Victron energy BatteryProtect 50A 100A 220A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / Fax: (+31) (0)36 535 97 40 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com
BatteryProtect
ESPAÑOL
Instalación
1. El BatteryProtect (BP) deberá instalarse en una zona bien ventilada y preferiblemente cerca de
la batería (50 cm como máximo), ¡pero no sobre ella, para evitar los posibles gases corrosivos
que desprende! La caída de tensión sobre un cable largo o de un tamaño inferior al adecuado
entre el positivo de la batería y el BP puede dar lugar a una desconexión inesperada del BP.
2. Debe insertarse un fusible de tamaño apropiado, de acuerdo con las normativas locales, en el
cable entre la batería y el BP.
3. Utilice un cable de 1,5 mm² (incluido) para la conexión negativa, que debe estar conectado
directamente al negativo de la batería. No deberá conectar ningún otro dispositivo a este cable.
4. El BP detectará automáticamente la tensión del sistema tras la conexión del positivo y negativo
a la batería. Durante la detección de la tensión, la pantalla de 7 segmentos muestra una serie de
parpadeos entre la parte superior y la inferior.
5. No conecte la salida de la carga hasta que el BP esté completamente programado.
6. Puede conectarse un interruptor remoto on-off al conector bifásico (ver figura 1) o entre el pin 2-
1 del conector bifásico y el positivo de la batería.
7. Puede conectarse una señal acústica, LED o relé entre la salida de alarma y el positivo de la
batería (ver figura 1). Carga máxima sobre la salida de alarma: 50 mA (a prueba de
cortocircuitos).
Eventos de desconexión de carga y opciones de salida de alarma
Modo se señal acústica o LED (señal acústica o LED conectado a la salida de alarma):
En caso de subtensión, se iniciará una alarma continua después de 12 segundos. El BP
desconectará la carga tras 90 segundos y la alarma se detendrá.
En caso de sobretensión, la carga se desconectará inmediatamente y permanecerá
encendida una alarma intermitente hasta que se haya corregido el problema de
sobretensión.
Modo relé (relé conectado a la salida de alarma):
En caso de subtensión, el relé se conectará después de 12 segundos. El BP desconectará la
carga tras 90 segundos y el relé se desconectará.
En caso de sobretensión, la carga se desconectará inmediatamente y la salida de alarma
permanecerá inactiva.
Modo Li-ion:
Conectar la salida de carga por baja tensión del BMS del VE.Bus al pin 2-1.
La carga se desconecta inmediatamente cuando la salida de carga por baja tensión del BMS
del VE.Bus conmuta de “high” (alto) a “free floating” (flotante) (debido a la subtensión,
sobretensión o exceso de temperatura de las céldas de la batería). Los umbrales de
subtensión y de salida de alarma del BP están inactivos en este modo.
Programación
Cuando está apagado (interruptor remoto abierto), el BP puede programarse para las tensiones y
modos deseados conectando el pin PROG a la toma de tierra. Consulte la tabla de programación.
La pantalla se saltará la desconexión y reiniciará las tensiones. Desconecte el pin PROG cuando
se muestre la tensión deseada.
La pantalla confirmará la tensión elegida y el modo por defecto (
) dos veces
.
Vuelva a conectar el PROG a la toma de tierra si se necesita otro modo (
ο
)
.
Desconectar
cuando se muestre el modo requerido.
La pantalla confirmará la tensión elegida y el modo en dos ocasiones.
Funcionamiento
Existen 4 posibles modos de error, que se indican en la pantalla de 7 segmentos:
E 1 Detección de cortocircuito
E 2 Sobrecarga o exceso de temperatura
E 3 Subtensión
E 4 Sobretensión
Pasados 5 minutos, el error ya no se muestra para reducir el consumo de corriente.
El punto decimal de la pantalla de 7 segmentos se utiliza para la indicación del estado:
Encendido fijo: el BP intenta activar la salida
Parpadeo cada 5 s: la salida está activa
Parpadeo cada 2 s en el modo Li-ion: “connecting” (conectando) la salida
Control remoto y cortocircuito
El BP conectará la carga 1 segundo después de cerrar el contacto remoto.
El BP desconectará la carga inmediatamente cuando se abra el contacto remoto.
Cuando se encuentre en modo Li-ion, el BP conectará la carga 30 segundos después de que
la entrada remota del BP esté en el nivel alto mediante el BMS del VE.Bus. Este retardo se
incrementa a 3 minutos en caso de conmutación frecuente.
