Crafstman CMXPTSG1006NB El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Componentes
1
Amoladora de troqueles en
ángulo de 1/4 pulg.
2
Cubierta de la boquilla de sujeción
3
Husillo
4
Gatillo
5
Palanca de seguridad
6
Bloqueo del husillo
7
Boquilla de sujeción
8
Entrada de aire
9
Llave inglesa
Fig. A
Definiciones: símbolos y palabras de alertas de seguridad
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alertas de seguridad
para alertarlo de situaciones peligrosas y su riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de posible peligro que, de no evitarse, podría
ocasionar lesiones menores o moderadas.
AVISO: indica una acción no relacionada con lesiones personales que, de no evitarse,
puede ocasionar daños a la propiedad.
(Se usan sin palabra) Indica un mensaje de seguridad.
ADVERTENCIA: lea todas las advertencias
de seguridad y todas las instrucciones.
El incumplimiento de las advertencias y las
instrucciones podría provocar descargas
eléctricas, incendios o lesiones graves.
ADVERTENCIA: nunca modifique el producto
ni ninguna de sus piezas. De lo contrario,
podrían producirse daños o lesiones personales.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
lesiones, lea el manual de instrucciones.
Si tiene preguntas o comentarios acerca de
este o cualquier producto, llame gratis a
CRAFTSMAN al: 1-888-331-4569.
1
3
6
2
5
7
4
8
9
31
ESPAÑOL
Especificaciones
Modelo CMXPTSG1006NB
Boquilla de sujeción 1/4" (6,35 mm)
Velocidad sin carga 21.000 rpm
Consumo de aire promedio 4,5 scfm
Entrada de aire NPT de 1/4"
Manguera de aire comprimido 3/8" (9,52 mm)
Presión de trabajo 90 psi
Amoladora de troqueles en ángulo de 1/4 pulg.
ADVERTENCIA: no cumplir ni seguir las instrucciones de seguridad podría provocar
lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA: el uso o el mantenimiento inadecuado de esta herramienta pueden
ocasionar lesiones graves y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias
y las instrucciones de funcionamiento antes de usar esta herramienta. Cuando utilice
cualquier herramienta, siga siempre las medidas de precaución básicas para reducir el riesgo
de lesiones personales. Anticípese y manténgase alerta por si se producen cambios repentinos
en el movimiento durante el arranque y el funcionamiento de cualquier herramienta eléctrica.
No use la herramienta si el gatillo no la enciende ni la apaga. No use esta herramienta a
alturas que excedan los 1,82 m (6 pies). Use cada una de las herramientas solo para el fin
para el cual fue concebida. No use este producto en condiciones de trabajo inseguras. Se
recomienda tener siempre un extintor de incendios y un kit de primeros auxilios cerca del
área de trabajo.
ADVERTENCIA: el usuario también debe leer el manual del compresor y seguir todas sus
instrucciones de seguridad.
CMXPTSG1006NB
Requerimientos del compresor
32
ESPAÑOL
IMPORTANTE: para que esta herramienta funcione de manera correcta, se requiere un flujo
de aire de por lo menos 127,42 litros por minuto a 90 PSI. Revise las especificaciones de su
compresor de aire para asegurarse de que puede soportar los requisitos mínimos de flujo de
aire y de PSI. El largo de la manguera de aire podría afectar la cantidad de presión de aire que
recibe realmente la herramienta. Es posible que deba ajustar la presión de aire más alta en el
regulador de aire para lograr la presión de trabajo de 90 PSI.
4.5 SCFM @ 90 PSI
Tool Requirements
Exigences relatives aux outils
Requisitos de herramientas
33
ESPAÑOL
Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo
Esta herramienta neumática puede lanzar materiales
como sujetadores, astillas de metal y otros residuos a alta
velocidad, lo que puede provocar lesiones.
Siempre utilice gafas de seguridad aprobadas por la norma
ANSI Z87.1.
Nunca deje la herramienta en funcionamiento sin
supervisión.
Desconecte la herramienta del suministro de aire cuando
no esté en uso o mientras cambia los accesorios con el fin
de evitar cualquier operación accidental.
El aire comprimido puede ser peligroso ya que puede
lanzar objetos y partículas que pueden causar lesiones a
zonas de tejido blando como los ojos y orejas.
Para una protección adicional, use una máscara protectora
aprobada, además de las gafas de seguridad.
Los accesorios de las herramientas pueden soltarse o
romperse y desprenderse transformándose en proyectiles,
o pueden lanzar otros objetos al usuario y los que estén en
la zona de trabajo.
No utilice accesorios con un desgaste excesivo. Asegúrese
de que el accesorio esté bien colocado antes de utilizar la
herramienta.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA
Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo
Esta herramienta puede producir chispas, las cuales
podrían causar la ignición de materiales inflamables.
Nunca use herramientas cerca de sustancias inflamables,
como gasolina, nafta, solventes de limpieza, etc.
Trabaje en un área limpia y bien ventilada libre de
materiales combustibles.
Nunca utilice oxígeno, dióxido de carbono u otros gases
embotellados como fuente de alimentación para las
herramientas neumáticas.
Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo
La exposición al ruido producido por las herramientas
neumáticas puede producir la pérdida permanente de la
audición.
Use siempre protección para los oídos aprobada por la
norma ANSI S3.19.
RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
RIESGO DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN
34
ESPAÑOL
Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo
Esta herramienta no se proporciona con una superficie de
agarre aislada. El contacto con un cable energizado
también hará que las piezas de metal de la herramienta
estén energizadas y pueden ocasionar electrocución,
electrocución o la muerte.
Nunca utilice herramientas neumáticas en lugares donde
puedan entrar en contacto con algún cableado eléctrico
energizado.
Los accesorios de la herramienta neumática, que entren en
contacto con un cableado eléctrico oculto pueden causar
electrocución o la muerte.
Inspeccione completamente las piezas y las áreas de
trabajo en búsqueda de posibles cables ocultos antes de
realizar trabajos.
Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo
El cabello, la ropa o las joyas sueltas, u otros objetos
sueltos pueden enredarse en los elementos móviles de
esta herramienta y provocar una lesión grave.
No use vestimenta suelta, joyas o elementos que puedan
atascarse o enredarse cuando utilice la herramienta.
Sáquese las joyas que puedan atascarse en la herramienta.
Mantenga siempre sus manos y partes del cuerpo alejadas
de las piezas en movimiento.
Siempre use ropa y otro equipo de seguridad de calces
adecuados cuando use esta herramienta.
Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo
Esta herramienta es capaz de causar lesiones graves si se
opera de forma inadecuada o si se utiliza para un fin para
el que no está diseñada.
Los accesorios pueden alcanzar altas temperaturas
durante la fricción en la que hacen contacto con las piezas
de trabajo.
Asegúrese de mantener las manos alejadas de los
accesorios durante el uso de la herramienta.
Mantenga la pieza de trabajo de la herramienta alejada de
las manos y el cuerpo.
Comprenda las limitaciones de la herramienta.
Lea y comprenda el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE ENREDOS
RIESGO DE CORTES, QUEMADURAS O APRISIONAMIENTO DE LAS MANOS
35
ESPAÑOL
Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo
Si se deja una herramienta sin supervisión o con la
manguera de aire comprimido conectada, personas no
autorizadas pueden activarla y sufrir o provocar lesiones.
Cuando la herramienta no esté en uso, retire la manguera de
aire comprimido y almacene la herramienta en una ubicación
segura y alejada del alcance de niños y usuarios no capacitados.
Las herramientas neumáticas pueden lanzar materiales en
el área del trabajo.
Solo use piezas y accesorios recomendados por el fabricante.
Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada.
No permita que los niños operen la herramienta y
manténgalos alejados del área de trabajo.
Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
Fije de manera segura el accesorio a la amoladora de
troqueles en ángulo. Inspeccione que el accesorio esté bien
apretado antes de usarlo. Se deben reemplazar los artículos
faltantes o dañados antes de usar la herramienta.
Mantenga a los transeúntes a una distancia segura del área
de trabajo. Toda persona que ingrese al área de trabajo
debe usar un equipo de protección personal.
Fragmentos de piezas de trabajo o de un accesorio de
trabajo pueden salir eyectados y causar lesiones incluso
más lejos del área de operación.
Las herramientas neumáticas pueden activarse por
accidente durante el mantenimiento o el cambio de
accesorios.
Desconecte la herramienta del suministro de aire mientras
cambia los accesorios, hace cambios en la herramienta,
durante el mantenimiento o la reparación.
Nunca transporte la herramienta sujetándola de la
manguera de aire comprimido.
Para evitar un funcionamiento accidental, nunca transporte
la herramienta con el gatillo apretado o enganchado.
Solo un representante de servicio autorizado debe realizar
reparaciones en la herramienta.
La pérdida del control de la herramienta puede provocar
lesiones al operador o a otras personas en el área de
trabajo.
Cierre el paso del suministro de aire y libere/drene la presión
de aire de la manguera antes de cambiar los accesorios,
realizar reparaciones o cuando la herramienta no esté en uso.
Desconecte la herramienta del suministro de aire y
almacénela en una ubicación segura.
Nunca use la herramienta si está bajo la influencia de
medicamentos, alcohol o drogas.
Las herramientas neumáticas pueden provocar que la pieza
de trabajo se mueva al tener contacto y causar lesiones.
Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo esté firme. Utilice
abrazaderas u otros dispositivos para evitar que se mueva.
ADVERTENCIA
RIESGO DE LESIONES PERSONALES
Si la herramienta se daña, existe el riesgo de que reviente. Siga las instrucciones de lubricación para un
funcionamiento óptimo y seguro.
Siga las instrucciones sobre cómo cambiar correctamente
los accesorios.
Los accesorios de mala calidad, inadecuados o dañados
pueden desprenderse durante el uso y lanzar proyectiles
por el área de trabajo causando lesiones graves.
Utilice siempre accesorios clasificados para la velocidad de
la herramienta eléctrica.
Nunca use herramientas que se hayan caído, golpeado o dañado.
No aplique fuerza excesiva a la herramienta; deje que esta
realice el trabajo.
Nunca use una herramienta que tenga fugas de aire, que le falten
piezas o tenga piezas dañadas o que requiera reparaciones.
Siga siempre las instrucciones de ensamblaje,
funcionamiento y mantenimiento.
Las herramientas y los accesorios con mantenimiento
inadecuado pueden causar lesiones graves.
No utilice mangueras de aire o accesorios dañados,
deshilachados o deteriorados.
Realice un mantenimiento adecuado de la herramienta y
los accesorios.
Mantenga las herramientas limpias y bien lubricadas para
obtener un rendimiento óptimo y seguro.
No lubrique las herramientas con líquidos inflamables o
volátiles como queroseno, diesel o combustible de aviación.
Los movimientos repetidos, las posiciones incómodas y la
exposición a la vibración pueden ser perjudiciales para las
manos y los brazos.
Deje de utilizar la herramienta si se siente incómodo,
experimenta entumecimiento o tiene dolor.
Si se presentan algunos de estos síntomas, consulte al
médico antes de reanudar el trabajo.
El uso de accesorios que no estén diseñados para utilizarse
con la herramienta específica aumenta el riesgo de lesiones
al operador y a las personas que estén en el área de trabajo.
Utilice siempre accesorios diseñados para la herramienta y
el trabajo a realizar.
No modifique ni improvise con las herramientas o los accesorios.
La pérdida del control de la herramienta puede provocar
lesiones al operador o a otras personas en el área de
trabajo.
Mantenga una posición adecuada en todo momento al
manipular las herramientas. Los resbalones, tropiezos,
caídas o intentos de sobrepasar el alcance son causas
importantes de lesiones graves o la muerte.
Mantenga las manijas de la herramienta seca, limpia y sin
aceite ni grasa.
Manténgase alerta. Use el sentido común. No utilice las
herramientas si está cansado.
REEMPLAZO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA GRATIS: si las etiquetas de advertencia
se vuelven ilegibles o las pierde, llame al 1-888-331-4569 para obtener un reemplazo gratis.
No retire ninguna etiqueta. Reemplace cualquier etiqueta dañada.
36
ESPAÑOL
AVISO: use cinta selladora para roscas
(no se incluye) en las roscas del enchufe
macho.
PREPARACIÓN
ENSAMBLAJE
Tiempo estimado de ensamblaje: 1 a 3 minutos
Antes de ensamblar el producto, asegúrese de contar con todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza
o si estas están dañadas.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen):
llave ajustable o de 9/16 pulg. (14,28 mm)
1. Retire la tapa protectora de plástico
de la entrada de aire de la entrada de
aire .
8
2. Apriete el conector mancho (no se
incluye) girando en dirección de las
manecillas del reloj con una llave (no
se incluye) para una conexión
hermética.
NO APRIETE DEMASIADO.
37
ESPAÑOL
3. Coloque de 2 a 3 gotas de aceite para
herramientas neumáticas (no se incluye)
en la apertura del enchufe macho antes
de cada uso.
8
5. Inserte un accesorio con vástago de 1/4
pulg. (no se incluye) en la boquilla de
sujeción . Apriete la boquilla de
sujeción presionando el seguro
giratorio y colocando la llave en
las secciones planas de la boquilla de
sujeción y girándola en la dirección de
las manecillas del reloj. Asegúrese de
que el accesorio con vástago de 1/4
pulg. esté instalado de forma segura y
apretada.
38
ESPAÑOL
7
7
6
9
4. Suelte la boquilla de sujeción
presionando el seguro giratorio y
colocando la llave en las secciones
planas de la boquilla de sujeción y
girándola en dirección contraria a las
manecillas del reloj.
7
9
6
ADVERTENCIA: utilice solo accesorios
que tengan una clasificación de RPM
igual o superior a la de la herramienta.
También asegúrese de que todos los
accesorios sean compatibles con la
abertura del casquillo. Antes de usar la
herramienta, asegúrese de que todos
los accesorios estén bien montados y
asegurados. Si los accesorios no están
montados o asegurados de forma
apropiada, pueden presentar un riesgo
grave y provocar lesiones corporales
para quienes trabajen en el área o cerca
de ella. Siempre siga las especificaciones
del fabricante del accesorio para fijar de
forma apropiada los accesorios a la
herramienta.
7
9
6
2
7
PRESIONE
9
6
2
PRESIONE
AVISO: la presión de trabajo es la
cantidad de presión de aire de que la
herramienta detecta al funcionar.
FUNCIONAMIENTO
6. Conecte la manguera de aire
comprimido al enchufe macho.
Establezca la presión de trabajo en 90
PSI para obtener el mejor rendimiento
de la herramienta.
1. Empuje la palanca de seguridad
hacia adelante y presione el gatillo
para arrancar la herramienta .
39
ESPAÑOL
5
4
1
1
4
5
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA HERRAMIENTA DEL SUMINISTRO DE AIRE ANTES
DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA: siempre asegúrese de que la herramienta esté lubricada correctamente
mientras dura su ejecución. La lubricación adecuada se muestra en este manual de
instrucciones.
MANTENIMIENTO
Se recomienda usar un lubricador en línea (no incluido) para aumentar la vida útil de la
herramienta y mantenerla correctamente lubricada. Se debe verificar regularmente el
lubricador en línea y llenarlo con aceite para herramientas neumáticas según sea necesario. El
ajuste adecuado del lubricador en línea puede realizarse colocando una hoja de papel junto a
los orificios de escape de la herramienta y manteniendo el regulador completamente abierto
por 30 segundos. Cuando aparece una leve mancha de aceite en el papel, el lubricador en
línea está ajustado de manera adecuada. Se deben evitar las cantidades excesivas de aceite.
Lubricantes recomendados: aceite para herramientas neumáticas o cualquier otro aceite de
alta calidad para turbinas que contenga absorbente de humedad, antioxidante, agentes de
humidificación de metales y un aditivo para presión extrema (EP, por sus siglas en inglés).
Consulte a su distribuidor local para obtener más ayuda para seleccionar el aceite para
herramienta neumática más adecuado para la lubricación apropiada.
Limpieza
ADVERTENCIA: elimine la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con
aire limpio y seco al menos una vez a la semana. Para minimizar el riesgo de lesiones
oculares, use siempre protección ocular aprobada por la norma ANSI Z87.1 cuando
realice este procedimiento.
ADVERTENCIA: nunca use solventes u otros productos químicos agresivos para limpiar
las partes no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los
materiales plásticos utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido solo con una
mezcla de jabón suave y agua. Nunca deje que ingresen líquidos a la herramienta; nunca
sumerja alguna pieza de la herramienta en líquido.
Reparaciones
ADVERTENCIA: para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las
reparaciones y el mantenimiento los debe realizar un centro de servicio de fábrica de
CRAFTSMAN o un centro de servicio autorizado de CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de
repuesto idénticas a las de fabricación.
40
ESPAÑOL
Accesorios
ADVERTENCIA: debido a que los accesorios que no sean los ofrecidos por CRAFTSMAN
no han sido probados con este producto, su uso con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, solo se deben utilizar los accesorios
recomendados por CRAFTSMAN con este producto.
Los accesorios recomendados para usar con su herramienta están disponibles a un costo
adicional en su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para
encontrar algún accesorio, visite CRAFTSMAN.COM o llame al 1-888-331-4569.
Almacenamiento
Antes de almacenar la herramienta, asegúrese de hacer lo siguiente:
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
1. Revise la sección de Mantenimiento en las páginas anteriores y realice el mantenimiento
programado según sea necesario.
2. La herramienta debe estar bien limpia y ligeramente lubricada antes de almacenarla.
3. Almacene la herramienta en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
SERVICIO DE GARANTÍA: registrar su producto le ayudará a obtener un servicio de
garantía más eficiente en caso tenga problemas con su producto.
CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD: en caso de pérdida del seguro, como incendio,
inundación o robo, su registro de propiedad servirá como prueba de compra.
PARA SU SEGURIDAD: el registro de su producto nos permitirá ponernos en contacto
con usted en el improbable caso de que se requiera una notificación de seguridad según
la Ley Federal de Seguridad del Consumidor.
Registre en línea en www.craftsman.com/registration
41
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: si la herramienta funciona lentamente o no funciona, verifique
estos posibles problemas y realice la acción correctiva correspondiente:
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La herramienta no funciona
o lo hace lentamente.
La herramienta no funciona
o lo hace lentamente.
La herramienta no funciona
o lo hace lentamente.
La herramienta no funciona
o lo hace lentamente.
La herramienta no funciona
o lo hace lentamente.
La herramienta no funciona
o lo hace lentamente.
La herramienta no funciona
o lo hace lentamente.
Hay polvo o goma en la
herramienta.
Enjuague la herramienta con aceite para
herramientas neumáticas o solvente para goma.
No hay aceite en la
herramienta.
Lubrique la herramienta.
Hay fugas en la manguera
de aire comprimido.
Apriete y selle los conectores de la manguera si se
encuentran fugas. Use cinta de sellado.
Las aspas del rotor están
desgastadas.
Remplace el aspa del rotor.
Sale humedad del escape
de la herramienta.
Agua en el tanque del compresor; drene el tanque
(consulte el manual del compresor de aire).
Lubrique la herramienta y hágala funcionar hasta
que no haya evidencia de agua. Vuelva a lubricar la
herramienta y hágala funcionar durante 1 a 2
segundos.
La presión de aire es baja. Asegúrese de que la manguera sea del tamaño
adecuado. Las mangueras largas o las herramientas
que usen grandes volúmenes de aire pueden
requerir un diámetro interno de 1/2 pulg. o más,
según el largo total de la manguera.
No utilice varias mangueras conectadas entre sí con
conectores de conexión rápida. Esto causa pérdidas
de presión adicionales y reduce la potencia de la
herramienta. Utilice mangueras simples del largo
apropiado.
La presión de aire es baja. Ajuste el regulador en la herramienta en la
configuración máxima.
Ajuste el regulador del compresor al máximo de la
herramienta en 90 PSI.
NOTA: las mangueras de aire comprimido pueden
causar una pérdida de hasta 15 PSI en la presión, de
manera que puede necesitar configurar la potencia
más alta del compresor para mantener la presión
requerida en la herramienta.
42
ESPAÑOL
is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license.
est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence.
es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia.
CRAFTSMAN®
U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement • EE.UU. y Canadá únicamente
Product Manufactured by: SHINING GOLDEN YIDA
Produit fabriqué par: SHINING GOLDEN YIDA
Producto fabricado por: SHINING GOLDEN YIDA
LICENSEE NAME: SHINING GOLDEN YIDA
LICENSEE ADDRESS: PO BOX 6564 AKRON, OH 44312
© 2019 CRAFTSMAN
Tres años de garantía limitada
CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin costo, cualquier defecto debido en el material o en la
mano de obra por un periodo de tres años a partir de la fecha de compra (dos años para las
baterías). Esta garantía no cubre las fallas de piezas debido al desgaste normal o al abuso de la
herramienta. Para obtener más detalles sobre la cobertura de la garantía y conocer la
información de reparación de la garantía, visite www.craftsman.com o llame al
1-888-331-4569. Esta garantía no se aplica a accesorios ni a daños causados por reparaciones
hechas o que se hayan intentado hacer por otras personas. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE
OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, Y EXCLUYE TODOS LOS
DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto
a la duración de una garantía implícita ni la exclusión de daños accidentales o resultantes, de
modo que estas limitaciones pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y podría tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias.
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO EN 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica, láser o
clavadora CRAFTSMAN por cualquier razón, puede devolverla dentro de los 90 días a partir de
la fecha de compra con un recibo para obtener un reembolso completo. No le haremos
preguntas.
LATINOAMÉRICA: esta garantía no se aplica a los productos vendidos en Latinoamérica. Para
los productos vendidos en Latinoamérica, consulte la información de garantía específica del
país contenida en el embalaje, llame a la compañía local o consulte el sitio web para obtener
información sobre la garantía.
43
ESPAÑOL
1
2
3 4
5 6
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
36
35
34
37
38
39 40
41
42
43
10
7
9
44
ESPAÑOL
Diagrama detallado de la herramienta
45
ESPAÑOL
Pieza Cant.
1 1
Descripción
Contratuerca
2 1Cabezal de la
boquilla de sujeción
3 1Boquilla de sujeción
4 1Eje
5 1Rodamiento
6 1Bloqueo del eje
7 1Llave con forma de
media luna
8 1Engranaje
9 2Rodamiento
10 1Arandela ondulada
Pieza Cant.Descripción
11 1Carcasa del engranaje
12 1Anillo de retención
13 1Tuerca de la carcasa
14 1Resorte
15 1Pasador de
seguridad del eje
16 1Tuerca de retención
17 1Tornillo de retención
18 1Eje de engranaje
19 1Rodamiento de la
placa frontal
20 1Placa frontal
21 1Conector
22 1Pasador de alineación
23 1Cilindro
24 1Rotor
25 2Hoja
26 1Placa posterior
27 1Cuerpo
28 1Conector de la válvula
29 1Pasador del
interruptor
30 1Junta tórica
Pieza Cant.
31 1
Descripción
Resorte
32 1Junta tórica
33 1Tornillo
34 1Pasador del resorte
35 1
Gatillo de seguridad
36 1
Resorte
37 1Palanca
38 1Pasador del resorte
39 1Silenciador
40 1Cubierta del cuerpo
41 1Junta tórica
42 1Entrada de aire
43 1Filtro
Lista de piezas
Pieza
2
Número de kit
K88000-CMX
K88000-CMX
Cabezal del recolector, recolector
Cabezal del recolector, recolector3
K88001-CMX Interruptor de seguridad, resorte, palanca, pasador del resorte (2)
K88001-CMX Interruptor de seguridad, resorte, palanca, pasador del resorte (2)
K88001-CMX Interruptor de seguridad, resorte, palanca, pasador del resorte (2)
K88001-CMX Interruptor de seguridad, resorte, palanca, pasador del resorte (2)
K88001-CMX Interruptor de seguridad, resorte, palanca, pasador del resorte (2)
34
35
36
37
38
Descripción del kit
Kits de reemplazo

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Definiciones: símbolos y palabras de alertas de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alertas de seguridad para alertarlo de situaciones peligrosas y su riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación de posible peligro que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones menores o moderadas. (Se usan sin palabra) Indica un mensaje de seguridad. AVISO: indica una acción no relacionada con lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños a la propiedad. Fig. A 7 2 9 5 3 4 8 6 1 Componentes 1 Amoladora de troqueles en 2 3 4 5 6 7 8 9 ángulo de 1/4 pulg. Cubierta de la boquilla de sujeción Husillo Gatillo Palanca de seguridad Bloqueo del husillo Boquilla de sujeción Entrada de aire Llave inglesa ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias y las instrucciones podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: nunca modifique el producto ni ninguna de sus piezas. De lo contrario, podrían producirse daños o lesiones personales. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Si tiene preguntas o comentarios acerca de este o cualquier producto, llame gratis a CRAFTSMAN al: 1-888-331-4569. 31 ESPAÑOL Amoladora de troqueles en ángulo de 1/4 pulg. CMXPTSG1006NB Requerimientos del compresor ™ 4.5 SCFM @ 90 PSI Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANTE: para que esta herramienta funcione de manera correcta, se requiere un flujo de aire de por lo menos 127,42 litros por minuto a 90 PSI. Revise las especificaciones de su compresor de aire para asegurarse de que puede soportar los requisitos mínimos de flujo de aire y de PSI. El largo de la manguera de aire podría afectar la cantidad de presión de aire que recibe realmente la herramienta. Es posible que deba ajustar la presión de aire más alta en el regulador de aire para lograr la presión de trabajo de 90 PSI. Especificaciones Modelo CMXPTSG1006NB Boquilla de sujeción 1/4" (6,35 mm) Velocidad sin carga 21.000 rpm Consumo de aire promedio 4,5 scfm Entrada de aire NPT de 1/4" Manguera de aire comprimido 3/8" (9,52 mm) Presión de trabajo 90 psi ADVERTENCIA: el uso o el mantenimiento inadecuado de esta herramienta pueden ocasionar lesiones graves y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias y las instrucciones de funcionamiento antes de usar esta herramienta. Cuando utilice cualquier herramienta, siga siempre las medidas de precaución básicas para reducir el riesgo de lesiones personales. Anticípese y manténgase alerta por si se producen cambios repentinos en el movimiento durante el arranque y el funcionamiento de cualquier herramienta eléctrica. No use la herramienta si el gatillo no la enciende ni la apaga. No use esta herramienta a alturas que excedan los 1,82 m (6 pies). Use cada una de las herramientas solo para el fin para el cual fue concebida. No use este producto en condiciones de trabajo inseguras. Se recomienda tener siempre un extintor de incendios y un kit de primeros auxilios cerca del área de trabajo. ADVERTENCIA: el usuario también debe leer el manual del compresor y seguir todas sus instrucciones de seguridad. ADVERTENCIA: no cumplir ni seguir las instrucciones de seguridad podría provocar lesiones o la muerte. 32 ESPAÑOL GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA Lo que puede ocurrir Esta herramienta neumática puede lanzar materiales como sujetadores, astillas de metal y otros residuos a alta velocidad, lo que puede provocar lesiones. Cómo evitarlo Siempre utilice gafas de seguridad aprobadas por la norma ANSI Z87.1. Nunca deje la herramienta en funcionamiento sin supervisión. Desconecte la herramienta del suministro de aire cuando no esté en uso o mientras cambia los accesorios con el fin de evitar cualquier operación accidental. El aire comprimido puede ser peligroso ya que puede lanzar objetos y partículas que pueden causar lesiones a zonas de tejido blando como los ojos y orejas. Los accesorios de las herramientas pueden soltarse o romperse y desprenderse transformándose en proyectiles, o pueden lanzar otros objetos al usuario y los que estén en la zona de trabajo. Para una protección adicional, use una máscara protectora aprobada, además de las gafas de seguridad. No utilice accesorios con un desgaste excesivo. Asegúrese de que el accesorio esté bien colocado antes de utilizar la herramienta. ADVERTENCIA RIESGO DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN Lo que puede ocurrir La exposición al ruido producido por las herramientas neumáticas puede producir la pérdida permanente de la audición. Cómo evitarlo Use siempre protección para los oídos aprobada por la norma ANSI S3.19. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Lo que puede ocurrir Esta herramienta puede producir chispas, las cuales podrían causar la ignición de materiales inflamables. Cómo evitarlo Nunca use herramientas cerca de sustancias inflamables, como gasolina, nafta, solventes de limpieza, etc. Trabaje en un área limpia y bien ventilada libre de materiales combustibles. Nunca utilice oxígeno, dióxido de carbono u otros gases embotellados como fuente de alimentación para las herramientas neumáticas. 33 ESPAÑOL ADVERTENCIA RIESGO DE ENREDOS Lo que puede ocurrir El cabello, la ropa o las joyas sueltas, u otros objetos sueltos pueden enredarse en los elementos móviles de esta herramienta y provocar una lesión grave. Cómo evitarlo No use vestimenta suelta, joyas o elementos que puedan atascarse o enredarse cuando utilice la herramienta. Sáquese las joyas que puedan atascarse en la herramienta. Mantenga siempre sus manos y partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento. Siempre use ropa y otro equipo de seguridad de calces adecuados cuando use esta herramienta. ADVERTENCIA RIESGO DE CORTES, QUEMADURAS O APRISIONAMIENTO DE LAS MANOS Lo que puede ocurrir Esta herramienta es capaz de causar lesiones graves si se opera de forma inadecuada o si se utiliza para un fin para el que no está diseñada. Cómo evitarlo Mantenga la pieza de trabajo de la herramienta alejada de las manos y el cuerpo. Comprenda las limitaciones de la herramienta. Lea y comprenda el manual de instrucciones. Los accesorios pueden alcanzar altas temperaturas Asegúrese de mantener las manos alejadas de los durante la fricción en la que hacen contacto con las piezas accesorios durante el uso de la herramienta. de trabajo. ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Lo que puede ocurrir Esta herramienta no se proporciona con una superficie de agarre aislada. El contacto con un cable energizado también hará que las piezas de metal de la herramienta estén energizadas y pueden ocasionar electrocución, electrocución o la muerte. Los accesorios de la herramienta neumática, que entren en contacto con un cableado eléctrico oculto pueden causar electrocución o la muerte. 34 Cómo evitarlo Nunca utilice herramientas neumáticas en lugares donde puedan entrar en contacto con algún cableado eléctrico energizado. Inspeccione completamente las piezas y las áreas de trabajo en búsqueda de posibles cables ocultos antes de realizar trabajos. ESPAÑOL ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES Lo que puede ocurrir Si se deja una herramienta sin supervisión o con la manguera de aire comprimido conectada, personas no autorizadas pueden activarla y sufrir o provocar lesiones. Las herramientas neumáticas pueden lanzar materiales en el área del trabajo. Cómo evitarlo Cuando la herramienta no esté en uso, retire la manguera de aire comprimido y almacene la herramienta en una ubicación segura y alejada del alcance de niños y usuarios no capacitados. Solo use piezas y accesorios recomendados por el fabricante. Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada. No permita que los niños operen la herramienta y manténgalos alejados del área de trabajo. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. Fije de manera segura el accesorio a la amoladora de troqueles en ángulo. Inspeccione que el accesorio esté bien apretado antes de usarlo. Se deben reemplazar los artículos faltantes o dañados antes de usar la herramienta. Mantenga a los transeúntes a una distancia segura del área de trabajo. Toda persona que ingrese al área de trabajo debe usar un equipo de protección personal. Fragmentos de piezas de trabajo o de un accesorio de trabajo pueden salir eyectados y causar lesiones incluso más lejos del área de operación. Las herramientas neumáticas pueden activarse por Desconecte la herramienta del suministro de aire mientras accidente durante el mantenimiento o el cambio de cambia los accesorios, hace cambios en la herramienta, accesorios. durante el mantenimiento o la reparación. Nunca transporte la herramienta sujetándola de la manguera de aire comprimido. Para evitar un funcionamiento accidental, nunca transporte la herramienta con el gatillo apretado o enganchado. Solo un representante de servicio autorizado debe realizar reparaciones en la herramienta. Las herramientas neumáticas pueden provocar que la pieza Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo esté firme. Utilice de trabajo se mueva al tener contacto y causar lesiones. abrazaderas u otros dispositivos para evitar que se mueva. La pérdida del control de la herramienta puede provocar Cierre el paso del suministro de aire y libere/drene la presión lesiones al operador o a otras personas en el área de de aire de la manguera antes de cambiar los accesorios, trabajo. realizar reparaciones o cuando la herramienta no esté en uso. Desconecte la herramienta del suministro de aire y almacénela en una ubicación segura. Nunca use la herramienta si está bajo la influencia de medicamentos, alcohol o drogas. 35 ESPAÑOL Mantenga una posición adecuada en todo momento al manipular las herramientas. Los resbalones, tropiezos, caídas o intentos de sobrepasar el alcance son causas importantes de lesiones graves o la muerte. Mantenga las manijas de la herramienta seca, limpia y sin aceite ni grasa. Manténgase alerta. Use el sentido común. No utilice las herramientas si está cansado. Si la herramienta se daña, existe el riesgo de que reviente. Siga las instrucciones de lubricación para un funcionamiento óptimo y seguro. Siga las instrucciones sobre cómo cambiar correctamente los accesorios. Utilice siempre accesorios clasificados para la velocidad de Los accesorios de mala calidad, inadecuados o dañados pueden desprenderse durante el uso y lanzar proyectiles la herramienta eléctrica. por el área de trabajo causando lesiones graves. Nunca use herramientas que se hayan caído, golpeado o dañado. No aplique fuerza excesiva a la herramienta; deje que esta realice el trabajo. Nunca use una herramienta que tenga fugas de aire, que le falten piezas o tenga piezas dañadas o que requiera reparaciones. Siga siempre las instrucciones de ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. No utilice mangueras de aire o accesorios dañados, Las herramientas y los accesorios con mantenimiento deshilachados o deteriorados. inadecuado pueden causar lesiones graves. Realice un mantenimiento adecuado de la herramienta y los accesorios. Mantenga las herramientas limpias y bien lubricadas para obtener un rendimiento óptimo y seguro. No lubrique las herramientas con líquidos inflamables o volátiles como queroseno, diesel o combustible de aviación. La pérdida del control de la herramienta puede provocar lesiones al operador o a otras personas en el área de trabajo. El uso de accesorios que no estén diseñados para utilizarse Utilice siempre accesorios diseñados para la herramienta y con la herramienta específica aumenta el riesgo de lesiones el trabajo a realizar. al operador y a las personas que estén en el área de trabajo. No modifique ni improvise con las herramientas o los accesorios. Los movimientos repetidos, las posiciones incómodas y la Deje de utilizar la herramienta si se siente incómodo, exposición a la vibración pueden ser perjudiciales para las experimenta entumecimiento o tiene dolor. manos y los brazos. Si se presentan algunos de estos síntomas, consulte al médico antes de reanudar el trabajo. No retire ninguna etiqueta. Reemplace cualquier etiqueta dañada. REEMPLAZO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA GRATIS: si las etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o las pierde, llame al 1-888-331-4569 para obtener un reemplazo gratis. 36 ESPAÑOL PREPARACIÓN Antes de ensamblar el producto, asegúrese de contar con todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 1 a 3 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): • llave ajustable o de 9/16 pulg. (14,28 mm) ENSAMBLAJE 1. Retire la tapa protectora de plástico de la entrada de aire de la entrada de aire 8 . 8 2. Apriete el conector mancho (no se incluye) girando en dirección de las manecillas del reloj con una llave (no se incluye) para una conexión hermética. NO APRIETE DEMASIADO. AVISO: use cinta selladora para roscas (no se incluye) en las roscas del enchufe macho. 3. Coloque de 2 a 3 gotas de aceite para herramientas neumáticas (no se incluye) en la apertura del enchufe macho antes de cada uso. 37 ESPAÑOL 4. Suelte la boquilla de sujeción 7 presionando el seguro giratorio 6 y colocando la llave 9 en las secciones planas de la boquilla de sujeción y girándola en dirección contraria a las manecillas del reloj. 7 2 9 PRESIONE 6 5. Inserte un accesorio con vástago de 1/4 pulg. (no se incluye) en la boquilla de sujeción 7 . Apriete la boquilla de sujeción 7 presionando el seguro giratorio 6 y colocando la llave 9 en las secciones planas de la boquilla de sujeción y girándola en la dirección de las manecillas del reloj. Asegúrese de que el accesorio con vástago de 1/4 pulg. esté instalado de forma segura y apretada. 38 ADVERTENCIA: utilice solo accesorios que tengan una clasificación de RPM igual o superior a la de la herramienta. También asegúrese de que todos los accesorios sean compatibles con la abertura del casquillo. Antes de usar la herramienta, asegúrese de que todos los accesorios estén bien montados y asegurados. Si los accesorios no están montados o asegurados de forma apropiada, pueden presentar un riesgo grave y provocar lesiones corporales para quienes trabajen en el área o cerca de ella. Siempre siga las especificaciones del fabricante del accesorio para fijar de forma apropiada los accesorios a la herramienta. 7 2 9 PRESIONE 6 ESPAÑOL 6. Conecte la manguera de aire comprimido al enchufe macho. Establezca la presión de trabajo en 90 PSI para obtener el mejor rendimiento de la herramienta. AVISO: la presión de trabajo es la cantidad de presión de aire de que la herramienta detecta al funcionar. FUNCIONAMIENTO 1. Empuje la palanca de seguridad 5 hacia adelante y presione el gatillo 4 para arrancar la herramienta 1 . 1 4 5 39 ESPAÑOL MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA HERRAMIENTA DEL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO. ADVERTENCIA: siempre asegúrese de que la herramienta esté lubricada correctamente mientras dura su ejecución. La lubricación adecuada se muestra en este manual de instrucciones. Se recomienda usar un lubricador en línea (no incluido) para aumentar la vida útil de la herramienta y mantenerla correctamente lubricada. Se debe verificar regularmente el lubricador en línea y llenarlo con aceite para herramientas neumáticas según sea necesario. El ajuste adecuado del lubricador en línea puede realizarse colocando una hoja de papel junto a los orificios de escape de la herramienta y manteniendo el regulador completamente abierto por 30 segundos. Cuando aparece una leve mancha de aceite en el papel, el lubricador en línea está ajustado de manera adecuada. Se deben evitar las cantidades excesivas de aceite. Lubricantes recomendados: aceite para herramientas neumáticas o cualquier otro aceite de alta calidad para turbinas que contenga absorbente de humedad, antioxidante, agentes de humidificación de metales y un aditivo para presión extrema (EP, por sus siglas en inglés). Consulte a su distribuidor local para obtener más ayuda para seleccionar el aceite para herramienta neumática más adecuado para la lubricación apropiada. Limpieza ADVERTENCIA: elimine la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire limpio y seco al menos una vez a la semana. Para minimizar el riesgo de lesiones oculares, use siempre protección ocular aprobada por la norma ANSI Z87.1 cuando realice este procedimiento. ADVERTENCIA: nunca use solventes u otros productos químicos agresivos para limpiar las partes no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido solo con una mezcla de jabón suave y agua. Nunca deje que ingresen líquidos a la herramienta; nunca sumerja alguna pieza de la herramienta en líquido. Reparaciones ADVERTENCIA: para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones y el mantenimiento los debe realizar un centro de servicio de fábrica de CRAFTSMAN o un centro de servicio autorizado de CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas a las de fabricación. 40 ESPAÑOL Accesorios ADVERTENCIA: debido a que los accesorios que no sean los ofrecidos por CRAFTSMAN no han sido probados con este producto, su uso con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, solo se deben utilizar los accesorios recomendados por CRAFTSMAN con este producto. Los accesorios recomendados para usar con su herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para encontrar algún accesorio, visite CRAFTSMAN.COM o llame al 1-888-331-4569. Almacenamiento Antes de almacenar la herramienta, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección de Mantenimiento en las páginas anteriores y realice el mantenimiento programado según sea necesario. 2. La herramienta debe estar bien limpia y ligeramente lubricada antes de almacenarla. 3. Almacene la herramienta en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. Registro en línea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: • SERVICIO DE GARANTÍA: registrar su producto le ayudará a obtener un servicio de garantía más eficiente en caso tenga problemas con su producto. • CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD: en caso de pérdida del seguro, como incendio, inundación o robo, su registro de propiedad servirá como prueba de compra. • PARA SU SEGURIDAD: el registro de su producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en el improbable caso de que se requiera una notificación de seguridad según la Ley Federal de Seguridad del Consumidor. Registre en línea en www.craftsman.com/registration 41 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: si la herramienta funciona lentamente o no funciona, verifique estos posibles problemas y realice la acción correctiva correspondiente: PROBLEMA La herramienta no funciona o lo hace lentamente. La herramienta no funciona o lo hace lentamente. La herramienta no funciona o lo hace lentamente. CAUSA Hay polvo o goma en la herramienta. No hay aceite en la herramienta. La presión de aire es baja. SOLUCIÓN Enjuague la herramienta con aceite para herramientas neumáticas o solvente para goma. Lubrique la herramienta. La herramienta no funciona o lo hace lentamente. La herramienta no funciona o lo hace lentamente. Hay fugas en la manguera de aire comprimido. La presión de aire es baja. La herramienta no funciona o lo hace lentamente. La herramienta no funciona o lo hace lentamente. Las aspas del rotor están desgastadas. Sale humedad del escape de la herramienta. Apriete y selle los conectores de la manguera si se encuentran fugas. Use cinta de sellado. Asegúrese de que la manguera sea del tamaño adecuado. Las mangueras largas o las herramientas que usen grandes volúmenes de aire pueden requerir un diámetro interno de 1/2 pulg. o más, según el largo total de la manguera. No utilice varias mangueras conectadas entre sí con conectores de conexión rápida. Esto causa pérdidas de presión adicionales y reduce la potencia de la herramienta. Utilice mangueras simples del largo apropiado. Remplace el aspa del rotor. 42 Ajuste el regulador en la herramienta en la configuración máxima. Ajuste el regulador del compresor al máximo de la herramienta en 90 PSI. NOTA: las mangueras de aire comprimido pueden causar una pérdida de hasta 15 PSI en la presión, de manera que puede necesitar configurar la potencia más alta del compresor para mantener la presión requerida en la herramienta. Agua en el tanque del compresor; drene el tanque (consulte el manual del compresor de aire). Lubrique la herramienta y hágala funcionar hasta que no haya evidencia de agua. Vuelva a lubricar la herramienta y hágala funcionar durante 1 a 2 segundos. ESPAÑOL Tres años de garantía limitada CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin costo, cualquier defecto debido en el material o en la mano de obra por un periodo de tres años a partir de la fecha de compra (dos años para las baterías). Esta garantía no cubre las fallas de piezas debido al desgaste normal o al abuso de la herramienta. Para obtener más detalles sobre la cobertura de la garantía y conocer la información de reparación de la garantía, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garantía no se aplica a accesorios ni a daños causados por reparaciones hechas o que se hayan intentado hacer por otras personas. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni la exclusión de daños accidentales o resultantes, de modo que estas limitaciones pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y podría tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias. GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO EN 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica, láser o clavadora CRAFTSMAN por cualquier razón, puede devolverla dentro de los 90 días a partir de la fecha de compra con un recibo para obtener un reembolso completo. No le haremos preguntas. LATINOAMÉRICA: esta garantía no se aplica a los productos vendidos en Latinoamérica. Para los productos vendidos en Latinoamérica, consulte la información de garantía específica del país contenida en el embalaje, llame a la compañía local o consulte el sitio web para obtener información sobre la garantía. CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence. es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia. © 2019 CRAFTSMAN Product Manufactured by: SHINING GOLDEN YIDA Produit fabriqué par: SHINING GOLDEN YIDA Producto fabricado por: SHINING GOLDEN YIDA LICENSEE NAME: SHINING GOLDEN YIDA LICENSEE ADDRESS: PO BOX 6564 AKRON, OH 44312 U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement • EE.UU. y Canadá únicamente 43 ESPAÑOL Diagrama detallado de la herramienta 12 13 11 14 15 16 17 1 18 2 19 20 3 21 22 4 39 23 5 6 7 24 40 8 25 33 29 28 9 27 32 31 30 9 42 10 26 41 43 36 35 34 38 37 44 ESPAÑOL Lista de piezas Pieza 1 2 Descripción Cant. Contratuerca 1 Cabezal de la 1 boquilla de sujeción 3 4 5 6 7 Boquilla de sujeción Eje Rodamiento Bloqueo del eje Llave con forma de media luna 1 1 1 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 Engranaje 1 Rodamiento 2 Arandela ondulada 1 Carcasa del engranaje 1 Anillo de retención 1 Tuerca de la carcasa 1 Resorte 1 Pasador de 1 seguridad del eje Pieza 16 17 18 19 Descripción Cant. Tuerca de retención 1 Tornillo de retención 1 Eje de engranaje 1 Rodamiento de la 1 placa frontal 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Placa frontal 1 Conector 1 Pasador de alineación 1 Cilindro 1 Rotor 1 Hoja 2 Placa posterior 1 Cuerpo 1 Conector de la válvula 1 Pasador del 1 interruptor 30 Junta tórica Pieza 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Descripción Cant. Resorte 1 Junta tórica 1 Tornillo 1 Pasador del resorte 1 1 Resorte Gatillo de seguridad 1 Palanca 1 Pasador del resorte 1 Silenciador 1 Cubierta del cuerpo 1 Junta tórica 1 Entrada de aire 1 Filtro 1 1 Kits de reemplazo Pieza 2 3 34 35 36 37 38 Número de kit K88000-CMX K88000-CMX K88001-CMX K88001-CMX K88001-CMX K88001-CMX K88001-CMX Descripción del kit Cabezal del recolector, recolector Cabezal del recolector, recolector Interruptor de seguridad, resorte, palanca, pasador del resorte (2) Interruptor de seguridad, resorte, palanca, pasador del resorte (2) Interruptor de seguridad, resorte, palanca, pasador del resorte (2) Interruptor de seguridad, resorte, palanca, pasador del resorte (2) Interruptor de seguridad, resorte, palanca, pasador del resorte (2) 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Crafstman CMXPTSG1006NB El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario