Panasonic ES-2047 El manual del propietario

Categoría
Depiladoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

43
Identificación de Partes
(Fig. 1)
D
A
Tapa de protección (#2)
DB
Cabezal de depilación grande
para piernas/brazos
q Discos depiladores (adentro)
w Protector de piel (parte
metálica de afuera)
e Botón de soltar el bastidor
r Bastidor de piernas/brazos
t Prominencia (en ambos lados)
DC
Cuerpo principal
y Botón de soltar el cabezal
u Interruptor de Encender/
Apagar
carga = apagado/carga
1= velocidad baja
2= velocidad normal
i Luz indicadora de carga
DD
Cabezal de depilación pequeño
para axilas/línea de bikini
o Discos depiladores (adentro)
!0 Protector de piel (parte
metálica de afuera)
!1 Botón de soltar el bastidor
!2 Bastidor de axilas
!3 Prominencia (en ambos lados)
DE
Adaptador de carga/cable de
alimentación
DF
Cepillo de limpieza
DG
Bolso
Tipo ES2047:
D
H
Peine de pre depilación
DI
Cabezal rasurador
!4 Lámina exterior
!5 Recortador
!6 Mango del recortador
!7 Botón de soltar el bastidor
ANTES DEL USO POR FAVOR
LEA CUIDADOSAMENTE EL
MANUAL COMPLETO.
Información general acerca
de la depilación
Todos los métodos de depilación del
vello desde la raíz pueden conllevar
heridas menores a la piel y vellos que
crecen por dentro. Todas las micro
heridas causadas al arrancar los
vellos pueden ocasionar inflamación
a través de la penetración de bacte-
rias dentro de la piel. Limpiando
concienzudamente los discos
depiladores antes de cada uso se
minimiza el riesgo de infección.
Dependiendo de la condición de su
piel y vello, puede experimentar
algo de irritación (p. ej. sensación de
dolor, piel rojiza) cuando comienza
a usar el producto. Al sacar los
vellos al nivel de la raíz, esta es una
reacción normal que desaparecerá
rápidamente otra vez.
Si, después de 48 horas, su piel
todavía muestra irritaciones, le
recomendamos que consulte con
su médico.
En general, las reacciones de la
piel y la sensación de dolor tienden
a disminuir considerablemente a
medida que se usa el aparato.
Si tiene alguna duda acerca del uso
de este aparato, por favor consulte
con su médico.
eczema, heridas, piel inflamada,
reacciones tales como foliculitis
(folículos de la piel purulentos) y
venas varicosas
alrededor de lunares
42
vernieuwen wanneer u bemerkt dat
de scheerprestaties minder worden.
(ES2047)
Door de lucht verspreid akoestisch
geluid
Grote ontharingskop:
69 (dB(A) re 1pW)
Kleine ontharingskop:
71 (dB(A) re 1pW)
Scheerkop:
63 (dB(A) re 1pW) (ES2047)
Informatie over het weggooien
van elektrische en elektronische
apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in
Europa dat gebruikte elek-
trische en elektronische
producten niet bij het nor-
male huishoudelijke afval
mogen.
Lever deze producten in bij de aange-
wezen inzamelingspunten, waar ze
gratis worden geaccepteerd en op de
juiste manier worden verwerkt,
teruggewonnen en hergebruikt. In
Nederland kunt u uw producten bij uw
winkelier inleveren bij de aanschaf
van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste
manier als afval inlevert, spaart u
waardevolle hulpbronnen en voorkomt
u potentiële negatieve gevolgen voor
de volksgezondheid en het milieu, die
anders kunnen ontstaan door een
onjuiste verwerking van afval. Neem
contact op met uw gemeente voor
meer informatie over het dichtstbij-
zijnde inzamelingspunt of raadpleeg
www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of
www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de
Europese Unie
Neem voor het weggooien van elek-
trische en elektronische apparatuur
contact op met uw leverancier voor
verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval
in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de
Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt
weggooien, contact op met de lokale
overheid of uw leverancier en vraag
wat de juiste verwijderingsmethode
is.
45
Saque la tapa.
Ajuste el cabezal que desea usar.
Inserte firmemente el cable de
alimentación en el depilador.
Enchufe con firmeza el adaptador
de carga en un enchufe de la red.
Compruebe siempre que la luz del
indicador de carga esté encendida.
Deslice el interruptor a la posición
1 (velocidad baja) o 2 (velocidad
normal) y lleve a cabo la depilación.
Después de completar la depila-
ción, deslice el interruptor a la
posición “0·carga”.
Desenchufe el cable de alimen-
tación de la toma eléctrica y del
aparato.
Uso correcto para conseguir un
mejo resultado de su de depilación
Cuando el vello es largo, el
recortarlo antes de la depilación
hace que la depilación de vello
sea más fácil y reduce el dolor.
Los vellos de la pierna y del brazo
deberán ser recortados una
longitud de 3 a 5 mm, y los del
axila y la línea de bikini a una
longitud de 1 a 2 mm.
•Aplique la depiladora en ángulos
rectos (90°) contra su piel. Para un
mejor resultado de su depilación
manténgalo en contacto con la
superficie de la piel.
Presionando suavemente guíe el
aparato lentamente en contra del
crecimiento del vello. Este lado
del interruptor del aparato lo
muestra contra el crecimiento del
vello. (Fig. 3)
Frote su piel para levantar los
vellos cortos.
Mueva la depiladora lentamente
sobre la piel con el protector de
piel tocando verticalmente.
Cabeza movible (Cabezal de
depilación de axilas, brazos/
piernas) (Fig. 4
Fa
)
El cabezal se mueve hacia la
izquierda y derecha para llevar a
cabo rápidamente la depilación de
los vellos cortos.
Esta característica promueve una
depilación eficiente.
Cabezal basculante (Cabezal de
depilación de axilas, brazos/
piernas) (Fig. 4
Fb
)
El cabezal bascula para asegurar
que esté en contacto cercano con
la piel.
El área de depilación del cabezal
de brazos/piernas es más amplio,
lo que significa que el cabezal
bascula más.
Depilación de piernas y brazos
(Fig. 5)
Por favor use el cabezal de depila-
ción grande.
Importante para la depilación de
brazos y piernas:
Aplique la depiladora en ángulo
recto (90°) contra su piel.
El oprimir el aparato demasiado
fuertemente contra la piel o el
usarlo a un ángulo puede causar
daño a la piel.
Presione suavemente y guie el
aparato lentamente contra el
crecimiento del vello.
Si mueve el aparato demasiado
44
inmunidad reducida de la piel, p.
ej. diabetes mellitus, durante el
embarazo, la enfermedad de
Reynaud
hemofilia o deficiencia inmunitaria
Depilador – la serie Protector de Piel
está diseñada para sacar el vello en
piernas, brazos y áreas sensitivas
como axilas o línea del bikini con
un cabezal para cada necesidad.
Cuando esté encendido, el aparato
nunca debe entrar en contacto con
su cabello, sus pestañas, lazos o
ropa, etc. para prevenir cualquier
peligro de herida así como para
prevenir bloqueo o daño al aparato.
Cargando el aparato
Deslice el interruptor de encender/
apagar a la posición “0·carga”.
Inserte firmemente el cable de
alimentación en la depiladora.
Enchufe con firmeza el adaptador
de carga en un enchufe de la red.
Al usar la depiladora por primera
vez o al usarlo por primera vez en
un periodo de más de 6 meses,
por favor continúe cargando el
aparato por 20 horas después
que el aparato se haya cargado
completamente.
Cargue el aparato durante 12
horas. (La luz del indicador de
carga permanecerá encendida
aún después de 12 horas.)
La depiladora puede ser usado
durante 30 minutos con una carga
completa (12 horas).
Después que el aparato haya sido
cargado completamente se puede
dejar el aparato enchufado.
Cambiando el cabezal
Mantenga oprimido el botón de
soltar el cabezal al sacar el
cabezal.
Al acoplar un cabezal, empújelo
hasta que se escuche un “clic”.
(Oprima el cabezal hasta que esté
acoplado con seguridad al cuerpo.)
Cómo utilizar su depiladora
Advertencia
Nunca use este aparato en el
baño o en la ducha.
Nunca use este aparato mientras
su piel esté húmeda.
Compruebe que el protector de piel
y los discos no estén dañados o
deformados. Si lo están, entonces
por favor no use el aparato.
Si le preocupa el dolor durante la
depilación entonces úselo por favor
con el ajuste 1 (velocidad baja).
Utilización de la depiladora sin
cable
Saque la tapa
Ajuste el cabezal que desea usar.
Deslice el interruptor a la posición
1 (velocidad baja) o 2 (velocidad
normal) y lleve a cabo la depilación.
Después de completar la depila-
ción, deslice el interruptor a la
posición “0·carga”.
Utilizando la depiladora a la red
(CA) (Fig. 2)
Deslice el interruptor de encender/
apagar a la posición “0·carga”.
47
la mañana siguiente. Cuando
sienta dolor o aparezca un
sarpullido, refresque la piel con
una toalla fría.
Es más fácil de quitar el vello
después de un baño o una ducha.
¡Pero su piel debe estar completa-
mente seca!
Para prevenir el riesgo de que
vellos crezcan por dentro, le
recomendamos el uso regular de
esponjas de masaje, p. ej. después
de ducharse, o guante de crin.
Limpieza
Advertencia
Para prevenir choque eléctrico o
herida personal, desconecte el
cable de alimentación del aparato
antes de lavar con agua.
El siguiente es el símbolo de un
aparato lavable.
El símbolo significa que la parte
sujetada por la mano puede ser
limpiada bajo el agua.
Nunca lave el adaptador de carga
en el agua.
Apague y desenchufe el aparato
antes de la limpieza.
Lavando su depiladora
Los discos depiladores, las cuchillas
interior/exterior del cabezal rasura-
dor y el cuerpo principal pueden ser
lavados.
Recomendamos lavar cada cabezal.
Tenga cuidado de no romper el
protector de piel cuando limpie.
•Presione los botones de soltar el
bastidor y retire el bastidor. (Fig. 7)
Aplique jabón de manos líquido
tradicional o fluido de limpieza
(vendido por separado) a los
discos. (Fig. 8)
Encienda el interruptor y luego
vierta un poco de agua en los
discos para crear espuma.
NOTA: Siempre compruebe que
el cable de alimentación haya
sido retirado antes de hacer esto.
Lave este cabezal con agua fría o
caliente para sacar todos los
vellos. (Fig. 8)
NOTA: No use agua muy caliente
para lavar el aparato.
Si el jabón no es lavado por
completo, entonces se puede
acumular un depósito blanco y
evitar que las cuchillas se muevan
sin problemas.
Deslice el interruptor a la posición
“0·charge” y limpie el aparato con
un paño seco.
Después de la limpieza, ponga la
tapa en el cabezal.
Limpiando su depiladora con el
cepillo suministrado
Limpieza del cabezal de
depilación
Presione los botones de soltar el
cabezal y saque el cabezal. (Fig. 7)
Cepille el cabezal de depilación.
(Fig. 9)
Al limpiar, se puede dar vuelta ma-
nualmente a los discos depiladores.
Tenga cuidado de no romper el
protector de piel al limpiar.
46
rápidamente encontrará un gran
número de vellos que se quedaron
sin ser depilados.
Depilación de axilas y línea del
bikini (Fig. 6)
Por favor use el cabezal de depila-
ción pequeño.
Al depilar la axila, su brazo deberá
estar levantado.
Tenga en cuenta que estas áreas
son particularmente sensibles al
dolor. Sin embargo, la sensación
de dolor disminuirá con el uso
repetitivo. Para esta aplicación
específica, nos gustaría darle los
siguientes consejos:
Los vellos en las axilas crecen en
diferentes direcciones, por lo
tanto mueva la depiladora en
varias direcciones.
Antes de depilar, limpie concienzu-
damente el área respectiva para
sacar residuos (como desodorante).
Luego seque cuidadosamente
para evitar irritación de la piel.
El vello no deberá ser más largo
de 5 mm.
No use desodorantes con alcohol.
Rasurado (ES2047)
Para piernas y brazos
Es útil usar un cabezal de depilar
con peine de pre depilado.
Para axilas y línea del bikini
Es útil usar un cabezal de rasurar
de 3 a 5 días antes de usar el
depilador.
Rasurado
Antes de usar asegúrese que la
cuchilla no esté deformada o
dañada, ya que esto puede causar
herida.
Aplique el cabezal de rasurar de
modo que la totalidad de la cuchilla
esté en estrecho contacto con la
piel.
Presione suavemente y guie el
aparato lentamente contra el
crecimiento del vello. El aplicar con
demasiada fuerza no deja que los
vellos sean guiados hacia las
cuchillas de modo que puede que
queden áreas sin afeitar.
Recortador
Es útil usar el recortador sólo
cuando quiere cortar el vello largo.
Cuando el recortador esté arriba,
aplique la cuchilla suavemente.
Rasurando con el peine de pre
depilación
Cuando el vello esté largo antes de
la depilación, le recomendamos
que use un cabezal de depilación
con peine de pre depilación.
Coloque el peine de pre depilación
en el cabezal de depilación, y
deslice el recortador hacia arriba.
Cuando el peine de pre depilación
esté en su lugar, asegúrese de que
el peine esté en estrecho contacto
con la piel.
Más consejos útiles
En el comienzo, se aconseja
depilarse por la noche de modo
que cualquier enrojecimiento
posible pueda desaparecer hasta
49
2. Retire el interruptor de encender/
apagar
Fb
.
3. Retire la sección superior
Fc
de
la depiladora (3 tornillos).
4. Retire los dos tornillos largos
Fd
.
5. Presione hacia adentro los
botones de soltar el cabezal
Fe
.
6. Presione fuerte en la parte de
abajo del conectador y saque
el sistema impulsor
Ff
.
7. Retire los botones de soltar el
cabezal
F
g
(1 tornillo).
8. Retire la sección del receptá-
culo de pilas
Fh
(2 tornillos).
9. Saque afuera las dos pilas Ni-
MH
Fi
.
(Por favor tenga cuidado de no
dejar que las pilas se cortocir-
cuiteen con alguna cosa.)
Advertencias
Por favor cargue y use el aparato
a una temperatura entre 5-40°C.
Nunca deje a niños solos con
aparatos eléctricos.
Nunca saque el aparato del
enchufe arrancándolo por el cable.
Nunca saque ni inserte el adapta-
dor de carga en el enchufe con
las manos mojadas.
Seque completamente este apa-
rato antes de cargarlo.
El aparato y el adaptador de carga
se calentarán ligeramente durante
el uso o la carga, pero esto no es
una falla.
Almacene el adaptador de carga
en un área seca en donde estará
protegido contra daño.
Siempre desenchufe este aparato
inmediatamente después de
usarlo.
Use este aparato sólo para el uso
al que está destinado descrito en
este manual. No use accesorios
no recomendados por el fabricante.
Nunca deje caer ni inserte un
objeto en alguna abertura.
Mantenga el aparato lejos de
fuentes inflamables.
•No use este aparato con un
cabezal de depilación/rasurar
dañado o roto.
Siempre coloque primero el cable
de alimentación al aparato, luego
al enchufe eléctrico. Para
desconectar, ponga el interruptor
de encender/apagar en la posición
“0·carga” y luego saque el cable
de alimentación del enchufe
eléctrico.
Use sólo el cable de alimentación
incluido.
No arranque, ni retuerza o doble
excesivamente el cable de
alimentación.
No envuelva el cable de alimenta-
ción apretadamente alrededor del
aparato.
Un aparato dañado o defectuoso
deberá ser devuelto al centro de
servicio al cliente o a un agente
de servicio al cliente autorizado.
No intente usar un aparato
defectuoso ni reparar el aparato
Ud. Mismo. En tal caso perderá
también la garantía.
Le aconsejamos reemplazar la
lámina exterior y la cuchilla interior
cuando note bajo rendimiento de
la depilación. (ES2047)
48
Para la desinfección de los discos
depiladores use sólo alcohol puro.
¡Atención! Limpie el cuerpo principal
sólo con un paño humedecido. El
uso de alcohol, etc. puede causar
descoloración o deformación del
cuerpo principal.
Después de la limpieza, ponga la
tapa en el cabezal de depilacíón.
Limpieza del cabezal de rasurar
(ES2047)
Presione los botones de soltar el
bastidor y retire el bastidor levantán-
dolo de un costado.
Limpie con el cepillo.
Tenga cuidado de no aplicar
demasiada fuerza a la lámina
exterior.
Después de la limpieza, ponga el
peine de pre depilación en el
cabezal del rasurador.
Reemplazando la lámina
exterior del cabezal del
rasurador (Fig. 10)
Nunca saque la lámina exterior por
una razón que no sea el reemplazo.
Sacando la lámina exterior
Empujando suavemente la lámina
exterior con los dedos, use la uña
para soltar el panel plástico
bF
en la
cuchilla de las agarraderas
aF
en la
parte interior del bastidor.
Colocando la nueva lámina
exterior
Sosteniendo la lámina exterior de
modo que la superficie con el panel
plástico
bF
(esto es, la superficie
que entrará en contacto con la
cuchilla interior) mire hacia arriba,
insértela en el bastidor de modo que
las agarraderas
aF
en el cabezal
quepan en los agujeros en la
lámina.
Para la protección
medioambiental y el
reciclado de materiales
Esta depiladora contiene pilas Ni-MH.
Por favor asegúrese que las pilas
sean desechadas en un lugar
designado oficialmente, si hay uno
en su país.
Cómo retirar las pilas
recargables incorporadas
antes de deshacerse de la
depiladora (Fig. 11)
Las pilas en esta depiladora no son
para ser reemplazadas por los
usuarios. Sin embargo, las pilas
pueden ser reemplazadas en un
centro de servicio autorizado. El
procedimiento descrito más abajo
sólo es con el propósito del cambio
de las pilas recargables para su
deseche apropiado.
Siempre desenchufe el cable de
alimentación de la depiladora
antes de desarmarlo.
Siempre deslice el interruptor a 1
o 2 hasta que as pilas estén
completamente vacías.
Usando un destornillador, desarme
el aparato en el orden siguiente.
1. Separe el cabezal depilador
Fa
.
50
Ruido Acústico Aéreo
Cabezal de depilación grande:
69 (dB(A) ref 1pW)
Cabezal de depilación pequeño:
71 (dB(A) ref 1pW)
Cabezal rasurador:
63 (dB(A) ref 1pW) (ES2047)
Información sobre
la eliminación para los
usuarios de equipos
eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este
símbolo en un producto
y/o en la documentación
adjunta indica que los
productos eléctricos y
electrónicos usados no
deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se some-
tan a un proceso adecuado de tra-
tamiento, recuperación y reciclaje,
llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin
coste alguno. En algunos países
existe también la posibilidad de de-
volver los productos a su minorista
local al comprar un producto nuevo
equivalente.
Si desecha el producto correcta-
mente, estará contribuyendo a pre-
servar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo en
la salud de las personas y en el
medio ambiente que pudiera produ-
cirse debido al tratamiento inade-
cuado de desechos. Póngase en
contacto con su autoridad local para
que le informen detalladamente sobre
el punto de recogida designado más
cercano.
De acuerdo con la legislación
nacional, podrían aplicarse multas
por la eliminación incorrecta de estos
desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos
y electrónicos, póngase en contacto
con su distribuidor o proveedor para
que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación
en otros países no pertenecientes
a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la
Unión Europea.
Si desea desechar este producto,
póngase en contacto con las autori-
dades locales o con su distribuidor
para que le informen sobre el método
correcto de eliminación.

Transcripción de documentos

ES2047EU̲1.qxd 06.2.17 17:30 ページ 42 vernieuwen wanneer u bemerkt dat de scheerprestaties minder worden. (ES2047) onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl. Door de lucht verspreid akoestisch geluid Grote ontharingskop: 69 (dB(A) re 1pW) Kleine ontharingskop: 71 (dB(A) re 1pW) Scheerkop: 63 (dB(A) re 1pW) (ES2047) Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een ANTES DEL USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL COMPLETO. Identificación de Partes (Fig. 1) D A Tapa de protección (#2) D B Cabezal de depilación grande para piernas/brazos q Discos depiladores (adentro) w Protector de piel (parte metálica de afuera) e Botón de soltar el bastidor r Bastidor de piernas/brazos t Prominencia (en ambos lados) D C Cuerpo principal y Botón de soltar el cabezal u Interruptor de Encender/ Apagar 0·carga = apagado/carga 1 = velocidad baja 2 = velocidad normal i Luz indicadora de carga D Cabezal de depilación pequeño D para axilas/línea de bikini o Discos depiladores (adentro) !0 Protector de piel (parte metálica de afuera) !1 Botón de soltar el bastidor !2 Bastidor de axilas !3 Prominencia (en ambos lados) D E Adaptador de carga/cable de alimentación D F Cepillo de limpieza D G Bolso Información general acerca de la depilación Todos los métodos de depilación del vello desde la raíz pueden conllevar heridas menores a la piel y vellos que crecen por dentro. Todas las micro heridas causadas al arrancar los vellos pueden ocasionar inflamación a través de la penetración de bacterias dentro de la piel. Limpiando concienzudamente los discos depiladores antes de cada uso se minimiza el riesgo de infección. Dependiendo de la condición de su piel y vello, puede experimentar algo de irritación (p. ej. sensación de dolor, piel rojiza) cuando comienza a usar el producto. Al sacar los vellos al nivel de la raíz, esta es una reacción normal que desaparecerá rápidamente otra vez. Si, después de 48 horas, su piel todavía muestra irritaciones, le recomendamos que consulte con su médico. En general, las reacciones de la piel y la sensación de dolor tienden a disminuir considerablemente a medida que se usa el aparato. Si tiene alguna duda acerca del uso de este aparato, por favor consulte con su médico. • eczema, heridas, piel inflamada, reacciones tales como foliculitis (folículos de la piel purulentos) y venas varicosas • alrededor de lunares Tipo ES2047: H Peine de pre depilación D D I Cabezal rasurador !4 Lámina exterior !5 Recortador !6 Mango del recortador !7 Botón de soltar el bastidor 42 43 ES2047EU̲1.qxd 06.2.17 17:30 ページ 44 • inmunidad reducida de la piel, p. ej. diabetes mellitus, durante el embarazo, la enfermedad de Reynaud • hemofilia o deficiencia inmunitaria dejar el aparato enchufado. Cambiando el cabezal • Mantenga oprimido el botón de soltar el cabezal al sacar el cabezal. • Al acoplar un cabezal, empújelo hasta que se escuche un “clic”. (Oprima el cabezal hasta que esté acoplado con seguridad al cuerpo.) Depilador – la serie Protector de Piel está diseñada para sacar el vello en piernas, brazos y áreas sensitivas como axilas o línea del bikini con un cabezal para cada necesidad. Cuando esté encendido, el aparato nunca debe entrar en contacto con su cabello, sus pestañas, lazos o ropa, etc. para prevenir cualquier peligro de herida así como para prevenir bloqueo o daño al aparato. Cómo utilizar su depiladora Advertencia • Nunca use este aparato en el baño o en la ducha. • Nunca use este aparato mientras su piel esté húmeda. Compruebe que el protector de piel y los discos no estén dañados o deformados. Si lo están, entonces por favor no use el aparato. Si le preocupa el dolor durante la depilación entonces úselo por favor con el ajuste 1 (velocidad baja). Cargando el aparato • Deslice el interruptor de encender/ apagar a la posición “0·carga”. • Inserte firmemente el cable de alimentación en la depiladora. • Enchufe con firmeza el adaptador de carga en un enchufe de la red. • Al usar la depiladora por primera vez o al usarlo por primera vez en un periodo de más de 6 meses, por favor continúe cargando el aparato por 20 horas después que el aparato se haya cargado completamente. • Cargue el aparato durante 12 horas. (La luz del indicador de carga permanecerá encendida aún después de 12 horas.) La depiladora puede ser usado durante 30 minutos con una carga completa (12 horas). • Después que el aparato haya sido cargado completamente se puede Utilización de la depiladora sin cable • Saque la tapa • Ajuste el cabezal que desea usar. • Deslice el interruptor a la posición 1 (velocidad baja) o 2 (velocidad normal) y lleve a cabo la depilación. • Después de completar la depilación, deslice el interruptor a la posición “0·carga”. Utilizando la depiladora a la red (CA) (Fig. 2) • Deslice el interruptor de encender/ apagar a la posición “0·carga”. 44 • Mueva la depiladora lentamente sobre la piel con el protector de piel tocando verticalmente. • Saque la tapa. • Ajuste el cabezal que desea usar. • Inserte firmemente el cable de alimentación en el depilador. • Enchufe con firmeza el adaptador de carga en un enchufe de la red. Compruebe siempre que la luz del indicador de carga esté encendida. • Deslice el interruptor a la posición 1 (velocidad baja) o 2 (velocidad normal) y lleve a cabo la depilación. • Después de completar la depilación, deslice el interruptor a la posición “0·carga”. • Desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica y del aparato. Cabeza movible (Cabezal de depilación de axilas, brazos/ a) piernas) (Fig. 4 F • El cabezal se mueve hacia la izquierda y derecha para llevar a cabo rápidamente la depilación de los vellos cortos. Esta característica promueve una depilación eficiente. Cabezal basculante (Cabezal de depilación de axilas, brazos/ b) piernas) (Fig. 4 F • El cabezal bascula para asegurar que esté en contacto cercano con la piel. El área de depilación del cabezal de brazos/piernas es más amplio, lo que significa que el cabezal bascula más. Uso correcto para conseguir un mejo resultado de su de depilación • Cuando el vello es largo, el recortarlo antes de la depilación hace que la depilación de vello sea más fácil y reduce el dolor. Los vellos de la pierna y del brazo deberán ser recortados una longitud de 3 a 5 mm, y los del axila y la línea de bikini a una longitud de 1 a 2 mm. • Aplique la depiladora en ángulos rectos (90°) contra su piel. Para un mejor resultado de su depilación manténgalo en contacto con la superficie de la piel. Presionando suavemente guíe el aparato lentamente en contra del crecimiento del vello. Este lado del interruptor del aparato lo muestra contra el crecimiento del vello. (Fig. 3) • Frote su piel para levantar los vellos cortos. Depilación de piernas y brazos (Fig. 5) Por favor use el cabezal de depilación grande. Importante para la depilación de brazos y piernas: Aplique la depiladora en ángulo recto (90°) contra su piel. El oprimir el aparato demasiado fuertemente contra la piel o el usarlo a un ángulo puede causar daño a la piel. Presione suavemente y guie el aparato lentamente contra el crecimiento del vello. Si mueve el aparato demasiado 45 ES2047EU̲1.qxd 06.2.17 17:30 ページ 46 rápidamente encontrará un gran número de vellos que se quedaron sin ser depilados. Rasurado Antes de usar asegúrese que la cuchilla no esté deformada o dañada, ya que esto puede causar herida. Aplique el cabezal de rasurar de modo que la totalidad de la cuchilla esté en estrecho contacto con la piel. Presione suavemente y guie el aparato lentamente contra el crecimiento del vello. El aplicar con demasiada fuerza no deja que los vellos sean guiados hacia las cuchillas de modo que puede que queden áreas sin afeitar. Recortador Es útil usar el recortador sólo cuando quiere cortar el vello largo. Cuando el recortador esté arriba, aplique la cuchilla suavemente. Rasurando con el peine de pre depilación Cuando el vello esté largo antes de la depilación, le recomendamos que use un cabezal de depilación con peine de pre depilación. Coloque el peine de pre depilación en el cabezal de depilación, y deslice el recortador hacia arriba. Cuando el peine de pre depilación esté en su lugar, asegúrese de que el peine esté en estrecho contacto con la piel. Depilación de axilas y línea del bikini (Fig. 6) Por favor use el cabezal de depilación pequeño. Al depilar la axila, su brazo deberá estar levantado. Tenga en cuenta que estas áreas son particularmente sensibles al dolor. Sin embargo, la sensación de dolor disminuirá con el uso repetitivo. Para esta aplicación específica, nos gustaría darle los siguientes consejos: • Los vellos en las axilas crecen en diferentes direcciones, por lo tanto mueva la depiladora en varias direcciones. • Antes de depilar, limpie concienzudamente el área respectiva para sacar residuos (como desodorante). Luego seque cuidadosamente para evitar irritación de la piel. • El vello no deberá ser más largo de 5 mm. • No use desodorantes con alcohol. Rasurado (ES2047) Para piernas y brazos Es útil usar un cabezal de depilar con peine de pre depilado. Para axilas y línea del bikini Es útil usar un cabezal de rasurar de 3 a 5 días antes de usar el depilador. Más consejos útiles • En el comienzo, se aconseja depilarse por la noche de modo que cualquier enrojecimiento posible pueda desaparecer hasta 46 la mañana siguiente. Cuando sienta dolor o aparezca un sarpullido, refresque la piel con una toalla fría. • Es más fácil de quitar el vello después de un baño o una ducha. ¡Pero su piel debe estar completamente seca! • Para prevenir el riesgo de que vellos crezcan por dentro, le recomendamos el uso regular de esponjas de masaje, p. ej. después de ducharse, o guante de crin. protector de piel cuando limpie. • Presione los botones de soltar el bastidor y retire el bastidor. (Fig. 7) • Aplique jabón de manos líquido tradicional o fluido de limpieza (vendido por separado) a los discos. (Fig. 8) • Encienda el interruptor y luego vierta un poco de agua en los discos para crear espuma. NOTA: Siempre compruebe que el cable de alimentación haya sido retirado antes de hacer esto. • Lave este cabezal con agua fría o caliente para sacar todos los vellos. (Fig. 8) NOTA: No use agua muy caliente para lavar el aparato. Si el jabón no es lavado por completo, entonces se puede acumular un depósito blanco y evitar que las cuchillas se muevan sin problemas. • Deslice el interruptor a la posición “0·charge” y limpie el aparato con un paño seco. • Después de la limpieza, ponga la tapa en el cabezal. Limpieza Advertencia Para prevenir choque eléctrico o herida personal, desconecte el cable de alimentación del aparato antes de lavar con agua. El siguiente es el símbolo de un aparato lavable. El símbolo significa que la parte sujetada por la mano puede ser limpiada bajo el agua. Nunca lave el adaptador de carga en el agua. Apague y desenchufe el aparato antes de la limpieza. Limpiando su depiladora con el cepillo suministrado Limpieza del cabezal de depilación Presione los botones de soltar el cabezal y saque el cabezal. (Fig. 7) Cepille el cabezal de depilación. (Fig. 9) Al limpiar, se puede dar vuelta manualmente a los discos depiladores. Tenga cuidado de no romper el protector de piel al limpiar. Lavando su depiladora Los discos depiladores, las cuchillas interior/exterior del cabezal rasurador y el cuerpo principal pueden ser lavados. Recomendamos lavar cada cabezal. Tenga cuidado de no romper el 47 ES2047EU̲1.qxd 06.2.17 17:30 ページ 48 Para la desinfección de los discos depiladores use sólo alcohol puro. ¡Atención! Limpie el cuerpo principal sólo con un paño humedecido. El uso de alcohol, etc. puede causar descoloración o deformación del cuerpo principal. Después de la limpieza, ponga la tapa en el cabezal de depilacíón. b (esto es, la superficie plástico F que entrará en contacto con la cuchilla interior) mire hacia arriba, insértela en el bastidor de modo que a en el cabezal las agarraderas F quepan en los agujeros en la lámina. Para la protección medioambiental y el reciclado de materiales Limpieza del cabezal de rasurar (ES2047) Presione los botones de soltar el bastidor y retire el bastidor levantándolo de un costado. Limpie con el cepillo. Tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza a la lámina exterior. Después de la limpieza, ponga el peine de pre depilación en el cabezal del rasurador. Esta depiladora contiene pilas Ni-MH. Por favor asegúrese que las pilas sean desechadas en un lugar designado oficialmente, si hay uno en su país. Cómo retirar las pilas recargables incorporadas antes de deshacerse de la depiladora (Fig. 11) Las pilas en esta depiladora no son para ser reemplazadas por los usuarios. Sin embargo, las pilas pueden ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado. El procedimiento descrito más abajo sólo es con el propósito del cambio de las pilas recargables para su deseche apropiado. • Siempre desenchufe el cable de alimentación de la depiladora antes de desarmarlo. • Siempre deslice el interruptor a 1 o 2 hasta que as pilas estén completamente vacías. • Usando un destornillador, desarme el aparato en el orden siguiente. a. 1. Separe el cabezal depilador F Reemplazando la lámina exterior del cabezal del rasurador (Fig. 10) Nunca saque la lámina exterior por una razón que no sea el reemplazo. Sacando la lámina exterior Empujando suavemente la lámina exterior con los dedos, use la uña b en la para soltar el panel plástico F a en la cuchilla de las agarraderas F parte interior del bastidor. Colocando la nueva lámina exterior Sosteniendo la lámina exterior de modo que la superficie con el panel 48 2. Retire el interruptor de encender/ b. apagar F c de 3. Retire la sección superior F la depiladora (3 tornillos). 4. Retire los dos tornillos largos F d. 5. Presione hacia adentro los e. botones de soltar el cabezal F 6. Presione fuerte en la parte de abajo del conectador y saque f. el sistema impulsor F 7. Retire los botones de soltar el g (1 tornillo). cabezal F 8. Retire la sección del receptáh (2 tornillos). culo de pilas F 9. Saque afuera las dos pilas Nii . MH F (Por favor tenga cuidado de no dejar que las pilas se cortocircuiteen con alguna cosa.) • • • • • Advertencias • • Por favor cargue y use el aparato a una temperatura entre 5-40°C. • Nunca deje a niños solos con aparatos eléctricos. • Nunca saque el aparato del enchufe arrancándolo por el cable. • Nunca saque ni inserte el adaptador de carga en el enchufe con las manos mojadas. • Seque completamente este aparato antes de cargarlo. • El aparato y el adaptador de carga se calentarán ligeramente durante el uso o la carga, pero esto no es una falla. • Almacene el adaptador de carga en un área seca en donde estará protegido contra daño. • Siempre desenchufe este aparato • • • • 49 inmediatamente después de usarlo. Use este aparato sólo para el uso al que está destinado descrito en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante. Nunca deje caer ni inserte un objeto en alguna abertura. Mantenga el aparato lejos de fuentes inflamables. No use este aparato con un cabezal de depilación/rasurar dañado o roto. Siempre coloque primero el cable de alimentación al aparato, luego al enchufe eléctrico. Para desconectar, ponga el interruptor de encender/apagar en la posición “0·carga” y luego saque el cable de alimentación del enchufe eléctrico. Use sólo el cable de alimentación incluido. No arranque, ni retuerza o doble excesivamente el cable de alimentación. No envuelva el cable de alimentación apretadamente alrededor del aparato. Un aparato dañado o defectuoso deberá ser devuelto al centro de servicio al cliente o a un agente de servicio al cliente autorizado. No intente usar un aparato defectuoso ni reparar el aparato Ud. Mismo. En tal caso perderá también la garantía. Le aconsejamos reemplazar la lámina exterior y la cuchilla interior cuando note bajo rendimiento de la depilación. (ES2047) ES2047EU̲1.qxd 06.2.17 17:30 ページ 50 Ruido Acústico Aéreo Cabezal de depilación grande: 69 (dB(A) ref 1pW) Cabezal de depilación pequeño: 71 (dB(A) ref 1pW) Cabezal rasurador: 63 (dB(A) ref 1pW) (ES2047) contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Panasonic ES-2047 El manual del propietario

Categoría
Depiladoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para