Sony XAV-65 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Sony XAV-65 es un centro multimedia para automóvil con una pantalla LCD de 6.2 pulgadas y una resolución de 800x480 píxeles que te permite ver vídeos, fotos y otros contenidos multimedia. También puedes conectar tu smartphone o reproductor de MP3 al puerto USB del equipo para reproducir música o hacer llamadas con manos libres. Además, cuenta con radio AM/FM, Bluetooth, entrada auxiliar y una cámara de visión trasera opcional para facilitar tus maniobras de aparcamiento.

El Sony XAV-65 es un centro multimedia para automóvil con una pantalla LCD de 6.2 pulgadas y una resolución de 800x480 píxeles que te permite ver vídeos, fotos y otros contenidos multimedia. También puedes conectar tu smartphone o reproductor de MP3 al puerto USB del equipo para reproducir música o hacer llamadas con manos libres. Además, cuenta con radio AM/FM, Bluetooth, entrada auxiliar y una cámara de visión trasera opcional para facilitar tus maniobras de aparcamiento.

Español
Precauciones
Conecte todos los cables de conexión a masa a un
punto común.
Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse
solamente con cc de 12 V de masa negativa.
No desmonte ni modifique la unidad.
No instale la unidad en lugares en los que interfiera
con el funcionamiento del airbag.
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del
asiento).
Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
Conecte los cables de fuente de alimentación
amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con
cinta aislante los cables sueltos que no estén
conectados.
No presione la pantalla LCD cuando instale la
unidad.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad en combinación con
otros componentes estéreo, la capacidad nominal
del circuito conectado del automóvil debe ser
superior a la suma del fusible de cada componente.
Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
Lista de componentes
Los números de la lista se corresponden con los de las
instrucciones.
Diagrama de conexiones

A un punto de conexión a masa común
Conecte primero el cable negro de conexión a masa, y después
los cables rojo y amarillo de fuente de alimentación.

Al cable de control de la antena motorizada o
al cable de fuente de alimentación del
amplificador de señal de la antena
Notas
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de
señal de la antena, o se utiliza una antena telescópica
accionada manualmente, no será necesario conectar este
cable.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.
A AMP REMOTE IN de un amplificador de
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.

A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable negro de conexión a
masa a un punto de conexión a masa común.

Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía en la posición de accesorio del
interruptor de la llave de encendido
Notas
Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable negro de conexión a
masa a un punto de conexión a masa común.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.

Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable negro de conexión a
masa a un punto de conexión a masa común.
Al cable de conmutación del freno de
estacionamiento
La posición de montaje del cable de conmutación del freno de
estacionamiento depende del automóvil. Para obtener detalles,
vea la sección “Conexión del cable del freno de estacionamiento
()” del lado reverso.

A un dispositivo auxiliar, como, por ejemplo,
un reproductor portátil, una consola de
videojuegos, etc. (no suministrados)
Sugerencia
Es posible utilizar el cable con terminales RCA (no suministrado)
para conectar dispositivos auxiliares.

Al terminal de alimentación de +12 V del
cable del indicador posterior del automóvil
(únicamente cuando conecte la cámara
retrovisora)
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
El cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc +12 V al
encender la unidad.
Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el
cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y
blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al
terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena
existente. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin
caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable amarillo de fuente de alimentación, el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad
de potencia adecuada para evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil ni
conecte los terminales de altavoz derecho con los del izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz,
puede dañar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
integrados instalados en el automóvil si la unidad comparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el
cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa.
English
Cautions
Run all ground (earth) leads to a common ground
(earth) point.
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not install in locations which interfere with airbag
operation.
Do not get the leads under a screw, or caught in
moving parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off
to avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads
only after all other leads have been connected.
Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
Do not press on the LCD when installing the unit.
Notes on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component's fuse amperage
rating.
If no car circuits are rated high enough, connect the
unit directly to the battery.
Parts list
The numbers in the list correspond to those in the
instructions.
Connection diagram

To a common ground (earth) point
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.

To the power antenna (aerial) control lead or
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.

To a car’s illumination signal
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.

To the +12 V power terminal which is
energized when the ignition switch is set to
the accessory position
Notes
If there is no accessory position, connect to the +12 V power
(battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.

To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.

To the parking brake switch cord
The mounting position of the parking brake switch cord depends
on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead
()” on the reverse side.

To an auxiliary device such as a portable
media player, game console, etc. (not
supplied)
Tip
You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary
devices.

To the +12 V power terminal of the car’s rear
lamp lead (only when connecting the rear
view camera)
Notes on the control and power supply leads
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn
on the unit.
If your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory
power supply lead (red) to the power terminal of the existing
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with
this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is
turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect
the terminals of the right speakers with those of the left speakers.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative
(–) terminal of a speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if they feature a common negative (–) lead for
the right and left speakers.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
To use the monitor for the rear seats, connect the parking brake
switch cord to the ground (earth).
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
From car antenna
(aerial)
Desde la antena del
automóvil
REM OUT
Max. supply current: 0.4 A
Corriente máx. de alimentación: 0,4 A
ILLUMINATION
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Blue/white striped
Con rayas azules/blancas
White
Blanco
Green
Verde
Purple
Morado
White/black striped
Con rayas blancas/negras
Gray/black striped
Con rayas grises/negras
Green/black striped
Con rayas verdes/negras
Gray
Gris
Purple/black striped
Con rayas moradas/negras
Black
Negro
Orange/white striped
Con rayas naranjas/blancas
Purple/white striped
Violeta/con rayas blancas
PARKING BRAKE
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Light green
Verde claro
*
1
*
1
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
The supplied cable for Steering Control is
connected or a separate adaptor may be
required.
*
3
Except for Latin American model.
*
4
AUDIO OUT can be switched SUB or REAR.
For details, see the supplied Operating
Instructions.
*
5
Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4
*
1
Cable con terminales RCA (no suministrado)
*
2
El cable suministrado para Ctrl. en el
volante se encuentra conectado o puede
necesitar un adaptador por separado.
*
3
Excepto en el modelo de Latinoamérica.
*
4
AUDIO OUT puede cambiarse a SUB o
REAR. Para obtener más detalles, consulte
el Manual de instrucciones.
*
5
Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω × 4
*
1
GND
ACC
BATTERY
× 6
Equipment used in illustrations (not supplied) / Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado) / /
Rear speaker
Altavoz posterior
Subwoofer
Altavoz potenciador de graves
Front speaker
Altavoz frontal
Power amplifier
Amplificador de potencia
Rear view camera
Cámara retrovisora
Monitor
Monitor
For India model only.
Solo para modelo de India.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺾﻳرﺄﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ ﺾﻳرﺄﺘﻟا كﻼﺳأ ﻊﻴﻤﺟ ﺮﻳﺮﻤﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻂﻘﻓ ﺐﻟﺎﺳ ﺾﻳرﺄﺘﺑ ﻂﻟﻮﻓ 12 ﺮﺷﺎﺒﻣ رﺎﻴﺘﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻤﻤﺼﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
.ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻚﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ءاﻮﻬﻟا سﺎﻴﻛأ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﻞﺧاﺪﺘﺗ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا ﺲﻣﻼﺗ وأ ،ﻲﻏﺮﺑ ﺖﺤﺗ ﻦﻣ ﺮﻤﺗ كﻼﺳﻷا عﺪﺗ ﻻ
.(ﺪﻌﻘﻤﻟا ﻚﻳﺮﺤﺗ نﺎﺒﻀﻗ ،لﺎﺜﻤﻟا
سﺎﻤﺗ ثوﺪﺣ يدﺎﻔﺘﻟ كﺮﺤﻤﻟا لﺎﻌﺷإ حﺎﺘﻔﻣ ﺊﻔﻃأ ،تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻲﺑﺮﻬﻛ
ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑ ﻂﻘﻓ ﺮﻤﺣﻷاو ﺮﻔﺻﻷا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺧد كﻼﺳأ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺮﺧﻷا كﻼﺳﻷا ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻂﻳﺮﺷ لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺔﻟﻮﺻﻮﻤﻟا ﺮﻴﻏ كﻼﺳﻷا ﻲﻓ ءﺎﺨﺗرا يأ لﺰﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺔﻣﻼﺴﻟا نﺎﻤﻀﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
.زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ LCD ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﺗ ﻻ
(ﺮﻔﺻأ) ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣإ ﻚﻠﺳ لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
نأ ﺐﺠﻳ ،ىﺮﺧأ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ تﺎﻧﻮﻜﻣ ﻊﻣ كاﺮﺘﺷﻻﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ
تازﻮﻴﻓ ﻦﻣ زﻮﻴﻓ ﻞﻛ راﺪﻘﻣ ﻦﻣ ﻰﻠﻋأ ﺔﻟﻮﺻﻮﻤﻟا ةرﺎﻴﺴﻟا ةﺮﺋاد ةﺮﻳﺎﻌﻣ نﻮﻜﺗ
.تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا
ﻢﻗ ،ﺔﻳﺎﻔﻜﻟا ﻪﻴﻓ ﺎﻤﺑ ﻊﻔﺗﺮﻣ راﺪﻘﻤﺑ ةﺮﻳﺎﻌﻣ ةرﺎﻴﺴﻟا ﻲﻓ ﺮﺋاود ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻰﻟإ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
ءاﺰﺟﻷا ﺔﻤﺋﺎﻗ
.تادﺎﺷرﻹا ﻲﻓ ةدراﻮﻟا ﻚﻠﺗ ﻊﻣ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﻲﻓ ﺔﺟرﺪﻤﻟا مﺎﻗرﻷا ﻖﺑﺎﻄﺘﺗ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻂﻄﺨﻣ
ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺾﻳرﺄﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ
ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣإ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،دﻮﺳﻷا ﺾﻳرﺄﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ًوأ ﻢﻗ
.ﺮﻤﺣﻷاو ﺮﻔﺻﻷا
ﻢﺨﻀﻤﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣإ ﻚﻠﺳ وأ ﻲﻟﻵا ﻲﺋاﻮﻬﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻰﻟإ
ﻲﺋاﻮﻬﻟا ﻢﺨﻀﻣ زﺰﻌﻣ ﻲﻓ ﺐﻛﺮﻤﻟا تﻮﺼﻟا
تﺎﻈﺣﻼﻣ
زﺰﻌﻣ وأ ﻲﻟآ ﻲﺋاﻮﻫ دﻮﺟو مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻚﻠﺴﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ ﺲﻴﻟ
.ﺎ
ً
ﻳوﺪﻳ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺑﻮﻜﺴﻠﺗ ﻲﺋاﻮﻫ دﻮﺟو ﺪﻨﻋ وأ ﻲﺋاﻮﻫ
وأ ﻲﻔﻠﺨﻟا جﺎﺟﺰﻟا ﻲﻓ ﺐﻛﺮﻣ ﻲﻠﺧاد FM/AM ﻲﺋاﻮﻬﺑ ةﺰﻬﺠﻣ ﻚﺗرﺎﻴﺳ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
."ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣإو ﻢﻜﺤﺘﻟا كﻼﺳأ لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ" ﻊﺟار ،ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا
تﻮﺼﻟا ﻢﺨﻀﻣ ﻰﻠﻋ AMP REMOTE IN ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﻰﻟإ
يرﺎﻴﺘﺧﻻا ﻂﺸﻨﻟا
مﺎﻈﻧ يأ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا .ﻂﻘﻓ تﻮﺼﻟا تﺎﻤﺨﻀﻤﺑ صﺎﺧ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا اﺬﻫ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻠﺘﻳ ﺪﻗ ﺮﺧآ
ةرﺎﻴﺴﻟا ةءﺎﺿإ ةرﺎﺷإ ﻰﻟإ
.ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺾﻳرﺄﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ ًوأ دﻮﺳﻷا ﺾﻳرﺄﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﺎﻣﺪﻨﻋ رﺎﻴﺘﻟا ﻪﻴﻓ يﺮﺴﻳ يﺬﻟا ﻂﻟﻮﻓ
+12 ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ ﻰﻟإ
تﺎﻴﻟﺎﻤﻜﻟا ﻊﺿﻮﻣ ﻲﻓ كﺮﺤﻤﻟا لﺎﻌﺷإ حﺎﺘﻔﻣ نﻮﻜﻳ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ ﻰﻟإ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،تﺎﻴﻟﺎﻤﻜﻟا ﻊﺿﻮﻣ دﻮﺟو مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺎ
ً
ﻤﺋاد رﺎﻴﺘﻟا ﻪﻴﻓ يﺮﺴﻳ يﺬﻟا ﺖﻟﻮﻓ
+12 (ﺔﻳرﺎﻄﺑ)
.ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺾﻳرﺄﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ ًﻻوأ دﻮﺳﻷا ﺾﻳرﺄﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
وأ ﻲﻔﻠﺨﻟا جﺎﺟﺰﻟا ﻲﻓ ﺐﻛﺮﻣ ﻲﻠﺧاد FM/AM ﻲﺋاﻮﻬﺑ ةﺰﻬﺠﻣ ﻚﺗرﺎﻴﺳ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
."ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣإو ﻢﻜﺤﺘﻟا كﻼﺳأ لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ" ﻊﺟار ،ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا
ً
ﻤﺋاد ﻪﻴﻓ يﺮﺴﻳ يﺬﻟا ﻂﻟﻮﻓ +12 ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ ﻰﻟإ
.ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺾﻳرﺄﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ ًوأ دﻮﺳﻷا ﺾﻳرﺄﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﻒﻗﻮﺘﻟا ﻞﻣاﺮﻓ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻚﻠﺳ ﻰﻟإ
.ﻚﺗرﺎﻴﺳ ﻰﻠﻋ ﻒﻗﻮﺘﻟا ﻞﻣاﺮﻓ ﻞﻳﻮﺤﺗ حﺎﺘﻔﻤﻟ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿو ﺪﻤﺘﻌﻳ
ﺮﻬﻇ ﻰﻠﻋ "(
) ﻒﻗﻮﺘﻟا ﻞﻣاﺮﻓ كﻼﺳأ ﻞﻴﺻﻮﺗ" ﻊﺟار ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
.ﺔﺤﻔﺼﻟا
،بﺎﻌﻟأ ﻞﻐﺸﻣ وأ ،لﻮﻤﺤﻣ ﻂﺋﺎﺳو ﻞﻐﺸﻣ ﻞﺜﻣ ﺪﻋﺎﺴﻣ زﺎﻬﺠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
(ﻖﻓﺮﻣ ﺮﻴﻏ) هﺮﺧآ ﻰﻟإ
ﻪﻴﺟﻮﺗ
ةﺰﻬﺟﻷا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ (ﻖﻓﺮﻣ ﺮﻴﻏ) RCA ﻲﺳﻮﺑد ﻚﻠﺳ ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻨﻜﻤﻳ
ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا
ﻲﻔﻠﺨﻟا ةرﺎﻴﺴﻟا حﺎﺒﺼﻣ كﻼﺳﻷ ﻂﻟﻮﻓ
+12 ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ ﻰﻟإ
(ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ)
ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣإو ﻢﻜﺤﺘﻟا كﻼﺳأ لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻐﺸﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻟﻮﻓ +12 ﺮﺷﺎﺒﻣ رﺎﻴﺘﺑ (ﺾﻴﺑأ/قرزأ ﻂﻄﺨﻣ) REM OUT كﻼﺳأ دوﺰﺗ
ﻢﻘﻓ ،ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا/ﻲﻔﻠﺨﻟا جﺎﺟﺰﻟا ﻲﻓ ﺐﻛﺮﻣ ﻲﻠﺧاد FM/AM ﻲﺋاﻮﻬﺑ ةﺰﻬﺠﻣ ﻚﺗرﺎﻴﺳ ﺖﻧﺎﻛ اذإ
(ﺮﻤﺣأ) ﺔﻴﻟﺎﻤﻜﻠﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣإ ﻚﻠﺳ وأ (ﺾﻴﺑأ/قرزأ ﻂﻄﺨﻣ)
REM OUT ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
.ﻞﻴﻛﻮﻟا ﺮﺸﺘﺳا ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ . ًﻼﺻأ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻲﺋاﻮﻬﻟا زﺰﻌﻤﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ ﻰﻟإ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺑوﺎﻨﻣ قوﺪﻨﺻ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﻳ ﻻ يﺬﻟا ﻲﻟﻵا ﻲﺋاﻮﻬﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
ةﺮﻛاﺬﻟا ﻆﻔﺣ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﺘﺣ ﺎ
ً
ﻀﻳأ ةﺮﻛاﺬﻟا ةﺮﺋاد ﻰﻟإ ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣإ ﻢﺘﻴﺳ ،ﺮﻔﺻﻷا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺧد ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ
.فﺎﻘﻳﻹا ﻊﺿو ﻲﻓ كﺮﺤﻤﻟا لﺎﻌﺷإ حﺎﺘﻔﻣ نﻮﻜﻳ
ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.زﺎﻬﺠﻟا ﺊﻔﻃأ ،تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ
ةرﺪﻘﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻰﻠﻋ ةءﺎﻔﻛ تاذ تﺎﻴﻠﺑﺎﻗو ،موأ 8 ﻰﻟإ 4 ﺔﻗوﺎﻌﻤﺑ تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳا
.ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ يدﺎﻔﺘﻟ
ﻞﻴﺻﻮﺗ فاﺮﻃأ ﻞﻴﺻﻮﺗ وأ ،ةرﺎﻴﺴﻟا ﻞﻜﻴﻫ ﻰﻟإ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فاﺮﻃأ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﺮﺴﻴﻟا تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فاﺮﻃﺄﺑ ﻰﻨﻤﻴﻟا تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا
.ﺔﻋﺎﻤﺴﻠﻟ (–) ﺐﻟﺎﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﻰﻟإ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺾﻳرﺄﺗ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
زاﻮﺘﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻ
تﻮﺻ تﺎﻤﺨﻀﻤﺑ) ﺔﻄﺸﻧ تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا .ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻠﺗ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فاﺮﻃأ ﻰﻟإ (ﺔﻴﻠﺧاد
نﺎﻛ اذإ ﻚﺗرﺎﻴﺳ ﻲﻓ ﺔﺒﻛﺮﻤﻟا ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا كﻼﺳأ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ ،ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ يدﺎﻔﺘﻟ
ﺮﺴﻴﻟاو ﻰﻨﻤﻴﻟا تﺎﻋﺎﻤﺴﻠﻟ كﺮﺘﺸﻣ (–) ﺐﻟﺎﺳ ﻚﻠﺳ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﻳ زﺎﻬﺠﻟا
.ﺾﻌﺒﻟا ﺎﻬﻀﻌﺒﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ كﻼﺳأ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا لﻮﺣ ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺾﻳرﺄﺘﻟا ﻞﻣاﺮﻓ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺪﻋﺎﻘﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﺷﺎﺸﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳ
ﯽﺳرﺎﻓ
طﺎﯿﺘﺣا
ﻞﺻو کﺮﺘﺸﻣ (ترا) ﻦﯿﻣز ﻪﻄﻘﻧ ﮏﯾ ﻪﺑ ار (ترا) ﻦﯿﻣز یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﻪﻤﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ
را) ﻦﯿﻣز ﯽﻔﻨﻣ ﺖﻟو 12 ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ نﺎﯾﺮﺟ ﺎﺑ رﺎﮐ یاﺮﺑ ﻂﻘﻓ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا
.ﺖﺳا هﺪﺷ ﯽﺣاﺮﻃ
.ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ نآ حﻼﺻا و هﺎﮕﺘﺳد یاﺰﺟا ندﺮﮐ اﺪﺟ زا
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﺐﺼﻧ اﻮﻫ ﻪﺴﯿﮐ دﺮﮑﻠﻤﻋ ﻪﻘﻄﻨﻣ رد ار نآ
ﻞﯾر لﺎﺜﻣ یاﺮﺑ) کﺮﺤﺘﻣ یﺎﻫ ﺖﻤﺴﻗ رد ﺎﯾ ﭻﯿﭘ ﺮﯾز ﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﺪﯿﺷﺎﺑ ﺐﻗاﺮﻣ
.ﺪﻨﮑﻧ ﺮﯿﮔ (ﯽﻟﺪﻨﺻ
شﻮﻣﺎﺧ ار ﻦﯿﺷﺎﻣ ترﺎﺘﺳا ،تﻻﺎﺼﺗا دﺎﺠﯾا زا ﻞﺒﻗ ،ﯽﻟﺎﺼﺗا زا یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ
ار ﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﺮﯾﺎﺳ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ﯽﺘﻗو ار قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﺰﻣﺮﻗ و درز یﺎﻫ ﻢﯿﺳ
.ﺪﯿﺷﺎﺑ هدﺮﮐ ﻞﺻو
.ﺪﯿﻨﮐ یﺪﻨﺑ ﻖﯾﺎﻋ قﺮﺑ ﺐﺴﭼ ﺎﺑ ار دازآ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﻪﻤﻫ
ً
ﺎﻤﺘﺣ ﯽﻨﻤﯾا یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻫﺪﻧ رﺎﺸﻓ LCD یور هﺎﮕﺘﺳد ﺐﺼﻧ مﺎﮕﻨﻫ
رز) قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻢﯿﺳ هرﺎﺑرد ﯽﺗﺎﮑﻧ
ﺖﻋﺮﺳ ،ﻮﯾﺮﺘﺳا یﺎﻫ ﻪﻔﻟﺆﻣ ﺮﯾﺎﺳ هاﺮﻤﻫ ﻪﺑ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ﺐﺼﻧ ترﻮﺻرد
ﻞﮐ زا ﺮﺘﺸﯿﺑ ﺪﯾﺎﺑ ﺖﺳا ﻞﺻو نآ ﻪﺑ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ﻪﮐ ﯽﻨﯿﺷﺎﻣ راﺪﻣ ژاﺮﭙﻣآ
.ﺪﺷﺎﺑ ﻪﻔﻟﺆﻣ ﺮﻫ زﻮﯿﻓ ژاﺮﭙﻣآ ﺖﻋﺮﺳ
ار هﺎﮕﺘﺳد ،ﺖﺴﯿﻧ ﯽﻓﺎﮐ رﺪﻗ ﻪﺑ ﻦﯿﺷﺎﻣ یﺎﻫراﺪﻣ زا ﮏﯾ ﭻﯿﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﺮﮔا
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو یﺮﺗﺎﺑ ﻪﺑ
ً
ﺎﻤﯿﻘﺘﺴﻣ
تﺎﻌﻄﻗ ﺖﺴﯿﻟ
.ﺖﺳا ﻖﺒﻄﻨﻣ ﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد یﺎﻫ هرﺎﻤﺷ ﺎﺑ ﺖﺴﯿﻟ رد دﻮﺟﻮﻣ یﺎﻫ هرﺎﻤﺷ
لﺎﺼﺗا رادﻮﻤﻧ
کﺮﺘﺸﻣ (ترا) ﻦﯿﻣز ﻪﻄﻘﻧ ﮏﯾ ﻪﺑ
و درز یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ار هﺎﯿﺳ (ترا) ﻦﯿﻣز ﻢﯿﺳ اﺪﺘﺑا
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ار قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﺰﻣﺮﻗ
ﻦﺘﻧآ ﺮﺘﺳﻮﺑ قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻢﯿﺳ ﺎﯾ (ﯽﯾاﻮﻫ) قﺮﺑ ﻦﺘﻧآ لﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﺳ ﻪﺑ
(ﯽﯾاﻮﻫ)
ﺎﻫ ﻪﺘﮑﻧ
ﻦﺘﻧآ ﮏﯾ هاﺮﻤﻫ ﻪﺑ ﺎﯾ ،ﺖﺴﯿﻧ دﻮﺟﻮﻣ (ﯽﯾاﻮﻫ) ﻦﺘﻧآ ﺮﺘﺳﻮﺑ ﺎﯾ (ﯽﯾاﻮﻫ) قﺮﺑ ﻦﺘﻧآ ﺮﮔا
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ار ﻢﯿﺳ ﻦﯾا ﺖﺴﯿﻧ مزﻻ ،ﯽﺘﺳد (ﯽﯾاﻮﻫ) ﯽﭘﻮﮑﺴﻠﺗ
ﻞﻐﺑ/ﺐﻘﻋ ﻪﺸﯿﺷ رد (یاﻮﻫ) ﯽﻠﺧاد FM/AM ﻦﺘﻧآ ﮏﯾ ﻪﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﺎﻤﺷ ﻦﯿﺷﺎﻣ ﺮﮔا
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ "قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ و لﺮﺘﻨﮐ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﮑﻧ" ﻪﺑ ،ﺖﺳا
یرﺎﯿﺘﺧا قﺮﺑ ﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ AMP REMOTE IN ﻪﺑ
ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺮﻫ ندﺮﮐ ﻞﺻو .ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺎﻫﺮﯾﺎﻓ ﯽﭙﻣآ یاﺮﺑ ﻂﻘﻓ لﺎﺼﺗا ﻦﯾا
.ﺪﻧﺎﺳﺮﺑ ﺐﯿﺳآ هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ یﺮﮕﯾد
ﻦﯿﺷﺎﻣ ﯽﯾﺎﻨﺷور لﺎﻨﮕﯿﺳ ﻪﺑ
را) ﻦﯿﻣز ﻪﻄﻘﻧ ﮏﯾ ﻪﺑ ار هﺎﯿﺳ (ترا) ﻦﯿﻣز ﻢﯿﺳ
ً
ﺎﻤﺘﺣ اﺪﺘﺑا
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو کﺮﺘﺸﻣ
مزاﻮﻟ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ یور ترﺎﺘﺳا ﺪﯿﻠﮐ ﯽﺘﻗو ﻪﮐ ﺖﻟو
12+ قﺮﺑ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ
دﺮﯿﮔ ﯽﻣ وﺮﯿﻧ ،ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد راﺮﻗ ﯽﺒﻧﺎﺟ
تﺎﮑﻧ
ﻪﺑ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو (یﺮﺗﺎﺑ) ﺖﻟو 12+ قﺮﺑ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ ،دراﺪﻧ دﻮﺟو ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﺮﮔا
.ﺖﺳا ﯽﺸﺨﺑوﺮﯿﻧ لﺎﺣرد ﺖﻗو مﺎﻤﺗ رﻮﻃ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو کﺮﺘﺸﻣ (ترا) ﻦﯿﻣز ﻪﻄﻘﻧ ﮏﯾ ﻪﺑ ار هﺎﯿﺳ (ترا) ﻦﯿﻣز ﻢﯿﺳ
ً
ﺎﻤﺘﺣ اﺪﺘﺑا
ﻞﻐﺑ/ﺐﻘﻋ ﻪﺸﯿﺷ رد (یاﻮﻫ) ﯽﻠﺧاد FM/AM ﻦﺘﻧآ ﮏﯾ ﻪﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﺎﻤﺷ ﻦﯿﺷﺎﻣ ﺮﮔا
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ "قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ و لﺮﺘﻨﮐ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﮑﻧ" ﻪﺑ ،ﺖﺳا
لﺎﺣرد ﺖﻗو مﺎﻤﺗ رﻮﻃ ﻪﺑ ﻪﮐ(یﺮﺗﺎﺑ) ﺖﻟو 12+ قﺮﺑ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ
ﺖﺳا ﯽﺸﺨﺑوﺮﯿﻧ
را) ﻦﯿﻣز ﻪﻄﻘﻧ ﮏﯾ ﻪﺑ ار هﺎﯿﺳ (ترا) ﻦﯿﻣز ﻢﯿﺳ
ً
ﺎﻤﺘﺣ اﺪﺘﺑا
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو کﺮﺘﺸﻣ
ﯽﺘﺳد ﺰﻣﺮﺗ ﭻﯿﺋﻮﺳ ﻢﯿﺳ ﻪﺑ
راد ﯽﮕﺘﺴﺑ ﺎﻤﺷ ﻦﯿﺷﺎﻣ ﻪﺑ ﯽﺘﺳد ﺰﻣﺮﺗ ﭻﯿﺋﻮﺳ ﻢﯿﺳ لﺎﺼﺗا ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ
ﺖﺸﭘ رد "(
) ﯽﺘﺳد ﺰﻣﺮﺗ ﻢﯿﺳ ندﺮﮐ ﻞﺻو" ﻪﺑ تﺎﯿﺋﺰﺟ صﻮﺼﺧرد
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ ﻪﺤﻔﺻ
یزﺎﺑ لﻮﺴﻨﮐ ،ﻪﻧﺎﺳر هﺪﻨﻨﮐ ﺶﺨﭘ ﮏﯾ ﻪﻠﻤﺟ زا ﯽﮑﻤﮐ ﻪﻠﯿﺳو ﮏﯾ ﻪﺑ
(ﺖﺳا هﺪﺸﻧ ﻪﺋارا) هﺮﯿﻏ و
ﻢﻬﻣ ﻪﺘﮑﻧ
RCA ﻦﯿﭘ ﻢﯿﺳ ﮏﯾ زا ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﯽﮑﻤﮐ ﻞﯾﺎﺳو ندﺮﮐ ﻞﺻو یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا (ﺖﺳا هﺪﺸﻧ ﻪﺋارا)
ﻞﺻو مﺎﮕﻨﻫ ﻂﻘﻓ) ﻦﯿﺷﺎﻣ ﺐﻘﻋ غاﺮﭼ ﻢﯿﺳ ﺖﻟو
12+ قﺮﺑ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ
(ﺐﻘﻋ یﺎﻤﻧ ﻦﯿﺑرود ندﺮﮐ
قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ و لﺮﺘﻨﮐ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ هرﺎﺑرد ﯽﺗﺎﮑﻧ
قﺮﺑ ﺖﻟو 12+ (ﺪﯿﻔﺳ/ﯽﺑآ هار هار) REM OUT ﻢﯿﺳ ،ﺪﯿﻨﮐ ﯽﻣ ﻦﺷور ار هﺎﮕﺘﺳد ﯽﺘﻗو
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺪﯿﻟﻮﺗ ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ
،ﺖﺳا ﻞﻐﺑ/ﺐﻘﻋ ﻪﺸﯿﺷ رد (ﯽﯾاﻮﻫ) ﯽﻠﺧاد FM/AM ﻦﺘﻧآ ﮏﯾ ﻪﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﺎﻤﺷ ﻦﯿﺷﺎﻣ ﺮﮔا
ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ ار (ﺰﻣﺮﻗ) ﯽﺒﻧﺎﺟ مزاﻮﻟ قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻢﯿﺳ ﺎﯾ (ﺪﯿﻔﺳ/ﯽﺑآ هار هار)
REM OUT ﻢﯿﺳ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺖﺒﺤﺻ هﺪﻨﺷوﺮﻓ ﺎﺑ تﺎﯿﺋﺰﺟ صﻮﺼﺧرد .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو دﻮﺟﻮﻣ (ﯽﯾاﻮﻫ) ﻦﺘﻧآ ﺮﺘﺳﻮﺑ قﺮﺑ
ﺮﮐ هدﺎﻔﺘﺳا هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ﺎﺑ ناﻮﺗ ﯽﻤﻧ ار ﻪﻟر ﻪﺒﻌﺟ نوﺪﺑ (ﯽﯾاﻮﻫ) قﺮﺑ ﻦﺘﻧآ
ﻪﻈﻓﺎﺣ هﺪﻧراد ﻪﮕﻧ لﺎﺼﺗا
ﯽﺘﻗو ﯽﺘﺣ ،دﻮﺷ ﯽﻣ ﻦﯿﻣﺄﺗ ﻪﻈﻓﺎﺣ راﺪﻣ رد ﻪﺸﯿﻤﻫ قﺮﺑ ،ﺪﺷﺎﺑ ﻞﺻو درز قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻢﯿﺳ ﺮﮔا
.ﺪﺷﺎﺑ شﻮﻣﺎﺧ ترﺎﺘﺳا ﭻﯿﺋﻮﺳ
ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ لﺎﺼﺗا هرﺎﺑرد ﯽﺗﺎﮑﻧ
.ﺪﯿﻨﮐ شﻮﻣﺎﺧ ار هﺎﮕﺘﺳد ،ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ندﺮﮐ ﻞﺻو زا ﻞﺒﻗ
ﺎﺑ و ﻢﻫا 8 ﺎﺗ 4 ﺲﻧاﺪﭙﻣا یراد یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ زا ،هﺎﮕﺘﺳد نﺪﯾد ﺐﯿﺳآ زا یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا ﯽﻓﺎﮐ قﺮﺑ ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺖﯿﻓﺮﻇ
ار ﺖﺳار ﺖﻤﺳ یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﺎﯾ ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺻو ﻦﯿﺷﺎﻣ ﯽﺳﺎﺷ ﻪﺑ ار ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺻو ﭗﭼ ﺖﻤﺳ یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺻو ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ (–) ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ ار هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا (ترا) ﻦﯿﻣز ﻢﯿﺳ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺻو یزاﻮﻣ ترﻮﺻ ﻪﺑ ار ﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ
یﺎﻫﺮﯾﺎﻓ ﯽﻠﭙﻣآ ﺎﺑ) ﻮﯿﺘﮐا یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ندﺮﮐ ﻞﺻو .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ار ﻮﯿﺴﭘ یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻂﻘﻓ
.ﺪﻧﺎﺳﺮﺑ ﺐﯿﺳآ هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ ﻪﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ (ﯽﻠﺧاد
ﻦﯿﺷﺎﻣ رد هﺪﺷ ﺐﺼﻧ ﯽﻠﺧاد یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ ﺮﮔا ،دﺮﮑﻠﻤﻋ رد لﺎﮑﺷا زا یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ یاﺮﺑ
ﺎﻬﻧآ زا ،ﺖﺳا ﭗﭼ و ﺖﺳار ﺖﻤﺳ یﺎﻫﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یاﺮﺑ کﺮﺘﺸﻣ (–) ﯽﻔﻨﻣ ﻢﯿﺳ ﮏﯾ ﺎﻤﺷ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ هدﺎﻔﺘﺳا
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺻو ﺮﮕﯾﺪﮑﯾ ﻪﺑ ار هﺎﮕﺘﺳد یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ یﺎﻫ ﻢﯿﺳ
لﺎﺼﺗا هرﺎﺑرد ﯽﺗﺎﮑﻧ
را) ﻦﯿﻣز ﻪﺑ ار ﯽﺘﺳد ﺰﻣﺮﺗ ﭻﯿﺋﻮﺳ ﻢﯿﺳ ،ﺐﻘﻋ یﺎﻫ ﯽﻟﺪﻨﺻ یاﺮﺑ رﻮﺘﯿﻧﺎﻣ زا هدﺎﻔﺘﺳا ﺖﻬﺟ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو
*
5
XAV-65
4-484-835-21(1)
©2013 Sony Corporation Printed in China
AV Center
Installation/Connections
GB
Instalación/Conexiones
ES
AR
PR
Español
Precauciones
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma
que la unidad no interfiera con las funciones
normales de conducción.
Evite instalar la unidad donde pueda quedar
sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o
altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar
directa o cerca de conductos de calefacción.
Para realizar una instalación segura y firme, utilice
solamente elementos de instalación suministrados.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Conexión del cable del freno de
estacionamiento
Asegúrese de conectar el cable del freno de
estacionamiento (verde claro) del cable de conexión
de la fuente de alimentación al cable de
conmutación del freno de estacionamiento.
Extracción de los tornillos
preinstalados
Antes de instalar la unidad, extraiga los tornillos
preinstalados de ésta.
Montaje de la unidad
-A Montaje de la unidad con un kit de
instalación (no suministrado)
1 Antes de instalar la unidad, compruebe que los
enganches de ambos lados del soporte estén
doblados hacia adentro 3,5 mm.
2 Coloque el soporte dentro del salpicadero.
3 Doble los ganchos hacia fuera para conseguir
una fijación segura.
4 Monte la unidad dentro del soporte.
Nota
Si están rectos o doblados hacia afuera, la unidad no se instalará
correctamente y puede saltar.
-B Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
Es posible que pueda instalar la unidad en algunos
automóviles japoneses sin el soporte. En caso de que
no pudiera, consulte al distribuidor Sony más cercano.
Cuando monte la unidad en los soportes
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos
suministrados en los orificios para tornillos
correspondientes en función de su automóvil: T para
TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN.
Notas
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados .
No ejerza fuerza excesiva sobre los botones de la unidad.
No presione la pantalla LCD.
Asegúrese de que no hay ningún objeto encima de la unidad antes
de montarla.
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
Luego de apagarla, asegúrese de mantener
presionado OFF en la unidad hasta que la pantalla
desaparezca.
De lo contrario, la pantalla no se apaga y esto produce
que se agote la batería.
Botón de reinicio
Una vez que la instalación y las conexiones se hayan
completado, asegúrese de presionar el botón de
reinicio con un bolígrafo, etc.
Sustitución del fusible
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo
amperaje coincida con el especificado en el original. Si
el fusible se funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que exista
alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
English
Precautions
Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Connecting the parking brake
lead
Be sure to connect the parking brake lead (light green)
of the power supply connection cable to the
parking brake switch cord.
Removing the pre-installed
screws
Before installing the unit, remove the pre-installed
screws from the unit.
Mounting the unit
-A Mounting the unit with an
installation kit (not supplied)
1 Before installing, make sure that the catches on
both sides of the bracket are bent inwards
3.5mm (
5
/32 in).
2 Position the bracket inside the dashboard.
3 Bend the claws outward for a tight fit.
4 Mount the unit onto the bracket.
Note
If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be
installed securely and may spring out.
-B Mounting the unit in a Japanese car
You may be able to install this unit in some makes of
Japanese cars without the bracket. If you cannot,
consult your Sony dealer.
When mounting this unit to the preinstalled brackets
of your car, use the supplied screws in the
appropriate screw holes, based on your car: T for
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
Notes
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws .
Do not apply excessive force to the buttons of the unit.
Do not press on the LCD.
Before mounting, make sure there is nothing on the top of the unit.
Warning if your car’s ignition has
no ACC position
After turning the ignition off, be sure to press and hold
OFF on the unit until the display disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this
causes battery drain.
Reset button
When the installation and connections are completed,
be sure to press the reset button with a ballpoint pen,
etc.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one matching
the amperage rating stated on the original fuse. If the
fuse blows, check the power connection and replace
the fuse. If the fuse blows again after replacement,
there may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.
B
To the dashboard/center console
Al tablero o consola central
Bracket
Soporte
Parts supplied with your car
Partes suministradas con el automóvil
Size:
5 × max. 8 mm
(
7
/32 × max.
5
/16 in)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
Size:
5 × max. 8 mm
(
7
/32 × max.
5
/16 in)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
Bracket
Soporte
Location of screw holes
Ubicación de los orificios para los tornillos
T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
N: NISSAN
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Parking brake switch cord
Cable de conmutación del freno de estacionamiento
Foot brake type
Tipo de freno de pedal
Parking brake switch cord
Cable de conmutación del freno de estacionamiento
Hand brake type
Tipo de freno manual
A
Dashboard
Tablero
Claws
Uñas
Larger than 182 mm (7
1
/4 in)
Superior a 182 mm
Catch
Enganche
Bracket
Soporte
Larger than 111 mm (4
3
/8 in)
Superior a 111 mm
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا
ةدﺎﻴﻘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻊﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺧاﺪﺘﺗ ﻻ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﻊﺿﻮﻣ ﺮﺘﺧا
.ﺔﻳدﺎﻌﻟا
زاﺰﺘﻫﻻا وأ خﺎﺳوﻷا وأ رﺎﺒﻐﻠﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﻦﻛﺎﻣأ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﻨﺠﺗ
ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﺖﺤﺗ نﻮﻜﺗ نﺄﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟرد وأ طﺮﻔﻤﻟا
.ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ
.ﻦﻣﻵا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ ﻚﻟذو ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ةادأ ﻞﻤﻌﺘﺳا
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿ
.ﺔﺟرد 45
ﻦﻣ ﻞﻗأ ﺔﻳواﺰﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
ﻒﻗﻮﺘﻟا ﻞﻣاﺮﻓ كﻼﺳأ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺔﻗﺎﻄﻟا داﺪﻣإ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻜﻟ (ﺢﺗﺎﻓ ﺮﻀﺧأ) فﻮﻗﻮﻟا ﻞﻣاﺮﻓ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻒﻗﻮﺘﻟا ﻞﻣاﺮﻓ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻚﻠﺴﺑ
ً
ﻘﺒﺴﻣ ﺔﺒﻛﺮﻤﻟا ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﺔﻟازإ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺎ
ً
ﻘﺒﺴﻣ ﺔﺒﻛﺮﻤﻟا ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ
زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
(ﺔﻘﻓﺮﻣ ﺮﻴﻏ) ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا تاودأ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ -A
1 ةﺪﻋﺎﻗ ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تﺎﺟﻻﺰﻤﻟا ﻲﻨﺛ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﻞﺒﻗ
.ﻢﻣ
3.5 راﺪﻘﻤﺑ ﻞﺧاﺪﻠﻟ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
2 .تاداﺪﻌﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧاد ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ
3 .مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ جرﺎﺨﻟا ﻮﺤﻧ ﺐﻟﺎﺨﻤﻟا ﻲﻨﺜﺑ ﻢﻗ
4 .ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
زﺮﺒﻳ ﺪﻗو مﺎﻜﺣﺈﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ ،جرﺎﺨﻠﻟ ﺔﻴﻨﺜﻣ وأ ﺔﻤﻴﻘﺘﺴﻣ تﺎﺟﺰﻤﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ
رﺎﺨﻠﻟ
ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻳ ةرﺎﻴﺳ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ -B
ةﺪﻋﺎﻗ نوﺪﺑ ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟا تارﺎﻴﺴﻟا ﺾﻌﺑ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ
.
Sony
ﻲﻧﻮﺳ ﻞﻴﻛو ﺮﺸﺘﺳا ،ﻚﻟذ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻢﻟ اذإ .ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
،ﻚﺗرﺎﻴﺴﻟ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺪﻋاﻮﻗ ﻰﻟإ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ
ـﻟ
T .ﻚﺗرﺎﻴﺴﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ،ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻲﻏاﺮﺒﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻲﻓ
ةدوﺰﻤﻟا ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳا
.
NISSAN ـﻟ Nو MITSUBISHI ـﻟ Mو TOYOTA
تﺎﻈﺣﻼﻣ
. ةدوﺰﻤﻟا ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻂﻘﻓ ﻢﻗ ،ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ يدﺎﻔﺘﻟ
.زﺎﻬﺠﻟا رارزأ ﻰﻠﻋ ﺔﻃﺮﻔﻤﻟا ةﻮﻘﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.LCD ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﺗ ﻻ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋأ ﻲﻓ ءﻲﺷ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﻪﻧأ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﻞﺒﻗ
ﺰﻬﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﺗرﺎﻴﺴﻟ كﺮﺤﻤﻟا لﺎﻌﺷإ مﺎﻈﻧ نﺎﻛ اذإ ﺮﻳﺬﺤﺗ
ACC تﺎﻴﻟﺎﻤﻜﻟا ﻊﺿﻮﻤﺑ
زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ OFF
رﺰﻟا ﻂﻐﻀﺑ ﻆﻔﺘﺣا ،كﺮﺤﻤﻟا لﺎﻌﺷإ حﺎﺘﻔﻣ ءﺎﻔﻃإ ﺐﻘﻋ
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻃ فاﺰﻨﺘﺳا ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳو ،ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺄﻔﻄﻨﺗ ﻦﻠﻓ ،ﻻإو
ﻂﺒﻀﻟا ةدﺎﻋإ رز
ةدﺎﻋإ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،تﻼﻴﺻﻮﺘﻟاو ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻨﻋ
.ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ وأ فﺎﺟ ﺮﺒﺣ ﻢﻠﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻂﺒﻀﻟا
زﻮﻴﻔﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ
ﻦﻴﺒﻤﻟا ﺔﻳﺮﻴﺒﻣﻷا لﺪﻌﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ةﺪﺣاو لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،زﻮﻴﻔﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺪﻨﻋ
ﻞﻳﺪﺒﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﻠﺻو ﺺﺤﻓا ،زﻮﻴﻔﻟا تﺮﺠﻔﻧا ا ذإ .ﻲﻠﺻﻷا زﻮﻴﻔﻟا ﻰﻠﻋ
.ﻲﻠﺧاد ﻞﻠﺧ كﺎﻨﻫ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ ،ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا ﺪﻌﺑ ا
ً
دﺪﺠﻣ زﻮﻴﻔﻟا تﺮﺠﻔﻧا اذإ .زﻮﻴﻔﻟا
.
Sony
ﻲﻧﻮﺴﻟ ﻞﻴﻛو بﺮﻗأ ﺮﺸﺘﺳا ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻞﺜﻣ ﻲﻓ
ﯽﺳرﺎﻓ
یﺮﯿﮕﺸﯿﭘ تﺎﻣاﺪﻗا
رد ﯽﻟﻼﺘﺧا هﺎﮕﺘﺳد ﻪﮐ یرﻮﻃ ﻪﺑ ﺪﯿﻨﮐ بﺎﺨﺘﻧا ﺖﻗد ﻪﺑ ار ﺐﺼﻧ ﻞﺤﻣ
.ﺪﻨﮑﻧ دﺎﺠﯾا یدﺎﻋ ﯽﮔﺪﻨﻧار تﺎﯿﻠﻤﻋ
،ﯽﮔدﻮﻟآ ،کﺎﺧ و دﺮﮔ ضﺮﻌﻣ رد ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺖﻤﺴﻗ رد هﺎﮕﺘﺳد ﺐﺼﻧ زا
ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ رﻮﻧ ضﺮﻌﻣ رد ﻪﻠﻤﺟ زا ﺖﺳا دﺎﯾز یﺎﻣد ﺎﯾ ﺪﺣ زا ﺶﯿﺑ شزﺮﻟ
.ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ یرﺎﺨﺑ یﺎﻫ ﻪﭽﯾرد ﮏﯾدﺰﻧ ﺎﯾ بﺎﺘﻓآ
ﻪﺋارا لﺎﺼﺗا صﻮﺼﺨﻣ یﺎﻫراﺰﻓا ﺖﺨﺳ زا ﻂﻘﻓ ﻢﮑﺤﻣ و ﻦﻤﯾا ﺐﺼﻧ ﺖﻬﺟ
.ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا هﺪﺷ
ﺐﺼﻧ ﻪﯾواز ﻢﯿﻈﻨﺗ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻪﺟرد 45
زا ﺮﺘﻤﮐ ﻪﺑ ار ﺐﺼﻧ ﻪﯾواز
ﯽﺘﺳد ﺰﻣﺮﺗ ﻢﯿﺳ ندﺮﮐ ﻞﺻو
ﻪﺑ ار
قﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ لﺎﺼﺗا ﻞﺑﺎﮐ (ﻦﺷور ﺰﺒﺳ) ﯽﺘﺳد ﺰﻣﺮﺗ ﻢﯿﺳ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﺖﻗد
.ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻو ﯽﺘﺳد ﺰﻣﺮﺗ ﭻﯿﺋﻮﺳ ﻢﯿﺳ
هﺪﺷ ﺐﺼﻧ ًﻼﺒﻗ یﺎﻫ ﭻﯿﭘ ﻦﺘﺷادﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ زﺎﺑ هﺎﮕﺘﺳد یور زا ار هﺪﺷ ﺐﺼﻧ ًﻼﺒﻗ یﺎﻫ ﭻﯿﭘ ،هﺎﮕﺘﺳد ﺐﺼﻧ زا ﻞﺒﻗ
هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﻞﺻو
(ﺖﺳا هﺪﺸﻧ ﻪﺋارا) ﺐﺼﻧ ﺖﯿﮐ ﺎﺑ هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺐﺼﻧ -A
1 ﻞﺧاد ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﺮﺘﻣ ﯽﻠﯿﻣ 3.5 ار ﻪﯾﺎﭘ فﺮﻃ ود یﺎﻫ هﺮﯿﮔ ،ﺐﺼﻧ زا ﻞﺒﻗ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻢﺧ
2 .ﺪﯿﻫد راﺮﻗ درﻮﺒﺷاد رد ار ﻪﯾﺎﭘ
3 ﺮﯿﮕﺑ ﺎﺟ ﻢﮑﺤﻣ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﻢﺧ نوﺮﯿﺑ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ار ﺎﻬﺑﻼﻗ
4 .ﺪﯿﻨﮐ راﻮﺳ ﻪﯾﺎﭘ یور ار هﺎﮕﺘﺳد
ﻪﺘﮑﻧ
ﯽﻤﻧ ﺐﺼﻧ ﻢﮑﺤﻣ هﺎﮕﺘﺳد ،ﺪﻨﺷﺎﺑ هﺪﺷ ﻢﺧ نوﺮﯿﺑ ﺖﻤﺳ ﻪﺑ ﺎﯾ ﺪﻨﺷﺎﺑ فﺎﺻ ﺎﻫ هﺮﯿﮔ ﺮﮔا
ﺮﭙﺑ نوﺮﯿﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ و دﻮﺷ
ﯽﻨﭘاژ ﻦﯿﺷﺎﻣ ﮏﯾ رد هﺎﮕﺘﺳد ﺐﺼﻧ -B
ﻦﭘاژ ﺖﺧﺎﺳ یﺎﻫ ﻦﯿﺷﺎﻣ زا ﯽﻀﻌﺑ رد ﻪﯾﺎﭘ نوﺪﺑ ﺪﯿﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ار هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا
.ﺪﯿﻨﮐ ترﻮﺸﻣ
Sony
هﺪﻨﺷوﺮﻓ ﺎﺑ ،ﺪﯿﺘﺴﻧاﻮﺘﻧ ﺮﮔ .ﺪﯿﻨﮐ ﺐﺼﻧ
زا ،دﻮﺧ ﻦﯿﺷﺎﻣ هﺪﺷ ﺐﺼﻧ ﻞﺒﻗ زا یﺎﻫ ﻪﯾﺎﭘ ﻪﺑ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا ندﺮﮐ ﻞﺻو مﺎﮕﻨﻫ
،ﺎﻤﺷ ﻦﯿﺷﺎﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ ﭻﯿﭘ یﺎﻫ خارﻮﺳ رد
هﺪﺷ ﻪﺋارا یﺎﻫ ﭻﯿﭘ
یاﺮﺑ
N و MITSUBISHI یاﺮﺑ M ،TOYOTA یاﺮﺑ T .ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا
.
NISSAN
تﺎﮑﻧ
ﺐﺼﻧ هﺪﺷ ﻪﺋارا یﺎﻫ ﭻﯿﭘ ﺎﺑ ﻂﻘﻓ ار هﺎﮕﺘﺳد ،دﺮﮑﻠﻤﻋ رد لﺎﮑﺷا زا یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ یاﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ
.ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ هﺎﮕﺘﺳد یﺎﻫ ﻪﻤﮐد یور ﺪﺣ زا ﺶﯿﺑ رﺎﺸﻓ ندﺮﮐ دراو زا
.ﺪﯿﻨﮑﻧ دراو رﺎﺸﻓ LCD یور
.ﺪﺷﺎﺒﻧ هﺎﮕﺘﺳد یور ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﺖﻗد ،ﺐﺼﻧ زا ﻞﺒﻗ
ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﺎﻤﺷ ﻦﯿﺷﺎﻣ ترﺎﺘﺳا ﻪﮐ ﯽﺗرﻮﺻ رد رﺎﻄﺧا
دراﺪﻧ
ACC
ﻪﮕﻧ و هداد رﺎﺸﻓ ار هﺎﮕﺘﺳد یور OFF
ً
ﺎﻤﺘﺣ ،ترﺎﺘﺳا ندﺮﮐ شﻮﻣﺎﺧ زا ﺲﭘ
.دﻮﺷ ﺪﯾﺪﭘﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﮐ ﯽﺘﻗو ﺎﺗ ﺪﯾراد
یﺮﺗﺎﺑ ﻪﯿﻠﺨﺗ ﺚﻋﺎﺑ ﻦﯾا و دﻮﺷ ﯽﻤﻧ شﻮﻣﺎﺧ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ ترﻮﺻ ﻦﯾا ﺮﯿﻏ رد
.ﺪﺷ ﺪﻫاﻮﺧ
دﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻪﻤﮐد
ﻢﻠﻗ ﮏﯾ ﺎﺑ ار ﯽﻧﺎﺸﻧزﺎﺑ ﻪﻤﮐد
ً
ﺎﻤﺘﺣ ،ﺪﺷ مﺎﻤﺗ تﻻﺎﺼﺗا و ﺐﺼﻧ ﻪﮑﻨﯾا زا ﺲﭘ
.ﺪﯿﻫد رﺎﺸﻓ ﻪﺑﺎﺸﻣ یراﺰﺑا ﺎﯾ دﺮﮔ ﺮﺳ
زﻮﯿﻓ ﺾﯾﻮﻌﺗ
یور ﻪﭽﻧآ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﮋﻧاﺮﭙﻣآ ﺖﻋﺮﺳ ﺎﺑ زﻮﯿﻓ ﮏﯾ زا
ً
ﺎﻤﺘﺣ ،زﻮﯿﻓ ﺾﯾﻮﻌﺗ مﺎﮕﻨﻫ
ار قﺮﺑ لﺎﺼﺗا ،ﺖﺧﻮﺳ زﻮﯿﻓ ﺮﮔا .ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا ﺖﺳا هﺪﺷ ﺪﯿﻗ ﯽﻠﺻا زﻮﯿﻓ
،ﺖﺧﻮﺳ هرﺎﺑود زﻮﯿﻓ ﺾﯾﻮﻌﺗ زا ﺲﭘ ﺮﮔا .ﺪﯿﻨﮐ ضﻮﻋ ار زﻮﯿﻓ و هدﺮﮐ ﯽﺳرﺮﺑ
ﺎﺑ ،ترﻮﺻ ﻦﯾا رد .ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد دﻮﺟو ﯽﻠﺧاد لﺎﮑﺷا ﮏﯾ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ
.ﺪﯿﻨﮐ ترﻮﺸﻣ
Sony
هﺪﻨﺷوﺮﻓ ﻦﯾﺮﺘﮑﯾدﺰﻧ

Transcripción de documentos

4-484-835-21(1) Español Precauciones AV Center Installation/Connections GB Instalación/Conexiones ES AR PR ˎˎConecte todos los cables de conexión a masa a un punto común. ˎˎEsta unidad ha sido diseñada para alimentarse solamente con cc de 12 V de masa negativa. ˎˎNo desmonte ni modifique la unidad. ˎˎNo instale la unidad en lugares en los que interfiera con el funcionamiento del airbag. ˎˎNo coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del asiento). ˎˎAntes de realizar las conexiones, desactive el encendido del automóvil para evitar cortocircuitos. ˎˎConecte los cables de fuente de alimentación amarillo y rojo solamente después de haber conectado los demás. ˎˎPor razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta aislante los cables sueltos que no estén conectados. ˎˎNo presione la pantalla LCD cuando instale la unidad. Notas sobre el cable de fuente de alimentación (amarillo) ˎˎCuando conecte esta unidad en combinación con otros componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito conectado del automóvil debe ser superior a la suma del fusible de cada componente. ˎˎSi no hay circuitos del automóvil con capacidad nominal suficientemente alta, conecte la unidad directamente a la batería. Lista de componentes Los números de la lista se corresponden con los de las instrucciones. Diagrama de conexiones  A un punto de conexión a masa común Conecte primero el cable negro de conexión a masa, y después los cables rojo y amarillo de fuente de alimentación.  Al cable de control de la antena motorizada o al cable de fuente de alimentación del amplificador de señal de la antena Notas ˎˎSi no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de señal de la antena, o se utiliza una antena telescópica accionada manualmente, no será necesario conectar este cable. ˎˎSi el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación”. A AMP REMOTE IN de un amplificador de potencia opcional Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier otro sistema puede dañar la unidad.  A una señal de iluminación del automóvil ©2013 Sony Corporation Printed in China XAV-65 English Cautions ˎˎRun all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. ˎˎThis unit is designed for negative ground (earth) 12 V DC operation only. ˎˎDo not disassemble or modify the unit. ˎˎDo not install in locations which interfere with airbag operation. ˎˎDo not get the leads under a screw, or caught in moving parts (e.g. seat railing). ˎˎBefore making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits. ˎˎConnect the yellow and red power supply leads only after all other leads have been connected. ˎˎBe sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety. ˎˎDo not press on the LCD when installing the unit. Notes on the power supply lead (yellow) ˎˎWhen connecting this unit in combination with other stereo components, the amperage rating of the car circuit to which the unit is connected must be higher than the sum of each component's fuse amperage rating. ˎˎIf no car circuits are rated high enough, connect the unit directly to the battery. Parts list The numbers in the list correspond to those in the instructions. Connection diagram  To a common ground (earth) point First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads.  To the power antenna (aerial) control lead or the power supply lead of the antenna (aerial) booster Notes ˎˎIt is not necessary to connect this lead if there is no power antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a manually-operated telescopic antenna (aerial). ˎˎIf your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/ side glass, see “Notes on the control and power supply leads.” To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier This connection is only for amplifiers. Connecting any other system may damage the unit.  To a car’s illumination signal Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point.  To the +12 V power terminal which is energized when the ignition switch is set to the accessory position Notes ˎˎIf there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery) terminal which is energized at all times. Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point. ˎˎIf your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/ side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”  To the +12 V power terminal which is energized at all times Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point.  To the parking brake switch cord The mounting position of the parking brake switch cord depends on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead ()” on the reverse side.  To an auxiliary device such as a portable media player, game console, etc. (not supplied) Tip You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary devices.  To the +12 V power terminal of the car’s rear lamp lead (only when connecting the rear view camera) Notes on the control and power supply leads ˎˎREM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn on the unit. ˎˎIf your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer. ˎˎA power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this unit. Memory hold connection When the yellow power supply lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off. Notes on speaker connection ˎˎBefore connecting the speakers, turn the unit off. ˎˎUse speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to avoid damage. ˎˎDo not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the terminals of the right speakers with those of the left speakers. ˎˎDo not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) terminal of a speaker. ˎˎDo not attempt to connect the speakers in parallel. ˎˎConnect only passive speakers. Connecting active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit. ˎˎTo avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed in your car if they feature a common negative (–) lead for the right and left speakers. ˎˎDo not connect the unit’s speaker leads to each other. Note on connection To use the monitor for the rear seats, connect the parking brake switch cord to the ground (earth). Asegúrese de conectar primero el cable negro de conexión a masa a un punto de conexión a masa común.  Al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía en la posición de accesorio del interruptor de la llave de encendido Notas ˎˎSi no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin interrupción. Asegúrese de conectar primero el cable negro de conexión a masa a un punto de conexión a masa común. ˎˎSi el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación”.  Al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía sin interrupción Asegúrese de conectar primero el cable negro de conexión a masa a un punto de conexión a masa común.  Al cable de conmutación del freno de estacionamiento La posición de montaje del cable de conmutación del freno de estacionamiento depende del automóvil. Para obtener detalles, vea la sección “Conexión del cable del freno de estacionamiento ()” del lado reverso.  A un dispositivo auxiliar, como, por ejemplo, un reproductor portátil, una consola de videojuegos, etc. (no suministrados) Sugerencia Es posible utilizar el cable con terminales RCA (no suministrado) para conectar dispositivos auxiliares.  Al terminal de alimentación de +12 V del cable del indicador posterior del automóvil (únicamente cuando conecte la cámara retrovisora) Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación ˎˎEl cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc +12 V al encender la unidad. ˎˎSi el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena existente. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor. ˎˎCon esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja de relé. Conexión para protección de la memoria Si conecta el cable amarillo de fuente de alimentación, el circuito de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor de encendido. Notas sobre la conexión de los altavoces ˎˎAntes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la unidad. ˎˎUtilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen. ˎˎNo conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil ni conecte los terminales de altavoz derecho con los del izquierdo. ˎˎNo conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal negativo (–) del altavoz. ˎˎNo intente conectar los altavoces en paralelo. ˎˎConecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede dañar la unidad. ˎˎPara evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz integrados instalados en el automóvil si la unidad comparte un cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo. ˎˎNo conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí. ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت‬ ‫اﺣﺘﯿﺎط‬ ‫ ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﺟﻤﻴﻊ أﺳﻼك اﻟﺘﺄرﻳﺾ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺄرﻳﺾ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‬ .‫ ﻓﻮﻟﻂ ﺑﺘﺄرﻳﺾ ﺳﺎﻟﺐ ﻓﻘﻂ‬12 ‫ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺘﻴﺎر ﻣﺒﺎﺷﺮ‬ .‫ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﺠﻬﺎز أو ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ‬ .‫ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺪاﺧﻞ ﻣﻊ وﻇﻴﻔﺔ أﻛﻴﺎس اﻟﻬﻮاء‬ ‫ أو ﺗﻼﻣﺲ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬،‫ ﻻ ﺗﺪع اﻷﺳﻼك ﺗﻤﺮ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ ﺑﺮﻏﻲ‬ .(‫ ﻗﻀﺒﺎن ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﻤﻘﻌﺪ‬،‫اﻟﻤﺜﺎل‬ ‫ أﻃﻔﺊ ﻣﻔﺘﺎح إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺗﻤﺎس‬،‫ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‬ .‫ﻛﻬﺮﺑﻲ‬ ‫ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺳﻼك دﺧﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻷﺻﻔﺮ واﻷﺣﻤﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ‬ .‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻷﺳﻼك اﻷﺧﺮى‬ ‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺰل أي ارﺗﺨﺎء ﻓﻲ اﻷﺳﻼك ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﺷﺮﻳﻂ‬ .‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز‬LCD ‫ ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ (‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﺳﻠﻚ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ )أﺻﻔﺮ‬ ‫ ﻳﺠﺐ أن‬،‫ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻻﺷﺘﺮاك ﻣﻊ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ أﺧﺮى‬ ‫ﺗﻜﻮن ﻣﻌﺎﻳﺮة داﺋﺮة اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﻣﻘﺪار ﻛﻞ ﻓﻴﻮز ﻣﻦ ﻓﻴﻮزات‬ .‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ ‫ ﻗﻢ‬،‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ دواﺋﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺎرة ﻣﻌﺎﻳﺮة ﺑﻤﻘﺪار ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‬ .‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﻟﻰ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮة‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷﺟﺰاء‬ .‫ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ اﻷرﻗﺎم اﻟﻤﺪرﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻊ ﺗﻠﻚ اﻟﻮاردة ﻓﻲ اﻹرﺷﺎدات‬ ‫ﻣﺨﻄﻂ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺄرﻳﺾ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‬ ‫ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬،‫ﻗﻢ أوﻻً ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻷﺳﻮد‬ .‫اﻷﺻﻔﺮ واﻷﺣﻤﺮ‬ ‫إﻟﻰ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻵﻟﻲ أو ﺳﻠﻚ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻤﻀﺨﻢ‬ ‫اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺮﻛﺐ ﻓﻲ ﻣﻌﺰز ﻣﻀﺨﻢ اﻟﻬﻮاﺋﻲ‬   ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬا اﻟﺴﻠﻚ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻫﻮاﺋﻲ آﻟﻲ أو ﻣﻌﺰز‬ .‫ﻫﻮاﺋﻲ أو ﻋﻨﺪ وﺟﻮد ﻫﻮاﺋﻲ ﺗﻠﺴﻜﻮﺑﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻳﺪوﻳًﺎ‬ ‫ داﺧﻠﻲ ﻣﺮﻛﺐ ﻓﻲ اﻟﺰﺟﺎج اﻟﺨﻠﻔﻲ أو‬FM/AM ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺳﻴﺎرﺗﻚ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﻬﻮاﺋﻲ‬ ."‫ راﺟﻊ "ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل أﺳﻼك اﻟﺘﺤﻜﻢ وإﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬،‫اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬ ‫ ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‬AMP REMOTE IN ‫إﻟﻰ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫اﻟﻨﺸﻂ اﻻﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أي ﻧﻈﺎم‬.‫ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺧﺎص ﺑﻤﻀﺨﻤﺎت اﻟﺼﻮت ﻓﻘﻂ‬ .‫آﺧﺮ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫إﻟﻰ إﺷﺎرة إﺿﺎءة اﻟﺴﻴﺎرة‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻷﺳﻮد أوﻻً إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺄرﻳﺾ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‬ ‫ ﻓﻮﻟﻂ اﻟﺬي ﻳﺴﺮي ﻓﻴﻪ اﻟﺘﻴﺎر ﻋﻨﺪﻣﺎ‬+12 ‫إﻟﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻣﻔﺘﺎح إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت‬     ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷﺟﻬﺰة‬RCA ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻠﻚ دﺑﻮﺳﻲ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬ ‫ ﻓﻮﻟﻂ ﻷﺳﻼك ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﺨﻠﻔﻲ‬+12 ‫إﻟﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ (‫)ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬  ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل أﺳﻼك اﻟﺘﺤﻜﻢ وإﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ ﻓﻮﻟﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬+12 ‫أﺑﻴﺾ( ﺑﺘﻴﺎر ﻣﺒﺎﺷﺮ‬/‫ )ﻣﺨﻄﻂ أزرق‬REM OUT ‫ ﺗﺰود أﺳﻼك‬ ‫ ﻓﻘﻢ‬،‫اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬/‫ داﺧﻠﻲ ﻣﺮﻛﺐ ﻓﻲ اﻟﺰﺟﺎج اﻟﺨﻠﻔﻲ‬FM/AM ‫ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻴﺎرﺗﻚ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﻬﻮاﺋﻲ‬ (‫أﺑﻴﺾ( أو ﺳﻠﻚ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﻜﻤﺎﻟﻴﺔ )أﺣﻤﺮ‬/‫ )ﻣﺨﻄﻂ أزرق‬REM OUT ‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ‬ .‫ اﺳﺘﺸﺮ اﻟﻮﻛﻴﻞ‬،‫ ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬.‫أﺻﻼ‬ ً ‫إﻟﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻤﻌﺰز اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮد‬ .‫ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻵﻟﻲ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺻﻨﺪوق ﻣﻨﺎوﺑﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺣﻔﻆ اﻟﺬاﻛﺮة‬ ‫ ﺳﻴﺘﻢ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻟﻰ داﺋﺮة اﻟﺬاﻛﺮة أﻳﻀً ﺎ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬،‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ دﺧﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻷﺻﻔﺮ‬ .‫ﻳﻜﻮن ﻣﻔﺘﺎح إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك ﻓﻲ وﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎف‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ .‫ أﻃﻔﺊ اﻟﺠﻬﺎز‬،‫ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬ ‫ وﻗﺎﺑﻠﻴﺎت ذات ﻛﻔﺎءة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻘﺪرة‬،‫ أوم‬8 ‫ إﻟﻰ‬4 ‫ اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت ﺑﻤﻌﺎوﻗﺔ‬ .‫ﻟﺘﻔﺎدي ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻠﺘﻠﻒ‬ ‫ أو ﺗﻮﺻﻴﻞ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ‬،‫ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت إﻟﻰ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‬ .‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﻴﻤﻨﻰ ﺑﺄﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﻴﺴﺮى‬ .‫ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺗﺄرﻳﺾ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز إﻟﻰ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﺎﻟﺐ )–( ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺔ‬ .‫ ﻻ ﺗﺤﺎول ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮازي‬ ‫ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت ﻧﺸﻄﺔ )ﺑﻤﻀﺨﻤﺎت ﺻﻮت‬.‫ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻓﻘﻂ‬ .‫داﺧﻠﻴﺔ( إﻟﻰ أﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أﺳﻼك اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻓﻲ ﺳﻴﺎرﺗﻚ إذا ﻛﺎن‬،‫ ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻚ ﺳﺎﻟﺐ )–( ﻣﺸﺘﺮك ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﻴﻤﻨﻰ واﻟﻴﺴﺮى‬ .‫ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺳﻼك ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺣﻮل اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ .‫ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻓﺮاﻣﻞ اﻟﺘﺄرﻳﺾ‬،‫ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬      ×6 For India model only. Solo para modelo de India. Equipment used in illustrations (not supplied) / Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado) / (‫ﻧﮑﺎﺗﯽ درﺑﺎره ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق )زرد‬ ‫ ﺳﺮﻋﺖ‬،‫ درﺻﻮرت ﻧﺼﺐ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﻫﺎی اﺳﺘﺮﯾﻮ‬ ‫آﻣﭙﺮاژ ﻣﺪار ﻣﺎﺷﯿﻨﯽ ﮐﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ آن وﺻﻞ اﺳﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﯿﺸﺘﺮ از ﮐﻞ‬ .‫ﺳﺮﻋﺖ آﻣﭙﺮاژ ﻓﯿﻮز ﻫﺮ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ دﺳﺘﮕﺎه را‬،‫ اﮔﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﯿﭻ ﯾﮏ از ﻣﺪارﻫﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺑﻪ ﻗﺪر ﮐﺎﻓﯽ ﻧﯿﺴﺖ‬ .‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎً ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮی وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻟﯿﺴﺖ ﻗﻄﻌﺎت‬ / Front speaker Altavoz frontal Rear speaker Altavoz posterior Rear view camera Cámara retrovisora Power amplifier Amplificador de potencia Subwoofer Altavoz potenciador de graves Monitor Monitor .‫ﺷﻤﺎره ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد در ﻟﯿﺴﺖ ﺑﺎ ﺷﻤﺎره ﻫﺎی دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ اﺳﺖ‬ ‫ﻧﻤﻮدار اﺗﺼﺎل‬ ‫ﺑﻪ ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ زﻣﯿﻦ )ارت( ﻣﺸﺘﺮک‬ ‫ ﺳﭙﺲ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی زرد و‬،‫اﺑﺘﺪا ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ )ارت( ﺳﯿﺎه را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﻗﺮﻣﺰ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﮐﻨﺘﺮل آﻧﺘﻦ ﺑﺮق )ﻫﻮاﯾﯽ( ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﺑﻮﺳﺘﺮ آﻧﺘﻦ‬ (‫)ﻫﻮاﯾﯽ‬   ‫ﻧﮑﺘﻪ ﻫﺎ‬ ‫ ﯾﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﯾﮏ آﻧﺘﻦ‬،‫ اﮔﺮ آﻧﺘﻦ ﺑﺮق )ﻫﻮاﯾﯽ( ﯾﺎ ﺑﻮﺳﺘﺮ آﻧﺘﻦ )ﻫﻮاﯾﯽ( ﻣﻮﺟﻮد ﻧﯿﺴﺖ‬ .‫ ﻻزم ﻧﯿﺴﺖ اﯾﻦ ﺳﯿﻢ را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬،‫ﺗﻠﺴﮑﻮﭘﯽ )ﻫﻮاﯾﯽ( دﺳﺘﯽ‬ ‫ﺑﻐﻞ‬/‫ داﺧﻠﯽ )ﻫﻮای( در ﺷﯿﺸﻪ ﻋﻘﺐ‬FM/AM ‫ اﮔﺮ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﯾﮏ آﻧﺘﻦ‬ .‫ ﺑﻪ "ﻧﮑﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮل و ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق" ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬،‫اﺳﺖ‬ ‫ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺑﺮق اﺧﺘﯿﺎری‬AMP REMOTE IN ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ‫ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﻟﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬،‫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت‬ .‫ ﻓﻮﻟﺖ اﻟﺬي ﻳﺴﺮي ﻓﻴﻪ اﻟﺘﻴﺎر داﺋ ًﻤﺎ‬+12 (‫)ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻷﺳﻮد أوﻻً إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺄرﻳﺾ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‬ ‫ داﺧﻠﻲ ﻣﺮﻛﺐ ﻓﻲ اﻟﺰﺟﺎج اﻟﺨﻠﻔﻲ أو‬FM/AM ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺳﻴﺎرﺗﻚ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﻬﻮاﺋﻲ‬ ."‫ راﺟﻊ "ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل أﺳﻼك اﻟﺘﺤﻜﻢ وإﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬،‫اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬ ‫ ﻓﻮﻟﻂ اﻟﺬي ﻳﺴﺮي ﻓﻴﻪ داﺋ ًﻤﺎ‬+12 ‫ إﻟﻰ ﻃﺮف ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ اﻷﺳﻮد أوﻻً إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﺄرﻳﺾ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﺳﻠﻚ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻓﺮاﻣﻞ اﻟﺘﻮﻗﻒ‬ .‫ﻳﻌﺘﻤﺪ وﺿﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻟﻤﻔﺘﺎح ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻓﺮاﻣﻞ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ ﺳﻴﺎرﺗﻚ‬ ‫(" ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ‬) ‫ راﺟﻊ "ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺳﻼك ﻓﺮاﻣﻞ اﻟﺘﻮﻗﻒ‬،‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ .‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ،‫ أو ﻣﺸﻐﻞ أﻟﻌﺎب‬،‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺠﻬﺎز ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻣﺜﻞ ﻣﺸﻐﻞ وﺳﺎﺋﻂ ﻣﺤﻤﻮل‬ (‫إﻟﻰ آﺧﺮه )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ‬ ‫ ﻫﻤﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی زﻣﯿﻦ )ارت( را ﺑﻪ ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ زﻣﯿﻦ )ارت( ﻣﺸﺘﺮک وﺻﻞ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ (‫ وﻟﺖ ﻣﻨﻔﯽ زﻣﯿﻦ )ارت‬12 ‫ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﮐﺎر ﺑﺎ ﺟﺮﯾﺎن ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬ .‫ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ .‫ از ﺟﺪا ﮐﺮدن اﺟﺰای دﺳﺘﮕﺎه و اﺻﻼح آن ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ آن را در ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﯿﺴﻪ ﻫﻮا ﻧﺼﺐ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ ‫ ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ زﯾﺮ ﭘﯿﭻ ﯾﺎ در ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﺘﺤﺮک )ﺑﺮای ﻣﺜﺎل رﯾﻞ‬ .‫ﺻﻨﺪﻟﯽ( ﮔﯿﺮ ﻧﮑﻨﺪ‬ ‫ اﺳﺘﺎرت ﻣﺎﺷﯿﻦ را ﺧﺎﻣﻮش‬،‫ ﻗﺒﻞ از اﯾﺠﺎد اﺗﺼﺎﻻت‬،‫ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از اﺗﺼﺎﻟﯽ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی زرد و ﻗﺮﻣﺰ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق را وﻗﺘﯽ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺳﺎﯾﺮ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ را‬ .‫وﺻﻞ ﮐﺮده ﺑﺎﺷﯿﺪ‬ .‫ ﺑﺮای اﯾﻤﻨﯽ ﺣﺘﻤﺎً ﻫﻤﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی آزاد را ﺑﺎ ﭼﺴﺐ ﺑﺮق ﻋﺎﯾﻖ ﺑﻨﺪی ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ ﻓﺸﺎر ﻧﺪﻫﯿﺪ‬LCD ‫ ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه روی‬  ‫ وﺻﻞ ﮐﺮدن ﻫﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬.‫اﯾﻦ اﺗﺼﺎل ﻓﻘﻂ ﺑﺮای آﻣﭙﯽ ﻓﺎﯾﺮﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫دﯾﮕﺮی ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه آﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎل روﺷﻨﺎﯾﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦ‬ (‫اﺑﺘﺪا ﺣﺘﻤﺎً ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ )ارت( ﺳﯿﺎه را ﺑﻪ ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ زﻣﯿﻦ )ارت‬ .‫ﻣﺸﺘﺮک وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ وﻟﺖ ﮐﻪ وﻗﺘﯽ ﮐﻠﯿﺪ اﺳﺘﺎرت روی ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻟﻮازم‬12+ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮق‬ ‫ ﻧﯿﺮو ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‬،‫ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻗﺮار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬  GND ACC Blue/white striped Con rayas azules/blancas   REM OUT Max. supply current: 0.4 A Corriente máx. de alimentación: 0,4 A Yellow Amarillo BATTERY Orange/white striped Con rayas naranjas/blancas Light green Verde claro ILLUMINATION ‫ﻧﮑﺎت‬ ‫ وﻟﺖ )ﺑﺎﺗﺮی( وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ‬12+ ‫ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮق‬،‫ اﮔﺮ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺟﺎﻧﺒﯽ وﺟﻮد ﻧﺪارد‬ .‫ﻃﻮر ﺗﻤﺎم وﻗﺖ درﺣﺎل ﻧﯿﺮوﺑﺨﺸﯽ اﺳﺖ‬ .‫اﺑﺘﺪا ﺣﺘﻤﺎً ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ )ارت( ﺳﯿﺎه را ﺑﻪ ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ زﻣﯿﻦ )ارت( ﻣﺸﺘﺮک وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﻐﻞ‬/‫ داﺧﻠﯽ )ﻫﻮای( در ﺷﯿﺸﻪ ﻋﻘﺐ‬FM/AM ‫ اﮔﺮ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﯾﮏ آﻧﺘﻦ‬ .‫ ﺑﻪ "ﻧﮑﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮل و ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق" ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬،‫اﺳﺖ‬ ‫ وﻟﺖ )ﺑﺎﺗﺮی(ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺗﻤﺎم وﻗﺖ درﺣﺎل‬12+ ‫ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮق‬ ‫ﻧﯿﺮوﺑﺨﺸﯽ اﺳﺖ‬ (‫اﺑﺘﺪا ﺣﺘﻤﺎً ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ )ارت( ﺳﯿﺎه را ﺑﻪ ﯾﮏ ﻧﻘﻄﻪ زﻣﯿﻦ )ارت‬ .‫ﻣﺸﺘﺮک وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﺳﻮﺋﯿﭻ ﺗﺮﻣﺰ دﺳﺘﯽ‬ .‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ اﺗﺼﺎل ﺳﯿﻢ ﺳﻮﺋﯿﭻ ﺗﺮﻣﺰ دﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺷﻤﺎ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‬ ‫(" در ﭘﺸﺖ‬) ‫درﺧﺼﻮص ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﻪ "وﺻﻞ ﮐﺮدن ﺳﯿﻢ ﺗﺮﻣﺰ دﺳﺘﯽ‬ .‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ ﮐﻨﺴﻮل ﺑﺎزی‬،‫ﺑﻪ ﯾﮏ وﺳﯿﻠﻪ ﮐﻤﮑﯽ از ﺟﻤﻠﻪ ﯾﮏ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻨﺪه رﺳﺎﻧﻪ‬ (‫و ﻏﯿﺮه )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‬ Red Rojo Black Negro PARKING BRAKE Purple/white striped Violeta/con rayas blancas White Blanco White/black striped Con rayas blancas/negras Left Izquierdo Gray Gris   Gray/black striped Con rayas grises/negras  Green Verde ‫ﻧﮑﺘﻪ ﻣﻬﻢ‬ Right Derecho RCA ‫ﺑﺮای وﺻﻞ ﮐﺮدن وﺳﺎﯾﻞ ﮐﻤﮑﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﯾﮏ ﺳﯿﻢ ﭘﯿﻦ‬ .‫)اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ( اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ وﻟﺖ ﺳﯿﻢ ﭼﺮاغ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﺷﯿﻦ )ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎم وﺻﻞ‬12+ ‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﺮق‬ (‫ﮐﺮدن دورﺑﯿﻦ ﻧﻤﺎی ﻋﻘﺐ‬ *5 ‫ﻧﮑﺎﺗﯽ درﺑﺎره ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮل و ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق‬ ‫ وﻟﺖ ﺑﺮق‬12+ (‫ﺳﻔﯿﺪ‬/‫ )راه راه آﺑﯽ‬REM OUT ‫ ﺳﯿﻢ‬،‫ وﻗﺘﯽ دﺳﺘﮕﺎه را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ ،‫ﺑﻐﻞ اﺳﺖ‬/‫ داﺧﻠﯽ )ﻫﻮاﯾﯽ( در ﺷﯿﺸﻪ ﻋﻘﺐ‬FM/AM ‫ اﮔﺮ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﯾﮏ آﻧﺘﻦ‬ ‫ﺳﻔﯿﺪ( ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ )ﻗﺮﻣﺰ( را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ‬/‫ )راه راه آﺑﯽ‬REM OUT ‫ﺳﯿﻢ‬ .‫ درﺧﺼﻮص ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﯿﺪ‬.‫ﺑﺮق ﺑﻮﺳﺘﺮ آﻧﺘﻦ )ﻫﻮاﯾﯽ( ﻣﻮﺟﻮد وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ آﻧﺘﻦ ﺑﺮق )ﻫﻮاﯾﯽ( ﺑﺪون ﺟﻌﺒﻪ رﻟﻪ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد‬ Green/black striped Con rayas verdes/negras Left Izquierdo *1 Purple Morado ‫اﺗﺼﺎل ﻧﮕﻪ دارﻧﺪه ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ ﺣﺘﯽ وﻗﺘﯽ‬،‫ ﺑﺮق ﻫﻤﯿﺸﻪ در ﻣﺪار ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‬،‫اﮔﺮ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق زرد وﺻﻞ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﺳﻮﺋﯿﭻ اﺳﺘﺎرت ﺧﺎﻣﻮش ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻧﮑﺎﺗﯽ درﺑﺎره اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ .‫ دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‬،‫ ﻗﺒﻞ از وﺻﻞ ﮐﺮدن ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬ ‫ اﻫﻢ و ﺑﺎ‬8 ‫ ﺗﺎ‬4 ‫ از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی داری اﻣﭙﺪاﻧﺲ‬،‫ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از آﺳﯿﺐ دﯾﺪن دﺳﺘﮕﺎه‬ .‫ﻇﺮﻓﯿﺖ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﺮق ﮐﺎﻓﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﻪ ﺷﺎﺳﯽ ﻣﺎﺷﯿﻦ وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺳﻤﺖ راﺳﺖ را‬ .‫ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺳﻤﺖ ﭼﭗ وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ .‫ ﺳﯿﻢ زﻣﯿﻦ )ارت( اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ )–( ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ .‫ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻮازی وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ ‫ وﺻﻞ ﮐﺮدن ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی اﮐﺘﯿﻮ )ﺑﺎ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮﻫﺎی‬.‫ ﻓﻘﻂ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭘﺴﯿﻮ را وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫داﺧﻠﯽ( ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه آﺳﯿﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‬ ‫ اﮔﺮ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی داﺧﻠﯽ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه در ﻣﺎﺷﯿﻦ‬،‫ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از اﺷﮑﺎل در ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ ‫ از آﻧﻬﺎ‬،‫ﺷﻤﺎ ﯾﮏ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﻔﯽ )–( ﻣﺸﺘﺮک ﺑﺮای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺳﻤﺖ راﺳﺖ و ﭼﭗ اﺳﺖ‬ .‫اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ .‫ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ وﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‬ Purple/black striped Con rayas moradas/negras  Fuse (10 A) Fusible (10 A) Right Derecho *1 RCA pin cord (not supplied) *2 The supplied cable for Steering Control is connected or a separate adaptor may be required. 3 * Except for Latin American model. 4 * AUDIO OUT can be switched SUB or REAR. For details, see the supplied Operating Instructions. 5 * Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4 ‫ﻧﮑﺎﺗﯽ درﺑﺎره اﺗﺼﺎل‬ (‫ ﺳﯿﻢ ﺳﻮﺋﯿﭻ ﺗﺮﻣﺰ دﺳﺘﯽ را ﺑﻪ زﻣﯿﻦ )ارت‬،‫ﺟﻬﺖ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺎﻧﯿﺘﻮر ﺑﺮای ﺻﻨﺪﻟﯽ ﻫﺎی ﻋﻘﺐ‬ .‫وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ *1 Cable con terminales RCA (no suministrado) *2 El cable suministrado para Ctrl. en el volante se encuentra conectado o puede necesitar un adaptador por separado. *3 Excepto en el modelo de Latinoamérica. 4 * AUDIO OUT puede cambiarse a SUB o REAR. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones. *5 Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω × 4 From car antenna (aerial) Desde la antena del automóvil Nota sobre la conexión Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa. *1 *1 English Español Precautions Precauciones ˎˎChoose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. ˎˎAvoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near heater ducts. ˎˎUse only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 45°. Connecting the parking brake lead Be sure to connect the parking brake lead (light green) of the power supply connection cable  to the parking brake switch cord. Removing the pre-installed screws Before installing the unit, remove the pre-installed screws from the unit. Mounting the unit -A Mounting the unit with an installation kit (not supplied) 1 Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket are bent inwards 3.5 mm (5/32 in). 2 Position the bracket inside the dashboard. 3 Bend the claws outward for a tight fit. 4 Mount the unit onto the bracket. Note If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out. -B Mounting the unit in a Japanese car You may be able to install this unit in some makes of Japanese cars without the bracket. If you cannot, consult your Sony dealer. When mounting this unit to the preinstalled brackets of your car, use the supplied screws  in the appropriate screw holes, based on your car: T for TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN. Notes ˎˎTo avoid a malfunction, install only with the supplied screws . ˎˎDo not apply excessive force to the buttons of the unit. ˎˎDo not press on the LCD. ˎˎBefore mounting, make sure there is nothing on the top of the unit. Warning if your car’s ignition has no ACC position After turning the ignition off, be sure to press and hold OFF on the unit until the display disappears. Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain. Reset button When the installation and connections are completed, be sure to press the reset button with a ballpoint pen, etc. Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. ˎˎElija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera con las funciones normales de conducción. ˎˎEvite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción. ˎˎPara realizar una instalación segura y firme, utilice solamente elementos de instalación suministrados. Ajuste del ángulo de montaje Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°. Conexión del cable del freno de estacionamiento Asegúrese de conectar el cable del freno de estacionamiento (verde claro) del cable de conexión de la fuente de alimentación  al cable de conmutación del freno de estacionamiento. Extracción de los tornillos preinstalados Antes de instalar la unidad, extraiga los tornillos preinstalados de ésta. Montaje de la unidad -A Montaje de la unidad con un kit de instalación (no suministrado) 1 Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos lados del soporte estén doblados hacia adentro 3,5 mm. 2 Coloque el soporte dentro del salpicadero. 3 Doble los ganchos hacia fuera para conseguir una fijación segura. 4 Monte la unidad dentro del soporte. Nota Si están rectos o doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente y puede saltar. -B Montaje de la unidad en un automóvil japonés Es posible que pueda instalar la unidad en algunos automóviles japoneses sin el soporte. En caso de que no pudiera, consulte al distribuidor Sony más cercano. Cuando monte la unidad en los soportes preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos suministrados  en los orificios para tornillos correspondientes en función de su automóvil: T para TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN. Notas ˎˎPara evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados . ˎˎNo ejerza fuerza excesiva sobre los botones de la unidad. ˎˎNo presione la pantalla LCD. ˎˎAsegúrese de que no hay ningún objeto encima de la unidad antes de montarla. Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC Luego de apagarla, asegúrese de mantener presionado OFF en la unidad hasta que la pantalla desaparezca. De lo contrario, la pantalla no se apaga y esto produce que se agote la batería. Botón de reinicio ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت‬ ‫ اﺧﺘﺮ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﺘﺪاﺧﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻘﻴﺎدة‬ .‫اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬ ‫ ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر أو اﻷوﺳﺎخ أو اﻻﻫﺘﺰاز‬ ‫ ﻛﺄن ﺗﻜﻮن ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‬،‫اﻟﻤﻔﺮط أو درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‬ .‫أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‬ .‫ اﺳﺘﻌﻤﻞ أداة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ وذﻟﻚ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻵﻣﻦ‬ ‫ﺿﺒﻂ زاوﻳﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ درﺟﺔ‬45 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺰاوﻳﺔ أﻗﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺳﻼك ﻓﺮاﻣﻞ اﻟﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﻓﺮاﻣﻞ اﻟﻮﻗﻮف )أﺧﻀﺮ ﻓﺎﺗﺢ( ﻟﻜﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ ﺑﺴﻠﻚ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻓﺮاﻣﻞ اﻟﺘﻮﻗﻒ‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒﻘًﺎ‬ .‫ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒﻘًﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬،‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز‬ (‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ أدوات اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ‬ -A ‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺛﻨﻲ اﻟﻤﺰﻻﺟﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻗﺎﻋﺪة‬،‫ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬1 .‫ ﻣﻢ‬3.5 ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻟﻠﺪاﺧﻞ ﺑﻤﻘﺪار‬ .‫ ﺿﻊ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ داﺧﻞ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺪادات‬2 .‫ ﻗﻢ ﺑﺜﻨﻲ اﻟﻤﺨﺎﻟﺐ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﺎرج ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺈﺣﻜﺎم‬3 .‫ ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬4 ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺈﺣﻜﺎم وﻗﺪ ﻳﺒﺮز‬،‫إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺰﻻﺟﺎت ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺔ أو ﻣﺜﻨﻴﺔ ﻟﻠﺨﺎرج‬ .‫ﻟﻠﺨﺎرج‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺳﻴﺎرة ﻳﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‬ -B ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ ﺑﺪون ﻗﺎﻋﺪة‬ .Sony ‫ اﺳﺘﺸﺮ وﻛﻴﻞ ﺳﻮﻧﻲ‬،‫ إذا ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ذﻟﻚ‬.‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ،‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز إﻟﻰ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻟﺴﻴﺎرﺗﻚ‬ ‫ ﻟـ‬T .‫ وﻓﻘًﺎ ﻟﺴﻴﺎرﺗﻚ‬،‫ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫اﺳﺘﻌﻤﻞ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻤﺰودة‬ .NISSAN ‫ ﻟـ‬N‫ و‬MITSUBISHI ‫ ﻟـ‬M‫ و‬TOYOTA ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ . ‫ ﻗﻢ ﻓﻘﻂ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻤﺰودة‬،‫ ﻟﺘﻔﺎدي ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ‬ .‫ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻘﻮة اﻟﻤﻔﺮﻃﺔ ﻋﻠﻰ أزرار اﻟﺠﻬﺎز‬ .LCD ‫ ﻻ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ .‫ ﺗﺄﻛﺪ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺷﻲء ﻓﻲ أﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬،‫ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ إذا ﻛﺎن ﻧﻈﺎم إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك ﻟﺴﻴﺎرﺗﻚ ﻏﻴﺮ ﻣﺠﻬﺰ‬ ACC ‫ﺑﻤﻮﺿﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت‬ ‫ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬OFF ‫ اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر‬،‫ﻋﻘﺐ إﻃﻔﺎء ﻣﻔﺘﺎح إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺤﺮك‬ .‫ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ .‫ وﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ اﺳﺘﻨﺰاف ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬،‫ ﻓﻠﻦ ﺗﻨﻄﻔﺄ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬،‫وإﻻ‬ ‫زر إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر إﻋﺎدة‬،‫ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‬ .‫اﻟﻀﺒﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻠﻢ ﺣﺒﺮ ﺟﺎف أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻟﻔﻴﻮز‬ ‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل واﺣﺪة ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻣﻌﺪل اﻷﻣﺒﻴﺮﻳﺔ اﻟﻤﺒﻴﻦ‬،‫ﻋﻨﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻟﻔﻴﻮز‬ ‫ اﻓﺤﺺ وﺻﻠﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ وﻗﻢ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ‬،‫ إذ ا اﻧﻔﺠﺮت اﻟﻔﻴﻮز‬.‫ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻴﻮز اﻷﺻﻠﻲ‬ .‫ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺧﻠﻞ داﺧﻠﻲ‬،‫ إذا اﻧﻔﺠﺮت اﻟﻔﻴﻮز ﻣﺠﺪدًا ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬.‫اﻟﻔﻴﻮز‬ .Sony ‫ اﺳﺘﺸﺮ أﻗﺮب وﻛﻴﻞ ﻟﺴﻮﻧﻲ‬،‫ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫اﻗﺪاﻣﺎت ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی‬ ‫ ﻣﺤﻞ ﻧﺼﺐ را ﺑﻪ دﻗﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ ﻃﻮری ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه اﺧﺘﻼﻟﯽ در‬ .‫ﻋﻤﻠﯿﺎت راﻧﻨﺪﮔﯽ ﻋﺎدی اﯾﺠﺎد ﻧﮑﻨﺪ‬ ،‫ آﻟﻮدﮔﯽ‬،‫ از ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه در ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﮔﺮد و ﺧﺎک‬ ‫ﻟﺮزش ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﯾﺎ دﻣﺎی زﯾﺎد اﺳﺖ از ﺟﻤﻠﻪ در ﻣﻌﺮض ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ‬ .‫آﻓﺘﺎب ﯾﺎ ﻧﺰدﯾﮏ درﯾﭽﻪ ﻫﺎی ﺑﺨﺎری ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ ﺟﻬﺖ ﻧﺼﺐ اﯾﻤﻦ و ﻣﺤﮑﻢ ﻓﻘﻂ از ﺳﺨﺖ اﻓﺰارﻫﺎی ﻣﺨﺼﻮص اﺗﺼﺎل اراﺋﻪ‬ .‫ﺷﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬  Foot brake type Tipo de freno de pedal Hand brake type Tipo de freno manual Parking brake switch cord Cable de conmutación del freno de estacionamiento ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ زاوﯾﻪ ﻧﺼﺐ‬ Parking brake switch cord Cable de conmutación del freno de estacionamiento .‫ درﺟﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬45 ‫زاوﯾﻪ ﻧﺼﺐ را ﺑﻪ ﮐﻤﺘﺮ از‬ ‫وﺻﻞ ﮐﺮدن ﺳﯿﻢ ﺗﺮﻣﺰ دﺳﺘﯽ‬ ‫ را ﺑﻪ‬ ‫دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﺗﺮﻣﺰ دﺳﺘﯽ )ﺳﺒﺰ روﺷﻦ( ﮐﺎﺑﻞ اﺗﺼﺎل ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق‬ .‫ﺳﯿﻢ ﺳﻮﺋﯿﭻ ﺗﺮﻣﺰ دﺳﺘﯽ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﻗﺒﻼً ﻧﺼﺐ ﺷﺪه‬ .‫ ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﻗﺒﻼً ﻧﺼﺐ ﺷﺪه را از روی دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‬،‫ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه‬ ‫وﺻﻞ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه‬ (‫ﻧﺼﺐ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺎ ﮐﯿﺖ ﻧﺼﺐ )اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‬  -A ‫ ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ داﺧﻞ‬3.5 ‫ ﮔﯿﺮه ﻫﺎی دو ﻃﺮف ﭘﺎﯾﻪ را‬،‫ ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ‬1 .‫ﺧﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ ﭘﺎﯾﻪ را در داﺷﺒﻮرد ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‬2 .‫ ﻗﻼﺑﻬﺎ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﯿﺮون ﺧﻢ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﻣﺤﮑﻢ ﺟﺎ ﺑﮕﯿﺮد‬3 .‫ دﺳﺘﮕﺎه را روی ﭘﺎﯾﻪ ﺳﻮار ﮐﻨﯿﺪ‬4 ‫ﻧﮑﺘﻪ‬ ‫ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺤﮑﻢ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﯽ‬،‫اﮔﺮ ﮔﯿﺮه ﻫﺎ ﺻﺎف ﺑﺎﺷﻨﺪ ﯾﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﯿﺮون ﺧﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ .‫ﺷﻮد و ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﯿﺮون ﺑﭙﺮد‬ ‫ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه در ﯾﮏ ﻣﺎﺷﯿﻦ ژاﭘﻨﯽ‬ -B ‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺪون ﭘﺎﯾﻪ در ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻫﺎی ﺳﺎﺧﺖ ژاﭘﻦ‬ .‫ ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‬Sony ‫ ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪه‬،‫ ﮔﺮ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﯿﺪ‬.‫ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ از‬،‫ﻫﻨﮕﺎم وﺻﻞ ﮐﺮدن اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎی از ﻗﺒﻞ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺧﻮد‬ ،‫ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺷﻤﺎ‬،‫ در ﺳﻮراخ ﻫﺎی ﭘﯿﭻ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﭘﯿﭻ ﻫﺎی اراﺋﻪ ﺷﺪه‬ ‫ ﺑﺮای‬N ‫ و‬MITSUBISHI ‫ ﺑﺮای‬M ،TOYOTA ‫ ﺑﺮای‬T .‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ .NISSAN A Larger than 182 mm (7 1/4 in) Superior a 182 mm ‫ﻧﮑﺎت‬ ‫ ﻧﺼﺐ‬ ‫ دﺳﺘﮕﺎه را ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﭘﯿﭻ ﻫﺎی اراﺋﻪ ﺷﺪه‬،‫ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از اﺷﮑﺎل در ﻋﻤﻠﮑﺮد‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ از وارد ﮐﺮدن ﻓﺸﺎر ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ روی دﮐﻤﻪ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ ﻓﺸﺎر وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ‬LCD ‫ روی‬ .‫ دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ روی دﺳﺘﮕﺎه ﻧﺒﺎﺷﺪ‬،‫ ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ‬ Larger than 111 mm (4 3/8 in) Superior a 111 mm ‫اﺧﻄﺎر در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ اﺳﺘﺎرت ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺷﻤﺎ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‬ ‫ ﻧﺪارد‬ACC ‫ روی دﺳﺘﮕﺎه را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻪ‬OFF ً‫ ﺣﺘﻤﺎ‬،‫ﭘﺲ از ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن اﺳﺘﺎرت‬ .‫دارﯾﺪ ﺗﺎ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﻮد‬ ‫در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﯽ ﺷﻮد و اﯾﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎﺗﺮی‬ .‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‬ Dashboard Tablero  Claws Uñas Bracket Soporte Catch Enganche ‫دﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪد‬ ‫ ﺣﺘﻤﺎً دﮐﻤﻪ ﺑﺎزﻧﺸﺎﻧﯽ را ﺑﺎ ﯾﮏ ﻗﻠﻢ‬،‫ﭘﺲ از اﯾﻨﮑﻪ ﻧﺼﺐ و اﺗﺼﺎﻻت ﺗﻤﺎم ﺷﺪ‬ .‫ﺳﺮ ﮔﺮد ﯾﺎ اﺑﺰاری ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‬ ‫ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻓﯿﻮز‬ ‫ ﺣﺘﻤﺎً از ﯾﮏ ﻓﯿﻮز ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ آﻣﭙﺮاﻧﮋ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ آﻧﭽﻪ روی‬،‫ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻓﯿﻮز‬ ‫ اﺗﺼﺎل ﺑﺮق را‬،‫ اﮔﺮ ﻓﯿﻮز ﺳﻮﺧﺖ‬.‫ﻓﯿﻮز اﺻﻠﯽ ﻗﯿﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ،‫ اﮔﺮ ﭘﺲ از ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻓﯿﻮز دوﺑﺎره ﺳﻮﺧﺖ‬.‫ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﺮده و ﻓﯿﻮز را ﻋﻮض ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ ﺑﺎ‬،‫ در اﯾﻦ ﺻﻮرت‬.‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﯾﮏ اﺷﮑﺎل داﺧﻠﯽ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‬Sony ‫ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه‬ B Size: 5 × max. 8 mm (7/32 × max. 5/16 in) Tamaño: 5 × 8 mm máx.  To the dashboard/center console Al tablero o consola central Una vez que la instalación y las conexiones se hayan completado, asegúrese de presionar el botón de reinicio con un bolígrafo, etc. Location of screw holes Ubicación de los orificios para los tornillos Sustitución del fusible Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el especificado en el original. Si el fusible se funde, verifique la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. T: TOYOTA M: MITSUBISHI N: NISSAN Bracket Soporte Parts supplied with your car Partes suministradas con el automóvil  Size: 5 × max. 8 mm (7/32 × max. 5/16 in) Tamaño: 5 × 8 mm máx. Bracket Soporte   Fuse (10 A) Fusible (10 A)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XAV-65 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Sony XAV-65 es un centro multimedia para automóvil con una pantalla LCD de 6.2 pulgadas y una resolución de 800x480 píxeles que te permite ver vídeos, fotos y otros contenidos multimedia. También puedes conectar tu smartphone o reproductor de MP3 al puerto USB del equipo para reproducir música o hacer llamadas con manos libres. Además, cuenta con radio AM/FM, Bluetooth, entrada auxiliar y una cámara de visión trasera opcional para facilitar tus maniobras de aparcamiento.

en otros idiomas