First Watch Security 1105-SN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

SATISFACCIÓN GARANTIZADA
(Visite el sitio web para obtener más información
http://www.hickoryhardware.com/warranty)
SATISFACTION GARANTIE
(Veuillez consulter le site web pour obtenir les détails
http://www.hickoryhardware.com/warranty).
©
HICKORY HARDWARE, INC.
3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269
Fabriqué en Chine aux spécications de Hickory Hardware
©
HICKORY HARDWARE, INC.
3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269
Fabricado según las especicaciones de los herrajes Hickory en China
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
ne de nuit Pestillo de noche
1105 1105
1. À la hauteur désirée, percez un trou pour le cylindre de 3,2 cm
de diamètre avec le centre à 6 cm de l’arête de la porte.
2. Insérez le cylindre et l’anneau de l’extérieur de la porte et
attachez la plaquette arrière de la serrure au cylindre avec
deux vis. Coupez les deux vis à la bonne longueur relative à
l’épaisseur de la porte.
3. Coupez la barre de raccordement pour que celle-ci dépasse
l’intérieur de la porte de 9,5 mm.
4. Placez la serrure sur la porte pour que la barre de raccordement
entre dans la fente. Marquez les trous. Enlevez la serrure et
percez les trous pilots de 3,2 mm. Attachez la serrure à la porte
en insérant les vis à travers la serrure et dans la porte.
5. Placez la gâche sur le montant. Marquez les trous. Enlevez la
gâche et percez les trous pilots de 3,2 mm.
6. Au besoin, taillez le montant avec un ciseau pour que la gâche
soit arasée avec le montant.
1. A la altura deseada, realice el agujero para el cilindro de 3,2
cm, manteniendo el centro a una distancia de 6 cm del borde
de la puerta.
2. Inserte el cilindro y el anillo desde la parte exterior de la puerta
y coloque la placa trasera en la parte interior de la puerta. Co-
necte la placa trasera con el cilindro, utilizando los dos tornillos
de conexión. Corte los tornillos hasta lograr el largo adecuado,
según el espesor de la puerta.
3. Corte la barra de conexión, de manera que se extienda 9,5 mm
más allá de la parte interior de la puerta.
4. Coloque la cerradura en la puerta, de manera que la barra de
conexión entre en la ranura. Marque los agujeros. Extraiga la
cerradura y realice agujeros guía de 3,2 mm. Inserte los tornil-
los a través de la cerradura y la puerta para unirlas.
5. Coloque la placa receptora de pestillo en la jamba de la puerta.
Marque los agujeros. Extraiga la placa y realice agujeros guía
de 3,2 mm.
6. Si es necesario, utilice un cincel para cortar la jamba de la
puerta, a n de que la placa esté a ras con la jamba.
5.625x2.375_IS.indd 2 2/19/07 9:51:14 AM

Transcripción de documentos

Pêne de nuit INSTRUCTIONS 1. À la hauteur désirée, percez un trou pour le cylindre de 3,2 cm de diamètre avec le centre à 6 cm de l’arête de la porte. 2. Insérez le cylindre et l’anneau de l’extérieur de la porte et attachez la plaquette arrière de la serrure au cylindre avec deux vis. Coupez les deux vis à la bonne longueur relative à l’épaisseur de la porte. 3. Coupez la barre de raccordement pour que celle-ci dépasse l’intérieur de la porte de 9,5 mm. 4. Placez la serrure sur la porte pour que la barre de raccordement entre dans la fente. Marquez les trous. Enlevez la serrure et percez les trous pilots de 3,2 mm. Attachez la serrure à la porte en insérant les vis à travers la serrure et dans la porte. 5. Placez la gâche sur le montant. Marquez les trous. Enlevez la gâche et percez les trous pilots de 3,2 mm. 6. Au besoin, taillez le montant avec un ciseau pour que la gâche soit arasée avec le montant. Pestillo de noche INSTRUCCIONES 1. A la altura deseada, realice el agujero para el cilindro de 3,2 cm, manteniendo el centro a una distancia de 6 cm del borde de la puerta. 2. Inserte el cilindro y el anillo desde la parte exterior de la puerta y coloque la placa trasera en la parte interior de la puerta. Conecte la placa trasera con el cilindro, utilizando los dos tornillos de conexión. Corte los tornillos hasta lograr el largo adecuado, según el espesor de la puerta. 3. Corte la barra de conexión, de manera que se extienda 9,5 mm más allá de la parte interior de la puerta. 4. Coloque la cerradura en la puerta, de manera que la barra de conexión entre en la ranura. Marque los agujeros. Extraiga la cerradura y realice agujeros guía de 3,2 mm. Inserte los tornillos a través de la cerradura y la puerta para unirlas. 5. Coloque la placa receptora de pestillo en la jamba de la puerta. Marque los agujeros. Extraiga la placa y realice agujeros guía de 3,2 mm. 6. Si es necesario, utilice un cincel para cortar la jamba de la puerta, a fin de que la placa esté a ras con la jamba. 1105 1105 SATISFACTION GARANTIE SATISFACCIÓN GARANTIZADA (Veuillez consulter le site web pour obtenir les détails http://www.hickoryhardware.com/warranty). © HICKORY HARDWARE, INC. 3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269 Fabriqué en Chine aux spécifications de Hickory Hardware 5.625x2.375_IS.indd 2 (Visite el sitio web para obtener más información http://www.hickoryhardware.com/warranty) © HICKORY HARDWARE, INC. 3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269 Fabricado según las especificaciones de los herrajes Hickory en China 2/19/07 9:51:14 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

First Watch Security 1105-SN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para