Sony FDA-A1AM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2-687-900-03(1)
FDA-A1AM
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
English
WARNING
Do not directly look at the sun through the angle finder.
The FDA-A1AM is an angle finder for use with a Sony
digital single-lens reflex camera (referred to below as
“camera”).
It functions not only as an angle finder to make the finder
object easy to see when shooting at a low angle or
downwards, but also as a magnifier, magnifying the finder
object two times to enable simpler and more accurate
focusing.
The FDA-A1AM has a roof prism allowing the finder image
to be viewed upright.
A Identifying the parts
1 Eyepiece hood
2 Diopter adjusting ring
3 Magnification lever
4 Fitting shoe
B Handling the angle finder
Fitting to the camera (B-1)
After removing the eyecup from the camera, fit the angle
finder to the left and right grooves of the camera’s eyepiece
frame and slide on the fitting shoe.
Adjusting the diopter (B-2)
1 Set the camera lens to infinity (), and point it at a distant
object.
2 Rotate the diopter adjusting ring until the object in the
finder appears clearest to your eye.
The diopter can be adjusted from +3 to -9.
Changing the magnification (B-3)
You can change the magnification with the magnification
lever.
Finder position (B-4)
The angle finder can be rotated 360° (clicking into place
every 90°), enabling you to select the best viewing position.
Note
Depending on your camera’s specifications, the object may
appear slightly off-center in the angle finder.
A
2
A
1
2
3
4
B
B
-1
(
B
-2)
1
2
+3 -9
(
B
-3)
(
B
-4)
360 90
60 40 80mm
80 g
1 1
1
FDA-A1AM
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
1
2
3
4
1
2
3
4
Angle Finder
Viseur d’angle
B
×1
×2
Using with a camera that has a diopter adjusting
function
If your camera has a diopter adjusting function, fitting the
angle finder and changing the magnification may change
the diopter. If this happens, readjust the diopter by rotating
the diopter adjusting ring of the angle finder.
Specifications
Dimensions Approx. 60 × 40 × 80 mm
(2 3/8 × 1 5/8 × 3 1/4 inches) (w/h/d)
Mass Approx. 80 g (2.9 oz.)
Included items Angle Finder (1), Carrying case (1),
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without
notice.
is a trademark of Sony Corporation.
Français
AVERTISSEMENT
Ne regardez pas directement le soleil à travers le viseur
d’angle.
Le FDA-A1AM est un viseur d’angle spécialement conçu
pour être utilisé avec un appareil photo numérique reflex à
objectifs interchangeables Sony (désigné ci-après par le
terme « appareil photo »).
Il s’utilise non seulement comme un viseur d’angle pour
faciliter la vision du sujet dans le viseur lorsque vous
effectuez une prise de vue selon un angle faible ou vers le
bas, mais également comme une loupe de visée grossissant
deux fois le sujet du viseur afin de simplifier la mise au
point et de la rendre plus précise.
Le FDA-A1AM présente un prisme en toit permettant à
l’image du viseur d’être vue à la verticale.
A Identification des pièces
1 Pare-soleil de l’oculaire de visée
2 Bague de réglage dioptrique
3 Levier de grossissement
4 Support de fixation
B Manipulation du viseur d’angle
Fixation sur l’appareil photo (B-1)
Après avoir retiré l’oculaire de visée de l’appareil photo,
placez le viseur d’angle sur les rainures droite et gauche de
la monture de l’oculaire de visée et faites-le glisser sur le
support de fixation.
Réglage de la dioptrie (B-2)
1 Réglez l’objectif de l’appareil photo sur l’infini (), et
dirigez-le vers un sujet distant.
2 Tournez la bague de réglage dioptrique jusqu’à ce que le
sujet dans le viseur vous semble le plus net possible.
Vous pouvez régler le dioptre entre + 3 et – 9.
Modification du grossissement (B-3)
Vous pouvez modifier le grossissement à l’aide du levier de
grossissement.
Position du viseur (B-4)
Le viseur d’angle peut pivoter de 360 ° (avec un déclic tous
les 90 °), ce qui vous permet de sélectionner la meilleure
position de visionnage.
Remarque
Selon les spécifications de votre appareil photo, le sujet peut
sembler légèrement décentré dans le viseur d’angle.
Utilisation avec un appareil photo doté d’une
fonction de réglage de la dioptrie
Si votre appareil photo est doté d’une fonction de réglage de
la dioptrie, le fait de fixer le viseur d’angle ou de modifier le
grossissement peut modifier la dioptrie. Dans ce cas,
réajustez la dioptrie en faisant pivoter la bague de réglage
dioptrique du viseur d’angle.
Spécifications
Dimensions environ 60 × 40 × 80 mm
(2 3/8 × 1 5/8 × 3 1/4 pouces) (l/h/p)
Poids environ 80 g (2,9 once)
Articles inclus Viseur d’angle (1), Étui de transport (1),
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
est une marque commerciale de Sony Corporation.
Deutsch
ACHTUNG
Blicken Sie nicht direkt durch den Winkelsucher in die
Sonne.
Der FDA-A1AM ist ein Winkelsucher für digitale
Spiegelreflexkameras von Sony (im Folgenden als
„Kamera“ bezeichnet).
Er dient nicht nur als Winkelsucher, mit dem das Motiv im
Sucher auch bei Aufnahmen aus der Froschperspektive
oder von oben bequem zu sehen ist, sondern auch als Lupe,
mit der Sie das Motiv im Sucher zum einfachen und
präzisen Fokussieren auf das Zweifache vergrößern können.
Der FDA-A1AM verfügt über ein Dachprisma, mit dem ein
aufrecht stehendes Sucherbild angezeigt wird.
A Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
1 Okularblende
2 Dioptrieneinstellring
3 Vergrößerungshebel
4 Halteschuh
B Umgang mit dem Winkelsucher
Anbringen an der Kamera (B-1)
Nehmen Sie das Okular von der Kamera ab, setzen Sie den
Winkelsucher an der linken und rechten Kerbe des
Okularrahmens an und schieben Sie den Halteschuh hinein.
Dioptrieneinstellung (B-2)
1Stellen Sie das Kameraobjektiv auf unendlich () ein und
richten Sie es auf ein entferntes Objekt.
2 Drehen Sie den Dioptrieneinstellring, bis Ihnen das
Objekt im Sucher am schärfsten erscheint.
Die Dioptrien können auf einen Wert zwischen +3 und -9
eingestellt werden.
Ändern der Vergrößerung (B-3)
Sie können die Vergrößerung mit dem Vergrößerungshebel
ändern.
Sucherposition (B-4)
Der Winkelsucher lässt sich um 360° drehen, wobei er sich
alle 90° einrasten lässt. Damit können Sie die Position
auswählen, in der Sie am besten hindurchschauen können.
Hinweis
Je nach den Spezifikationen der Kamera erscheint das Motiv
im Winkelsucher nicht ganz in der Mitte.
Verwenden mit einer Kamera mit
Dioptrieneinstellfunktion
Wenn Ihre Kamera über eine Dioptrieneinstellfunktion
verfügt und Sie den Winkelsucher anbringen und die
Vergrößerung ändern, können sich die Dioptrien ändern. Ist
dies der Fall, stellen Sie die Dioptrien durch Drehen des
Dioptrieneinstellrings am Winkelsucher erneut ein.
Technische Daten
Abmessungen ca. 60 × 40 × 80 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 80 g
Mitgeliefertes Zubehör Teile Winkelsucher (1), Tragetasche
(1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
Español
ADVERTENCIA
•No mire directamente al sol a través del buscador en
ángulo.
El modelo FDA-A1AM es un buscador en ángulo diseñado
para utilizarse con un cámara réflex digital de objetivo
único (de ahora en adelante referida como “cámara”).
No funciona únicamente como buscador en ángulo para
facilitar la visión del motivo a través del visor al tomar una
fotografía desde un ángulo bajo o hacia abajo, sino también
como lupa, aumentando el motivo dos veces su tamaño
para proporcionar un enfoque más preciso y sencillo.
El modelo FDA-A1AM cuenta con un prisma tipo techo que
permite que la imagen pueda verse del derecho a través del
visor.
A Identificación de los componentes
1 Cubierta del ocular
2 Anillo de ajuste de la dioptría
3 Palanca de ampliación
4 Zapata de ajuste
B Manipulación del buscador en ángulo
Colocación en la cámara (B-1)
Después de extraer el ocular de la cámara, ajuste el
buscador en ángulo en las ranuras izquierda y derecha del
marco del ocular de la cámara y deslice la zapata de ajuste.
Ajuste de la dioptría (B-2)
1 Ajuste el objetivo de la cámara a infinito (), y oriéntelo
hacia un motivo lejano.
2 Gire el anillo de ajuste de la dioptría hasta que el motivo
aparezca lo más claro posible en el visor.
Es posible ajustar la dioptría desde +3 hasta –9.
Cambio de la ampliación (B-3)
Es posible modificar la ampliación mediante la palanca de
ampliación.
Posición del visor (B-4)
El posible rotar el buscador en ángulo 360° (encaja cada
90°), permitiéndole seleccionar la mejor posición de visión.
Nota
En función de las especificaciones de la cámara, es posible
que el motivo aparezca ligeramente desplazado del centro
del buscador en ángulo.
Utilización con una cámara con función de ajuste
de la dioptría
Si la cámara dispone de la función de ajuste de la dioptría,
es posible que la colocación del buscador en ángulo y el
cambio de ampliación modifique la dioptría. Si esto
sucediera, vuelva a ajustar la dioptría rotando el anillo de
ajuste de la dioptría del buscador en ángulo.
Especificaciones
Dimensiones Aprox. 60 × 40 × 80 mm (an/al/prf)
Peso Aprox. 80 g
Elementos incluidos Buscador en ángulo (1), Estuche (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
es una marca comercial de Sony Corporation.
Nederlands
WAARSCHUWING
Kijk nooit recht naar de zon door de hoekzoeker.
De FDA-A1AM is een hoekzoeker die is ontworpen voor
gebruik met een digitale spiegelreflexcamera van Sony
(hierna de "camera" genoemd).
Het product functioneert niet alleen als hoekzoeker
waardoor het voorwerp in de zoeker beter zichtbaar is
wanneer u opnamen vanuit een lage hoek of naar beneden
maakt, maar ook als zoekerloupe, waarmee het voorwerp in
de zoeker twee keer wordt vergroot om eenvoudiger en
nauwkeuriger scherpstellen mogelijk te maken.
De FDA-A1AM beschikt over een dakprisma waardoor het
beeld in de zoeker rechtop kan worden weergegeven.
A Onderdelen
1 Oculairkap
2 Aanpasring voor dioptrie
3 Vergrotingsschakelaar
4 Montageschoen
B De hoekzoeker gebruiken
Bevestigen op de camera (B-1)
Nadat u de oogdop van de camera hebt verwijderd, past u
de hoekzoeker in de linker- en rechtergroeven van de
oculairhouder van de camera en schuift u de
montageschoen op de houder.
De dioptrie aanpassen (B-2)
1 Stel het cameraobjectief in op oneindig () en richt dit op
een voorwerp in de verte.
2 Draai de aanpasring voor dioptrie tot het voorwerp zo
duidelijk mogelijk in de zoeker wordt weergegeven.
De dioptrie kan worden aangepast van +3 tot -9.
De vergroting wijzigen (B-3)
U kunt de vergroting wijzigen met de
vergrotingsschakelaar.
Positie van de zoeker (B-4)
De hoekzoeker kan 360° worden gedraaid (klikt elke 90°
vast), zodat u de beste kijkhoek kunt selecteren.
Opmerking
Afhankelijk van de specificaties van uw camera, is het
mogelijk dat het voorwerp niet helemaal in het midden van
de hoekzoeker wordt weergegeven.
Gebruiken met een camera die beschikt over een
aanpasfunctie voor dioptrie
Als uw camera beschikt over een aanpasfunctie voor
dioptrie, is het mogelijk dat de dioptrie wordt gewijzigd
wanneer u de hoekzoeker bevestigt en de vergroting
wijzigt. Als dit gebeurt, past u de dioptrie nogmaals aan
door de aanpasring voor dioptrie van de hoekzoeker te
draaien.
Technische gegevens
Afmetingen Ongeveer 60 × 40 × 80 mm
(b/h/d)
Gewicht Ongeveer 80 g
Bijgeleverd toevehoren Hoekzoeker (1), Draagtas (1),
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
is een handelsmerk van Sony Corporation.
Istruzioni per I’uso
Manual de instruções
Svenska
VARNING!
•Titta inte direkt på solen genom den här vinkelsökaren.
FDA-A1AM är en vinkelsökare som är avsedd att användas
med Sonys digitala enögda spegelreflexkamera (kallas i
fortsättningen ”kamera”).
Den fungerar inte bara som en vinkelsökare, som gör
motiven i sökaren lätta att se när du tar bilder med kameran
i en låg vinkel eller riktad nedåt, utan den fungerar också
som en förstorare, som förstorar motiven i sökaren två
gånger vilket möjliggör enklare och mer noggrann
fokusering.
FDA-A1AM har ett takprisma (roof prism), som gör att du
kan se bilden i sökaren upprätt.
A Identifiera delarna
1 Okularskydd
2 Diopterjusteringsring
3 Förstoringsspak
4 Tillbehörssko
B Hantera vinkelsökaren
Montering på kameran (B-1)
Ta bort ögonmusslan från kameran och passa in
vinkelsökaren i höger och vänster spår i ramen till
kamerans ögonmussla och skjut sedan på tillbehörsskon.
Justera dioptern (B-2)
1 Ställ kamerans objektiv på oändlighet (), och rikta det
mot ett avlägset motiv.
2 Vrid diopterjusteringsringen tills motivet i sökaren får
full skärpa.
Dioptern kan ställas in från +3 till -9.
Ändra förstoringen (B-3)
Du kan ändra förstoringen med förstoringsspaken.
Sökarens läge (B-4)
Du kan rotera vinkelsökaren 360° (den klickar på plats vid
varje 90°), vilket gör att du kan välja bästa möjliga
betraktningsvinkel.
Obs!
Kamerans egenskaper kan göra att motivet i vissa fall visas
något ocentrerat i vinkelsökaren.
Användning med en kameran som har en
funktion för diopterjustering
Om kameran har en funktion för diopterjustering kan det
hända att diopterinställningen ändras när du passar in
vinkelsökaren eller ändrar förstoringen. I så fall justerar du
dioptern på nytt genom att vrida diopterjusteringsringen på
vinkelsökaren.
Tekniska data
Storlek Ca. 60 × 40 × 80 mm (b/h/d)
Vikt Ca. 80 g
Inkluderade artiklar Vinkelsökare (1), Bärväska (1),
Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
A
1
2
3
4
1
2
3
4
B
×1
×2
Italiano
ATTENZIONE
Non osservare il sole direttamente attraverso il mirino
angolare.
Il mirino angolare FDA-A1AM è stato progettato per essere
utilizzato con una fotocamera reflex digitale (definita
“fotocamera” in questo documento).
Oltre che funzionare come mirino angolare per facilitare le
inquadrature ad angolazioni basse o verso il basso, questo
prodotto funge anche da oculare ingranditore per
ingrandire di due volte i soggetti visibili nel mirino ai fini di
una più semplice ed accurata messa a fuoco.
Il mirino angolare FDA-A1AM è dotato di un prisma a 90°
con inversione di immagine per la visione invertita dei
soggetti.
A Identificazione delle parti
1 Paraluce
2 Anello di regolazione delle diottrie
3 Leva di ingrandimento
4 Attacco di montaggio
B Istruzioni del mirino angolare
Montaggio sulla fotocamera (B-1)
Dopo avere rimosso l’oculare dalla fotocamera, inserire il
mirino angolare nelle scanalature sinistra e destra della
cornice dell’oculare della fotocamera, quindi fare scorrere
sull’attacco di montaggio.
Regolazione delle diottrie (B-2)
1 Impostare l’obiettivo della fotocamera sull’infinito (),
quindi inquadrare un oggetto lontano.
2 Ruotare l’anello di regolazione delle diottrie finché
l’oggetto nel mirino non risulta completamente a fuoco.
È possibile regolare le diottrie da +3 a -9.
Modifica dell’ingrandimento (B-3)
È possibile modificare il livello di ingrandimento
utilizzando l’apposita leva.
Posizione del mirino (B-4)
Il mirino angolare può essere ruotato di 360° (scattando in
posizione ogni 90°) per consentire la selezione della
migliore posizione di visualizzazione.
Nota
In base alle specifiche della fotocamera in uso, è possibile
che il soggetto visibile nel mirino angolare risulti lievemente
decentrato.
Uso con una fotocamera dotata di funzione di
regolazione delle diottrie
Se la fotocamera in uso è dotata di una funzione di
regolazione delle diottrie, l’applicazione del mirino
angolare e la modifica del livello di ingrandimento
potrebbero comportare un cambiamento nell’impostazione
delle diottrie. In tal caso, regolare di nuovo le diottrie
facendo ruotare l’apposito anello del mirino angolare.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni circa 60 × 40 × 80 mm (l/a/p)
Peso circa 80 g
Accessori inclusi Mirino angolare (1),
Custodia di trasporto (1),
Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Português
AVISO
Não olhe directamente para o sol com o visor ângulo.
O FDA-A1AM é um visor ângulo para ser utilizado com a
câmara digital SLR Sony (referida abaixo como “câmara”).
Funciona não só como um visor ângulo para ver facilmente
o motivo num ângulo baixo ou inferior, mas também como
lupa, aumentando por duas vezes o motivo de modo a que
a focagem seja simples e mais precisa.
O FDA-A1AM tem um pentaprisma que permite que a
imagem seja vista na vertical.
A Identificar as peças
1 Protecção da ocular
2 Aro ajustador de dioptrias
3 Selector de ampliação
4 Base adaptadora
B Utilizar o visor ângulo
Montar na câmara (B-1)
Depois de retirar a ocular da câmara, encaixe o visor ângulo
nas respectivas ranhuras esquerda e direita da câmara e
insira-o na base adaptadora.
Ajustar as dioptrias (B-2)
1 Defina a objectiva da câmara para o infinito () e aponte-
a para um motivo distante.
2 Rode o aro ajustador de dioptrias até que o motivo na
objectiva apareça nítido.
As dioptrias são ajustáveis de +3 a -9.
Mudar a ampliação (B-3)
Pode mudar a ampliação com o selector da ampliação.
Posição do visor electrónico (B-4)
O visor ângulo pode ser rodado 360° (dando um clique a
cada 90°), permitindo escolher a melhor posição de
visualização.
Nota
O motivo pode aparecer um pouco descentralizado no visor
ângulo, dependendo das características técnicas da câmara.
Utilizar com uma câmara que tenha uma função
de ajuste de dioptrias
Se a câmara tiver uma função de ajuste de dioptrias, montar
o visor ângulo e mudar a ampliação pode alterar a dioptria.
Se tal acontecer, reajuste as dioptrias rodando o aro
ajustador de dioptrias do visor ângulo.
Características técnicas
Dimensões Aprox. 60 × 40 × 80 mm (c/a/p)
Peso Aprox. 80 g
Itens incluídos Visor ângulo (1), Estojo de transporte (1),
Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
é uma marca comercial da Sony Corporation.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не следует смотреть прямо на солнце через
устройство для поиска угла съемки.
Устройство FDA-A1AM предназначается для
использования в цифровой однообъективной
зеркальной фотокамере фирмы Sony (далее
“фотокамера”).
Устройство имеет функции не только видоискателя,
позволяющего легче просмотреть снимаемый объект
при съемке с низкого угла или вниз, но и увеличителя,
служащего ля увеличения снимаемого объекта в два
раза больше в видоискателе, что позволяет проще и
точнее помещаться в фокусе.
Устройство FDA-A1AM оснащено призмой прямого
видения, позволяющей вертикально смотреть
изображение в видоискателе.
A Составные части и детали
1 Колпачок окуляра
2 Кольцо регулировки диоптрии
3 Рычажок увеличения
4 Установочный башмак
B Правила обращения с устройством
Прикрепление к фотокамере (B-1)
Сняв наглазник с фотокамеры, надевают устройство
на левую и правую канавки корпуса окуляра
фотокамеры и перемещают на установочноый башмак.
Регулировка диоптрии (B-2)
1 Установив объектив фотокамеры на бесконечность
(), фокусируют его на объект на дальнем
расстоянии.
2 Поворачивая кольцо регулировки диоптрии,
получают наиболее четкое снимаемое изображение в
видоискателе.
Диоптрия регулируется в диапазоне от +3 до –9.
Изменение кратности увеличения (B-3)
Кратность увеличения можно изменять, управляя
рычажком увеличения.
Положение видоискателя (B-4)
Устройство можно поворачивать на весь угол 360° (с
щелчками фиксирования через каждые 90°), чтобы
выбрать наилучшее положение фотографирования.
Примечание
В зависимости от технических характеристик
фотокамеры бывают случай, когда снимаемый объект
слегка отклоняется с правильной оси устройства.
В случае применения к фотокамере,
имеющей функцию регулировки диоптрии
В случае, если применяемая фотокамера имеет
функцию регулировки диоптрии, последняя может
меняться при установке устройства или изменении
кратности увеличения. При появлении таких случаев
необходимо снова отрегулировать диоптрию,
поворачивая кольцо регулировки диоптрии на
устройстве.
Технические характеристики
Габариты Приблиз. 60 × 40 × 80 мм
(ш/в/г)
Масса Приблиз. 80 г
Комплектность поставки Собственно устройство (1),
Переносный футляр (1),
Набор напечатанной
документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
является торговой маркой фирмы Sony Corporation.


  
      

FDA-A1AM
       
Sony
         
            
   ,         
           ,

 
FDA-A1AM
       
 
A 
1
  
2
   
3
 
4
 
B   
  !
(B-1)
      ,     
         
" #$ "%
(B-2)
1
      
()
     ,
2
             

    
+
 

 &%
(B-3)
     
'()* +,
(B-4)
            
       ,  
(-.
       ,   
   
" #$ "% /0 12 2,% 3  456
           
 ,           
           
 
7/8,*
 
×

×
   
  
 
,   ,  
   
     
   
Sony Corporation
A
1
2
3
4
B
B
B
B
B
° °
× ×
A
1
2
3
4
B
B
B
B
B
° °
× ×
한국어
경고
앵글 파인더를 통해서 태양을 직시하지 마십시오.
FDA-A1AM은 Sony 디지털 일안 리플렉스 카메라(이하 카메
라 함)용 앵글 파인더입니다.
로앵글이나 아래 방향으로 촬영할 때 파인더의 피사체를 보기 쉽
하는 앵글 파인더 기능뿐만 아니라 파인더의 피사체를 2배로
확대해서 간단하고 정확하게 초점을 맞출 있는 확대기로서도
사용할 수 있습니다.
FDA-A1AM에는 루프 프리즘이 있으며 파인더에서 정립상을
수 있습니다.
A부분 명
1 접안 렌즈 후드
2 디옵터 조절링
3 확대 레버
4 장착 슈
B글 파인더의 취급
카메라에 장착하기(B-1)
카메라의 아이컵을 분리하고, 카메라 접안렌즈 프레임의 좌우 홈
앵글 파인더를 맞추고, 장착 슈 부분을 삽입합니다.
디옵터 조절하기(B-2)
1 카메라 렌즈를 무한원()으설정하고 멀리 있는 피사체에 향
합니다.
2 파인더 안의 피사체가 선명하게 보일 때까지 디옵터 조절링을
돌립니다.
디옵터는 +3 ~ -9 범위에서 조절할 수 있습니다.
배율 변경하기(B-3)
확대 레버로 배율을 변경할 수 있습니다.
파인더 위치(B-4)
앵글 파인더는 360°(90°마다 정지) 회전시켜서 가장 보기 쉬운 위
치를 선택할 수 있습니다.
주의점
카메라의 주요 제원에 따라서는 피사체가 앵글 파인더의 중심에서
벗어나는 경우가 있습니다.
디옵터 조절 기능이 있는 카메라에서 사용하기
사용 중인 카메라에 디옵터 조절 기능이 있을 때에는 앵글 파인더
장착하고 배율을 변경하면 디옵터가 변경되는 경우가 있습니
다. 그런 경우에는 앵글 파인더의 디옵터 조절링을 돌려서 디옵터
다시 조절하여 주십시오.
주요 제원
외형 치수 약 60 × 40 × 80 mm(w/h/d)
중량 약 80 g
동봉품 앵글 파인더(1), 휴대용 케이스(1), 도큐먼트 세트
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
는 Sony Corporation의 상표입니다.

Transcripción de documentos

2-687-900-03(1) Using with a camera that has a diopter adjusting function 日本語 安全のために ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しか し、間違った使いかたをすると、人身事故が起きる恐 れがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ず お守りください。 アングルファインダー Angle Finder Viseur d’angle 取扱説明書 Istruzioni per I’uso Operating Instructions Manual de instruções Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning • 安全のための注意事項を守る。 • 故障したら使わずに、お買い上げ店 、またはソニー 下記の注意事項を守らないと、事 故により死亡や大けがの原因と なります。 • 直接太陽を覗かないでください。 目をいためたり、失明の原因となることがあります。 FDA-A1AM © 2006 Sony Corporation Printed in Japan A 各部のなまえ 1 2 3 4 アイピースフード 視度調整リング 倍率切り換えレバー 取り付けシュー B 取り扱いかた 1 2 3 4 カメラへの取り付け(B-1) カメラのアイカップをはずしてから、接眼枠の左右の溝に合わ せて取り付け、取り付けシューを差し込みます。 視度の調整(B -2) 1 カメラレンズを無限遠(∞)にセットし、遠方の物体に向けま す。 2 視度調整リングを回してファインダー内の像が自分の眼に最 もはっきり見える位置にします。+3 から-9 ディオプターまで 視度を調整することができます。 倍率の切り換え(B-3) 倍率切り換えレバーによって、倍率の切り換えを行います。 ファインダーの位置(B-4) このファインダーの本体は、360° 回転(90° ごとにクリック付 き)できるので、見易い位置にセットします。 ご注意 お使いのカメラの仕様によっては、アングルファインダー内の 像が中心からややずれることがあります。 視度調整機能を搭載したカメラでお使いの場合 カメラ本体側で視度調整をされている場合、アングルファイン ダーを取り付けて倍率を切り換えると、視度がずれることがあり ます。アングルファインダーの視度調整リングを回して、もう一 度視度を合わせ直してください。 B 1 主な仕様 約 60 × 40 × 80mm(幅/高さ/奥行き) 約 80 g アングルファインダー(1) 、キャリングケース(1) 、 印刷物一式 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありま すが、ご了承ください。 はソニー株式会社の商標です。 外形寸法 質量 同梱物 保証書とアフターサービス 2 保証書 • この製品には保証書が添付されておりますので、お買い上 げ店でお受け取りください。 • 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に 保存してください。 • 保証期間は、お買い上げ日より1 年間です。 3 ×1 4 ×2 Specifications Dimensions Mass Included items の相談窓口に修理を依頼する。 本機は、ソニーのデジタル一眼レフカメラ(以下、カメラとす る)用のアングルファインダーです。 ローアングルでの撮影やカメラを下向きにして撮影するとき に、ファインダー像が見易くなるアングルファインダーとしての 機能と、ファインダー像を2 倍に拡大してピント合わせを容易 に、かつ正確に行うことができるマグニファイヤーとしての機 能を備えています。 ダハプリズムを用いているので、ファインダーの映像を正像の 状態で見ることができます。 A If your camera has a diopter adjusting function, fitting the angle finder and changing the magnification may change the diopter. If this happens, readjust the diopter by rotating the diopter adjusting ring of the angle finder. Approx. 60 × 40 × 80 mm (2 3/8 × 1 5/8 × 3 1/4 inches) (w/h/d) Approx. 80 g (2.9 oz.) Angle Finder (1), Carrying case (1), Set of printed documentation Design and specifications are subject to change without notice. is a trademark of Sony Corporation. Français AVERTISSEMENT • Ne regardez pas directement le soleil à travers le viseur d’angle. Le FDA-A1AM est un viseur d’angle spécialement conçu pour être utilisé avec un appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeables Sony (désigné ci-après par le terme « appareil photo »). Il s’utilise non seulement comme un viseur d’angle pour faciliter la vision du sujet dans le viseur lorsque vous effectuez une prise de vue selon un angle faible ou vers le bas, mais également comme une loupe de visée grossissant deux fois le sujet du viseur afin de simplifier la mise au point et de la rendre plus précise. Le FDA-A1AM présente un prisme en toit permettant à l’image du viseur d’être vue à la verticale. A Identification des pièces 1 2 3 4 Pare-soleil de l’oculaire de visée Bague de réglage dioptrique Levier de grossissement Support de fixation B Manipulation du viseur d’angle Fixation sur l’appareil photo (B-1) Après avoir retiré l’oculaire de visée de l’appareil photo, placez le viseur d’angle sur les rainures droite et gauche de la monture de l’oculaire de visée et faites-le glisser sur le support de fixation. Réglage de la dioptrie (B-2) 1 Réglez l’objectif de l’appareil photo sur l’infini (∞), et dirigez-le vers un sujet distant. 2 Tournez la bague de réglage dioptrique jusqu’à ce que le sujet dans le viseur vous semble le plus net possible. Vous pouvez régler le dioptre entre + 3 et – 9. Modification du grossissement (B-3) Vous pouvez modifier le grossissement à l’aide du levier de grossissement. Position du viseur (B-4) Le viseur d’angle peut pivoter de 360 ° (avec un déclic tous les 90 °), ce qui vous permet de sélectionner la meilleure position de visionnage. Remarque Selon les spécifications de votre appareil photo, le sujet peut sembler légèrement décentré dans le viseur d’angle. Utilisation avec un appareil photo doté d’une fonction de réglage de la dioptrie Si votre appareil photo est doté d’une fonction de réglage de la dioptrie, le fait de fixer le viseur d’angle ou de modifier le grossissement peut modifier la dioptrie. Dans ce cas, réajustez la dioptrie en faisant pivoter la bague de réglage dioptrique du viseur d’angle. Spécifications Dimensions Poids Articles inclus environ 60 × 40 × 80 mm (2 3/8 × 1 5/8 × 3 1/4 pouces) (l/h/p) environ 80 g (2,9 once) Viseur d’angle (1), Étui de transport (1), Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. est une marque commerciale de Sony Corporation. アフターサービス Deutsch ACHTUNG 調子の悪いときはまずチェックを この取扱説明書をもう一度ご覧になってお調べください。それ でも具合の悪いときはお買い上げ店、またはソニーの相談窓 口にご相談ください。 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しく は保証書をご覧ください。 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理 させていただきます。 • Blicken Sie nicht direkt durch den Winkelsucher in die Sonne. Der FDA-A1AM ist ein Winkelsucher für digitale Spiegelreflexkameras von Sony (im Folgenden als „Kamera“ bezeichnet). Er dient nicht nur als Winkelsucher, mit dem das Motiv im Sucher auch bei Aufnahmen aus der Froschperspektive oder von oben bequem zu sehen ist, sondern auch als Lupe, mit der Sie das Motiv im Sucher zum einfachen und präzisen Fokussieren auf das Zweifache vergrößern können. Der FDA-A1AM verfügt über ein Dachprisma, mit dem ein aufrecht stehendes Sucherbild angezeigt wird. ご相談になるときは、次のことをお知らせください。 • 品名:FDA-A1AM • 故障の状態:できるだけ詳しく • 購入年月日 A Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente English WARNING B Umgang mit dem Winkelsucher • Do not directly look at the sun through the angle finder. The FDA-A1AM is an angle finder for use with a Sony digital single-lens reflex camera (referred to below as “camera”). It functions not only as an angle finder to make the finder object easy to see when shooting at a low angle or downwards, but also as a magnifier, magnifying the finder object two times to enable simpler and more accurate focusing. The FDA-A1AM has a roof prism allowing the finder image to be viewed upright. A Identifying the parts 1 2 3 4 Eyepiece hood Diopter adjusting ring Magnification lever Fitting shoe B Handling the angle finder Fitting to the camera (B-1) After removing the eyecup from the camera, fit the angle finder to the left and right grooves of the camera’s eyepiece frame and slide on the fitting shoe. Adjusting the diopter (B-2) 1 Set the camera lens to infinity (∞), and point it at a distant object. 2 Rotate the diopter adjusting ring until the object in the finder appears clearest to your eye. The diopter can be adjusted from +3 to -9. Changing the magnification (B-3) You can change the magnification with the magnification lever. Finder position (B-4) The angle finder can be rotated 360° (clicking into place every 90°), enabling you to select the best viewing position. Note Depending on your camera’s specifications, the object may appear slightly off-center in the angle finder. 1 2 3 4 Okularblende Dioptrieneinstellring Vergrößerungshebel Halteschuh Anbringen an der Kamera (B-1) Nehmen Sie das Okular von der Kamera ab, setzen Sie den Winkelsucher an der linken und rechten Kerbe des Okularrahmens an und schieben Sie den Halteschuh hinein. Dioptrieneinstellung (B-2) 1 Stellen Sie das Kameraobjektiv auf unendlich (∞) ein und richten Sie es auf ein entferntes Objekt. 2 Drehen Sie den Dioptrieneinstellring, bis Ihnen das Objekt im Sucher am schärfsten erscheint. Die Dioptrien können auf einen Wert zwischen +3 und -9 eingestellt werden. Ändern der Vergrößerung (B-3) Sie können die Vergrößerung mit dem Vergrößerungshebel ändern. Sucherposition (B-4) Der Winkelsucher lässt sich um 360° drehen, wobei er sich alle 90° einrasten lässt. Damit können Sie die Position auswählen, in der Sie am besten hindurchschauen können. Hinweis Je nach den Spezifikationen der Kamera erscheint das Motiv im Winkelsucher nicht ganz in der Mitte. Verwenden mit einer Kamera mit Dioptrieneinstellfunktion Wenn Ihre Kamera über eine Dioptrieneinstellfunktion verfügt und Sie den Winkelsucher anbringen und die Vergrößerung ändern, können sich die Dioptrien ändern. Ist dies der Fall, stellen Sie die Dioptrien durch Drehen des Dioptrieneinstellrings am Winkelsucher erneut ein. Technische Daten Abmessungen ca. 60 × 40 × 80 mm (B/H/T) Gewicht ca. 80 g Mitgeliefertes Zubehör Teile Winkelsucher (1), Tragetasche (1), Anleitungen Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. Español ADVERTENCIA • No mire directamente al sol a través del buscador en ángulo. El modelo FDA-A1AM es un buscador en ángulo diseñado para utilizarse con un cámara réflex digital de objetivo único (de ahora en adelante referida como “cámara”). No funciona únicamente como buscador en ángulo para facilitar la visión del motivo a través del visor al tomar una fotografía desde un ángulo bajo o hacia abajo, sino también como lupa, aumentando el motivo dos veces su tamaño para proporcionar un enfoque más preciso y sencillo. El modelo FDA-A1AM cuenta con un prisma tipo techo que permite que la imagen pueda verse del derecho a través del visor. A Identificación de los componentes 1 2 3 4 Cubierta del ocular Anillo de ajuste de la dioptría Palanca de ampliación Zapata de ajuste B Manipulación del buscador en ángulo Colocación en la cámara (B-1) Después de extraer el ocular de la cámara, ajuste el buscador en ángulo en las ranuras izquierda y derecha del marco del ocular de la cámara y deslice la zapata de ajuste. Ajuste de la dioptría (B-2) 1 Ajuste el objetivo de la cámara a infinito (∞), y oriéntelo hacia un motivo lejano. 2 Gire el anillo de ajuste de la dioptría hasta que el motivo aparezca lo más claro posible en el visor. Es posible ajustar la dioptría desde +3 hasta –9. Cambio de la ampliación (B-3) Es posible modificar la ampliación mediante la palanca de ampliación. Posición del visor (B-4) El posible rotar el buscador en ángulo 360° (encaja cada 90°), permitiéndole seleccionar la mejor posición de visión. Nota En función de las especificaciones de la cámara, es posible que el motivo aparezca ligeramente desplazado del centro del buscador en ángulo. Utilización con una cámara con función de ajuste de la dioptría Si la cámara dispone de la función de ajuste de la dioptría, es posible que la colocación del buscador en ángulo y el cambio de ampliación modifique la dioptría. Si esto sucediera, vuelva a ajustar la dioptría rotando el anillo de ajuste de la dioptría del buscador en ángulo. Especificaciones Dimensiones Peso Elementos incluidos Aprox. 60 × 40 × 80 mm (an/al/prf) Aprox. 80 g Buscador en ángulo (1), Estuche (1), Juego de documentación impresa El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. es una marca comercial de Sony Corporation. Nederlands WAARSCHUWING • Kijk nooit recht naar de zon door de hoekzoeker. De FDA-A1AM is een hoekzoeker die is ontworpen voor gebruik met een digitale spiegelreflexcamera van Sony (hierna de "camera" genoemd). Het product functioneert niet alleen als hoekzoeker waardoor het voorwerp in de zoeker beter zichtbaar is wanneer u opnamen vanuit een lage hoek of naar beneden maakt, maar ook als zoekerloupe, waarmee het voorwerp in de zoeker twee keer wordt vergroot om eenvoudiger en nauwkeuriger scherpstellen mogelijk te maken. De FDA-A1AM beschikt over een dakprisma waardoor het beeld in de zoeker rechtop kan worden weergegeven. A Onderdelen 1 2 3 4 Oculairkap Aanpasring voor dioptrie Vergrotingsschakelaar Montageschoen B De hoekzoeker gebruiken Bevestigen op de camera (B-1) Nadat u de oogdop van de camera hebt verwijderd, past u de hoekzoeker in de linker- en rechtergroeven van de oculairhouder van de camera en schuift u de montageschoen op de houder. De dioptrie aanpassen (B-2) 1 Stel het cameraobjectief in op oneindig (∞) en richt dit op een voorwerp in de verte. 2 Draai de aanpasring voor dioptrie tot het voorwerp zo duidelijk mogelijk in de zoeker wordt weergegeven. De dioptrie kan worden aangepast van +3 tot -9. De vergroting wijzigen (B-3) U kunt de vergroting wijzigen met de vergrotingsschakelaar. Positie van de zoeker (B-4) De hoekzoeker kan 360° worden gedraaid (klikt elke 90° vast), zodat u de beste kijkhoek kunt selecteren. Opmerking Afhankelijk van de specificaties van uw camera, is het mogelijk dat het voorwerp niet helemaal in het midden van de hoekzoeker wordt weergegeven. Gebruiken met een camera die beschikt over een aanpasfunctie voor dioptrie Als uw camera beschikt over een aanpasfunctie voor dioptrie, is het mogelijk dat de dioptrie wordt gewijzigd wanneer u de hoekzoeker bevestigt en de vergroting wijzigt. Als dit gebeurt, past u de dioptrie nogmaals aan door de aanpasring voor dioptrie van de hoekzoeker te draaien. Technische gegevens Afmetingen Gewicht Bijgeleverd toevehoren Ongeveer 60 × 40 × 80 mm (b/h/d) Ongeveer 80 g Hoekzoeker (1), Draagtas (1), Handleiding en documentatie Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. is een handelsmerk van Sony Corporation. A Italiano 1 2 3 4 B ATTENZIONE • Non osservare il sole direttamente attraverso il mirino angolare. • Не следует смотреть прямо на солнце через устройство для поиска угла съемки. Il mirino angolare FDA-A1AM è stato progettato per essere utilizzato con una fotocamera reflex digitale (definita “fotocamera” in questo documento). Oltre che funzionare come mirino angolare per facilitare le inquadrature ad angolazioni basse o verso il basso, questo prodotto funge anche da oculare ingranditore per ingrandire di due volte i soggetti visibili nel mirino ai fini di una più semplice ed accurata messa a fuoco. Il mirino angolare FDA-A1AM è dotato di un prisma a 90° con inversione di immagine per la visione invertita dei soggetti. Устройство FDA-A1AM предназначается для использования в цифровой однообъективной зеркальной фотокамере фирмы Sony (далее “фотокамера”). Устройство имеет функции не только видоискателя, позволяющего легче просмотреть снимаемый объект при съемке с низкого угла или вниз, но и увеличителя, служащего ля увеличения снимаемого объекта в два раза больше в видоискателе, что позволяет проще и точнее помещаться в фокусе. Устройство FDA-A1AM оснащено призмой прямого видения, позволяющей вертикально смотреть изображение в видоискателе. A Identificazione delle parti 1 1 2 3 4 Paraluce Anello di regolazione delle diottrie Leva di ingrandimento Attacco di montaggio B Istruzioni del mirino angolare Montaggio sulla fotocamera (B-1) Dopo avere rimosso l’oculare dalla fotocamera, inserire il mirino angolare nelle scanalature sinistra e destra della cornice dell’oculare della fotocamera, quindi fare scorrere sull’attacco di montaggio. Regolazione delle diottrie (B-2) 1 Impostare l’obiettivo della fotocamera sull’infinito (∞), quindi inquadrare un oggetto lontano. 2 Ruotare l’anello di regolazione delle diottrie finché l’oggetto nel mirino non risulta completamente a fuoco. È possibile regolare le diottrie da +3 a -9. Modifica dell’ingrandimento (B-3) È possibile modificare il livello di ingrandimento utilizzando l’apposita leva. Posizione del mirino (B-4) Il mirino angolare può essere ruotato di 360° (scattando in posizione ogni 90°) per consentire la selezione della migliore posizione di visualizzazione. Nota In base alle specifiche della fotocamera in uso, è possibile che il soggetto visibile nel mirino angolare risulti lievemente decentrato. 2 3 ×1 ×2 Uso con una fotocamera dotata di funzione di regolazione delle diottrie Se la fotocamera in uso è dotata di una funzione di regolazione delle diottrie, l’applicazione del mirino angolare e la modifica del livello di ingrandimento potrebbero comportare un cambiamento nell’impostazione delle diottrie. In tal caso, regolare di nuovo le diottrie facendo ruotare l’apposito anello del mirino angolare. 4 Caratteristiche tecniche Dimensioni circa 60 × 40 × 80 mm (l/a/p) Peso circa 80 g Accessori inclusi Mirino angolare (1), Custodia di trasporto (1), Corredo di documentazione stampata Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. Português AVISO • Não olhe directamente para o sol com o visor ângulo. Svenska VARNING! • Titta inte direkt på solen genom den här vinkelsökaren. FDA-A1AM är en vinkelsökare som är avsedd att användas med Sonys digitala enögda spegelreflexkamera (kallas i fortsättningen ”kamera”). Den fungerar inte bara som en vinkelsökare, som gör motiven i sökaren lätta att se när du tar bilder med kameran i en låg vinkel eller riktad nedåt, utan den fungerar också som en förstorare, som förstorar motiven i sökaren två gånger vilket möjliggör enklare och mer noggrann fokusering. FDA-A1AM har ett takprisma (roof prism), som gör att du kan se bilden i sökaren upprätt. A Identifiera delarna 1 2 3 4 Okularskydd Diopterjusteringsring Förstoringsspak Tillbehörssko B Hantera vinkelsökaren Montering på kameran (B-1) Ta bort ögonmusslan från kameran och passa in vinkelsökaren i höger och vänster spår i ramen till kamerans ögonmussla och skjut sedan på tillbehörsskon. Justera dioptern (B-2) 1 Ställ kamerans objektiv på oändlighet (∞), och rikta det mot ett avlägset motiv. 2 Vrid diopterjusteringsringen tills motivet i sökaren får full skärpa. Dioptern kan ställas in från +3 till -9. Ändra förstoringen (B-3) Du kan ändra förstoringen med förstoringsspaken. Sökarens läge (B-4) Du kan rotera vinkelsökaren 360° (den klickar på plats vid varje 90°), vilket gör att du kan välja bästa möjliga betraktningsvinkel. Obs! Kamerans egenskaper kan göra att motivet i vissa fall visas något ocentrerat i vinkelsökaren. Användning med en kameran som har en funktion för diopterjustering Om kameran har en funktion för diopterjustering kan det hända att diopterinställningen ändras när du passar in vinkelsökaren eller ändrar förstoringen. I så fall justerar du dioptern på nytt genom att vrida diopterjusteringsringen på vinkelsökaren. Tekniska data Ca. 60 × 40 × 80 mm (b/h/d) Ca. 80 g Vinkelsökare (1), Bärväska (1), Uppsättning tryckt dokumentation Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. Storlek Vikt Inkluderade artiklar Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ O FDA-A1AM é um visor ângulo para ser utilizado com a câmara digital SLR Sony (referida abaixo como “câmara”). Funciona não só como um visor ângulo para ver facilmente o motivo num ângulo baixo ou inferior, mas também como lupa, aumentando por duas vezes o motivo de modo a que a focagem seja simples e mais precisa. O FDA-A1AM tem um pentaprisma que permite que a imagem seja vista na vertical. A Identificar as peças 1 2 3 4 Protecção da ocular Aro ajustador de dioptrias Selector de ampliação Base adaptadora B Utilizar o visor ângulo Montar na câmara (B-1) Depois de retirar a ocular da câmara, encaixe o visor ângulo nas respectivas ranhuras esquerda e direita da câmara e insira-o na base adaptadora. Ajustar as dioptrias (B-2) 1 Defina a objectiva da câmara para o infinito (∞) e apontea para um motivo distante. 2 Rode o aro ajustador de dioptrias até que o motivo na objectiva apareça nítido. As dioptrias são ajustáveis de +3 a -9. Mudar a ampliação (B-3) Pode mudar a ampliação com o selector da ampliação. Posição do visor electrónico (B-4) O visor ângulo pode ser rodado 360° (dando um clique a cada 90°), permitindo escolher a melhor posição de visualização. Nota O motivo pode aparecer um pouco descentralizado no visor ângulo, dependendo das características técnicas da câmara. Utilizar com uma câmara que tenha uma função de ajuste de dioptrias Se a câmara tiver uma função de ajuste de dioptrias, montar o visor ângulo e mudar a ampliação pode alterar a dioptria. Se tal acontecer, reajuste as dioptrias rodando o aro ajustador de dioptrias do visor ângulo. Características técnicas Aprox. 60 × 40 × 80 mm (c/a/p) Aprox. 80 g Visor ângulo (1), Estojo de transporte (1), Documentos impressos O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. é uma marca comercial da Sony Corporation. Dimensões Peso Itens incluídos A Составные части и детали 1 2 3 4 Колпачок окуляра Кольцо регулировки диоптрии Рычажок увеличения Установочный башмак 取景器位置 (B-4) 角度取景器可以转动 360°(每 90° 卡嗒一声到位) ,便于选择 最佳观察位置。 注 根据相机规格的不同,角度取景器中的物体可能略微偏离中 央。 搭配使用具有屈光度调节功能的相机 如果相机具有屈光度调节功能,则装配角度取景器和更改放大 倍率可能会改变屈光度。如果发生此类情况,请通过转动角度 取景器的屈光度调节环来重新调节屈光度。 规格 约 60 × 40 × 80 mm(宽/高/深) 约 80 g 角度取景器 (1)、便携包 (1)、成套印刷文件 尺寸 质量 所含物品 设计或规格如有变动,恕不另行通知。 是 Sony Corporation 的商标 索尼公司 版次:2008年7月 한국어 B Правила обращения с устройством 경고 Прикрепление к фотокамере (B-1) Сняв наглазник с фотокамеры, надевают устройство на левую и правую канавки корпуса окуляра фотокамеры и перемещают на установочноый башмак. Регулировка диоптрии (B-2) 1 Установив объектив фотокамеры на бесконечность (∞), фокусируют его на объект на дальнем расстоянии. 2 Поворачивая кольцо регулировки диоптрии, получают наиболее четкое снимаемое изображение в видоискателе. Диоптрия регулируется в диапазоне от +3 до –9. Изменение кратности увеличения (B-3) Кратность увеличения можно изменять, управляя рычажком увеличения. Положение видоискателя (B-4) Устройство можно поворачивать на весь угол 360° (с щелчками фиксирования через каждые 90°), чтобы выбрать наилучшее положение фотографирования. Примечание В зависимости от технических характеристик фотокамеры бывают случай, когда снимаемый объект слегка отклоняется с правильной оси устройства. • 앵글 파인더를 통해서 태양을 직시하지 마십시오. В случае применения к фотокамере, имеющей функцию регулировки диоптрии В случае, если применяемая фотокамера имеет функцию регулировки диоптрии, последняя может меняться при установке устройства или изменении кратности увеличения. При появлении таких случаев необходимо снова отрегулировать диоптрию, поворачивая кольцо регулировки диоптрии на устройстве. Технические характеристики Приблиз. 60 × 40 × 80 мм (ш/в/г) Масса Приблиз. 80 г Комплектность поставки Собственно устройство (1), Переносный футляр (1), Набор напечатанной документации Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления. является торговой маркой фирмы Sony Corporation. Габариты FDA-A1AM은 Sony 디지털 일안 리플렉스 카메라(이하 “카메 라”라 함)용 앵글 파인더입니다. 로앵글이나 아래 방향으로 촬영할 때 파인더의 피사체를 보기 쉽 게 하는 앵글 파인더 기능뿐만 아니라 파인더의 피사체를 2배로 확대해서 간단하고 정확하게 초점을 맞출 수 있는 확대기로서도 사용할 수 있습니다. FDA-A1AM에는 루프 프리즘이 있으며 파인더에서 정립상을 볼 수 있습니다. A 각 부분 명칭 1 2 3 4 접안 렌즈 후드 디옵터 조절링 확대 레버 장착 슈 B 앵글 파인더의 취급 카메라에 장착하기(B-1) 카메라의 아이컵을 분리하고, 카메라 접안렌즈 프레임의 좌우 홈 에 앵글 파인더를 맞추고, 장착 슈 부분을 삽입합니다. 디옵터 조절하기(B-2) 1 카메라 렌즈를 무한원(∞)으로 설정하고 멀리 있는 피사체에 향 합니다. 2 파인더 안의 피사체가 선명하게 보일 때까지 디옵터 조절링을 돌립니다. 디옵터는 +3 ~ -9 범위에서 조절할 수 있습니다. 배율 변경하기(B-3) 확대 레버로 배율을 변경할 수 있습니다. 파인더 위치(B-4) 앵글 파인더는 360°(90°마다 정지) 회전시켜서 가장 보기 쉬운 위 치를 선택할 수 있습니다. 주의점 카메라의 주요 제원에 따라서는 피사체가 앵글 파인더의 중심에서 벗어나는 경우가 있습니다. 디옵터 조절 기능이 있는 카메라에서 사용하기 사용 중인 카메라에 디옵터 조절 기능이 있을 때에는 앵글 파인더 를 장착하고 배율을 변경하면 디옵터가 변경되는 경우가 있습니 다. 그런 경우에는 앵글 파인더의 디옵터 조절링을 돌려서 디옵터 를 다시 조절하여 주십시오. 주요 제원 외형 치수 중량 동봉품 약 60 × 40 × 80 mm(w/h/d) 약 80 g 앵글 파인더(1), 휴대용 케이스(1), 도큐먼트 세트 디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다. 中文(繁) 警告 는 Sony Corporation의 상표입니다.  • 請勿透過角度取景器直視太陽。 FDA-A1AM 是搭配 Sony 數碼單反相機(以下稱為“相機” )使用 的角度取景器。 其不僅是在小角度或向下拍攝時易於觀察取景器物體的角度取 景器,還是能夠放大取景器物體兩倍的放大取景器,便於更加 簡單和精確的對焦。 FDA-A1AM 具有支持豎直觀察取景器圖像的屋脊棱鏡。 A 識別部件 1 2 3 4 目鏡罩 屈光度調節環 放大杆 裝配靴 B 操作角度取景器 裝配到相機 (B-1) 首先從相機取下接目罩,然後將角度取景器裝配到相機目鏡架 的左右凹槽並滑動到裝配靴上。 調節屈光度 (B-2) 1 將相機鏡頭設置為無限遠(∞),然後將其指向遠處物體。 2 轉動屈光度調節環,直至看到取景器中的物體最清晰為止。 屈光度可以在 +3 到 -9 之間進行調節。 更改放大倍率 (B-3) 使用放大杆可以更改放大倍率。 取景器位置 (B-4) 角度取景器可以轉動 360°(每 90° 卡嗒一聲到位),便於選擇 最佳觀察位置。 註 根據相機規格的不同,角度取景器中的物體可能略微偏離中 央。 搭配使用具有屈光度調節功能的相機 如果相機具有屈光度調節功能,則裝配角度取景器和更改放大 倍率可能會改變屈光度。如果發生此類情況,請通過轉動角度 取景器的屈光度調節環來重新調節屈光度。 規格 尺寸 質量 所含物品 約 60 × 40 × 80 mm(寬 高 深) 約 80 g 角度取景器(1)、便攜包(1)、成套印刷文件 設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。 是 Sony Corporation 的商標。 中文(简) 警告 • 请勿透过角度取景器直视太阳。 FDA-A1AM 是搭配 Sony 数码单反相机(以下称为“相机” ) 使用的角度取景器。 其不仅是在小角度或向下拍摄时易于观察取景器物体的角度取 景器,还是能够放大取景器物体两倍的放大取景器,便于更加 简单和精确的对焦。 FDA-A1AM 具有支持竖直观察取景器图像的屋脊棱镜。 A 识别部件 1 2 3 4 目镜罩 屈光度调节环 放大杆 装配靴 B 操作角度取景器 装配到相机 (B-1) 首先从相机取下接目罩,然后将角度取景器装配到相机目镜架 的左右凹槽并滑动到装配靴上。 调节屈光度 (B-2) 1 将相机镜头设置为无限远 (∞),然后将其指向远处物体。 2 转动屈光度调节环,直至看到取景器中的物体最清晰为止。 屈光度可以在 +3 到 -9 之间进行调节。 更改放大倍率 (B-3) 使用放大杆可以更改放大倍率。           • !  , -, FDA-A1AM !" ./&01 23 4$5 6& -78 9 :5;< =0$  >? &@ -7 #A B C96 )D :E   #A FGA HI J*K&L M ) )3 ,)K< 4O3  MKP !  %H* 9, Q )6 R' :-3 &'* %6+S T  -7 #A B C96 &0*3 U%G ,0' @5 -7 #A B -%H W3 X+ #KG -% FDA-A1AM !" V9 :5%, )03 Sony #$% &' ( )*+    A &&, 9, S 9 =G )9 GS; &0 Y-? Z&R* 9,@ 1 2 3 4       B (B-1)    ! V+& [%G S,   Z\ ,&0 , T ]; Y$ 93 Z&R* 9,@ S, JI &03 ^_ && 9 -"` & (B-2) " # $ "% 9&3 C9B %I$ 6%H*3 2@ ,(∞) 6$  S, &0 9, F] 1 a%0  X] -7 #A C96 6 a  9 =G )9 GS; -5 2 b& e –  d +  9 =G )9 0c (B-3)  &% &0* Y-? f%3 &0* &&g b0c (B-4) ' ()* +, G" >%h -9h ( 6$0 #A if 8 j-5 dkl   -5 0c )MA< 9B7 (]% -&*  b? b0c ,. j-5 el )' (-. AI   #A C96 6 9@ ,b &' >Kh% S, 5*, 3 m# n3 '7 , " # $ "% /0 12 2 ,%  3  4 56  Z&R aoA b &' #A A%* 9 =G )9 K&L Z$' ? 2@ ,EB p9; ? 9 =G &&g S, a 9@ &0* &&g   h_ 9 =G )9 GS; -5 i" , 9 =G )9 5,o3  q .i,uYK -uW,8 G s tl × rl × kl G 2j tl ,.w8 ); &G; ,.w8 !  ,%f ix\  2G" 7 /8 ,* 53< S*0 M*7 5% v - a5 &&g*S ], >Kh%7 2&H* Sony Corporation ' -O , #B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony FDA-A1AM El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario