Transcripción de documentos
Español
Instrucciones de uso
Frigorífico de absorción para vehículos de ocio
RMD 8501
RMD 8551
RMD 8505
RMD 8555
Anote los siguientes datos:
N° de modelo
.............................................
N° de producto
.............................................
Número de serie
.............................................
N 1-2
MBA 04/2012
ES
Índice
1.0
Aspectos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones sobre las presentes instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explicación de los símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limitación de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Referencias medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
5
5
5
6
6
1.9.1
1.9.2
Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
1.10
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2.0
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Uso conforme a lo prescrito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Responsabilidad del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protección de los niños a la hora de desechar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabajos y comprobaciones en el frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del frigorífico con gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información sobre el líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad para almacenar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
7
8
8
9
3.0
3.1
3.2
3.3
3.4
4.0
Descripción del modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Denominación de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placa de características del frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explicación de las partes del frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
12
Funcionamiento del frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento con corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento a gas (gas líquido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explicación de los elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modelos RMD 8xx1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
14
14
16
4.6.1
4.6.2
4.6.3
Funcionamiento con corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la temperatura de la cámara frigorífica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
4.7
Modelos RMD 8xx5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
4.7.1
4.7.2
4.7.3
4.7.4
4.7.5
Funcionamiento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la temperatura de la cámara frigorífica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parada para repostar durante el funcionamiento en el modo Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
17
17
17
17
18
4.8
Modo a gas con pilas internas (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8.1
Colocación / Sustitución de pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
4.9
4.10
Calefacción del marco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloqueo de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
4.10.1
4.11
4.12
4.13
..............
20
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocación de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento de alimentos y fabricación de cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fijación y soltado del pasador de la cerradura de la puerta al estacionar el vehículo
20
20
21
2
4.13.1
4.13.2
4.13.3
4.13.4
Almacenamiento de productos en la cámara frigorífica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento de productos en el congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricación de cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartimentos del frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
21
22
4.14
4.15
4.16
4.17
4.18
4.19
Puesta fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descongelamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso durante el invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de la placa de decoración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo comportarse en caso de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones sobre la indicación de averías y cómo solucionarlas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
23
24
25
26
4.19.1
Indicación de estatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
© Dometic GmbH - 2012 - Reservado el derecho de realizar modificaciones
3
Aspectos generales
1.0 Aspectos generales
1.1
1.4
Introducción
Al adquirir este frigorífico de absorción de
Dometic ha hecho una excelente elección.
Estamos convencidos de que su nuevo frigorífico satisfará todas sus exigencias, en todos
los aspectos. Este frigorífico, que funciona de
manera silenciosa, cumple las más altas exigencias de calidad, y garantiza el uso eficaz
de los recursos y la energía a lo largo de todo
su ciclo vital, tanto al fabricarlo y utilizarlo,
como a la hora de desecharlo.
1.2
Explicación de los símbolos
utilizados
Advertencias
Las advertencias vienen señaladas mediante
iconos. Un texto complementario le detalla el
grado de peligro existente.
Tenga en cuenta este tipo de advertencias.
Al hacerlo, se protegerá, protegerá a otras
personas y evitará que el aparato sufra
daños.
Indicaciones sobre las presentes instrucciones de uso
PELIGRO!
PELIGRO indica una situación de peligro inmediato que puede provocar la muerte o heridas
graves en caso de no aplicar las medidas indicadas.
Antes de poner el frigorífico en marcha, lea
minuciosamente las presentes instrucciones de uso.
Estas instrucciones contienen las indicaciones
necesarias para utilizar su frigorífico correctamente. Tenga en cuenta especialmente las
indicaciones de seguridad. Atenerse a las
indicaciones y modos de proceder descritos
es importante para utilizar su frigorífico de
forma segura, ya que evita que sus usuarios y
el propio frigorífico sufran daños. Antes de
aplicar una medida deberá haber entendido
las instrucciones.
ADVERTENCIA!
ADVERTENCIA indica una posible situación de
peligro que puede provocar la muerte o heridas
graves en caso de no aplicar las medidas indicadas.
PRECAUCIÓN!
Guarde las instrucciones de uso cerca de
su frigorífico, de modo que pueda utilizarlas en todo momento.
1.3
PRECAUCIÓN indica una posible situación de
peligro que puede provocar heridas leves o
medias en caso de no aplicar las medidas indicadas.
Derechos de autor
PRECAUCIÓN!
Los datos, textos e ilustraciones de las
instrucciones están protegidos por derechos
de autor, y están sujetos a los derechos de
protección de propiedad industrial.
Queda prohibido reproducir, fotocopiar o utilizar de algún modo cualquier parte de estas
instrucciones sin la autorización escrita de
Dometic GmbH, con sede en Siegen.
PRECAUCIÓN sin el símbolo de seguridad indica una posible situación de peligro que puede
provocar daños en el aparato en caso de no
aplicar las medidas indicadas.
4
Aspectos generales
Información
1.6 Limitación de responsabilidad
Toda la información y las indicaciones contenidas en las presentes instrucciones de uso
han sido redactadas teniendo en cuenta las
normas y prescripciones vigentes, así como el
estado de la técnica. Dometic se reserva el
derecho de poder realizar en todo momento
modificaciones de producto que mejoren el
producto y su seguridad. Dometic üno asume
ninguna responsabilidad en caso de:
No seguir las instrucciones de uso
Utilizar el aparato de forma no acorde a la
prescrita
INFORMACIÓN le proporciona datos complementarios prácticos para utilizar su frigorífico.
Indicación medioambiental
INDICACIÓN MEDIOAMBIENTAL
le proporciona consejos para ahorrar energía y desechar el aparato.
Utilizar piezas de repuesto no originales
Realizar modificaciones o intervenciones
en el aparato
Influencias de entorno, como por ejemplo
- cambios de temperatura
- humedad del aire
1.5
1.7
Garantía
Las tramitaciones de garantía siguen la directiva CE 44/1999/CE y las condiciones prescritas en el país de venta. Para cuestiones relacionadas con la garantía o asistencia técnica,
diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. Las averías debidas a un uso indebido del
aparato no se incluirán dentro de la garantía.
Toda modificación del aparato o toda utilización de piezas de repuesto que no sean piezas
Dometic originales , así como el no atenerse
a las instrucciones de montaje y uso, provocará la exoneración de la garantía y la exclusión
de los derechos de hacer efectiva una responsabilidad.
Servicio de atención al
cliente
Dometic le ofrece una red de servicio de atención al cliente a nivel europeo. Podrá encontrar centros de servicio técnico autorizados
llamando a los números indicados en el folleto Red de Servicio EuroService que se
adjunta en todos los frigoríficos. También
podrá encontrar al socio de servicio de atención al cliente más cercano en la página web
www.dometic.com. . Al ponerse en contacto
con el servicio de atención al cliente, indique
siempre el modelo, el número de producto, el
número de serie y, si así se requiere, el código
MLC. Encontrará esta información en la placa
de características del interior del frigorífico. Le
recomendamos que anote dichos datos en el
campo previsto para ello, en la primera página
de estas instrucciones.
5
Aspectos generales
1.8
1.9.2 Consejos para ahorrar energía
Piezas de repuesto
A una temperatura ambiental de 25 °C es
suficiente mantener el termostato en una
posición intermedia para que funcione correctamente.
Cuando sea posible, enfríe los alimentos
antes de guardarlos.
El frigorífico no deberá exponerse a los
rayos directos del sol.
Deberá garantizarse una buena circulación
de aire del grupo frigorífico.
Descongelar el frigorífico regularmente
ahorra energía (v. "4.15 Descongelamiento").
A la hora de tomar los productos de los
arcones refrigeradores de los establecimientos, abra la puerta de los mismos sólo
durante un momento.
Ponga en marcha el frigorífico unas 12
horas antes de llenarlo.
Las piezas de repuesto pueden obtenerse en
nuestros centros de servicio técnico de toda
Europa.
Al contactar con el Servicio de atención telefónica, indique siempre el modelo y el número
de producto pertinente. Encontrará esta información en la placa de características del interior del frigorífico.
1.9
Referencias medioambientales
1.10 Declaración de conformidad
El grupo frigorífico emplea amoniaco (un compuesto natural de hidrógeno y nitrógeno). En
la fabricación de la espuma aislante PU se utiliza ciclopentano como combustible, sustancia que inocua para la capa de ozono.
1.9.1 Eliminación de residuos
Para garantizar el reciclaje de los materiales
reciclables del embalaje, deberán depositarse
en los lugares de recogida habituales de su
ciudad. El aparato deberá ser recogido por
una empresa especializada en recogida de
este tipo de residuos, y deberá garantizar el
reciclaje de todas las piezas posibles y la eliminación adecuada del resto de los residuos.
Para vaciar de forma ecológica el líquido refrigerante del grupo frigorífico de absorción
deberá emplearse un equipo de eliminación
apropiado.
6
Indicaciones de seguridad
2.0 Indicaciones de seguridad
2.1
Uso conforme a lo prescrito
2.3
Este frigorífico ha sido concebido para ser
instalado en vehículos de ocio, como por
ejemplo en caravanas o autocaravanas. El
aparato cumple la directiva comunitaria sobre
aparatos de gas de la UE según el modelo de
construcción.
Protección de los niños tras
desechar el aparato
ADVERTENCIA!
Desmonte todas las puertas del frigorífico
a la hora de desecharlo, y guarde las bandejas en el interior del mismo. Así se evitarán los cierres involuntarios y los posibles casos de asfixia.
Utilice el frigorífico exclusivamente para refrigerar y almacenar alimentos.
ADVERTENCIA!
2.4
El frigorífico no ha sido concebido para
almacenar medicamentos. Si lo hace, siga
las indicaciones del prospecto del medicamento.
2.2
Trabajos y comprobaciones
en el frigorífico
ADVERTENCIA!
Los trabajos relacionados con las áreas
del gas, de la extracción de humos y los
componentes eléctricos tan sólo podrán
ser realizados por el servicio técnico
autorizado. Si se aplican medidas no
apropiadas pueden provocarse daños
materiales o personales considerables.
Responsabilidad del usuario
Las personas que manejan el aparato deberán
saber cómo utilizarlo de forma segura y conocer las indicaciones de estas instrucciones de
uso.
PELIGRO!
Este aparato podrá ser utilizado por niños
mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, así
como por personas sin experiencia y/o conocimientos pertinentes, siempre que éstos
estén siendo observados o hayan recibido
instrucciones sobre cómo manejar el aparato
de forma segura y hayan comprendido los
posibles peligros existentes. Los niños no
deberán jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del aparato no deberá dejarse
en manos de niños.
[EN 60335-2-24, 7.12]
Nunca compruebe la hermeticidad del
aparato en las piezas y los conductos de
gas teniendo una llama ardiendo.
Existe el peligro de producirse un incendio o una explosión.
ADVERTENCIA!
Nunca abra el grupo frigorífico de absorción. Está sometido a una gran presión.
Existe el peligro de resultar herido.
7
Indicaciones de seguridad
2.5
Funcionamiento del frigorífico a gas
2.6
Información sobre el líquido
refrigerante
Se trata de una sustancia natural que también
se utiliza en los productos de limpieza doméstica (1 litro de limpiador de sal de amoniaco
contiene hasta 200 g de amoniaco, aprox. el
doble de lo que contiene el frigorífico). El cromato sódico se utiliza como protector anticorrosivo (1,8% del peso del disolvente).
La presión de funcionamiento deberá corresponderse obligatoriamente con los datos
registrados en la placa de características del
frigorífico. Compare los datos de la presión de
trabajo de la placa del modelo con los del indicador de presión en el cilindro de gas líquido.
En caso de que se produzca alguna fuga (algo
fácilmente reconocible debido al fuerte olor):
- Desconecte el aparato.
- Airee bien la habitación.
- Informe al servicio de atención al cliente
autorizado.
ADVERTENCIA!
Queda prohibido utilizar el aparato a gas
en gasolineras
en ferrys
durante el transporte de la
caravana/autocaravana con un vehículo de transporte o remolque.
Para su seguridad, se ha realizado una
inspección de que no existe ningún riesgo
para su salud en caso de que se produzca
un escape del líquido refrigerante..
Existe el peligro de incendio.
Deje el aparato desconectado.
En caso de oler a gas :
Abra todas las ventanas y abandone ese
espacio.
No encienda ningún dispositivo eléctrico y
evite utilizar llamas abiertas.
Cierre la válvula de la bombona de gas y
manténgala cerrada hasta haber reparado
la avería.
Consulte a un especialista autorizado* .
* Especialista autorizado
Los especialistas autorizados son expertos reconocidos, que debido a su formación o a sus conocimientos pueden garantizar que el examen ha sido realizado correctamente.
8
Indicaciones de seguridad
2.7
Vuelva a empaquetar los restos e ingiéralos
lo antes posible.
Indicaciones de seguridad
para almacenar alimentos
Lávese las manos antes y después de tocar
alimentos.
Los aparatos frigoríficos de todas las clases no pueden mejorar la calidad de los alimentos. Tan sólo pueden mantener durante
un tiempo breve la calidad de los alimentos
del momento en el que han sido almacenados.
Tenga en cuenta las siguientes condiciones
especiales a la hora de guardar alimentos
en un frigorífico integrado en un vehículo:
Limpie con regularidad el interior del frigorífico.
Siga las indicaciones y descripciones sobre la
fecha de caducidad escritas en los envases de
los productos.
cambio de las condiciones ambientales,
como por ejemplo cambios de temperatura
Tenga en cuenta el apartado "4.1 Limpieza" de
las presentes instrucciones
altas temperaturas interiores cuando el
vehículo se aparca cerrado y queda expuesto directamente a los rayos solares (temperaturas posibles hasta 50 °C)
uso del frigorífico durante la conducción
con la fuente de energía 12V CC
Las condiciones del entorno influyen en el rendimiento del grupo frigorífico. A temperaturas
de entorno entre +15 y +25 °C, seleccione la
posición central (comp. Fig. 28, nivel de temperatura 3). El grupo trabaja en el margen de
rendimiento óptimo.
Los frigoríficos de Dometic funcionan siguiendo el principio de la absorción. Por motivos
físicos, los sistemas de absorción reaccionan
lentamente a las modificaciones del termostato, a la pérdida de frío debida a la apertura de
la puerta o al almacenamiento de productos.
Los frigoríficos cumplen las exigencias de rendimiento de la clase SN según EN/ISO 7371
en el margen de temperatura ambiente de +10
°C a +32 °C.
A temperaturas inferiores a +10°C, coloque
las tapas para el invierno. A temperaturas
de entorno superiores a los +32 °C durante
un período prolongado, se recomienda
instalar el ventilador adicional de Dometic
(Número de art. 241 2985 - 00 ).
el frigorífico instalado detrás de una ventana y expuesto directamente a los rayos
solares
almacenamiento demasiado rápido de productos poco después de la puesta en marcha del aparato.
Entre los alimentos rápidamente perecederos
se encuentran todos los productos con fecha
de caducidad impresa y una temperatura de
almacenamiento mínima de +4 °C o inferior,
especialmente carnes, ave, pescado, embutido, platos precocinados.
Envase los productos cocinados y crudos
por separado (p. ej., envases, papel de aluminio o similar).
Retire los envoltorios de los envases individuales sólo cuando todos los datos necesarios, como por ejemplo la fecha de caducidad, también puedan leerse en el envase
individual.
No deje los productos refrigerados fuera
del frigorífico durante mucho tiempo.
Coloque los alimentos con la fecha de
caducidad más próxima en la parte delantera del frigorífico.
9
Descripción del modelo
3.0 Descripción del modelo
3.1
3.2
Denominación de modelo
Placa de características del
frigorífico
Ejemplo
RM D
En el interior del frigorífico encontrará la placa
de características del frigorífico. En ella se
encuentran todos los datos importantes del
aparato. Podrá leer la denominación de modelo, el número de producto y el número de
serie. Necesitará estos datos a la hora de contactar con el Servicio de atención al cliente o
a la hora de pedir piezas de repuesto.
8501
1
5
Fondo :
0 = Standard
5 = + 55mm
6 = + 65mm
1
5 = ancho 523mm
2
3
Serie de modelo
4
5
Frigorífico de dos puertas
Refrigerator Mobile /
Frigorífico de absorción portátil
Ejemplo
1
selección manual de energía, encendido
automático (MES)
5
selección automática y manual de energía,
encendido automático (AES)
1
N° de modelo
2
N° de producto
3
Número de serie
4
Valores de conexión eléctrica
5
Presión de gas
Fig. 1
Todos los frigoríficos Dometic están equipados para una presión de conexión de 30
mbar. Al conectarlos a una instalación de 50
mbar utilice el regulador de presión de
admisión Truma VDR 50/30.
10
Descripción del modelo
3.3
Datos técnicos
RMD 8xxx
H
T
B
Fig. 2
Modelo
Dimensiones
Capacidad total
Al x An x F (mm) con
sin
Fdo. incl. puerta congelador congelador
Valores
de conexión
Red/Batería
Consumo *
Eléctrico/Gas
en 24h
Peso
neto
Encendido
Piezo autom.
RMD 8501
1245x523x567
160 /30 lit.
190 W / 170 W
ca.3,2 KWh / 380 g
40 kg
•
RMD 8505
1245x523x567
160 /30 lit.
190 W / 170 W
ca.3,2 KWh / 380 g
40 kg
•
1245x523x622
190 /35 lit.
190 W / 170 W
ca.3,2 KWh / 380 g
41.5 kg
•
1245x523x622
190 /35 lit.
190 W / 170 W
ca.3,2 KWh / 380 g
41.5 kg
•
RMD 8551
RMD 8555
Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas.
*Consumo medio medido a una temperatura ambiental
media de 25°C según en estándar ISO.
11
Descripción del modelo
3.4
Explicación de las partes del frigorífico
1
2
3
7
4
5
6
8
Fig. 3
1
Congelador
2
Elementos de manejo
3
Reevaporador para cámara frigorífica
4
Canal de salida de agua de condensación
5
Placa de características
6
Cajón para verduras
7
Estante superior con tapa, posibilidad de colocar huevera opcional
8
Estante inferior con soporte para botellas
12
Funcionamiento del frigorífico
4.0 Funcionamiento del frigorífico
El frigorífico puede funcionar con tres tipos de
energía:
4.2
Tensión de alimentación (230V)
Tensión continua (12V)
Gas (gas líquido propano/butano).
Siguiendo las prescripciones vigentes, le
informamos de que la instalación y los
conductos de extracción conectados
deberánser inspeccionados por un especialista autorizado tal y como se indica en
la norma europea EN 1949 antes de la primera puesta en marcha, así como en intervalos de dos años. Al realizar dicha
inspección se expedirá un certificado acreditativo. El usuario será el responsable
de realizar dichas inspecciones.
El tipo de energía deseado se selecciona por
medio del conmutador de selección de
energía (modelos de ignición de pila) o la
tecla de selección de energía (MES, AES).
Los aparatos con selección de energía automática (AES) tienen la función adicional
"Automatic mode". La electrónica AES selecciona automáticamente el tipo de energía,
según las prioridades.
El quemador de gas deberá ser limpiado
en caso pertinente, en todo caso al
menos una vez al año. Al utilizar autogás (depósito o bombonas rellenables)
los intervalos de mantenimiento se
reducen a un periodo semestral o trimestral.
Guarde cuidadosamente los comprobantes de los trabajos de mantenimiento realizados en su frigorífico.
La unidad frigorífica funciona de forma silenciosa.
Al poner el aparato en funcionamiento por primera vez, es posible que éste desprenda un
olor que desaparecerá transcurridas algunas
horas. Ventile bien el vehículo.
Los trabajos en los dispositivos eléctricos y de gas sólo pueden ser ejecutados por un especialista autorizado para
ello.
Recomendamos que los encargue a un
servicio técnico autorizado.
El refrigerador alcanza su temperatura de funcionamiento después de algunas horas; el
congelador debería enfriarse después de
aprox. una hora.
4.1
Mantenimiento
Recomendamos realizar trabajos de mantenimiento cuando el vehículo haya estado
detenido durante un largo período de tiempo. Para hacerlo, diríjase a nuestro servicio
posventa.
Limpieza
Antes de utilizar el frigorífico por vez primera,
es recomendable limpiar el aparato por dentro, y volverlo a hacer regularmente.
Utilice un paño suave y agua templada con un
detergente suave. A continuación, lave el aparato con agua limpia y séquelo completamente.
Para evitar que los materiales cambien, no utilice jabones ni detergentes abrasivos, granulosos o con sosa cáustica. No permita que la
junta hermética de la puerta entre en contacto
con aceite o grasa.
4.3
Funcionamiento eléctrico
Alimentación de 12 V de a bordo
PRECAUCIÓN!
El funcionamiento a 12V sólo debería ser
seleccionado con el motor del vehículo en
marcha para evitar que se descargue la
bateria principal.
13
Funcionamiento del frigorífico
Funcionamiento con tensión de red (230V)
ADVERTENCIA!
PRECAUCIÓN!
Está prohibido utilizar el funcionamiento
a gas en las cercanías de las gasolineras.
Seleccione este modo de funcionamiento
sólo si el suministro de tensión de la
toma de corriente corresponde al valor
indicado en la placa de características.
¡Valores divergentes pueden dañar el aparato!
4.4
Antes de poner el frigorífico en funcionamiento en el modo de gas:
Abra la válvula de la bombona de gas.
Abra la espita de paso del suministro de
gas para el frigorífico.
Funcionamiento con gas (gas
líquido)
El frigorífico funciona con gas líquido (propano, butano) (NO con gas natural ni gas
ciudad).
4.5
Explicación de los
elementos de mando
Al tener la puerta del frigorífico cerrada, el
campo de teclas del panel de mando no está
accesible. Abra la puerta inferior para poder
acceder a las teclas de mando.
En caso de utilizar autogás deberá tener en
cuenta de que debido al tipo de combustión del gas, el quemador deberá limpiarse
más a menudo (se recomienda hacerlo 2 a
3 veces al año).
En el marco izquierdo o derecho del panel de
mando (dependiendo del sentido de apertura
de la puerta) encontrará dos LEDs. El LED
externo (1) indica que el frigorífico está en servicio (azul). El otro LED (2) se ilumina en rojo
en caso de avería.
En Europa está permitido conducir con el
funcionamiento a gas activado, siempre
que la instalación de gas del vehículo
venga equipada con un sistema antirrotura
de tubo. Deberán cumplirse las normativas
nacionales de su país.
2
A una altura de aprox. 1000 m NN pueden
producirse fallos al encender el gas por
motivos físicos (¡no se trata de un fallo
funcional!).
LED de indicación
1
Fig. 4
Los frigoríficos para el funcionamiento (con
gas) autárquico incluyen dos compartimentos de baterías en el panel de mando. Se
encuentran a derecha e izquierda del campo
de teclas.
En la primera puesta en marcha, así como
tras sustituir la bombona de gas, los tubos
de gas pueden contener aire. Poniendo
brevemente en marcha el frigorífico y,
eventualmente otros aparatos de gas,
(como p. ej. el hornillo) los conductos de
gas se purgarán. Entonces, el gas se
encenderá sin retardo.
Panel de mando sin compartimentos de pilas
Todos los frigoríficos con encendido
manual están equipados con un dispositivo de seguridad antiincendios que interrumpe automáticamente el abastecimiento
de gas a los 30 segundos de apagarse la
llama.
L
Panel de mando con compartimentos de pilas (L, R)
14
Fig. 5
R
Fig. 6
Funcionamiento del frigorífico
Selección de energía manual / encendido
automático (RMD 8xx1) MES :
1
2
3
4
6
7
8
Selección de energía automática / encendido automático (RMD 8xx5) AES :
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 7
1
2
3
4
6
7
8
9
=
=
=
=
=
=
=
=
9
Fig. 8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tecla ON / OFF
Tecla de selección energética 230V ~
Tecla de selección energética GAS
Tecla de selección energética 12V =
Calefacción del marco
Tecla de nivel de temperatura
Indicación de nivel de temperatura
LED Avería / Tecla reset AVERÍA GAS
=
=
=
=
=
=
=
=
=
Tecla ON / OFF
Tecla de selección energética 230V ~
Tecla de selección energética GAS
Tecla de selección energética 12V =
Tecla de selección "AUTOMÁTICO"
Calefacción del marco
Tecla de nivel de temperatura
Indicación de nivel de temperatura
LED Avería / Tecla reset AVERÍA GAS
Encendido / Apagado
Encendido / Apagado
Encender pulsando la tecla (1) durante 2 seg
Apagar pulsando la tecla (1) durante > 2 seg
Encender pulsando la tecla (1) durante 2 seg
Apagar pulsando la tecla (1) durante > 2 seg
Funcionamiento con tensión de red (230V~)
Funcionamiento manual
Selección "Tensión de red" con la tecla (2)
Ajuste de nivel de temperatura con la tecla (7)
Selección del tipo de energía con la tecla (2,3, 4)
Ajuste de nivel de temperatura con la tecla (7)
Funcionamiento con tensión de batería (a
bordo) (12V =)
Funcionamiento automático
Selección "Tensión de batería" con la tecla (4)
Ajuste de nivel de temperatura con la tecla (7)
Funcionamiento a GAS
Selección "Gas" con la tecla (3)
Ajuste de nivel de temperatura con la tecla 7)
Conmutación a "Automático" con la tecla (5)
Selección energética automática (según dis
ponibilidad):
1.)
Solar (12V =)
2.)
230V ~
3.)
12V =
4.)
Gas líquido
Ajuste de nivel de temperatura con la tecla (7)
15
Funcionamiento del frigorífico
4.6
4.6.3 Ajuste de la temperatura de la
cámara frigorífica
Modelos RMD 85x1
Aparatos MES
(selección de energía manual)
8
7
4.6.1 Funcionamiento con corriente
1
Fig. 11
2
3
Con la tecla (7) puede seleccionar la temperatura de la cámara frigorífica.
Las indicaciones LED (8) correspondientes de
la temperatura ajustada se iluminan.
La escala comienza con la posición MIN en la
indicación LED inferior (barra pequeña = temperatura más alta) y llega hasta la posición
MAX en la indicación LED superior (gran barra
= temperatura más baja). Tenga en cuenta que
los niveles de temperatura no llevan asignados valores de temperatura absolutos.
4
Fig. 9
Para conectar el aparato, pulse la tecla (1)
durante 2 segundos.
El frigorífico arranca con el tipo de energía
seleccionado por última vez.
Modo 230V: :
Pulse la tecla (2) :
Modo 12V: :
Pulse la tecla (4) :
4.7
4.6.2 Funcionamiento con gas
Modelos RMD 85x5
Aparatos AES
(selecc. de energía manual + automática)
4.7.1 Funcionamiento manual
3
1
Fig. 10
Modo a gas :
Pulse la tecla (3) :
La llama se encenderá automáticamente
mediante un sistema de encendido automático.
2
3
4
Fig. 12
Para conectar el aparato, pulse la tecla (1)
durante 2 segundos.
El frigorífico arranca con el tipo de energía
seleccionado por última vez.
La llama se apaga al llegar a la temperatura de
la cámara frigorífica ajustada y volverá a
encenderse cuando la temperatura vuelva a
aumentar. En caso de que la llama no se
encienda tras el primer intento de ignición, el
sistema de encendido automático repetirá el
encendido (duración de 30 seg) 2 veces en un
intervalo de 2 minutos. En caso de que la
llama aún no se haya encendido, se indicará
una avería.
Modo 230V :
Pulse la tecla (2) :
Modo 12V: :
Pulse la tecla (4) :
Modo a gas :
Pulse la tecla (3) :
16
Funcionamiento del frigorífico
4.7.3 Ajuste de la temperatura de la
cámara frigorífica
4.7.2 Funcionamiento automático
v. punto “4.6.3”
1
4.7.4 Parada para repostar durante el
funcionamiento en el modo
Automático
5
Fig. 13
Para conectar el aparato, pulse la tecla (1)
durante 2 segundos.
El frigorífico arranca con el tipo de energía
seleccionado por última vez.
Para excluir una conmutación involuntaria al
modo de gas durante el repostaje, el sistema
electrónico iniciará el funcionamiento con gas
sólo una vez transcurridos 15 minutos desde
la parada del motor. Durante este tiempo, el
aparato estará en el modo stand-by.
El LED de nivel de temperatura no se enciende mientras todos los demás indicadores
están activos.
Funcionamiento automático :
Pulse la tecla (5) : A
Tras la conexión, la electrónica selecciona por
sí misma uno de los tres tipos de energía posibles 230V - 12V - gas líquido. El sistema de
control electrónico se asegura automáticamente de que el frigorífico se conecte siempre
a la fuente óptima de energía.
ADVERTENCIA!
En las zonas de servicio y gasolineras está
prohibido utilizar llamas vivas.
En caso de que la parada de repostar dure
más de 15 min., el frigorífico deberá desconectarse, o bien ser conmutado a otro
tipo de energía.
Orden de prioridades:
1.)
2.)
3.)
4.)
Solar (12V CC)
230V CA
12V Gas líquido
4.7.5 Funciones adicionales (MES/AES)
La luminosidad de la indicación LED se
reduce tras unos pocos segundos si no se
pulsan más teclas adicionales. Si se pulsa
una tecla, la indicación vuelve a iluminarse.
Pulse la tecla una vez más para activar la
función deseada.
Los errores se señalizan mediante el parpadeo del LED de error.
Si la puerta está demasiado tiempo abierta (más de 2 minutos), se emitirá una señal
de advertencia (silbido vibrante).
Si el sistema de control electrónico detecta una avería, se emitirá una señal acústica
deadvertencia (silbido vibrante). Al mismo
tiempo,
la
indicación
parpadeará
(Comprobación, v. punto 4.19).
Si existe la tensión de alimentación suficiente
(> 195 V), esta fuente de energía será la seleccionada como primera opción. Sin embargo,
si existe una instalación solar que pueda abastecer al frigorífico, la alimentación 12V
mediante dicha instalación será la prioritaria.
En caso contrario, el funcionamiento de 12 V
sólo está activo cuando el motor está en marcha.
El sistema de control electrónico selecciona,
según el orden de prioridad, GAS como tipo
de energía solo cuando ninguno de los dos
tipos de energía eléctrica esté disponible.
Podrá volver a activar la selección manual de
los tipos de energía en todo momento.
17
Funcionamiento del frigorífico
4.8
Modo a gas con pilas internas
(opcional)
Para las variantes de modelo RMD 8xx1 y
RMD 8xx5 (aparatos con sistema electrónico)
puede suministrarse un compartimento de
pilas opcional en la carcasa del sistema electrónico para abastecer de tensión interna
(autárquicamente) el sistema electrónico.
4.8.1 Colocación / Sustitución de pilas
Desconecte el frigorífico tal y como se describe en el punto 4.14 Puesta fuera de servicio.
1
abrir
pulsar
Abrir el compartimento de pilas a la izquierda
Fig. 15
1
pulsar
Compartimento de pilas a la izquierda
Fig. 14
abrir
Equipe el compartimento de pilas antes de la
puesta en marcha del frigorífico con pilas (8 x
AA 1,5 V).
Abrir el compartimento de pilas a la derecha
Fig. 16
2
Mientras el abastecimiento de tensión continua de 12V de a bordo esté activado, pueden
seleccionarse todos los modos de funcionamiento. La tensión interna está desconectada.
Fig. 17
En caso de que falte el abastecimiento de tensión continua de 12V de a bordo o de que se
interrumpa el abstecimiento de tensión durante el funcionamiento, el sistema electrónico
pasa automáticamente a la tensión interna (de
pilas).
Entonces, el frigorífico podrá funcionar en el
modo de gas.
Las pilas (8 x AA 1.5V) no están incluidas.
PRECAUCIÓN!
¡Tenga en cuenta la polaridad!
No inserte pilas no recargables en cargadores.
En el funcionamiento con pilas internas todos
los indicadores LED estarán apagados a
excepción del LED de GAS. El LED de GAS
parpadeará en intervalos de 15 segundos.
Si se pulsa un botón, además también se iluminarán los LEDs de nivel de temperatura (7).
Antes de recargarlas, extraiga las pilas
recargables (baterías) de su compartimento.
¡Evite los cortacircuitos en los contactos del compartimento de pilas!
Extraiga las pilas descargadas.
Extraiga las pilas del compartimento de
pilas en caso de no utilizar el frigorífico
durante mucho tiempo.
Si la corriente de las pilas es demasiado baja,
se escuchará una señal acústica (un pitido)
cada 15 segundos.
En ese caso, sustituya las pilas del compartimento.
No mezcle diferentes tipos de pilas.
18
Funcionamiento del frigorífico
4.9
Calefacción del marco
PRECAUCIÓN!
Ambos los modelos están equipados con una
calefacción del marco (12V--/3,5W) para el
congelador. Durante los meses de verano, con
altas temperaturas y elevada humedad del
aire, pueden formarse gotas de agua en el
bastidor metálico. Conecte entonces la calefacción del marco a través del conector (6) .
6
Para evitar la descarga de la batería a
bordo, conmute la calefacción del marco
del servicio permanente a otra duración
de servicio o apague la calefacción.
La calefacción del marco se activa durante 30
minutos tras su encendido, y después se
apaga y vuelve a encender cada 5 minutos.
8
Fig. 18
La duración de servicio de la calefacción del
marco puede ajustarse a 2 horas, 5 horas o a
un servicio permanente. Una vez seleccionada
la duración de servicio mediante la tecla (6), la
indicación de temperatura (8) se apaga brevemente para indicar la duración de servicio ajustada durante unos pocos segundos.
Entonces, la indicación volverá a mostrar los
niveles de temperatura.
4.10 Bloqueo de la puerta
PRECAUCIÓN!
Duración de servicio: 2 h
Antes de iniciar el viaje, ¡cierre bien la
puerta del frigorífico y bloquéela!
Pulsar la tecla (6) una vez
1x
Indicación
Duración de servicio: 5 h
Pulsar la tecla (6) dos veces
Fig. 19
2x
Fig. 20
Abra la puerta pulsando la tecla de bloqueo y
tire de ella (v. Fig. 19).
Vuelva a cerrar la puerta empujándola hasta
cerrarla. Podrá escuchar cómo encaja la puerta.
Mientras el vehículo está detenido, podrá fijarse el gancho de bloqueo para abrir la puerta
con mayor facilidad (v. Fig 21-22 ).
Indicación
Servicio permanente
Pulsar la tecla (6) tres veces
3x
Indicación
19
Funcionamiento del frigorífico
4.10.1 Fijación y soltado del pasador
de la cerradura de la puerta al
estacio nar el vehículo
4.12 Colocación de bandejas
Para extraer las bandejas, suelte dos de los
encastres (1) de la parte inferior. Para soltarlos, desplace los encastres hacia el interior;
para fijarlos, hacia el exterior.
Dos bandejas de la cámara frigorífica están
fijadas. Así, se evita que al extraer las bandejas se genere un espacio intermedio demasiado grande. Para proteger a los niños, no deberá generarse ningún espacio que permita
albergar un niño.
Si el vehículo es estacionado durante mucho
tiempo en un aparcamiento, el gancho de bloqueo de la puerta puede fijarse con un pasador. Entonces, la puerta podrá abrirse tirando,
sin tener que pulsar la tecla de bloqueo.
ADVERTENCIA!
No retire ninguna de las bandejas.
Así, los niños no tendrán espacio para
encerrarse en el frigorífico.
Fijación
Fig. 21
Fig. 22
Soltado
Fig. 23
Fig. 24
Si no obstante desea extraer dichas bandejas
(p. ej. para limpiarlas), primero suelte las correderas de bloqueo (2) tal y como se muestra,
con un destornillador apropiado.
Una vez extraída la bandeja central, vuelva a
insertar las correderas de bloqueo.
2
4.11 Iluminación
La iluminación interior es controlada mediante
un contacto en la puerta. Si la puerta está
abierta durante más de 2 minutos, se emitirá
una señal de advertencia (silbido vibrante).
1
1
En caso de una
avería, diríjase al servicio de atención al
cliente autorizado
por Dometic.
Fig. 26
Fig. 25
20
Funcionamiento del frigorífico
4.13 Almacenamiento de alimentos y fabricación de cubitos
de hielo
producir cubitos de huelo y para guardar
durante un breve período de tiempo alimentos congelados. No es apto para congelar alimentos
4.13.1 Almacenamiento de productos
en la cámara frigorífica.
En caso de registrarse temperaturas
ambientales inferiores a +10 °C por motivos
técnicos no puede garantizarse una regulación homogénea de la temperatura del
congelador si el frigorífico queda expuesto
a estas temperaturas durante largo tiempo.
Esto podría provocar un posible aumento
de temperatura en el congelador y la descongelación de los productos almacenados en él.
Ponga en marcha el frigorífico unas 12
horas antes de llenarlo.
Guarde únicamente alimentos que hayan
sido previamente enfriados en él. A la hora
de comprar y transportar los alimentos,
asegúrese de que los productos están bien
refrigerados. Utilice bolsas térmicas.
A la hora de tomar los productos de los
arcones refrigeradores de los estableci
mientos, abra la puerta de los mismos sólo
durante un momento.
Los productos deberán guardarse indivi
dualmente en envases, a ser posible en
paquetes cerrados, con papel de aluminio
o similar, para así evitar que se sequen y
generen olores.
Nunca meta alimentos calientes en el frigorífico, deje que se enfríen antes de hacerlo.
Los productos que puedan emitir gases
volátiles y combustibles no deberán guardarse en el frigorífico.
No coloque demasiados productos en las
bandejas o los compartimentos para no
mermar la circulación de aire interna.
Mantenga una distancia (aprox. 5 - 10 mm)
entre los productos y el reevaporador ("bor
des del interior del aparato").
El frigorífico no deberá exponerse a los
rayos directos del sol. Tenga en cuenta que
la temperatura interior de un vehículo cerra
do puede ascender fuertemente debido a la
exposición solar, lo que a su vez puede
mermar considerablemente el rendimiento
del frigorífico.
Deberá garantizarse una buena circulación
de aire del grupo frigorífico. Las rejillas de
ventilación no deberán presentar suciedad
alguna.
4.13.3 Fabricación de cubitos de hielo
El mejor momento para congelar cubitos de
hielo es por la noche. Por las noches, el frigorífico trabaja menos y el grupo frigorífico tiene
más reservas.
1. Llene la cubitera con
agua potable.
Fig. 27
2. Colóquela en el congelador.
Fig. 28
ADVERTENCIA!
¡Utilice sólo agua potable!
4.13.2 Almacenamiento de productos
en el congelador
No meta bebidas con gas en el congelador
El congelador ha sido concebido para
21
Funcionamiento del frigorífico
4.14 Puesta fuera de servicio
4.13.4 Compartimentos del frigorífico
El frigorífico se desconectan mediante la
tecla (1) (v. 4.5) . Mantenga pulsada la
tecla durante 3 segundos. La indicación
desapare ce y el aparato estará totalmente
desconectado.
1
Desbloquee el dispositivo de cierre del
bloqueo de puerta (Fig. 30-31) pulsándolo
y empujándolo hacia delante. Si ahora
cierra la puerta, el frigorífico quedará ligeramente abierto para evitar la formación de
moho.
6
2
7
3
4
5
8
Fig. 30
Si el frigorífico se desconecta para un largo
período de tiempo, cierre la válvula de cierre de a bordo y la válvula de la bombona.
Fig. 29
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 31
Congelador :
productos congelados previamente (congelados)
Compartimento superior:
alimentos preparados
Compartimento medio:
productos lácteos, platos preparados
Compartimento inferior:
carne, pescado, productos para descongelar
Compartimento para verduras:
lechuga, verdura, fruta
Bandeja superior de puerta:
huevos, mantequilla
Bandeja media de puerta:
latas, salsas, ketchup, mermelada
Bandeja baja de puerta (compartimento para bebidas):
bebidas embotelladas o en paquetes
4.15 Descongelamiento
Con el tiempo en los bordes del interior del frigorífico se forma escarcha. Cuando se forma
hielo considerable de forma unilateral, será
señal de un error. Cuando esta capa de hielo
sea de unos 3 mm, deberá descongelar el frigorífico
Desconecte el frigorífico tal y como se describe en el punto 4.14 Puesta fuera de servicio.
Saque todos los alimentos y la cubitera.
Deje abierta la puerta del frigorífico para
que pueda entrar el aire y así evitar que se
forme moho.
Tras el descongelamiento, pase un paño
parasecar las dos cámaras frigoríficas (el
congelador y los bordes no presentan
hielo).
22
Funcionamiento del frigorífico
Observación: El agua derretida de la cámara
frigorífica principal cae a un depósito recogedor situado en el dorso del aparato. En él, el
agua se evapora.
PRECAUCIÓN!
El agua derretida de la cámara frigorífica
principal cae a un depósito recogedor
situado en el dorso del aparato. En él, el
agua se evapora.
4.16 Uso durante el invierno
En invierno, compruebe regularmente si las
rejillas de ventilación y el extractor (1) están
libres de nieve, hojas u otros objetos similares.
1
Fig. 32
A una temperatura exterior inferior a + 10 °C
deberá montarse la tapa de invierno (2) . Así,
se protege el grupo frigorífico contra el frío, ya
que en caso contrario el rendimiento del grupo
podría limitarse.
< +10°C
2
Fig. 33
Coloque la tapa de invierno cuando el vehículo no vaya a ser utilizado durante mucho tiempo o cuando se limpie desde el exterior.
23
Funcionamiento del frigorífico
4.17 Cambio de la placa de decoración
Placa de decoración sin marco
Placa de decoración con marco
Retire el listón (1) lateral de la puerta (el
listón está encajado, no atornillado).
Desplace la placa de decoración (2) sacándola de la puerta, coloque la nueva placa
de decoración y vuelva a colocar el listón
(1) .
4
2
3
1
2
1
Fig. 37
1
Fig. 34
PRECAUCIÓN!
Fig. 38
2
3
Fig. 36
Fig. 35
Dimensiones de la placa de decoración
(con marco) :
Fig. 39
Fig. 40
Puerta superior
Altura
Ancho
300 +/- 1 mm
507,5 +/- 1 mm max. 1.7 mm
4
Grosor
Puerta inferior
Altura
Ancho
Grosor
907,4 +/- 1 mm
507,5 +/- 1 mm max. 1.7 mm
Fig. 41
24
Funcionamiento del frigorífico
4.18 Cómo comportarse en caso de averías
Avería: El frigorífico no enfría lo suficiente.
Autoayuda
Posible causa
-
La ventilación del grupo frigorífico no es suficien- te.
El termostato está ajustado demasiado bajo.
-
El evaporador está demasiado congelado.
Se han almacenado demasiados alimentos
calientes en un corto período de tiempo.
-
-
El aparato no lleva mucho tiempo en marcha.
-
-
Las temperaturas del entorno son demasiado
elevadas.
-
Compruebe si las rejillas de ventilación están
obstruidas.
Ponga el regulador del termostato en una posici
ón más alta.
Compruebe si la puerta se cierra correctamente.
Deje enfriar los alimentos calentados antes de
meterlos en el frigorífico.
Tras 4-5 h., compruebe si cámara frigorífica
enfría correctamente.
Retire las rejillas de ventilación durante un tiempo.
Avería: El frigorífico no funciona en el funcionamiento de gas.
Autoayuda
Posible causa
-
-
La bombona de gas está vacía.
¿El mecanismo de cierre preconectado está
abierto?
¿Hay aire en la conducción?
Reemplazar la bombona..
Abrir el mecanismo de cierre.
-
Desconectar el aparato y conectarlo de nuevo.
Repetir el proceso 3 a 4 veces en caso de que
sea necesario.
Avería: El frigorífico no funciona en el funcionamiento de 12V
Autoayuda
Posible causa
-
Fusible de a bordo defectuoso.
Batería descargada.
Encendido no conectado
Elemento calefactor defectuoso (v. tb. Indicación
de avería).
-
Colocar un nuevo fusible.
Comprobar el estado de la batería y cargarla.
Arrancar el motor.
Diríjase al servicio de atención al cliente de
Dometic.
Avería: El frigorífico no funciona en el funcionamiento de 230V
Autoayuda
Posible causa
-
-
Fusible de a bordo defectuoso.
El vehículo no está conectado al abastecimiento eléctrico.
AES: ¿funcionamiento a gas a pesar de conexión a red eléctrica?
Colocar un nuevo fusible.
Conectarlo al abastecimiento eléctrico
Elemento calefactor defectuoso (v. tb. Indicación de avería).
Diríjase al servicio de atención al cliente de
Dometic.
25
El aparato pasa al modo de funcionamiento de
gas debido a una tensión de red demasiado baja
(vuelve automáticamente al modo de 230V)
Funcionamiento del frigorífico
4.19 Indicaciones sobre la indicación de averías y cómo solucionarlas
acústica.
Los frigoríficos con un sistema electrónico
(MES, AES) muestran los errores producidos mediante el parpadeo del LED o en la
pantalla.
Al producirse una avería, al mismo tiempo
parpadea el LED indicador "Avería" (8). En
los modelos AES, se escuchará una alarma
Si las indicaciones del apartado "Manejo
del frigorífico" se han seguido correcta
mente.
Si el frigorífico está en posición vertical.
Si es posible poner el frigorífico en marcha
con algún tipo de energía existente.
Antes de informar al servicio de atención al
cliente autorizado, controle lo siguiente :
4.19.1 Indicación de estatus
1
2
3
4
7
MES
1
2
3
4
8
1
Fig. 42
=
=
=
=
Tecla
Tecla
Tecla
Tecla
2
3
4
7
AES
8
Fig. 43
7 = Indicación de nivel de temperatura
8 = LED Avería / Tecla reset AVERÍA GAS
ON / OFF
de selección energética 230V ~
de selección energética GAS
de selección energética 12V =
Funcionamiento con alimentación de 12 V de a bordo
Indicación
Avería
Ayuda
2
8
parpadeo +
señal acústica
cada 20 seg.
Modo 230V: „230V" no
disponible o demasiado
bajo
Conexión a red, tensión de red, comprobar fusible
4
8
parpadeo +
señal acústica
cada 20 seg.
Modo 12V: „12V" no
disponible o demasiado
bajo
Conexión 12 V, batería de a bordo, comprobar fusible
AES: comprobar señal D+
3
8
parpadeo +
señal acústica
cada 20 seg.
Modo GAS/Auto: llama
no encendida
Comprobar el abastecimiento de gas (bombona de
gas, válvula de gas).Tras arreglar la avería, pulsar la
tecla
Señal acústica, durante Iluminación interior
15 seg., en intervalos de encendida
2 minutos
Cerrar puertas, comprobar el contacto de la puerta
2
7
parpadeo +
señal acústica
cada 20 seg.
Modo 230V: elemento
calefactor de 230V
defectuoso
Encargar la sustitución del elemento calefactor de
230V defectuoso,
Avisar al servicio de atención al cliente
4
7
parpadeo +
señal acústica
cada 20 seg.
Modo 12Vs: elemento
calefactor de 12V defectuoso
Encargar la sustitución del elemento calefactor de
12V defectuoso,
Avisar al servicio de atención al cliente
parpadeo
Sensor de temperatura
sin contacto o defectuoso
parpadeo +
señal acústica
cada 20 seg.
Quemador defectuoso o
grupo frigorífico defectuoso
7
3
7
Comprobar el quemador y sus toberas, en caso
pertinente encargar su sustitución. Avisar al servicio
de atención al cliente
26
Funcionamiento del frigorífico
Funcionamiento a pilas (abastecimiento de corriente interna)
Avería
Ayuda
parpadeo
claro
llama no encendida
Comprobar el abastecimiento de gas (bombona de
gas, válvula de gas).Tras arreglar la avería, pulsar la
tecla
parpadeo
claro
Quemador defectuoso o
grupo frigorífico defectuoso
Comprobar el quemador y sus toberas, en caso
pertinente encargar su sustitución. Avisar al servicio
de atención al cliente
Sistema de reconocimiento de tensión mínima (pilas internas)
Sustituir las pilas
El frigorífico no funciona;
El modo a gas no es
posible a pesar de que
las pilas están puestas.
Desconectar el frigorífico y conectarlo de nuevo.
Indicación
3
8
3
7
Señal acústica,
intervalos
de
segundos
en
15
La conmutación automática de abastecimiento de corriente
externa a interna no
funciona
(Fallo del abastecimiento de 12V de a bordo
para el sistema electrónico)
La tensión de a bordo se ha visto interrumpida
durante el inicio del funcionamiento a gas.
Nota: Durante la ignición no se produce una conmutación automática.
27