En caso de cortocircuito, el BP intentará conectar la carga cada 5 segundos. Tras dos
intentos, la pantalla mostrará E 1 (detección de cortocircuito).
Tabla de programación
Pantalla de
7 segmentos
Subtensión de
desconexión
Sistema 12 V/24 V
Reinicio de
subtensión
Sistema 12 V/24 V
10,5 V/21 V
12 V/24 V
10 V/20 V
11,5 V/23 V
9,5 V/19 V
11,5 V/23 V
11,25 V/22,5 V
13,25 V/26,5 V
11,5 V/23 V
13,8 V/27,6 V
10,5 V/21 V
12,8 V/25,6 V
11,5 V/23 V
12,8 V/25,6 V
11,8 V/23,6 V
12,8 V/25,6 V
12 V/24 V
13 V/26 V
10 V/20 V
13,2 V/26,4 V
Modo de señal acústica o LED
Relay mode (Modo relé)
Modo Li-ion
Especificaciones
BatteryProtect
BP-50
BP-100
BP-220
Corriente de carga cont. máxima 50 A 100 A 220 A
Pico de corriente
200 A
600 A
600 A
Rango de tensión de trabajo
6 –35 V
Consumo de corriente Encendido: 1,5 mA Apagado o desconectado por baja tensión: 0,6 mA
Retardo de salida de alarma 12 segundos
Carga máx. sobre la salida de
alarma
50 mA (a prueba de cortocircuitos)
Retardo de desconexión de la
carga
90 segundos (inmediato si se activa mediante el BMS del VE.Bus)
Umbrales por defecto Desconexión: 10,5 V o 21 V Conexión: 12 V ó 24 V
Rango de temperatura de trabajo Carga completa: -40 °C a +40 °C (hasta el 60 % de carga nominal a 50 °C)
Peso
0,2 kg. 0,5 lb
0,5 kg. 0,6 lb
0,8 kg. 1,8 lb
Dimensiones (al x an x p)
40 x 48 x 106 mm
1,6 x 1,9 x 4,2
59 x 42 x 115 mm
2,4 x 1,7 x 4,6 in
62 x 123 x 120 mm
2,5 x 4,9 x 4,8
BatteryProtect
ITALIANO
Installazione
1. 1. BatteryProtect (BP) deve essere installato in luogo ben ventilato e il più possibile vicino alle
batterie (max 50 cm, ma non installare al di sopra della batteria, per via del possibile sviluppo di
gas corrosivi!). La caduta di tensione su un cavo lungo o sottodimensionato fra il più della batteria
e il BP può risultare in una chiusura imprevista del BP.
2. Occorre inserire un fusibile della giusta dimensione, in base alle normative locali, nel cavo fra la
batteria e il BP.
3. Usare un cavo di 1,5 mm² (incluso) per la connessione del meno, che dovrebbe essere
collegato direttamente al meno della batteria. Non collegare altre apparecchiature a questo cavo.
4. Il BP rileverà automaticamente la tensione di sistema dopo la connessione del più e del meno
alla batteria. Durante il rilevamento di tensione, il display a 7 segmenti visualizza una serie di
lampeggiamenti nella parte superiore e inferiore.
5. Non collegare l'uscita del carico finché il BP è stato programmato completamente.
6. Un interruttore on-off remoto può essere collegato al connettore bipolare (vedere figura 1) o fra
il pin 2-1 del connettore bipolare e il più della batteria.
7. Un cicalino, LED o relè possono essere collegati fra l'emissione dell'allarme e il più della batteria
(vedere figura 1). Carico max sull'emissione dell'allarme: 50 mA (resistente a corto circuito).
Eventi di scollegamento del carico e opzioni di emissione dell'allarme
Cicalino o modalità LED (cicalino o LED connessi all'emissione dell'allarme):
In caso di sotto-tensione, viene attivato un allarme continuo dopo 12 secondi. Il BP
scollegherà il carico dopo 90 secondi e l'allarme si interromperà.
In caso di sovra-tensione, il carico sarà scollegato immediatamente e un allarme intermittente
rimarrà attivato finché il problema di sovratensione non è corretto.
Modalità relè (relè connesso all'emissione dell'allarme):
In caso di sotto-tensione, il relè verrà attivato dopo 12 secondi. Il BP scollegherà il carico
dopo 90 secondi e l'allarme verrà disattivato.
In caso di sovra-tensione, il carico sarà scollegato immediatamente e l'emissione dell'allarme
rimarrà inattiva.
Modalità Li-ion:
Collegare l'emissione di disconnessione del carico del VE.Bus BMS al pin 2-1.
Il carico è scollegato immediatamente quando l'emissione di disconnessione del carico del
VE.Bus BMS passa da "high" a "free floating" (a causa della sotto-tensione, sovra-tensione o
sovra-temperatura della cella di batteria). Le soglie di sotto-tensione e l'emissione
dell'allarme del BP sono inattive in questa modalità.
Programmazione
Quando il BP è spento (interruttore remoto aperto), può essere programmato per le tensioni e le
modalità desiderate collegando il pin PROG alla terra. Fare riferimento alla tabella di
programmazione.
Il display passerà prima fra le tensioni di chiusura e riavvio. Scollegare il pin PROG quando viene
visualizzata la tensione desiderata.
Il display confermerà la tensione scelta e la modalità predefinita (
)
due volte.
Ricollegare PROG alla terra se è richiesta un'altra modalità (
o
).
Scollegare quando è
visualizzata la modalità richiesta.
Il display confermerà la tensione scelta e la modalità due volte.
Funzionamento
Ci sono 4 possibili errori di modalità, indicati dal display a 7 segmenti:
E 1 Corto circuito individuato
E 2 Sovraccarico o sovra-temperatura
E 3 Sotto-tensione
E 4 Sovra-tensione
Dopo 5 minuti, l'errore non è più visualizzato per ridurre il consumo di corrente.
Il punto decimale del display a 7 segmenti è usato per l'indicazione dello stato:
Fisso: il BP cerca di attivare l'emissione
Lampeggia ogni 5 secondi: l'emissione è attiva
Lampeggia ogni 2 secondi in modalità Li-ion: emissione in "connessione"
Controllo remoto e corto circuito
Il BP collegherà il carico 1 secondo dopo aver chiuso il contatto remoto.
Il BP scollegherà il carico non appena il contatto remoto è aperto.
Quando è in modalità Li-ion, il BP collegherà il carico 30 secondi dopo che l'ingresso remoto
del BP è stato alzato dal VE.Bus BMS. Il ritardo aumenta a 3 minuti in caso di frequente
alternanza.
In caso di corto circuito, il BP cercherà di collegare il carico ogni 5 secondi Dopo due
tentativi, il display visualizzerà E 1 (corto circuito rilevato).
Tabella di programmazione
Display a 7 segmenti
Chiusura di sotto-
tensione
Sistema 12 V / 24 V
Riavvio in sotto-
tensione
Sistema 12 V / 24 V
10,5 V/21 V
12 V/24 V
10 V/20 V
11,5 V/23 V
9,5 V/19 V
11,5 V/23 V
11,25 V/22,5 V
13,25 V/26,5 V
11,5 V/23 V
13,8 V/27,6 V
10,5 V/21 V
12,8 V/25,6 V
11,5 V/23 V
12,8 V/25,6 V
11,8 V/23,6 V
12,8 V/25,6 V
12 V/24 V
13 V/26 V
10 V/20 V
13,2 V/26,4 V
Cicalino o modalità LED
Modalità relè
Modalità Li-ion
Specifiche
BatteryProtect BP-50 BP-100 BP-220
Corrente di carico cont. max 50 A 100 A 220 A
Corrente di picco 200 A 600 A 600 A
Intervallo di tensione operativa 6-35 V
Consumo di corrente
Quando ON: 1,5 mA Quando OFF o spegnimento per bassa
tensione: 0,6 mA
Ritardo di emissione dell'allarme 12 sec.
Carico max su emissione
dell'allarme
50 mA (resistente a corto circuito).
Ritardo di scollegamento del carico
90 secondi (immediato se attivato da VE.Bus BMS)
Soglie predefinite
Disattivazione: 10,5 V o 21 V Attivazione: 12 V o 24 V
Campo temperatura di esercizio
Carico pieno: -40°C a +40°C (fino a 60% del carico nominale a
50°C)
Peso
0,2 kg (0,5 libbre)
0,5 kg (0,6 libbre)
0,8 kg (1,8 libbre)
Dimensioni (AxLxP in mm)
40 x 48 x 106 mm
1,6 x 1,9 x 4,2
59 x 42 x 115 mm
2,4 x 1,7 x 4,6”
62 x 123 x 120 mm
2,5 x 4,9 x 4,8

Transcripción de documentos

BatteryProtect ESPAÑOL BatteryProtect ITALIANO Instalación 1. El BatteryProtect (BP) deberá instalarse en una zona bien ventilada y preferiblemente cerca de la batería (50 cm como máximo), ¡pero no sobre ella, para evitar los posibles gases corrosivos que desprende! La caída de tensión sobre un cable largo o de un tamaño inferior al adecuado entre el positivo de la batería y el BP puede dar lugar a una desconexión inesperada del BP. 2. Debe insertarse un fusible de tamaño apropiado, de acuerdo con las normativas locales, en el cable entre la batería y el BP. 3. Utilice un cable de 1,5 mm² (incluido) para la conexión negativa, que debe estar conectado directamente al negativo de la batería. No deberá conectar ningún otro dispositivo a este cable. 4. El BP detectará automáticamente la tensión del sistema tras la conexión del positivo y negativo a la batería. Durante la detección de la tensión, la pantalla de 7 segmentos muestra una serie de parpadeos entre la parte superior y la inferior. 5. No conecte la salida de la carga hasta que el BP esté completamente programado. 6. Puede conectarse un interruptor remoto on-off al conector bifásico (ver figura 1) o entre el pin 21 del conector bifásico y el positivo de la batería. 7. Puede conectarse una señal acústica, LED o relé entre la salida de alarma y el positivo de la batería (ver figura 1). Carga máxima sobre la salida de alarma: 50 mA (a prueba de cortocircuitos). Installazione 1. 1. BatteryProtect (BP) deve essere installato in luogo ben ventilato e il più possibile vicino alle batterie (max 50 cm, ma non installare al di sopra della batteria, per via del possibile sviluppo di gas corrosivi!). La caduta di tensione su un cavo lungo o sottodimensionato fra il più della batteria e il BP può risultare in una chiusura imprevista del BP. 2. Occorre inserire un fusibile della giusta dimensione, in base alle normative locali, nel cavo fra la batteria e il BP. 3. Usare un cavo di 1,5 mm² (incluso) per la connessione del meno, che dovrebbe essere collegato direttamente al meno della batteria. Non collegare altre apparecchiature a questo cavo. 4. Il BP rileverà automaticamente la tensione di sistema dopo la connessione del più e del meno alla batteria. Durante il rilevamento di tensione, il display a 7 segmenti visualizza una serie di lampeggiamenti nella parte superiore e inferiore. 5. Non collegare l'uscita del carico finché il BP è stato programmato completamente. 6. Un interruttore on-off remoto può essere collegato al connettore bipolare (vedere figura 1) o fra il pin 2-1 del connettore bipolare e il più della batteria. 7. Un cicalino, LED o relè possono essere collegati fra l'emissione dell'allarme e il più della batteria (vedere figura 1). Carico max sull'emissione dell'allarme: 50 mA (resistente a corto circuito). Eventos de desconexión de carga y opciones de salida de alarma Modo se señal acústica o LED (señal acústica o LED conectado a la salida de alarma): • En caso de subtensión, se iniciará una alarma continua después de 12 segundos. El BP desconectará la carga tras 90 segundos y la alarma se detendrá. • En caso de sobretensión, la carga se desconectará inmediatamente y permanecerá encendida una alarma intermitente hasta que se haya corregido el problema de sobretensión. Modo relé (relé conectado a la salida de alarma): • En caso de subtensión, el relé se conectará después de 12 segundos. El BP desconectará la carga tras 90 segundos y el relé se desconectará. • En caso de sobretensión, la carga se desconectará inmediatamente y la salida de alarma permanecerá inactiva. Modo Li-ion: • Conectar la salida de carga por baja tensión del BMS del VE.Bus al pin 2-1. La carga se desconecta inmediatamente cuando la salida de carga por baja tensión del BMS del VE.Bus conmuta de “high” (alto) a “free floating” (flotante) (debido a la subtensión, sobretensión o exceso de temperatura de las céldas de la batería). Los umbrales de subtensión y de salida de alarma del BP están inactivos en este modo. Programación Cuando está apagado (interruptor remoto abierto), el BP puede programarse para las tensiones y modos deseados conectando el pin PROG a la toma de tierra. Consulte la tabla de programación. La pantalla se saltará la desconexión y reiniciará las tensiones. Desconecte el pin PROG cuando se muestre la tensión deseada. La pantalla confirmará la tensión elegida y el modo por defecto () dos veces. Vuelva a conectar el PROG a la toma de tierra si se necesita otro modo ( ο  ). Desconectar cuando se muestre el modo requerido. La pantalla confirmará la tensión elegida y el modo en dos ocasiones. Funcionamiento Existen 4 posibles modos de error, que se indican en la pantalla de 7 segmentos: • E 1 Detección de cortocircuito • E 2 Sobrecarga o exceso de temperatura • E 3 Subtensión • E 4 Sobretensión Pasados 5 minutos, el error ya no se muestra para reducir el consumo de corriente. El punto decimal de la pantalla de 7 segmentos se utiliza para la indicación del estado: • Encendido fijo: el BP intenta activar la salida • Parpadeo cada 5 s: la salida está activa • Parpadeo cada 2 s en el modo Li-ion: “connecting” (conectando) la salida Control remoto y cortocircuito • El BP conectará la carga 1 segundo después de cerrar el contacto remoto. • El BP desconectará la carga inmediatamente cuando se abra el contacto remoto. • Cuando se encuentre en modo Li-ion, el BP conectará la carga 30 segundos después de que la entrada remota del BP esté en el nivel alto mediante el BMS del VE.Bus. Este retardo se incrementa a 3 minutos en caso de conmutación frecuente. • En caso de cortocircuito, el BP intentará conectar la carga cada 5 segundos. Tras dos intentos, la pantalla mostrará E 1 (detección de cortocircuito). Tabla de programación Pantalla de 7 segmentos              Eventi di scollegamento del carico e opzioni di emissione dell'allarme Cicalino o modalità LED (cicalino o LED connessi all'emissione dell'allarme): • In caso di sotto-tensione, viene attivato un allarme continuo dopo 12 secondi. Il BP scollegherà il carico dopo 90 secondi e l'allarme si interromperà. • In caso di sovra-tensione, il carico sarà scollegato immediatamente e un allarme intermittente rimarrà attivato finché il problema di sovratensione non è corretto. Modalità relè (relè connesso all'emissione dell'allarme): • In caso di sotto-tensione, il relè verrà attivato dopo 12 secondi. Il BP scollegherà il carico dopo 90 secondi e l'allarme verrà disattivato. • In caso di sovra-tensione, il carico sarà scollegato immediatamente e l'emissione dell'allarme rimarrà inattiva. Modalità Li-ion: • Collegare l'emissione di disconnessione del carico del VE.Bus BMS al pin 2-1. Il carico è scollegato immediatamente quando l'emissione di disconnessione del carico del VE.Bus BMS passa da "high" a "free floating" (a causa della sotto-tensione, sovra-tensione o sovra-temperatura della cella di batteria). Le soglie di sotto-tensione e l'emissione dell'allarme del BP sono inattive in questa modalità. Programmazione Quando il BP è spento (interruttore remoto aperto), può essere programmato per le tensioni e le modalità desiderate collegando il pin PROG alla terra. Fare riferimento alla tabella di programmazione. Il display passerà prima fra le tensioni di chiusura e riavvio. Scollegare il pin PROG quando viene visualizzata la tensione desiderata. Il display confermerà la tensione scelta e la modalità predefinita () due volte. Ricollegare PROG alla terra se è richiesta un'altra modalità ( o ). Scollegare quando è visualizzata la modalità richiesta. Il display confermerà la tensione scelta e la modalità due volte. Funzionamento Ci sono 4 possibili errori di modalità, indicati dal display a 7 segmenti: • E 1 Corto circuito individuato • E 2 Sovraccarico o sovra-temperatura • E 3 Sotto-tensione • E 4 Sovra-tensione Dopo 5 minuti, l'errore non è più visualizzato per ridurre il consumo di corrente. Il punto decimale del display a 7 segmenti è usato per l'indicazione dello stato: • Fisso: il BP cerca di attivare l'emissione • Lampeggia ogni 5 secondi: l'emissione è attiva • Lampeggia ogni 2 secondi in modalità Li-ion: emissione in "connessione" Controllo remoto e corto circuito • Il BP collegherà il carico 1 secondo dopo aver chiuso il contatto remoto. • Il BP scollegherà il carico non appena il contatto remoto è aperto. • Quando è in modalità Li-ion, il BP collegherà il carico 30 secondi dopo che l'ingresso remoto del BP è stato alzato dal VE.Bus BMS. Il ritardo aumenta a 3 minuti in caso di frequente alternanza. • In caso di corto circuito, il BP cercherà di collegare il carico ogni 5 secondi Dopo due tentativi, il display visualizzerà E 1 (corto circuito rilevato). Tabella di programmazione Display a 7 segmenti Subtensión de Reinicio de desconexión subtensión Sistema 12 V/24 V Sistema 12 V/24 V 10,5 V/21 V 12 V/24 V 10 V/20 V 11,5 V/23 V 9,5 V/19 V 11,5 V/23 V 11,25 V/22,5 V 13,25 V/26,5 V 11,5 V/23 V 13,8 V/27,6 V 10,5 V/21 V 12,8 V/25,6 V 11,5 V/23 V 12,8 V/25,6 V 11,8 V/23,6 V 12,8 V/25,6 V 12 V/24 V 13 V/26 V 10 V/20 V 13,2 V/26,4 V Modo de señal acústica o LED Relay mode (Modo relé) Modo Li-ion              Chiusura di sottoRiavvio in sottotensione tensione Sistema 12 V / 24 V Sistema 12 V / 24 V 10,5 V/21 V 12 V/24 V 10 V/20 V 11,5 V/23 V 9,5 V/19 V 11,5 V/23 V 11,25 V/22,5 V 13,25 V/26,5 V 11,5 V/23 V 13,8 V/27,6 V 10,5 V/21 V 12,8 V/25,6 V 11,5 V/23 V 12,8 V/25,6 V 11,8 V/23,6 V 12,8 V/25,6 V 12 V/24 V 13 V/26 V 10 V/20 V 13,2 V/26,4 V Cicalino o modalità LED Modalità relè Modalità Li-ion Specifiche Especificaciones BP-50 BP-100 BP-220 BatteryProtect BP-50 BP-100 BP-220 Corriente de carga cont. máxima 50 A 100 A 220 A Corrente di carico cont. max 50 A 100 A 220 A Pico de corriente Rango de tensión de trabajo Consumo de corriente 200 A Corrente di picco 200 A 600 A 600 A BatteryProtect 600 A 600 A 6 –35 V Encendido: 1,5 mA Apagado o desconectado por baja tensión: 0,6 mA Retardo de salida de alarma 12 segundos Carga máx. sobre la salida de alarma Retardo de desconexión de la carga 50 mA (a prueba de cortocircuitos) 90 segundos (inmediato si se activa mediante el BMS del VE.Bus) Umbrales por defecto Desconexión: 10,5 V o 21 V Conexión: 12 V ó 24 V Rango de temperatura de trabajo Peso Dimensiones (al x an x p) Carga completa: -40 °C a +40 °C (hasta el 60 % de carga nominal a 50 °C) 0,2 kg. 0,5 lb 40 x 48 x 106 mm 1,6 x 1,9 x 4,2” 0,5 kg. 0,6 lb 59 x 42 x 115 mm 2,4 x 1,7 x 4,6 in 0,8 kg. 1,8 lb 62 x 123 x 120 mm 2,5 x 4,9 x 4,8” Intervallo di tensione operativa Consumo di corrente Ritardo di emissione dell'allarme Carico max su emissione dell'allarme Ritardo di scollegamento del carico Soglie predefinite Campo temperatura di esercizio Peso Dimensioni (AxLxP in mm) Quando ON: 1,5 mA tensione: 0,6 mA 6-35 V Quando OFF o spegnimento per bassa 12 sec. 50 mA (resistente a corto circuito). 90 secondi (immediato se attivato da VE.Bus BMS) Disattivazione: 10,5 V o 21 V Attivazione: 12 V o 24 V Carico pieno: -40°C a +40°C (fino a 60% del carico nominale a 50°C) 0,2 kg (0,5 libbre) 0,5 kg (0,6 libbre) 0,8 kg (1,8 libbre) 4 0 x 4 8 x 1 0 6 mm 59 x 42 x 115 mm 62 x 123 x 120 mm 1,6 x 1,9 x 4,2” 2,4 x 1,7 x 4,6” 2,5 x 4,9 x 4,8” Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / Fax: (+31) (0)36 535 97 40 / www.victronenergy.com / e-mail: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Victron energy BatteryProtect 50A 100A 220A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario