Craftsman CMEC6150 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English (original instructions) 1
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 11
Español (traducido de las instrucciones originales) 22
ESPAÑOL
22
Español (traducido de las instrucciones originales)
Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones
peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesionesgraves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o
lesionesgraves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves
omoderadas.
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a
la propiedad.
LangRef_U_NA_U_U-SPA
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de
seguridad e instrucciones. El incumplimiento
de las advertencias e instrucciones puede provocar
descargas eléctricas, incendios o lesionesgraves.
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta
eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría
producir lesiones corporales odaños.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea
el manual deinstrucciones.
Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u
otra herramienta CRAFTSMAN, llámenos al
número gratuito: 1-888-331-4569.
Components
1
Enchufe
2
Espigas para conexión a tierra
3
Tomacorriente conectado a tierra
4
Interruptor Encendido
5
Manómetro que controla la presión del tanque
6
Conexiones rápidas
7
Regulador
8
Válvula de seguridad
9
Manometro que controla
la presión del tanque
10
Válvula de drenaje (not pictured)
11
Manija
12
Abrazadera de la Manguera
Fig. A
7
5
6
9
11
10
1
2
3
4
8
12
ESPAÑOL
23
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
O INCENDIO
¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo
Es normal que los contactos
eléctricos dentro del motor
y el interruptor de presión
produzcan chispas.
Opere siempre el compresor en
un área bien ventilada libre de
materiales combustibles, gasolina o
vapores de solventes.
Si las chispas eléctricas del
compresor entran en contacto
con vapores inflamables, pueden
encenderse, provocando un
incendio o una explosión.
Si se pulverizan materiales
inflamables, ubique el compresor
al menos a 6,1 m (20 pies) del
área de pulverización. Se puede
necesitar manguera adicional.
Guarde los materiales
inflamables en lugar seguro lejos
del compresor.
Guarde los materiales
inflamables en lugar seguro lejos
del compresor.
Restringir cualquiera de las
aberturas de ventilación
del compresor causará
sobrecalentamiento serio y podría
causar un incendio.
Nunca coloque objetos contra o
sobre la bomba del compresor.
Opere el compresor en un lugar
abierto con una distancia de al
menos 30,5 cm (12 ") a cualquier
pared u obstrucción que pudiera
restringir el flujo de aire fresco a las
aberturas de ventilación.
Opere el compresor en un área
limpia, seca y bien ventilada. No
opere la unidad dentro de la casa o
en un área muy cerrada.
El funcionamiento sin atención
de este producto podría provocar
lesiones personales o daños a la
propiedad. Para disminuir el riesgo
de incendio, no permita que el
compresor funcione sin que alguien
lo controle.
Permanezca siempre controlando
el producto cuando está
en funcionamiento.
Siempre apague y desenchufe la
unidad cuando no esté en uso.
ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS
¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo
En determinadas condiciones y
según el período de uso, el ruido
provocado por este producto puede
originar pérdida de audición.
Utilice siempre equipo de
seguridad certificado: protección
auditiva ANSI S12.6 (S3.19).
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO
(ASFIXIA)
¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo
El aire comprimido que sale de
su compresor no es seguro para
respirarlo. El flujo de aire puede
contener monóxido de carbono,
vapores tóxicos o partículas sólidas
del tanque de aire. Respirar estos
contaminantes puede provocar
lesiones graves o la muerte.
El aire que se obtiene directamente
del compresor no se debe usar
nunca para consumo humano. Para
poder utilizar el aire producido por
este compresor para respirar, se
deben instalar correctamente filtros
y equipos en línea adecuados. Los
filtros y los equipos de seguridad
en línea que se usan junto con
el compresor deben ser capaces
de tratar el aire según todos los
códigos locales y federales antes
de que sea consumido por seres
humanos.
La exposición a productos químicos
en el polvo producido por las
herramientas eléctricas al lijar,
aserrar, esmerilar, taladrar y otras
actividades de la construcción
puede ser peligrosa.
Trabaje en un área con buena
ventilación. Lea y siga las
instrucciones de seguridad
provistas en la etiqueta o las hojas
de datos de seguridad para los
materiales que rocía. Siempre use
equipo de seguridad certificado:
Protección respiratoria OSHA/
MSHA/NIOSH diseñada para uso
con su aplicación específica.
Los materiales pulverizados como
pintura, solventes para pinturas,
removedor de pintura, insecticidas
y herbicidas pueden contener
vapores dañinos y venenos.
Compresseur d’air
CMEC6150
ESPAÑOL
24
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión
de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados
Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la
seguridad en los tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire
no tienen una vida útil infinita. La vida útil del tanque
depende de diversos factores, incluyendo las condiciones
de operación, las condiciones ambientales, la instalación
debida del mismo, modificaciones realizadas en el campo
y el nivel de mantenimiento que reciba. Es difícil prever
cuál será el efecto exacto de estos factores sobre la vida
útil del tanque receptor deaire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento
debidos, la corrosión interna de la pared interior del
tanque receptor de aire puede causar una ruptura
imprevista en el tanque de aire, lo que hará que el
aire presurizado escape con fuerza y repentinamente,
pudiendo lesionar alusuario.
El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja
al final del año que aparece en la etiqueta de advertencia
de sutanque.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar
el tanque de aire y ocasionar la explosión violenta
delmismo:
ADVERTENCIA: Algunos polvos contienen
químicos conocidos por el Estado de California que
causan cáncer, y defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos tales como asbesto y plomo en
pintura a base de plomo.
¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo
No drenar correctamente el agua
condensada del tanque de aire, que
provoca óxido y adelgazamiento
del tanque de aire de acero.
Drene el tanque diariamente o
luego de cada uso. Si un tanque
de aire presenta una pérdida,
reemplácelo inmediatamente con
un tanque nuevo o reemplace todo
el compresor.
Modificaciones o intento de
reparación del tanque de aire.
Nunca perfore, suelde o haga
ninguna modificación al tanque
de aire o a sus elementos. Nunca
intente reparar un tanque de
aire dañado o con pérdidas.
Reemplácelo con un tanque de
aire nuevo.
Las modificaciones no autorizadas
de la válvula de seguridad o
cualquier otro componente que
controle la presión del tanque.
El tanque está diseñado para
soportar determinadas presiones
de operación. Nunca realice ajustes
ni sustituya piezas para cambiar
las presiones de operación fijadas
en la fábrica.
Elementos y Accesorios:
Exceder las indicaciones de presión
para las herramientas neumáticas,
las pistolas pulverizadoras,
los accesorios neumáticos, los
neumáticos y otros artículos
inflables puede hacer que exploten
o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
Siga la recomendación del
fabricante del equipo y nunca
exceda el nivel máximo de presión
aceptable para los elementos.
