RETIRO DE LA CORTADORA DE CESPED'L Perno de varitta de lado a lado nivelador de la plataforma Cubierta de mandril Perno de varilla de nivelaci6n frontal Pasador del brazo de suspensi6n de la cortadora de c6sped Pasador del estab6n del elevador de la plataforma 20 NIVELACION CORTADORA DE LA CARCASA DE CESPED ° Para elevar el frente cortadora de c6sped DE LA Ajuste la cortadora de c6sped mientras est_ estacionada en el suelo o en un camino nivetado. AsegQrese de que las llantas est_n bien infladas (Observe ta parte lateral de la ttanta para verificar que la PSi sea correcta), Si las ltantas est&n infladas de m&s o de menos, usted no podr_ ajustar bien la cortadora de c6spedo AJUSTE DE LADe A LADe o Eleve lacortadorade c6sped asu posici6n m&s alta. , Mida la distancia "A" desde la orilla inferior de la cortadora de c6sped al nivel delsuelo en las esquinas frontales de la cortadora de c6spe& • Para elevar el lade derecho de la cortado ra de c4sped, apriete la tuerca de ajuste de! eslab6n del elevador. • Para bajar el lade derecho de la cortadora de c6sped, afloje la tuerca de ajuste del eslab6n del elevador, NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste cambiar& la attura de la cortadora de cesped aproximadamente 3/16". Orilla inferior de fa Orilla inferior de la cortadora de c_sped cortadora de c_sped en relaci6n con el suelo en retaci6n con el suelo ........ j! "t4" hacia la izquierda. • yCuando la distancia "F' est6 de 1/8" a 1/2" m&s abajo en el frente queen la parte posterior, apriete ta tuerca "H" contra el mufi6n en el eslab6n frontal NOTA: Cada vuetta completa de "G" cambiar,_ "F" aproximadamente 3/8". , Vuelva a revisar el ajuste de lade a lade. Tuerca" " Tuerca "G" CAMBIO DE ClNTA DEL IMPULSOR LA CUCHILLA DE LA CORTADORA CESPED A • Vuelva a revisar las medidas despu6s del ajuste, AJUSTE DEL FRENTE A LA PARTE POSTERIOR IMPORTANTE: La plataforma debe estar nivelada de lade a lade, Para obtener los mejores resultados de corte, la carcasa ae la cortadora ae c6sped se debe ajustar de mode Rue el frente est6 aprqximaclamente de 1/8' a 1/2" m&s abajo que la parteposterior cuando la cortadora de c_sped este en su pesici6n m_s alta. Revise el ajuste de! tado derecho de/a cormaora de c6sped. Mida la distancia w" directamente en frente y detr&s del mandril en la orilla inferior de la carcasa de la cortadora de c6sped conforme se muestr& de la carcasa de la gire las tuercas "G" DE DE RET1RO DE CtNTA D.EL IMPULSOR DE LA CORTADORA DE CESPED 1. Estacione la cortadora de c6sped sobre una superficie nivelad& 2. Accione el freno de estacionamiento, 3_ Ba)e lacortadorade c6sped asu posici6n mas baj& 4. Retire la cubierta del mandril desde la plataforma de la cortadora de c6sped. 5o Retire la placa del motor posterior de la unidad, 6. Retire la sujeci6n de la cinta posterior de la unidad, Cinta de impulsor de la cortadora de c_sped,_ de cinta Poleas gula Para bajar el frente de ta carcasa de la cortadora de c_sped gire tas tuercas "G" y "H" hacia la derecha, Cuando la distancia "F" est6 de 1/8" a 1/2" m&s abajo en el frente queen la parte posterior, apriete la tuerca "H" contra el mur_6n en el estab6n frontal, 7. En rolte con cuidado la cinta sobre la parte superior del mandril de la cuchilla de la cortadora de c6spedo 8. Retire la cinta de las poleas guia, 9, Revise fas poleas guia paraverque giren con libertad, 10, Retire la cinta de la polea del impulsor posterior, 21 INSTALACIONDE CINTADf_LIMPULSOR DE LA CORTADORADE CESPED Instateenreversadeacuerdoconlasinstruccionesdelasecci6n"RET1RODE LACINTA DEL IMPULSORDE LA CORTADORADE CESPED". AJUSTE DE FRENO La cortadora de c6sped est& equipada con un sistema de freno ajustable que est& montado en el lado derecho del transeje. Si la cortadora de c6sped requiere m&s de cuatro (4) pies (1.219 metros) de distancia para detenerse ala velocidad m&ximasobre una superficie de concreto o pavimento seco nivelado, entonces el freno se debe ajustar, 1. Estacione la cortadora de c6sped sobre una superficie nivetada. 2. Suelte elpedaldetfreno/estacionamiento. 3. Mida ta distancia entre et rotor y la pastitla del freno si la distancia entre el rotor y la pastilla det freno es de un espacio de m&s de .02", entonces et freno necesita ajustarse. RUEDA POSTERIOR t. Bloquee bien el eje posterior, 2. Retire la cubierta para polvo, el anillo de retenci6n, la arandela y la Ilave cuadrada mientras jala la ttanta hacia afuera. 3, Repare la !tanta y vuelva a ensamblarla. 4. Vuelva a colocar la Ilave cuadrada mientras pone la ilanta de vuelta en su lugar. luego coloque bien la arandela y el anillo de retenci6n en la ranura del eje, cuando empuje la Ilanta de vuelta a su fugar sobre el eje mete la mano por debajo y jale la rueda dentada de la cadena hacia usted pare facilitar ta colocaciSn de la Ilanta. NOTA: Para sellar las pinchaduras de las Ilantas y evitar que _stas se desinflen debido alas fugas lentas, compre y use sellador pare Ilantaso El se!tador de Ilantas tambi6n previene ta podredura en seco y la corrosi6n de las tlantas_ Arandela Anillo retenedor Rotor Cubierle de polvo Pastille de frenos _"_"" Ltave cuadrade (s61o en la rueda posterior) ARRANQUE DEL MOTOR BATERIA DESCARGADA Tuerca 4. Apriete la tuerca de pinza hasta que alcance el espacio de .02", NOTA; Puede set necesario user un calibrador de hoja pare obtener ta medida correcta, AJUSTE DE LA ALINEACION DEL VOLANTE Si los travesa_os del volante no est&n en CON UNA _I_ PRECAUCION: Las baterias de plomo &cido generan gases explosivos4 Mantenga los materiales que producen chispas, flamas y humo lejos de las baterlas, Use siempre una protecci6n pare los ojos cuando est@ cerca de las baterias, Si su bateria est& demasiado baja como pare arrancar el motos, 6sta se debe recargar. (Consulte la parte de"BATER IA" en la secci6n de Mantenimiento de este manual), posici6n horizontal (de i,zquierda a derecha) cuando las ruedas estan en posici6n recta hacia adelante, mueva elvolante y reensamblelo de acuerdo con I.as instrucciones de la secci6n "INST.ALACION DE LA COLUMNA DE DIRECCtON" de este manual. CAMBIO DE RUEDA PARA REPARACION NOTA: Esta unidad est& equipada con un sistema de arranque manual dee motor que se puede user si la bateria est& demasiado descargada como pare arrancarlo. Consul-, te la parte de "SISTEMA DE ARRANQUE MANUAl" en la secci6n de Operaci6n de este manual. RUEDA FRONTAL 1. BIo.quee bien e] eje frontal 2o Retire la cuDierta pare polvo, el anillo de retencion y la arandela para poder retirar la rueda. 3. Repare la Ilantay vueiva a ensamblarla. 4. Vuelva a colocar bien la arandela y el anilto de retenci6n en la ranura del eje. 22 CAMBIO DE LA BATERiA MOTOR La velocidad del motor se ha configurado en la f_brica. No intente incrementar la ADVERTENCIA: No produzca un corto en las terminales de la bateria al permitir que una Ilave inglesa o cualquier otro objeto entre en contacto con ambas terminales al mismotiempoo Antes de conectar la bated& retirese cualquier brazalete de metal, pulsera de reloj, anillos, etc. La terminal positiva se debe conectar primero para evitar que se produzcan chispas por hacer tierra en forma accidental. velocidad del motor porque puede sufrir una lesi6n personal° Si usted cree que el motor est& funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su cortadora de c6sped a un centro de servicio calificado para su reparaci6n y/o ajuste. El carburador no es ajustableo Si el motor no opera bien y sospecha que es debido a problemas del carburador, lleve su cortadora de c6sped a un centro de ser¢icio calificado para su reparaci6n yio ajuste. 1. Levante e! asiento para tener acceso al perno. 2o Desconecte elcable NEGRO de la bateria y luego el cable ROJO de la bateria. 3. Retire el perno de la abrazadera de la bateria. 4. Instale la nueva bateria con las terminales hacia la derecha y lejos conforme se muestrao 5. Renistale bateria. la abrazadera IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, pues est& configurado en la f&brica para que tenga la velocidad correcta. El exceso de velocidad del motor por encima de la configuraci6n de velocidad alta en la f,_brica puede ser peligroso. Si usted piensa que la vetocidad alta regulada del motor necesita un ajuste, contacte a un centro de servicio calificado, el cual cuenta con el equipo y la experiencia necesarias para realizar cualquier ajuste requerido, del asiento y el perno de la 6. Conecte primero el cable ROJO de la bater[a en la terminal posltiva (+) de la bateria. 7. Conecte el cable de latierra NEGRO en la terminal negativa (-) de la bateria. Defensa Abrazadera bateda DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y RE- LES El cableado suelto o da_ado puede causar que la cortadora de c_sped funcione real, deje de avanzar o no arranque, • Revise el cabteado. AsegQrese de que todo el cableado y los conectores est6n bien colocados_ CAMBIO DE FUSIBLE Cambie por un fusible de 4 6 5 amp. ttpo automotriz. El sujetador del fusible se ubica debajo de la defensao 23 Prepare de inmediato su cortadora de c6sped para atmacenarla alfinal de latemporada o si no Io va a utitizar durante 30 d[as o m&s° ADVERTENCIA: Nunca almacene la l[neas de combustible y el carburador est6n vac[os • Nunca use productos limpiadores para motor o carburador en el tanque de combustible porque puede ocurnr un da6o permanente, • Use combustible nuevo en la pr6xima cortadora de c6sped con gasolina en el tanque adentro de un edificio donde los humos puedan alcanzar una llama abierta o una chispa, Permita que el motor se enfrie antes de almacenarla en cualquier tugar cerrado. CORTADORA DE Ct_SPED temporada, NOTA. El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma de combustible durante el almacenamiento, Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o recipiente de almacenamiento. Siga siempre la proporci6n de mezcta clue se encuentra en et recipiente del estabilizador. Deje funcionar el motor al menos durante 10 minutos despu6s de agregar et estabilizador para permitir que e/estabilizador ilegue alcarburador_ No vacie et tanque de gasolina y e! carburador si utiliza estabilizador de combustible, ACEITE DEL MOTOR Retire la plataforma de la cortadora de c6sped para su atmacenamiento durante el invierno. Cuando vaya a almacenar la cortadora de cesped durante un tiempo, limpiela a conciencia, retire toda la sicuedad, raSa, hojas, etc. Almac6nela en un &rea play seca. 1. Limpie todala cortadora de c_sped (consuite la parte de "LI M PI EZ_' en la secci6n de Mantenimiento de este manual). 2. Inspecioneycambie lacinta,, si es necesario (consulte la parte de instrucciones de cambio en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubrique conforme se indica en la secciSn de Mantenimiento de este manual. 4. AsegQrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos est_n bien apretados_ Inspeccione las partes m6viles en busca de atgt_n dafio, rotura y desgaste. C&mbielas si es necesario. 5. Retoque todas las superficies de pintura oxidadas o clespostilladas, lije un poco antes de pintar. Drene el aceite (con el motor tibio) y c&mbielo poraceite de motor limpio. (Consulte la parte de' MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de este manual)_ ClLINDRO(S) 1, Retire la(s) bujfa(s). 2. Vierta una onza de aceite por el(los) orificio(s) de la(s) bujia(s) hacia el(los) cilindro(s), 3. Gire la tlave del arranque a la posiciSn de 'ARRANQUE" durante unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4, C01oque la(s) bujia(s) nueva(s). OTROS BATERIA • Cargue por completo la bater[a antes de almacenar. o Si la bateria se retira de la cortadora de c_sped para almacenarla, no almacene la bater[a directamente sobre superficies de concreto o h_medas. MOTOR SISTEMA • No almacene la gasolina de una estaciSn a otra. • Cambie ia lata de la gasolina si comienza a oxidarse, El 6xido y/o la suciedad en la gasolina causara problemas. • Si es posible, almacene la cortadora de c_sped en interiores y cubrala para protegerla del polvo y la suciedad. ° Cubra la cortadora de c6sped con una cubierta protectora adecuada que no retenga la humedad, No use pl&stico. El p!&stico no puede respirar, Io que permite clue se forme condensaciSn y causar& que la cortadora de c6sped se oxide. IMPORTANTE: Nunca cubra la cortadora de c6sped mientras el motor y las &reas de escape todav[a est6n calientes. DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE_ Es impor_ante evitar que se formen depositos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como el carburador, la manguera de combustible o et tanque durante el almacenamiento. Asimismo, los combustibles mezctados con alcohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io clue provoca la separaci6n y formaci6n de acidos durante et almacenamiento, El gas &cido puede daSar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. • Vacie ettanque de combustible alarrancar el motor y dejarlo funcionar hasta que las 24 TABLA DE SOLUCION DE PROBLEMAS: PROBLEMA No arranca Dtficultad para arrancar El motor no da vueltas El motor chasquea pete no arranca _6rdida de energia CORRECCION CAUSA t No t_enecombustible 1 Uene el tanque de combustible, 2 3 Bujla defectuosa_ Filtro de aire sucio, 2 Cambie [a bujiao 4 Ague en el combustible,, 3 4 Umpie/cambie elfiitrode aim. Vatis el tan.quade combustibley o el carDuraoor,reltenee tanquecon(laso_ina nuevay cambiee film de combus(ibe 5 Cablesdo suelto o dafiado, 5 Revise rode el cablesdo. 6 Lasv&butasdelmotorest_ desajustadas, 6 1 Rltro de sire sucto, 2 Bujia defectuosa, 3 4 Baterie baiao muerta. Combustiblevfejo o suclo 2 Camble !a bujia, 3 Recsrgue o csmbie[abateriao 4 Vacie el tanquede combustibley rel{_nelo con gasoline nueva y ttmpia, 5 Cableado suelto o daSadoo 5 Revise rode el cabtesdo. 6 Las v_bufas del motorest&ndesajustadas. 6 Contactsaun centrede serviciocalificsdo. 2 _no c_i embraguefTmno noest&pmsbnado, I Presione el pedal del emgragueifreno_ Etembrague de Iaptataformaest_ activado, 2 Desactive el embrague de la plataforma, 3 4 Bater[a bale o muerte, Fusible fundido, 3 Reeargue o cambie la baterta, 4 Camb{eel fusible. 5 TerminaJesde bateda concorrosi6n. 6 Cableadosuetto o dsfisdo. 5 Umpie las terrninalesde la batefla 6 Revise rode el cableado, 7 Interrupterde arranque defectuoso° 8 9 Solenoide o srranque defectuesoo calificada Snfelmptor(es) depresencia deoperador defectuoso(s) 9 Conlactea un centrede servicio Contacteaun centredeservictocalilicado. 1 Umpie/cambie el fittrode aim° "'1" Batefla baia o muerta, 7 Revise/cambieel interrupterde erranque. 8 Reviseicambie el solenoldeo arranque. 2 Terminalesde bateda concorrosi6m 1 Recargueo cambie la bater[a° 2 Umpie las terminalesde la batefia, 3 Cableado sueltoo daSedo. 3 Revise todo e_cableado. 4 Solenoide o arranque defectuoso. 4 Revisetcambieet solenoideo ar_anque. 1 " Code de demasiado c_sped/demastade r&pldo, t Elevelealiuradecoae/reduzca favelocidad. 2 Acumutaci6nde c_sped, hojas y,basura 2 aeDajoae ta conaoora ue cespeo, Utopia ta parts !nlerior de la carcassde ta cormaoraae cespee, 3 Fittrade sire sucim 3 4 Nlvefba_ode acette/aceitesucio. 4 Umpie/cambie el filtrode afre, Reviseel nivelde aceite/cambfeelaceite, 5 6 Bujia defectuosao Combustiblevieio o sucio 5 6 Umpie y ajusteo cembie la bujia, Vacie el tanquede combustibley rel!_nele con gasotma nuevay i=mpia. 7 Ague en et combustible, 7 Va.cteelt#nque decembus!ible y elcsrburador y! re_eneeltanque congasotina nueva, 8 9 Cable de la bujia sue[to, Pantafla/a?etasde aire del motor suciss, B Conectey e_usteelcablede Isbujia, 9 Limplela pantalla/atetas de aim del motor, I 10 Si[enciadorsucio/obstruido, 11 Cableadosuelto o daSedo, _ibraci6n excesiva 10 Limpie/cambieel stlenctador, 1! Revisetodoe! cabfesdo 12 Lasv&lvulasdel motorest&qdesajusladas. 12 Contacteaun centrede serviciocalificado 1 2 Cuchilla desgastada, dobladao sue_ta, Manddt de cuchiIla dobiado, 3 Parts(s) suelta(s)tdaSada(s)l 25 1 Cembie lacuchilla, Aprieteefperno deiacuchilla 2 Conlacteaun centredeservfcieca{ificado 3 P[lete.` la(s) parte(s} sueita(s}t naAsts]. moie las partesdaSadae. TABLA DE SOLUCION PROBLEMA DE PROBLEMAS: CORRECCION CAUSA 1 Reviseet ca_eado, losinterr.uptores.ylas El motetstgue funcionando cuandoel operadordeja el asiento con elembrague activado 1 Carte deficiente carte no uniforme t C_nbieis cuchiJ_ 1 Cuchilta desgastada, doblada o suelta. AFieleel#ern0deb cuchilla. 2 Niveletapl_taio_rna de facorladorsdec6sped. 2 Plataforma decertadora dec6spe'J _D_ivefada_ 3 AeCUmula.ci6n de c6sped, hojas y.basura 3 Limpiel̀a partejn_leriorde Is carcase de ts Slstema de control, de .presencia de seguridad del operaQoramectuoso_ conexlortes_ son COITeC[OS con[ac_8 cortaaora oe c_.speo. Dajooe ta cor[aooraoe cespeo. La cuchilla de la cortadora de c6sped no gira _1130 a un centre de servieiocslif cede. 4 5 Mandrilde cuchilla dobfado. 1 3 Obslrucci6nenelmecanlsmodelembrsgue. 1 Retire ta obstrucd6n 2 Cembi_ lacinla delimpu_s0r dela_tadaradec_sp_d. Cinta _tirapufsor de!a;o_dor_ (Je c6sp_d_.sg_slad_da_ad,_ 3 Csmbie la polea de guia_ Polea de guia congelsda. 4 Msndrtt de cuchilla congelsdo. 4 Contactesun centredeserviciocalificado. 1 Velocidedde avsncedemssiedor&ptda, 1 Cambte a una vebcidad m_,sientao 2 C6spedht_medo. 2 Pastaquae_c6sped sesequeantesdepodaflo. 3 Pl_tsforms decortadors dec6spednoniveleds 3 Prest6ndesirede lasf{antasbsja,!no unifotme. 4 5 Cuch}llsdesgastada,doblsdae sueIla Nivelelaptsteforma delacortadora dec6sped 2 4 Cenlsctea un centrede seMciocalificsdo. e,dorde los man,tidiespara Resplrsdero de Is cortgdora de c6sped 5 L mp!e a_red, sDrr tos or lie as _e respiraoero. pDstruiooper ta. acumulacion se cespea. holesy [_asuraalreoeooreel msnoril ,,,,,,w Descarga de c6sped deficlente 4 5 6 bAcumulac[6n de c6sped,hojssy asure_eeajeoe Is cortaaoraoe e6spea, 6 RevisequalaPSIdetssllanlasseaadecusda. Oambiefafile la cuchills. Apriele el perno de la cuchilla, Lfmplela parle inferiorde tacarcasede la cortaoora_e c6speo 7 Cinla de c6sped detmpu_so_ de_certad0r_ dec6sped desgastada7 O_mbi_1,1cinladeiimpuborde_ co_la[Jora B Reinstate laofillatilosa detacuchitla haciaabaj_, 8 Cuchilia mal instalada_ 9 Ce.mbieper una cuchilla de la lista de 9 Use lnapropiado de cuohilla, este manual. 10 Orificios del respiradero de la cortedore '1o L mpie atrede,dor,delos man#rilespare sent as ori_lcloseelrespiraeero,, de c6spedobs!ruidosper la acu,rnu!sci6n oe c6spe,g,, nelssy ossuraatreaeaor ae losmanorms, La bateria no carga P(_rdida de impulse 1 1 Cambie fa baterfa, 2 Revise/limpietodas Iss conexiones. 3 Cambie el altemador. 2 Cetds(s) de bateria defectuosa(s)_ Conextonesde cabfedefectuosas, 3 A_ternadordefectuoeoo 1 Control de rueda libre en posici6n 1 "DESACTIVADA". 2 Aire atrapsdo en ta transmisi6ndurante el 2 envlo o mantenim_ento,, 3 El tractor se ponen mar. cha atr_s 3 Fattala lisve del eje ;oloque el control de ta rueda fibre en Is ]osicl6n °ACTIVADO" =urgue Is transmisi6n Instalels Ilavedelejeen isrueda#osterior, Consullet,9. ,partede "COMO RETIFIAR, LA RUEDA"en lasecci6nee,vervicioy Ajusles E! sistema de funcionamlento atr6s 1 3irar el RO8 en la posbi6n "ON".Vea a secci6n de operaci6n ROS) no est6"ON", cuando enganche a segadora o otro accesorim 26 CORTADORA DE ClaSPED - - NUMERO COMPONENTES ELECTRICOS DE CAT/_LOGO WE261 CLAVE NO. PARTE NO, DESCRIPCI6N t 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 423264 425416 193350 411934 433330 425937 160784 431542 !09553X 176138 431846 192749 428477 BATERJA 12V.SAH POLIURE-'TANO DE ESPUMA INTERRUPTOR DE IGNICI(_N ROS LLAVE FUSIBLE 5A FUSIBLE 40A INTERRUPTOR REL_ 40A INTERRUPTOR INTERRUPTOR RETROCESO QUE COMIENZA MODULO LRV INTERRUPTOR ROS GUARNICIONES DE IGNICION NOTA: Las dimensiones de todos loscomponentes se proporctonanen pulgadas estadountdenses t putgada = 25,4 mm 29 CORTADORADE ClaSPED -- NUMERO DE CAT._,LOGO WE261 CALCOMANIAS CLAVE PARTE NO. NO, DESCRIPCI6N 1 2 3 4 *5 6 *---_ CALCOMANIA CALCOMANiA CALCOMAN[A CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA MANUAL DEL MANUAL DEL MANUAL DEL 430588 433596 425113 430589 430589 434457 432479 433203 433633 433632 PARA EL VOLANTE DE DIRECCION CORREA TRAPEZOIDAL 30" WARN. DEFLECTOR/CTFGR CORTADORA DE CESPED/DEFLECTOR APAGACHISPAS GUARDIA DE MOTOR DE ADVERTENCIA BYPASS OPERADOR INGLES OPERADOR FRANC¢:S OPERADOR ESPAt;JO NOTA: Las dimenstones de todos los componentes se proporcionan en pulgadas estaclounidenses 1 pulgada = 25,4 mm 38 *Modelo California solo,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Weed Eater 960220009 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario