Frigidaire GLEB27M9EBA Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUAUFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
Your new waJ[ oven has been designed to fit a Jim[ted variety of cutout sizes to make the job of installing
eaMer, The first step of your installation should be to measure your current cutout dimenMons and
compare them to the cutout dimensions chart below for your mode[, You may find little or no cabinet
work is necessary.
Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or on the back of the bui[t4n
oven. These spacers center the oven in the space provided, The oven must be centered to prevent
excess heat buildup that may result [n heat damage or fire.
NOTES: Hob for
1. Base must be capable of supporting 225 pounds (102 kg), _ [ ..... Cable
" I" (2.5cm) (right or
2. Allow at least 21 (53,3 cm) clearance in front of oven for door Min /_"_'[eft
/
side
depth when it isopen. < <--___ _ depending
, Dimension G (cutout depth) is _ -._ k_j_ . / on model)
critical to the proper installation of ' °--L_ -- .:, /
the builtdn oven. If the oven _-_ _ J_-. ._. -'_:- -G'__ /
decorative trim does not butt .......... "_-_ "_c_ F_. -- '/
against the cabinet verify
.......@1 N
dimension G to assure it is the 8 _'_ __JC__" /
required depth. _ 40-1s/16" /
" (104 cm) /_-_
11kS" _{_Z\ ; ?-c_-c.,.._p 3" (7.6 cm)
........."> . / (29.2 cm) [_&'---__ _'_-- Max.
Door Open "_'_ , _ k _ -'I_
, _, _'%_ _S_acer _.1_\ I : 1!/;¢' ___._.. .
tsee note Z} ......x D..._ _' "_ "-(3.2 crn) / Electrical
Suggested distance flora floor .........< _ ............. ,_ _ Min./ Junction Box
is 111/2"(29.2 cm). "'A. z tb cm2vvlae vvooa_ - _ (right or left side)
Minimum required distance is4 -. Spacer if Needed
Y2" (11.4 cm) Figure 1
27" (686 cm)Wall Oven 27 (686)
30" (762 cm) Wall Oven 30 (76.2)
42sA (108.6)
42sA (108.6)
24% (625) 24Y2 (622)
28¼ (718) 24Y2 (622)
27" (686 cm) Wall Oven 247/s (632) 25¼ (64.1)
30" (762 crn) Wall Oven 28Y_ (724) 29 (737)
All dimensions are stated in inches and (cm)
Printed in United States
41% (1045)
411A (104%
41¼ (104.8) 27Vs (68 9) Min
41¼ (104.8) 3@A(76 5) Min
WN 318201521 (0503) Rev A
English - pages 1-6
Espanol - paginas 7-12
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained inthese installation
instructions before installing tile combination oven.
2. Remove all packing material from the oven
compartments before connecting the electrical supply
to the wall oven.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Besure to leavethese instructions with the consumer.
5. Oven door may be removed to facilitate installation.
6. THS COMBINATION OVEN [S NOT APPROVED FOR
STACKABLE OR SDE-BY-SDE INSTALLATION.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your Owner's Guide for future
reference. Do not discard oven removal tools found in the
literature bag.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
Be sure your combination oven is installed and
grounded properly by a qualified installer or
service technician.
This wall oven must be electrically grounded in
accordance with Iota[ codes or, in their absence,
with the Nationa[ EJectricaJCode ANSJ/NFPA
No.70- tatest edition in United Sates, or with CSA
Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, in
Canada.
Stepping, leaning or sitting on the
door of this wall oven can result in serious injuries
and can aIso cause damage to the wall oven.
Never use your wall oven for warming or heating
the room. Prolonged use of the wall oven without
adequate ventilation can be dangerous.
The electrical power to the oven must
be shut off while Hne connections are being made.
Failure to do so could result [n serious injury or
death.
1. Carpentry
Refer to figure I for the dimensions applicable to your
appliance, and the space necessary to receive the
combination oven. The oven support surface may be
solid plywood or similar material, however the surface
must be leveled from side to side and from front to rear.
2. Electrical Requirements
This combination oven must be supplied with the proper
voltage and frequency, and connected to an individual,
properly grounded branch circuit, protected by a circuit
breaker or fuse, having amperage as noted on the rating
plate (the rating plate is located on the side trim).
Observe all governing codes and local ordinances
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or !20/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on
a separate circuit fused on both sides of the line
(time-delay fuse or circuit breaker is recommended).
DO NOT fuse neutral. The fuse size must not exceed
the circuit rating of the appliance specified on the
nameplate.
2. The combination oven can consume up to 5200W
when both ovens are operating. Use a circuit
breaker of 30 Amp with wire gauge #10 AWG.
NOTE: Wire sizesand connections must conform with
the fuse size and rating of the appliance in accordance
with the American National Electrical Code ANS!/NFPA
No. 70qatest edition, or with Canadian CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes
and ordinances.
An extension cord should not be used
with this appliance. Such use may result in a fire,
electrical shock, or other persona[ injury.
3. This combination oven should be connected to the
fused disconnect (or circuit breaker) box through
flexible armored or nonmetallic sheathed (:able. The
flexible armored cable extending from the appliance
should be connected directly to the junction box. The
junction box should be located as shown in Figure 1
and with as much slack as possible remaining in the
cable between the box and the appliance, so the
latter can be moved if servicing is ever necessary.
4. A suitable strain relief must be provided to attach
the flexible armored cable to the junction box.
Electrical Shock Hazard
Electrka[ ground is required on this appliance,
Do not connect to the electrical supply until
appliance is permanently grounded.
Disconnect power to the iunct[on box before
making the eJectrica[ connection,
This appliance must be connected to a
grounded, meta[Hc, permanent wiring system,
or a grounding connector should be connected
to the grounding terminal or wire [ead on the
appliance.
Do not use a gas supply line for grounding the
appliance.
Failure to do any of the above could result in a
fire, personal injury or electrica[ shock.
In cold weather shipping and storage
conditions, make sure that oven is in final location at
least three (3) hours before switching on power.
Switching on power while oven is still cold may damage
the oven controls.
3. Electrical connection
It isthe responsibility and obligation of the consumer to
contact a qualified installer to assure that the electrical
installation is adequate and is in conformance with the
National Electrical Code ANS!/NFPA No. 70qatest
edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1, and local codes and ordinances.
ElectricaJ ground is required on this appliance.
This appliance is equipped with a copper conductor
flexible cable. If connection is made to aluminum house
wiring, use only special connectors which are approved
for joining copper and aluminum wires in accordance
with National Electrical Code and local codes and
ordinances.
This appliance is manufactured with a white neutral
power supply wire and a frame connected green or bare
copper grounding wire.
Where local codes permit connecting the appliance-
grounding conductor to the neutral (white) wire
(see figure 2):
1. Disconnect the power supply.
2. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 2.
Cable from Power Supply
White Wire
(Neutral)
\
Red
Wires
Wires
Box
(Neutral)
Ground Wire U.L.-Listed Conduit
(Bare or Green Wire) Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 2
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Improper connection of aluminum
house wiring to copper leads can result in a short
circuit or fire. Use only connectors designed for
joining copper to aluminum, and follow the
manufacturer's recommended procedure closely.
You may not ground the oven
through the neutral (white) wire if oven is used in
a new branch circuit installation (!996 NEC), mobile
home, recreational vehicle, or where local codes do
not permit grounding through the neutral (white)
wire, When grounding through the neutral (white)
wire is prohibited, you must use a 4-wire power
supply cable, See Figure 3, Failure to heed this
warning may result in electrocution or other
serious personal injury.
tf oven is used in a new branch circuit installation
(!996 NEC), mobile home, recreational vehicle, or
where tocal codes DO NOT permit grounding
through the neutrat (white) wire (see figure 3):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance (:able wires.
3. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 3.
Cable from Power Supply
Ground
Wires
Ground Wire
(Bare
Wire)
Junction Box U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
Cable from appliance
Figure 3
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect
to electrical power supply until appliance ispermanently
grounded. Connect the ground wire before turning on
the power (Figure 3).
If connecting to a 4-wire electrical
system (mobile homes), the appliance frame MUST
NOT be connected to the neutral wire of the 4-wire
electrical system.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
supplied with the appliance are Ubrecognized for
connection to larger gauge household wiring. The
insulation of the leads is rated at temperatures much
higher than temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of the conductor is governed by
the temperature rating of tile insulation around the wire,
rather than tile wire gauge alone.
Heavy Weight Hazard
Use 2 or more people to move and install this
combination oven.
Failure to follow this instruction can result in injury
or damage to the unit.
4. Cabinet Installation
The combination oven can tip when
the door is open. The mounting brackets supplied
with the oven must be attached to the cabinet and
the appliance to prevent tipping of the wail oven
and injury to persons.
Mounting Brackets Installation Instructions
1. Unpack the wall oven. Remove the bottom trim taped
on the oven side panel. Find the 2 mounting brackets
and screws included in the literature package.
2. Install tile mounting bracket inthe wall cabinet as
shown in Figure 4. Note: To prevent damage to cabinet,
it isrecommended to drill 1/16" (0.16 cm) dia. pilot
holes before installing the mounting brackets.
H
H
22 3/16" *
(56.4 cm)
T
H
* If wood spacers are needded (seefigure1 ) please
calculate this dimension from the top of the spacer to
the middle of the mounting bracket.
j_m
J
Figure 4
3.Insert the oven into the cabinet opening. Slide oven
inward leaving !_/2" (3.8 cm) clearance between the
oven and front of cabinet (seeFigure 5). Pull the armored
cable through the hole for it in the cabinet and toward
the junction box while moving the appliance inward.
IMPORTANT
Do not lift the oven by the door handle.
4.Push the oven in and against the cabinet; the oven side
bracket will clip into the mounting bracket installed into
the side of cabinet.
Topull out the oven for servicing you must usethe two
tools supplied with the oven. Insert one tool into hole in
each side of oven frame. Holes are visible when door is
opened. After inserting tools pull the oven towards you
(see Figure 6).
5.Bottom Trim installation:
Placethe top of the bottom trim over the side trim tabs
on each side of the oven below the oven door and fix it
using the 2 screws supplied in the mounting holes located
on each side trim below the oven frame.
Bottom Trim
%.
Screws ./_
supplied
Figure 5
f
Oven
si!Je
trim
Oven
Mounting bracket
installedin
Cabinet
Right Side
_K...T°°l
supplied
Mounting
bracket released
3
Oven removed
from the cabinet
where to
insert the tool
Figure 6
6. Leveling the Wail Oven
1. Install an oven rack in the center of the upper oven
(see Figure 7).
2. Place a level on the rack. Take 2 readings with the
level placed diagonally in one direction and then the
other. Use wood shims under the wall oven to level
if necessary.
3. Repeat in the lower oven if you have a double cavity
wall oven. If the level indicates that the rack is not
level, use wood shims to reach a compromise for
both ovens.
Figure 7
IMPORTANT NOTE
A cooling fan inside the upper rear part
above the oven (some models) provides
cooling of the oven electrical and
electronic components, If the oven has
been operating at high temperatures, the
fan will continue to run after the oven is
turned off.
7. Checking Operation
Your model is equipped with an EJectronk Oven
Control Each of the functions has been factory checked
before shipping. However, it is suggested that you verify
tile operation of the electronic oven controls once more.
Refer to the Use and Care Guide for operation=
1. Remove all items from the inside of the oven.
2. Turn on the power to the oven (Refer to your Use &
Care Guide.)
3. Verify the operation of the electronic oven controls:
Bake - Verify that this function makes the oven hot.
20 seconds after turning oven on, open the door and
you should feel heat coming from the oven.
Broil - When the oven is set to BROIL,the upper
element in the oven should become red.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located along the interior side trim of
the oven and visible when the door is opened.
When ordering parts for or making inquires about your
oven, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your oven.
Before You Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide. It
may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for service phone
numbers.
LA INSTALAaON Y EL SERVlaO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR
CAUHCADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCaONES PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL DE ELECTRlaDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCaONES PARA REFERENaA
FUTURA.
PARA SU SEGUR[DAD: No a[manece ni utiHce gasoHna u otros vapores y [_qu[dos [nflamab[es
en [a prox[midad de este o de cua[quier otto artefacto.
E[ primer paso para su [nstalaci6n debe de ser e[ de med[r [as d[mens[ones de [a apertura y compararlas con
[as que se [nd[can en e[ cuadro de d[mens[ones de[ hueco de [a figura 1. Posib[emente encontrar& que alg_n
trabajo de carp[nter[a ser& necesario.
__ No quite los separadores de los muros [atera[es o/y de [a parte posterior de[ homo
ernpotrado. Estos espac[adores centran e[ homo en e[ espado prov[sto. E[ homo debe estar centrado para
preven[r una concentraci6n excesiva de ca[or que podria resu[tar en da_os pot e[ ca[or o un incendio.
NOTAS: Orificio
1, La base debe poder sostener 255 libras (! 02 kg). _ I ..... para el
2. Deie pot Io menos 21 " (53,3 cm) de espacio libre para la I" (2.5cm) Cable
Min /_"_/(derecha o
profundidad de la puerta cuando esta abierta. , " -----/-/. .
3. La dimensi6n G (profundidad del _ [_/ , zqulerda,
corte) est_ primordial para instalar -. "- _L_lk-.jj -,: / _og_enioeI
correctamente e homo de pared ._ _ _ _._-_ _: _..7 / "
SIel adorno del armazon del homo ' _ -_. c_.. --.... /
notopacontraelarmarioverifique ii .... _ H /
siladimensi6nGestaen ....... B _ _ /
conformidad con la dimensi6n _ _ 40-15/16" /
requerida. 104 m>
--.< /v_<_ - \
_% l' 11Y2" w-Z '?" \ _¢_"-<L. _ £i.b cm)
........... _ _ 1/" (29,2 cm) I_Z'---__ _-_"_ Max.
PuertaAbierta _ . -... L.._-_ .'1_
(vea [anota 2) b_. 1" _j._Espaciador ""_-'_"_J : 13_12cm _--'-_
'" D _ m, z )
..........:.......------ LGL_'>"Cajaei_t_,_
* Distancia sugerida desde el _"A. Espaciador de "v'"_ de empaJme
sue[o es 1!Y2" (29.2 cm). "-_ Madera de 2" (derecha o
La distancia minima requerida Figura 1 (5 cm)de izquierda)
es 4F2" (11.4 cm). ancho, sies
necesario
Homo de pared 27 (68.6) 27 (68.6)
Horno de pared g0 (76.2) SO (76.2)
42_g (108.6)
42_g (108.6)
24s/s (62.5) 24½ (62.2)
28¼ (71 8) 24½ (622)
Hornode pared27 (68.6) 247/s(63.2) 25¼ (64.1)
Homo de pared30(76.2) 28½(724) 29(737)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
Imprimido an los Estados Unidos
41Vs (104.5)
41Vs (104.%
41¼ (104.8} 27Vs (68.9) Min
41¼ (104.8) 30Vs (76.5) Min
P/N 318201521 (0503) Rev. A
English - pages 1-6
Espaflol - p#_ginas7-12
Notas importantes para el instaiador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar el combination microondas /horno
de pared,
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento de! homo antes de conectar el
suministro electrico o de gas a la estufa.
3, Observe todos los c6digos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
5. La puerta del horno se puede retirar para facilitar la
instalacion.
6. ESTE COMBINACION MICROONDAS / HORNO DE
PARED NO ESTA APROBADO PARA LA
INSTALACION APILABLE O DE LADO A LADO.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
referencia futura, No tirar las herramientas para retirar el
homo incluidas en la bolsa de la literatura.
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegurese de que su combinad6n microondas /
homo de pared sea instalado y puesto a tierra de
forma apropiada pot un instalador calificado o pot
un t_cnico de servido.
Este homo de pared debe set electricamente
puesto a tierra de acuerdo con los cbdigos locales
o, en su ausenda, con el Cbdigo Electrico Nacional
ANSI/NFPA No, 70-ultima edicibn en los Estados
Unidos, o el Cbdigo Electrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1, en Canada.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la
puerta de este homo de pared puede causar serias
lesiones y da_os a[ homo de pared.
Nunca use su horno de pared para calentar una
habitad6n, El uso prolongado de la estufa sin la
ventilation adecuada puede ser peligroso.
r_ La corriente electrica al homo debe
estar apagada mientras se hacen ias conexiones de
lineas, Si no seapaga, da_os serios o la muerte
podrian resultar.
1. Carpinteda
Consulte la Figura 1 para conocer las dimensiones pertinen-
tes al mode!o de su horno y al espacio necesario en el que
poner el homo. La superficie donde se va a apoyar e! homo
debe de ser de madera contrachapada s61ida u otro
material similar y, sobre todo, la superficie tiene que estar a
nivel, de lado a lado, y de atr_is hacia adelante.
2. Requisitos El ctricos
Este artefacto debe set suministrado con el voltaje y la
frecuencia adecuados, y conectado a un circuito
individual correctamente puesto a tierra, protegido pot
un cortacircuito o un fusible con el amperio anotado en
la plata de calificaciOn (la plata se encuentra en el
armazOn de! homo).
Cumpla con todos los cbdigos en vigor y todos los re-
glamentos locales,
1. Para e! suministro electrico solamente se necesita
corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase 0nica de
120/208 o 120/240 voltios suministrada pot cable de 3 o
de 4 alambres en un circuito separado con fusibles en
ambos lados de la Iinea (se recomienda un fusible de
tiempo retardado o un cortacircuito). NO ponga un
fusible en hilo neutro. El tama_o de! fusible no tiene que
exceder la capacidad del circuito necesario para el
electrodomesticos y la ¢ual se especifica en la plata.
2. El combination microondas / homo de pared puede
consumir un maximo de 5200W cuando los dos homos
esta'n funcionando. Use un disyuntor de 30 amperes con
un cable #10 AWG.
NOTA: El tamaflo de los cables y de las conexiones debe
de estar en conformidad con e! tamaf_o del fusible y con la
capacidad del electrodomesticos y de acuerdo con el
COdigo Electrico Naciona! ANSI/NFPA No. 70 - Oltima
ediciOn, o el COdigo Electrico Canadiense CSA Standard
C22.1, Part 1, y los cOdigos y reglamentos locales.
No se debera usar extensiones para
enchufar este electrodomestico. Esto podria causar
un incendio, choque electrico u otto tipo de da_o
personal.
3. Este electrodomestico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortacircuito), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no met_ilico, El
cable blindado flexible que va desde el electrodomestico
debe de estar conectado directamente a la caja de
empalme, La caja de empalme debe de estar Iocalizada
en el lugar que se indica en la Figura 1, dejando tanto
exceso de cable como sea posible entre la caja y e!
electrodomestico, de forma que asi e! electrodomestico
se pueda mover f_icilmente, si fuera necesario para
hater una reparaciOn,
4. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado flexible
a la caja de empalme,
En cuanto alas condiciones de despacho
Riesgo de choque el_ctrico
o Una puesta a tierra se require en este aparato.
, No Io conecte a la corriente el_ctrka hasta que
el aparato haya sido puesto a tierra.
Desconecte la corriente electrka a la caia de
empalmes antes de hacer la conexibn electrica.
Este aparato debe estar conectado con un
sistema de alambres puesto en tierra, met_lico
y permanente o un conector de pueta a tierre
debe conectarse al terminal de puesta a tierra
o el alambre conductor en al aparato,
No utilke el suministro de gas para hacer la
puesta a tierra.
La falta de cualquiera de [as instrucdones
mendonadas podria resultar en un incendio,
choque et_ctrico o [esiones personales.
y almacenamiento en el invierno, aseg0rese de que el
herno Ilegue a su destino final (omo minimo tres (3)
horas antes de encenderlo. Si se enciende el homo
cuando a0n esta fr[o, se pueden da¢iar los controles.
3. Conexion electrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligaciOn
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalaciOn electrica esta hacha de forma adecuada y
esta conforme con e! COdigo Electrico Nacional ANS!/
NFPA No. 70-01tima ediciOn en los Estados Unidos, o e!
COdigo Electrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part
1, en Canada.
En este electrodomestko se necesita un cable de
toma a tierra.
Este electrodomestico viene equipado con un cable de
conexi6n de cobre. Si esto tuviera que conectarse a los
cables de aluminio de una casa, use solamente los
conectores especiales aprobados para empalmes de
cobre y aluminio, de acuerdo con el COdigo EI6ctrico
Nacional y los reglamentos y c6digos locales.
Este electrodomestico se ha fabricado con un cable para
e! suministro de energia que tiene un alambre neutro de
color blanco y un alambre pelado de toma a tierra
conectado a! armazOn,
Donde los c6digos tocates permitan conectar et
conductor de puesta a tierra del et_ctrodom_stico at
neutral (bJanco} (vea figura 2}:
1. Desconecte el suministro electrico.
2. Enel interruptor automatico, caja de fusibles o caja de
juntas: conectar el aparato y los cables residenciales
come se muestra en la figura 2.
Cable desde el suministro de energia
Alambre blanco Alambre
negros
Alambre -_
roios
Alambre verde
o desnudo
de
empalmes
Alambre
blanco
(Neutral)
Conductor de uni6n
listado-UL (o CSA)
Cable de la estufa
Figura 2 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TtERRA
Una conexi6n incorrecta de!
alambrado de aluminio con los conductores de cobre
puede resultar en un cortacircuito o incendio. Use
solamente los conectores dise_ados para juntar el
cobre con el aluminio y siga exactamente el
procedimiento recomendado pot et fabricante.
_!_ No se puede conectar a tierra et
homo a trav_s deJ cable neutral (blanco) si el homo
es usado en una instalaci6n de circuito de ramal
nuevo (!996 NEC}, en una casa rodante, en un
veh_culo para recreaci6n o si los c6digos locales no
permiten ta conexi6n a tierra a tray,s deJ cabJe
neutrat (btanco). Si est_ prohibida ta conexi6n a
tierra a trav&s del cabJe neutral (blanco}, se debe
usar un cable de alimentaci6n de 4 hHos. Vet ta
Figura 3. Si no se observa esta advertencia, esto
puede resuttar en etectrocuci6n o en otra tesi6n
personal grave.
Si eJ homo se usa en una instalaci6n de circuito de
ramaJ nuevo (1996 NEC), en una casa _odante, en
un veh_culo para recreaci6n o si Jos c6digos
tocales NO permiten Jaconexi6n a tierra a tray,s
det cable neutral (blanco) (vet figura 3):
1. Desconecte el suministro electrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodomestico.
3. En el interruptor automatico, caja de fusibles o caja de
juntas:conectar el aparato y los cables residenciales
como se muestra en la figura 3.
Caja de
empalmes
Cable desde el suministro de energia
_-"_-"---_ /- Alambre
_" _ Alambre
AkambreUanco
Cable de la estufa
Figura 3- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TJERRA
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tuberia de
suministro de gas, NO conecte e! suministro de energia
electrica hasta que e! electrodomestico haya sido
permanentemente puesto a tierra (Figure 3).
Si est_ conectado a un sistema
electrico de 4 alambres, el armaz6n det
electrodomesti¢o NO TIENE QUE estar conectado aJ
alambre neutro del sistema etectri¢o de 4 alambres.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados pot
UL para la conexiOn al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductoresest_i calificado
para temperaturas ma's altas que las del alambrado de la
casa. La capacidad de corriente del conductor est_
gobernada por la calificaciOn de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente
e! calibre de! alambre.
Peligro de Peso Pesado
,Use 2 personas o m_s para mover e instalar el
homo de pared.
, Si no cumple con esta instrucd6n, puede resultar
en lesiones pesonaJes o dafios aJ homo de pared
4. lnstalad6n del Gabinete
V_ E{ homo de pared puede indinarse
cuando la puerta esta abierta. Los soportes de
montaje que vienen con el homo de pared deben de
estar ajustadas al armario y aJ aparato para evitar que
et homo de pared se incline y ocasione quemaduras
graves.
Instrucdones de instalad6n de los soportes de
montaje
1. Desembalar e! homo de pared, Extraer la guarnici6n
inferior con cinta al panel lateral del homo, Buscar las
dos mensulas antideslizables y los tornillos que se
inciuyen en el paquete de literatura,
2. Instale los soportes de montaje como en la figura 4, Nota:
Para prevenir cualquier tipo de dafio al cabinete es
recomendable perforar agujeros corm un diametro de
1/16" (0,16cm)antes de instalar los soportes de montaje.
Soportes de
montaje
22 3/16" *
(56.4 cm)
H
* Si hay instaladas cufias de madera, calcular esta
dimensi6n desde la parte superior de la curia basra el
medio del soporte de montaje.
J
Figura 4
3. Insertar el homo en la abertura del gabinete. Deslizar el
homo hacia dentro dejando 1//2" (3,8 cm) de espacio libre
entre el homo y la parte delantera del gabinete (vet la
Figura 5). Empujar el cable blindado a trav6s del orificio del
gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza el
accesorio hacia adentro.
10
JMPORTANTE
No Jevante e{ homo pot Ja manija de Ja puerta.
4.Empujar el homo hacia adentro yen (ontra del gabinete;
la mensula lateral del homo enganchara en lossoportes
de montaje instalados en el lado del gabinete.
Para extraer el homo en caso de reparaci6n, usar lasdos
herramientas provistas con el homo. Insertar una
herramienta en el orificio a cada costado del marco del
homo. Losorificios sepueden vet cuando la puerta est&
abierta. Despues de insertar las herramientas, extraer el
homo hacia fuera (vet la Figura 6).
5.tnstaJad6n de la Guarnici6n inferior
Colocar la parte superior de la guarnici6n inferior sobre
las leng{ietas laterales del homo, debajo de la puerta del
homo, y fijarlas usando los 2 tornillos provistos con los
orificios de montaje ubicados a cada lado del marco del
horno.
Guarnici6n
inferior
Tornillos
provistos
Figura 5
_
_
_
..... 1 I/2" (38 cm)
distanda entre la
I gabinete
horno "_
Horno
Soporte de
montaje
instalado en el
Cabinete
Lateral
derecho
_.!!erramienta
incluida
soporte de
montaje
liberado
3
Homo retirado del
gabinete
la
herramienta
que trae el
electrodom(_stico
en el hoyo.
Figura 6
11
6. Asegurese de que emhomo de
pared est& a nivel
1. Instale una reiilla al centro del horno superior (yea la
Figura 7).
2. Ponga un nivel por encima de la reiilla. Lea2 veces, una
vez (:on el nivel a la posid6n de lado a lado, y otra vez
de atras hacia adelante. Utilice trozo de madera o cu-
f_aspor debaio del homo de pared para nivelar, si sea
necesario.
3. Vuelve a empezar en el homo inferior. Si el nivel mues-
tra que la reiilla no esta a nivel, utilice trozo de madera
o cufias para componer ambos hornos.
Figura 7
IMPORTANTE
Un ventilader ubicade dentro de la parte
trasera superior arriba de_ homo (en
algunos modemos) permite la refrigeraci6n
de mos¢omponentes e_ctricos y
electr6nicos de enfriamiento. $i el homo
ha estado funcionando a altas
temperaturaso el ventimador seguir_
funcionando despu_s de apagar e_ homo.
7. Verificacion del funcionamiento
Su modelo esta equipado con un Control Electr6nico de
Homo. Cada una de las funciones ha sido controlada en
fabrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos
verificar el funcionamiento de los controles electr6nicos
una vez mas. Consulte la Guia de Uso y Cuidado para
ver el funcionamiento del horno.
1. Extraer todos los elementos de la parte interior del
horno.
2. Encender el homo (Consular la Guia de Uso y Cuidado.)
3. Verificar el funcionamiento de los controles electr6nicos
del homo:
Hornear - Verificar que esta funci6n caliente el homo.
Veinte minutos despu6s de encender el homo, abrir la
puerta y ver si se siente que el calor emana desde su
interior.
Asar- Cuando se pone el homo para asar, el
elemento de arriba del horno debe de ponerse rojo.
Ubicacion del nOmero de modelo y de serie
La placa con el numero de serie esta ubicada en la
guarnicion interior lateral del homo y se puede ver cuando
se abre la puerta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su homo, este siempre seguro de incluir
el n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del
Iote de la placa de serie de su homo.
Antes de llamar al servicio
Lea la secci(m Lista de Antes de Ilamar en su Manual del
Usuario. Estolepodr_ahorrartiempoygastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricacion de este
artefa(.to.
Lea la garantia y la informacion sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el m_mero de
telefono gratuito y la direction del servicio.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Frigidaire GLEB27M9EBA Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas