AG Neovo TM-23 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Pantalla multitáctil TM-22 y TM-23
Manual del usuario
www.agneovo.com
2
TABLA DE CONTENIDO
POR SU SEGURIDAD .....................................................................3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............................................3
NOTAS ESPECIALES SOBRE MONITORES LCD ....................6
ANTES DE UTILIZAR EL MONITOR ...............................................7
CARACTERÍSTICAS ...................................................................7
COMPROBAR EL CONTENIDO DEL PAQUETE ........................7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................................7
AJUSTAR EL ÁNGULO DE VISUALIZACIÓN .............................7
CONECTAR LOS CABLES ..........................................................8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..................................10
INSTRUCCIONES GENERALES ..............................................10
CONTROLES EXTERNOS ........................................................10
CONTROL DEL PANEL FRONTAL ............................................ 11
CÓMO AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN ..................................12
AJUSTAR LA IMAGEN ..............................................................13
CONECTAR Y LISTO ................................................................16
SOPORTE TÉCNICO (P+F) ...........................................................17
MENSAJE DE ERROR Y POSIBLE SOLUCIÓN ......................18
APÉNDICE .....................................................................................19
TABLA DE FRECUENCIAS PREDEFINIDAS DE FÁBRICA .....19
ASIGNACIÓN DE CONTACTOS DE LOS CONECTORES ......20
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ..................................23
DIMENSIONES DEL PRODUCTO ............................................25
3
Antes de utilizar el monitor, lea atentamente este manual. Este manual debe
guardarse por si tuviera que consultarlo en el futuro.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal
Communications Commission) (solamente para EE.UU.)
TM-22
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los
límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se establecieron con el
n de proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que
puede determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se
sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias de las siguientes
medidas para corregir dichas interferencias:
Reorientar o recolocar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV
con experiencia.
POR SU SEGURIDAD
4
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable de su cumplimiento anularán la autorización del
usuario para trabajar con el equipo.
Utilice solamente un cable apantallado RF suministrado con la pantalla cuando la
conecte a un equipo informático.
Para evitar daños que podrían provocar incendios o descargas eléctricas, no
exponga este aparato a la lluvia o a una humedad excesiva.
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE TODOS LOS REQUISITOS
DE LA REGULACIÓN CANADIENSE DE EQUIPOS QUE CAUSAN
INTERFERENCIAS.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de la Normativa de la
FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) este
dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2)
este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
ADVERTENCIA:
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga el monitor a la lluvia o a
la humedad.
El monitor contiene componentes de alto voltaje. No abra la carcasa.
Remita las reparaciones sólo al personal de servicio técnico cualicado.
POR SU SEGURIDAD
5
PRECAUCIONES
No utilice el monitor en lugares que contengan agua, por ejemplo junto a la
bañera, el lavabo, el fregadero de la cocina, un lavadero, la piscina o en un
sótano húmedo.
No coloque el monitor en un carro, base o mesa inestable. Si el monitor se
cae, puede sufrir daños y provocarlos al usuario. Utilice sólo un carro o base
recomendado por el fabricante o vendido con el monitor. Si instala el monitor en
una estantería o en la pared, utilice un kit de montaje aprobado por el fabricante
y siga las instrucciones del kit.
Las ranuras y aberturas situadas en la parte posterior e inferior de la
carcasa están pensadas para la ventilación del aparato. Para garantizar un
funcionamiento correcto del monitor y evitar que se sobrecaliente, no bloquee ni
cubra dichas aberturas. No coloque el monitor sobre una cama, sofá, alfombra
o supercie de similares características. No coloque el monitor cerca de un
radiador ni de fuentes de calor, ni tampoco sobre ellos. No coloque el monitor
en una estantería o un mueble si no se proporciona la ventilación correcta.
El monitor debe alimentarse solamente con el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de electricidad suministrado
en su domicilio, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica local.
El monitor está equipado con un enchufe de tres polos, un enchufe con un
tercer polo (toma de tierra). Como medida de seguridad, este enchufe se
ajustará solamente en una toma de corriente con conexión a tierra. Si no se
introduce correctamente en su toma de corriente, pida a un electricista que
instale la toma de corriente correcta o conecte a tierra el dispositivo de forma
segura. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de tierra.
Desenchufe la unidad durante una tormenta o si no la va a utilizar durante un
prolongado período de tiempo. Esto protegerá el monitor de daños provocados
por las subidas de tensión.
No sobrecargue las regletas de enchufes ni los alargadores. Si lo hace, podría
provocar fuego o descargas eléctricas.
Nunca empuje cualquier objeto hacia el interior de la ranura de la caja del
monitor. Podría provocar un cortocircuito en los componentes causando fuego o
descargas eléctricas. No derrame líquidos sobre el monitor.
No realice tareas de mantenimiento en el monitor por sí mismo; si abre o retira
las tapas puede quedar expuesto a altos voltajes y a otros peligros. Todas las
reparaciones deberán ser llevadas a cabo por personal técnico cualicado.
Para garantizar el funcionamiento correcto, utilice el monitor solamente con
equipos que cumplan la norma UL con tomas de corriente correctamente
conguradas y con valores nominales comprendidos entre 100 ~ 240 VCA (5 A
mínimo).
La toma de corriente, debe estar instalada cerca del equipo y debe disponer de
un acceso fácil.
POR SU SEGURIDAD
6
POR SU SEGURIDAD
DECLARACIÓN WEEE
Eliminación de equipos de desecho por usuarios en hogares particulares de la
Unión Europea.
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe
desechar con el resto de residuos domésticos. En su lugar, es
responsabilidad suya deshacerse del equipo que desea desechar,
entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de
desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por
separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él,
ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla
de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para obtener
más información sobre dónde puede dejar sus equipos a desechar
para reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento, su servicio
de eliminación de desechos domésticos, o la tienda donde compró el
producto.
NOTAS ESPECIALES SOBRE MONITORES LCD
Los siguientes síntomas son normales con monitores LCD y no indican un
problema.
NOTAS
Debido a la naturaleza de la luz uorescente, la pantalla puede parpadear al
principio.
Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla para asegurarse de que el
parpadeo desaparece.
Puede detectar un brillo ligeramente irregular en la pantalla dependiendo del
patrón de escritorio que utilice.
La pantalla LCD presenta una efectividad de píxeles del 99,99% como mínimo.
Puede presentar imperfecciones equivalentes al 0,01% (como máximo), como
ausencia de un píxel o un píxel iluminado en todo momento.
Debido a la naturaleza de la pantalla LCD, una sombra de la pantalla anterior
puede permanecer después de desaparecer dicha imagen, cuando se
muestra la misma imagen durante horas. En este caso, la pantalla se recupera
lentamente cambiando la imagen o desconectando la alimentación durante
horas.
El equipo de tecnología de la información declara que este producto está
diseñado principalmente para utilizarse en entornos domésticos.
El monitor se debe utilizar con un equipo personal y no se comercializa ni está
diseñado para mostrar señales de transmisión de televisión.
7
ANTES DE UTILIZAR EL MONITOR
CARACTERÍSTICAS
Monitor LCD TFT en color de 54,69 cm (21,53”)
Monitor LCD TFT en color de 58,42cm (23”)
Visualización supernítida para Windows
Resoluciones recomendadas: 1920x1080 a 60 Hz
Diseño ergonómico
Diseño de carcasa compacto que permite ahorrar espacio
COMPROBAR EL CONTENIDO DEL PAQUETE
El paquete del producto debe incluir los siguientes artículos:
1. Monitor LCD
2. Manual del usuario (incluye CD-ROM y tarjeta de garantía)
3. Cable de alimentación
4. Cable D-Sub de 15 contactos
5. Cable de audio
6. Cable USB
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Para conseguir una visualización óptima, es recomendable mirar a toda la pantalla
del monitor. Puede ajustar la altura del monitor (H):
122.0 mm-387.4 mm (TM-22)
131.5 mm-400.0 mm (TM-23)
AJUSTAR EL ÁNGULO DE VISUALIZACIÓN
Sujete la base de forma que no deje caer el monitor cuando
cambie su ángulo. Puede ajustar el ángulo del monitor de
-5° a 90°.
Coloque el monitor sobre una supercie plana.
Sujete el panel de forma que el monitor no se caiga.
Es recomendable ajustar la base a su posición más baja
cuando utilice el monitor en la posición de inclinación
hacia arriba 90 grados.
Figura 1 Instrucciones de
instalación
Figura 2 Ajustar el
ángulo de visualización
8
ANTES DE UTILIZAR EL MONITOR
Fuente de alimentación:
1. Asegúrese de que el cable de alimentación es el tipo correcto requerido en su
zona.
2. Este monitor LCD tiene una fuente de alimentación externa universal que
permite el funcionamiento en ubicaciones con voltajes de 100/120 VCA o de
220/240 VCA (no es necesario que el usuario realice ningún ajuste).
3. Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de entrada de alimentación
de CA del monitor LCD. El cable de alimentación de CA se puede conectar
a una toma de corriente eléctrica o a la toma de alimentación de su PC,
dependiendo del tipo de cable de alimentación suministrado con el monitor de
LCD.
CONECTAR LOS CABLES
CABLE DE SEÑAL
Conectar el cable de señal: enchufe un extremo del cable de señal en la toma
“D-SUB” del monitor LCD y el otro extremo en el puerto VGA del equipo. A
continuación, apriete los dos tornillos del conector del cable.
Conectar el cable DP: enchufe un extremo del cable DP en el puerto de salida
del equipo de vídeo DP y el otro extremo a la toma “
” del monitor LCD.
Conectar el cable de HDMI: enchufe un extremo del cable HDMI en el puerto de
salida del equipo de vídeo HDMI y el otro extremo a la toma “HDMI” del monitor
LCD.
Conectar el cable de alimentación: conecte el cable de alimentación de CA a
la toma “ENTRADA DE CA” del monitor LCD. El cable de alimentación de CA se
puede conectar a una toma de corriente eléctrica o a la toma de alimentación de
su PC, dependiendo del tipo de cable de alimentación suministrado con el monitor
de LCD.
Conectar el cable de audio: Conecte el cable de audio entre la toma “ENTRADA
DE AUDIO” y la salida de audio del equipo (puerto de color verde).
Conectar el cable USB: enchufe un extremo del cable USB al puerto USB
de carga del monitor LCD y el otro extremo al puerto USB del equipo. (Nota:
la función táctil o de cámara Web solamente funciona cuando este cable está
conectado.)
9
A
G
C
F
E
D
B
Figura 3 Conectar los cables
Etiqueta Tipo de cable
A Toma ENTRADA DE CA
B Toma de entrada DisplayPort
C Toma de entrada HDMI
D Toma de entrada D-SUB
E Toma ENTRADA DE AUDIO
F Carga USB
G Descarga USB
ANTES DE UTILIZAR EL MONITOR
10
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES GENERALES
Presione el botón de encendido para encender o apagar el monitor. El resto de
botones de control se encuentran en el panel frontal del monitor (consulte la Figura
4). Si cambia esta conguración, la imagen podrá ajustarse en función de sus
preferencias personales.
El cable de alimentación debe estar conectado.
Conecte el cable de vídeo desde el monitor a la tarjeta de vídeo.
Presione el botón de encendido para encender el monitor. El indicador de
encendido se iluminará.
Figura 4 Botones de control externos
CONTROLES EXTERNOS
Descripción
1 SUBIR / Volumen+
2 BAJAR/Botón de acceso directo ECO
3 AUTOMÁTICO / FUENTE / SALIR
4 MENÚ / ENTRAR
5 Botón de alimentación
6 Indicador de alimentación
1
2
3
4
5
6
11
CONTROL DEL PANEL FRONTAL
/ Botón de alimentación:
Presione este botón para ENCENDER o APAGAR el dispositivo y mostrar el
estado del monitor.
Indicador de alimentación:
Azul - Modo de encendido.
Naranja - Modo de espera.
MENÚ / ENTRAR:
Permite activar el menú OSD cuando está DESACTIVADO, o activar y
desactivar la función de ajuste cuando dicho menú está ACTIVADO. También
permite salir del menú OSD en el estado de ajuste de volumen OSD.
BAJAR / Botón de acceso directo ECO:
Permite activar el control ECO cuando el menú OSD está desactivado o ajustar
una función cuando está activada.
SUBIR / Volumen+:
Permite activar el control de volumen cuando el menú OSD está desactivado o
ajustar una función cuando está activada.
Automático / Fuente / Salir:
1. Cuando el menú OSD está activo, este botón se comportará como el botón
SALIR (SALIR del menú OSD).
2. Cuando el menú OSD está desactivado, presione este botón para seleccionar
la fuente de entrada: D-SUB/DP/HDMI.
3. Cuando el menú OSD está desactivado, presione este botón durante 2
segundos para activar la función de ajuste automático. La función de ajuste
automático se utiliza para optimizar la posición horizontal, la posición vertical,
el reloj y la fase.
Función de bloqueo de los menús OSD: para bloquear el menú OSD, pulse
y mantenga presionado el botón MENÚ mientras el monitor está apagado y, a
continuación, presione el botón de encendido para encender el monitor. Para
desbloquear el menú OSD, pulse y mantenga presionado el botón MENÚ mientras
el monitor está apagado y, a continuación, presione el botón de encendido para
encender el monitor.
NOTAS
No instale el monitor junto a fuentes de calor como por ejemplo radiadores
conductos de aire, donde reciba la luz directa del sol o en zonas polvorientas o
que presenten vibraciones mecánicas o impactos.
Guarde la caja de cartón de transporte y los materiales de embalaje por si
tuviera que transportar la unidad.
Para garantizar la máxima protección, vuelva a empaquetar el monitor como lo
estaba cuando lo compró.
Para mantener el monitor como nuevo, límpielo periódicamente con un paño
suave. Puede eliminar las manchas resistentes con un paño ligeramente
humedecido con una solución de detergente suave. No utilice nunca
disolventes como el benceno, ni limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar la
carcasa. Como precaución de seguridad, desenchufe siempre el monitor antes
de limpiarlo.
No arañe la pantalla con objetos duros, ya que el daño podría ser irreparable.
No derrame líquido dentro del monitor ya que los componentes resultarán dañados.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
12
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CÓMO AJUSTAR LA CONFIGURACIÓN
1. Pulse el botón MENÚ para activar la ventana OSD.
2. Pulse SUBIR o BAJAR para navegar por las funciones. Cuando la función
deseada esté resaltada, presione botón MENÚ para activarla. Si la función
seleccionada tiene un submenú, presione SUBIR o BAJAR de nuevo para
recorrer las funciones del mismo. Cuando la función deseada esté resaltada,
presione el botón MENÚ para activarla.
3. Presione SUBIR o BAJAR para cambiar la conguración de la función
seleccionada.
4. Para salir y guardar, seleccione la función salir. Si desea ajustar otra función,
repita los pasos 2-3.
Figura 5 Mensaje OSD
13
AJUSTAR LA IMAGEN
A continuación se describen los LED de control de las funciones.
Elemento
del menú
principal
Icono
del
menú
principal
Elemento del
submenú
Submenú Descripción
Luminancia
Contraste
Contraste desde el registro
digital.
Brillo Ajuste de la retroiluminación
Eco
Estándar Modo Estándar
Texto Modo Texto
Internet Modo Internet
Juego Modo Juego
Película Modo Película
Deportes Modo Deportes
DCR
Desactivado
Deshabilitar la relación de
contraste dinámico.
Activado
Habilitar la relación de
contraste dinámico.
Conguración
de imagen
Reloj
Ajustar el reloj de imagen
para reducir el ruido de línea
vertical.
Fase
Ajustar la fase de imagen
para reducir el ruido de la
línea horizontal.
Posición-H
Ajustar la posición horizontal
de la imagen.
Posición-V
Ajustar la posición vertical de
la imagen.
Relación de
imagen
Panorámica/4:3
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
14
Elemento
del menú
principal
Icono
del
menú
principal
Elemento del
submenú
Submenú Descripción
Temperatura
de color
Cálida
Recuperar la temperatura de
color cálida de la memoria
EEPROM.
Normal
Recuperar la temperatura de
color normal de la memoria
EEPROM.
Fría
Recuperar la temperatura
de color fría de la memoria
EEPROM.
sRGB
Recuperar la temperatura de
color SRGB de la memoria
EEPROM.
Usuario
Usuario-A
Ganancia de azul desde el
registro digital.
Usuario-V
Ganancia de verde desde el
registro digital.
Usuario-R
Ganancia de rojo desde el
registro digital.
Realce de
color
Mejora
completa
Activado o
Desactivado
Deshabilitar o habilitar el
modo Mejora completa.
Piel natural
Activado o
Desactivado
Deshabilitar o habilitar el
modo Piel natural.
Campo verde
Activado o
Desactivado
Deshabilitar o habilitar el
modo Campo verde.
Azul cielo
Activado o
Desactivado
Deshabilitar o habilitar el
modo Azul cielo.
Autodetección
Activada o
Desactivada
Deshabilitar o habilitar el
modo Autodetección.
Demostración
Activada o
Desactivada
Deshabilitar o habilitar la
demostración.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
15
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Elemento
del menú
principal
Icono
del
menú
principal
Elemento del
submenú
Submenú Descripción
Realce de
imagen
Tamaño de
encuadre
Ajustar el tamaño del
encuadre.
Brillo Ajustar el brillo del encuadre.
Contraste
Ajustar el contraste del
encuadre.
Posición-H
Ajustar la posición horizontal
del encuadre.
Posición-V
Permite ajustar la posición
vertical del encuadre.
Encuadre
brillante
Activado o
Desactivado
Deshabilitar o habilitar el
encuadre brillante.
Conguración
OSD
Posición-H
Ajustar la posición horizontal
del menú OSD.
Posición-V
Ajustar la posición vertical
del menú OSD.
Tiempo de
espera
Ajustar el tiempo de espera
de los menús OSD.
Idioma
Seleccionar el idioma de los
menús OSD.
Extra
Selección de
entrada
D-Sub
Seleccionar la fuente de
entrada analógica.
DP
Seleccionar la fuente de
entrada DP.
HDMI
Seleccionar la fuente de
entrada HDMI.
DDC/CI
Permite ACTIVAR
o DESACTIVAR la
compatibilidad DDC/CI.
Restablecer
Restablecer los valores
predeterminados del menú.
Información
Mostrar la información de la
imagen principal y la fuente
de imagen secundaria.
16
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONECTAR Y LISTO
Función Conectar y listo (Plug & Play) DDC1/2B
Este monitor cuenta con las funciones DDC1/2B VESA según la NORMA DDC
VESA. Dicha norma permite al monitor informar al sistema principal de su
identidad y, dependiendo del nivel de DDC utilizado, comunicar información
adicional sobre sus funciones de visualización. El canal de comunicación se dene
en dos niveles: DDC1 y DDC2B.
DDC1 es un canal de datos unidireccional que va desde la pantalla al sistema
principal que transmite continuamente información EDID. DDC2B es un canal de
datos bidireccional basado en el protocolo I²C. El sistema principal puede solicitar
información EDID a través del canal DDC2B.
ESTE MONITOR PARECERÁ QUE NO FUNCIONA SI NO HAY SEÑAL
DE ENTRADA DE VÍDEO. PARA QUE ESTE MONITOR FUNCIONE
CORRECTAMENTE, DEBE HABER UNA SEÑAL DE ENTRADA DE VÍDEO.
Este monitor cumple los estándares de monitor Verde según lo establece la
Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo (VESA, Video Electronics
Standards Association) y los Empleados de la Confederación Sueca (NUTEK).
Esta función está diseñada para ahorrar energía eléctrica reduciendo el consumo
de potencia cuando no hay señal de entrada. Cuando no hay señal de entrada
de vídeo, el monitor, después de un tiempo de espera, pasará automáticamente
a un modo de desconexión. De esta forma se reduce el consumo de suministro
de potencia del monitor. Cuando la señal de entrada de vídeo se restaura, se
restablece toda la alimentación y la pantalla se actualiza automáticamente. La
apariencia es similar a la función de “protector de pantalla” pero la pantalla se
desconecta completamente. La pantalla se restaura presionando una tecla del
teclado o haciendo clic con el ratón.
17
SOPORTE TÉCNICO (P+F)
Problema y Pregunta Solución posible
El indicador LED
de encendido no se
ilumina.
Compruebe si el conmutador de encendido está en la
posición de encendido.
El cable de alimentación debe estar conectado.
No hay funcionalidad
Conectar y listo
Compruebe si su PC es compatible con la función
Conectar y listo.
Compruebe si la tarjeta de vídeo es compatible con la
función Conectar y listo.
Compruebe si algún contacto del enchufe D-Sub de
15 contactos del cable de vídeo está doblado.
La imagen es borrosa. Ajuste los controles de contraste y brillo.
La imagen bota o hay
un efecto de onda en la
misma.
Aleje los dispositivos eléctricos que puedan estar
causando interferencia.
El indicador LED
de encendido está
iluminado pero no hay
vídeo ni imagen.
El interruptor de encendido del equipo debe estar en
la posición de encendido.
La tarjeta de vídeo del equipo debe estar
perfectamente asentada en su ranura.
Asegúrese de que el cable de vídeo del monitor está
correctamente conectado al equipo.
Revise el cable de vídeo del monitor y asegúrese de
que ninguno de sus contactos está doblado.
Asegúrese de que el equipo funciona al presionar
la tecla BLOQ MAYÚS del teclado mientras observa
el LED de BLOQ MAYÚS. El indicador LED se debe
encender o apagar después de presionar la tecla
BLOQ MAYÚS.
Falta uno de los colores
principales. (ROJO,
VERDE O AZUL)
Revise el cable de vídeo del monitor y asegúrese de
que ninguno de sus contactos está doblado.
La imagen de la
pantalla no está
centrada o su tamaño
no es correcto.
Ajuste la frecuencia de píxeles (RELOJ) y la FASE o
presione la tecla directa (AUTOMÁTICO).
La imagen presenta
defectos de color (el
blanco no parece
blanco)
Ajuste el color RGB o seleccione una temperatura de
color.
Alteraciones
horizontales o
verticales en la pantalla
Utilice el modo de apagado en Win95/98/2000/ME/
XP. Ajuste el RELOJ y la FASE o presione el botón de
acceso directo (AUTOMÁTICO).
RELOJ (frecuencia de píxel) controla el número de píxeles explorados por barrido
horizontal. Si la frecuencia no es correcta, la pantalla mostrará bandas verticales
y el ancho de la imagen no será el correcto. La opción FASE ajusta la fase de la
señal del reloj de píxeles. Con un ajuste de fase incorrecto la imagen presentará
alteraciones horizontales. Para ajustes FASE y RELOJ utilice el “modelo de punto”
o el modelo del modo de reinicio de Win95/98/2000/ME/XP.
18
SOPORTE TÉCNICO (P+F)
MENSAJE DE ERROR Y POSIBLE SOLUCIÓN
CABLE NO CONECTADO:
1. Compruebe si el cable de señal está correctamente conectado. Si el conector
está suelto, apriete los tornillos del mismo.
2. Compruebe si los contactos de conexión del cable de señal están dañados.
ENTRADA NO ADMITIDA:
Su PC se ha establecido en un modo de visualización incompatible. Establezca su
PC en el modo de visualización dado en la tabla siguiente. (página 19 )
19
APÉNDICE
TABLA DE FRECUENCIAS PREDEFINIDAS DE
FÁBRICA
Modos de visualización precongurados
Estándar Resolución
Horizontal
Frecuencia (KHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
VGA
640×480 a 60 Hz 31,469 59,940
640×480 a 67Hz 35,000 66,667
640×480 a 72Hz 37,861 72,809
640×480 a 75Hz 37,500 75,000
Modo DOS
720×400 a 70 Hz 31,469 70,087
SVGA
800×600 a 56 Hz 35,156 56,250
800×600 a 60Hz 37,879 60,317
800×600 a 72Hz 48,077 72,188
800×600 a 75Hz 46,875 75,000
Modo Mac
832×624 a 75 Hz 49,725 74,550
XGA
1024×768 a 60 Hz 48,363 60,004
1024×768 a 70Hz 56,476 70,069
1024×768 a 75Hz 60,023 75,029
SXGA
1280x1024 a 60 Hz 63,981 60,020
1280x1024 a 75 Hz 79,976 75,025
WSXGA
1440x900 a 60 Hz 55,935 59,887
1440x900 a 75 Hz 70,635 74,984
WSXGA+
1680x1050 a 60 Hz 64,674 59,883
1680x1050 a 60 Hz 65,290 59,954
1680x1050 a 75 Hz 82,306 74,892
FULL HD
1920x1080 a 60 Hz 67,500 60,000
20
APÉNDICE
Tabla de frecuencias para HDMI y DP
Formato Resolución Frecuencia vertical
480P 640 x 480 60 Hz
480P 720 x 480 60 Hz
576P 720 x 576 50 Hz
720P 1280 x 720 50 Hz, 60 Hz
1080I 1920 x 1080 50 Hz, 60 Hz
1080P 1920 x 1080 50 Hz, 60 Hz
ASIGNACIÓN DE CONTACTOS DE LOS
CONECTORES
15
6
10
11 15
Figura 6 Cable de señal de pantalla en color de 15 contactos
Nº de
contacto
Descripción
Nº de
contacto
Descripción
1 Rojo 9 +5 V/Detección (+5 V)
2 Verde 10 Tierra del monitor
3 Azul 11 Tierra lógica
4 Tierra lógica 12 Datos de serie DDC
5 Detectar cable 13 Sincronización H
6 Tierra rojo 14 Sinc. V.
7 Tierra verde 15 Reloj serie DDC.
8 Tierra azul
21
APÉNDICE
Figura 7 Cable de señal del puerto de pantalla de 20 contactos
Nº de
contacto
Mnemotécnico Señal
1 Línea 3 ML (n) Línea 3 -
2 TIERRA Tierra
3 Línea 3 ML 3 (p) Línea 3 +
4 Línea 2 ML (n) Línea 2 -
5 TIERRA Tierra
6 Línea 2 ML (p) Línea 2 +
7 Línea 1 ML (n) Línea 1 -
8 TIERRA Tierra
9 Línea 1 ML (p) Línea 1 p
10 Línea 0 ML (n) Línea 0 -
11 TIERRA Tierra
12 Línea 0 ML (p) Línea 0 +
13 TIERRA Tierra
14 TIERRA Tierra
15 CANAL AUX (p) Canal auxiliar +
16 TIERRA Tierra
17 CANAL AUX (n) Canal auxiliar -
18 HPD
Detección de conexión en
caliente
19 Volver Volver
20 ALIMENTACIÓN DP
Entra de alimentación de
fuente
22
APÉNDICE
Figura 8 Cable de señal HDMI
Nº de
contacto
Nombre de la señal
Nº de
contacto
Nombre de la señal
1 Datos TMDS 2+ 11 Protección de reloj TMDS
2 Protección Datos 2 TMDS 12 Reloj TMDS
3 Datos TMDS 2 13 CEC
4 Datos TMDS 1+ 14
Reservado (S.C. en el
dispositivo)
5 Protección Datos 1 TMDS 15 SCL
6 Datos TMDS 1 16 SDA
7 Datos TMDS 0+ 17 Tierra DDC/CEC
8 Protección Datos 0 TMDS 18 Alimentación de +5 V
9 Datos TMDS 0 19
Detección de conexión en
caliente
10 Reloj TMDS +
23
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
TM-22 TM-23
Panel Panel Type LED-Backlit TFT LCD
(TN Technology)
LED-Backlit TFT LCD
(IPS Technology)
Panel Size 21.5” 23.0”
Max. Resolution FHD 1920 x 1080 FHD 1920 x 1080
Pixel Pitch 0.248 mm 0.265 mm
Brightness 250 cd/m
2
250 cd/m
2
Contrast Ratio 1000:1 1000:1
Viewing Angle (H/
V)
170°/160° 178°/178°
Display Colour 16.7M 16.7M
Response Time 3 ms 5 ms
Frequency
(H/V)
H Freq. 30 kHz-83 kHz 30 kHz-83 kHz
V Freq. 50 Hz-76 Hz 50 Hz-76 Hz
Input DisplayPort x 1 x 1
HDMI 1.3 x 1 1.3 x 1
VGA 15-Pin D-Sub x 1 15-Pin D-Sub x 1
Other
Connectivity
USB USB HUB (3.0 x 4) USB HUB (3.0 x 4)
Audio Audio In
Stereo Audio Jack (3.5 mm) Stereo Audio Jack (3.5 mm)
Internal Speakers 2W x 2 2W x 2
Touch Screen Technology Projective Capacitive Projective Capacitive
Positional
Accuracy
± 1.0 mm ± 1.0 mm
Panel Interface USB (Type-B) USB (Type-B)
Multi-touch Plug &
Play
10-point touch for
Windows 7/8/10
10-point touch for
Windows 7/8/10
Single Touch
Support by Driver
Windows XP Windows XP
Power Power Supply Internal Internal
Power
Requirements
AC 100-240V, 50/60 Hz AC 100-240V, 50/60 Hz
On Mode 22W (On) 23W (On)
Stand-by Mode < 0.5W < 0.5W
O Mode < 0.5W < 0.5W
24
APÉNDICE
TM-22 TM-23
Glass Thickness 2.4 mm (0.09”) 2.4 mm (0.09”)
Transmission Rate > 90% > 90%
Hardness > 7H > 7H
Operating
Conditions
Temperature 0°C-40°C (32°F-104°F) 0°C-40°C (32°F-104°F)
Humidity 10%-85%
(non-condensing)
10%-85%
(non-condensing)
Storage
Conditions
Temperature -25°C-55°C (-13°F-131°F) -25°C-55°C (-13°F-131°F)
Humidity 5%-93% (non-condensing) 5%-93% (non-condensing)
Mounting VESA FPMPMI Yes (100 x 100 mm) Yes (100 x 100 mm)
Stand Tilt -5° to 90° -5° to 90°
Height Adjustment 122.0-387.4 mm 131.5-400.0 mm
Security Kensington
Security Slot
Yes Yes
Dimensions Product with Base
(W x H x D)
522.4 x 387.4 x 238.5 mm
(20.6” x 15.3” x 9.4”)
561.0 x 400.0 x 238.5 mm
(22.1” x 15.7” x 9.4”)
Packaging
(W x H x D)
586.0 x 422.0 x 186.0 mm
(23.1” x 16.6” x 7.3”)
632.0 x 448.0 x 186.0 mm
(24.9” x 17.6” x 7.3”)
Weight Product with Base 6.3 kg (13.9 lb) 6.6 kg (14.6 lb)
Packaging 8.1 kg (17.9 lb) 8.7 kg (19.2 lb)
Nota:
Todas las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
25
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
TM-22
522.4(outline dimension)
318.4(outline dimension)
63.22
238.5
230
477.6(opening dimension)
269.1(opening dimension)
100
100
191.76
24.5
318.1
57.22
211.2
211.2
(M4xL10) x4
261.22 261.22
106.96
111.45
22.4
22.4
23.4
23.4
122
387.4
66.5
189.88
59.52
APÉNDICE
26
TM-23
63.2
191.8
238.5
340.5
24.5
338.2(outline dimension)
287.4(opening dimension)
25.4
561(outline dimension)
510.2(opening dimension)
25.4
25.4
280.5
280.5
25.4
57.2
230
100
230.5
230.5
(M4xL10) x4
119.1
100
119.1
561
71.7
189.9
76.7
398.9
81.1
81.1
169.1
169.1
400
131.5
APÉNDICE
AG Neovo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.
Copyright © 2020 AG Neovo. All rights reserved.
TM
23D0/TM22D0_UM_V025
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

AG Neovo TM-23 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para