Sanus CFR1620 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

38
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Especificaciones Ver página 2
Peso máximo solo o apilado —NO LO EXCEDA—: 272 kg (600 libras), incluidos los componentes o accesorios.
Peso máximo instalado en la pared —NO LO EXCEDA—: 90,7 kg (200 libras), incluidos los componentes o accesorios.
No apile más de 2 bastidores ensamblados.
La serie CFR16 fue diseñada para equipos de audio y video.
PRECAUCIÓN:
Si se coloca el bastidor solo, para que no se caiga, siempre cárguelo desde abajo hacia arriba y coloque primero el equipo más pesado.
Si se coloca solo, el 50% del peso total debe ubicarse en el tercio inferior del bastidor.
Si se monta en la pared, el peso se puede distribuir según se requiera.
PRECAUCIÓN:
Evite lesiones personales y daños materiales.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especi cado por el fabricante.
La pared debe ser capaz de soportar cinco veces el peso del bastidor y los componentes o accesorios juntos.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente o llame a un técnico cali cado.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del ensamblaje incorrecto o del uso indebido.
Herramientas necesarias Ver página 2
Especificaciones técnicas del CFR1615 Ver página 3
Especificaciones técnicas del CFR1620 Ver página 4
Español
39
Piezas suministradas Ver página 5
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el
artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
Estructura del marco Ver página 7
1 Coloque la abrazadera [03] sobre el marco derecho [01] tornillos horizontales.
2 Deslice la abrazadera [03] sobre los tornillos verticales.
3 Sujete la abrazadera [03] con las tuercas [08].
4 Sujete el marco derecho [02] a la abrazadera inferior [03] con las tuercas [08].
5 Repita los pasos 1 y 2 con la abrazadera superior [03].
6 Sujete la abrazadera superior [03] con las tuercas [08].
7 Sujete los paneles de alineación [04] con los tornillos [09].
Coloque las patas (opcional) si se va a usar en el piso Ver página 9
1 Coloque el marco ensamblado sobre su parte posterior.
2 Coloque las patas [07].
3 Ajuste las patas [07] para nivelar el bastidor.
4 Apriete las tuercas (N) hasta que queden al nivel de la superficie inferior del bastidor.
PRECAUCIÓN: A  n de evitar lesiones o daños materiales, siempre asegúrese de que el bastidor esté nivelado.
Instalación de las ruedas (el juego de ruedas CA6CK opcional se compra por separado)
Ver página 10
1 Coloque el marco ensamblado sobre su parte posterior.
2 Instalación de las ruedas (se compran por separado). Asegúrese de atornillar las ruedas hasta que las tuercas en la parte superior de las ruedas estén al nivel
del marco.
Apilar (el segundo bastidor se vende por separado) Ver página 11
1 Coloque el segunda marco (sin patas) sobre el primero.
2 Sujete los marcos con los tornillos para apilar [10].
40
Soporte de pared (montante de madera) Ver página 12
1 Localice los montantes. Verifique el centro del montante con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales.
El material que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8 de pulgada).
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 mm x 102 mm (2 in x 4 in.) (nominal 38 mm x 89 mm /1½ x 3½ in.).
2 Sujete los marcos con los tornillos para apilar [10].
3 Haga los orificios como se indica en la ilustración.
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales: Los ori cios
guía DEBEN realizarse con una broca de 5,5 mm (7/32 de pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 89 mm (3½ pulgadas).
4 Coloque los tornillos tirafondo superiores [14], cuelgue el ensamblaje en los tornillos [14], coloque las arandelas "U" [11] en los tornillos superiores [14].
En los tornillos inferiores [14] use arandelas redondas [12]. Ajuste los tornillos tirafondo [14] solamente hasta que las arandelas [11] y [12] queden  rmes
contra la abrazadera [03].
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales potenciales
NO apriete en exceso los tornillo tirafondo [14].
Instalación sencilla en la pared (Hormigón o bloques de cemento) Ver página 14
1 Nivele el ensamblaje del marco y marque la ubicación de los ori cios.
2 Haga los orificios como se indica en la ilustración.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones y daños materiales:
Los ori cios guía DEBEN hacerse con una broca de 10 mm (3/8 de pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 89 mm (3½ pulgadas).
Nunca perfore el cemento que une los bloques.
Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8 pulgadas)
Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 pulgadas)
3 Inserte los anclajes de los tornillos tirafondo [13].
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones y daños materiales potenciales, asegúrese que la base de los anclajes [13] se nivelen con la super cie del concreto.
4 Coloque los tornillos tirafondo superiores [14], cuelgue el ensamblaje en los tornillos [14], coloque las arandelas "U" [11] en los tornillos superiores [14].
En los tornillos inferiores [14] use arandelas redondas [12]. Ajuste los tornillos tirafondo [14] solamente hasta que las arandelas [11] y [12] queden  rmes
contra la abrazadera [03].
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales potenciales
NO apriete en exceso los tornillo tirafondo [14].
41
Soporte de pared apilado (montante de madera) Ver página 16
1 Coloque el segundo marco sobre el primero.
Sujete los marcos con los tornillos para apilar [10].
2 Localice los montantes. Verifique el centro del montante con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales.
El material que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8 de pulgada).
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 mm x 102 mm (2 in x 4 in.) (nominal 38 mm x 89 mm /1½ x 3½ in.).
3 Nivele el ensamblaje y marque la ubicación de los ori cios.
4 Haga los ori cios como se indica en la ilustración.
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales:
los ori cios guía DEBEN realizarse con una mecha de 5,5 mm (7/32 in.) de diámetro hasta una profundidad de 89 mm (8,89 cm).
5 Inserte los tornillos tirafondo superiores [14]. Deje aproximadamente 13 mm (½ pulgada) de espacio entre la cabeza del tornillo y la pared.
6 Cuelgue el ensamblaje en los tornillos [14].
7 Coloque las arandelas "U" [11] en los tornillos [14]. Ajuste los tornillos tirafondo [14] solamente hasta que las arandelas [11] queden  rmes contra
la abrazadera [03].
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales potenciales
NO apriete en exceso los tornillo tirafondo [14].
8Haga los ori cios como se indica en la ilustración.
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales:
los ori cios guía DEBEN realizarse con una broca de 5,5 mm (7/32 in.) de diámetro hasta una profundidad de 89 mm (8,89 cm.).
9 Ajuste los tornillos tirafondo [14] solamente hasta que las arandelas [11] y [12] queden  rmes contra la abrazadera [03].
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales potenciales
NO apriete en exceso los tornillo tirafondo [14].
Soporte de pared apilado (hormigón o bloques de cemento) Ver página 20
1 Coloque el segundo marco sobre el primero. Sujete los marcos con los tornillos para apilar [10].
2 Nivele el ensamblaje y marque la ubicación de los ori cios.
3 Haga los ori cios como se indica en la ilustración.
42
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones y daños materiales:
Los ori cios guía DEBEN realizarse con una broca de 10 mm (3/8 de pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 89 mm (3,5 pulgadas).
Nunca perfore el cemento que une los bloques.
Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8 pulgadas)
Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 pulgadas)
4 Inserte los anclajes de los tornillos tirafondo [13].
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones y daños materiales potenciales, asegúrese que la base de los anclajes [13] se nivelen con la super cie del concreto.
5 Coloque los tornillos tirafondo superiores [14], cuelgue el ensamblaje en los tornillos [14], coloque las arandelas "U" [11] en los tornillos superiores [14].
En los tornillos inferiores [14] use arandelas redondas [12]. Ajuste los tornillos tirafondo [14] solamente hasta que las arandelas [11] y [12] queden  rmes
contra la abrazadera [03].
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales potenciales
NO apriete en exceso los tornillo tirafondo [14].
Instalación de los estantes Ver página 23
1 Instale los estantes [05] y [06] coloque los tornillos [09].
2 Después de instalar cuando menos 3 estantes o bastidores se pueden reubicar o quitar los paneles de alineación [04] para obtener espacio adicional para
los bastidores.
Instalación de los topes de los estantes Ver página 24
PRECAUCIÓN: Para que el bastidor no se caiga, siempre cárguelo desde abajo hacia arriba y primero coloque el equipo más pesado.
El 50% del peso total debe ubicarse en el tercio inferior del bastidor.
1 Inserte el tope [15] en la ranura detrás del equipo.
2 Deslice el tope [15] hacia adelante hasta que quede  rme contra el equipo y luego gírelo 90°.
Instalación de las correas (opcional) Ver página 25
1 Pase las correas [16] por las ranuras ubicadas en los laterales de los estantes.
2 Sujete el equipo con las correas [16] para inmovilizarlo.
98
English
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries
(collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete.
However, Milestone makes no claim that the information contained herein
covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible
contingency in connection with the installation or use of this product. The
information contained in this document is subject to change without notice or
obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed
or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes
no responsibility for accuracy, completeness or su ciency of the information
contained in this document.
Français
Milestone AV Technologies et ses sociétés a liées et ses  liales (collectivement
dénommées « Milestone »), se sont e orcées de rendre ce manuel précis et
complet. Cependant, Milestone ne garantit pas que les informations quil contient
couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne pare pas non
plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les
informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modi cations
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne
aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans
le manuel. Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude,
l’exhaustivité ou la su sance des informations contenues dans ce document.
Deutsch
Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und
Tochtergesellschaften (Sammelbegri : “Milestone”) sind um genaue und
vollständige Abfassung dieser Anleitung bemüht. Milestone beansprucht jedoch
nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle Details, Bedingungen oder
Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit
Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verp ichtung jeder
Art geändert werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend
für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt
keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem
Dokument enthaltenen Informationen.
Español
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y  liales (colectivamente
“Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin
embargo, Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos
los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia
en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida
en este documento es susceptible de ser modi cada sin aviso ni obligación de
ningún tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o
implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no
asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o su ciencia de la
información contenida en este documento.
Português
A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias
(colectivamente: “a Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e
completo. No entanto a Milestone não alega que a informação no presente
manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem alega que o
manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à
instalação ou utilização deste produto. A informação contida neste documento
está sujeita a alterações sem aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone
não oferece garantias de natureza alguma, expressa ou implícita, em relação
à informação contida no presente documento. A Milestone não assume
responsabilidade pela precisão, integridade ou su ciência da informação contida
neste documento.

Transcripción de documentos

Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Especificaciones Ver página 2  Peso máximo solo o apilado —NO LO EXCEDA—: 272 kg (600 libras), incluidos los componentes o accesorios.  Peso máximo instalado en la pared —NO LO EXCEDA—: 90,7 kg (200 libras), incluidos los componentes o accesorios.  No apile más de 2 bastidores ensamblados. La serie CFR16 fue diseñada para equipos de audio y video. PRECAUCIÓN: Si se coloca el bastidor solo, para que no se caiga, siempre cárguelo desde abajo hacia arriba y coloque primero el equipo más pesado. Si se coloca solo, el 50% del peso total debe ubicarse en el tercio inferior del bastidor. Si se monta en la pared, el peso se puede distribuir según se requiera. PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales.     No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante. La pared debe ser capaz de soportar cinco veces el peso del bastidor y los componentes o accesorios juntos. Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o llame a un técnico calificado. El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del ensamblaje incorrecto o del uso indebido. Herramientas necesarias Ver página 2 Especificaciones técnicas del CFR1615 Ver página 3 Especificaciones técnicas del CFR1620 Ver página 4 38 Piezas suministradas Ver página 5 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia. Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas. Estructura del marco Ver página 7 1 Coloque la abrazadera [03] sobre el marco derecho [01] tornillos horizontales. 2 Deslice la abrazadera [03] sobre los tornillos verticales. 3 Sujete la abrazadera [03] con las tuercas [08]. 4 Sujete el marco derecho [02] a la abrazadera inferior [03] con las tuercas [08]. 5 Repita los pasos 1 y 2 con la abrazadera superior [03]. 6 Sujete la abrazadera superior [03] con las tuercas [08]. 7 Sujete los paneles de alineación [04] con los tornillos [09]. Coloque las patas (opcional) si se va a usar en el piso Ver página 9 1 Coloque el marco ensamblado sobre su parte posterior. 2 Coloque las patas [07]. 3 Ajuste las patas [07] para nivelar el bastidor. 4 Apriete las tuercas (N) hasta que queden al nivel de la superficie inferior del bastidor. PRECAUCIÓN: A fin de evitar lesiones o daños materiales, siempre asegúrese de que el bastidor esté nivelado. Instalación de las ruedas (el juego de ruedas CA6CK opcional se compra por separado) Ver página 10 1 Coloque el marco ensamblado sobre su parte posterior. 2 Instalación de las ruedas (se compran por separado). Asegúrese de atornillar las ruedas hasta que las tuercas en la parte superior de las ruedas estén al nivel del marco. Apilar (el segundo bastidor se vende por separado) Ver página 11 1 Coloque el segunda marco (sin patas) sobre el primero. 2 Sujete los marcos con los tornillos para apilar [10]. 39 Soporte de pared (montante de madera) Ver página 12 1 Localice los montantes. Verifique el centro del montante con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes. PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales.  El material que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8 de pulgada).  Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 mm x 102 mm (2 in x 4 in.) (nominal 38 mm x 89 mm /1½ x 3½ in.). 2 Sujete los marcos con los tornillos para apilar [10]. 3 Haga los orificios como se indica en la ilustración. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales: Los orificios guía DEBEN realizarse con una broca de 5,5 mm (7/32 de pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 89 mm (3½ pulgadas). 4 Coloque los tornillos tirafondo superiores [14], cuelgue el ensamblaje en los tornillos [14], coloque las arandelas "U" [11] en los tornillos superiores [14]. En los tornillos inferiores [14] use arandelas redondas [12]. Ajuste los tornillos tirafondo [14] solamente hasta que las arandelas [11] y [12] queden firmes contra la abrazadera [03]. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales potenciales NO apriete en exceso los tornillo tirafondo [14]. Instalación sencilla en la pared (Hormigón o bloques de cemento) Ver página 14 1 Nivele el ensamblaje del marco y marque la ubicación de los orificios. 2 Haga los orificios como se indica en la ilustración. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones y daños materiales:  Los orificios guía DEBEN hacerse con una broca de 10 mm (3/8 de pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 89 mm (3½ pulgadas).  Nunca perfore el cemento que une los bloques.  Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8 pulgadas)  Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 pulgadas) 3 Inserte los anclajes de los tornillos tirafondo [13]. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones y daños materiales potenciales, asegúrese que la base de los anclajes [13] se nivelen con la superficie del concreto. 4 Coloque los tornillos tirafondo superiores [14], cuelgue el ensamblaje en los tornillos [14], coloque las arandelas "U" [11] en los tornillos superiores [14]. En los tornillos inferiores [14] use arandelas redondas [12]. Ajuste los tornillos tirafondo [14] solamente hasta que las arandelas [11] y [12] queden firmes contra la abrazadera [03]. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales potenciales NO apriete en exceso los tornillo tirafondo [14]. 40 Soporte de pared apilado (montante de madera) Ver página 16 1 Coloque el segundo marco sobre el primero. Sujete los marcos con los tornillos para apilar [10]. 2 Localice los montantes. Verifique el centro del montante con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes. PRECAUCIÓN: Evite lesiones personales y daños materiales.  El material que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8 de pulgada).  Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 mm x 102 mm (2 in x 4 in.) (nominal 38 mm x 89 mm /1½ x 3½ in.). 3 Nivele el ensamblaje y marque la ubicación de los orificios. 4 Haga los orificios como se indica en la ilustración. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales: los orificios guía DEBEN realizarse con una mecha de 5,5 mm (7/32 in.) de diámetro hasta una profundidad de 89 mm (8,89 cm). 5 Inserte los tornillos tirafondo superiores [14]. Deje aproximadamente 13 mm (½ pulgada) de espacio entre la cabeza del tornillo y la pared. 6 Cuelgue el ensamblaje en los tornillos [14]. 7 Coloque las arandelas "U" [11] en los tornillos [14]. Ajuste los tornillos tirafondo [14] solamente hasta que las arandelas [11] queden firmes contra la abrazadera [03]. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales potenciales NO apriete en exceso los tornillo tirafondo [14]. 8Haga los orificios como se indica en la ilustración. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales: los orificios guía DEBEN realizarse con una broca de 5,5 mm (7/32 in.) de diámetro hasta una profundidad de 89 mm (8,89 cm.). 9 Ajuste los tornillos tirafondo [14] solamente hasta que las arandelas [11] y [12] queden firmes contra la abrazadera [03]. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales potenciales NO apriete en exceso los tornillo tirafondo [14]. Soporte de pared apilado (hormigón o bloques de cemento) Ver página 20 1 Coloque el segundo marco sobre el primero. Sujete los marcos con los tornillos para apilar [10]. 2 Nivele el ensamblaje y marque la ubicación de los orificios. 3 Haga los orificios como se indica en la ilustración. 41 PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones y daños materiales:  Los orificios guía DEBEN realizarse con una broca de 10 mm (3/8 de pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 89 mm (3,5 pulgadas).  Nunca perfore el cemento que une los bloques.  Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8 pulgadas)  Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 pulgadas) 4 Inserte los anclajes de los tornillos tirafondo [13]. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones y daños materiales potenciales, asegúrese que la base de los anclajes [13] se nivelen con la superficie del concreto. 5 Coloque los tornillos tirafondo superiores [14], cuelgue el ensamblaje en los tornillos [14], coloque las arandelas "U" [11] en los tornillos superiores [14]. En los tornillos inferiores [14] use arandelas redondas [12]. Ajuste los tornillos tirafondo [14] solamente hasta que las arandelas [11] y [12] queden firmes contra la abrazadera [03]. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales potenciales NO apriete en exceso los tornillo tirafondo [14]. Instalación de los estantes Ver página 23 1 Instale los estantes [05] y [06] coloque los tornillos [09]. 2 Después de instalar cuando menos 3 estantes o bastidores se pueden reubicar o quitar los paneles de alineación [04] para obtener espacio adicional para los bastidores. Instalación de los topes de los estantes Ver página 24 PRECAUCIÓN: Para que el bastidor no se caiga, siempre cárguelo desde abajo hacia arriba y primero coloque el equipo más pesado. El 50% del peso total debe ubicarse en el tercio inferior del bastidor. 1 Inserte el tope [15] en la ranura detrás del equipo. 2 Deslice el tope [15] hacia adelante hasta que quede firme contra el equipo y luego gírelo 90°. Instalación de las correas (opcional) Ver página 25 1 Pase las correas [16] por las ranuras ubicadas en los laterales de los estantes. 2 Sujete el equipo con las correas [16] para inmovilizarlo. 42 English Español Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document. Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o suficiencia de la información contenida en este documento. Français Português Milestone AV Technologies et ses sociétés affiliées et ses filiales (collectivement dénommées « Milestone »), se sont efforcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la suffisance des informations contenues dans ce document. A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente: “a Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação ou utilização deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa ou implícita, em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume responsabilidade pela precisão, integridade ou suficiência da informação contida neste documento. Deutsch Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften (Sammelbegriff : “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verpflichtung jeder Art geändert werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen. 98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sanus CFR1620 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para