Maverick DesertWolf 1/8th RTR Brushless Buggy Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

38
¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!!
Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le
rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo.
Índice
Indice
Garantía 38
Precauciones de Seguridad 39
Piezas 39
Herramientas 39
Elementos requeridos para operar 40
Carga de la batería 41
Instalación de la batería 41
Transmisor 42
Con guración del ajuste 42
Conexión 43
Desconexión 43
Controlador electrónico de velocidad 43
Conducción 48
Mantenimiento después de conducir 48
Análisis y resolución de problemas 49
Garantía de 90 días para las piezas
Queremos que disfrute de su adquisición, sin embargo, ¡le rogamos que lea esto primero!
Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra.
Si cualquier pieza del producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces,
repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra discreción.
No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado.
Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean
supervisados por un adulto. Es responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban
orientación y supervisión adecuadas.
Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el Investigarlo
y dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales.
No cubierto por la garantía
Éste es un modelo so sticado y de alto rendimiento y deberá tratarse con cuidado y respeto. Nos hemos esforzado al
máximo para hacer que este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la
naturaleza de este producto, es posible que se rompan o dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los
componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de mantenimiento o mal uso no
están cubiertos por la garantía.
Cómo reclamar contra su garantía
Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su
distribuidor sin su aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente
el componente dañado junto con una copia de su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable
para el usuario que monte la(s) pieza(s) de repuesto en el producto y por consiguiente nos reservamos el derecho a
suministrar piezas únicamente en estos casos.
Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación
de garantía no válida podrá estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto.
Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar
a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo, el distribuidor se reserva
el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío.
Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro.
39
Precauciones de seguridad
Este producto es un auténtico vehículo de radio control (vehículo RC) y no es un juguete. Lea y comprenda este
manual de instrucciones a fondo antes de poner en funcionamiento su modelo. Si no está familiarizado con los
vehículos RC, le recomendamos que pregunte a alguien que esté familiarizado con vehículos de radio control en
busca de asesoramiento.
No conecte nunca la batería de accionamiento recargable en la polaridad invertida ni desmonte la batería. Si se utiliza
la batería de accionamiento de la forma incorrecta, se puede generar una corriente elevada y es muy peligroso.
No haga funcionar nunca modelos de radio control cerca de gente o animales, ni en carreteras o vías públicas. Esto
podría causar accidentes graves, lesiones personales, y/o daños a la propiedad.
Asegúrese de que el tomacorriente de la red eléctrica utilizado para el cargador sea fácilmente accesible. No lo deje
enchufado cuando no lo esté utilizando.
Si utiliza baterías AA recargables en el transmisor, asegúrese de adquirir también un cargador adecuado para este
tipo de baterías.
¡DESCONECTE LA BATERÍA
DESPUÉS DE SU USO!
5.5
mm
7
mm
8
mm
10
mm
1. 5
mm
2.0
mm
2.5
mm
Herramientas incluidas
Transmisor
Bolsa de
piezas
Piezas
Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras se trabaje con
este vehículo
Tijeras, Pinzas de punta de aguja, Fresas de dientes laterales, grasa, cepillo, pegamento de cianoacrilato, lubricante
en aerosol, aerosol limpiador, Pistola de temperatura
Herramientas recomendadas
40
Cargador de batería LiPo
4 pilas AA para el
transmisor
47mm
143mm
31mm
Dimensiones máximas de la batería
47m
m
1
43mm
3
1m
m
D
D
Dim
D
D
D
D
e
n
s
i
o
n
es
m
á
xim
as
de
l
a
ba
t
e
a
`
48mm
140mm
38mm
Para los paquetes LiPo 2S o 3S recomendamos una cali cación 25C o superior. Para los
paquetes 25C nominal se recomienda un mínimo de 4.000 mAh. Para los paquetes 30C
nominal se recomienda un mínimo de 3.500 mAh. No utilice cargadores de baterías NiCd/
NiMH para baterías LiPo.
Las baterías LiPo se dañarán si no utiliza cargadores especiales. Utilizar baterías con
una cali cación menos de C puede dañar sus baterías.
Batería de 2-3 células LiPo
(7.4V-11.1V)
Li-Po
Battery
Advertencia
No utilice cargadores de batería NiCd/NiMH para las baterías
LiPO. Si no emplea un cargador especial para baterías LiPO,
la batería se estropeará.
Advertencia
Es importante controlar la temperatura de las baterías LiPo 3S cuando se utilicen. La
temperatura de las baterías no debe superar los 60 °C (140 °F)
Desconecte siempre la batería del ESC cuando termine de utilizar su vehículo. El interruptor del ESC
controla la energía que se suministra al receptor y al servo. El controlador consumirá corriente siempre
que esté conectado a la batería y la descargará por completo cuando estén conectados largos periodos de
tiempo. Esto puede provocar un fallo en sus baterías.
Los conectores de la batería de baja calidad
pueden ser un obstáculo en el rendimiento.
Evite el uso de los conectores de “plástico
blanco” comunes frecuentes en muchos
paquetes de baterías. Una con guración
rápida sin escobillas consumirá, en muchas
ocasiones, la energía que estos conectores
pueden administrar de forma segura. Por
ello, su ESC Maverick viene equipado con un
conector de alta capacidad.
Conector de la batería
Elementos requeridos para operar
Auto-Lipo viene precon gurado en ON de
fábrica.
Sección de
Referencia
P.46
41
Carga de la batería
Advertencia
No utilice cargadores de batería NiCd/NiMH para las baterías
LiPO. Si no emplea un cargador especial para baterías LiPO,
la batería se estropeará.
En primer lugar, necesitará cargar el paquete de baterías. Utilice siempre un cargador indicado para los paquetes
de baterías LiPo de 2-3 celdas. El tiempo de carga de una batería descargada variará dependiendo de las
capacidades del cargador adquirido, pero puede ser tan poco como media hora o hasta 3 ó 4 horas. Siga siempre
las instrucciones del fabricante del cargador relativas a la carga de su paquete de baterías.
La sobrecarga genera excesivo calor y daña la batería.
Use el cargador bajo la supervisión de adultos No use el cargador cerca del agua o cuando esté mojado.
No use el cargador cuando es cable deshilachado o gastado. Si el cable está deshilachado o gastado, un
cortocircuito puede causar un incendio o quemaduras.
Si no está seguro del nivel de la batería antes de cargarla, úsela en el vehículo hasta que éste se ralentice,
déjela enfriar y después recárguela.
Desenchufe siempre el cargador del tomacorriente de la red eléctrica cuando no lo esté utilizando.
Se recomienda utilizar una bolsa de carga LiPo-Safe cuando cargue su paquete de baterías LiPo.
Cómo preparar el transmisor
Abra el compartimento
para las pilas para dejar a
la vista las ranuras vacías
para las pilas.
Introduzca 4 pilas AA en
los espacios marcados.
Tenga en cuenta la
dirección correcta de las
pilas.
Si introduce las pilas de forma
incorrecta podría provocar
daños.
La tecnología de 2,4 GHz ha
eliminado la necesidad de
antenas extensibles largas.
La antena de su transmisor I
está colocada en el interior.
*El cargador y el paquete de baterías se adquieren por separado
Instalación de la batería
Necesita introducir la
batería en la sección
abierta para la batería.
Si es necesario, utilice
la carcasa del chasis
para el cableado en
ángulo. Utilice las correas
suministradas para
asegurar la colocación de
las baterías.
Una vez que esté atada y
sujeta, conecte la clavija
de la batería en la clavija
del regulador de velocidad
teniendo cuidado de hacerlo
en la polaridad correcta. Rojo
con rojo, negro con negro.
42
Gatillo de acelerador
1. LED de potencia
2. Interruptor de dirección inversa
3. Interruptor aceleración inversa
4. Diales de punto nal de acelerador (puntos
bajos/altos)
5. Botón de vinculación
6. Trim De Aceleración
7. Ajuste de dirección
8. Conmutador de porcentaje de dirección (D/R)
9. Control de dirección
10. Gatillo de aceleración
11. Salida P.P.M.
12. Interruptor de corriente
13. Puerto de carga
Empuje el gatillo hacia delante para
invertir
Tire del gatillo hacia atrás para ir hacia
delante y acelerar
Presione nuevamente para marcha atrás
Gire el volante a la izquierda
y/ o derecha para que el
vehículo gire, a su vez, a la
izquierda y/o derecha.
Los conmutadores reversibles de
dirección (ST) y aceleración (TH)
están con gurados de serie como
“NOR” (Normal). Para cambiar la
orientación de desplazamiento de
la dirección o de la aceleración,
muévalos a la posición “REV”
(Invertir).
La con guración de dos velocidades
le permite ajustar el máximo grado
de movimiento en ese canal, desde
el servo o ESC.
Mueva la palanca D/R hacía abajo
para aumentar o disminuir el ángulo
máximo de dirección.
Transmisor
Su transmisor es un regulador avanzado diseñado para que sea de fácil manejo y ajuste para el principiante. Deberá
seguir los pasos que se dan a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso
y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles
Los interruptores de función en el transmisor
Volante
Conmutador de porcentaje de dirección (D/R) Conmutadores reversibles
Con guración del ajuste
Si el acelerador no está alineado con el transmisor, asegúrese de que el indicador del dial está en la posición
central y ajuste la pata del servo al vehículo si fuese necesario. A continuación, realice ajustes de precisión con el
volante de dirección mientras conduce el vehículo.
Regulador del acelerador
Se pueden realizar ajustes neutros de
aceleración moviendo la palanca hacía arriba
para acelerar más o hacia abajo para frenar más.
Regulador de dirección
Se pueden realizar ajustes neutros de la
dirección moviendo la palanca de dirección
hacía la derecha o hacia la izquierda.
Si las ruedas apuntan hacia la
izquierda, gire en el sentido de las
agujas del reloj.
Si las ruedas apuntan hacia la derecha,
gire en sentido contrario a las agujas
del reloj.
Si apuntan derechas no debe
realizarse ajuste.
Ajuste del punto nal de aceleración (EPA)
El acelerador EPA le permite ajustar el grado máximo de movimiento del canal del acelerador.
“Hi” ajusta la EPA para la dirección del acelerador y “Lo” ajusta la EPA para la dirección del
freno. Gire el dial hacía la derecha para reducir o a la derecha para incrementar el grado
de movimiento permitido. Con gure los puntos nales al ajuste máximo cuando utilice este
transmisor con un vehículo eléctrico.
12
1311
43
Conexión
Encienda primero el transmisor y después encienda el
receptor.
Active el interruptor del transmisor y el indicador LED de
las pilas se encenderá.
Encienda el receptor. La con guración automática del
regulador de velocidad jada en fábrica deberá haberse
llevado a cabo. Si experimenta cualquier problema con los
ajustes del regulador de velocidad consulte la Sección del
regulador de velocidad electrónico para buscar
información sobre la con guración correcta.
El LED rojo mostrará si las
baterías AA instaladas tienen
su ciente carga.
El LED rojo parpadeará y
emitirá un pitido audible
si las baterías necesitan
reemplazarse.
LED de alimentación
Quizás sea necesario que con gure su transmisor para “conectarlo” con el receptor, si se cambia a un receptor
nuevo o si pierde la señal por alguna razón.
Sitúe el transmisor y el receptor cerca uno del otro (hasta un metro).
Sitúe el interruptor del transmisor en la posición ON.
Mantenga pulsado el botón de con guración del receptor; a continuación, sitúe el
interruptor del transmisor en la posición ON.
El LED del receptor parpadeará de forma intermitente. Suelte el botón de con guración
tras un segundo.
Mantenga pulsado el botón de vinculación durante un segundo hasta que el LED del receptor se ilumine de
forma permanente.
Conexión del transmisor y del receptor
Controlador electrónico de velocidad
Desconexión
Apague el receptor primero y después apague el transmisor.
Si apaga el transmisor primero antes del coche de radio control, puede perder el
control del coche de radio control.
Desconecte el interruptor del receptor.
Apague el interruptor del transmisor.
Desconecte el conector de la batería del conector del regulador de velocidad.
Funciones del MSC-29BL-80WP:
1. Impermeable* y anti-polvo. El ESC se ha diseñado para
funcionar en condiciones de humedad.
a.*Retire ventilador de refrigeración si utiliza el ESC en ambientes
húmedos.
b.*Después de utilizar el ESC en ambientes húmedos, límpielo y
séquelo adecuadamente para evitar que se oxiden los conectores
de cobre
2. Capacidad para 2-3S (para 3S deberá cambiar el ventilador
de refrigeración estándar de 5V por uno de 12V, o alimentar el
ventilador de refrigeración de 5V desde el receptor 5-6V);
3. Compatible con motor sin escobillas ni sensor.
4. 3 rmodos de aceleración (“Hacia adelante con freno” y “Hacia
adelante/Hacia atrás con freno”, y modo “Rock Crawler”.).
5. Función de frenado ABS proporcional con 4 fases de ajuste de fuerza de frenado máxima, 8 fases de ajuste
de fuerza de frenado de arrastre.
6. 9 Modos de arranque, de “Suave” a “Muy agresivo”, para adaptarse a distintos chasis, neumáticos y vías.
7. Múltiple mecanismos de protección: Mecanismo de protección de corte eléctrico de bajo voltaje para baterías
Lipo o NiMH / Protección anti-calentamiento / Protección anti-pérdida de la señal del acelerador / Protección de
bloqueo del motor.
8. Fácilmente programable con el botón “SET” del ESC o con la Tarjeta de programa LED.
44
Este es un sistema de motor sin escobillas de gran potencia. Le recomendamos que
desmonte los neumáticos por su propia seguridad y por la seguridad de todos antes de
llevar a cabo las funciones de calibrado y programación con este sistema. Mantenga las
manos y la ropa alejadas del tren del motor y de las ruedas del sistema de alto rendimiento una vez armado.
Los neumáticos de goma se “expandirán” hasta su máximo tamaño en los vehículos de alta velocidad. NO
mantenga el vehículo en el aire si lo acelera al máximo. ¡Un fallo en los neumáticos a esa velocidad puede
ocasionar serias lesiones! ¡Asegúrese de que los neumáticos se encuentran bien unidos a las llantas y
compruébelos cada poco!
El interruptor del ESC controla la potencia enviada al receptor y a los servos. El controlador siempre consume
corriente cuando está conectado a la batería, por lo que la descargará completamente si se mantiene conectado
por mucho tiempo. Esto podría ocasionar un fallo de la batería.
Advertencia
Advertencia
Siga estas instrucciones, de lo contrario, usted u otros podrían sufrir daños. También podría
resultar dañado el kit u ocasionarse otros daños materiales.
Modelo MCS-29BL-80WP
Corriente continua 80A
Corriente burst 540A
Resistencia 0.0004 ohm
Aplicación Escala 1/10 en carretera y fuera de pista
Límite del
motor
2S Lipo /
6 células
NiMH
En carretera: 5.5T
Fuera de pista: 6000Kv
Motor de tamaño 3650
3S Lipo /
9 células
NiMH
En carretera: 8.5T
Fuera de pista: 4000Kv
Motor de tamaño 3650/3660
Batería 4-9 Células NiMH o 2-3S Lipo
1) Para 4-6 células NiMH o 2S Lipo: No es necesario cambiar el ventilador de
enfriamiento de 5V en el ESC;
2) Para 7-9 células NiMH o 3S Lipo: Deberá cambiar el ventilador de refrigeración de
5V original por uno de 12V, o alimentar el ventilador de refrigeración de 5V desde el
receptor (5-6V)
BEC integrado 6V/2A Linear
Puerto de programa Multiplexado con puerto de ventilador de refrigeración
Tipo de motor Sin escobillas ni sensor
Dimensiones 46*34*35mm
Peso 82g
Como sucede con todo sistema eléctrico de alta potencia, las limitaciones primarias para ultimar el rendimiento
del vehículo son las baterías y los conectores. Utilice baterías y conectores de la mejor calidad posible. ¡Cuanto
mejores sean las baterías, mejor rendimiento obtendrá! No recomendamos el uso de baterías de baja calidad
“stick pack”, puesto que podría provocar daños personales o incendios.
45
Con guración del ESC
Debe con gurar el ESC antes de utilizarlo por primera vez. Tras la con guración
inicial, no será necesario volver a con gurarlo cada vez que se utilice.
¡Importante!
Mantenga pulsado el
botón de con guración
mientras enciende el
ESC.
Suelte el botón de
con guración cuando
comience a parpadear el
LED.
LED
Coloque el activador en
posición neutra. Pulse el
botón de con guración.
Mueva el activador a la
posición de aceleración
máxima y pulse el botón de
con guración.
Mueva el activador a
la posición de frenado
total y pulse el botón de
con guración.
cuando haya terminado el
proceso se activará el control del
motor en tres segundos
LED LED LED
El LED verde
parpadeará y el
motor emitirá un
pitido
El LED verde
parpadeará dos
veces y el motor
emitirá dos pitidos
El LED verde
parpadeará tres
veces y el motor
emitirá tres pitidos
NO se encenderá
ningún LED
Si el LED del control de velocidad no funciona según se indica a continuación, quizá el control de velocidad no se
haya con gurado correctamente. Repita el proceso de con guración.
ESTADO DEL LED EN FUNCIONAMIENTO NORMAL:
a) En un uso normal, si la palanca del acelerador se encuentra en posición neutra, ni el LED rojo ni el verde se encenderán.
b) El LED rojo se encenderá cuando el coche se mueva hacia adelante o hacia atrás y parpadeará rápidamente cuando frene.
c) El LED verde se encenderá cuando se mueva la palanca del acelerador hasta el punto máximo de la zona de
avance (aceleración máxima).
Con guración del modo programable
Modos de
programa
Valores de programa
123456789
CONFIGURACIÓN BÁSICA
1. Modo de
funcionamiento activado
Hacia adelante
con freno
Hacia adelante/
Hacia atrás con
freno
Rock
Crawler
2. Fuerza de frenado de
arrastre
0% 5%
10% 20% 40% 60% 80% 100%
3. Corte eléctrico de bajo
voltaje
Sin protección 2.6V / célula
2.8V /
célula
3.0V /
célula
3.2V /
célula
3.4V /
célula
4. Modo de inicio L1 (suave) L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 (Agresivo)
CONFIGURACIÓN AVANZADA
5. Fuerza de frenado
máxima
25% 50% 75%
100%
6. Fuerza máxima de
marcha atrás
25% 50% 75% 100%
7.
Fuerza de frenado
inicial
=Fuerza de
frenado de
arrastre
0% 20% 40%
8. Margen neutral 6% (Limitada) 9% (Normal)
12%
(Amplia)
9. Tiempos 0.00̊ 3.75̊ 7.50̊ 11.25̊
15.00̊ 18.75̊ 22.50̊ 26.25̊
10. Protección de
sobrecalentamiento
Habilitada Deshabilitada
46
El ESC tiene diversos modos programables que pueden modi carse para adaptarlos a diversas funciones. Cada
conjunto de parpadeos/pitidos del LED verde indica un modo programable (1 parpadeo = Modo de funcionamiento
activado, 2 parpadeos = Fuerza de frenado de arrastre y 3 parpadeos = Con guración Auto-lipo etc...) y cada
conjunto de parpadeos/pitidos del LED rojo indica el valor de dicho modo. En la tabla siguiente se incluyen todos
los modos programables y sus valores. Cuando introduzca el modo de con guración, deberá mantener pulsado
el botón hasta que introduzca el modo de programa deseado (parpadeos/pitidos del LED verde). Una vez se
encuentre en ese modo, suelte el botón y podrá cambiar el valor del modo (parpadeos/pitidos del LED rojo).
Deberá apagar el ESC para guardar la con guración y volver a pasara por todo el proceso para cambiar el modo
o la con guración del valor del modo. Si se equivoca en la con guración, puede establecer la con guración por
defecto simplemente encendiendo el ESC, manteniendo el transmisor en posición neutra y pulsando el botón de
con guración durante tres segundos. Los LED rojo y verde parpadearán tres veces simultáneamente para con rmar
esta acción.
Modi cación de la con guración
LED LED
Pulse el botón de con guración durante el encendido del ESC. Mantenga
pulsado el botón de con guración mientras parpadee el LED. Mantenga
pulsado el botón de con guración hasta que parpadee el LED verde.
El LED rojo parpadeará durante
cuatro segundos.
El LED verde comenzará a
parpadear.
LED LED
Cada parpadeo indicará el número de modo programable.
Suelte el botón de con guración cuando llegue al modo deseado. Se encuentra ahora en la con guración
del modo de programa.
LED LED
Tres luces verdes de
LED representan, por
ejemplo, el Ajuste de
Desconexión de Baja
Tensión.
LED
Pulse el botón de con guración para modi car el valor del modo.
A cada valor de modo le corresponderá un número distinto de
parpadeos del LED.
Para guardar los cambios y la con guración,
apague el ESC. Cuando vuelva a
encenderlo, habrá guardado la nueva
con guración. Para hacer modi caciones
posteriores deberá volver a introducir los
valores del modo de nuevo.
Una luz roja de LED
representa el ajuste de
“Sin protección”
Modos de programa
Modo de
funcionamiento
activado
Hacia adelante
con freno
Este modo solo permite ir hacia adelante y frenar.
Hacia adelante/
Hacia atrás con
freno
Este modo permite ir hacia adelante, frenar e ir hacia atrás. Atención: la
función movimiento hacia atrás emplea una función de inicio suave de “doble
clic”, que solo permite activar la marcha hacia atrás una vez el motor ha
dejado de moverse hacia adelante.
Rock Crawler Este modo permite la función de anular de forma inmediata. El freno motor
debe con gurarse al 100% para utilizarse en Rock Crawling.
Fuerza de frenado de arrastre Este modo permite con gurar un frenado de arranque automático cuando la
palanca de aceleración vuelve a la posición neutra, simulando un leve efecto
de frenado en el motor mientras este esté deslizándose en bajada.
47
Modos de programa - Continúa
Corte eléctrico de bajo voltaje Si la tensión de un paquete de baterías LiPo es menor que el umbral
establecido, el ESC reducirá un 50% la potencia de salida. El ESC cortará
completamente la potencia de salida en 10 segundos.
Modo de inicio Este modo elige el nivel de “fuerza de arranque” para un inicio desde cero.
Los niveles 1 es suaves, el 9 es muy agresivo. Si selecciona los niveles 7-9,
las baterías con baja capacidad de descarga o de baja calidad no podrán
proporcionar la energía necesaria. Esto también podría hacer que el motor no
funcionara bien o temblara.
Fuerza de frenado máxima Este modo establece la fuerza de frenado aplicada cuando el acelerador se
encuentra en frenado máximo. Una fuerza de frenado demasiado intensa
haría reducir velocidad al coche con rapidez, pero también podría dañar el
subchasis.
Fuerza máxima de marcha atrás Este modo con gurará la potencia inversa aplicada por el ESC. Cuanto más
alto sea el valor, más rápida será la función de marcha atrás.
Fuerza de frenado inicial Este ajuste está relacionado con la primera parte de la zona de frenado.
Por defecto está con gurado por igual a la Fuerza de Freno Motor que
proporcionará una transición suave hacía el frenado. Puede con gurarse más
alto para permitir una función de frenado inicialmente más agresiva
Margen neutral El margen neutral es un área alrededor del centro del movimiento de
aceleración. Este modo incrementará o disminuirá esta área para ajustarse a
sus preferencias personales.
Tiempos Los diferentes tipos de motores sin escobillas reaccionarán de forma distinta
respecto a los valores de tiempo. Normalmente, cuanto más alto sea el ajuste
de tiempo, más salida de potencia y rendimiento se gana. Sin embargo, esto
se contrarresta con un menor tiempo de funcionamiento, una acumulación
de calor y una menor e ciencia del sistema. Se recomienda el tiempo
predeterminado como un buen equilibrio de rendimiento y funcionamiento.
Protección de
sobrecalentamiento
Si se activa la función, la potencia de salida se reducirá cuando la temperatura
del ESC llegue al umbral de fábrica durante más de cinco segundos. Cuando
la protección se active, el LED verde parpadeará.
Restablecimiento de los valores predeterminados
Se pueden restablecer los valores de fábrica del ESC en cualquier momento. Cuando el ESC está en marcha (no
en modo Ajuste programable o Con guración de calibración) y el acelerador está en posición neutral, presione el
botón de ajuste durante más de tres segundos. Los LED rojos y verdes parpadearán al mismo tiempo tres veces
para indicar que se han restablecido los valores de fábrica.
48
Conducción
Conducir un vehículo de radiocontrol puede ser un arte difícil de dominar. Queremos que disfrute su vehículo de
radiocontrol, aunque le recomendamos leer las precauciones indicadas a continuación, así como algunas
recomendaciones básicas, que le servirán de ayuda la primera vez que lo utilice.
Conduzca el vehículo en un espacio muy amplio, especialmente hasta que usted se familiarice con la conducción
del producto.
No lo haga funcionar en carreteras o vías públicas. Esto podría causar accidentes graves, lesiones personales y/o
daños a la propiedad.
No lo conduzca en lugares públicos en los que podría provocar lesiones a la gente.
No lo haga funcionar sobre agua o arena.
La radiofrecuencia de 2,4 Ghz solamente funciona en la trayectoria de línea visual. Si conduce el vehículo tras un
objeto sólido o de una curva y lo pierde de vista, es muy probable que pierda el control.
Si pulsa a fondo el acelerador en el transmisor, el vehículo seguirá acelerando y correrá a mucha velocidad. A alta
velocidad es difícil maniobrar el vehículo. Conduzca lentamente el vehículo pulsando apenas el gatillo del acelerador
para acostumbrarse a la velocidad del vehículo.
Cuando el vehículo se dirige hacia el conductor, las direcciones del volante se invierten.
Una vez que usted se sienta seguro con la conducción del vehículo, practique la conducción en una pista con conos.
Continúe practicando hasta que se sienta seguro con la dirección, el acelerador y freno a bajas velocidades
Una vez que esté familiarizado, pruebe las anteriores maniobras utilizando marcha atrás.
Cuando domine lo básico, será capaz de conducir a velocidades mayores de una forma más controlada.
Deje que el vehículo se enfríe durante unos 15 minutos entre cada serie.
¡DESCONECTE LA BATERÍA
DESPUÉS DE SU USO!
Mantenimiento después de la conducción
El mantenimiento adecuado es muy importante. Asegúrese de que siempre lleva a cabo el mantenimiento adecuado
tras la conducción de manera que usted pueda disfrutar de la conducción sin problemas la siguiente vez que lo
intente.
Quite por completo cualquier suciedad y desechos del vehículo, especialmente en la suspensión, los ejes propulsores
y las piezas de la dirección. Inspeccione cada pieza y tornillo en busca de daños, piezas que falten o piezas ojas.
Deberá asegurarse siempre de que sus ruedas estén jas y que las piezas se muevan libremente después y antes de
su uso.
Conducción en condiciones de humedad
Este vehículo está diseñado para proteger los componentes del sistema de radiocontrol de a bordo contra el agua,
por lo que es posible conducirlo en condiciones de humedad. El vehículo no está diseñado para sumergirlo
completamente en el agua. La conducción en condiciones de humedad requerirá un mantenimiento adicional.
Notas:
Nunca conduzca el vehículo cuando exista el peligro de descargas atmosféricas. El transmisor no es hermético.
Protéjalo siempre de la lluvia y el agua.
Retire el agua y barro, y seque completamente el vehículo después de conducirlo. Compruebe que no haya quedado
agua atrapada en los neumáticos, transmisión, etc. Algunas piezas metálicas, como los cojinetes y pasadores de
bisagra, necesitarán lubricante si ha utilizando el vehículo en condiciones de humedad. El motor eléctrico no ha sido
diseñado para sumergirlo completamente en el agua. Si entra agua al motor, su vida útil podría reducirse.
La mayoría de los módulos de baterías de LiPo no están diseñados para funcionar en condiciones de humedad.
Consulte las limitaciones al fabricante o en el manual de instrucciones.
Si el vehículo ha estado funcionando en condiciones de humedad, seque el agua del control electrónico de velocidad
y de los conectores.
49
Problema Causa Solución
El vehículo no se mueve El transmisor o el receptor están
apagados
Active el transmisor y el receptor
No se han colocado correctamente
las pilas en el transmisor
Instale nuevas baterías
La batería principal no se cargado
lo su ciente
Cargue la batería principal
El vehículo no sigue sus órdenes de
conducción
El transmisor o el receptor están
apagados
Active el transmisor y el receptor
Los interruptores inversos del
transmisor están con gurados
incorrectamente
Revise la con guración de los
interruptores inversos
Los ajustes de punto nal del
transmisor (EPA) son incorrectos
Revise los diales EPA de su
transmisor
Baterías débiles en el transmisor y
receptor
Instale nuevas baterías
Las ruedas delanteras y traseras
giran en direcciones opuestas
Colocación incorrecta del diferencial
del usuario
Introduzca el diferencial en el
sentido correcto
Localización y solución de averías
Por favor lea esta sección si observa algún fallo al intentar hacer funcionar el vehículo
Si se encuentra con cualquier otro fallo mientras pone en funcionamiento el vehículo, por favor contacte con su tienda
de artículos de hobby local o bien contacte con su distribuidor local.

Transcripción de documentos

¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!! Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo. Índice Indice Garantía 38 Precauciones de Seguridad 39 Piezas 39 Herramientas 39 Elementos requeridos para operar 40 Carga de la batería 41 Instalación de la batería 41 Transmisor 42 Configuración del ajuste 42 Conexión 43 Desconexión 43 Controlador electrónico de velocidad 43 Conducción 48 Mantenimiento después de conducir 48 Análisis y resolución de problemas 49 Garantía de 90 días para las piezas Queremos que disfrute de su adquisición, sin embargo, ¡le rogamos que lea esto primero! Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra. Si cualquier pieza del producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces, repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra discreción. No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado. Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean supervisados por un adulto. Es responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban orientación y supervisión adecuadas. Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el Investigarlo y dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales. No cubierto por la garantía Éste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deberá tratarse con cuidado y respeto. Nos hemos esforzado al máximo para hacer que este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la naturaleza de este producto, es posible que se rompan o dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de mantenimiento o mal uso no están cubiertos por la garantía. Cómo reclamar contra su garantía Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su distribuidor sin su aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente el componente dañado junto con una copia de su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable para el usuario que monte la(s) pieza(s) de repuesto en el producto y por consiguiente nos reservamos el derecho a suministrar piezas únicamente en estos casos. Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación de garantía no válida podrá estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto. Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo, el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío. Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro. 38 Precauciones de seguridad Este producto es un auténtico vehículo de radio control (vehículo RC) y no es un juguete. Lea y comprenda este manual de instrucciones a fondo antes de poner en funcionamiento su modelo. Si no está familiarizado con los vehículos RC, le recomendamos que pregunte a alguien que esté familiarizado con vehículos de radio control en busca de asesoramiento. No conecte nunca la batería de accionamiento recargable en la polaridad invertida ni desmonte la batería. Si se utiliza la batería de accionamiento de la forma incorrecta, se puede generar una corriente elevada y es muy peligroso. No haga funcionar nunca modelos de radio control cerca de gente o animales, ni en carreteras o vías públicas. Esto podría causar accidentes graves, lesiones personales, y/o daños a la propiedad. Asegúrese de que el tomacorriente de la red eléctrica utilizado para el cargador sea fácilmente accesible. No lo deje enchufado cuando no lo esté utilizando. Si utiliza baterías AA recargables en el transmisor, asegúrese de adquirir también un cargador adecuado para este tipo de baterías. ¡DESCONECTE LA BATERÍA DESPUÉS DE SU USO! Piezas Bolsa de piezas Transmisor Herramientas incluidas 1.5 mm 2.0 2.5 mm mm 5.5 mm 10 mm 7 mm 8 mm Herramientas recomendadas Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras se trabaje con este vehículo Tijeras, Pinzas de punta de aguja, Fresas de dientes laterales, grasa, cepillo, pegamento de cianoacrilato, lubricante en aerosol, aerosol limpiador, Pistola de temperatura 39 Elementos requeridos para operar Para los paquetes LiPo 2S o 3S recomendamos una calificación 25C o superior. Para los paquetes 25C nominal se recomienda un mínimo de 4.000 mAh. Para los paquetes 30C nominal se recomienda un mínimo de 3.500 mAh. No utilice cargadores de baterías NiCd/ NiMH para baterías LiPo. Las baterías LiPo se dañarán si no utiliza cargadores especiales. Utilizar baterías con una calificación menos de C puede dañar sus baterías. Li-Po Battery Batería de 2-3 células LiPo (7.4V-11.1V) imensiones máximas de la batería `DDimensiones 38mm 31mm Auto-Lipo viene preconfigurado en ON de fábrica. P.46 140mm 143mm 48mm 47mm Advertencia Sección de Referencia Es importante controlar la temperatura de las baterías LiPo 3S cuando se utilicen. La temperatura de las baterías no debe superar los 60 °C (140 °F) Desconecte siempre la batería del ESC cuando termine de utilizar su vehículo. El interruptor del ESC controla la energía que se suministra al receptor y al servo. El controlador consumirá corriente siempre que esté conectado a la batería y la descargará por completo cuando estén conectados largos periodos de tiempo. Esto puede provocar un fallo en sus baterías. Cargador de batería LiPo Advertencia No utilice cargadores de batería NiCd/NiMH para las baterías LiPO. Si no emplea un cargador especial para baterías LiPO, la batería se estropeará. 4 pilas AA para el transmisor Conector de la batería Los conectores de la batería de baja calidad pueden ser un obstáculo en el rendimiento. Evite el uso de los conectores de “plástico blanco” comunes frecuentes en muchos paquetes de baterías. Una configuración rápida sin escobillas consumirá, en muchas ocasiones, la energía que estos conectores pueden administrar de forma segura. Por ello, su ESC Maverick viene equipado con un conector de alta capacidad. 40 Carga de la batería En primer lugar, necesitará cargar el paquete de baterías. Utilice siempre un cargador indicado para los paquetes de baterías LiPo de 2-3 celdas. El tiempo de carga de una batería descargada variará dependiendo de las capacidades del cargador adquirido, pero puede ser tan poco como media hora o hasta 3 ó 4 horas. Siga siempre las instrucciones del fabricante del cargador relativas a la carga de su paquete de baterías. • La sobrecarga genera excesivo calor y daña la batería. • Use el cargador bajo la supervisión de adultos No use el cargador cerca del agua o cuando esté mojado. • No use el cargador cuando es cable deshilachado o gastado. Si el cable está deshilachado o gastado, un cortocircuito puede causar un incendio o quemaduras. • Si no está seguro del nivel de la batería antes de cargarla, úsela en el vehículo hasta que éste se ralentice, déjela enfriar y después recárguela. • Desenchufe siempre el cargador del tomacorriente de la red eléctrica cuando no lo esté utilizando. • Se recomienda utilizar una bolsa de carga LiPo-Safe cuando cargue su paquete de baterías LiPo. *El cargador y el paquete de baterías se adquieren por separado Advertencia No utilice cargadores de batería NiCd/NiMH para las baterías LiPO. Si no emplea un cargador especial para baterías LiPO, la batería se estropeará. Cómo preparar el transmisor Abra el compartimento para las pilas para dejar a la vista las ranuras vacías para las pilas. Si introduce las pilas de forma incorrecta podría provocar daños. La tecnología de 2,4 GHz ha eliminado la necesidad de antenas extensibles largas. La antena de su transmisor I está colocada en el interior. Introduzca 4 pilas AA en los espacios marcados. Tenga en cuenta la dirección correcta de las pilas. Instalación de la batería Una vez que esté atada y sujeta, conecte la clavija de la batería en la clavija del regulador de velocidad teniendo cuidado de hacerlo en la polaridad correcta. Rojo con rojo, negro con negro. Necesita introducir la batería en la sección abierta para la batería. Si es necesario, utilice la carcasa del chasis para el cableado en ángulo. Utilice las correas suministradas para asegurar la colocación de las baterías. 41 Transmisor Su transmisor es un regulador avanzado diseñado para que sea de fácil manejo y ajuste para el principiante. Deberá seguir los pasos que se dan a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles Los interruptores de función en el transmisor 1. 2. 3. 4. LED de potencia Interruptor de dirección inversa Interruptor aceleración inversa Diales de punto final de acelerador (puntos bajos/altos) 5. Botón de vinculación 6. Trim De Aceleración 7. Ajuste de dirección 8. Conmutador de porcentaje de dirección (D/R) 9. Control de dirección 10. Gatillo de aceleración 11. Salida P.P.M. 12. Interruptor de corriente 13. Puerto de carga Gatillo de acelerador Volante • Empuje el gatillo hacia delante para invertir • Tire del gatillo hacia atrás para ir hacia delante y acelerar • Presione nuevamente para marcha atrás Conmutador de porcentaje de dirección (D/R) 12 11 13 Gire el volante a la izquierda y/ o derecha para que el vehículo gire, a su vez, a la izquierda y/o derecha. Conmutadores reversibles La configuración de dos velocidades Los conmutadores reversibles de le permite ajustar el máximo grado dirección (ST) y aceleración (TH) de movimiento en ese canal, desde están configurados de serie como el servo o ESC. “NOR” (Normal). Para cambiar la Mueva la palanca D/R hacía abajo orientación de desplazamiento de para aumentar o disminuir el ángulo la dirección o de la aceleración, máximo de dirección. muévalos a la posición “REV” (Invertir). Ajuste del punto final de aceleración (EPA) El acelerador EPA le permite ajustar el grado máximo de movimiento del canal del acelerador. “Hi” ajusta la EPA para la dirección del acelerador y “Lo” ajusta la EPA para la dirección del freno. Gire el dial hacía la derecha para reducir o a la derecha para incrementar el grado de movimiento permitido. Configure los puntos finales al ajuste máximo cuando utilice este transmisor con un vehículo eléctrico. Configuración del ajuste Si el acelerador no está alineado con el transmisor, asegúrese de que el indicador del dial está en la posición central y ajuste la pata del servo al vehículo si fuese necesario. A continuación, realice ajustes de precisión con el volante de dirección mientras conduce el vehículo. Regulador del acelerador Se pueden realizar ajustes neutros de aceleración moviendo la palanca hacía arriba para acelerar más o hacia abajo para frenar más. Si las ruedas apuntan hacia la izquierda, gire en el sentido de las agujas del reloj. Si apuntan derechas no debe realizarse ajuste. 42 Regulador de dirección Se pueden realizar ajustes neutros de la dirección moviendo la palanca de dirección hacía la derecha o hacia la izquierda. Si las ruedas apuntan hacia la derecha, gire en sentido contrario a las agujas del reloj. LED de alimentación Conexión Encienda primero el transmisor y después encienda el receptor. Active el interruptor del transmisor y el indicador LED de las pilas se encenderá. Encienda el receptor. La configuración automática del regulador de velocidad fijada en fábrica deberá haberse llevado a cabo. Si experimenta cualquier problema con los ajustes del regulador de velocidad consulte la Sección del regulador de velocidad electrónico para buscar información sobre la configuración correcta. Desconexión El LED rojo mostrará si las baterías AA instaladas tienen suficiente carga. El LED rojo parpadeará y emitirá un pitido audible si las baterías necesitan reemplazarse. Apague el receptor primero y después apague el transmisor. Si apaga el transmisor primero antes del coche de radio control, puede perder el control del coche de radio control. • • • Desconecte el interruptor del receptor. Apague el interruptor del transmisor. Desconecte el conector de la batería del conector del regulador de velocidad. Conexión del transmisor y del receptor Quizás sea necesario que confi gure su transmisor para “conectarlo” con el receptor, si se cambia a un receptor nuevo o si pierde la señal por alguna razón. • Sitúe el transmisor y el receptor cerca uno del otro (hasta un metro). • Sitúe el interruptor del transmisor en la posición ON. • Mantenga pulsado el botón de configuración del receptor; a continuación, sitúe el interruptor del transmisor en la posición ON. • El LED del receptor parpadeará de forma intermitente. Suelte el botón de configuración tras un segundo. • Mantenga pulsado el botón de vinculación durante un segundo hasta que el LED del receptor se ilumine de forma permanente. Controlador electrónico de velocidad Funciones del MSC-29BL-80WP: 1. Impermeable* y anti-polvo. El ESC se ha diseñado para funcionar en condiciones de humedad. a.*Retire ventilador de refrigeración si utiliza el ESC en ambientes húmedos. b.*Después de utilizar el ESC en ambientes húmedos, límpielo y séquelo adecuadamente para evitar que se oxiden los conectores de cobre 2. Capacidad para 2-3S (para 3S deberá cambiar el ventilador de refrigeración estándar de 5V por uno de 12V, o alimentar el ventilador de refrigeración de 5V desde el receptor 5-6V); 3. Compatible con motor sin escobillas ni sensor. 4. 3 rmodos de aceleración (“Hacia adelante con freno” y “Hacia adelante/Hacia atrás con freno”, y modo “Rock Crawler”.). 5. Función de frenado ABS proporcional con 4 fases de ajuste de fuerza de frenado máxima, 8 fases de ajuste de fuerza de frenado de arrastre. 6. 9 Modos de arranque, de “Suave” a “Muy agresivo”, para adaptarse a distintos chasis, neumáticos y vías. 7. Múltiple mecanismos de protección: Mecanismo de protección de corte eléctrico de bajo voltaje para baterías Lipo o NiMH / Protección anti-calentamiento / Protección anti-pérdida de la señal del acelerador / Protección de bloqueo del motor. 8. Fácilmente programable con el botón “SET” del ESC o con la Tarjeta de programa LED. 43 Advertencia Este es un sistema de motor sin escobillas de gran potencia. Le recomendamos que desmonte los neumáticos por su propia seguridad y por la seguridad de todos antes de llevar a cabo las funciones de calibrado y programación con este sistema. Mantenga las manos y la ropa alejadas del tren del motor y de las ruedas del sistema de alto rendimiento una vez armado. Los neumáticos de goma se “expandirán” hasta su máximo tamaño en los vehículos de alta velocidad. NO mantenga el vehículo en el aire si lo acelera al máximo. ¡Un fallo en los neumáticos a esa velocidad puede ocasionar serias lesiones! ¡Asegúrese de que los neumáticos se encuentran bien unidos a las llantas y compruébelos cada poco! El interruptor del ESC controla la potencia enviada al receptor y a los servos. El controlador siempre consume corriente cuando está conectado a la batería, por lo que la descargará completamente si se mantiene conectado por mucho tiempo. Esto podría ocasionar un fallo de la batería. Advertencia Siga estas instrucciones, de lo contrario, usted u otros podrían sufrir daños. También podría resultar dañado el kit u ocasionarse otros daños materiales. Como sucede con todo sistema eléctrico de alta potencia, las limitaciones primarias para ultimar el rendimiento del vehículo son las baterías y los conectores. Utilice baterías y conectores de la mejor calidad posible. ¡Cuanto mejores sean las baterías, mejor rendimiento obtendrá! No recomendamos el uso de baterías de baja calidad “stick pack”, puesto que podría provocar daños personales o incendios. Modelo MCS-29BL-80WP Corriente continua 80A Corriente burst 540A Resistencia 0.0004 ohm Aplicación Escala 1/10 en carretera y fuera de pista Límite del motor 2S Lipo / 6 células NiMH 3S Lipo / 9 células NiMH Batería En carretera: ≥ 5.5T Fuera de pista: ≤ 6000Kv Motor de tamaño 3650 En carretera: ≥ 8.5T Fuera de pista: ≤ 4000Kv Motor de tamaño 3650/3660 4-9 Células NiMH o 2-3S Lipo 1) Para 4-6 células NiMH o 2S Lipo: No es necesario cambiar el ventilador de enfriamiento de 5V en el ESC; 2) Para 7-9 células NiMH o 3S Lipo: Deberá cambiar el ventilador de refrigeración de 5V original por uno de 12V, o alimentar el ventilador de refrigeración de 5V desde el receptor (5-6V) BEC integrado 6V/2A Linear Puerto de programa Multiplexado con puerto de ventilador de refrigeración Tipo de motor Sin escobillas ni sensor Dimensiones 46*34*35mm Peso 82g 44 Configuración del ESC Debe configurar el ESC antes de utilizarlo por primera vez. Tras la configuración inicial, no será necesario volver a configurarlo cada vez que se utilice. ¡Importante! Mantenga pulsado el botón de configuración mientras enciende el ESC. Mueva el activador a la posición de aceleración máxima y pulse el botón de configuración. Coloque el activador en posición neutra. Pulse el botón de configuración. LED Suelte el botón de configuración cuando comience a parpadear el LED. LED El LED verde parpadeará y el motor emitirá un pitido LED El LED verde parpadeará dos veces y el motor emitirá dos pitidos Mueva el activador a la posición de frenado total y pulse el botón de configuración. cuando haya terminado el proceso se activará el control del motor en tres segundos El LED verde parpadeará tres veces y el motor emitirá tres pitidos LED NO se encenderá ningún LED Si el LED del control de velocidad no funciona según se indica a continuación, quizá el control de velocidad no se haya configurado correctamente. Repita el proceso de configuración. ESTADO DEL LED EN FUNCIONAMIENTO NORMAL: a) En un uso normal, si la palanca del acelerador se encuentra en posición neutra, ni el LED rojo ni el verde se encenderán. b) El LED rojo se encenderá cuando el coche se mueva hacia adelante o hacia atrás y parpadeará rápidamente cuando frene. c) El LED verde se encenderá cuando se mueva la palanca del acelerador hasta el punto máximo de la zona de avance (aceleración máxima). Configuración del modo programable Modos de programa Valores de programa 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Modo de funcionamiento activado Hacia adelante con freno Hacia adelante/ Hacia atrás con freno Rock Crawler 2. Fuerza de frenado de arrastre 0% 5% 10% 20% 40% 60% 80% 100% 3. Corte eléctrico de bajo voltaje Sin protección 2.6V / célula 2.8V / célula 3.0V / célula 3.2V / célula 3.4V / célula L1 (suave) L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 5. Fuerza de frenado máxima 25% 50% 75% 100% 6. Fuerza máxima de marcha atrás 25% 50% 75% 100% 7. Fuerza de frenado inicial =Fuerza de frenado de arrastre 0% 20% 40% 6% (Limitada) 9% (Normal) 12% (Amplia) 0.00̊ 3.75̊ 7.50̊ 15.00̊ 18.75̊ 22.50̊ 26.25̊ Habilitada Deshabilitada 9 CONFIGURACIÓN BÁSICA 4. Modo de inicio CONFIGURACIÓN AVANZADA 8. Margen neutral 9. Tiempos 10. Protección de sobrecalentamiento 45 11.25̊ L9 (Agresivo) Modificación de la configuración El ESC tiene diversos modos programables que pueden modificarse para adaptarlos a diversas funciones. Cada conjunto de parpadeos/pitidos del LED verde indica un modo programable (1 parpadeo = Modo de funcionamiento activado, 2 parpadeos = Fuerza de frenado de arrastre y 3 parpadeos = Configuración Auto-lipo etc...) y cada conjunto de parpadeos/pitidos del LED rojo indica el valor de dicho modo. En la tabla siguiente se incluyen todos los modos programables y sus valores. Cuando introduzca el modo de configuración, deberá mantener pulsado el botón hasta que introduzca el modo de programa deseado (parpadeos/pitidos del LED verde). Una vez se encuentre en ese modo, suelte el botón y podrá cambiar el valor del modo (parpadeos/pitidos del LED rojo). Deberá apagar el ESC para guardar la configuración y volver a pasara por todo el proceso para cambiar el modo o la configuración del valor del modo. Si se equivoca en la configuración, puede establecer la configuración por defecto simplemente encendiendo el ESC, manteniendo el transmisor en posición neutra y pulsando el botón de configuración durante tres segundos. Los LED rojo y verde parpadearán tres veces simultáneamente para confirmar esta acción. LED El LED rojo parpadeará durante cuatro segundos. El LED verde comenzará a parpadear. Pulse el botón de configuración durante el encendido del ESC. Mantenga pulsado el botón de configuración mientras parpadee el LED. Mantenga pulsado el botón de configuración hasta que parpadee el LED verde. LED LED LED LED LED Tres luces verdes de LED representan, por ejemplo, el Ajuste de Desconexión de Baja Tensión. Cada parpadeo indicará el número de modo programable. Suelte el botón de configuración cuando llegue al modo deseado. Se encuentra ahora en la configuración del modo de programa. LED Una luz roja de LED representa el ajuste de “Sin protección” Pulse el botón de configuración para modificar el valor del modo. A cada valor de modo le corresponderá un número distinto de parpadeos del LED. Modos de programa Modo de funcionamiento activado Para guardar los cambios y la configuración, apague el ESC. Cuando vuelva a encenderlo, habrá guardado la nueva configuración. Para hacer modificaciones posteriores deberá volver a introducir los valores del modo de nuevo. Hacia adelante con freno Este modo solo permite ir hacia adelante y frenar. Hacia adelante/ Hacia atrás con freno Este modo permite ir hacia adelante, frenar e ir hacia atrás. Atención: la función movimiento hacia atrás emplea una función de inicio suave de “doble clic”, que solo permite activar la marcha hacia atrás una vez el motor ha dejado de moverse hacia adelante. Rock Crawler Este modo permite la función de anular de forma inmediata. El freno motor debe configurarse al 100% para utilizarse en Rock Crawling. Fuerza de frenado de arrastre Este modo permite configurar un frenado de arranque automático cuando la palanca de aceleración vuelve a la posición neutra, simulando un leve efecto de frenado en el motor mientras este esté deslizándose en bajada. 46 Modos de programa - Continúa Corte eléctrico de bajo voltaje Si la tensión de un paquete de baterías LiPo es menor que el umbral establecido, el ESC reducirá un 50% la potencia de salida. El ESC cortará completamente la potencia de salida en 10 segundos. Modo de inicio Este modo elige el nivel de “fuerza de arranque” para un inicio desde cero. Los niveles 1 es suaves, el 9 es muy agresivo. Si selecciona los niveles 7-9, las baterías con baja capacidad de descarga o de baja calidad no podrán proporcionar la energía necesaria. Esto también podría hacer que el motor no funcionara bien o temblara. Fuerza de frenado máxima Este modo establece la fuerza de frenado aplicada cuando el acelerador se encuentra en frenado máximo. Una fuerza de frenado demasiado intensa haría reducir velocidad al coche con rapidez, pero también podría dañar el subchasis. Fuerza máxima de marcha atrás Este modo configurará la potencia inversa aplicada por el ESC. Cuanto más alto sea el valor, más rápida será la función de marcha atrás. Fuerza de frenado inicial Este ajuste está relacionado con la primera parte de la zona de frenado. Por defecto está configurado por igual a la Fuerza de Freno Motor que proporcionará una transición suave hacía el frenado. Puede configurarse más alto para permitir una función de frenado inicialmente más agresiva Margen neutral El margen neutral es un área alrededor del centro del movimiento de aceleración. Este modo incrementará o disminuirá esta área para ajustarse a sus preferencias personales. Tiempos Los diferentes tipos de motores sin escobillas reaccionarán de forma distinta respecto a los valores de tiempo. Normalmente, cuanto más alto sea el ajuste de tiempo, más salida de potencia y rendimiento se gana. Sin embargo, esto se contrarresta con un menor tiempo de funcionamiento, una acumulación de calor y una menor eficiencia del sistema. Se recomienda el tiempo predeterminado como un buen equilibrio de rendimiento y funcionamiento. Protección de sobrecalentamiento Si se activa la función, la potencia de salida se reducirá cuando la temperatura del ESC llegue al umbral de fábrica durante más de cinco segundos. Cuando la protección se active, el LED verde parpadeará. Restablecimiento de los valores predeterminados Se pueden restablecer los valores de fábrica del ESC en cualquier momento. Cuando el ESC está en marcha (no en modo Ajuste programable o Configuración de calibración) y el acelerador está en posición neutral, presione el botón de ajuste durante más de tres segundos. Los LED rojos y verdes parpadearán al mismo tiempo tres veces para indicar que se han restablecido los valores de fábrica. 47 Conducción Conducir un vehículo de radiocontrol puede ser un arte difícil de dominar. Queremos que disfrute su vehículo de radiocontrol, aunque le recomendamos leer las precauciones indicadas a continuación, así como algunas recomendaciones básicas, que le servirán de ayuda la primera vez que lo utilice. • • • • • Conduzca el vehículo en un espacio muy amplio, especialmente hasta que usted se familiarice con la conducción del producto. No lo haga funcionar en carreteras o vías públicas. Esto podría causar accidentes graves, lesiones personales y/o daños a la propiedad. No lo conduzca en lugares públicos en los que podría provocar lesiones a la gente. No lo haga funcionar sobre agua o arena. La radiofrecuencia de 2,4 Ghz solamente funciona en la trayectoria de línea visual. Si conduce el vehículo tras un objeto sólido o de una curva y lo pierde de vista, es muy probable que pierda el control. Si pulsa a fondo el acelerador en el transmisor, el vehículo seguirá acelerando y correrá a mucha velocidad. A alta velocidad es difícil maniobrar el vehículo. Conduzca lentamente el vehículo pulsando apenas el gatillo del acelerador para acostumbrarse a la velocidad del vehículo. Cuando el vehículo se dirige hacia el conductor, las direcciones del volante se invierten. Una vez que usted se sienta seguro con la conducción del vehículo, practique la conducción en una pista con conos. Continúe practicando hasta que se sienta seguro con la dirección, el acelerador y freno a bajas velocidades Una vez que esté familiarizado, pruebe las anteriores maniobras utilizando marcha atrás. Cuando domine lo básico, será capaz de conducir a velocidades mayores de una forma más controlada. Deje que el vehículo se enfríe durante unos 15 minutos entre cada serie. ¡DESCONECTE LA BATERÍA DESPUÉS DE SU USO! Mantenimiento después de la conducción El mantenimiento adecuado es muy importante. Asegúrese de que siempre lleva a cabo el mantenimiento adecuado tras la conducción de manera que usted pueda disfrutar de la conducción sin problemas la siguiente vez que lo intente. Quite por completo cualquier suciedad y desechos del vehículo, especialmente en la suspensión, los ejes propulsores y las piezas de la dirección. Inspeccione cada pieza y tornillo en busca de daños, piezas que falten o piezas flojas. Deberá asegurarse siempre de que sus ruedas estén fijas y que las piezas se muevan libremente después y antes de su uso. Conducción en condiciones de humedad Este vehículo está diseñado para proteger los componentes del sistema de radiocontrol de a bordo contra el agua, por lo que es posible conducirlo en condiciones de humedad. El vehículo no está diseñado para sumergirlo completamente en el agua. La conducción en condiciones de humedad requerirá un mantenimiento adicional. Notas: Nunca conduzca el vehículo cuando exista el peligro de descargas atmosféricas. El transmisor no es hermético. Protéjalo siempre de la lluvia y el agua. Retire el agua y barro, y seque completamente el vehículo después de conducirlo. Compruebe que no haya quedado agua atrapada en los neumáticos, transmisión, etc. Algunas piezas metálicas, como los cojinetes y pasadores de bisagra, necesitarán lubricante si ha utilizando el vehículo en condiciones de humedad. El motor eléctrico no ha sido diseñado para sumergirlo completamente en el agua. Si entra agua al motor, su vida útil podría reducirse. La mayoría de los módulos de baterías de LiPo no están diseñados para funcionar en condiciones de humedad. Consulte las limitaciones al fabricante o en el manual de instrucciones. Si el vehículo ha estado funcionando en condiciones de humedad, seque el agua del control electrónico de velocidad y de los conectores. 48 Localización y solución de averías Por favor lea esta sección si observa algún fallo al intentar hacer funcionar el vehículo Problema Causa Solución El vehículo no se mueve El transmisor o el receptor están apagados Active el transmisor y el receptor No se han colocado correctamente las pilas en el transmisor Instale nuevas baterías La batería principal no se cargado lo suficiente Cargue la batería principal El vehículo no sigue sus órdenes de El transmisor o el receptor están conducción apagados Las ruedas delanteras y traseras giran en direcciones opuestas Active el transmisor y el receptor Los interruptores inversos del transmisor están configurados incorrectamente Revise la configuración de los interruptores inversos Los ajustes de punto final del transmisor (EPA) son incorrectos Revise los diales EPA de su transmisor Baterías débiles en el transmisor y receptor Instale nuevas baterías Colocación incorrecta del diferencial Introduzca el diferencial en el del usuario sentido correcto Si se encuentra con cualquier otro fallo mientras pone en funcionamiento el vehículo, por favor contacte con su tienda de artículos de hobby local o bien contacte con su distribuidor local. 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Maverick DesertWolf 1/8th RTR Brushless Buggy Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para