Nunca utilice el compresor para
inflar objetos pequeños de baja
presión, tales como juguetes
de niños, pelotas de fútbol o de
basquetbol, etc.
Neumáticos:
El inflado excesivo de los
neumáticos podría causar lesiones
graves y daño a la propiedad.
Utilice un medidor de presión
de neumáticos para controlar la
presión de éstos antes de cada
uso y mientras los infla; observe el
flanco para ver la presión correcta
del neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los
compresores y el equipo similar
que se usa para inflar neumáticos
pueden llenar neumáticos
pequeños como éstos con mucha
rapidez. Ajuste el regulador de
presión en el suministro de aire
a un valor que no supere el de la
presión del neumático. Agregue
aire en forma gradual y use con
frecuencia el medidor de presión de
neumáticos para evitar inflarlos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo
Su compresor de aire funciona
con electricidad. Como cualquier
otro mecanismo que funciona
con electricidad, si no se lo utiliza
correctamente puede provocar
descargas eléctricas.
Nunca haga funcionar el compresor
al aire libre cuando está lloviendo o
en condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el compresor
sin las cubiertas de protección o si
están dañadas.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede
provocar lesiones graves o muerte
por electrocución.
Cualquier cableado eléctrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas
por un centro de mantenimiento
autorizado con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
Puesta a tierra: La no colocación
de la puesta a tierra adecuada
para este producto puede
provocar lesiones graves o muerte
por electrocución. Consulte las
Instrucciones de Conexión a
tierra en Instalación.
Asegúrese de que el circuito
eléctrico al que se conecta
el compresor suministre la
conexión a tierra adecuada, el
voltaje adecuado y el fusible de
protección adecuado.
ESPAÑOL
25
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS
DESPEDIDOS
¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo
La corriente de aire comprimido
puede provocar lesiones en los
tejidos blandos de la piel expuesta
y puede impulsar suciedad,
astillas, partículas sueltas y objetos
pequeños a gran velocidad, que
pueden producir daños en la
propiedad y lesiones personales.
Utilice siempre equipo de
seguridad certificado: anteojos de
seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA
Z94.3) con protección lateral al
usar el compresor.
Nunca apunte ninguna boquilla
ni pulverizador a ninguna parte
del cuerpo o a otras personas
o animales.
Apague siempre el compresor y
drene la presión de la manguera
de aire y del tanque de aire antes
de intentar hacer mantenimiento,
conectar herramientas o accesorios.
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES
CALIENTES
¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo
Tocar metal expuesto como el
cabezal del compresor, el cabezal
del motor, el escape del motor, o
los tubos de salida puede provocar
quemaduras graves.
Nunca toque ninguna parte
metálica expuesta del compresor
durante o inmediatamente
después de su funcionamiento.
El compresor continuará caliente
durante varios minutos después de
su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras
ni intente realizar mantenimiento
hasta que la unidad se
haya enfriado.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR
LEVANTAR MUCHO PESO
¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo
El intento de levantar un objeto
muy pesado puede provocar
lesiones graves.
El compresor es demasiado pesado
como para que lo levante una sola
persona. Consiga ayuda de otras
personas para levantarlo.
ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS
MÓVILES
¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo
Las piezas móviles como la polea,
el volante y la correa pueden
provocar lesiones graves si entran
en contacto con usted o con
sus ropas.
Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si
los mismos están dañados.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas,
las joyas o el cabello largo
pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
Los orificios de ventilación pueden
cubrir piezas en movimiento, por lo
que también se deben evitar.
Intentar hacer funcionar el
compresor con partes dañadas
o faltantes, o intentar reparar
el compresor sin las cubiertas
protectoras puede exponerlo
a piezas móviles lo que puede
provocar lesiones graves.
Cualquier reparación requerida
por este producto debe ser
realizada por un centro de servicio
autorizado.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN
INSEGURA
¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo
La operación insegura de su
compresor de aire podría producir
lesiones graves o la muerte, a usted
mismo o a otras personas.
Revise y comprenda todas las
instrucciones y advertencias de
este manual.
Familiarícese con la operación y los
controles del compresor de aire.
Mantenga el área de operaciones
libre de personas, mascotas
y obstáculos.
Mantenga a los niños alejados
del compresor de aire en
todo momento.
No opere el producto cuando esté
cansado o bajo la influencia de
alcohol o drogas. Manténgase
alerta en todo momento.
Nunca anule las características de
seguridad de este producto.
Equipe el área de operaciones con
un extintor de incendios.
No opere la máquina si faltan
piezas, si éstas están rotas o si no
son las autorizadas.
Nunca se pare sobre el compresor.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS
¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo
Un compresor portátil se puede
caer de una mesa, banco o techo,
provocando daños al compresor y
puede producir lesiones graves o la
muerte del operador.
Opere siempre el compresor en
una posición estable y segura para
evitar que la unidad se mueva
accidentalmente. Nunca opere el
compresor sobre un techo u otra
ubicación elevada. Utilice una
manguera de aire adicional para
alcanzar las ubicaciones elevadas.
ESPAÑOL
26
Glosario
Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar
la unidad:
CFM: (cubic feet per minute) pies cúbicos porminuto.
SCFM: (stardard cubic feet per minute) pies cúbicos
estándar por minuto; una unidad de medida que permite
medir la cantidad de entrega deaire.
PSIG: (pound per square inch) libras por pulgadacuadrada.
Código de certificación: Los productos que usan una
o más de las siguientes marcas: UL®, CUL, CULUS, ETL®,
CETL, CETLUS, han sido evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad, y reúnen los
estándares suscriptos por a la certificación de la seguridad.
Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado,
la presión del tanque de aire baja a medida que usted
continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque
baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor
volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la
cual el motor arranca automáticamente, se llama presión
“mínima de corte”.
Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire
se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en
el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor
de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor
automáticamente se apague protegiendo a su tanque de
aire de presiones más altas que su capacidad. La presión
alta a la cual el motor se apaga se llama presión “máxima
de corte”.
Especificaciones
Modelo Nº CMEC6150
Diámetro interior 47,6 mm (1,875")
Carrera 31,8 mm (1,250")
Voltaje-corriente manofásica 120/60
Circuito mínimo requerido 15 amps
Tipo de fusible Acción retardada
Capacidad de aire en el tanque 22,7 litros (6 galones)
Presión de corte de entrada 120 psig
Presión de corte de salida 150 psig
SCFM a 40 psig 3,7 *
SCFM a 90 psig 2,6 *
Clasificación de presión regulada
(aproximadamente)
3–150 psi
Conexiones rápidas 6,4 mm (1/4") Industrial
Ciclo de servicio 5 minutes on/5 minutes off
*Probado según la norma ISO 1217
Refiérase al Glosario para descifrar las abreviaturas.
Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde
el panel de control hasta el tomacorriente.
Ciclo de servicio: Para la operación adecuada de su
compresor de aire, se recomienda que se mantenga un
ciclo de servicio de 50%; esto es, el compresor de aire no
debe operar por más de 5 minutos en cualquier periodo de
10minutos.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta
y desconéctela de la fuente de alimentación
antes de realizar ajustes o de retirar/instalar
dispositivos o accesorios. Un arranque accidental
podría causarlesiones.
ADVERTENCIA: La unidad arranca
automáticamente cuando está conectada. Al
hacer el mantenimiento puede quedar expuesto
a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a
piezas movibles que pueden causar lesiones
personales. Antes de intentar hacerle cualquier
mantenimiento, desconecte el compresor del
suministro eléctrico y drénele toda la presión
deaire.
DESEMPAQUE
Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes
deembalaje.
INSTALACIÓN
Cómo preparar la unidad
Ubicación del compresor de aire
Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y
bienventilado.
El compresor de aire debe colocarse alejado por lo
menos 30,5 cm (12") de las paredes o de cualquier otra
obstrucción que interfiera con el flujo deaire.
La bomba del compresor de aire y su casco han sido
diseñados para permitir un enfriamiento adecuado. Las
aberturas de ventilación del compresor son necesarias
para el mantenimiento de una temperatura adecuada
de funcionamiento. No coloque trapos o contenedores,
encima, ni en las proximidades de dichas aberturas.
Instrucciones para conectar a tierra (Fig. A)
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Ante
la eventualidad de un cortocircuito, la conexión
a tierra reduce el riesgo de electrocución
proveyendo un conductor de escape para la
corriente eléctrica. Este compresor de aire debe
estar adecuadamente conectado atierra.
El compresor portátil de aire está equipado con un cable
con un conductor y un enchufe adecuado para conexión a
tierra
1
.
1. El cable de esta unidad tiene un enchufe
1
de 3 espigas
para conexión a tierra
2
que DEBE enchufarse en un
ESPAÑOL
27
tomacorriente conectado a tierra
3
.
IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use debe
estar conectado a tierra conforme a todos los códigos y
ordenanzaslocales.
2. Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma
configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO
UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la FiguraA.
3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso.
No lo use si existieran signos dedaños.
4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran
completamente comprendidas, o si se estuviera
ante la duda acerca de que el compresor estuviese
adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la
instalación por un electricistacompetente.
PELIGRO: Riesgo de choque eléctrico. LA
CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE
CAUSAR UNA DESCARGAELÉCTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si no
penetrara en el tomacorriente disponible,
un electricista calificado debe instalar
unoapropiado.
La reparación del cable o del enchufe DEBE
hacerla un electricistacalificado.
Cables de extensión eléctrica
Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable,
asegúrese de que:
La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un
enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un
receptáculo que acepte el enchufe delproducto.
Esté en buenascondiciones.
No más largo que 15,2 m (50 pies).
Sea calibre 12 (AWG) o mayor. (La capacidad de los
cables se incrementa a medida que su número ordinal
decrece. También pueden usarse calibres 10 y 8 AWG.
NO USE 14 NI 16AWG).
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El uso de
cables de extensión eléctrica originará una caída de
tensión, lo que determinará una pérdida de potencia
del motor así como su recalentamiento. En lugar de
utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el
alcance de la manguera de aire dentro de la zona de
trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su
extremo. Conecte los largos adicionales de manguera
de acuerdo a sunecesidad.
Protección del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos
requeridos, refiérase al cuadro deEspecificaciones.
ADVERTENCIA: Existe riesgo de sobrecalentamiento.
Ciertos compresores de aire pueden operearse en
un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las
siguientescondiciones:
Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con
el código eléctriconacional.
Que el circuito no sea utilizado para alimentar
ninguna otra necesidadeléctrica.
Que los cables de extensión cumplan con
lasespecificaciones.
Que el circuito cuente con un disyuntor de
15amperios o un fusible de acción retardada de
15amperios.
NOTA: Si el compresor está conectado a un
circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de
acción retardada. Los fusibles de acción retardada
deben estar marcados con la letra “D” en Canadá
y “T” en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese
cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara
interrupciones reiteradas en el suministro eléctrico, podría
ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para
ello no será necesario cambiar su cable delimentación.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta
y desconéctela de la fuente de alimentación
antes de realizar ajustes o de retirar/instalar
dispositivos o accesorios. Un arranque accidental
podría causarlesiones.
ADVERTENCIA: La unidad arranca
automáticamente cuando está conectada. Al
hacer el mantenimiento puede quedar expuesto
a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a
piezas movibles que pueden causar lesiones
personales. Antes de intentar hacerle cualquier
mantenimiento, desconecte el compresor del
suministro eléctrico y drénele toda la presión
deaire.
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE
SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las
ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la
ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve
este manual para referencias futuras.
Descripción de operaciones (Fig. A)
Familiarícese con estos controles antes de operar launidad.
Interruptor Encendido (I)/ Apagado (O) [On (I)/Off
(O)]: Para que el interruptor de presión
4
se energice
automáticamente, coloque el interruptor en (I) y en (O) para
desenergizarlo al final de cadauso.
Interruptor de presión (no mostrado): El interruptor de
presión permite el arranque automático del motor cuando
la presión del tanque disminuye a la presión de arranque
regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión
del tanque alcance la “presión de corte” regulada enfábrica.
Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara
de cortar el suministro de presión del compresor conforme
a los valores prefijados para la “presión de corte”, la válvula
de seguridad
8
protegerá contra la presión elevada,
“abriéndose” a la presión prefijada (ligeramente superior a la
“presión de corte”).
ESPAÑOL
28
Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que
controla la presión del tanque
5
ndica la reserva de presión
del tanque de aire.
Manómetro para controlar la presión de salida: Este
manómetro indicará la presión de aire disponible a la
salida
9
del regulador. Esta presión está controlada por
el regulador y siempre es menor o igual que la presión
deltanque.
Regulador: Controla la presión de aire indicada en la salida
del medidor de presión. Gire la perilla del regulador
7
en
el sentido del reloj para aumentar la presión y contra el
sentido del reloj para reducirla.
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor
contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo
de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador
diseñado especialmente. Es normal que este ventilador
sople grandes cantidades de aire por los orificios de
ventilación. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento
funciona adecuadamente cuando perciba que saleaire.
Bomba de compresión del aire (no mostrada):
Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo
no se encuentra disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por
encima del requerido para la salida delaire.
Válvula de drenaje: La válvula de drenaje
10
se encuentra
ubicada en la base del tanque de aire y se usa para drenar la
condensación al fin de cadauso.
Válvula de retención (no mostrada): Cuando el
compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula
de retención está “abierta”, permitiendo la entrada del aire
comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión
del tanque alcanza la “presión de corte”, la válvula de
retención “se cierra”, reteniendo la presión del aire dentro
deltanque.
Protector de sobrecalentamiento del motor (no
mostrado): El motor tiene un reposicionado automático
para la protección térmica. Si por cualquier razón el
motor se recalentara, el protector por sobrecalentamiento
lo detendrá. El motor deberá dejarse enfriar antes de
volver a ponerlo en marcha. El compresor arrancará
automáticamente luego que el motor se enfríe.
1. Coloque la palanca On/Off en la posición “Off” y
desenchufe launidad.
2. Espere que el motor seenfríe.
3. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado
del circuito dederivación.
4. Coloque la palanca On/Off en la posición “On”.
Conexión rápida: El conexión rápida
6
acepta los
Industrial estilos más enchufes de conexión rápid. Los
dos conectores rápidos permiten la utilización de dos
herramientas al mismotiempo.
Cómo utilizar su unidad (Fig. A, B)
Cómo detenerla
1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off
4
en
la posición “Off”.
2. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando
no esté enuso.
Antes de poner en marcha
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta
que haya leído y comprendido este manual
de instrucciones de seguridad, operación
ymantenimiento.
Antes de cada puesta en marcha
1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off
4
en
la posición “Off”.
2. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente
del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo
Protección del voltaje y del circuito en la sección
Instalación de estemanual).
3. Gire la perilla del regulador
7
en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada.
Asegúrese de que el manómetro regulado marque
0kPa (0PSI).
Fig. B
7
4. Conecte la manguera y losaccesorios.
5. Asegúrese de que todos los cubiertas y etiquetas estén
en su lugar, sean legibles (en el caso de las etiquetas)
y estén montados en forma segura. No utilice el
compresor hasta que no haya verificado todos los
puntos.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura.
Sostenga la manguera firmemente con las
manos al instalarla o desconectarla para evitar
la desconexión repentina de lamanguera.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. No
utilice los accesorios dañados ousados.
NOTA: La unidad está equipada con conexiones rápidas
6
.
La manguera o accesorio que se conecta requerirá un tapón
de conexión rápida.
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión.
Demasiada presión de aire podrá ser la causa
de riesgo de explosión. Verifique los valores
de máxima presión dados por el fabricante
de las herramientas neumáticas y los
accesorios. La presión de salida del regulador
jamás debe exceder los valores de máxima
presiónespecificados.
ESPAÑOL
29
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El aire
comprimido de la unidad puede contener
condensación de agua y emanación de aceite. No
pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría
dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o
herramientas neumáticas pueden requerir aire
filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la
herramientaneumática.
Cómo poner en marcha
1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off
4
en
la posición “Off” y deje que se incremente la presión del
tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor
de “presión de corte” deltanque.
2. Gire la perilla del regulador
7
en el sentido del reloj
para aumentar la presión y deténgase al alcanzar la
presióndeseada.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Si
observa algún ruido o vibración inusuales, apague
el compresor y contacte a un técnico calificado
enservicio.
Ahora el compresor está listo parausarse.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta
y desconéctela de la fuente de alimentación
antes de realizar ajustes o de retirar/instalar
dispositivos o accesorios. Un arranque accidental
podría causarlesiones.
ADVERTENCIA: La unidad arranca
automáticamente cuando está conectada. Al
hacer el mantenimiento puede quedar expuesto
a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a
piezas movibles que pueden causar lesiones
personales. Antes de intentar hacerle cualquier
mantenimiento, desconecte el compresor del
suministro eléctrico y drénele toda la presión
deaire.
Responsabilidades del cliente
Antes de
cada uso
Diariamente
o luego de
cada uso
Remítase a la
etiqueta de
advertencia
del tanque
Verifique la válvula de
seguridad
X
Drenaje del tanque X
El tanque debe ser
dado de baja
X
1
1 - Para mayor información,
llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al
1––888–331–4569.
NOTA: Vea en la sección Operación la ubicación de
loscontroles.
Cómo verificar la válvula de seguridad
(Fig. C)
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Si la válvula
de seguridad no trabaja adecuadamente, ello
podrá determinar la sobrepresión del tanque,
creando el riesgo de su ruptura o explosión.
ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos.
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI
Z87.1(CAN/CSAZ94.3) con protecciónlateral.
Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de
la válvula de seguridad
8
para confirmar que opera
libremente. Si la válvula quedase trabada o no trabajara
suavemente, debe reemplazarse por el mismo tipo de rdar
el compresor deaire.
Fig. C
8
Cómo drenar el tanque (Fig. A, D)
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura.
Los tanques de aire contienen aire de alta
presión. Mantenga la cara y otras partes del
cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice
anteojos de seguridad [ANSI Z87.1(CAN/CSA
Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender
residuos hacia la cara.
ADVERTENCIA: Riesgo de ruido excesivo. Utilice
siempre protección auditiva apropiada al usar
esta herramienta. Bajo algunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido por este
producto puede contribuir a la pérdidaauditiva.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan
condensación que se acumula en cualquier punto de
drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores,
secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante
y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben
desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales,
estatales yfederales.
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Dentro del
tanque se producirá condensación de agua. Si no
drena, el agua lo corroerá y debilitará causando
un riesgo de ruptura del tanque deaire.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua
del tanque de aire puede contener aceite y óxido, lo
que puede provocarmanchas.
ESPAÑOL
30
1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off
4
en
la posición “Off”.
2. Gire la perilla del regulador
7
contra el sentido del reloj
para regular la presión de la salida acero.
3. Remueva la herramienta neumática o elaccesorio.
4. Coloque un contenedor adecuado debajo de la válvula
de drenaje para contener ladescarga.
5. Tire del aro de la válvula de seguridad
8
dejando purgar
el aire del tanque hasta que este reduzca su presión
aproximadamente a 20 psi. Suelte el aro de la válvula
deseguridad.
6. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo
la válvula de drenaje
10
(sentido antihorario) ubicada
en la base deltanque.
10
Fig. D
7. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje
(sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá
serguardado.
NOTA: Si la válvula está obstruida, libere toda la presión de
aire del tanque. Así podrá quitar, limpiar y volver a instalar
laválvula.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos
los conductos de ventilación con aire seco, al menos
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones,
utilice siempre protección para los ojos aprobada
ANSIZ87.1 al realizar estatarea.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros
químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos
químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido
sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que
penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja
ninguna de las piezas en unlíquido.
Reparaciones
ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y
la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones,
el mantenimiento y los ajustes (inclusive la
inspección y el cambio de las escobillas, cuando
proceda) deben ser realizados en un centro de
mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de
repuestoidénticas.
ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura. La
unidad arranca automáticamente cuando está
enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador
puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar
hacer reparaciones, desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y
esperar a que el compresor seenfríe.
Para reemplazar el regulador (Fig. A, E)
1. Drene la presión del tanque de aire. Vea las
instrucciones para el Drenaje del tanque de aire en la
secciónMantenimiento.
2. Desenchufe launidad.
3. Extraiga el cubierta de la consola
14
.
4. Usando una llave de tuercas regulable, saque la válvula
de seguridad
8
del regulador del múltiple
7
.
5. Saque la manguera quitándole la abrazadera
12
.
NOTA: La abrazadera no es reutilizable; debe comprar
otra nueva.
12
Fig. E
6. Quite los tres tornillos de montaje de la bomba
15
que
sujetan labomba.
7. Levante la bomba cuidadosamente de los soportes y
retírela delcamino.
8. Usando una llave de tuercas regulable o una de saque el
múltiple del regulador
7
.
9. Aplique sellador para tuberías en el nuevo múltiple del
regulador y ensamble ajustando con lallave.
ESPAÑOL
31
10. Vuelva a aplicar sellador para tuberías a la válvula
deseguridad.
11. Re-ensamble todos los componentes en orden inverso
al que se sacaron. Asegúrese de orientar los medidores
correctamente para que puedan leerse y ajuste todos
los componentes con lasllaves.
Almacenaje
Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer
lo siguiente:
1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas
precedentes y ejecute el mantenimiento programado
de acuerdo a la necesidad.
2. Drene el agua contenida en el tanque de aire.
Consulte el punto Cómo drenar el tanque en la
secciónMantenimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. El agua se
condensa dentro del tanque de aire. Si no se
drena, lo corroerá debilitando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de ruptura
de susparedes.
3. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire
de daños (tales como ser pisoteados o pasados por
encima). Enróllelos las mangueras de aire en forma
florja, alrededor de la manija del compresor. Enrolle el
cable eléctrico alrededor del enrollador decable.
4. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio yseco.
Para reparación y servicio de sus herramientas
eléctricas, favor de dirigirse al
Centro de Servicio más cercano
CULIACAN, SIN
Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col.
San Rafael
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector
Juárez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 - Local
D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col.
Centro
(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col.
Remes
(229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRASLOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al
(55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-888-331-4569
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:
Sello o firma delDistribuidor.
Nombre delproducto: __________________________
Mod./Cat.: ___________________________________
Marca: _____________________________________
Núm. deserie: ________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega delproducto:
___________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió
elproducto:
___________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de
la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su
funcionamiento, así como en materiales y mano de obra
empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye
la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra,
así como los gastos de transportación razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de estecertificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su
herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento
comercial donde se adquirió el producto, de no contar con
ésta, bastará la factura decompra.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con
este producto otros accesorios que no sean los que
ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con
esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir
el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse
sólo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN .
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la
herramienta están disponibles a un costo adicional en
su distribuidor local o en un centro de mantenimiento
autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio,
póngase en contacto con Craftsman. Tool Co., 701 East
Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-888-331-4569
o visite nuestro sitio web: www.craftsman.com/registration.
ESPAÑOL
32
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahorapara:
SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta,
podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en
caso de que exista un problema con suproducto.
CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una
pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una
inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá
como comprobante decompra.
PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto,
podremos comunicarnos con usted en el caso
improbable que se deba enviar una notificación de
seguridad conforme a la Federal Consumer Safety
Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para
elConsumidor).
Registro en línea en www.craftsman.com/registration.
Excepciones
Esta garantía no será válida en los siguientescasos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que se acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado
por personas distintas a las enlistadas al final de
estecertificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de
fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la
República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía
y adquirir partes, refacciones y accesoriosoriginales.
Solamente para propósito deMéxico:
Importado por:Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V.
Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9
Colonia La Fe, Santa Fé
Código Postal : 01210
Delegación Alvaro Obregón
México D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Garantía limitada de un año
CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier
defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos
por un año desde la fecha de compra. Esta garantía no
cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso
de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura
de la garantía e información de reparación de garantía,
visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569.
Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado
cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE
TODAS LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES
O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daños incidentales o en
consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no
aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales
específicos y puede tener otros derechos que varían en
ciertos estados o provincias..
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO
POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño
de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN,
cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de
la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso
completo de su dinero – sin necesidad de responder a
ningunapregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los
productos que se venden en América Latina. Para los
productos que se venden en América Latina, debe consultar
la información de la garantía específica del país que viene
en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio
Web a fin de obtener esainformación.
ESPAÑOL
33
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento
o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación
alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire deltanque.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Presión excesiva del tanque - la
válvula de seguridad se dispara.
El interruptor de presión no interrumpe al
motor cuando el compresor alcanza la presión
"de corte"
Mueva la palanca On/Off a la posición "Off", si el equipo no corta,
contacte a un técnico calificado para el servicio.
El interruptor de presión "de corte" esta
calibrado demasiado alto.
Contacte a un técnico de servicio calificado.
Las conexiones pierden aire. Las conexiones de los tubos no están
suficientemente ajustadas.
Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado
escapándose. Verifique las conexiones con solución jabonosa y agua.
No sobreajuste.
Pérdida de aire en el tanque
de aire o en las soldaduras del
tanque de aire.
Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida.
ADVERTENCIA: No efectúe perforación alguna sobre la
soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello
lo debilitará. El tanque podría romperse o explotar.
Pérdida de aire entre el cabezal
y el plato de válvula.
Pérdida en el sellado. Contacte a un técnico calificado en servicio.
Pérdida de aire en la válvula
de seguridad.
Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la
válvula aun pierde, deberá ser reemplazada.
Golpeteo. Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la
válvula aun pierde, deberá ser reemplazada.
La lectura de la presión sobre
un manómetro desciende
cuando se utiliza un accesorio.
Es normal que ocurra algún descenso en
la presión.
Si hubiese una caída excesiva de presión durante el uso del accesorio,
ajuste el regulador de Descripción de operaciones de la sección
Operación.
NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo (mientras se
esté usando el accesorio).
El compresor no esta
suministrando suficiente
cantidad de aire para operar
los accesorios.
Excesivo y prolongado uso del aire. Disminuya la cantidad de uso de aire.
El compresor no tiene suficiente capacidad
para el requerimiento de aire al que
está sometido.
Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM
o la presión suministrada por su compresor de aire, se necesita un
compresor de mayor capacidad.
Orificio en la manguera. Verifique y reemplace si fuese necesario.
Válvula reguladora restringida. Contacte a un técnico de servicio calificado.
Pérdida de aire. Ajuste las conexiones.
El regulador tiene una fuga
continua de aire.
Regulador dañado. Reemplace.
El regulador no cierra la salida
del aire.
Regulador dañado. Reemplace.
El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del
circuito disparado.
Verifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles
fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor
automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que
excedan los especificados para la rama de su circuito.
Verifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acción
retardada.
Verifique la existencia de problemas con el bajo voltaje.
Verifique la extensión del conductor eléctrico.
Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el
compresor en su ramal de circuito correspondiente.
El cable de extensión eléctrica tiene una
longitud o calibre erróneo.
Verifique la extensión del conductor eléctrico.
Conexiones eléctricas sueltas. Verifique la conexión en la caja terminal.
Falla el motor. Haga verificar por un técnico de servicio calificado.
Se activó el interruptor de sobrecarga del
motor
Consulte Protector de sobrecalentamiento del motor en la sección
Operación. Si la protección de la sobrecarga del motor dispara con
frecuencia, comuníquese con un técnico de servicio calificado.

Transcripción de documentos

English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 11 Español (traducido de las instrucciones originales) 22 LangRef_U_NA_U_U-SPA Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.     ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas. (Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. Fig. A 4 3 11 1 2 6 12 5 7 9 8 10 Components 1 Enchufe 2 Espigas para conexión a tierra 3 Tomacorriente conectado a tierra 4 Interruptor Encendido 5 Manómetro que controla la presión del tanque 6 Conexiones rápidas 7 Regulador 8 Válvula de seguridad 9 Manometro que controla la presión del tanque 10 Válvula de drenaje (not pictured) 11 Manija 12 Abrazadera de la Manguera 22   ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta CRAFTSMAN, llámenos al número gratuito: 1-888-331-4569. Español Compresseur d’air CMEC6150 CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS  PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿Qué puede suceder? Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas. Cómo evitarlo Opere siempre el compresor en un área bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes. Si las chispas eléctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosión. Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del área de pulverización. Se puede necesitar manguera adicional. Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor. Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor causará sobrecalentamiento serio y podría causar un incendio. Nunca coloque objetos contra o sobre la bomba del compresor. El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle.  Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 ") a cualquier pared u obstrucción que pudiera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación. Opere el compresor en un área limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o en un área muy cerrada.  PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo El aire comprimido que sale de El aire que se obtiene directamente su compresor no es seguro para del compresor no se debe usar respirarlo. El flujo de aire puede nunca para consumo humano. Para contener monóxido de carbono, poder utilizar el aire producido por vapores tóxicos o partículas sólidas este compresor para respirar, se del tanque de aire. Respirar estos deben instalar correctamente filtros contaminantes puede provocar y equipos en línea adecuados. Los lesiones graves o la muerte. filtros y los equipos de seguridad en línea que se usan junto con el compresor deben ser capaces de tratar el aire según todos los códigos locales y federales antes de que sea consumido por seres humanos. La exposición a productos químicos Trabaje en un área con buena en el polvo producido por las ventilación. Lea y siga las herramientas eléctricas al lijar, instrucciones de seguridad aserrar, esmerilar, taladrar y otras provistas en la etiqueta o las hojas de datos de seguridad para los actividades de la construcción puede ser peligrosa. materiales que rocía. Siempre use Los materiales pulverizados como equipo de seguridad certificado: Protección respiratoria OSHA/ pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas MSHA/NIOSH diseñada para uso con su aplicación específica. y herbicidas pueden contener vapores dañinos y venenos. Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamiento. Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en uso. ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS ¿Qué puede suceder? En determinadas condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición. Cómo evitarlo Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19). 23 Español  ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita. La vida útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación, las condiciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es difícil prever cuál será el efecto exacto de estos factores sobre la vida útil del tanque receptor de aire. Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna de la pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire, lo que hará que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente, pudiendo lesionar al usuario. El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del año que aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque. Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la explosión violenta del mismo: ADVERTENCIA: Algunos polvos contienen químicos conocidos por el Estado de California que causan cáncer, y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos tales como asbesto y plomo en pintura a base de plomo. ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo No drenar correctamente el agua Drene el tanque diariamente o condensada del tanque de aire, que luego de cada uso. Si un tanque provoca óxido y adelgazamiento de aire presenta una pérdida, del tanque de aire de acero. reemplácelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor. Modificaciones o intento de Nunca perfore, suelde o haga reparación del tanque de aire. ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo. Las modificaciones no autorizadas El tanque está diseñado para de la válvula de seguridad o soportar determinadas presiones cualquier otro componente que de operación. Nunca realice ajustes controle la presión del tanque. ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica.  24 Elementos y Accesorios: Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves. Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presión, tales como juguetes de niños, pelotas de fútbol o de basquetbol, etc. Neumáticos: Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presión en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presión del neumático. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presión de neumáticos para evitar inflarlos. ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Su compresor de aire funciona Nunca haga funcionar el compresor con electricidad. Como cualquier al aire libre cuando está lloviendo o otro mecanismo que funciona en condiciones de humedad. con electricidad, si no se lo utiliza Nunca haga funcionar el compresor correctamente puede provocar sin las cubiertas de protección o si descargas eléctricas. están dañadas. Que personal no calificado intente Cualquier cableado eléctrico o las realizar reparaciones puede reparaciones requeridas para este provocar lesiones graves o muerte producto deben ser realizadas por electrocución. por un centro de mantenimiento autorizado con los códigos eléctricos nacionales y locales. Puesta a tierra: La no colocación Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se conecta de la puesta a tierra adecuada el compresor suministre la para este producto puede provocar lesiones graves o muerte conexión a tierra adecuada, el por electrocución. Consulte las voltaje adecuado y el fusible de Instrucciones de Conexión a protección adecuado. tierra en Instalación. El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad.  Español  ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo La corriente de aire comprimido Utilice siempre equipo de puede provocar lesiones en los seguridad certificado: anteojos de tejidos blandos de la piel expuesta seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA y puede impulsar suciedad, Z94.3) con protección lateral al astillas, partículas sueltas y objetos usar el compresor. pequeños a gran velocidad, que Nunca apunte ninguna boquilla pueden producir daños en la ni pulverizador a ninguna parte propiedad y lesiones personales. del cuerpo o a otras personas o animales. Apague siempre el compresor y drene la presión de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios.  ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿Qué puede suceder? Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves. Cómo evitarlo Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del compresor durante o inmediatamente después de su funcionamiento. El compresor continuará caliente durante varios minutos después de su funcionamiento. No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado. ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo El intento de levantar un objeto El compresor es demasiado pesado muy pesado puede provocar como para que lo levante una sola lesiones graves. persona. Consiga ayuda de otras personas para levantarlo. ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Las piezas móviles como la polea, Nunca haga funcionar el compresor el volante y la correa pueden sin los protectores o cubiertas o si provocar lesiones graves si entran los mismos están dañados. en contacto con usted o con Mantenga el cabello, la ropa y los sus ropas. guantes alejados de las piezas en   Intentar hacer funcionar el Cualquier reparación requerida compresor con partes dañadas por este producto debe ser o faltantes, o intentar reparar realizada por un centro de servicio el compresor sin las cubiertas autorizado. protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves. ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo La operación insegura de su Revise y comprenda todas las compresor de aire podría producir instrucciones y advertencias de lesiones graves o la muerte, a usted este manual. mismo o a otras personas. Familiarícese con la operación y los controles del compresor de aire. Mantenga el área de operaciones libre de personas, mascotas y obstáculos. Mantenga a los niños alejados del compresor de aire en todo momento. No opere el producto cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Manténgase alerta en todo momento. Nunca anule las características de seguridad de este producto. Equipe el área de operaciones con un extintor de incendios. No opere la máquina si faltan piezas, si éstas están rotas o si no son las autorizadas. Nunca se pare sobre el compresor.   ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS ¿Qué puede suceder? Un compresor portátil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando daños al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador. Cómo evitarlo Opere siempre el compresor en una posición estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente. Nunca opere el compresor sobre un techo u otra ubicación elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas. movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. 25 Español Especificaciones Modelo Nº CMEC6150 Diámetro interior 47,6 mm (1,875") Carrera 31,8 mm (1,250") Voltaje-corriente manofásica 120/60 Circuito mínimo requerido 15 amps Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 22,7 litros (6 galones) Presión de corte de entrada 120 psig Presión de corte de salida 150 psig SCFM a 40 psig 3,7 * SCFM a 90 psig 2,6 * Clasificación de presión regulada (aproximadamente) 3–150 psi Conexiones rápidas 6,4 mm (1/4") Industrial Ciclo de servicio 5 minutes on/5 minutes off Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Ciclo de servicio: Para la operación adecuada de su compresor de aire, se recomienda que se mantenga un ciclo de servicio de 50%; esto es, el compresor de aire no debe operar por más de 5 minutos en cualquier periodo de 10 minutos. MONTAJE Y AJUSTES  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. ADVERTENCIA: La unidad arranca automáticamente cuando está conectada. Al hacer el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a piezas movibles que pueden causar lesiones personales. Antes de intentar hacerle cualquier mantenimiento, desconecte el compresor del suministro eléctrico y drénele toda la presión de aire.  *Probado según la norma ISO 1217 Refiérase al Glosario para descifrar las abreviaturas. Glosario Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (cubic feet per minute) pies cúbicos por minuto. SCFM: (stardard cubic feet per minute) pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (pound per square inch) libras por pulgada cuadrada. Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL®, CUL, CULUS, ETL®, CETL, CETLUS, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por a la certificación de la seguridad. Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión “mínima de corte”. Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión “máxima de corte”. 26 DESEMPAQUE Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. INSTALACIÓN Cómo preparar la unidad Ubicación del compresor de aire • • • Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30,5 cm (12") de las paredes o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire. La bomba del compresor de aire y su casco han sido diseñados para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque trapos o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. Instrucciones para conectar a tierra (Fig. A)  ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de aire está equipado con un cable con un conductor y un enchufe adecuado para conexión a tierra 1 . 1. El cable de esta unidad tiene un enchufe 1 de 3 espigas para conexión a tierra 2 que DEBE enchufarse en un Español tomacorriente conectado a tierra 3 . IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra conforme a todos los códigos y ordenanzas locales. 2. Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la Figura A. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. PELIGRO: Riesgo de choque eléctrico. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. • No modifique el enchufe provisto. Si no penetrara en el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar uno apropiado. • La reparación del cable o del enchufe DEBE hacerla un electricista calificado.  Cables de extensión eléctrica Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: • La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto. • Esté en buenas condiciones. • No más largo que 15,2 m (50 pies). • Sea calibre 12 (AWG) o mayor. (La capacidad de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece. También pueden usarse calibres 10 y 8 AWG. NO USE 14 NI 16 AWG). AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Protección del voltaje y del circuito Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de Especificaciones. ADVERTENCIA: Existe riesgo de sobrecalentamiento. Ciertos compresores de aire pueden operearse en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: • Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con el código eléctrico nacional. • Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica.  • Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. • Que el circuito cuente con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra “D” en Canadá y “T” en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro eléctrico, podría ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación. OPERACIÓN  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones. ADVERTENCIA: La unidad arranca automáticamente cuando está conectada. Al hacer el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a piezas movibles que pueden causar lesiones personales. Antes de intentar hacerle cualquier mantenimiento, desconecte el compresor del suministro eléctrico y drénele toda la presión de aire.  Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Descripción de operaciones (Fig. A) Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor Encendido (I)/ Apagado (O) [On (I)/Off (O)]: Para que el interruptor de presión 4 se energice automáticamente, coloque el interruptor en (I) y en (O) para desenergizarlo al final de cada uso. Interruptor de presión (no mostrado): El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye a la presión de arranque regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la “presión de corte” regulada en fábrica. Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de presión del compresor conforme a los valores prefijados para la “presión de corte”, la válvula de seguridad 8 protegerá contra la presión elevada, “abriéndose” a la presión prefijada (ligeramente superior a la “presión de corte”). 27 Español Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque 5 ndica la reserva de presión del tanque de aire. Manómetro para controlar la presión de salida: Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la salida 9 del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y siempre es menor o igual que la presión del tanque. Regulador: Controla la presión de aire indicada en la salida del medidor de presión. Gire la perilla del regulador 7 en el sentido del reloj para aumentar la presión y contra el sentido del reloj para reducirla. Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes cantidades de aire por los orificios de ventilación. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que sale aire. Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. Válvula de drenaje: La válvula de drenaje 10 se encuentra ubicada en la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso. Válvula de retención (no mostrada): Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula de retención está “abierta”, permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza la “presión de corte”, la válvula de retención “se cierra”, reteniendo la presión del aire dentro del tanque. Protector de sobrecalentamiento del motor (no mostrado): El motor tiene un reposicionado automático para la protección térmica. Si por cualquier razón el motor se recalentara, el protector por sobrecalentamiento lo detendrá. El motor deberá dejarse enfriar antes de volver a ponerlo en marcha. El compresor arrancará automáticamente luego que el motor se enfríe. 1. Coloque la palanca On/Off en la posición “Off” y desenchufe la unidad. 2. Espere que el motor se enfríe. 3. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación. 4. Coloque la palanca On/Off en la posición “On”. Conexión rápida: El conexión rápida 6 acepta los Industrial estilos más enchufes de conexión rápid. Los dos conectores rápidos permiten la utilización de dos herramientas al mismo tiempo. Cómo utilizar su unidad (Fig. A, B) Cómo detenerla 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off 4 en la posición “Off”. 28 2. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso. Antes de poner en marcha  ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. Antes de cada puesta en marcha 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off 4 en la posición “Off”. 2. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la sección Instalación de este manual). 3. Gire la perilla del regulador 7 en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 kPa (0 PSI). Fig. B 7 4. Conecte la manguera y los accesorios. 5. Asegúrese de que todos los cubiertas y etiquetas estén en su lugar, sean legibles (en el caso de las etiquetas) y estén montados en forma segura. No utilice el compresor hasta que no haya verificado todos los puntos. ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera. ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios dañados o usados. NOTA: La unidad está equipada con conexiones rápidas 6 . La manguera o accesorio que se conecta requerirá un tapón de conexión rápida. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados.    Español AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática. Cómo poner en marcha 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off 4 en la posición “Off” y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de “presión de corte” del tanque. 2. Gire la perilla del regulador 7 en el sentido del reloj para aumentar la presión y deténgase al alcanzar la presión deseada. ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el compresor y contacte a un técnico calificado en servicio. Ahora el compresor está listo para usarse.  Cómo verificar la válvula de seguridad (Fig. C)   ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3) con protección lateral. Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad 8 para confirmar que opera libremente. Si la válvula quedase trabada o no trabajara suavemente, debe reemplazarse por el mismo tipo de rdar el compresor de aire. Fig. C MANTENIMIENTO  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Un arranque accidental podría causar lesiones.  ADVERTENCIA: La unidad arranca automáticamente cuando está conectada. Al hacer el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a piezas movibles que pueden causar lesiones personales. Antes de intentar hacerle cualquier mantenimiento, desconecte el compresor del suministro eléctrico y drénele toda la presión de aire. Responsabilidades del cliente Antes de cada uso Diariamente Remítase a la o luego de etiqueta de cada uso advertencia del tanque Verifique la válvula de X seguridad Drenaje del tanque X El tanque debe ser X1 dado de baja 1 - P ara mayor información, llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1––888–331–4569. NOTA: Vea en la sección Operación la ubicación de los controles. 8 Cómo drenar el tanque (Fig. A, D)  ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara. ADVERTENCIA: Riesgo de ruido excesivo. Utilice siempre protección auditiva apropiada al usar esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.   29 Español 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off 4 en la posición “Off”. 2. Gire la perilla del regulador 7 contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Coloque un contenedor adecuado debajo de la válvula de drenaje para contener la descarga. 5. Tire del aro de la válvula de seguridad 8 dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente a 20 psi. Suelte el aro de la válvula de seguridad. 6. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje 10 (sentido antihorario) ubicada en la base del tanque. Fig. D Reparaciones  ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.  Para reemplazar el regulador (Fig. A, E) 10 7. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje (sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guardado. NOTA: Si la válvula está obstruida, libere toda la presión de aire del tanque. Así podrá quitar, limpiar y volver a instalar la válvula. 1. Drene la presión del tanque de aire. Vea las instrucciones para el Drenaje del tanque de aire en la sección Mantenimiento. 2. Desenchufe la unidad. 3. Extraiga el cubierta de la consola 14 . 4. Usando una llave de tuercas regulable, saque la válvula de seguridad 8 del regulador del múltiple 7 . 5. Saque la manguera quitándole la abrazadera 12 . NOTA: La abrazadera no es reutilizable; debe comprar otra nueva. Fig. E 12 Limpieza  ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.  30 6. Quite los tres tornillos de montaje de la bomba 15 que sujetan la bomba. 7. Levante la bomba cuidadosamente de los soportes y retírela del camino. 8. Usando una llave de tuercas regulable o una de saque el múltiple del regulador 7 . 9. Aplique sellador para tuberías en el nuevo múltiple del regulador y ensamble ajustando con la llave. Español 10. Vuelva a aplicar sellador para tuberías a la válvula de seguridad. 11. Re-ensamble todos los componentes en orden inverso al que se sacaron. Asegúrese de orientar los medidores correctamente para que puedan leerse y ajuste todos los componentes con las llaves. Almacenaje Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto Cómo drenar el tanque en la sección Mantenimiento. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, lo corroerá debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 3. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos las mangueras de aire en forma florja, alrededor de la manija del compresor. Enrolle el cable eléctrico alrededor del enrollador de cable. 4. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.  Accesorios  ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por CRAFTSMAN . Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con Craftsman. Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-888-331-4569 o visite nuestro sitio web: www.craftsman.com/registration. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano CULIACAN, SIN Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. (667) 717 89 99 San Rafael GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector (33) 3825 6978 Juárez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 - Local (55) 5588 9377 D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. (818) 375 23 13 Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. (229) 921 7016 Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-888-331-4569 Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: ___________________________ Mod./Cat.: ____________________________________ Marca: ______________________________________ Núm. de serie: _________________________________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. 31 Español Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Solamente para propósito de México: Importado por:Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa Fé Código Postal : 01210 Delegación Alvaro Obregón México D.F. Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Registro en línea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: • SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto. • CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra. • PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.craftsman.com/registration. Garantía limitada de un año CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por un año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569. Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en 32 consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias.. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. Español  GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque. PROBLEMA CAUSA Presión excesiva del tanque - la El interruptor de presión no interrumpe al válvula de seguridad se dispara. motor cuando el compresor alcanza la presión "de corte" El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Las conexiones pierden aire. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas. Tanque de aire defectuoso. Pérdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. Pérdida de aire entre el cabezal Pérdida en el sellado. y el plato de válvula. Pérdida de aire en la válvula Posible defecto en la válvula de seguridad. de seguridad. Golpeteo. Posible defecto en la válvula de seguridad. La lectura de la presión sobre Es normal que ocurra algún descenso en la presión. un manómetro desciende cuando se utiliza un accesorio. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera. Válvula reguladora restringida. Pérdida de aire. Regulador dañado. El regulador tiene una fuga continua de aire. El regulador no cierra la salida Regulador dañado. del aire. El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. El cable de extensión eléctrica tiene una longitud o calibre erróneo. Conexiones eléctricas sueltas. Falla el motor. Se activó el interruptor de sobrecarga del motor CORRECCIÓN Mueva la palanca On/Off a la posición "Off", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. Contacte a un técnico de servicio calificado. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. Verifique las conexiones con solución jabonosa y agua. No sobreajuste. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. ADVERTENCIA: No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitará. El tanque podría romperse o explotar. Contacte a un técnico calificado en servicio.  Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Si hubiese una caída excesiva de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de Descripción de operaciones de la sección Operación. NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo (mientras se esté usando el accesorio). Disminuya la cantidad de uso de aire. Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presión suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Verifique y reemplace si fuese necesario. Contacte a un técnico de servicio calificado. Ajuste las conexiones. Reemplace. Reemplace. Verifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que excedan los especificados para la rama de su circuito. Verifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acción retardada. Verifique la existencia de problemas con el bajo voltaje. Verifique la extensión del conductor eléctrico. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor en su ramal de circuito correspondiente. Verifique la extensión del conductor eléctrico. Verifique la conexión en la caja terminal. Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Consulte Protector de sobrecalentamiento del motor en la sección Operación. Si la protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese con un técnico de servicio calificado. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Craftsman CMEC6150 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para