Transcripción de documentos
EN
Portable grill
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 7
DE
Koffergrill
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 25
FR
Barbecue portable
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 43
ES
Barbacoa con maletín
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 61
IT
Barbecue portatile
Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 79
NL
Koffergrill
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 97
DA
Kuffertgrill
Betjeningsanvisning. . . . . . . . . . . . 115
SV
Koffertgrill
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 133
NO
Koffertgrill
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 151
FI
Laukkugrilli
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
PT
Classic 1, Classic 2
Grelhador de mala
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . 187
RU
Портативный гриль
Инструкция по эксплуатации. . . . 206
PL
Grill walizkowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 224
CS
Kufříkový gril
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 242
SK
Kufríkový gril
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 259
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . 276
Hordozható grill
Consul
Dometic Classic, Consul
Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras
consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona,
entregue también estas instrucciones.
Índice
1
Aclaración de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2
Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3
Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
8
Usar la barbacoa con maletín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10
Limpiar la barbacoa con maletín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
11
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
12
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
13
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ES
61
Aclaración de los símbolos
Dometic Classic, Consul
1
Aclaración de los símbolos
!
!
A
I
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2
Indicaciones generales de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
errores de montaje o de conexión,
daños en el producto debido a influencias mecánicas
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.
62
ES
Dometic Classic, Consul
Indicaciones generales de seguridad
2.1
Seguridad básica
!
A
¡ADVERTENCIA!
2.2
Seguridad al manipular el gas licuado
!
¡ADVERTENCIA!
Utilice únicamente gas licuado de la categoría I3
(propano/butano). No utilice otro combustible.
¡AVISO!
Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido
concebido.
Mantenga las sustancias inflamables alejadas de calefactores,
dispositivos de cocina y otras fuentes de luz y calor.
Compare la indicación de presión en la placa de características
con la indicación de presión de la bombona de gas butano o
propano.
Nunca guarde las bombonas de gas licuado en lugares sin ventilación o bajo el nivel del suelo (hoyos en forma de embudo).
Proteja las bombonas de gas licuado de las radiaciones solares
directas. La temperatura no debe superar los 50 °C.
2.3
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de asfixia!
El aparato quema gas líquido y consume oxigeno en el proceso.
Si se utiliza en espacios cerrados, se corre peligro de asfixia por
falta de oxigeno.
Use este aparato únicamente al aire libre.
Si nota olor a gas:
– Cierre la válvula de la bombona y déjela cerrada hasta que
se subsane el fallo.
– No intente encontrar fugas con un fuego abierto.
Las personas que, debido a sus condiciones físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o de conocimientos, no
pueden utilizar el aparato de forma segura, no tienen permitido
utilizar este aparato sin la vigilancia e instrucciones de una persona sobre la que recaiga tal responsabilidad.
ES
63
Indicaciones generales de seguridad
Dometic Classic, Consul
Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este
aparato como juguete.
Durante el funcionamiento vigile siempre el aparato.
Utilice cerillas largas o un encendedor adecuado. Al encender
fíjese en los orificios de salida del gas. No encienda el quemador sin mirarlo.
Retire rápidamente la mano en cuanto el quemador esté encendido.
Al usar la barbacoa con maletín lleve ropa apropiada.
No lleve prendas de vestir flojas que puedan prender fuego.
Deje que la barbacoa con maletín se enfríe a la temperatura
ambiente, antes de tocarla directamente con las manos.
Cambie inmediatamente las mangueras porosas o dañadas.
No cambie nunca la boquilla, el inyector o el quemador.
A
¡AVISO!
No use el estante de horno sin una bandeja para recogida de
grasas.
Las partes calientes del aparato no deberían entrar en contacto
con grasa, agua u otras sustancias líquidas.
No mueva nunca el aparato estando caliente.
Uso de las placas (solo Classic):
Use únicamente cazuelas y sartenes con una base lisa y con un
diámetro de 10 a 20 cm.
Al cocinar, asegúrese de que las cazuelas y sartenes estén colocadas de forma segura.
No deje que los mangos de las cazuelas o sartenes sobresalgan de la barbacoa con maletín. Gire los mangos hacia el interior. De esta forma se reduce el peligro de derrames, la ignición
de sustancias inflamables y quemaduras graves.
Proceda con cuidado al calentar grasa o aceite. La grasa y el
aceite prenden a elevadas temperaturas.
Utilice únicamente paños secos para evitar la formación de vapor. No utilice toallas o cualquier otro objeto donde pudiera
prenderse el fuego.
Mantenga vigilada la barbacoa con maletín durante su funcionamiento. Las cazuelas que se desbordan pueden provocar
humo e incendios.
64
ES
Dometic Classic, Consul
3
Volumen de entrega
Volumen de entrega
N.º en
fig. 1 y
fig. 2,
página 3
Cantidad
1
1
Classic: Placa con quemadores
Consul: Placa de cerámica infrarroja
2
2
Inyector (en la placa)
3
1
Bandeja para recogida de grasas con parrilla
4
1
Soporte para la parrilla
5
4
Classic: Patas
Consul: Patas de altura regulable
6
1
Rustidor
7
2
Aguantadores
8
1
Maletín
9
1
Asa de transporte
10
1
Cierre
11
2
Laterales
12
2
Solo Consul: asideros
13
3
Solo Consul: pernos de tope
–
2
Tornillos y tuercas M3
–
1
Tornillos y tuercas M4
–
1
Instrucciones de uso
ES
Denominación
65
Accesorios
4
Dometic Classic, Consul
Accesorios
Disponible como accesorio (no incluido en el alcance del suministro):
Denominación
N.° de artículo
Repisas para parrilla
9103300804
Cesta parrilla Midi
9103300800
Cesta parrilla Maxi
9103300801
Batería del motor de la parrilla (1,5 V)
9103300802
Motor combinado de la parrilla (1,5 V/230 V)
9103300807
Motor de parrilla para operación con la red (230 V) 9103300803
Cubierta de parrilla Classic 1 y Consul
9103500360
Cubierta de parrilla Dometic Classic 2
9103500361
5
Uso adecuado
Las barbacoas con maletín Classic 1 y Classic 2 de Dometic están concebidas para usarlas al aire libre.
Con la barbacoa con maletín Classic 1 y Classic 2 se puede asar y, al mismo
tiempo, cocinar en los quemadores de la parte superior. La barbacoa con
maletín Consul tiene una placa de cerámica infrarroja que también se puede
utilizar como placa calefactora. La barbacoa con maletín se puede conectar
con una manguera de gas adecuada (no incluida en el volumen de entrega)
a una bombona de butano o a la toma de gas de una caravana.
La barbacoa con maletín no se puede utilizar en recintos cerrados (tiendas
de campaña ni porches de tiendas de campaña) para asar ni para calentar.
Deje que la barbacoa con maletín se enfríe completamente antes de introducirla en la tienda de campaña o de situarla en sus proximidades.
66
ES
Dometic Classic, Consul
6
Descripción técnica
Descripción técnica
La barbacoa con maletín es desmontable y fácil de transportar. Todas las
piezas entran en el maletín.
Utilice como combustible gas licuado de la categoría I3 (propano/butano).
6.1
Especificaciones de las variantes del aparato
La barbacoa con maletín está disponible en diferentes modelos y con variantes de conexión:
Classic 1: Barbacoa con tres hornillos con maletín
Classic 2: Barbacoa con dos hornillos con maletín
Consul: barbacoa de maletín con quemador cerámico infrarrojo de tres
placas y válvula de seguridad (fig. 8 1, página 5)
Todos los modelos están disponibles en las siguientes variantes de conexión:
Presión de conexión 50 mbares
Presión de conexión 30 mbares
6.2
Presión de gas
La presión de gas autorizada la puede encontrar en la placa de características en la parte inferior del maletín.
Las variantes del aparato para la conexión a bombonas de gas se deben
usar con una válvula de reducción de la presión.
Utilice únicamente válvulas de reducción de la presión autorizadas y prescritas en su país.
!
ES
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones!
La presión de salida de la válvula de reducción de la presión tiene
que coincidir en cualquier caso con la presión de conexión (presión del gas) de la barbacoa con maletín.
67
Antes del primer uso
7
Dometic Classic, Consul
Antes del primer uso
Classic: fig. 1, página 3
Consul: fig. 2, página 3
➤ En Classic: Retire la lámina de protección de la parte superior de la
placa (1).
➤ Atornille el asa (9) con los dos tornillos M3 en la parte inferior del maletín.
➤ Fije el cierre (10) con el tornillo M4 en la tapa del maletín.
➤ Limpie el estante de horno y la bandeja para recogida de grasas con un
producto de limpieza convencional.
➤ Solo para la conexión a bombonas de gas:
– Procúrese una manguera de gas adecuada y una válvula de
reducción de presión (ninguna de ellas viene incluida en el volumen
de entrega).
– Conecte la válvula de reducción de presión al extremo libre de la
manguera de gas.
➤ Solo para la conexión a tomas de gas: Procúrese una manguera de
gas adecuada (no viene incluida en el volumen de entrega).
➤ Conecte la manguera de gas al inyector (2).
Tabla Adaptador
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Solo es posible un funcionamiento correcto utilizando un
adaptador suministrado por el fabricante (n.° art. 9103300168 o
9103300169). Para cualquier consulta dirijase a la sucursal del
fabricante en su país (véase la dirección al dorso).
País
Adaptador
kah
–
lmqLTU
9103300168
Resto de Europa
9103300169
68
ES
Dometic Classic, Consul
Usar la barbacoa con maletín
8
Usar la barbacoa con maletín
8.1
Montar la barbacoa con maletín
Classic: fig. 3, página 4
Consul: fig. 4, página 4
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la elección del lugar de colocación:
Coloque la barbacoa con maletín al aire libre en un lugar bien ventilado.
El lugar no debe estar en una depresión de terreno para que no se pueda
acumular gas.
El suelo tiene que ser firme, plano y con estabilidad.
La barbacoa con maletín tiene que estar protegida del viento.
La barbacoa con maletín no debe estar nunca cerca de materiales fácilmente inflamables, tampoco al enfriarse. Mantenga una distancia mínima
de 20 cm.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad, véase capítulo “Seguridad al manipular el gas licuado” en la página 63.
➤ Abra el cierre y el maletín por completo (1).
➤ Saque cada una de las piezas y déjelas a un lado.
➤ Solo Consul: Ajuste las patas (2) a la altura deseada:
– Enrosque la parte inferior en el sentido contrario a las agujas del reloj.
– Extraiga las patas a la longitud que desee.
– Enrosque firmemente la parte inferior en el sentido de las agujas del
reloj.
➤ Fije las patas (2) en la parte inferior del maletín:
➤ Monte los laterales:
– Enganche el lateral (3) en la ranura de la parte superiot del maletín
(1) (A).
– Abátalo hacia delante.
– Enganche el lateral en la parte delantera de la parte inferior del
maletín (B).
– Solo Consul: Enrosque dos pernos de tope (10) en la parte interior
del lateral derecho y uno en la parte interior del lateral izquierdo (C).
ES
69
Usar la barbacoa con maletín
A
Dometic Classic, Consul
¡AVISO!
No use el aparato nunca sin la bandeja para recogida de grasas.
Sin ella, las señales de aviso de la parte inferior del maletín se
pueden ensuciar y con el calor dañarse y hacerse ilegibles.
➤ Introduzca la parrilla siempre junto con la bandeja para recogida de grasas (4) a la altura deseada.
➤ En caso necesario, introduzca el rustidor (5) en la ranura guía de los laterales.
8.2
Montar la placa
Classic (fig. 3, página 4)
➤ Coloque la placa (7) sobre los laterales.
➤ Introduzca el inyector (6) en la placa (7) hasta que se oiga que encaje.
Consul: Montar la placa en la posición de barbacoa (fig. 4, página 4)
➤ Monte la placa en la posición de barbacoa:
– Inserte los pernos de la placa (7) en la posición de barbacoa horizontalmente en las ranuras guía de los laterales (3). Al hacerlo, debe presionar ligeramente los laterales hacia fuera.
– Enganche la placa en ambos pernos de sujeción (10).
– Inserte desde fuera los asideros (9) en los pernos de la placa.
➤ Introduzca el inyector (6) en la placa (7).
➤ Fije el inyector con la pinza de seguridad (8).
Consul: Montar la placa en la posición de calefacción (fig. 5,
página 5)
!
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir quemaduras!
Durante el funcionamiento, la placa se pone muy caliente. Para
girar a la posición de calefacción o para volver a la de barbacoa,
agarre la placa solo por los asideros.
➤ Levante la placa (1) agarrándola por los asideros (2) e inclínela ligeramente hacia atrás (A).
➤ Corra la placa un poco hacia delante hasta que el perno (4) ya no quede
dentro de la ranura guía (3) de la placa (B).
70
ES
Dometic Classic, Consul
Usar la barbacoa con maletín
➤ Gire la placa (1) unos 90°, de forma que las superficies cerámicas (5)
queden hacia delante (C).
➤ Vuelva a correr la placa hacia atrás para que quede en las ranuras
guía (D).
✓ El perno (6) mantiene la placa en la posición de calefacción.
➤ Para volver a colocar la placa en la posición de barbacoa, proceda del
modo inverso.
8.3
Conectar la barbacoa con maletín a la bombona de
gas
!
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones!
Utilice sólo bombonas de gas butano o propano equipadas
con una válvula autorizada de reducción de la presión y un cabezal adecuado.
Compare la indicación de presión en la placa de características con la indicación de presión de la válvula de reducción de
presión.
➤ Coloque la bombona de gas (fig. 6 1, página 4) en posición vertical y
alejada de la barbacoa con maletín una distancia mínima de 50 cm.
➤ Compruebe si la válvula (fig. 6 2, página 4) de la bombona de gas está
cerrada.
➤ Atornille la válvula de reducción de presión (fig. 6 3, página 4) en la
bombona de gas con la mano.
➤ Compruebe que la manguera de gas
– no se doble ni quede atrapada,
– esté colocada a una distancia prudencial de seguridad del quemador.
➤ Una vez conectado el aparato al suministro de gas, compruebe la estanqueidad del conducto de gas con un medio espumante, p. ej. con agua
jabonosa.
ES
71
Usar la barbacoa con maletín
8.4
Dometic Classic, Consul
Conectar la barbacoa con maletín a la toma de gas
➤ Conecte la manguera de gas en la toma de gas.
➤ Compruebe que la manguera de gas
– no se doble ni quede atrapada,
– esté colocada a una distancia prudencial de seguridad del quemador.
➤ Una vez conectado el aparato al suministro de gas, compruebe la estanqueidad del conducto de gas con un medio espumante, p. ej. con agua
jabonosa.
8.5
Encender la barbacoa con maletín
!
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones!
Mantenga vigilada la barbacoa con maletín durante su funcionamiento.
Encienda el quemador inmediatamente después de haber
abierto el suministro de gas. De lo contrario se puede acumular gas en la zona del quemador y producir una deflagración.
El proceso completo de encendido tiene que ser visible desde
arriba y no puede estar tapado por cazuelas u otros objetos.
I
NOTA
Durante el funcionamiento se puede oír un ruido ligero producido por la salida del gas. No representa ningún peligro.
Al usar el aparato por primera vez puede salir humo. Esto es
debido a los restos combustibles de la grasa de máquina y
desaparece al cabo de aprox. 10 minutos.
Classic: La bandeja de acero fino del quemador se pone azulada con las altas temperaturas. Esto no influye en el funcionamiento del aparato y tampoco en la calidad del material.
72
ES
Dometic Classic, Consul
Usar la barbacoa con maletín
Classic
➤ Abra el suministro de gas.
➤ Encienda inmediatamente después el quemador en los orificios de salida del gas (fig. 7 1, página 6) con una cerilla larga o con otro dispositivo de encendido adecuado.
Retire la mano en cuanto se haya encendido la placa.
➤ Una vez encendida la placa, controle si la llama prende correctamente:
La llama debe ser uniforme a lo largo de todo el tubo quemador (fig. 7 2,
página 6).
Consul
➤ Abra el suministro de gas.
➤ Presione la válvula de seguridad (fig. 8 1, página 6) y manténgala presionada.
➤ Encienda inmediatamente después el quemador en una placa de cerámica (fig. 9 1, página 6) con una cerilla larga o con otro dispositivo de
encendido adecuado.
Retire la mano en cuanto se haya encendido la placa.
➤ Suelte la válvula de seguridad después de aprox. 10 s.
➤ Controle si el quemador funciona correctamente: todas las superficies cerámicas (fig. 9 1, página 6) debe estar encendidas y al rojo vivo tras un
tiempo breve.
8.6
Asar
Para la función asar tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
!
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de quemaduras!
Use siempre la rejilla para la parrilla cuando quiera colocar la
bandeja para recogida de grasas y el estante de horno más
arriba o más abajo estando calientes.
Retire la rejilla para la parrilla durante el asado.
Si no se pondrá muy caliente.
Regule la temperatura al asar colocando la bandeja para recogida de grasas y el estante de horno con la rejilla para la parrilla más arriba o más
abajo.
ES
73
Usar la barbacoa con maletín
Dometic Classic, Consul
Los alojamientos laterales más superiores son adecuador para un asado
corto e intenso de bistecs.
No use el aparato nunca sin la bandeja para recogida de grasas. Sin ella,
las señales de aviso de la parte inferior del maletín se pueden ensuciar y
con el calor dañarse y hacerse ilegibles.
Además con la bandeja para recogida de grasas se aprovecha mejor el
calor del quemador.
Sujete la carne para asar, p. ej., carne de ave y redondo de carne en el
asador con las pinzas de carne. Coloque el asador en la rejilla para la parrilla.
Si quiere dar la vuelta al asado de una manera cómoda, puede usar un
motor de parrilla (accesorio). En primer lugar fije el motor de parrilla en el
lateral izquierdo introduciendo el botón de fijación en el ojo de la cerradura. A continuación meta la punta cuadrada del asador en la abertura del
motor.
Si asa brochetas, se pueden preparar salsas con el jugo recogido en la
bandeja para grasas al gusto de cada uno.
8.7
Cocinar (solo Classic)
Para la función cocinar tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
No use cazuelas con una base abombada.
Use únicamente cazuelas con un diámetro entre 10 cm y 20 cm.
8.8
Calefacción (solo Consul)
!
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir quemaduras!
Durante el funcionamiento, la placa se pone muy caliente. Para
girar a la posición de calefacción o para volver a la de barbacoa,
agarre la placa solo por los asideros.
Para la función calefacción, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para la función calefacción, utilice la barbacoa en posición vertical.
Gire la placa agarrándola únicamente por los asideros.
8.9
Poner fuera de servicio la barbacoa con maletín
➤ Cierre el suministro de gas.
✓ Se apagan las llamas.
74
ES
Dometic Classic, Consul
Usar la barbacoa con maletín
8.10
Desmontar la barbacoa con maletín
!
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir quemaduras!
La barbacoa se calienta mucho cuando se usa. Deje que se enfría antes de limpiarla, desmontarla o transportarla.
➤ Separe la barbacoa con maletín del suministro de gas.
➤ Desmonte la barbacoa con maletín ya enfriada.
➤ Limpie cada una de las piezas (véase capítulo “Limpiar la barbacoa con
maletín” en la página 76).
➤ Guarde cada una de las piezas en el maletín.
➤ Cierre el maletín con el cierre.
8.11
Cambiar la bombona de gas
!
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones!
Cambie la bombona de gas únicamente en lugares bien ventilados.
Preste atención a que no haya cerca ninguna fuente de encendido.
Cambie la bombona únicamente con la barbacoa con maletín
apagada.
➤ Cierre completamente la válvula de la bombona de gas.
➤ Desenrosque la válvula de reducción de la presión de la bombona de gas.
➤ Compruebe el estado de la manguera de gas
Cámbiela si el material está demasiado seco o presenta porosidades.
➤ Enrosque con la mano la válvula de reducción de presión a la nueva
bombona de gas.
ES
75
Solución de averías
9
Dometic Classic, Consul
Solución de averías
Las reparaciones de las partes del aparato conductoras de gas deben ser
realizadas únicamente por especialistas.
➤ En caso de avería cierre inmediatamente el suministro de gas.
➤ Controle varias veces si el aparato está bien montado y si las piezas están dañadas, especialmente la manguera de gas y el inyector.
➤ Cambie las piezas dañadas.
➤ No vuelva a poner el aparato en funcionamiento hasta que todas las averías estén subsanadas.
10
Limpiar la barbacoa con maletín
A
¡AVISO!
No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza ya que
podría dañar el aparato.
Utilice un producto de limpieza convencional.
➤ Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
➤ Limpie las superficies. Retire los restos de grasa y aceite especialmente
incrustados.
➤ No utilice en ningún caso un limpiador por chorro de vapor para limpiar el
aparato.
➤ Antes de guardar y almacenar el aparato deje que se seque.
11
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso
de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
76
ES
Dometic Classic, Consul
12
Gestión de residuos
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
➤ Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
13
Datos técnicos
Denominación, presión de conexión
N.° de artículo
Barbacoa con maletín Classic 1, 30 mbar
9103300172
Barbacoa con maletín Classic 1, 50 mbar
9103300173
Barbacoa con maletín Classic 2, 30 mbar
9103300174
Barbacoa con maletín Classic 2, 50 mbar
9103300175
Barbacoa con maletín Consul, 30 mbar
9103300164
Barbacoa con maletín Consul, 50 mbar
9103300165
Dometic Classic 1
Consumo de gas:
385 g/h
Categoría del gas:
Categoría I3, propano/butano
Número de hornillos:
Potencia del quemador:
Dimensiones:
Peso:
3
5300 W
Barbacoa con maletín cerrada: 620 x 128 x 288 mm
Bandeja para recogida de grasas con estante de horno:
544 x 238 mm
10 kg
Homologación /
certificados:
ES
77
Datos técnicos
Dometic Classic, Consul
Dometic Classic 2
Consumo de gas:
320 g/h
Categoría del gas:
Categoría I3, propano/butano
Número de hornillos:
Potencia del quemador:
Dimensiones:
Peso:
2
4300 W
Barbacoa con maletín cerrada: 510 x 128 x 288 mm
Bandeja para recogida de grasas con estante de horno:
435 x 238 mm
8 kg
Homologación /
certificados:
Dometic Consul
Consumo de gas:
350 g/h
Categoría del gas:
Categoría I3, propano/butano
Potencia del quemador:
Dimensiones:
Peso:
4800 W
Barbacoa con maletín cerrada: 620 x 128 x 288 mm
Bandeja para recogida de grasas con estante de horno:
544 x 238 mm
10 kg
Homologación /
certificados:
78
ES