ZANKER KRAK88FS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
KRAK88FS
Οδηγίες
Χρήσης
Ψυγείο
Istruzioni per
l’uso
Frigorifero
Manual de
instruções
Frigorífico
Manual de
instrucciones
Frigorífico
Περιεχόμενα
Πληροφορίες για την ασφάλεια 2
Οδηγίες για την ασφάλεια 4
Εγκατάσταση 6
Πίνακας χειριστηρίων 8
Καθημερινή χρήση 9
Υποδείξεις και συμβουλές 10
Φροντίδα και καθάρισμα 11
Αντιμετωπιση προβληματων 11
Θόρυβοι 15
Τεχνικά χαρακτηριστικά 15
Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμών 15
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΜΑΣ ΓΙΑ ΝΑ:
Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων,
πληροφορίες συντήρησης και επισκευής:
www.zanker.de/support
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,
διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο
κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή
ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή
χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα
ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά.
Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν
λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή
τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
Παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών επιτρέπεται να φορτώνουν
και να αδειάζουν τη συσκευή με την προϋπόθεση ότι έχουν
λάβει σωστές οδηγίες.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με
εκτεταμένες και περίπλοκες αναπηρίες με την προϋπόθεση
ότι έχουν λάβει σωστές οδηγίες.
Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών πρέπει να παραμένουν
μακριά από τη συσκευή εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
2
Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη
συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς
επίβλεψη.
Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά
και απορρίψτε τα κατάλληλα.
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και
παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα,
γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα
περιβάλλοντα στέγασης.
Για την αποφυγή μόλυνσης των τροφίμων, τηρείτε τις
ακόλουθες οδηγίες:
μην ανοίγετε την πόρτα για μεγάλα χρονικά διαστήματα,
καθαρίζετε συχνά τις επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με
τρόφιμα καθώς και τα προσβάσιμα συστήματα
αποστράγγισης,
αποθηκεύετε το ωμό κρέας και ψάρι σε κατάλληλα σκεύη
στο ψυγείο έτσι ώστε να μην έρχονται σε επαφή και να μη
στάζουν πάνω σε άλλα τρόφιμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα
ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την
εντοιχιζόμενη κατασκευή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές
ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της
διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο
κατασκευαστής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα
ψυκτικού υγρού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές
στο εσωτερικό του θαλάμου αποθήκευσης τροφίμων της
συσκευής, εκτός αν είναι συσκευές οι οποίες προτείνονται για
αυτή τη χρήση από τον κατασκευαστή.
Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το
καθάρισμα της συσκευής.
3
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί.
Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη
χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που
χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα.
Όταν η συσκευή είναι άδεια για μεγάλο χρονικό διάστημα,
απενεργοποιήστε την, κάντε απόψυξη, καθαρίστε την,
στεγνώστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για την
αποφυγή δημιουργίας μούχλας εντός της συσκευής.
Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες όπως φιάλες αεροζόλ με
εύφλεκτο προωθητικό σε αυτή τη συσκευή.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα
καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι.
Οδηγίες για την ασφάλεια
Εγκατάσταση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η
εγκατάσταση αυτής της συσκευής
πρέπει να εκτελείται μόνο από
κατάλληλα καταρτισμένο άτομο.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.
Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην
προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή προτού την
τοποθετήσετε στην κατασκευή εντοιχισμού
για λόγους ασφαλείας.
Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που
παρέχονται με τη συσκευή.
Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη
συσκευή καθώς είναι βαριά. Να
χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και
κλειστά παπούτσια.
Διασφαλίστε την κυκλοφορία του αέρα
γύρω από τη συσκευή.
Στην πρώτη εγκατάσταση ή μετά από
αναστροφή της πόρτας, περιμένετε
τουλάχιστον 4 ώρες πριν συνδέσετε τη
συσκευή στην παροχή ρεύματος. Αυτό
είναι απαραίτητο για να μπορέσει το λάδι
να επιστρέψει στον συμπιεστή.
Προτού πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε
ενέργεια στη συσκευή (π.χ. αναστροφή της
πόρτας), αποσυνδέστε το φις από την
πρίζα.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε
σώματα θέρμανσης, κουζίνες, φούρνους ή
εστίες μαγειρέματος.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε θέση όπου
εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε μέρη
με πολύ υγρασία ή κρύο.
Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να την
ανασηκώνετε από το μπροστινό μέρος για
να μη χαράξετε το δάπεδο.
Ηλεκτρική σύνδεση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος
πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κατά την
τοποθέτηση της συσκευής
φροντίστε το καλώδιο
τροφοδοσίας να μην πιαστεί ή
υποστεί ζημιά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη
χρησιμοποιείτε πολύπριζα και
μπαλαντέζες.
Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών είναι
συμβατές με τις ονομαστικές τιμές
4
ηλεκτρικού ρεύματος της παροχής
ρεύματος.
Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά
εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά
της ηλεκτροπληξίας.
Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στα
ηλεκτρικά εξαρτήματα (π.χ. φις
τροφοδοσίας, καλώδιο τροφοδοσίας,
συμπιεστής). Επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή με
ηλεκτρολόγο για την αλλαγή των
ηλεκτρικών εξαρτημάτων.
Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να
παραμένει χαμηλότερα από το ύψος του
φις τροφοδοσίας.
Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα
μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η
εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση,
βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση
στο φις τροφοδοσίας.
Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για
να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε
πάντα το φις τροφοδοσίας.
Χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος
τραυματισμού, εγκαυμάτων,
ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Η συσκευή περιέχει εύφλεκτο αέριο,
ισοβουτάνιο (R600a), ένα φυσικό αέριο με
υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής
συμβατότητας. Προσέχετε να μην προκληθεί
ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού που
περιέχει ισοβουτάνιο.
Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της
συσκευής.
Μην τοποθετείτε ηλεκτρικές συσκευές (π.χ.
παγωτομηχανές) μέσα στη συσκευή, εκτός
αν αναφέρονται ως κατάλληλες για τον
σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή.
Αν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού
υγρού, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει
παρουσία φλόγας και πηγών ανάφλεξης
στο χώρο. Αερίστε τον χώρο.
Μην αφήνετε ζεστά αντικείμενα να έρθουν
σε επαφή με τα πλαστικά μέρη της
συσκευής.
Μη φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υγρά
στη συσκευή.
Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη
συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή
αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα
προϊόντα.
Μην αγγίζετε τον συμπιεστή ή τον
συμπυκνωτή. Αυτά τα εξαρτήματα είναι
ζεστά.
Εσωτερικός φωτισμός
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
Ο τύπος λαμπτήρα που χρησιμοποιείται
για αυτή τη συσκευή προορίζεται μόνο για
οικιακές συσκευές. Μην τον χρησιμοποιείτε
για οικιακό φωτισμό.
Φροντίδα και καθάρισμα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος
τραυματισμού ή βλάβης της
συσκευής.
Πριν από την πραγματοποίηση
συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή
και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από
την πρίζα.
Η συσκευή αυτή περιέχει
υδρογονάνθρακες στην ψυκτική μονάδα. Η
συντήρηση και η αναπλήρωση του
ψυκτικού υγρού της μονάδας πρέπει να
πραγματοποιούνται μόνο από
εξειδικευμένο άτομο.
Επιθεωρείτε τακτικά την αποστράγγιση της
συσκευής και, αν απαιτείται, καθαρίζετέ
την. Εάν η αποστράγγιση είναι φραγμένη,
το νερό απόψυξης συσσωρεύεται στο κάτω
μέρος της συσκευής.
Σέρβις
Για την επισκευή της συσκευής,
επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο
Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο
γνήσια ανταλλακτικά.
Έχετε υπόψη σας ότι αν εκτελεστεί
επισκευή από εσάς ή από μη επαγγελματία
τεχνικό μπορεί να υπάρξουν συνέπειες ως
προς την ασφάλεια και ενδέχεται να
ακυρωθεί η εγγύηση.
Τα ακόλουθα ανταλλακτικά θα είναι
διαθέσιμα για 7 έτη αφότου διακοπεί η
κυκλοφορία του μοντέλου: θερμοστάτες,
αισθητήρες θερμοκρασίας, πλακέτες
κυκλώματος, πηγές φωτισμού, λαβές
πόρτας, μεντεσέδες πόρτας, δίσκοι και
καλάθια. Έχετε υπόψη σας ότι μερικά από
αυτά τα ανταλλακτικά είναι διαθέσιμα μόνο
5
σε επαγγελματίες τεχνικούς και ότι δεν είναι
όλα τα ανταλλακτικά κατάλληλα για όλα τα
μοντέλα.
Τα λάστιχα πόρτας θα είναι διαθέσιμα για
10 έτη αφότου διακοπεί η κυκλοφορία του
μοντέλου.
Απόρριψη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος
τραυματισμού ή ασφυξίας.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
τροφοδοσία ρεύματος.
Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και
απορρίψτε το.
Αφαιρέστε την πόρτα για να αποτραπεί ο
εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη
συσκευή.
Το κύκλωμα ψυκτικού υγρού και τα
μονωτικά υλικά αυτής της συσκευής είναι
φιλικά προς το όζον.
Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλεκτο
αέριο. Επικοινωνήστε με τις δημοτικές
αρχές για πληροφορίες σχετικά με τη
σωστή απόρριψη της συσκευής.
Μην προκαλείτε ζημιά στο τμήμα της
ψυκτικής μονάδας που βρίσκεται κοντά
στον εναλλάκτη θερμότητας.
Εγκατάσταση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε
στα κεφάλαια σχετικά με την
Ασφάλεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε
στο έγγραφο οδηγιών
εγκατάστασης για να
εγκαταστήσετε τη συσκευή σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Στερεώστε τη
συσκευή σύμφωνα με το έγγραφο
οδηγιών εγκατάστασης για να
αποφύγετε τον κίνδυνο αστάθειας
της συσκευής.
6
Διαστάσεις
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Συνολικές διαστάσεις
1)
H1 mm 873
W1 mm 548
D1 mm 549
1) το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής χω‐
ρίς τη λαβή και τα πόδια
Χώρος που απαιτείται κατά τη χρήση
1)
H2 (A+B) mm 916
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 880
Χώρος που απαιτείται κατά τη χρήση
1)
B mm 36
1) το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής συ‐
μπεριλαμβανόμενης της λαβής, συν τον απαραί‐
τητο χώρο για την ελεύθερη κυκλοφορία του αέ‐
ρα ψύξης
Συνολικός χώρος που απαιτείται κατά τη
χρήση
1)
H3 (A+B) mm 916
W3 mm 548
7
Συνολικός χώρος που απαιτείται κατά τη
χρήση
1)
D3 mm 1071
1) το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής συ‐
μπεριλαμβανόμενης της λαβής, συν τον απαραί‐
τητο χώρο για την ελεύθερη κυκλοφορία του αέ‐
ρα ψύξης, συν τον χώρο που απαιτείται για το
άνοιγμα της πόρτας στην ελάχιστη γωνία για την
αφαίρεση όλου του εσωτερικού εξοπλισμού
Θέση
Για τη διασφάλιση της βέλτιστης
λειτουργικότητας της συσκευής, δεν πρέπει να
τοποθετήσετε τη συσκευή κοντά σε πηγή
θερμότητας (φούρνο, σόμπες, καλοριφέρ,
κουζίνες ή εστίες) ή σε μέρος με άμεσο ηλιακό
φως. Εξασφαλίστε την ελεύθερη κυκλοφορία
του αέρα στο πίσω μέρος του θαλάμου.
Τοποθέτηση
Η συσκευή αυτή πρέπει να εγκατασταθεί σε
στεγνό, καλά αεριζόμενο εσωτερικό χώρο.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε
θερμοκρασία περιβάλλοντος με εύρος από
10°C έως 43°C.
Εάν έχετε αμφιβολίες σχετικά με
το μέρος τοποθέτησης της
συσκευής, απευθυνθείτε στον
πωλητή, την εξυπηρέτηση
πελατών μας ή στο πλησιέστερο
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Πρέπει να είναι δυνατή η
αποσύνδεση της συσκευής από
την παροχή ρεύματος.
Επομένως, η πρόσβαση στο φις
πρέπει να είναι εύκολη μετά την
εγκατάσταση.
Ηλεκτρική σύνδεση
Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η
τάση και η συχνότητα που αναγράφονται
στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά της
παροχής σας.
Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Το
φις του καλωδίου τροφοδοσίας διαθέτει μια
επαφή για τον σκοπό αυτό. Εάν η πρίζα
δεν είναι γειωμένη, συνδέστε τη συσκευή
σε μια μεμονωμένη γείωση σύμφωνα με
τους τρέχοντες κανονισμούς, αφού
συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία
ηλεκτρολόγο.
Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω
προφυλάξεων ασφαλείας, ο
κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη.
Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις
Οδηγίες της ΕΟΚ.
Απαιτήσεις αερισμού
Πρέπει να υπάρχει επαρκής ροή αέρα πίσω
από τη συσκευή.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ΠΡΟΣΟΧΗ! Ανατρέξτε στις
οδηγίες εγκατάστασης για την
εγκατάσταση.
Δυνατότητα αντιστροφής της πόρτας
Ανατρέξτε στην ξεχωριστή τεκμηρίωση με
οδηγίες για την εγκατάσταση και την
αντιστροφή της πόρτας.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε κάθε στάδιο της
αντιστροφής της πόρτας,
προστατέψτε το δάπεδο από
γρατζουνιές με ένα ανθεκτικό
υλικό.
Πίνακας χειριστηρίων
Ενεργοποίηση της συσκευής
1. Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.
2. Στρέψτε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας προς
τα δεξιά σε μια μεσαία ρύθμιση.
8
Απενεργοποίηση της συσκευής
Για να απενεργοποιηθεί η συσκευή, στρέψτε
τον ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση «O».
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα.
Μπορείτε όμως να ρυθμίσετε μόνοι σας τη
θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής.
Επιλέξτε τη ρύθμιση λαμβάνοντας υπόψη ότι
η θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής
εξαρτάται από:
τη θερμοκρασία δωματίου,
τη συχνότητα που ανοίγει η πόρτα,
την ποσότητα των αποθηκευμένων
τροφίμων,
τη θέση της συσκευής.
Η πλέον κατάλληλη είναι συνήθως μια μεσαία
ρύθμιση.
Για να χειριστείτε τη συσκευή:
1. Στρέψτε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας
δεξιόστροφα για να επιτύχετε χαμηλότερη
θερμοκρασία εντός της συσκευής.
2. Στρέψτε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας
αριστερόστροφα για να επιτύχετε
υψηλότερη θερμοκρασία εντός της
συσκευής.
Καθημερινή χρήση
Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας
Για να είναι δυνατή η αποθήκευση
συσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών,
τα ράφια της πόρτας μπορούν να
τοποθετούνται σε διαφορετικά ύψη.
1. Τραβήξτε σταδιακά το ράφι προς τα πάνω
μέχρι να απελευθερωθεί.
2. Στη συνέχεια, τοποθετήστε το ξανά όπως
θέλετε.
Μετακινούμενα ράφια
Τα τοιχώματα του ψυγείου διαθέτουν μια
σειρά από ράγες, ώστε να μπορείτε να
τοποθετήσετε τα ράφια σε όποια θέση
επιθυμείτε.
Για να διασφαλίσετε τη σωστή
κυκλοφορία του αέρα, μη
μετακινήσετε το γυάλινο ράφι
επάνω από το συρτάρι
λαχανικών.
Συρτάρι λαχανικών
Υπάρχει ένα ειδικό συρτάρι στο κάτω μέρος
της συσκευής που είναι κατάλληλο για την
αποθήκευση φρούτων και λαχανικών.
Ένδειξη θερμοκρασίας
Για τη σωστή αποθήκευση των τροφίμων, το
ψυγείο είναι εφοδιασμένο με ένδειξη
θερμοκρασίας. Το σύμβολο στο πλαϊνό
τοίχωμα της συσκευής υποδεικνύει την
ψυχρότερη περιοχή του ψυγείου.
9
Εάν εμφανίζεται η ένδειξη OK (Α),
τοποθετήστε τα φρέσκα τρόφιμα στην περιοχή
που υποδεικνύεται από το σύμβολο, σε
αντίθετη περίπτωση (Β), περιμένετε
τουλάχιστον 12 ώρες πριν ελέγξετε ξανά την
ένδειξη OK (A).
Αν εξακολουθεί να μην είναι OK (B),
προσαρμόστε το χειριστήριο ρύθμισης σε μια
πιο ψυχρή ρύθμιση.
OK
OK
A
B
Υποδείξεις και συμβουλές
Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας
Η πιο αποδοτική χρήση ενέργειας
εξασφαλίζεται με τη διαμόρφωση των
συρταριών στο κάτω μέρος της συσκευής
και τα ράφια ομοιόμορφα κατανεμημένα. Η
θέση των κάδων πόρτας δεν επηρεάζει την
κατανάλωση ενέργειας.
Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην την
αφήνετε ανοιχτή για περισσότερο από ό,τι
είναι απολύτως απαραίτητο.
Μη θέτετε πολύ υψηλή θερμοκρασία για να
εξοικονομήσετε ενέργεια εκτός αν αυτό
απαιτείται από τα χαρακτηριστικά των
τροφίμων.
Αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι
υψηλή, ο ρυθμιστής θερμοκρασίας είναι
ρυθμισμένος σε χαμηλή θερμοκρασία και η
συσκευή είναι πλήρως φορτωμένη, ο
συμπιεστής ίσως λειτουργεί συνεχώς,
προκαλώντας τη δημιουργία πάγου στον
εξατμιστήρα. Σε αυτή την περίπτωση,
θέστε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας σε
υψηλότερη θερμοκρασία ώστε να είναι
δυνατή η αυτόματη απόψυξη καθώς και η
μειωμένη κατανάλωση ενέργειας.
Εξασφαλίστε καλή κυκλοφορία αέρα. Μην
καλύπτετε τις γρίλιες ή τις οπές
εξαερισμού.
Συμβουλές ψύξης φρέσκων τροφίμων
Η μεσαία ρύθμιση θερμοκρασίας
διασφαλίζει καλή διατήρηση των φρέσκων
τροφίμων.
Μια υψηλότερη ρύθμιση θερμοκρασίας
εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε
μικρότερη διάρκεια ζωής των τροφίμων.
Συσκευάζετε τα τρόφιμα ώστε να
διατηρούν τη φρεσκάδα και το άρωμά τους.
Χρησιμοποιείτε πάντα κλειστά δοχεία για
τα υγρά και για τα τρόφιμα ώστε να
αποφύγετε γεύσεις ή οσμές στον θάλαμο.
Για να αποφύγετε την ανάμιξη οσμών
μεταξύ μαγειρεμένων και ωμών τροφίμων,
καλύπτετε τα μαγειρεμένα τρόφιμα και
χωρίζετέ τα από τα ωμά.
Συνιστάται να αποψύχετε τα τρόφιμα εντός
του ψυγείου.
Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά εντός της
συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι έχουν κρυώσει
σε θερμοκρασία δωματίου προτού τα
τοποθετήσετε.
Για να αποτρέψετε τη σπατάλη τροφίμων,
η νέα παρτίδα τροφίμων πρέπει πάντα να
τοποθετείται πίσω από την παλιά.
Συμβουλές για την ψύξη των τροφίμων
Κρέας (όλοι οι τύποι): τυλίξτε σε κατάλληλη
συσκευασία και τοποθετήστε το στο
γυάλινο ράφι επάνω από το συρτάρι των
λαχανικών. Μην αποθηκεύετε κρέας για
περισσότερο από 1-2 ημέρες.
Φρούτα και λαχανικά: πλύνετέ τα καλά
(αφαιρέστε το χώμα) και τοποθετήστε τα
στο ειδικό συρτάρι (συρτάρι λαχανικών).
Συνιστάται να μην αποθηκεύετε τα εξωτικά
φρούτα όπως τις μπανάνες, τα μάνγκο, την
παπάγια, κ.λπ. στο ψυγείο.
Λαχανικά όπως οι ντομάτες, οι πατάτες, τα
κρεμμύδια και τα σκόρδα δεν πρέπει να
φυλάσσονται στο ψυγείο.
Βούτυρο και τυρί: τοποθετήστε τα σε
αεροστεγή δοχεία ή τυλίξτε τα με
αλουμινόχαρτο ή σε πλαστικές σακούλες
αφαιρώντας όσο το δυνατόν περισσότερο
αέρα.
Μπουκάλια: ταπώστε τα και αποθηκεύεστε
τα στο ράφι μπουκαλιών στην πόρτα ή (αν
διατίθεται) στη σχάρα μπουκαλιών.
Ανατρέχετε πάντα στην ημερομηνία λήξης
των προϊόντων για να γνωρίζετε πόσο
καιρό να τα διατηρείτε.
10
Φροντίδα και καθάρισμα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε
στα κεφάλαια σχετικά με την
Ασφάλεια.
Καθάρισμα του εσωτερικού
Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, το
εσωτερικό και όλα τα εξαρτήματα πρέπει να
πλυθούν με χλιαρό νερό και ουδέτερο
σαπούνι για την αφαίρεση της τυπικής
μυρωδιάς ενός ολοκαίνουριου προϊόντος και,
στη συνέχεια, να σκουπιστούν καλά για να
στεγνώσουν.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε
απορρυπαντικά ή σκόνες που
χαράσσουν, χλωρίνη ή
καθαριστικά που έχουν ως βάση
το πετρέλαιο καθότι
καταστρέφουν το φινίρισμα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα εξαρτήματα και
μέρη της συσκευής δεν είναι
κατάλληλα για πλύσιμο σε
πλυντήριο πιάτων.
Περιοδικός καθαρισμός
Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά:
1. Καθαρίζετε το εσωτερικό και τα
εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο
ουδέτερο σαπούνι.
2. Ελέγχετε και σκουπίζετε τακτικά τα
λάστιχα της πόρτας, ώστε να παραμένουν
καθαρά και χωρίς υπολείμματα.
3. Ξεπλύνετε και σκουπίστε καλά.
Απόψυξη του ψυγείου
Ο πάγος εξαλείφεται αυτόματα από τον
εξατμιστήρα του θαλάμου του ψυγείου κατά τη
διάρκεια της κανονικής χρήσης. Το νερό της
απόψυξης αποστραγγίζεται μέσω μιας
σκάφης σε ένα ειδικό δοχείο στο πίσω μέρος
της συσκευής, επάνω από το συμπιεστή,
όπου και εξατμίζεται.
Είναι σημαντικό να καθαρίζεται τακτικά η οπή
αποστράγγισης του νερού της απόψυξης στη
μέση του αγωγού του θαλάμου του ψυγείου,
προκειμένου να αποτρέπεται η υπερχείλιση
και το στάξιμο νερού στα τρόφιμα στο
εσωτερικό του θαλάμου.
Για αυτόν τον σκοπό χρησιμοποιείτε τον
καθαριστή οπής που παρέχεται με τη
συσκευή.
Περίοδος εκτός λειτουργίας
Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για
μεγάλο χρονικό διάστημα, λαμβάνετε τις
ακόλουθες προφυλάξεις:
1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
ηλεκτρική τροφοδοσία.
2. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα.
3. Καθαρίστε τη συσκευή και όλα τα
εξαρτήματα.
4. Αφήστε την πόρτα ανοικτή για να
αποτρέψετε τις δυσάρεστες οσμές.
Αντιμετωπιση προβληματων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε
στα κεφάλαια σχετικά με την
Ασφάλεια.
11
Τι να κάνετε αν...
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή είναι απενεργο‐
ποιημένη.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Δεν έχει συνδεθεί σωστά το
φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
Συνδέστε σωστά το φις τρο‐
φοδοσίας στην πρίζα.
Δεν υπάρχει τάση ρεύματος
στην πρίζα.
Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική
συσκευή στην πρίζα. Επικοι‐
νωνήστε με πιστοποιημένο
ηλεκτρολόγο.
Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται
σωστά.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή εί‐
ναι σταθερή.
Ο συμπιεστής λειτουργεί συν‐
εχώς.
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η
θερμοκρασία.
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Χει‐
ριστήριο».
Τοποθετήσατε ταυτόχρονα
μεγάλες ποσότητες τροφίμων.
Περιμένετε μερικές ώρες και,
στη συνέχεια, ελέγξτε ξανά τη
θερμοκρασία.
Η θερμοκρασία περιβάλλο‐
ντος είναι πολύ υψηλή.
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
«Εγκατάσταση».
Τα τρόφιμα που τοποθετήσα‐
τε στη συσκευή ήταν πολύ ζε‐
στά.
Περιμένετε μέχρι τα τρόφιμα
να αποκτήσουν θερμοκρασία
δωματίου πριν τα αποθηκεύ‐
σετε.
Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρ‐
τα.
Ανατρέξτε στην ενότητα
«Κλείσιμο της πόρτας».
Η πόρτα δεν είναι σωστά ευ‐
θυγραμμισμένη ή παρεμβάλ‐
λεται στη γρίλια εξαερισμού.
Η συσκευή δεν είναι σωστά
οριζοντιωμένη.
Ανατρέξτε στις οδηγίες εγκα‐
τάστασης.
Η πόρτα δεν ανοίγει εύκολα. Προσπαθήσατε να ανοίξετε
πάλι την πόρτα αμέσως μετά
το κλείσιμό της.
Περιμένετε μερικά δευτερόλε‐
πτα από το κλείσιμο της πόρ‐
τας και ανοίξτε την πάλι.
Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας βρίσκεται σε
λειτουργία κατάστασης ανα‐
μονής.
Κλείστε και ανοίξτε την πόρ‐
τα.
Ο λαμπτήρας είναι ελαττωμα‐
τικός.
Ανατρέξτε στην ενότητα
«Αντικατάσταση του λαμπτή‐
ρα».
Έχει σχηματιστεί υπερβολικός
πάγος.
Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρ‐
τα.
Ανατρέξτε στην ενότητα
«Κλείσιμο της πόρτας».
12
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Τα λάστιχα στεγανοποίησης
έχουν παραμορφωθεί ή είναι
βρόμικα.
Ανατρέξτε στην ενότητα
«Κλείσιμο της πόρτας».
Τα τρόφιμα δεν είναι συ‐
σκευασμένα σωστά.
Συσκευάστε σωστά τα τρόφι‐
μα.
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η
θερμοκρασία.
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Χει‐
ριστήριο».
Η συσκευή είναι πλήρως
φορτωμένη και έχει ρυθμιστεί
στη χαμηλότερη θερμοκρα‐
σία.
Επιλέξτε υψηλότερη θερμο‐
κρασία. Ανατρέξτε στο κεφά‐
λαιο «Χειριστήριο».
Η ρυθμισμένη θερμοκρασία
στη συσκευή είναι πολύ χα‐
μηλή και η θερμοκρασία περι‐
βάλλοντος είναι πολύ υψηλή.
Επιλέξτε υψηλότερη θερμο‐
κρασία. Ανατρέξτε στο κεφά‐
λαιο «Χειριστήριο».
Υπάρχει ροή νερού στην πί‐
σω πλάκα του ψυγείου.
Κατά τη διάρκεια της αυτόμα‐
της διαδικασίας απόψυξης, ο
πάγος λιώνει στην πίσω πλά‐
κα.
Αυτό είναι φυσιολογικό.
Υπάρχει πολύ νερό από τη
συμπύκνωση στο πίσω τοί‐
χωμα του ψυγείου.
Η πόρτα ανοιγόταν πολύ συ‐
χνά.
Ανοίγετε την πόρτα μόνο όταν
είναι απαραίτητο.
Η πόρτα δεν είχε κλείσει εντε‐
λώς.
Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα έχει
κλείσει εντελώς.
Τα αποθηκευμένα τρόφιμα
δεν ήταν συσκευασμένα.
Τυλίγετε τα τρόφιμα σε κατάλ‐
ληλη συσκευασία προτού τα
αποθηκεύσετε στη συσκευή.
Υπάρχει ροή νερού στο εσω‐
τερικό του ψυγείου.
Υπάρχουν τρόφιμα που
εμποδίζουν τη ροή του νερού
στον συλλέκτη νερού.
Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα
δεν έρχονται σε επαφή με την
πίσω πλάκα.
Η έξοδος νερού είναι φραγμέ‐
νη.
Καθαρίστε την έξοδο νερού.
Υπάρχει ροή νερού στο δάπε‐
δο.
Η έξοδος του νερού απόψυ‐
ξης δεν είναι συνδεδεμένη
στον δίσκο εξάτμισης που
βρίσκεται επάνω από τον συ‐
μπιεστή.
Προσαρμόστε την έξοδο του
νερού απόψυξης ώστε να ρέει
μέσα στον δίσκο εξάτμισης.
Η θερμοκρασία στη συσκευή
είναι πολύ χαμηλή/πολύ υψη‐
λή.
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η
θερμοκρασία.
Ρυθμίστε υψηλότερη/χαμηλό‐
τερη θερμοκρασία.
13
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρ‐
τα.
Ανατρέξτε στην ενότητα
«Κλείσιμο της πόρτας».
Η θερμοκρασία των τροφίμων
είναι πολύ υψηλή.
Αφήστε τη θερμοκρασία των
τροφίμων να μειωθεί στη θερ‐
μοκρασία δωματίου πριν από
την αποθήκευση.
Αποθηκεύσατε ταυτόχρονα
μεγάλες ποσότητες τροφίμων.
Αποθηκεύστε λιγότερα τρόφι‐
μα ταυτόχρονα.
Ανοίγετε πολύ συχνά την
πόρτα.
Ανοίγετε την πόρτα μόνο όταν
είναι απαραίτητο.
Δεν υπάρχει κυκλοφορία
κρύου αέρα στη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κυ‐
κλοφορία κρύου αέρα στη συ‐
σκευή. Ανατρέξτε στο κεφά‐
λαιο «Υποδείξεις και Συμβου‐
λές».
Εάν το πρόβλημα δεν
αποκατασταθεί, επικοινωνήστε με
το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο
Κέντρο Σέρβις.
Αντικατάσταση του λαμπτήρα
Η συσκευή διαθέτει εσωτερικό
φωτισμό LED μακράς διάρκειας.
Συνιστάται η χρήση μόνο γνήσιων
ανταλλακτικών.
Χρησιμοποιείτε μόνο λαμπτήρες
LED (βάση E14). Η μέγιστη ισχύς
αναγράφεται στον λαμπτήρα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αποσυνδέστε το φις
από την πρίζα.
1. Τραβήξτε την αριστερή πλευρά του
καλύμματος του λαμπτήρα με τα δάχτυλά
σας για να το ξεκλειδώσετε. Αφαιρέστε το
κάλυμμα τραβώντας το προς το μέρος
σας.
1
2
1
2. Αντικαταστήστε τον λαμπτήρα με έναν
ίδιας ισχύος και σχήματος, ειδικά
σχεδιασμένο για οικιακές συσκευές.
3. Τοποθετήστε το κάλυμμα του λαμπτήρα.
4. Συνδέστε το φις στην πρίζα.
5. Ανοίξτε την πόρτα.
Βεβαιωθείτε ότι ο λαμπτήρας ανάβει.
Κλείσιμο της πόρτας
1. Καθαρίστε τα λάστιχα της πόρτας.
2. Εάν χρειαστεί, προσαρμόστε την πόρτα.
Ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης.
3. Εάν χρειαστεί, αντικαταστήστε τα
ελαττωματικά λάστιχα της πόρτας.
Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο
Κέντρο Σέρβις.
14
Θόρυβοι
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην
εσωτερική πλευρά της συσκευής, καθώς και
στην ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας.
Ο κωδικός QR στην ετικέτα κατανάλωσης
ενέργειας που παρέχεται με τη συσκευή
παρέχει έναν διαδικτυακό σύνδεσμο με
πληροφορίες σχετικές με την απόδοση της
συσκευής στη βάση δεδομένων EPREL της
ΕΕ. Κρατήστε την ετικέτα κατανάλωσης
ενέργειας μαζί με το εγχειρίδιο χρήστη και όλα
τα άλλα έγγραφα που παρέχονται με τη
συσκευή.
Μπορείτε επίσης να βρείτε τις ίδιες
πληροφορίες στο EPREL χρησιμοποιώντας
τον σύνδεσμο
https://eprel.ec.europa.eu
και
το όνομα μοντέλου και τον κωδικό προϊόντος
που θα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών της συσκευής.
Ανατρέξτε στον σύνδεσμο
www.theenergylabel.eu
για λεπτομέρειες
σχετικά με την ετικέτα κατανάλωσης ενέργειας.
Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμών
Η εγκατάσταση και προετοιμασία της
συσκευής για οποιαδήποτε πιστοποίηση
EcoDesign θα συμμορφώνεται με το πρότυπο
EN 62552. Οι απαιτήσεις εξαερισμού, οι
διαστάσεις εσοχής και οι ελάχιστες
αποστάσεις του πίσω μέρους θα είναι όπως
αναφέρονται σε αυτό το Εγχειρίδιο Χρήστη
στο Κεφάλαιο 3. Επικοινωνήστε με τον
κατασκευαστή για τυχόν επιπλέον
πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των
σχεδίων φόρτωσης.
15
Περιβαλλοντικα θεματα
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το
σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά
συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για
ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του
περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας
ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με
τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που
φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν
στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή
επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
16
Indice
Informazioni di sicurezza 17
Istruzioni di sicurezza 18
Installazione 20
Pannello dei comandi 22
Utilizzo quotidiano 23
Consigli e suggerimenti utili 24
Pulizia e cura
24
Risoluzione dei problemi 25
Rumori 28
Dati tecnici 28
Informazioni per gli istituti di prova 28
Con riserva di modifiche.
VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni
sull'assistenza e la riparazione:
www.zanker.de/support
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare
l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o
danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8
anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se
hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono caricare e scaricare
l'apparecchio a condizione che siano stati adeguatamente istruiti.
Questa apparecchiatura può essere usata da persone con disabilità
diffuse e complesse, se debitamente istruite.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione
sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
17
Sicurezza generale
Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili,
tra cui:
Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali.
Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le seguenti
istruzioni:
non aprire la porta per lunghi periodi;
pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli
alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili;
conservare la carne e il pesce crudo in contenitori adeguati in
frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti e non
goccioli su altri alimenti.
AVVERTENZA! Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da
ostruzioni.
AVVERTENZA! Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non
raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di
sbrinamento.
AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito refrigerante.
AVVERTENZA! Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei
comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati
dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo di tempo,
spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare la porta aperta per
evitare la formazione di muffa al suo interno.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come
bombolette spray contenenti un propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona
qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Istruzioni di sicurezza
18
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve essere
eseguita da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è
danneggiata.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso date le misure di sicurezza.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di spostamento
dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare
sempre i guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente
attorno all'apparecchiatura.
In fase di prima installazione o dopo aver girato la
porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare
l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione.
Questo serve a consentire all'olio di fluire
nuovamente nel compressore.
Prima di eseguire eventuali operazioni
sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta),
togliere la spina dalla presa di corrente.
Non installare l'apparecchiatura in prossimità di
radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
Non esporre l'apparecchiatura alla pioggia.
Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta
alla luce solare diretta.
Non installare questa apparecchiatura in aree
troppo umide o troppo fredde.
Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal
bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di incendio e
scossa elettrica.
AVVERTENZA! In fase di
posizionamento dell'apparecchiatura,
verificare che il cavo di alimentazione
non sia intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA! Non utilizzare prese
multiple e prolunghe.
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a
terra.
Verificare che i parametri sulla targhetta siano
compatibili con le indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di
protezione correttamente installata.
Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici
(ad es. la spina di alimentazione, il cavo di
alimentazione, il compressore). Contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato o un elettricista per
sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello
della spina di alimentazione.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine dell'installazione. Verificare che la spina di
alimentazione rimanga accessibile dopo
l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare
l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
Utilizzare
AVVERTENZA! Rischio di lesioni,
scottature o scosse elettriche.
L'apparecchiatura contiene gas infiammabile,
isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di
compatibilità ambientale, Fare attenzione a non
danneggiare il circuito refrigerante che contiene
isobutano.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es.
gelatiere) nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal produttore.
Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi
che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in
plastica dell'apparecchiatura.
Non conservare gas e liquidi infiammabili
nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali
infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle
immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il condensatore. Sono
incandescenti.
Luce interna
AVVERTENZA! Pericolo di scosse
elettriche.
Il tipo di lampada utilizzata per questa
apparecchiatura è adatta soltanto agli
elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di
casa.
19
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa.
L'unità refrigerante di questa apparecchiatura
contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata
ed ispezionata esclusivamente da personale
qualificato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo.
L'ostruzione dello scarico può causare un deposito
di acqua di sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro
di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Tenere presente che la riparazione autonoma o non
professionale possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
Le guarnizioni per porte saranno disponibili per 7
anni dopo l'interruzione del modello. termostati,
sensori di temperatura, circuiti stampati, sorgenti
luminose, maniglie delle porte, cerniere delle porte,
vassoi e cestelli. Si prega di notare che alcuni di
questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di
ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
Le guarnizioni per porte saranno disponibili per 10
anni dopo l'interruzione del modello.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che bambini e
animali domestici rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di
questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas infiammabili.
Contattare le autorità locali per ricevere informazioni
su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante
che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
Installazione
AVVERTENZA! Fare riferimento ai
capitoli sulla sicurezza.
AVVERTENZA! Per l'installazione
dell'apparecchio, fare riferimento al
documento di istruzioni per
l'installazione.
AVVERTENZA! Fissare l'apparecchio
secondo le istruzioni di installazione per
evitare il rischio di instabilità
dell'apparecchio.
20
Dimensioni
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Dimensioni complessive
1)
H1 mm 873
W1 mm 548
D1 mm 549
1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparecchio
senza l'impugnatura e i piedini
Spazio necessario durante l’uso
1)
H2 (A+B) mm 916
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 880
Spazio necessario durante l’uso
1)
B mm 36
1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparecchio,
compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera
circolazione dell'aria di raffreddamento
Spazio complessivo necessario durante l’uso
1)
H3 (A+B) mm 916
W3 mm 548
21
Spazio complessivo necessario durante l’uso
1)
D3 mm 1071
1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparecchiatu-
ra, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la li-
bera circolazione dell'aria di raffreddamento, più lo spazio
necessario per consentire l'apertura della porta con l'ango-
lazione minima che permette la rimozione di tutte le appa-
recchiature interne
Posizione
Per garantire la migliore funzionalità
dell'apparecchiatura, non si dovrebbe installare
l'apparecchio nelle vicinanze della fonte di calore (forno,
stufe, termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in un
luogo con luce solare diretta. Controllare che sul retro
dell’apparecchio sia garantita un’adeguata circolazione
dell’aria.
Posizionamento
Questa apparecchiatura deve essere installata in una
posizione interna asciutta e ben ventilata.
Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata
a temperature ambiente che vanno da 10°C a 43°C.
In caso di dubbi sul luogo di installazione
dell'apparecchiatura, contattare il
venditore, il nostro Centro di Assistenza
o il rivenditore autorizzato più vicino.
Deve essere possibile scollegare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Eseguire perciò l'installazione facendo sì
che la spina rimanga facilmente
accessibile.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione
e la frequenza riportate sulla targhetta di
identificazione corrispondano a quelle dell'impianto
domestico.
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a
terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di
un apposito contatto. Se la presa di corrente
dell'impianto domestico non è collegata a terra,
allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in vigore,
rivolgendosi a un elettricista qualificato.
Il produttore declina ogni responsabilità qualora le
suddette precauzioni di sicurezza non vengano
rispettate.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive
CEE.
Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere
sufficiente.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ATTENZIONE! Consultare le istruzioni
per l'installazione.
Possibilità di invertire la porta
Fare riferimento al documento separato con le istruzioni
per l'installazione e l'inversione della porta.
ATTENZIONE! In ogni fase di inversione
della porta proteggere il pavimento da
graffi con un materiale resistente.
Pannello dei comandi
Accensione
1. Inserire la spina nella presa a muro.
2. Impostare il regolatore di temperatura a un livello
medio, ruotandolo in senso orario.
Spegnimento
Per spegnere l’apparecchiatura, ruotare il regolatore di
temperatura in posizione "O".
22
Regolazione della temperatura
La temperatura viene regolata automaticamente. Sarà
tuttavia possibile impostare una temperatura all'interno
dell'apparecchiatura.
È importante ricordare che la temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è condizionata dai seguenti fattori:
temperatura ambiente,
frequenza di apertura della porta,
quantità di alimenti conservati,
posizione dell'apparecchiatura.
In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una
regolazione media.
Per far funzionare l'apparecchiatura:
1. Ruotare il regolatore di temperatura in senso orario
per ottenere una temperatura più bassa all'interno
dell'apparecchiatura.
2. Ruotare il regolatore di temperatura in senso anti-
orario per ottenere una temperatura più alta
all'interno dell'apparecchiatura.
Utilizzo quotidiano
Posizionamento dei ripiani della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse
dimensioni, i ripiani della porta possono essere
posizionati ad altezze differenti.
1. Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si
libera.
2. Riposizionare secondo necessità.
Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono
di posizionare i ripiani a diverse altezze.
Per garantire una corretta circolazione
dell'aria, non spostare il ripiano di vetro
posto sopra il cassetto delle verdure.
Cassetto per verdura
Nella parte inferiore dell'apparecchiatura è presente un
cassetto speciale adatto alla conservazione di frutta e
verdura.
Indicatore della temperatura
Per una corretta conservazione del cibo, il frigorifero è
corredato di un indicatore di temperatura. Il simbolo
sulla parete laterale dell'apparecchiatura indica la zona
più fredda del frigorifero.
Se compare OK (A), mettere il cibo fresco nella zona
indicata dal simbolo, se non (B), attendere almeno 12
ore e controllare se è OK (A).
Se non è ancora OK (B), regolare il controllo su
un’impostazione più fredda.
OK
OK
A
B
23
Consigli e suggerimenti utili
Consigli per il risparmio energetico
L'uso più efficiente dell'energia è garantito dalla
configurazione con i cassetti nella parte inferiore
dell'apparecchiatura e i ripiani distribuiti
uniformemente. La posizione degli scomparti sulla
porta non influisce sul consumo energetico.
Non aprire frequentemente la porta e limitare il più
possibile i tempi di apertura.
Non impostare una temperatura troppo alta per
risparmiare energia, a meno che non sia richiesta
dalle caratteristiche dell'alimento.
Se la temperatura ambiente è elevata, il controllo
della temperatura è impostato su un valore basso e
l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore
può funzionare in maniera ininterrotta, causando la
formazione di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In
questo caso, impostare il controllo della temperatura
su una posizione più elevata per consentire lo
sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di
energia.
Garantire una buona ventilazione. Non coprire le
griglie di ventilazione o i fori.
Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi
L'impostazione della temperatura media garantisce
una buona conservazione degli alimenti freschi.
L'impostazione di una temperatura più elevata
all'interno dell'apparecchio può portare a una minore
durata di conservazione degli alimenti.
Coprire il cibo con un imballaggio per preservarne la
freschezza e l'aroma.
Utilizzare sempre contenitori chiusi per liquidi e per
alimenti, per evitare sapori o odori nello scomparto.
Per evitare la contaminazione incrociata tra cibo
cotto e crudo, coprire il cibo cotto e separarlo da
quello crudo.
Si consiglia di scongelare il cibo all'interno del
frigorifero.
Non inserire cibo caldo all'interno
dell'apparecchiatura. Assicurarsi che si sia
raffreddato a temperatura ambiente prima di
inserirlo.
Per evitare lo spreco di cibo, la nuova scorta di cibo
dovrebbe essere sempre collocata dietro a quella
vecchia.
Consigli per la refrigerazione dei cibi
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi
sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il
cassetto delle verdure. La carne può essere
conservata al massimo per 1-2 giorni.
Frutta e verdura: pulire accuratamente (eliminare lo
sporco) e riporre in un apposito cassetto (cassetto
per la verdura).
Si consiglia di non conservare in frigorifero i frutti
esotici come banane, manghi, papaya, ecc.
Le verdure come pomodori, patate, cipolle e aglio
non devono essere conservate in frigorifero.
Burro e formaggio: riporli in un apposito contenitore
sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio
o in un sacchetto di polietilene per limitare il più
possibile la presenza di aria.
Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle sul
ripiano portabottiglie della porta, o (se presente)
sulla griglia portabottiglie.
Fare sempre riferimento alla data di scadenza dei
prodotti per sapere per quanto tempo conservarli.
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Fare riferimento ai
capitoli sulla sicurezza.
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta,
lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e
sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti
nuovi, quindi asciugare accuratamente.
ATTENZIONE! Non usare detergenti,
polveri abrasive, detergenti a base di
cloro od olio, dato che potrebbero
danneggiare le finiture.
ATTENZIONE! Gli accessori e i
componenti dell’apparecchiatura non
sono lavabili in lavastoviglie.
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
24
1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e
sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta
ed eliminare con un panno umido tracce di sporco
e residui.
3. Risciacquare e asciugare accuratamente.
Sbrinamento del frigorifero
Durante il normale utilizzo, la brina viene eliminata
automaticamente dall'evaporatore dello scomparto del
frigorifero. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un
condotto in un apposito recipiente posto sul retro
dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove
evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico
dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale
sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca
sugli alimenti.
A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in dotazione con
l’apparecchiatura.
Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo
periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti.
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
4. Lasciare la porta socchiusa/e per evitare la
formazione di odori sgradevoli.
Risoluzione dei problemi
AVVERTENZA! Fare riferimento ai
capitoli sulla sicurezza.
Cosa fare se...
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura.
La spina non è inserita correttamen-
te nella presa di alimentazione.
Inserire correttamente la spina nella
presa di alimentazione.
Assenza di tensione nella presa di
alimentazione.
Collegare alla presa di alimentazio-
ne un altro apparecchio elettrico. Ri-
volgersi ad un elettricista qualificato.
L'apparecchiatura è rumorosa. L'apparecchiatura non è appoggiata
in modo corretto
Controllare se l'apparecchiatura è
appoggiata in modo stabile.
Il compressore rimane sempre in
funzione.
La temperatura impostata non è
corretta.
Fare riferimento al capitolo "Pannel-
lo di controllo".
Sono stati introdotti molti alimenti
contemporaneamente.
Attendere alcune ore e ricontrollare
la temperatura.
La temperatura ambiente è troppo
alta.
Fare riferimento al capitolo “Installa-
zione”.
Gli alimenti introdotti nell'apparec-
chiatura erano troppo caldi.
Lasciar raffreddare gli alimenti a
temperatura ambiente prima di in-
trodurli.
25
Problema Causa possibile Soluzione
La porta non è chiusa correttamen-
te.
Vedere la sezione "Chiusura della
porta".
La porta non è allineata o interferi-
sce con la griglia di ventilazione.
L'apparecchiatura non è perfetta-
mente in piano.
Fare riferimento alle istruzioni di in-
stallazione.
La porta non si apre facilmente. Hai cercato di ri-aprire la porta subi-
to dopo averla chiusa.
Attendere alcuni secondi fra la chiu-
sura e la riapertura della porta.
La lampadina non si accende. La lampadina è in modalità stand-
by.
Chiudere e riaprire la porta.
La lampadina è guasta. Vedere la sezione "Sostituzione del-
la lampadina".
Presenza di brina e ghiaccio ecces-
sivi.
La porta non è chiusa correttamen-
te.
Vedere la sezione "Chiusura della
porta".
La guarnizione è deformata o spor-
ca.
Vedere la sezione "Chiusura della
porta".
Gli alimenti non sono avvolti corret-
tamente.
Avvolgere correttamente gli alimen-
ti.
La temperatura impostata non è
corretta.
Fare riferimento al capitolo "Pannel-
lo di controllo".
L'apparecchiatura è completamente
carica ed è impostata sulla tempera-
tura più bassa.
Impostare una temperatura superio-
re. Fare riferimento al capitolo "Pan-
nello di controllo".
La temperatura impostata nell'appa-
recchiatura è troppo bassa e la tem-
peratura ambiente è troppo alta.
Impostare una temperatura superio-
re. Fare riferimento al capitolo "Pan-
nello di controllo".
Scorre dell'acqua sul pannello po-
steriore del frigorifero.
Durante lo sbrinamento automatico,
la brina che si forma sul pannello
posteriore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
C'è troppa acqua condensata sulla
parete posteriore del frigorifero.
La porta è stata aperta con eccessi-
va frequenza.
Aprire la porta solo se necessario.
La porta non è stata chiusa comple-
tamente.
Controllare che la porta sia chiusa
completamente.
Il cibo conservato non è stato avvol-
to nell'apposito materiale.
Avvolgere gli alimenti in un imbal-
laggio adeguato prima di riporli al-
l'interno dell'apparecchiatura.
Scorre dell'acqua all'interno del fri-
gorifero.
Gli alimenti impediscono all'acqua di
scorrere nell'apposito collettore.
Evitare di disporre gli alimenti diret-
tamente contro la parete posteriore.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
26
Problema Causa possibile Soluzione
Presenza di acqua sul pavimento. L'acqua di sbrinamento non viene
scaricata nella bacinella di evapora-
zione posta sopra il compressore.
Collegare lo scarico dell'acqua di
sbrinamento alla bacinella di evapo-
razione.
La temperatura all'interno dell'appa-
recchiatura è troppo bassa/troppo
alta.
La temperatura non è impostata
correttamente.
Impostare una temperatura superio-
re/inferiore.
La porta non è chiusa correttamen-
te.
Vedere la sezione "Chiusura della
porta".
La temperatura degli alimenti è trop-
po alta.
Prima di introdurre gli alimenti, la-
sciarli raffreddare a temperatura
ambiente.
Sono stati introdotti molti alimenti
contemporaneamente.
Introdurre gli alimenti un poco alla
volta.
Il coperchio viene aperto frequente-
mente.
Aprire la porta solo se necessario.
L'aria fredda non circola corretta-
mente all'interno dell'apparecchio.
Adottare le misure necessarie per
garantire una corretta circolazione
dell'aria fredda. Fare riferimento al
capitolo “Consigli e suggerimenti uti-
li”.
Se il consiglio non da risultati, contattare
il Centro di Assistenza Autorizzato più
vicino.
Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una
lampadina interna a LED a lunga durata.
Consigliamo caldamente di servirsi
unicamente di pezzi di ricambio originali.
Usare solo lampadine LED (base E14).
La potenza massima è indicata sull'unità
lampada.
ATTENZIONE! Estrarre la spina dalla
presa di corrente.
1. Tirare il lato sinistro del coprilampada con le dita
per sbloccarlo. Togliere il coperchio tirandolo verso
se stessi.
1
2
1
2. Sostituire la lampadina con una della stessa
potenza e forma, specificamente studiata per gli
elettrodomestici.
3. Installare il coprilampada.
4. Inserire la spina nella presa.
5. Aprire la porta.
Controllare che la luce si accenda.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
27
2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento
alle istruzioni di installazione.
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose.
Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Rumori
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
Dati tecnici
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati
applicata sul lato esterno dell'apparecchiatura e
sull'etichetta dei valori energetici.
Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con
l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni
correlate al funzionamento di questa apparecchiatura
nella banca dati EPREL dell'UE. Conservare l'etichetta
energetica come riferimento insieme al manuale d'uso e
a tutti gli altri documenti forniti con questo apparecchio.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in
EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il
nome del modello e il numero di prodotto che si trovano
sulla targhetta dell'apparecchio.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica,
vedere il sito www.theenergylabel.eu.
Informazioni per gli istituti di prova
L'installazione e la preparazione dell'apparecchiatura
per qualsiasi verifica di EcoDesign devono essere
conformi a EN 62552. I requisiti di ventilazione, le
dimensioni dell'incavo e le distanze minime dalla parte
posteriore devono essere conformi a quanto indicato nel
presente manuale d'uso al capitolo 3. Si prega di
contattare il produttore per qualsiasi altra informazione,
compresi i piani di carico.
28
Considerazioni sull'ambiente
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare
l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a
riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti
domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più
vicino o contattare il comune di residenza.
29
Índice
Informações de segurança 30
Instruções de segurança 31
Instalação 33
Painel de comandos 35
Utilização diária 36
Sugestões e dicas 37
Manutenção e limpeza
37
Resolução de problemas 38
Ruídos 41
Dados técnicos 41
Informação para testes 41
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência e
reparações:
www.zanker.de/support
Informações de segurança
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o
aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou
danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde
sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos estão autorizadas a carregar
e descarregar o aparelho desde que tenham sido devidamente instruídas.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com incapacidades muitos
extensas e complexas desde que devidamente instruídas.
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade
afastadas do aparelho, a menos que constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas
por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças
e elimine-os de forma apropriada.
30
Segurança geral
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou
semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial.
Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as instruções que se
seguem:
não abra a porta durante longos períodos;
limpe regularmente superfícies que possam entrar em contacto com
alimentos e sistemas de drenagem acessíveis;
guarde a carne e o peixe crús em recipientes adequados no frigorífico,
para que não entrem em contacto ou pinguem sobre outros alimentos.
AVISO: Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do aparelho
ou da estrutura onde ele se encontra encastrado.
AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial
para acelerar o processo de descongelação além daqueles
recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do
aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes
ou objetos metálicos.
Quando o aparelho estiver vazio durante um longo período, desligue-o,
descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para prevenir o
desenvolvimento de bolor no interior do aparelho.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis com agente
de pressão inflamável, dentro do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
Instruções de segurança
31
Instalação
AVISO! A instalação deste aparelho tem
de ser efetuada por uma pessoa
qualificada.
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se estiver
danificado.
Não utilize o aparelho antes de o instalar na
estrutura embutida de uma forma segura.
Siga as instruções de instalação fornecidas com o
aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho
porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de
proteção e calçado fechado.
Certifique-se de que o ar pode circular em torno do
aparelho.
Após a instalação ou após uma inversão da porta,
aguarde pelo menos 4 horas antes de ligar o
aparelho à alimentação elétrica. Isto permite que o
óleo regresse ao compressor.
Antes de efetuar qualquer operação no aparelho
(por exemplo, inverter a porta), retire a ficha da
tomada elétrica.
Não instale o aparelho perto de radiadores, fogões,
fornos ou placas.
Não exponha o aparelho a chuva.
Não instale o aparelho em locais com luz solar
direta.
Não instale este aparelho em locais demasiado
húmidos ou frios.
Quando deslocar o aparelho, eleve-o na parte da
frente para evitar riscar o chão.
Ligação elétrica
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
AVISO! Quando colocar o aparelho na
posição definitiva, certifique-se de que o
cabo de alimentação não fica entalado
ou danificado.
AVISO! Não utilize adaptadores com
várias tomadas, nem cabos de extensão.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros indicados na
placa de características são compatíveis com as
características da alimentação eléctrica.
Utilize sempre uma tomada devidamente instalada
e à prova de choques elétricos.
Certifique-se de que não danifica os componentes
elétricos (ficha e cabo de alimentação elétrica,
compressor, etc.). Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou um eletricista se
for necessário substituir componentes elétricos.
O cabo de alimentação deve ficar abaixo do nível
da ficha.
Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da
instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha.
Utilização
AVISO! Risco de ferimentos,
queimaduras, choque elétrico ou
incêndio.
O aparelho contém gás inflamável, isobutano
(R600a), que é um gás natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental. Tenha cuidado para não
provocar danos no circuito de refrigeração que contém
isobutano.
Não altere as especificações deste aparelho.
Não coloque dispositivos elétricos (por ex.
máquinas de fazer gelados) no interior do aparelho,
exceto se forem autorizados pelo fabricante.
Se ocorrerem danos no circuito de refrigeração,
certifique-se de que não existem chamas e fontes
de ignição na divisão. Ventile bem a divisão.
Não permita que objetos quentes toquem nas peças
de plástico do aparelho.
Não guarde gases e líquidos inflamáveis no
aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
Não toque no compressor ou no condensador.
Estão quentes.
Luz interior
AVISO! Risco de choque elétrico.
Este aparelho utiliza uma lâmpada de um tipo que
se destina exclusivamente a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
Manutenção e limpeza
AVISO! Risco de ferimentos ou danos
no aparelho.
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive
o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua
unidade de arrefecimento A manutenção e o
32
recarregamento só devem ser efectuados por uma
pessoa qualificada.
Inspeccione regularmente o escoamento do
aparelho e limpe-o, se necessário. Se o orifício de
escoamento estiver bloqueado, a água
descongelada fica acumulada na parte inferior do
aparelho.
Assistência Técnica
Contacte o Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição originais.
Note que uma reparação própria ou não profissional
pode ter consequências para a segurança e anular
a garantia.
As peças sobressalentes estarão disponíveis
durante 7 anos após o modelo ter sido
descontinuado: termóstatos, sensores de
temperatura, placas de circuito impresso, fontes de
iluminação, puxadores de portas, dobradiças de
portas, tabuleiros e cestos. Note que algumas
destas peças de reposição só estão disponíveis
para reparadores profissionais e que nem todas as
peças de reposição são relevantes para todos os
modelos.
As juntas das portas estarão disponíveis durante 10
anos após a descontinuação do modelo.
Eliminação
AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
Remova a porta para evitar que crianças ou animais
de estimação fiquem fechados no interior do
aparelho.
O circuito de refrigeração e os materiais de
isolamento deste aparelho não prejudicam a
camada de ozono.
A espuma de isolamento contém gás inflamável.
Contacte a sua autoridade municipal para saber
como eliminar o aparelho correctamente.
Não provoque danos na parte da unidade de
arrefecimento que está próxima do permutador de
calor.
Instalação
AVISO! Consulte os capítulos relativos à
segurança.
AVISO! Consulte o documento de
instruções de instalação para instalar o
seu aparelho.
AVISO! Fixe o aparelho de acordo com
o documento de instruções de instalação
para evitar um risco de instabilidade do
aparelho.
33
Dimensões
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Dimensões gerais
1)
H1 mm 873
W1 mm 548
D1 mm 549
1) a altura, largura e profundidade do aparelho sem puxa-
dor e pés.
Espaço necessário em utilização
1)
H2 (A+B) mm 916
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 880
Espaço necessário em utilização
1)
B mm 36
1) a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o
puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação
do ar de arrefecimento
Espaço geral necessário em utilização
1)
H3 (A+B) mm 916
W3 mm 548
D3 mm 1071
1) a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o
puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação
do ar de arrefecimento, mais o espaço necessário para
permitir a abertura da porta no ângulo mínimo que permita
a remoção de todo o equipamento do interior
34
Localização
Para garantir a melhor funcionalidade do aparelho, não
deverá instalar o aparelho nas proximidades de uma
fonte de calor (forno, salamandras, radiadores, fogões
ou placas) ou num local com luz direta do sol.
Certifique-se de que o ar pode circular livremente na
parte posterior do armário.
Posicionamento
Este aparelho deve ser instalado numa de interior, seca
e bem ventilada
Este aparelho destina-se a seu utilizado no intervalo de
temperatura ambiente de 10°C a 43°C.
Se tiver dúvidas em relação ao local
onde deve instalar o aparelho, contacte
o vendedor, o nosso serviço de apoio ao
cliente ou o Centro de Assistência
Técnica Autorizado mais próximo.
Tem de ser possível desligar o aparelho
da fonte de corrente eléctrica. A ficha
tem de estar facilmente acessível após a
instalação.
Ligação elétrica
Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se de
que a voltagem e a frequência indicadas na placa
de características correspondem à rede eléctrica da
sua casa.
O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do
cabo de alimentação é fornecida com um contacto
para esse fim. Se a tomada elétrica doméstica não
estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação
à terra separada que cumpra as normas actuais;
consulte um eletricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilidade caso
as precauções de segurança acima não sejam
cumpridas.
Este aparelho está em conformidade com as
Directivas da C.E.E.
Requisitos de ventilação
A circulação de ar na parte posterior do aparelho tem
de ser suficiente.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
CUIDADO! Consulte as instruções de
instalação para efetuar a instalação.
Reversibilidade das portas
Consulte o documento avulso com instruções sobre a
instalação e reversibilidade da porta.
CUIDADO! Em qualquer etapa de
reversão da porta, proteja o pavimento
de riscos com um material durável.
Painel de comandos
Ligar
1. Introduza a ficha na tomada elétrica.
2. Rode o regulador de temperatura no sentido
horário para um valor médio.
Desligar
Para desligar o aparelho, rode o regulador da
temperatura para a posição “O”.
Regulação da temperatura
A temperatura é regulada automaticamente. Todavia,
pode regular, por si, uma temperatura no interior do
aparelho.
Escolha a regulação tendo em conta que a temperatura
no interior do aparelho depende do seguinte:
temperatura ambiente;
frequência de abertura da porta,
quantidade de alimentos armazenados,
localização do aparelho.
Normalmente, uma definição média é a mais adequada.
Para operar o aparelho:
35
1. Rode o regulador da temperatura para a direita
para obter a temperatura mais baixa no interior do
aparelho.
2. Rode o regulador da temperatura para a esquerda
para obter a temperatura mais alta no interior do
aparelho.
Utilização diária
Posicionamento das prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de embalagens de
alimentos de várias dimensões, as prateleiras da porta
podem ser colocadas a diferentes alturas.
1. Gradualmente, puxe a prateleira para cima até se
libertar.
2. Volte a colocar conforme desejar.
Prateleiras amovíveis
As paredes do frigorífico possuem várias calhas que
permitem posicionar as prateleiras conforme
pretendido.
Não desloque a prateleira de vidro que
cobre a gaveta de legumes, para
garantir uma circulação de ar correcta.
Gaveta para legumes
Existe uma gaveta especial na parte inferior do
aparelho adequada para o armazenamento de fruta e
legumes.
Indicador de temperatura
O frigorífico está equipado com um indicador de
temperatura para ajudar a garantir um armazenamento
correto dos alimentos. O símbolo na parte lateral do
aparelho indica a área mais fria do frigorífico.
Se OK for exibido (A), coloque alimentos frescos na
área indicada com o símbolo, se não (B), aguarde pelo
menos 12 horas e confirme se está OK (A).
Se continuar a não estar OK (B), ajuste o controlo da
definição para uma regulação mais fria.
OK
OK
A
B
36
Sugestões e dicas
Conselhos para poupar energia
A utilização mais eficiente da energia é garantida na
configuração com as gavetas na parte inferior do
aparelho e nas prateleiras uniformemente
distribuídas. O posicionamento das caixas da porta
não afeta o consumo de energia.
Não abra a porta muitas vezes nem a deixe aberta
mais tempo do que o necessário.
Não regule a temperatura demasiado alta para
poupar energia, a menos que seja exigido pelas
características dos alimentos.
Se a temperatura ambiente for alta e o controlo de
temperatura se encontrar na regulação de
temperatura baixa com o aparelho completamente
cheio, o compressor pode funcionar continuamente,
causando a formação de gelo no evaporador. Neste
caso, defina o controlo de temperatura para uma
temperatura mais alta para permitir a
descongelação automática e poupar energia desta
forma.
Garantir uma boa ventilação. Não tape as grelhas
ou orifícios de ventilação.
Conselhos para a refrigeração de alimentos
frescos
A regulação da temperatura média garante a boa
preservação dos alimentos frescos.
A regulação de uma temperatura mais alta no
interior do aparelho pode levar a uma duração mais
curta dos alimentos.
Tape os alimentos com a embalagem para
preservar a sua frescura e aroma.
Utilize sempre recipientes fechados para líquidos e
alimentos, para evitar sabores ou aromas no
compartimento.
Para evitar a contaminação cruzada entre alimentos
cozinhados e crus, cubra os alimentos cozinhados e
separe-os dos crus.
Recomenda-se que descongele os alimentos no
interior do frigorífico.
Não coloque alimentos quentes no interior do
aparelho. Certifique-se de que arrefeceram à
temperatura ambientes antes de os inserir.
Para prevenir desperdício alimentar, o novo
abastecimento de alimentos deve ser colocado
sempre por trás do antigo.
Conselhos para a refrigeração de alimentos
Carne (todos os tipos): embale em embalagens
adequadas e coloque na prateleira de vidro por
cima da gaveta de legumes. A carne conserva-se
por 1 ou 2 dias no máximo.
Fruta e legumes: limpe cuidadosamente (eliminar a
sujidade) e coloque numa gaveta especial (gaveta
para legumes).
Aconselha-se a não manter fruta exótica como
bananas, mangas papaias, etc., no frigorífico.
Os legumes como tomates, batatas, cebolas e alho
não devem ser mantidos no frigorífico.
Manteiga e queijo:coloque em recipientes
herméticos especiais ou embale em folha de
alumínio ou sacos de politeno para excluir o
máximo de ar possível.
Garrafas: feche-as com uma tampa e coloque-as na
prateleira de garrafas da porta ou (se disponível)
noutra prateleira de garrafas.
Consulte sempre a data de validade dos produtos
para saber quanto tempo os manter.
Manutenção e limpeza
AVISO! Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o
interior e todos os acessórios internos com água morna
e detergente neutro, para remover o cheiro típico de um
produto novo, e seque minuciosamente.
CUIDADO! Não utilize detergentes, pós
abrasivos, cloro ou produtos de limpeza
à base de óleos, porque estes produtos
danificam o acabamento.
CUIDADO! Os acessórios e as peças
deste aparelho não podem ser lavados
na máquina de lavar loiça.
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
37
1. Limpe o interior e os acessórios com água morna e
um pouco de detergente neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes da porta e
limpe-os para garantir que estão limpos e sem
resíduos.
3. Enxagúe e seque cuidadosamente.
Descongelar o frigorífico
O gelo é eliminado automaticamente do evaporador do
compartimento do frigorífico durante a utilização
normal. A água resultante da descongelação é drenada
por um canal para um recipiente especial colocado na
parte traseira do aparelho, sobre o compressor
motorizado, onde evapora.
É importante limpar periodicamente o orifício de
descarga da água da descongelação, no centro do
canal do compartimento do frigorífico, para evitar o
transbordamento de água para os alimentos.
Para este efeito, utilize o dispositivo de limpeza de
tubos fornecido com o aparelho.
Período de inatividade
Quando não pretender utilizar o aparelho durante
bastante tempo, adopte as seguintes precauções:
1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
2. Retire todos os alimentos.
3. Limpe o aparelho e todos os acessórios.
4. Deixe a(s) porta para evitar cheiros desagradáveis.
Resolução de problemas
AVISO! Consulte os capítulos relativos à
segurança.
O que fazer se...
Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha não está corretamente intro-
duzida na tomada elétrica.
Ligue a ficha corretamente na toma-
da elétrica.
Não existe tensão na tomada elétri-
ca.
Ligue outro aparelho elétrico na to-
mada elétrica. Contacte um eletri-
cista qualificado.
O aparelho emite demasiado ruído. O aparelho não está apoiado corre-
tamente.
Verifique se o aparelho está está-
vel.
O compressor funciona continua-
mente.
A temperatura regulada não é ade-
quada.
Consulte o capítulo “Painel de con-
trolo”.
Guardou demasiados alimentos ao
mesmo tempo.
Aguarde algumas horas e volte a
verificar a temperatura.
A temperatura ambiente está dema-
siado elevada.
Consulte o capítulo “Instalação”.
Os alimentos colocados no apare-
lho estavam demasiado quentes.
Deixe que os alimentos arrefeçam
até à temperatura ambiente antes
de os guardar.
38
Problema Causa possível Solução
A porta não está bem fechada. Consulte a secção "Fechar a porta".
A porta está desnivelada ou toca na
grelha de ventilação.
O aparelho não está nivelado. Consulte as instruções de instala-
ção.
A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta imediatamen-
te após a fechar.
Aguarde alguns segundos entre o
fecho e a reabertura da porta.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está em modo de espe-
ra.
Feche e abra a porta.
A lâmpada está fundida. Consulte a secção “Substituir a lâm-
pada”.
Existe demasiado gelo acumulado. A porta não está bem fechada. Consulte a secção "Fechar a porta".
A junta está deformada ou suja. Consulte a secção "Fechar a porta".
Os alimentos não estão embalados
correctamente.
Embale melhor os alimentos.
A temperatura regulada não é ade-
quada.
Consulte o capítulo “Painel de con-
trolo”.
O aparelho está totalmente carrega-
do e regulado para a temperatura
mais baixa.
Regule para uma temperatura mais
elevada. Consulte o capítulo “Painel
de controlo”.
A temperatura regulada no aparelho
está demasiado baixa e a tempera-
tura ambiente está demasiado alta.
Regule para uma temperatura mais
elevada. Consulte o capítulo “Painel
de controlo”.
Há água a escorrer na placa trasei-
ra do frigorífico.
Durante o processo de descongela-
ção automática, o gelo descongela
na parede traseira.
Isto é normal.
Existe demasiada água condensada
na parede traseira do frigorífico.
A porta foi aberta demasiadas ve-
zes.
Abra a porta apenas quando for
mesmo necessário.
A porta não está totalmente fecha-
da.
Certifique-se de que a porta está to-
talmente fechada.
Os alimentos armazenados não es-
tão embalados.
Coloque os alimentos em embala-
gens adequadas antes de os guar-
dar no aparelho.
Há fluxo de água para o interior do
frigorífico.
Existem alimentos a impedir que a
água escorra para o colector da
água.
Certifique-se de que os alimentos
não tocam na parede traseira.
A saída da água está obstruída. Limpe a saída de água.
Existe água a escorrer para o chão. A saída da água descongelada não
está ligada ao tabuleiro de evapora-
ção, por cima do compressor.
Encaixe o tubo de saída da água
descongelada no tabuleiro de eva-
poração.
39
Problema Causa possível Solução
A temperatura no aparelho está de-
masiado baixa/alta.
A temperatura não está definida
corretamente.
Regule para uma temperatura mais
alta/baixa.
A porta não está bem fechada. Consulte a secção "Fechar a porta".
A temperatura de algum produto es-
tá demasiado elevada.
Deixe que a temperatura dos ali-
mentos diminua até à temperatura
ambiente antes de os guardar.
Guardou demasiados alimentos ao
mesmo tempo.
Guarde menos alimentos ao mesmo
tempo.
A porta foi aberta muitas vezes. Abra a porta apenas quando for
mesmo necessário.
Não há circulação de ar frio no inte-
rior do aparelho.
Certifique-se de que o ar frio pode
circular no interior do aparelho.
Consulte o capítulo “Sugestões e di-
cas”.
Se estes conselhos não permitirem a
resolução do problema, contate o Centro
de Assistência Técnica Autorizado mais
próximo.
Substituir a lâmpada
O aparelho está equipado com uma luz
interior LED de longa duração.
Recomendamos vivamente que utilize
apenas peças de substituição originais.
Utilize apenas lâmpadas LED (casquilho
E14). A potência máxima está indicada
na unidade da lâmpada.
CUIDADO! Desligue a ficha da tomada
elétrica.
1. Puxe o lado esquerdo da tampa da lâmpada com
os dedos para a desbloquear. Remova a tampa
puxando-a para si.
1
2
1
2. Substitua a lâmpada por uma com a mesma
potência e forma, especialmente concebida para
aparelhos domésticos.
3. Instale a tampa da lâmpada.
4. Ligue a ficha na tomada elétrica.
5. Abra a porta.
Certifique-se de que a lâmpada acende.
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte as
instruções de instalação.
3. Se as juntas da porta estiverem defeituosas,
substitua-as. Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
40
Ruídos
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
Dados técnicos
As informações técnicas encontram-se na placa de
características existente no lado interno do aparelho e
na etiqueta de energia.
O código QR na etiqueta de energia fornecida com o
aparelho disponibiliza um link da web para a informação
relacionada com o desempenho do aparelho na base
de dados de EU EPREL. Mantenha a etiqueta de
energia para consulta juntamente com o manual do
utilizador e todos os outros documentos
disponibilizados com este aparelho.
É também possível encontrar a mesma informação na
EPREL utilizando o link https://eprel.ec.europa.eu e o
nome do modelo e o número do produto que encontra
na placa de classificação do aparelho.
Consulte o link www.theenergylabel.eu para informação
detalhada sobre a etiqueta de energia.
Informação para testes
A instalação e preparação do aparelho para qualquer
verificação EcoDesign deve estar em conformidade
com EN 62552. Os requisitos de ventilação, dimensão
dões de encaixe e folgas traseiras mínimas deverão ser
conforme declarado neste Manual do Utilizador no
Capítulo 3. Contacte o fabricante para quaisquer
informações adicionais, incluindo planos de carga.
41
Preocupações ambientais
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados para
reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos
e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
Coloque o produto num ponto de recolha para
reciclagem local ou contacte as suas autoridades
municipais.
42
Contenido
Información sobre seguridad 43
Instrucciones de seguridad 45
Instalación 46
Panel de mandos 48
Uso diario 49
Consejos 50
Mantenimiento y limpieza
50
Solución de problemas 51
Ruidos 54
Datos técnicos 54
Información para los institutos de pruebas 54
Salvo modificaciones.
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanker.de/support
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones
facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños
producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para
futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la
supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el aparato siempre
que hayan sido debidamente instruidos.
Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidades muy
extensas y complejas, siempre que hayan sido instruidas
adecuadamente.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser
realizados por niños sin supervisión.
43
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y
deséchelo de forma adecuada.
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y
similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo
residencial.
Para evitar la contaminación alimentaria, respete las siguientes
instrucciones:
no abra la puerta durante largos periodos de tiempo;
limpie regularmente las superficies que pueden entrar en contacto con
los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles;
guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el
frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre ellos.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados
por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo
recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
Cuando el aparato esté vacío durante un largo período, apáguelo,
descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se
desarrolle moho en el interior del aparato.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un
propulsor inflamable en este aparato.
44
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico
autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar
riesgos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la
estructura empotrada por motivos de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación suministradas
con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor
del aparato.
En la primera instalación otras invertir el sentido de
apertura de la puerta, espere al menos 4 horas
antes de conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese
al compresor.
Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a
cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el
sentido de apertura de la puerta.
No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas,
hornos o placas de cocción.
No exponga el aparato a la lluvia.
No instale el aparato donde reciba luz solar directa.
No instale este aparato en áreas excesivamente
húmedas o frías.
Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal
para no arañar el suelo.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
ADVERTENCIA! Al colocar el producto,
asegúrese de que el cable de
alimentación no queda atrapado o
doblado.
ADVERTENCIA! No utilice adaptadores
de enchufes múltiples ni cables
prolongadores.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa de
características son compatibles con los valores
eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de no provocar daños en los
componentes eléctricos (como enchufe, cable de
alimentación, compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio técnico autorizado
para cambiar los componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar por debajo del
nivel del enchufe de alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la instalación.
Asegúrese de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
El aparato contiene un gas inflamable,
isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de
compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano.
No cambie las especificaciones de este aparato.
No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas
de hacer helados) dentro de aparatos de
refrigeración, salvo que el fabricante haya
autorizado su utilización.
Si se daña el circuito del refrigerante, evite las
llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile
la habitación.
No toque con elementos calientes las piezas de
plástico del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el
aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro, cerca o
encima del aparato.
No toque el compresor ni el condensador. Están
calientes.
45
Luz interna
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
El tipo de luz utilizada para este aparato es
específica para aparatos domésticos. No se debe
utilizar para la iluminación doméstica.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de
refrigeración. Solo una persona cualificada debe
realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad.
Examine periódicamente el desagüe del aparato y
límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se
bloquea, el agua descongelada se acumulará en la
base del aparato.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en contacto con el
centro de servicio autorizado. Utilice solamente
piezas de recambio originales.
Tenga en cuenta que la autorreparación o la
reparación no profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría anular la
garantía.
Las siguientes piezas de repuesto estarán
disponibles durante 7 años después de que el
modelo se haya retirado: termostatos, sensores de
temperatura, placas de circuitos impresos, fuentes
de luz, manijas de puertas, bisagras de puertas,
bandejas y cestas. Tenga en cuenta que algunas de
estas piezas de recambio solo están disponibles
para los reparadores profesionales, y que no todas
las piezas de recambio son relevantes para todos
los modelos.
Las juntas de las puertas estarán disponibles
durante 10 años después de que el modelo se haya
retirado.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los niños y las
mascotas queden encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los materiales aislantes
de este aparato no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas inflamable.
Póngase en contacto con las autoridades locales
para saber cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de refrigeración que
está cerca del intercambiador de calor.
Instalación
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
ADVERTENCIA! Consulte el documento
de instrucciones de instalación para
instalar su aparato.
ADVERTENCIA! Fije el aparato de
acuerdo con las instrucciones de
instalación para evitar el riesgo de
inestabilidad.
46
Medidas
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Dimensiones generales
1)
H1 mm 873
W1 mm 548
D1 mm 549
1) la altura, anchura y profundidad del aparato sin el mango
y las patas
Espacio necesario en uso
1)
H2 (A+B) mm 916
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 880
Espacio necesario en uso
1)
B mm 36
1) la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo
la manija, más el espacio necesario para la libre circulación
del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso
1)
H3 (A+B) mm 916
W3 mm 548
D3 mm 1071
1) la altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el
mango, más el espacio necesario para la libre circulación
del aire de refrigeración, más el espacio necesario para
permitir la apertura de la puerta hasta el ángulo mínimo
que permita la extracción de todo el equipo interno
47
Ubicación
Para garantizar el mejor funcionamiento del aparato, no
debe instalarlo en las proximidades de la fuente de
calor (horno, estufas, radiadores, cocinas o fogones) ni
en un lugar con luz solar directa. Asegúrese de que el
aire pueda circular libremente alrededor de la parte
posterior del gabinete.
Colocación
Este aparato debe instalarse en una ubicación interior
seca y bien ventilada.
Este aparato está destinado a ser utilizado a una
temperatura ambiente que oscila entre 10°C y 43°C.
Si tiene cualquier duda respecto al lugar
de instalación del aparato, consulte al
vendedor, a nuestro servicio de atención
al cliente o al servicio técnico autorizado
más cercano.
Puede que en algún momento sea
necesario desenchufar el aparato de la
toma de corriente. por lo que el enchufe
debe quedar accesible tras la instalación
del aparato.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el
voltaje y la frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con el suministro
de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del
cable de alimentación se suministra con un contacto
para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece
de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra conforme con la normativa, después de
consultar a un electricista profesional
El fabricante declina toda responsabilidad si no se
toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente por la parte
posterior del aparato.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
PRECAUCIÓN! Consulte las
instrucciones para realizar la instalación.
Cambio del sentido de apertura de la puerta
Consulte el documento separado con instrucciones de
instalación y de inversión de la puerta.
PRECAUCIÓN! En todas las fases del
cambio de sentido de la puerta, proteja
la puerta de arañazos con un material
resistente.
Panel de mandos
Encendido
1. Introduzca el enchufe en la toma de pared.
2. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha,
a un ajuste intermedio.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de
temperatura hasta la posición "O".
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente. Sin
embargo, puede configurar la temperatura del aparato
usted mismo.
El ajuste debe elegirse teniendo en cuenta que la
temperatura interior del aparato depende de:
temperatura ambiente,
frecuencia de apertura de la puerta,
cantidad de alimentos guardados,
ubicación del aparato.
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una
posición intermedia.
Para utilizar el aparato:
1. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha
para obtener una temperatura más baja en el
aparato.
48
2. Gire el regulador de temperatura hacia la izquierda
para obtener una temperatura más alta en el
aparato.
Uso diario
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los
estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes
alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia arriba hasta
que se suelte.
2. Vuelva a colocarlo según sea necesario.
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de
guías para colocar los estantes del modo que se
prefiera.
No coloque el estante de vidrio por
encima del cajón de verduras para no
impedir la correcta circulación del aire.
Cajón para verduras
En la parte inferior del aparato hay un cajón especial
para guardar frutas y verduras.
Indicador de temperatura
Para almacenar correctamente los alimentos, el
frigorífico dispone de indicador de temperatura. El
símbolo de la pared lateral indica el área más fría del
frigorífico.
Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el
área indicada por el símbolo, si no (B), espere al menos
12 horas y compruebe si aparece OK (A).
Si todavía no aparece OK (B), ajuste el control de
configuración a un ajuste más frío.
OK
OK
A
B
49
Consejos
Consejos para ahorrar energía
Se garantiza el consumo más eficiente de energía
en la configuración con los cajones en la parte
inferior del aparato y los estantes distribuidos
uniformemente. La posición de los contenedores de
la puerta no afecta al consumo de energía.
No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta
más tiempo del necesario.
No fije una temperatura demasiado alta para
ahorrar energía, a menos que lo requieran las
características del alimento.
Si la temperatura ambiente es alta, se ha ajustado
un valor de temperatura bajo y el aparato está
totalmente lleno, el compresor podría funcionar sin
detenerse y generar escarcha o hielo en el
evaporador. En este caso, ajuste el control a una
temperatura más alta para permitir la
descongelación automática y ahorrar energía de
esta manera.
Asegure una buena ventilación. No cubra las rejillas
de ventilación ni los agujeros.
Consejos para la refrigeración de alimentos
frescos
El ajuste de temperatura medio asegura una buena
conservación de los alimentos frescos.
Una temperatura más alta en el interior del aparato
puede reducir la vida útil de los alimentos.
Cubra el alimento con el envase para preservar su
frescura y aroma.
Utilice siempre recipientes cerrados para líquidos y
para alimentos, para evitar sabores u olores en el
compartimento.
Para evitar la contaminación cruzada entre
alimentos cocidos y crudos, cubra la comida
cocinada y sepárela de la cruda.
Se recomienda descongelar los alimentos dentro de
la nevera.
No coloque alimentos calientes dentro del aparato.
Asegúrese de que se haya enfriado a temperatura
ambiente antes de introducirla.
Para evitar el desperdicio de alimentos, los
alimentos más recientes deben colocarse siempre
detrás de los viejos.
Consejos para la refrigeración de alimentos
Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio
adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre
el cajón de las verduras. Almacene la carne durante
un máximo de 1-2 días.
Frutas y verduras: limpie a fondo (elimine la
suciedad) y coloque en un cajón especial (cajón de
verduras).
Es aconsejable no guardar en el frigorífico las frutas
exóticas como plátanos, mangos, papayas, etc.
Las verduras como tomates, patatas, cebollas y
ajos no deben guardarse en el frigorífico.
Mantequilla y queso: coloque en un recipiente
hermético, envuelva en papel de aluminio o en
bolsas de polietileno para eliminar todo el aire
posible.
Botellas: cierre con un tapón y colóquelas en el
estante para botellas de la puerta de la puerta o en
el botellero (si dispone de él).
Consulte siempre la fecha de caducidad de los
productos para saber cuánto tiempo debe
conservarlos.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su
interior y todos los accesorios internos con agua
templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de
los productos nuevos. A continuación, seque todo bien.
PRECAUCIÓN! No utilice detergentes,
polvos abrasivos ni limpiadores a base
de cloro o aceite, ya que podrían dañar
el acabado.
PRECAUCIÓN! Los accesorios y las
piezas del aparato no deben lavarse en
el lavavajillas.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma regular:
50
1. Limpie el interior y los accesorios con agua
templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la
puerta para mantenerlas limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del
evaporador del compartimento frigorífico durante el uso
normal. El agua de la descongelación se descarga por
un canal hacia un recipiente especial situado en la parte
posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde
donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio de
salida del agua de descongelación situado en la mitad
del canal del compartimento frigorífico para evitar que el
agua se desborde y caiga sobre los alimentos del
interior.
Utilice para ello la varilla limpiadora incluida con el
aparato.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precauciones
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los accesorios.
4. Deje la puerta abierta para evitar olores
desagradables.
Solución de problemas
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el electrodoméstico.
El aparato no está correctamente
enchufado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a
la toma de corriente.
No hay tensión en la toma de co-
rriente.
Enchufe un aparato eléctrico dife-
rente a la toma de corriente. Llame
a un electricista cualificado.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en
el suelo.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una su-
perficie estable.
El compresor funciona continua-
mente.
La temperatura está ajustada inco-
rrectamente.
Consulte el capítulo "Panel de con-
trol".
Se han guardado muchos alimentos
al mismo tiempo.
Espere unas horas y vuelva a com-
probar la temperatura.
La temperatura ambiente es dema-
siado alta.
Consulte el capítulo "Instalación".
51
Problema Posible causa Solución
Los alimentos introducidos en el
aparato estaban demasiado calien-
tes.
Deje que los alimentos se enfríen a
temperatura ambiente antes de al-
macenarlos.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La puerta está mal alineada o inter-
fiere con la rejilla de ventilación.
El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones de insta-
lación.
La puerta no se abre fácilmente. Ha intentado volver a abrir la puerta
inmediatamente después de cerrar-
la.
Espere unos segundos entre el cie-
rre y la reapertura de la puerta.
La bombilla no funciona. La bombilla está en modo de espe-
ra.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la
bombilla".
Hay demasiada escarcha o hielo. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La junta de la puerta está sucia o
deformada.
Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
Los alimentos no están bien envuel-
tos.
Envuelva mejor los productos.
La temperatura está ajustada inco-
rrectamente.
Consulte el capítulo "Panel de con-
trol".
El aparato está completamente car-
gado y ajustado a la temperatura
más baja.
Seleccione una temperatura más al-
ta. Consulte el capítulo "Panel de
control".
La temperatura ajustada en el apa-
rato es demasiado baja y la tempe-
ratura ambiente demasiado alta.
Seleccione una temperatura más al-
ta. Consulte el capítulo "Panel de
control".
El agua fluye por la placa posterior
del frigorífico.
Durante el proceso de descongela-
ción automática, la escarcha se de-
rrite en la placa posterior.
Es correcto.
Hay demasiada agua de condensa-
ción en la pared posterior del frigorí-
fico.
La puerta se abre con demasiada
frecuencia.
Abra la puerta solo cuando sea ne-
cesario.
La puerta no se cierra completa-
mente.
Asegúrese de que la puerta está ce-
rrada completamente.
Los alimentos guardados no están
envueltos correctamente.
Envuelva los alimentos correcta-
mente antes de guardarlos en el
aparato.
52
Problema Posible causa Solución
El agua fluye por el interior del frigo-
rífico.
Los productos impiden que el agua
fluya al colector de agua.
Asegúrese de que los alimentos no
entran en contacto con la placa
posterior.
La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua.
Hay agua en el suelo. La salida de agua de la descongela-
ción no está conectada a la bandeja
de evaporación situada sobre el
compresor.
Fije la salida de agua de desconge-
lación a la bandeja de evaporación.
La temperatura del aparato es de-
masiado baja/alta.
La temperatura no se ha ajustado
correctamente.
Seleccione una temperatura más al-
ta o baja.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los pro-
ductos descienda a la temperatura
ambiente antes de guardarlos.
Se han guardado muchos alimentos
al mismo tiempo.
Guarde menos productos al mismo
tiempo.
La puerta se ha abierto con frecuen-
cia.
Si es necesario, cierre la puerta.
No hay circulación de aire frío en el
aparato.
Compruebe que el aire frío circula li-
bremente en el aparato. Consulte el
capítulo "Consejos".
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio técnico
autorizado más cercano.
Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz
LED interior de larga duración.
Recomendamos encarecidamente
utilizar solo piezas de repuesto
originales.
Utilice bombillas LED (rosca E14)
solamente. La potencia máxima se
indica en la unidad de la bombilla.
PRECAUCIÓN! Desenchufe el aparato
de la toma de corriente.
1. Tire del lado izquierdo de la cubierta de la lámpara
con los dedos para desbloquearla. Retire la
cubierta tirando de ella hacia usted.
1
2
1
2. Cambie la bombilla por otra de la misma potencia y
forma, diseñada específicamente para aparatos
domésticos.
3. Instale la tapa de la bombilla.
4. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
5. Abra la puerta.
Compruebe que la bombilla se enciende.
53
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las
instrucciones de instalación.
3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Ruidos
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
Datos técnicos
La información técnica se encuentra en la placa de
datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y
en la etiqueta de energía.
El código QR de la etiqueta energética suministrada
con el aparato proporciona un enlace web a la
información relacionada con el rendimiento del aparato
en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta
de energía como referencia junto con el manual de
usuario y todos los demás documentos que se
proporcionan con este aparato.
También puede encontrar la misma información en
EPREL utilizando el enlace https://eprel.ec.europa.eu y
el nombre del modelo y el número de producto que se
encuentra en la placa de características del aparato.
Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para
información detallada sobre la etiqueta energética.
Información para los institutos de pruebas
La instalación y la preparación del aparato para
cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con
EN 62552. Los requisitos de ventilación, las
dimensiones de los huecos y las distancias mínimas
traseras serán los indicados en el Capítulo 3 de este
Manual de Usuario. Por favor, póngase en contacto con
54
el fabricante para cualquier otra información adicional,
incluyendo los planos de carga.
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el
material de embalaje en los contenedores adecuados
para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y
la salud pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su oficina
municipal.
55
*
www.electrolux.com/shop
211625714-A-112020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

ZANKER KRAK88FS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados