OmniFilter OMNIFILTER-OT32-S-05 Guía del usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES GENERALES
El sistema y la instalación deben cumplir con todas las leyes estatales y locales
asociadas con la instalación de aparatos de tratamiento de aguas.
"No lo use con agua que pueda ser peligrosa desde el punto de vista microbi-
ológico o cuya calidad no se conozca sin una desinfección adecuada antes o
después del sistema." Los sistemas certificados para la reducción de espora se
pueden usar en aguas desinfectadas que puedan contener esporas filtrables.
INFORMACIÓN SOBRE EL DESEMPEÑO
Caudal:................................................................................0.5 gpm (1.9 lpm)
Presión de operación mín./máx. .......................25 psi/125 psi (172 – 862 kPa)
Temperatura de operación mín./máx........................35° F/100° F (2° C/38° C)
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
AVISOS
Instale este filtro solamente con agua fría. No lo use en tuberías de agua
superiores a 100° F (38° C). La mínima presión del agua es de 25 psi (libras
por pulgada cuadrada) (172 kPa) y la máxima es de 125 psi (862 kPa).
•Proteja la unidad contra la luz directa del sol y las temperaturas heladas.
No use compuesto sellador para tuberías o similares, ya que puede arru-
inar la tubería de plástico. Use cinta de teflón para sellar las juntas
fileteadas de los tubos.
Mantenga la unidad limpia con agua y jabón. No use productos de
limpieza en aerosol ni insecticidas cerca de la unidad.
Diseñado solamente para uso no comercial, en el interior.
Cuando no se use por períodos de tiempo prolongados, cierre el sumin-
istro de agua y saque el cartucho del filtro. Coloque el cartucho en una
bolsa de plástico, ciérrela herméticamente y refrigérela.
Se deben usar gafas de seguridad durante la instalación.
Las dimensiones de los tubos y de la manguera se basan en los diámetros
exteriores (OD). Para tamaños de tuberías de agua diferentes a los indi-
cados, consulte con un plomero o con la ferretería.
Antes de usar el agua, enjuague el nuevo filtro dejando correr el agua
por 30 minutos.
Deje correr el agua potable (para beber o cocinar) unos 10 segundos
antes de recogerla para su uso.
Cambie el cartucho si observa cambios en el sabor, el color o en el caudal
del agua.
Este filtro no es un purificador de agua y no ha sido diseñado para ser
usado con agua contaminada.
Cumpla con todas las leyes estatales y locales relacionadas con la insta-
lación de aparatos de tratamiento de agua.
Use solamente cartuchos de repuesto Omnifilter con esta caja o se anu-
lará la garantía.
Cuándo cambiar el cartucho del filtro
Este cartucho se debe cambiar según se indica arriba en la sección de "Fecha
de Rendimiento" o antes si la presión del agua en el grifo comienza a caer
considerablemente o si el cartucho no se desempeña a satisfacción.
Seleccione una ubicación, consulte la Figura 1
1. Coloque el soporte de la caja del filtro en la pared del armario más cer-
cano a la tubería de agua fría debajo del fregadero. Deje un mínimo de
3" de separación entre el fondo de la caja del filtro y el piso del armario.
Marque las ranuras para el soporte en la pared.
2. Perfore un orificio de 1/8" en cada una de las dos marcas e introduzca
los tornillos de montaje. Deje que cada tornillo sobresalga 1/4" de la
pared.
Instale el grifo Omni; consulte la Figura 2
3. A. Para fregaderos de acero inoxidable, se puede perforar un orificio de
7/8" de diámetro en un lugar conveniente o usar el orificio existente del
rociador. Antes de perforar marque el lugar del orificio con un punzón.
Modelo OT32 – Serie A
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Sistema de filtración
de agua para debajo
del fregadero
Threaded Stem
of Faucet
Large Rubber
Washer
Existing Sink
Faucet Sprayer Hole
Large Metal
Washer
Thumb Nut
Figura 2
3"
Cold Water Line
1/4"
Figura 1
Tubería de
agua fría
3"
Caño fileteado del grifo
Arandela grande de caucho
Orificio del rociador del grifo
del fregadero existente
Arandela grande de metal
Tuerca de mariposa
Cartuchos Capacidad
de repuesto Galones/litros o meses
CB3 Serie A 550/2,082 o 4 meses
RS2 550/2,082 o 4 meses
9
B. Para fregaderos de porcelana, coloque un trozo de cinta adhesiva
sobre el lugar de instalación del grifo, luego marque la ubicación con un
punzón antes de perforar. NOTA: Se requiere un taladro especial para
los fregaderos de porcelana.
4. Saque los accesorios de ferretería del caño del grifo. Deslice la arandela
grande de caucho por el caño fileteado e introduzca la unidad del caño
del grifo y de la arandela de caucho en el orificio del fregadero.
5. Deslice la arandela grande de metal y la tuerca de mariposa en el caño
del grifo. Apriete la tuerca de mariposa contra la parte inferior del fre-
gadero para asegurar el grifo en posición.
Conecte un extremo de una de las partes del tubo de
plástico blanco al extremo del caño del grifo. Consulte
la Figura 3.
6. Empuje firmemente el tubo de plástico completamente dentro del caño
del grifo, hasta que quede bien asentado.
NOTA: El caño del grifo tiene un accesorio de conexión rápida (consulte
la Figura 3). Si necesita sacar la tubería de agua (tubo de plástico) del
accesorio de conexión rápida, simplemente empuje el anillo de apriete
hacia adentro mientras tira delicadamente y saca el tubo de plástico del
accesorio. Consulte la Figura 4.
Instale la válvula de silla, consulte la figura 5.
7. Ubique y cierre la válvula de cierre de suministro de agua fría.
8. Abra el grifo de la cocina para liberar toda presión restante de agua.
9. Instale la válvula de silla en la tubería de agua fría según se ilustra en la
Figura 5.
NOTA: La válvula de silla se afianza a tubos o caños blandos o duros con
diámetros entre 3/8" y 1-5/16". Hará su proprio orificio en tuberías de
cobre, pero no en tuberías de hierro o latón. Para tuberías de latón o de
hierro, perfore un orificio de 5/32" en la tubería antes de instalar la
válvula de silla.
Riesgo de choque eléctrico. Si es posible, use
un taladro manual o inalámbrico cuando perfore tuberías de agua. Si usa un
taladro eléctrico, asegúrese de que tanto el taladro como el cordón y el toma-
corriente estén todos debidamente conectados a tierra.
Asegúrese de que se haya cerrado el suministro de agua a la tubería de agua.
NOTA: No gire el mango antes de la instalación o mientras esté instalando la
válvula de silla. Para no dañar la aguja de perforación, asegúrese de que ésta
no sobresalga más allá de la empaquetadura de caucho.
a. Afiance la válvula de silla al tubo de cobre con los tornillos suministra-
dos.
b. Apriete los tornillos en forma uniforme y firme, manteniendo parale-
las las mitades del soporte.
c. Cuando la abrazadera esté firme, gire el mango de la válvula hacia la
derecha para perforar la tubería de suministro.
NOTA: Deje el mango en esta posición (válvula cerrada) hasta que se haya
completado la instalación del filtro.
10. El cartucho del filtro viene armado en la caja del filtro. Consulte la Figura
6 con los componentes del cartucho del filtro.
ADVERTENCIA
10
Collet
Ring
Supply
Tubing
Insert the Plastic
Tubing into the
Faucet Stem
Figura 3
Push down
on the collet
ring and pull
the tubing out.
Collet
Ring
Figura 4
Cold Water Valve
Cold Water Line
Saddle Valve Clamps
Piercing Needle
Valve Handle
TURN OFF the Cold Water
Supply with the Shut Off Valve.
Rubber Gasket
3706 0600 CBF3
Figura 5
Head Portion
of Filter Housing
Filter Housing
is ready for use
Filter Cartridges
come preassembled
in the Housing
Figura 6
Anillo de
apriete
Oprima el collar
anular y jale del
tubo para sacarlo.
Anillo de
apriete
Tubería de
suministro
Introducir el tubo
de plástico en el
caño del grifo
Tubería de agua fría
Abrazaderas de
la válvula de silla
Empaquetadura de caucho
Aguja de perforación
Llave de agua fría
Mango de la válvula
CERRAR el suministro de agua
fría con la válvula de cierre.
Caja del filtro
lista para usar
El cartucho de
filtración viene
pre-ensamblado
en la caja.
Porción "cabezal"
de la caja del filtro
11. Instale los dos accesorios de compresión fileteados en la caja del filtro.
Consulte la Figura 7.
12. Atornille los accesorios en las aberturas de entrada y de salida de la caja
del filtro. Use una llave de tuercas y apriete los dos accesorios en el
cabezal de la caja del filtro. NOTA: Las aberturas de entrada y de salida
están marcadas en la parte superior de la caja del filtro.
13. Instale la unidad del filtro en los tornillos de montaje instalados en la
Paso 2 y apriete los tornillos de montaje. Consulte la Figura 8.
Termine de conectar la tubería. Consulte la Figura 9
14. Conecte una parte del tubo de plástico desde la abertura de entrada de
la caja del filtro a la abertura de admisión de la válvula de silla. Para
conectar la tubería:
a. Deslice la tuerca de compresión de latón sobre el extremo del tubo
de plástico.
b. Deslice el manguito de compresión de plástico blanco sobre el tubo
de plástico y dentro de la tuerca de compresión.
c. Deslice la inserción de latón dentro del tubo de plástico.
d. Atornille el conjunto de tubos a cada una de las aberturas según se
ilustra en la Figura 9.
15. Conecte la otra parte del tubo de plástico desde el caño del grifo a la
abertura de salida de la caja del filtro.
Abra la llave de suministro de agua
16. Abra el grifo del filtro y luego lentamente abra la válvula de cierre de
suministro de agua fría.
17. Para hacer salir el aire del filtro, deje correr el agua unos 30 minutos,
hasta que corra limpia y transparente.
NOTA: Puede que haya un poco de aire atrapado durante los primeros
días de funcionamiento.
18. Verifique que no hayan fugas en los accesorios.
Para mayor asistencia sobre el funcionamiento,
instalación o mantenimiento:
Llame al departamento de servicio al cliente
de Omnifilter, al 800-937-6664
11
Abertura
de salida
"OUT"
Accesorio de
compresión de
tuberías de 3/8" x 1/4"
Accesorio de
compresión de
tuberías de 3/8" x 1/4"
Abertura
de entrada "IN"
Figura 7
Figura 8
Caño del grifo
Abertura
de entrada
Abertura de
salida "Out"
Abertura
de entrada
de válvula de silla
Tuerca de compresión
Manguito de plástico
Inserción de latón
Manguito de plástico
Inserción de latón
Accesorio de
compresión (piezas
enumeradas arriba)
Figura 9
Sistema comprobado y certificado por NSF
International confrome a la Norma 42 de ANSI/NSF
para la reducción de cloro de Sabor y de Olor, y
conforme a la Norma 53 de ANSI/NSF para la
reducción de mercurio, esporas, plomo, COV,
aminato, lindano y atrazina.
12
9
10
11
12
3
1
8
4
5
6
7
7
2
Clave OT32
No. Descripción de la pieza Cant. Serie A
1Juego de grifo 1 63510
2Tornillos de soporte 2 11920
3 Accesorios de compresión de 3/8"- 1/4" 2 11156
4 Unidad de cabezal 1 13110
5Aro tórico del tanque 2 19125
6 Cartucho del filtro 2 CB3/RS2
7Tanque de depósito 2 13210
8 Llave de tuercas del filtro OMNI 1 13500
9 Inserción de latón de 1/4" 3 12320
10 Manguito de compresión de 1/4" 2 12310
11 Tuerca de compresión de 1/4" 2 11115
12 Juego de válvula de silla 1 11310
*Tubo de plástico de 1/4" 2 15100
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
* No se ilustra.

Transcripción de documentos

Sistema de filtración de agua para debajo del fregadero Modelo OT32 – Serie A INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES GENERALES e ained earteír L ría b W TCuold ua f ag El sistema y la instalación deben cumplir con todas las leyes estatales y locales asociadas con la instalación de aparatos de tratamiento de aguas. "No lo use con agua que pueda ser peligrosa desde el punto de vista microbiológico o cuya calidad no se conozca sin una desinfección adecuada antes o después del sistema." Los sistemas certificados para la reducción de espora se pueden usar en aguas desinfectadas que puedan contener esporas filtrables. 1/4" INFORMACIÓN SOBRE EL DESEMPEÑO Caudal:................................................................................0.5 gpm (1.9 lpm) Presión de operación mín./máx. .......................25 psi/125 psi (172 – 862 kPa) Temperatura de operación mín./máx........................35° F/100° F (2° C/38° C) Cartuchos de repuesto CB3 Serie A RS2 33" " Capacidad Galones/litros o meses 550/2,082 o 4 meses 550/2,082 o 4 meses Figura 1 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Seleccione una ubicación, consulte la Figura 1 AVISOS • Instale este filtro solamente con agua fría. No lo use en tuberías de agua superiores a 100° F (38° C). La mínima presión del agua es de 25 psi (libras por pulgada cuadrada) (172 kPa) y la máxima es de 125 psi (862 kPa). • Proteja la unidad contra la luz directa del sol y las temperaturas heladas. • No use compuesto sellador para tuberías o similares, ya que puede arruinar la tubería de plástico. Use cinta de teflón para sellar las juntas fileteadas de los tubos. • Mantenga la unidad limpia con agua y jabón. No use productos de limpieza en aerosol ni insecticidas cerca de la unidad. • Diseñado solamente para uso no comercial, en el interior. • Cuando no se use por períodos de tiempo prolongados, cierre el suministro de agua y saque el cartucho del filtro. Coloque el cartucho en una bolsa de plástico, ciérrela herméticamente y refrigérela. • Se deben usar gafas de seguridad durante la instalación. • Las dimensiones de los tubos y de la manguera se basan en los diámetros exteriores (OD). Para tamaños de tuberías de agua diferentes a los indicados, consulte con un plomero o con la ferretería. • Antes de usar el agua, enjuague el nuevo filtro dejando correr el agua por 30 minutos. • Deje correr el agua potable (para beber o cocinar) unos 10 segundos antes de recogerla para su uso. • Cambie el cartucho si observa cambios en el sabor, el color o en el caudal del agua. • Este filtro no es un purificador de agua y no ha sido diseñado para ser usado con agua contaminada. • Cumpla con todas las leyes estatales y locales relacionadas con la instalación de aparatos de tratamiento de agua. • Use solamente cartuchos de repuesto Omnifilter con esta caja o se anulará la garantía. 1. Coloque el soporte de la caja del filtro en la pared del armario más cercano a la tubería de agua fría debajo del fregadero. Deje un mínimo de 3" de separación entre el fondo de la caja del filtro y el piso del armario. Marque las ranuras para el soporte en la pared. 2. Perfore un orificio de 1/8" en cada una de las dos marcas e introduzca los tornillos de montaje. Deje que cada tornillo sobresalga 1/4" de la pared. Instale el grifo Omni; consulte la Figura 2 3. A. Para fregaderos de acero inoxidable, se puede perforar un orificio de 7/8" de diámetro en un lugar conveniente o usar el orificio existente del rociador. Antes de perforar marque el lugar del orificio con un punzón. Threaded Stem Caño fileteado del grifo Cuándo cambiar el cartucho del filtro of Faucet Este cartucho se debe cambiar según se indica arriba en la sección de "Fecha de Rendimiento" o antes si la presión del agua en el grifo comienza a caer considerablemente o si el cartucho no se desempeña a satisfacción. Large Rubber Arandela grande de caucho Washer Sink del grifo OrificioExisting del rociador Faucet Sprayer Hole del fregadero existente Large grande Metal de metal Arandela Washer Thumb Nut Tuerca de mariposa Figura 2 9 B. Para fregaderos de porcelana, coloque un trozo de cinta adhesiva sobre el lugar de instalación del grifo, luego marque la ubicación con un punzón antes de perforar. NOTA: Se requiere un taladro especial para los fregaderos de porcelana. 4. Saque los accesorios de ferretería del caño del grifo. Deslice la arandela grande de caucho por el caño fileteado e introduzca la unidad del caño del grifo y de la arandela de caucho en el orificio del fregadero. 5. Deslice la arandela grande de metal y la tuerca de mariposa en el caño del grifo. Apriete la tuerca de mariposa contra la parte inferior del fregadero para asegurar el grifo en posición. Tubería de agua Cold Water Linefría Abrazaderas Saddle Valvede Clamps la válvula de silla Rubber Gasket Empaquetadura de caucho Conecte un extremo de una de las partes del tubo de plástico blanco al extremo del caño del grifo. Consulte la Figura 3. Aguja de perforación Piercing Needle Mango de la válvula Valve Handle 6. Empuje firmemente el tubo de plástico completamente dentro del caño del grifo, hasta que quede bien asentado. TURN OFF the Coldde Water CERRAR el suministro agua fría con lawith válvula cierre. Supply thede Shut Off Valve. Llave Water de agua fría Cold Valve 3706 0600 CBF3 Figura 5 Introducir el tubo Insert the Plastic de plástico en el Tubing into the caño del grifo Faucet Stem ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. Si es posible, use un taladro manual o inalámbrico cuando perfore tuberías de agua. Si usa un taladro eléctrico, asegúrese de que tanto el taladro como el cordón y el tomacorriente estén todos debidamente conectados a tierra. Asegúrese de que se haya cerrado el suministro de agua a la tubería de agua. NOTA: No gire el mango antes de la instalación o mientras esté instalando la válvula de silla. Para no dañar la aguja de perforación, asegúrese de que ésta no sobresalga más allá de la empaquetadura de caucho. a. Afiance la válvula de silla al tubo de cobre con los tornillos suministrados. b. Apriete los tornillos en forma uniforme y firme, manteniendo paralelas las mitades del soporte. c. Cuando la abrazadera esté firme, gire el mango de la válvula hacia la derecha para perforar la tubería de suministro. NOTA: Deje el mango en esta posición (válvula cerrada) hasta que se haya completado la instalación del filtro. 10. El cartucho del filtro viene armado en la caja del filtro. Consulte la Figura 6 con los componentes del cartucho del filtro. Anillo Collet de apriete Ring Supply de Tubería Tubing suministro Figura 3 NOTA: El caño del grifo tiene un accesorio de conexión rápida (consulte la Figura 3). Si necesita sacar la tubería de agua (tubo de plástico) del accesorio de conexión rápida, simplemente empuje el anillo de apriete hacia adentro mientras tira delicadamente y saca el tubo de plástico del accesorio. Consulte la Figura 4. Caja filtro Filterdel Housing lista parafor usar is ready use Porción "cabezal" Head Portion de la caja del filtro of Filter Housing El cartucho de filtración viene Filter Cartridges pre-ensamblado come preassembled in the Housing en la caja. Push down el collar Oprima on the collet ring and pully jale del anular the tubing out. tubo para sacarlo. AnilloCollet de Ring apriete Figura 4 Figura 6 Instale la válvula de silla, consulte la figura 5. 7. Ubique y cierre la válvula de cierre de suministro de agua fría. 8. Abra el grifo de la cocina para liberar toda presión restante de agua. 9. Instale la válvula de silla en la tubería de agua fría según se ilustra en la Figura 5. NOTA: La válvula de silla se afianza a tubos o caños blandos o duros con diámetros entre 3/8" y 1-5/16". Hará su proprio orificio en tuberías de cobre, pero no en tuberías de hierro o latón. Para tuberías de latón o de hierro, perfore un orificio de 5/32" en la tubería antes de instalar la válvula de silla. 10 11. Instale los dos accesorios de compresión fileteados en la caja del filtro. Consulte la Figura 7. Accesorio de compresión de tuberías de 3/8" x 1/4" Abertura de salida "OUT" Abertura de entrada "IN" Accesorio de compresión de tuberías de 3/8" x 1/4" Tuerca de compresión Caño del grifo Manguito de plástico Inserción de latón Manguito de plástico Inserción de latón Figura 7 12. Atornille los accesorios en las aberturas de entrada y de salida de la caja del filtro. Use una llave de tuercas y apriete los dos accesorios en el cabezal de la caja del filtro. NOTA: Las aberturas de entrada y de salida están marcadas en la parte superior de la caja del filtro. 13. Instale la unidad del filtro en los tornillos de montaje instalados en la Paso 2 y apriete los tornillos de montaje. Consulte la Figura 8. Abertura de salida "Out" Accesorio de compresión (piezas enumeradas arriba) Abertura de entrada Abertura de entrada de válvula de silla Figura 9 Abra la llave de suministro de agua 16. Abra el grifo del filtro y luego lentamente abra la válvula de cierre de suministro de agua fría. 17. Para hacer salir el aire del filtro, deje correr el agua unos 30 minutos, hasta que corra limpia y transparente. NOTA: Puede que haya un poco de aire atrapado durante los primeros días de funcionamiento. 18. Verifique que no hayan fugas en los accesorios. Sistema comprobado y certificado por NSF International confrome a la Norma 42 de ANSI/NSF para la reducción de cloro de Sabor y de Olor, y conforme a la Norma 53 de ANSI/NSF para la reducción de mercurio, esporas, plomo, COV, aminato, lindano y atrazina. Para mayor asistencia sobre el funcionamiento, instalación o mantenimiento: Figura 8 Llame al departamento de servicio al cliente de Omnifilter, al 800-937-6664 Termine de conectar la tubería. Consulte la Figura 9 14. Conecte una parte del tubo de plástico desde la abertura de entrada de la caja del filtro a la abertura de admisión de la válvula de silla. Para conectar la tubería: a. Deslice la tuerca de compresión de latón sobre el extremo del tubo de plástico. b. Deslice el manguito de compresión de plástico blanco sobre el tubo de plástico y dentro de la tuerca de compresión. c. Deslice la inserción de latón dentro del tubo de plástico. d. Atornille el conjunto de tubos a cada una de las aberturas según se ilustra en la Figura 9. 15. Conecte la otra parte del tubo de plástico desde el caño del grifo a la abertura de salida de la caja del filtro. 11 2 3 4 5 9 10 6 11 1 12 7 7 8 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Clave No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 * Descripción de la pieza Juego de grifo Tornillos de soporte Accesorios de compresión de 3/8"- 1/4" Unidad de cabezal Aro tórico del tanque Cartucho del filtro Tanque de depósito Llave de tuercas del filtro OMNI Inserción de latón de 1/4" Manguito de compresión de 1/4" Tuerca de compresión de 1/4" Juego de válvula de silla Tubo de plástico de 1/4" * No se ilustra. 12 Cant. OT32 Serie A 1 2 2 1 2 2 2 1 3 2 2 1 2 63510 11920 11156 13110 19125 CB3/RS2 13210 13500 12320 12310 11115 11310 15100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

OmniFilter OMNIFILTER-OT32-S-05 Guía del usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para